Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:21,720
...
2
00:00:22,000 --> 00:00:22,880
-Ah !!
3
00:00:23,200 --> 00:00:39,200
...
4
00:00:42,400 --> 00:00:43,720
Bris de verre.
5
00:00:44,120 --> 00:00:46,440
Bruits indistincts.
6
00:00:50,920 --> 00:00:53,520
Porte qui claque.
Bouteilles.
7
00:00:57,320 --> 00:00:58,960
-Oh ! Robert !
8
00:01:03,280 --> 00:01:06,360
Mais qu'est-ce qui se passe,
Robert ?!
9
00:01:11,360 --> 00:01:12,560
Huguette ?
10
00:01:15,120 --> 00:01:15,880
T'es là,
11
00:01:16,200 --> 00:01:17,240
Huguette ?
12
00:01:19,360 --> 00:01:23,360
Oh ! Oh ! Oh !
13
00:01:24,000 --> 00:01:25,800
Oh ! Ah !
14
00:01:26,120 --> 00:01:30,160
Ah !!
15
00:01:38,680 --> 00:01:41,800
-C'est quoi ce raffut ?
-Ca vient d'en bas.
16
00:01:42,120 --> 00:01:43,120
-Il l'a tuée !
17
00:01:43,480 --> 00:01:46,240
Il l'a tuée ! Oh !
18
00:01:46,600 --> 00:01:48,560
Ah ! Ah !
19
00:01:48,920 --> 00:01:50,360
Il l'a tuée !
20
00:01:50,640 --> 00:01:54,200
-Ne restez pas là, rentrez.
La concierge pleure.
21
00:01:54,520 --> 00:01:57,720
-Appelez la police !
...
22
00:01:58,040 --> 00:02:01,000
...
23
00:02:01,320 --> 00:02:04,360
-On aurait dit
le diable en personne !
24
00:02:04,680 --> 00:02:07,160
Je l'avais dit à Huguette :
25
00:02:07,480 --> 00:02:10,640
"Ce voyou t'apportera
que des misères !"
26
00:02:10,960 --> 00:02:12,880
-Calmez-vous, Régine.
27
00:02:13,200 --> 00:02:19,200
...
28
00:02:35,680 --> 00:02:38,040
Sirène de police.
29
00:02:46,960 --> 00:02:49,800
On tambourine à la porte.
30
00:02:55,600 --> 00:02:57,280
...
31
00:02:57,600 --> 00:02:59,640
Pleurs d'un bébé.
32
00:03:01,520 --> 00:03:04,360
Coups sur la porte.
-C'est qui ?
33
00:03:04,640 --> 00:03:07,280
-C'est moi !
-C'est qui "moi" ?
34
00:03:07,600 --> 00:03:10,240
-Robert ! Ton p'tit Robert !
35
00:03:10,560 --> 00:03:12,200
Ton mari !
-Quoi ?
36
00:03:12,520 --> 00:03:15,400
-C'est ton p'tit Roro !
-Mais...
37
00:03:16,400 --> 00:03:19,160
Mais...
-Je suis dans la merde !
38
00:03:19,480 --> 00:03:22,360
-C'est pas nouveau.
-Laisse-moi entrer.
39
00:03:22,680 --> 00:03:25,880
-C'est fini, ce chambard ?
-Bon, entre !
40
00:03:28,800 --> 00:03:33,360
Mais t'es blessé ! Tu...
42
00:03:38,440 --> 00:03:39,800
-C'est pas mon sang.
43
00:03:40,160 --> 00:03:43,800
-Comment ça ?
Qu'est-ce que t'as encore fait ?
44
00:03:44,120 --> 00:03:46,720
-Aide-moi, ma puce !
-Arrête !
45
00:03:47,040 --> 00:03:50,720
Je suis plus ta puce,
je suis la puce de personne !
46
00:03:51,040 --> 00:03:53,160
-Pourquoi t'es si froide ?
47
00:03:53,480 --> 00:03:58,000
-Tu me dis ce qui se passe, merde ?
-Ben, j'avais pas mal picolé...
48
00:03:58,320 --> 00:04:02,680
et je suis rentré chez Huguette...
50
00:04:06,640 --> 00:04:09,200
-Bon, et alors ?
-Alors rien !
51
00:04:09,560 --> 00:04:13,920
Le trou noir ! Aucun souvenir !
Quand je me suis réveillé...
52
00:04:14,240 --> 00:04:18,120
y avait du sang partout !
Et là, j'ai vu le cadavre !
53
00:04:18,480 --> 00:04:24,000
Et on m'a vu sortir de l'immeuble !
-Bon, écoute, je m'habille
54
00:04:24,320 --> 00:04:26,560
et on va à la police.
55
00:04:26,880 --> 00:04:31,200
Je connais un commissaire.
-Ils me croiront pas, et en plus...
56
00:04:31,520 --> 00:04:35,080
-Quoi ? Robert !
-J'ai eu un souci avec les flics.
57
00:04:35,360 --> 00:04:39,240
Depuis que tu m'as quitté,
ma vie est un désastre !
58
00:04:39,560 --> 00:04:45,200
-Ca va être ma faute maintenant ?
-Si j'avais du courage...
59
00:04:45,520 --> 00:04:49,560
je me jetterais par la fenêtre !
-Ben, vas-y. Regarde !
60
00:04:49,880 --> 00:04:51,760
Ca va tout arranger !
61
00:04:52,120 --> 00:04:54,040
Orage.
62
00:04:55,520 --> 00:04:58,200
-Oh là là ! J'ai le vertige.
63
00:04:58,520 --> 00:05:22,120
...
64
00:05:22,400 --> 00:05:24,280
-Apportez ça au labo.
65
00:05:32,880 --> 00:05:34,600
-Quelle horreur !
66
00:05:34,960 --> 00:05:38,360
-Régine Molon,
c'est moi qu'a trouvé la victime.
67
00:05:38,720 --> 00:05:43,240
-Si vous l'aviez aussi tuée, ces
gens pourraient aller se recoucher.
68
00:05:43,560 --> 00:05:45,200
Vous l'avez tuée ?
69
00:05:45,520 --> 00:05:47,560
-Ben, non, c'est Robert !
70
00:05:47,920 --> 00:05:51,600
-Robert Vasseur, c'est bien ça ?
-Oui, commissaire.
71
00:05:51,880 --> 00:05:53,840
-On n'aurait jamais dû
72
00:05:54,160 --> 00:05:58,040
accepter cet individu ici.
-Mais Huguette était mordue !
73
00:05:58,360 --> 00:06:01,080
Ca devait être le genre gigolo.
74
00:06:01,400 --> 00:06:03,920
-Vous l'avez vu égorger
75
00:06:04,240 --> 00:06:05,480
Mlle McGinty ?
76
00:06:05,800 --> 00:06:08,120
-Non !
-Et vous l'accusez ?
77
00:06:08,400 --> 00:06:12,160
-Il s'est enfui couvert de sang.
-Selon vous, pourquoi
78
00:06:12,520 --> 00:06:15,160
tous ces gens font-ils semblant
79
00:06:15,520 --> 00:06:18,160
d'être tristes ?
-Comment osez-vous ?
80
00:06:18,480 --> 00:06:21,400
-Mais c'est vrai. Ils s'en foutent.
81
00:06:21,680 --> 00:06:25,320
-Non, je l'aimais bien ! Même si...
-Même si quoi ?
82
00:06:25,680 --> 00:06:30,480
-Ben, elle était du genre à
se mêler de ce qui la regarde pas.
83
00:06:30,800 --> 00:06:36,520
-Des petits secrets des gens ?
Elle a dû déranger quelqu'un alors.
84
00:06:36,880 --> 00:06:38,720
Peut-être vous ?
85
00:06:39,080 --> 00:06:43,080
-Votre comportement est odieux.
-On a tous des secrets.
86
00:06:43,400 --> 00:06:48,720
Mon principal suspect est en fuite,
mais je n'écarte aucune hypothèse.
87
00:06:49,040 --> 00:06:53,920
-Y a une latte de parquet soulevée.
-Mlle McGinty cachait son argent
88
00:06:54,240 --> 00:06:57,600
sous son plancher.
-Et tout l'immeuble
89
00:06:57,920 --> 00:07:00,480
le savait ! Et Vasseur aussi.
90
00:07:00,800 --> 00:07:04,440
Elle le surprend à voler son argent
et il la tue !
91
00:07:04,760 --> 00:07:08,240
Petit crime sordide
pour un mobile sordide.
92
00:07:08,560 --> 00:07:11,000
Quel ennui ! N'est-ce pas,
93
00:07:11,280 --> 00:07:13,440
monsieur l'écrivain ?
94
00:07:13,760 --> 00:07:19,920
-Comment savez-vous que j'écris ?
-A cause de l'encre sur vos doigts.
95
00:07:20,240 --> 00:07:23,280
J'ai lu votre 1re pièce,
M. Doutremont.
96
00:07:23,600 --> 00:07:26,880
-C'est vrai ?
-Enfin... surtout la 1re page.
97
00:07:27,200 --> 00:07:29,400
Faites évacuer le troupeau.
98
00:07:36,120 --> 00:07:37,720
Ronflements.
-Un...
99
00:07:38,320 --> 00:07:42,520
deux... trois...
...
100
00:07:42,840 --> 00:07:45,160
...
101
00:07:45,480 --> 00:07:46,680
Hm !
102
00:07:47,920 --> 00:07:58,640
...
103
00:07:58,960 --> 00:08:01,480
-Hm...
104
00:08:01,840 --> 00:08:07,280
...
105
00:08:07,600 --> 00:08:10,920
-Que fait ce fric dans ta poche ?
106
00:08:11,240 --> 00:08:15,920
-Quel fric ? C'est pas à moi !
-Sûr ! T'as jamais pu économiser
107
00:08:16,240 --> 00:08:19,360
un franc ! D'où ça sort ?
-Je sais pas !
108
00:08:19,680 --> 00:08:23,160
On l'aura mis dans ma poche
quand je dormais !
109
00:08:23,480 --> 00:08:24,720
-Qui ça ?
110
00:08:25,040 --> 00:08:28,720
Le Père Noël ?
-J'en sais rien. Faut me croire !
111
00:08:29,040 --> 00:08:33,280
-T'as dit que t'étais bourré.
Tu l'as peut-être vraiment tuée,
112
00:08:33,560 --> 00:08:36,800
t'as piqué son fric
et tu t'en souviens plus !
113
00:08:37,120 --> 00:08:39,960
-Non,
ça arrive pas ces trucs-là !
114
00:08:40,280 --> 00:08:44,840
-Mais si ! Bien sûr que ça arrive !
-Je suis qu'un minable, un raté...
115
00:08:45,160 --> 00:08:46,840
J'ai tout gâché.
116
00:08:47,160 --> 00:08:49,800
-Arrête de geindre.
On frappe.
117
00:08:50,120 --> 00:08:52,840
-(C'est les flics !)
-Oui ?
118
00:08:53,200 --> 00:08:56,960
-Codérier. Vous vous souvenez ?
Votre propriétaire.
119
00:08:57,280 --> 00:08:59,200
-Oui, bonjour !
120
00:08:59,520 --> 00:09:02,600
Désolée, mais...
-Y a eu une plainte.
121
00:09:02,920 --> 00:09:07,920
-Oui, je sais, et je m'excuse.
Ca se reproduira plus, promis !
122
00:09:08,240 --> 00:09:11,720
-Comme pour votre loyer ?
Je vous laisse 8 jours.
123
00:09:12,040 --> 00:09:15,040
-Merci, M. Codérier.
Bonne journée !
124
00:09:15,280 --> 00:09:17,880
Tu vois le bordel que tu fous,
125
00:09:18,200 --> 00:09:21,480
M. Catastrophe ? Hein ?! Hm !
126
00:09:21,800 --> 00:09:25,920
-T'as raison. T'entendras
plus jamais parler de moi.
127
00:09:26,240 --> 00:09:30,920
Promis. Allez, salut.
-Attends... Attends, je te dis !
128
00:09:33,800 --> 00:09:36,560
-Tu vas m'aider ? Tu m'imagines
129
00:09:36,920 --> 00:09:40,240
en train d'égorger
une petite vieille ?
130
00:09:41,280 --> 00:09:45,800
-Hm ! Bon, écoute... je vais voir
ce que je peux faire.
131
00:09:46,080 --> 00:09:48,920
Mais tu ne bouges pas d'ici !
132
00:09:49,240 --> 00:09:52,480
-Oui.
-Pas de plan foireux ! OK ?
133
00:09:54,880 --> 00:09:58,240
Et en attendant, tiens...
rends-toi utile...
134
00:10:01,040 --> 00:10:02,400
Tiens !
135
00:10:02,760 --> 00:10:06,760
-C'est quoi ?
-Le divorce que t'as jamais signé.
136
00:10:07,080 --> 00:10:09,120
Je t'aide, tu signes.
137
00:10:11,000 --> 00:10:13,560
-Alice...
Porte.
138
00:10:24,320 --> 00:10:26,080
-Tu peux faire la tête,
139
00:10:26,440 --> 00:10:29,680
ça ne changera rien,
tu mangeras mieux demain.
140
00:10:30,160 --> 00:10:32,160
Bonjour, commissaire !
141
00:10:32,480 --> 00:10:35,840
-J'ai besoin d'infos
sur un dénommé Vasseur.
142
00:10:36,160 --> 00:10:39,960
-Oh, l'air sournois !
-Oui. Il me faut aussi un topo
143
00:10:40,280 --> 00:10:43,480
sur chaque occupant
du 27 bd Victor Hugo.
144
00:10:43,760 --> 00:10:47,280
Il y a du beau monde, paraît-il.
Ah, Marlène...
145
00:10:47,680 --> 00:10:49,200
-Que faites-vous,
146
00:10:49,520 --> 00:10:50,640
commissaire ?
147
00:10:50,960 --> 00:10:54,480
-Je veux vérifier quelque chose,
asseyez-vous.
148
00:10:55,720 --> 00:10:56,520
Là !
149
00:10:56,880 --> 00:10:58,040
Hm, hm...
150
00:10:59,840 --> 00:11:02,320
-Mais...
-Là, je vous égorge.
151
00:11:02,720 --> 00:11:04,840
Votre sang jaillit...
152
00:11:05,160 --> 00:11:08,000
-Ah oui !
-Et vous tombez au sol.
153
00:11:08,320 --> 00:11:09,880
Allez-y, tombez.
154
00:11:10,200 --> 00:11:10,920
-Ah !
155
00:11:11,280 --> 00:11:12,280
Ah !
156
00:11:13,520 --> 00:11:15,960
-Parfait ! Ne bougez plus.
157
00:11:26,480 --> 00:11:30,840
Oui, appelez-moi Mlle Molon
au 27 bd Victor Hugo, merci.
158
00:11:31,560 --> 00:11:33,880
Mlle Molon ? Commissaire
159
00:11:34,200 --> 00:11:35,680
Laurence.
160
00:11:35,960 --> 00:11:39,960
La victime faisait bien le ménage
dans 3 appartements ?
161
00:11:40,360 --> 00:11:42,680
Oui. Chez les ? Santini.
162
00:11:43,360 --> 00:11:45,160
Hm, hm...
163
00:11:45,440 --> 00:11:49,920
Oui, Mlle Schmit... hm, hm...
Et les Doutremont !
164
00:11:50,200 --> 00:11:51,920
Parfait, merci !
165
00:11:54,240 --> 00:11:58,400
Que faites-vous par terre ?
-Vous m'avez dit de ne pas bouger.
166
00:11:58,720 --> 00:12:02,200
-C'est ridicule ! Relevez-vous.
-Ha !
167
00:12:04,800 --> 00:12:06,800
Je suis bien tombée ?
168
00:12:07,400 --> 00:12:11,720
-C'était parfait, Marlène, vous
tombez... merveilleusement bien.
169
00:12:26,560 --> 00:12:27,480
Avril !
170
00:12:27,800 --> 00:12:29,560
Que se passe-t-il ?
171
00:12:29,880 --> 00:12:35,080
Vous ne m'assaillez plus pour
connaître ma nouvelle enquête ?
172
00:12:35,440 --> 00:12:39,280
A publier dans votre canard.
Il s'appelle Robert Vasseur.
173
00:12:41,360 --> 00:12:42,800
Ho ! Y a quelqu'un ?
174
00:12:43,160 --> 00:12:46,000
-Excusez-moi, je me sens pas bien.
175
00:12:46,360 --> 00:12:50,000
J'ai vomi toute la nuit.
-Epargnez-moi les détails.
176
00:12:50,320 --> 00:12:52,200
Je compte sur vous ?
177
00:12:52,560 --> 00:12:53,360
-Oui.
178
00:12:53,680 --> 00:12:56,920
-Vous ne seriez pas enceinte,
par hasard ?
179
00:12:57,240 --> 00:13:00,200
Vous vous imaginez avec un gosse ?
180
00:13:00,520 --> 00:13:04,880
-Je rirais bien pour vous faire
plaisir, mais là... pas envie.
181
00:13:05,160 --> 00:13:07,880
Il a fait quoi votre Vasseur ?
182
00:13:08,200 --> 00:13:12,880
-Suffisamment pour qu'on
lui coupe la tête. Bonne journée !
183
00:13:13,200 --> 00:13:15,800
-Oh non, mais quelle conne !
184
00:13:20,320 --> 00:13:21,160
-Bonjour !
185
00:13:21,480 --> 00:13:23,320
Le commissaire Laurence,
186
00:13:23,640 --> 00:13:27,560
s'il vous plaît !
-Il est sorti. Je peux vous aider ?
187
00:13:28,920 --> 00:13:29,920
-Oh !
188
00:13:30,240 --> 00:13:34,040
-Hm ! Mais... pourquoi
vous me regardez comme ça ?
189
00:13:34,320 --> 00:13:36,760
-Son sosie !
-Au commissaire ?
190
00:13:37,080 --> 00:13:40,280
-Non, à Marilyn Monroe !
-Ah ! Oh non !
191
00:13:40,600 --> 00:13:45,720
-Si, c'est flagrant !
-Merci ! J'ai vu tous ses films !
192
00:13:46,040 --> 00:13:48,880
-Ben... moi aussi ! Michaël.
193
00:13:49,160 --> 00:13:50,280
-Marlène !
194
00:13:50,600 --> 00:13:55,160
-J'habite avec ma mère où il y a eu
ce crime. Ca m'a fait un choc !
195
00:13:55,520 --> 00:13:56,480
-Moi aussi !
196
00:13:56,800 --> 00:14:00,920
-Et là, la révélation ! Et si
j'en imaginais un, moi aussi ?
197
00:14:01,240 --> 00:14:02,240
-Un quoi ?
198
00:14:03,360 --> 00:14:04,480
-(Un crime.)
199
00:14:04,800 --> 00:14:07,680
-Pardon ?
-J'écris pour le théâtre.
200
00:14:07,960 --> 00:14:10,280
-Ah !
-Et le commissaire
201
00:14:10,560 --> 00:14:13,480
pourrait m'aider
avec son expérience !
202
00:14:13,840 --> 00:14:16,800
J'aimerais le suivre
dans son enquête.
203
00:14:17,120 --> 00:14:20,480
-Ah, ce sera non,
il déteste avoir quelqu'un
204
00:14:20,760 --> 00:14:23,040
dans les pattes.
-Ah !
205
00:14:23,360 --> 00:14:26,960
-C'est un loup solitaire.
-Tant pis !
206
00:14:27,200 --> 00:14:30,640
Vous n'avez jamais songé
à faire l'actrice ?
207
00:14:30,960 --> 00:14:31,960
-Oh non !
208
00:14:32,320 --> 00:14:37,840
Bon, une fois à la maternelle,
j'ai joué une fleur.
209
00:14:38,120 --> 00:14:41,160
-Ah, une fleur !
-Oui, j'étais...
210
00:14:41,840 --> 00:14:45,040
toute "tratrapotée"
comme ça sur le sol,
211
00:14:46,040 --> 00:14:47,440
et puis...
212
00:14:47,760 --> 00:14:51,320
je m'ouvrais lentement...
lentement...
213
00:14:51,560 --> 00:14:54,720
je me tournais vers le soleil,
214
00:14:55,040 --> 00:14:57,720
et je disais : "Bonjour, soleil !"
215
00:14:58,000 --> 00:14:59,360
Ha !
-Ha !
216
00:14:59,680 --> 00:15:03,560
Bon... et ça vous dirait
de prendre un verre avec moi
217
00:15:03,880 --> 00:15:05,280
un de ces jours ?
218
00:15:05,600 --> 00:15:08,320
-Pourquoi pas !
-Magnifique !
219
00:15:09,680 --> 00:15:11,320
Bon, je vous laisse.
220
00:15:11,640 --> 00:15:14,720
Je vous appelle, d'accord ?
-D'accord !
221
00:15:15,400 --> 00:15:17,640
-Au revoir !
-Au revoir !
222
00:15:19,760 --> 00:15:21,760
On frappe et on entre.
223
00:15:23,360 --> 00:15:25,560
Posez ça sur mon bureau.
224
00:15:31,840 --> 00:15:33,240
Ha !
225
00:15:42,120 --> 00:15:44,480
"Marié à... Alice Avril" !
226
00:15:45,440 --> 00:15:46,840
Oh, mon Dieu !
227
00:15:47,560 --> 00:15:49,200
Oh, mon Dieu !
228
00:15:52,120 --> 00:15:55,440
Passez-moi La Voix du Nord,
s'il vous plaît.
229
00:15:55,760 --> 00:15:58,280
-Une vraie gueule de tueur !
230
00:15:58,600 --> 00:16:01,760
On va te rendre célèbre
et dès ce soir !
231
00:16:02,080 --> 00:16:06,440
-Faut faire attention... pour
l'instant, c'est qu'un suspect.
232
00:16:07,240 --> 00:16:11,400
Tu me la donnes cette affaire ?
-Une petite vieille égorgée,
233
00:16:11,720 --> 00:16:15,280
un tueur en fuite,
c'est trop lourd pour toi !
234
00:16:15,600 --> 00:16:18,840
-J'ai peut-être des infos...
-Des infos ?
235
00:16:19,160 --> 00:16:21,960
On frappe.
-Téléphone pour toi.
236
00:16:27,160 --> 00:16:27,960
-Oui ?
237
00:16:28,280 --> 00:16:29,360
-C'est Marlène !
238
00:16:29,680 --> 00:16:32,200
♪Je vais te poser une question
239
00:16:32,520 --> 00:16:36,280
très importante :
tu as bien été mariée ?
240
00:16:37,360 --> 00:16:40,360
♪Alice, t'es toujours là ?
-Oui, oui.
241
00:16:40,680 --> 00:16:43,480
Oui, j'ai été mariée. Et alors ?
242
00:16:43,800 --> 00:16:49,400
-Je ne devrais pas le dire mais ton
ex-mari est impliqué dans un crime.
243
00:16:49,760 --> 00:16:52,920
-Quoi ?
*-J'ai le dossier sous les yeux.
244
00:16:53,320 --> 00:16:55,600
-Ecoute... j'arrive.
245
00:16:55,920 --> 00:16:58,120
♪D'accord ? Tu bouges pas,
246
00:16:58,480 --> 00:17:01,480
(et tu montres le dossier
à personne !)
247
00:17:01,800 --> 00:17:04,960
-Tous dans mon bureau dans 30 mn !
-Oh !
248
00:17:05,280 --> 00:17:08,960
Alice, ne viens pas... Alice !
*Sonnerie raccroché.
249
00:17:10,240 --> 00:17:12,040
Oh là là là là là !
250
00:17:12,440 --> 00:17:14,000
Laurence entre.
251
00:17:17,600 --> 00:17:19,480
-Le dossier est là ?
252
00:17:19,800 --> 00:17:21,320
-Non, pas encore.
253
00:17:21,640 --> 00:17:24,480
-Mais c'est pas vrai !
-Oh !
254
00:17:25,320 --> 00:17:28,640
-On est chez les fous, là !
Chez les fous !
255
00:17:34,120 --> 00:17:40,360
-C'était Laurence. Il veut me voir,
il a des infos sur le crime.
256
00:17:40,720 --> 00:17:44,520
-Ben, qu'est-ce que t'attends ?
-Merci !
257
00:17:51,640 --> 00:17:53,960
Brouhaha du commissariat.
258
00:17:54,280 --> 00:18:02,080
...
259
00:18:04,720 --> 00:18:05,720
-Ha !
260
00:18:06,000 --> 00:18:10,080
Sirène de police.
261
00:18:10,360 --> 00:18:12,640
...
262
00:18:13,680 --> 00:18:14,480
-Marlène ?
263
00:18:14,800 --> 00:18:17,600
-Oh !
-Vous me cachez des choses.
264
00:18:17,920 --> 00:18:21,160
-Pardon ?
-Michaël Doutremont est venu.
265
00:18:21,480 --> 00:18:24,400
-Ah, ça ? Ah oui... il est venu.
266
00:18:29,640 --> 00:18:32,040
-Alors, fini, les nausées ?
267
00:18:32,360 --> 00:18:36,800
Le harcèlement va reprendre ?
"Une petite info, commissaire !"
268
00:18:37,120 --> 00:18:42,120
Une fois n'est pas coutume, je vais
vous faire une fleur. Venez.
269
00:18:44,440 --> 00:18:46,560
-(Et le dossier ?)
-(Là !)
270
00:18:47,640 --> 00:18:48,720
-Vous venez ?
271
00:18:49,560 --> 00:18:50,480
-Oui.
272
00:18:55,280 --> 00:18:56,720
Porte.
273
00:18:59,560 --> 00:19:03,040
-Vous vous mettez là
et vous ne bronchez pas.
274
00:19:03,320 --> 00:19:04,960
Bien. Messieurs...
275
00:19:07,480 --> 00:19:10,480
Nous allons renforcer
ce dispositif.
276
00:19:10,800 --> 00:19:13,360
L'homme est aux abois
277
00:19:13,680 --> 00:19:18,040
et très dangereux. Si personne ne
l'a signalé, c'est qu'il a trouvé
278
00:19:18,360 --> 00:19:23,960
une planque ou volé une voiture.
Surveillez les plaintes à ce sujet.
279
00:19:24,240 --> 00:19:29,400
On va fouiller son passé. Il s'est
peut-être réfugié chez un parent
280
00:19:29,720 --> 00:19:32,960
ou un ami. On contrôle
les gares et les routes,
281
00:19:33,320 --> 00:19:38,280
mais soyez très vigilants, il est
peut-être caché à deux pas d'ici.
282
00:19:38,560 --> 00:19:39,760
Des questions ?
283
00:19:40,080 --> 00:19:41,080
-NON.
284
00:19:41,400 --> 00:19:44,000
-Alors au travail.
-Laurence...
285
00:19:44,320 --> 00:19:49,240
vous pouvez venir dans mon bureau ?
-Je reviens.
286
00:19:51,560 --> 00:19:54,120
Porte.
-Donne-moi le dossier.
287
00:19:54,400 --> 00:19:57,920
-Comment ça ?
-Faut pas faire le lien avec moi !
288
00:19:58,280 --> 00:20:02,200
Robert est innocent.
Un jour, il a vu un pigeon écrasé,
289
00:20:02,480 --> 00:20:04,760
ça l'a rendu malade !
290
00:20:05,080 --> 00:20:09,320
-Non, rends-moi ça !
-Un innocent risque la guillotine !
291
00:20:09,600 --> 00:20:12,560
Tu peux empêcher
une erreur judiciaire.
292
00:20:12,840 --> 00:20:17,640
J'ai juste besoin de temps.
Y a sûrement une autre piste !
293
00:20:17,960 --> 00:20:22,560
-Mais je risque d'être renvoyée !
-Et lui, tu sais ce qu'il risque ?
294
00:20:24,120 --> 00:20:26,400
-Qu'est-ce que tu fais ?
295
00:20:26,720 --> 00:20:30,080
Oh, Alice ! Oh non !
-Merci, Marlène !
296
00:20:30,400 --> 00:20:31,400
Merci !
297
00:20:32,400 --> 00:20:35,040
Tu viens de sauver
la vie d'un homme.
298
00:20:35,320 --> 00:20:36,960
-Oh là là là là !
299
00:20:41,760 --> 00:20:43,400
-Avril est partie ?
300
00:20:44,920 --> 00:20:47,800
Qu'y a-t-il ?
Vous en faites une tête !
301
00:20:48,120 --> 00:20:50,640
Ah ! Le dossier est arrivé !
302
00:20:50,920 --> 00:20:51,840
-Oui...
303
00:20:52,120 --> 00:20:53,480
-Pas trop tôt !
304
00:20:56,560 --> 00:20:58,000
C'est quoi, ça ?
305
00:20:59,840 --> 00:21:01,040
-Une tache !
306
00:21:02,320 --> 00:21:04,120
-"Marié à"... ?
307
00:21:04,840 --> 00:21:07,120
Qui a fait cette tache ?
308
00:21:07,400 --> 00:21:10,040
-Je l'ignore. C'était comme ça.
309
00:21:10,320 --> 00:21:11,160
-Comme ça ?
310
00:21:11,480 --> 00:21:12,480
-Oui.
311
00:21:16,400 --> 00:21:20,880
-Alors je vous repose la question :
qui a fait cette tache ? Hm ?
312
00:21:21,360 --> 00:21:23,120
Regardez mon doigt.
313
00:21:23,480 --> 00:21:26,920
L'encre n'est même pas sèche.
-Oh !
314
00:21:29,560 --> 00:21:32,000
-Vous me décevez beaucoup.
315
00:21:32,320 --> 00:21:37,560
Enormément. Je lis en vous,
et je vois bien que vous me mentez.
316
00:21:45,040 --> 00:21:46,400
L'arme du crime.
317
00:21:46,640 --> 00:21:48,080
-Un crime ?
-Oui.
318
00:21:48,400 --> 00:21:53,640
Entraver une enquête, c'est puni
par la loi, c'est la prison !
319
00:21:53,960 --> 00:21:57,040
-Je suis désolée.
Je ne voulais pas...
320
00:21:57,320 --> 00:22:00,280
-J'avais une confiance totale
en vous.
321
00:22:01,280 --> 00:22:03,480
Alors écoutez-moi bien.
322
00:22:03,760 --> 00:22:09,120
Il y a un nom sous cette tache,
vous avez 10 s pour me le donner.
323
00:22:09,480 --> 00:22:13,880
Sinon... je vous fais préparer
une jolie petite cellule.
324
00:22:14,760 --> 00:22:17,320
Plus que 5 secondes, Marlène.
325
00:22:18,400 --> 00:22:19,720
2 secondes...
326
00:22:20,120 --> 00:22:22,000
-(Alice.)
327
00:22:23,200 --> 00:22:24,000
-Pardon ?
328
00:22:24,960 --> 00:22:26,320
-(Alice.)
329
00:22:46,760 --> 00:22:48,760
-Oh !
Il tousse.
330
00:22:49,120 --> 00:23:20,120
...
331
00:23:20,960 --> 00:23:22,520
-Bonjour.
-Bonjour.
332
00:23:22,840 --> 00:23:24,680
Excusez-moi !
-Oui ?
333
00:23:24,920 --> 00:23:29,080
-Alice Avril de La Voix du Nord.
-Ah, vous venez pour le crime.
334
00:23:29,400 --> 00:23:32,240
Je connaissais la victime.
335
00:23:32,560 --> 00:23:35,600
-Je pourrais
jeter un oeil chez elle ?
336
00:23:35,840 --> 00:23:38,160
-Ca peut s'envisager.
337
00:23:38,480 --> 00:23:42,320
J'écris pour le théâtre,
et si vous pouviez glisser
338
00:23:42,680 --> 00:23:46,360
dans votre article
que je prépare un nouveau crime,
339
00:23:46,680 --> 00:23:48,960
ce serait sympathique !
340
00:23:49,240 --> 00:23:50,360
Vous venez ?
341
00:23:54,680 --> 00:23:59,360
-Est-ce que... est-ce que
vous me pardonnerez un jour ?
342
00:24:00,040 --> 00:24:04,040
-Je ne sais pas, j'ai du travail.
-Je m'en veux !
343
00:24:04,320 --> 00:24:08,120
Si vous saviez comme je m'en veux !
-Hm, hm...
344
00:24:08,480 --> 00:24:12,360
C'est ce que disent les gens
quand ils sont en prison.
345
00:24:12,640 --> 00:24:14,360
Téléphone.
-Oh !
346
00:24:15,040 --> 00:24:17,040
...
Marlène pleure.
347
00:24:18,960 --> 00:24:22,040
Allô ?
Bureau du commissaire Laurence.
348
00:24:22,320 --> 00:24:25,320
Oui. Oui, je vous le passe.
349
00:24:29,320 --> 00:24:30,080
-Oui ?
350
00:24:30,360 --> 00:24:35,440
-Y a une journaliste qui farfouille
dans l'appartement de la défunte
351
00:24:35,760 --> 00:24:39,920
avec môssieur l'auteur.
Mais dites pas que ça vient de moi.
352
00:24:52,600 --> 00:24:53,640
-Oh !
353
00:24:55,040 --> 00:24:57,800
-C'est...
-Oui, c'est la victime.
354
00:24:58,080 --> 00:25:00,720
C'est feue Mlle McGinty.
355
00:25:01,040 --> 00:25:04,160
C'est pas un mauvais type,
ce Vasseur.
356
00:25:04,440 --> 00:25:08,800
Il a une sacrée descente ! Je l'ai
croisé dans un bar bien éméché.
357
00:25:09,120 --> 00:25:12,240
Et alors, bavard ! Bavard !
-Ah oui ?
358
00:25:12,760 --> 00:25:14,120
-Il a été marié.
359
00:25:14,600 --> 00:25:15,720
-Ah oui ?
-Hm.
360
00:25:16,040 --> 00:25:19,880
-Il vous a parlé de sa femme ?
-Pendant des heures !
361
00:25:20,160 --> 00:25:24,600
Tout y est passé, c'était gênant.
Une sacrée emmerdeuse, il paraît.
362
00:25:24,840 --> 00:25:28,040
Elle lui a fait vivre l'enfer.
L'enfer !
363
00:25:28,360 --> 00:25:30,000
-Il a dit ça ?
-Hm.
364
00:25:30,320 --> 00:25:33,880
Et au lit... Ha ! ha !
Pas une affaire du tout !
365
00:25:34,160 --> 00:25:37,120
Frigide... narcissique... Enfin...
366
00:25:41,960 --> 00:25:45,000
Vous devriez
essayer de la retrouver,
367
00:25:45,320 --> 00:25:47,360
elle vous parlera de lui.
368
00:25:47,760 --> 00:25:52,800
-Ah, ben, oui ! Ca, c'est sûr !
370
00:25:58,960 --> 00:26:01,440
Oh, merde !
-Que se passe-t-il ?
371
00:26:01,800 --> 00:26:05,440
-Y a une deuxième sortie ?
-Euh... oui, derrière.
372
00:26:05,720 --> 00:26:08,560
-Pas un mot sur moi. Merci !
373
00:26:08,880 --> 00:26:09,840
Au revoir !
374
00:26:22,600 --> 00:26:27,640
-Les scellés sur une porte, vous
croyez que c'est pour faire joli ?!
375
00:26:27,960 --> 00:26:29,440
Scooter.
376
00:26:31,760 --> 00:26:35,880
Je suis pressé, sinon...
-C'est excellent comme réplique !
377
00:26:36,160 --> 00:26:38,000
Je prends note !
378
00:26:38,320 --> 00:26:42,360
"Les scellés, vous croyez
que c'est pour faire joli ?"
379
00:26:46,160 --> 00:26:47,960
-Bonjour.
-Bonjour.
380
00:27:06,600 --> 00:27:09,120
-Demandez La Voix du Nord !
381
00:27:09,400 --> 00:27:13,480
Vieille dame assassinée,
le suspect numéro 1 en fuite !
382
00:27:14,040 --> 00:27:16,440
Demandez La Voix du Nord !
383
00:27:17,480 --> 00:27:19,640
-Je vous en prends un.
384
00:27:19,920 --> 00:27:23,360
-Voici. Merci, mademoiselle !
-Merci à vous.
385
00:27:26,360 --> 00:27:28,440
(Oh là là !)
386
00:27:28,800 --> 00:27:31,080
Coups de klaxon.
-Oh !
387
00:27:31,360 --> 00:27:34,240
Non, mais ça va pas la tête ?
388
00:27:34,520 --> 00:27:37,360
-Vous avez traversé sans regarder.
389
00:27:37,680 --> 00:27:42,040
-Assassin ! Coffrez-le !
-Calmez-vous. Calmez-vous !
390
00:27:42,400 --> 00:27:43,640
Vos papiers !
391
00:27:43,960 --> 00:27:47,600
-Robert ! Ca fait des heures
que je t'attends !
392
00:27:47,920 --> 00:27:50,720
Ah ! T'as encore été boire !
393
00:27:51,040 --> 00:27:54,840
Hein ? Excusez mon mari,
monsieur l'agent, je le ramène.
394
00:27:55,160 --> 00:27:59,280
Ca n'arrivera plus. Viens ici, toi.
-Ramenez-le.
395
00:27:59,560 --> 00:28:01,800
-Demandez La Voix du Nord !
396
00:28:02,120 --> 00:28:06,800
Une vieille dame assassinée,
le suspect numéro 1 en fuite !
397
00:28:07,080 --> 00:28:12,000
-Ca, c'est pour "emmerdeuse,
narcissique et frigide" !
398
00:28:12,280 --> 00:28:17,280
-Arrête ! Je comprends rien.
J'ai jamais employé ces mots-là.
399
00:28:17,600 --> 00:28:22,720
-Puis t'as jamais picolé non plus !
Et tu dis ça à des inconnus !
400
00:28:23,040 --> 00:28:26,120
"Et que je t'ai
fait vivre un enfer" !
401
00:28:26,400 --> 00:28:30,720
-J'étais en colère ! Tu m'as jeté
comme une vieille chaussette,
402
00:28:31,040 --> 00:28:35,840
alors j'ai peut-être exagéré
un peu. Mais je me souviens pas.
403
00:28:36,160 --> 00:28:39,840
-Pauvre Robert !
Tu veux que je te plaigne aussi ?
404
00:28:59,560 --> 00:29:03,680
Faut être crétin pour sortir !
-Mais je crevais de faim.
405
00:29:04,040 --> 00:29:08,280
-Y a ta photo en 1re page !
T'as pensé à ce que je risquais ?
406
00:29:08,600 --> 00:29:11,280
Non, bien sûr ! Tu t'en fous !
407
00:29:12,320 --> 00:29:14,080
Il s'en fout !
408
00:29:18,040 --> 00:29:20,840
-Je suis paumé sans toi.
-Oh non.
409
00:29:21,160 --> 00:29:25,640
-Ma libellule me manque. Je savais
pas ce que c'était que le bonheur.
410
00:29:26,200 --> 00:29:29,640
J'avais peur, alors...
j'ai tout gâché.
411
00:29:29,920 --> 00:29:33,560
T'es la seule belle personne
que j'aie rencontrée.
412
00:29:33,880 --> 00:29:36,200
-Tu me feras pas chialer.
413
00:29:36,520 --> 00:29:40,120
-Je suis plus le même.
Laisse-moi une chance.
414
00:29:40,440 --> 00:29:41,560
-T'as raison,
415
00:29:41,880 --> 00:29:44,160
t'es pire !
417
00:29:48,360 --> 00:29:52,280
-Euh... vous tombez pas
très bien... commissaire !
418
00:29:52,560 --> 00:29:53,920
Je me lave !
419
00:29:54,160 --> 00:29:57,440
-Bien !
Je comptais vous passer un savon.
420
00:29:57,760 --> 00:30:01,200
-Ha ! ha ! Mais je...
j'attends quelqu'un !
421
00:30:01,480 --> 00:30:03,440
Mais je pourrai passer
422
00:30:03,760 --> 00:30:07,000
à votre bureau demain.
-Non, non.
423
00:30:07,280 --> 00:30:08,880
Malheureusement,
424
00:30:09,240 --> 00:30:11,560
ce ne sera pas possible
425
00:30:11,880 --> 00:30:15,720
car demain, vous serez en prison.
-Oh ! "En prison" !
426
00:30:16,040 --> 00:30:17,760
N'importe quoi !
427
00:30:18,080 --> 00:30:22,200
-Arrêtez de jouer au con avec moi,
et ouvrez cette porte !
428
00:30:24,800 --> 00:30:25,800
Bon !
429
00:30:28,400 --> 00:30:30,760
Très joli votre petit nid.
430
00:30:34,680 --> 00:30:37,600
-Vous êtes venu pour parler déco ?
431
00:30:37,920 --> 00:30:40,880
J'ai rendez-vous. Si on pouvait
432
00:30:41,240 --> 00:30:44,480
se dépêcher...
-Avec lui ?
433
00:30:44,800 --> 00:30:50,280
-J'ai plus rien à voir avec lui.
-Alors pourquoi vous m'évitez ?
434
00:30:50,600 --> 00:30:54,400
Et pourquoi avoir fait cette tache
dans le dossier ?
435
00:30:56,480 --> 00:31:00,400
-Oui, bon...
c'est vrai, j'ai un peu paniqué.
436
00:31:00,760 --> 00:31:04,720
Je savais pas trop quoi faire...
Mais je l'ai pas revu.
437
00:31:05,120 --> 00:31:07,120
Dieu m'en préserve !
438
00:31:07,400 --> 00:31:11,400
C'était l'enfer avec lui.
Toujours à se plaindre,
439
00:31:11,720 --> 00:31:15,280
à parler de lui...
Paresseux comme pas deux !
440
00:31:15,600 --> 00:31:17,840
Et alors champion
441
00:31:18,160 --> 00:31:19,680
des plans foireux !
442
00:31:20,000 --> 00:31:20,880
-Bon, bref,
443
00:31:21,240 --> 00:31:22,960
où est votre Robert ?
444
00:31:23,280 --> 00:31:24,760
-J'en sais rien !
445
00:31:25,120 --> 00:31:28,560
C'est pas votre tueur.
Trop fainéant pour tuer
446
00:31:28,920 --> 00:31:32,040
quelqu'un.
-Ses empreintes sont sur l'arme,
447
00:31:32,400 --> 00:31:35,000
et on l'a vu sortir en sang
448
00:31:35,320 --> 00:31:37,120
de chez la victime.
449
00:31:37,520 --> 00:31:42,720
Alors si vous l'avez aidé... vous
êtes dans la merde jusqu'au cou.
450
00:31:43,040 --> 00:31:43,920
-Hm...
451
00:31:44,240 --> 00:31:46,200
-Hm !
Bruit.
452
00:31:48,880 --> 00:31:50,080
-Hm !
453
00:31:51,280 --> 00:31:53,000
-Ah !
454
00:32:00,400 --> 00:32:01,400
Scooter.
455
00:32:06,720 --> 00:32:08,720
-Il a pris mon scoot !
456
00:32:09,600 --> 00:32:10,600
Oh !
457
00:32:15,480 --> 00:32:20,760
Merci, Marlène. C'est sympa
de pouvoir compter sur ses amis.
458
00:32:21,120 --> 00:32:23,880
-Il allait m'envoyer en prison !
459
00:32:24,200 --> 00:32:28,320
-Ben, c'est moi qui vais y aller !
-Mais tu es innocente !
460
00:32:30,200 --> 00:32:31,800
N'est-ce pas ?
461
00:32:32,880 --> 00:32:33,640
Porte.
462
00:32:33,960 --> 00:32:37,440
-Vous avez du mal
à payer votre loyer, Avril ?
463
00:32:37,760 --> 00:32:38,840
-Et alors ?
464
00:32:40,760 --> 00:32:44,400
-Vous devriez remercier
votre gentil petit Robert.
465
00:32:45,720 --> 00:32:50,760
L'argent de Mlle McGinty a servi
en partie à payer votre loyer.
466
00:32:51,080 --> 00:32:52,200
-Oh non !
467
00:32:52,560 --> 00:32:54,200
-Mais vous le saviez.
468
00:32:54,560 --> 00:32:57,600
Un joli pactole
caché sous le plancher !
469
00:32:57,920 --> 00:33:01,600
Mais vous ignoriez
qu'il refroidirait la vieille.
470
00:33:01,880 --> 00:33:04,120
-J'y suis pour rien !
471
00:33:04,440 --> 00:33:07,720
-Comment vous croire ?
Vous mentez sans cesse.
472
00:33:09,280 --> 00:33:12,280
-OK... j'ai merdé. Voilà.
473
00:33:14,880 --> 00:33:17,520
Je m'excuse. C'est bon ?
474
00:33:17,800 --> 00:33:21,720
-Non, c'est pas bon pour vous.
Vous étiez de mèche ?
475
00:33:22,000 --> 00:33:26,240
Hm ? Et avec ça,
je ne donne pas cher de votre peau.
476
00:33:26,560 --> 00:33:29,760
Ca dépendra
de l'humeur des jurés mais...
477
00:33:30,040 --> 00:33:33,640
vous pourriez vous retrouver
face à la guillotine.
478
00:33:33,960 --> 00:33:38,320
-La guillotine ?!
-Un de ces petits matins pluvieux
479
00:33:38,640 --> 00:33:42,960
où on resterait bien au lit,
on vous coupera vos jolies boucles.
480
00:33:43,280 --> 00:33:48,480
Vous aurez une tête à faire peur,
et je garderai cette image de vous.
481
00:33:48,880 --> 00:33:52,200
-Vous ne me croyez pas complice
quand même ?
482
00:33:52,520 --> 00:33:56,480
-Ce sont vos seuls arguments ?
484
00:34:02,320 --> 00:34:06,320
J'ai rien à voir avec tout ça.
Faut que vous m'aidiez !
485
00:34:06,640 --> 00:34:08,000
J'ai rien fait !
486
00:34:08,320 --> 00:34:10,240
Je vous le jure !
487
00:34:10,600 --> 00:34:12,840
Marlène, dis-lui, toi !
488
00:34:13,160 --> 00:34:16,440
Dis-lui que je suis innocente !
Non !
489
00:34:16,760 --> 00:34:17,560
Orage.
490
00:34:19,920 --> 00:34:22,320
-Commissaire...
492
00:34:38,200 --> 00:34:42,360
-Non, laisse-moi tranquille.
-Pourquoi tu as fait ça ?
493
00:34:42,680 --> 00:34:47,120
-Tu vas pas croire ces bobards ?!
-Si tu avais des soucis d'argent,
494
00:34:47,440 --> 00:34:49,520
il fallait me demander.
495
00:34:49,880 --> 00:34:54,200
-Mais Robert a débarqué chez moi
en pleine nuit, couvert de sang,
496
00:34:54,520 --> 00:34:58,280
complètement paniqué,
que voulais-tu que je fasse ?
497
00:34:58,600 --> 00:35:03,320
-Je suis désolée.
Je n'ai jamais su mentir et...
498
00:35:03,640 --> 00:35:06,400
le commissaire avait deviné.
499
00:35:06,760 --> 00:35:09,720
Si je peux faire
quoi que ce soit...
500
00:35:10,120 --> 00:35:12,080
Tu veux du chocolat ?
501
00:35:12,400 --> 00:35:15,960
-Non, je veux que tu te tires.
-Oui.
502
00:35:16,360 --> 00:35:20,760
Je ne pense pas avoir le courage
d'assister à ton exécution.
503
00:35:21,120 --> 00:35:24,200
-Quelle exécution ?
Je suis innocente !
504
00:35:43,200 --> 00:35:44,320
Coup de sifflet.
505
00:35:45,960 --> 00:35:46,960
...
506
00:35:48,720 --> 00:35:50,160
-Arrêtez !
507
00:35:52,800 --> 00:35:54,560
-Ah !!
508
00:35:54,880 --> 00:35:55,960
Ah !
509
00:35:56,840 --> 00:35:58,240
Il tousse.
510
00:36:12,920 --> 00:36:15,760
-Alors, Zorro... content de toi ?
511
00:36:17,880 --> 00:36:21,160
Où est mon scoot ?
-J'ai eu un accident...
512
00:36:21,480 --> 00:36:25,440
mais il a rien... Presque rien.
-"Presque rien", hein ?
513
00:36:25,760 --> 00:36:26,520
C'est ça !
514
00:36:26,840 --> 00:36:31,880
Je vais te tuer ! Comme ça, je
saurai pourquoi je suis en prison !
515
00:36:32,200 --> 00:36:35,840
-Arrête, tu me fais mal !
-C'est bien mon intention !
516
00:36:36,160 --> 00:36:37,560
-Ah !!
517
00:36:37,880 --> 00:36:40,680
Tu m'as mordu...
Tu m'as mordu !
518
00:36:41,040 --> 00:36:45,320
-Non seulement t'as pourri
notre mariage avec ta fainéantise,
519
00:36:45,640 --> 00:36:48,880
mais en plus,
tu me fous dans la merde !
520
00:36:49,240 --> 00:36:53,360
Tu pensais à quoi en payant
mon loyer avec l'argent volé ?
521
00:36:53,680 --> 00:36:56,160
Hein ? Tu pensais à quoi ?!
522
00:36:56,480 --> 00:36:59,440
Ah ! Ah !
-Au secours ! Au secours !
523
00:36:59,760 --> 00:37:03,080
-Névrosé ! Impuissant ! Ah !
-Ah !
524
00:37:03,400 --> 00:37:06,720
-Mais lâchez-le, mademoiselle !
Cris.
525
00:37:07,000 --> 00:37:10,000
...
-"On s'en sortira ! Tu verras,
526
00:37:10,320 --> 00:37:12,120
"j'ai plein d'idées !"
527
00:37:12,480 --> 00:37:14,400
Non, mais tu parles !
528
00:37:14,720 --> 00:37:16,920
Alice halète.
529
00:37:17,240 --> 00:37:19,480
Robert reprend son souffle.
530
00:37:19,800 --> 00:37:21,960
...
531
00:37:28,400 --> 00:37:30,320
-Bravo, commissaire !
532
00:37:30,640 --> 00:37:34,680
Joli coup de filet ! Le ministre
de l'Intérieur est ravi !
533
00:37:35,000 --> 00:37:39,120
Le tueur et sa complice arrêtés
en moins de 24 h, chapeau !
534
00:37:39,440 --> 00:37:41,480
Ils ont déjà un surnom :
535
00:37:41,800 --> 00:37:45,560
"Les amants maudits".
-Les guillotinez pas trop vite.
536
00:37:45,880 --> 00:37:49,480
Vasseur n'a pas avoué,
et rien n'incrimine Avril.
537
00:37:49,800 --> 00:37:54,440
-Vous protégez votre amie, normal.
Mais on va devoir passer l'affaire.
538
00:37:54,760 --> 00:37:58,160
-Comment ?
-Ordre du ministre. Trop sensible.
539
00:37:58,480 --> 00:38:01,600
La fiancée d'un député
habite l'immeuble.
540
00:38:01,920 --> 00:38:06,320
Faites pas de vagues, vous avez
déjà été viré du Quai des Orfèvres,
541
00:38:06,600 --> 00:38:09,800
vous pourriez finir
dans un commissariat
542
00:38:10,120 --> 00:38:12,440
encore plus pourri qu'ici.
543
00:38:13,760 --> 00:38:17,960
-Je vous ai déjà tout dit.
Personne me croit, même pas Alice.
544
00:38:18,280 --> 00:38:21,440
-Vous l'aimez toujours ?
-Quel rapport ?
545
00:38:21,760 --> 00:38:23,960
-Vous vouliez l'épater.
546
00:38:24,240 --> 00:38:28,120
Vous pensez qu'on récupère
une femme avec de l'argent.
547
00:38:28,400 --> 00:38:33,760
-J'ignorais que j'avais ce fric !
-Ca ne convaincra pas les jurés.
548
00:38:34,040 --> 00:38:36,560
A votre place, j'avouerais.
549
00:38:36,880 --> 00:38:40,280
Vous étiez ivre,
vous n'aviez rien prémédité,
550
00:38:40,600 --> 00:38:44,720
Mlle McGinty vous a surpris,
et vous avez perdu la tête !
551
00:38:45,000 --> 00:38:49,120
Avec un bon avocat, vous éviterez
peut-être la guillotine.
552
00:38:49,440 --> 00:38:51,920
Y a juste un petit problème.
553
00:38:55,960 --> 00:38:58,960
Ce couteau...
vous l'avez trouvé où ?
554
00:38:59,280 --> 00:39:02,480
-Je l'ai jamais vu.
-Y a vos empreintes !
555
00:39:02,800 --> 00:39:06,040
-On veut me faire accuser !
-Et qui donc ?
556
00:39:06,360 --> 00:39:10,120
-J'en sais rien, moi !
-Ramenez-le dans sa cellule.
557
00:39:10,400 --> 00:39:13,240
Téléphone.
-Non ! Pas avec Alice !
558
00:39:13,560 --> 00:39:18,080
Elle va m'arracher les yeux !
Je vous en prie, pas avec Alice !
559
00:39:19,280 --> 00:39:22,680
-Commissaire Laurence.
-C'est Régine Molon.
560
00:39:23,000 --> 00:39:26,280
-Oui ?
*-Je sais pas si c'est important,
561
00:39:26,600 --> 00:39:30,480
mais je me suis souvenu
d'un truc bizarre.
562
00:39:30,800 --> 00:39:33,120
-Dites-moi.
*-Y a 8 jours,
563
00:39:33,440 --> 00:39:39,360
Huguette, enfin Mlle McGinty...
est allée acheter... un encrier.
564
00:39:39,680 --> 00:39:43,240
-Et vous trouvez ça bizarre ?
*-Un peu, mon neveu !
565
00:39:43,520 --> 00:39:46,840
Parce que Huguette,
elle écrivait jamais.
566
00:39:47,160 --> 00:39:48,840
-Vraiment ?
*-Oui.
567
00:39:49,280 --> 00:39:53,440
Bon... eh bien,
bonne journée, commissaire !
568
00:40:11,520 --> 00:40:13,200
-BONJOUR.
569
00:40:16,160 --> 00:40:49,960
...
570
00:40:51,520 --> 00:40:54,120
-Je n'ai même pas eu le temps
571
00:40:54,440 --> 00:40:58,160
de me présenter.
-Je sais qui vous êtes.
572
00:40:58,520 --> 00:41:02,880
-Vous avez trouvé quelque chose ?
-Peut-être.
573
00:41:03,160 --> 00:41:08,480
-Vous me regardez comme si j'étais
coupable... c'est très excitant !
574
00:41:08,800 --> 00:41:13,160
-Je vous interrogerai plus tard.
-Dommage...
575
00:41:13,480 --> 00:41:15,640
j'ai un très bon whisky.
576
00:41:16,040 --> 00:41:21,320
-Avec un policier, mieux vaut avoir
un bon alibi qu'un bon whisky.
577
00:41:22,920 --> 00:41:24,040
Pardon.
578
00:41:27,720 --> 00:41:28,960
-A table !
579
00:41:29,280 --> 00:41:32,120
Téléphone.
581
00:41:37,680 --> 00:41:38,760
♪Marlène ?
582
00:41:39,320 --> 00:41:43,280
-Oui. Oui, oui, je vous écoute.
*-Je me disais...
583
00:41:43,600 --> 00:41:48,040
si vous ne faites rien ce soir...
on pourrait peut-être se voir ?
584
00:41:48,400 --> 00:41:50,720
J'ai très envie de...
585
00:41:51,000 --> 00:41:55,360
♪de vous faire passer une audition.
-Une audition ? Mais...
586
00:41:55,720 --> 00:41:58,120
-Alors, c'est oui ?
-Oui.
587
00:41:58,400 --> 00:41:59,640
♪-Magnifique !
588
00:41:59,960 --> 00:42:02,240
Bon, à ce soir !
*-A ce soir.
589
00:42:05,360 --> 00:42:06,520
Oh !
590
00:42:07,240 --> 00:42:10,240
Bubulle... j'ai un rendez-vous !
591
00:42:12,680 --> 00:42:16,200
-Accuser Alice
d'être complice de ce monstre !
592
00:42:16,480 --> 00:42:18,680
C'est n'importe quoi !
593
00:42:19,040 --> 00:42:23,120
-Si vous voulez aider Alice,
laissez-moi faire mon travail.
594
00:42:23,440 --> 00:42:27,400
-Voilà. L'édition du 18 octobre.
-Merci, mademoiselle.
595
00:42:30,360 --> 00:42:33,320
"Les grandes affaires criminelles.
596
00:42:33,600 --> 00:42:36,040
"Que sont-elles devenues ?
597
00:42:36,360 --> 00:42:41,160
"Le 14 avril 1935, Lili Lanvin,
9 ans, a empoisonné sa tante
598
00:42:41,440 --> 00:42:45,200
"qui l'élevait.
Elle n'a même pas cherché à nier.
599
00:42:45,520 --> 00:42:50,280
"La prison où elle se trouvait
a été bombardée. A-t-elle survécu
600
00:42:50,600 --> 00:42:54,640
"ou est-elle morte ? Mystère !
Autre mystère :
601
00:42:54,960 --> 00:42:57,760
"l'affaire Eva Mauduit.
Octobre 36.
602
00:42:58,080 --> 00:43:01,800
"Le corps d'Ernest Mauduit
est retrouvé dans une malle.
603
00:43:02,160 --> 00:43:04,400
"Aucune trace de sa femme
604
00:43:04,720 --> 00:43:07,760
"ni de l'amant de celle-ci."
605
00:43:08,160 --> 00:43:11,680
-Vous vous intéressez
aux vieilles affaires ?
606
00:43:12,000 --> 00:43:16,000
Vous n'imaginez pas le nombre
de gens qui nous ont écrit
607
00:43:16,280 --> 00:43:18,520
pour dénoncer leur voisine.
608
00:43:18,880 --> 00:43:22,280
-Avez-vous reçu une lettre
d'une Mlle McGinty ?
609
00:43:22,600 --> 00:43:27,560
-Celle qu'on a tuée ? Je savais que
ce nom me disait quelque chose !
610
00:43:27,880 --> 00:43:28,920
-Elle a écrit ?
611
00:43:29,240 --> 00:43:33,800
-Oui ! Je crois bien qu'elle avait
reconnu une des deux photos.
612
00:43:34,120 --> 00:43:35,520
-Laquelle ?
613
00:43:35,840 --> 00:43:39,680
-Je sais pas, y a eu tellement
de lettres farfelues !
614
00:43:40,360 --> 00:43:42,760
C'est une nouvelle piste ?
615
00:43:43,160 --> 00:43:45,560
Vous allez libérer Alice ?
616
00:43:46,960 --> 00:43:48,360
Commissaire !
617
00:43:48,640 --> 00:43:52,840
-Vous commencez à me courir
avec cette histoire d'encrier !
618
00:43:53,200 --> 00:43:54,360
Quel rapport
619
00:43:54,640 --> 00:43:56,520
avec ce crime ?
620
00:43:56,840 --> 00:44:01,680
D'après H. Schmit qui a dîné avec
le ministre, le tueur a été arrêté.
621
00:44:02,000 --> 00:44:05,480
-C'est bon !
J'ai juste trouvé ça bizarre !
622
00:44:05,800 --> 00:44:06,880
-Commissaire !
623
00:44:07,200 --> 00:44:11,680
Pardon, je vous ai mal jugé hier.
Grâce à vous, on respire tous !
624
00:44:12,040 --> 00:44:18,200
-J'ai des questions à vous poser.
-Bien sûr ! Venez prendre le thé.
625
00:44:18,520 --> 00:44:20,800
Mon fils sera enchanté.
626
00:44:21,120 --> 00:44:25,320
Son roman sera un énorme succès.
Il aimerait tellement avoir
627
00:44:25,640 --> 00:44:28,320
des conseils de votre part !
-Hm !
628
00:44:28,640 --> 00:44:30,560
-Bon, je vous laisse.
629
00:44:31,080 --> 00:44:33,760
-"Venez donc prendre le thé !"
630
00:44:34,080 --> 00:44:37,280
Pour qui elle se prend,
cette pétasse ?
631
00:44:37,600 --> 00:44:42,000
-La femme du 2e étage...
-H. Schmit ! Encore une mijaurée !
632
00:44:42,320 --> 00:44:46,920
Tout ça parce qu'elle va épouser
un politicien plein aux as
633
00:44:47,240 --> 00:44:50,160
et qui a 20 ans de plus qu'elle !
634
00:44:50,480 --> 00:44:53,600
-C'est elle
qui employait Mlle McGinty ?
635
00:44:53,960 --> 00:44:57,400
-Oui. Et les Santini aussi
et Mme Doutremont !
636
00:44:57,680 --> 00:44:59,440
Ils en étaient contents.
637
00:44:59,760 --> 00:45:02,600
J'ai rêvé de vous cette nuit.
-Ah ?
638
00:45:02,920 --> 00:45:04,280
-Vous allez rougir
639
00:45:04,600 --> 00:45:06,800
si je vous raconte...
640
00:45:07,120 --> 00:45:10,120
-Un autre jour.
-Hélène Schmit
641
00:45:10,440 --> 00:45:14,160
est sortie faire une course
mais les Santini sont là.
642
00:45:27,680 --> 00:45:30,880
-Bonjour.
-Entrez, mon père vous attend.
643
00:45:31,160 --> 00:45:32,280
-Ah bon ?
644
00:45:33,160 --> 00:45:38,160
-Bonjour ! Mon mari va arriver.
Vous êtes un peu en avance, non ?
645
00:45:38,480 --> 00:45:40,960
-Mais...
-Aucun souci !
646
00:45:41,280 --> 00:45:43,920
Donnez-vous la peine d'entrer.
647
00:46:00,040 --> 00:46:03,040
-Bonjour ! Je vous en prie.
-Bonjour.
648
00:46:05,520 --> 00:46:09,560
-Je vous écoute. Qu'êtes-vous donc
venu chercher ici ?
649
00:46:09,840 --> 00:46:10,960
-Des réponses
650
00:46:11,280 --> 00:46:15,240
à mes questions.
-Souvent les réponses sont en nous.
651
00:46:15,560 --> 00:46:18,720
-Je suis là pour un crime.
-Intéressant.
652
00:46:19,040 --> 00:46:21,320
Les crimes vous fascinent ?
653
00:46:21,640 --> 00:46:24,720
-Non, je ne suis pas là
pour consulter.
654
00:46:25,040 --> 00:46:26,680
-En êtes-vous sûr ?
655
00:46:27,000 --> 00:46:30,040
Vous n'êtes pas ici par hasard.
-En effet.
656
00:46:30,360 --> 00:46:34,520
Commissaire Laurence. J'enquête
sur la mort de Mlle McGinty.
657
00:46:34,800 --> 00:46:36,840
-Je sens en vous...
658
00:46:37,160 --> 00:46:41,120
une grande tristesse.
Avez-vous déjà essayé l'hypnose ?
659
00:46:41,480 --> 00:46:45,120
-Je ne crois pas du tout
à ce baratin, M. Santini.
660
00:46:45,400 --> 00:46:49,600
L'inconscient, tout ça...
Je crois aux faits.
661
00:46:49,880 --> 00:46:52,960
-Réaction normale. Vous avez peur.
662
00:46:53,280 --> 00:46:55,840
-De quoi ?
-De ce qui est caché.
663
00:46:56,160 --> 00:46:59,000
Pourquoi
être entré dans la police ?
664
00:46:59,320 --> 00:47:01,000
Quel étrange métier,
665
00:47:01,360 --> 00:47:05,160
n'est-ce pas ?
Passer sa vie avec des cadavres...
666
00:47:05,520 --> 00:47:08,160
-Ca ne me fait ni chaud ni froid.
667
00:47:08,480 --> 00:47:12,560
-Parlons de votre premier mort.
-Parlons de Mlle McGinty.
668
00:47:12,880 --> 00:47:13,920
-Vous fuyez.
669
00:47:14,240 --> 00:47:16,400
-Non.
671
00:47:23,560 --> 00:47:28,120
-Vous me faites perdre mon temps.
-J'ai touché un point sensible, là.
672
00:47:28,480 --> 00:47:34,040
Personne n'échappe à son passé, il
vous faudra affronter vos démons.
673
00:47:34,400 --> 00:47:38,880
-Auriez-vous une photo de
votre femme il y 25 ans environ ?
674
00:47:39,200 --> 00:47:41,960
-Pourquoi ?
-Son nom de jeune fille ?
675
00:47:42,240 --> 00:47:45,520
-Delaunoy, mais...
-Vous en êtes certain ?
676
00:47:45,840 --> 00:47:50,280
-Cette séance est terminée.
-J'ai touché un point sensible, là.
677
00:47:50,600 --> 00:47:53,600
-Je ne vous fais pas payer
mais sortez.
678
00:47:53,880 --> 00:47:57,360
-Pas avant d'avoir vu
une photo de votre femme.
679
00:47:57,720 --> 00:48:00,120
-On a tout perdu en déménageant.
680
00:48:11,960 --> 00:48:16,720
-Vous allez m'aider, n'est-ce pas ?
-Vous avez peur de quelque chose ?
681
00:48:17,000 --> 00:48:19,680
-Mon père.
-Il vous fait peur ?
682
00:48:22,920 --> 00:48:25,960
Tenez.
Il y a mon numéro de téléphone.
683
00:48:26,240 --> 00:48:27,160
Porte.
684
00:48:32,120 --> 00:48:34,840
-Va te reposer, ma chérie.
685
00:48:39,400 --> 00:48:43,160
Vous voulez peut-être
prendre un autre rendez-vous ?
686
00:48:43,520 --> 00:48:45,320
-J'enquête sur un meurtre.
687
00:48:45,680 --> 00:48:47,320
-Ah...
-Vous vivez ici
688
00:48:47,600 --> 00:48:49,720
depuis quand ?
-6 mois.
689
00:48:50,040 --> 00:48:55,000
On a vécu 20 ans en Autriche, c'est
là que j'ai rencontré mon mari.
690
00:48:55,320 --> 00:49:00,600
-Mlle McGinty ne vous a rien dit
de particulier ces derniers jours ?
691
00:49:00,880 --> 00:49:04,880
-Non.
-Permettez que je fasse une photo ?
692
00:49:05,200 --> 00:49:09,600
Vous avez un beau visage. Avez-vous
une photo de vous à 20 ans ?
693
00:49:09,880 --> 00:49:10,920
-Mais...
694
00:49:11,240 --> 00:49:15,560
-Je vous ai que nous avions tout
perdu en déménageant. Au revoir.
695
00:49:15,880 --> 00:49:16,880
-Madame.
696
00:49:17,200 --> 00:49:18,240
-Si vous voulez
697
00:49:18,520 --> 00:49:21,600
revenir pour une séance,
n'hésitez pas.
698
00:49:27,600 --> 00:49:29,320
-Béatrice !
699
00:49:31,600 --> 00:49:34,440
Tu peux venir, s'il te plaît ?
700
00:49:37,600 --> 00:49:39,760
Portière de voiture.
701
00:49:42,880 --> 00:49:46,760
Rire d'une femme.
Dialogue indistinct.
702
00:49:47,040 --> 00:49:48,720
-Bonsoir.
-Bonsoir.
703
00:49:53,880 --> 00:49:57,720
-Je vous offre quelque chose
à boire, commissaire ?
704
00:49:58,040 --> 00:50:01,120
On parle beaucoup de vous
au ministère.
705
00:50:01,480 --> 00:50:04,840
Bravo ! Vous devez
vous ennuyer à mourir ici.
706
00:50:05,160 --> 00:50:08,280
Moi aussi,
j'habiterai bientôt à Paris.
707
00:50:08,600 --> 00:50:10,640
Le chat ronronne.
708
00:50:10,960 --> 00:50:12,880
Ca ne va pas ?
709
00:50:13,160 --> 00:50:16,840
-Je suis allergique aux chats.
-Oh, quel dommage !
710
00:50:17,160 --> 00:50:21,920
Oh ! Allez, viens, Circée, monsieur
n'apprécie pas ta présence ici.
711
00:50:22,240 --> 00:50:24,160
Mm !
Elle l'embrasse.
712
00:50:27,680 --> 00:50:33,080
Dites-moi... ils sont tous aussi
mignons que vous dans la police ?
713
00:50:33,400 --> 00:50:37,400
-Je dois être mal renseigné,
je vous croyais fiancée.
714
00:50:37,680 --> 00:50:42,840
-Vous êtes très vieille France.
Vous nous avez libéré d'un malade,
715
00:50:43,160 --> 00:50:46,880
cela mérite...
une petite récompense.
716
00:50:47,240 --> 00:50:52,240
Tout ce qui se dira ou se fera ici
restera entre nous, n'est-ce pas ?
717
00:50:55,320 --> 00:50:58,600
Auriez-vous peur des femmes,
commissaire ?
718
00:50:58,880 --> 00:51:01,800
-Lili Lanvin,
ça vous dit quelque chose ?
719
00:51:02,080 --> 00:51:04,920
-Lili Lanvin... c'est une actrice ?
720
00:51:08,120 --> 00:51:12,200
Vous ne voulez rien boire ?
722
00:51:12,520 --> 00:51:16,240
Avez-vous
toujours été aussi blonde ?
723
00:51:18,320 --> 00:51:22,640
-Pourquoi toutes ces questions ?
Vous devenez presque ennuyeux.
724
00:51:22,920 --> 00:51:25,400
Le ministre de l'Intérieur
725
00:51:25,680 --> 00:51:30,960
vous tient en grande estime. Ce
serait dommage qu'il change d'avis.
726
00:51:33,320 --> 00:51:37,160
Oh, mon Dieu, déjà !
Je vais devoir vous chasser.
727
00:51:38,680 --> 00:51:41,680
-Un petit souvenir,
vous permettez ?
728
00:51:41,960 --> 00:51:45,160
Et si vous aviez
un portrait de vous
729
00:51:45,440 --> 00:51:48,160
à 9 ans, je serais comblé.
730
00:51:48,480 --> 00:51:52,600
-La maison où j'ai grandi
a été bombardée en 1941.
731
00:51:52,880 --> 00:51:56,600
-Comme c'est triste !
Au plaisir, mademoiselle.
732
00:52:01,680 --> 00:52:04,360
-Détendez-vous, tout ira bien.
733
00:52:04,600 --> 00:52:08,440
Voilà, c'est la scène III,
le rôle de Suzanne.
734
00:52:09,360 --> 00:52:12,240
Un problème ?
-Je n'ai qu'un mot.
735
00:52:12,520 --> 00:52:16,920
-Oui, elle dit "Non" et elle meurt,
mais ça demande du talent !
736
00:52:17,240 --> 00:52:20,960
Et puis, vous pouvez le répéter
plusieurs fois. Bon !
737
00:52:21,280 --> 00:52:26,040
Vous êtes allongée à l'hôtel
sur un lit, voilà...
738
00:52:26,600 --> 00:52:27,640
A moitié
739
00:52:27,960 --> 00:52:30,000
dévêtue...
-Ah oui ?
740
00:52:30,280 --> 00:52:35,920
-Bon, ça... le tueur vient d'entrer
dans votre chambre... par là,
741
00:52:36,240 --> 00:52:39,880
il s'approche... et vous étrangle.
Je fais le tueur.
742
00:52:40,160 --> 00:52:43,200
-D'accord.
-Bon. Et je m'approche
743
00:52:43,520 --> 00:52:45,840
de vous...
744
00:52:46,600 --> 00:52:48,240
-Non ! Non ! Non !
745
00:52:48,520 --> 00:52:52,240
Non ! Non ! Non !
-Attendez... que faites-vous ?
746
00:52:52,600 --> 00:52:56,200
-Vous m'avez dit
de dire "Non" plusieurs fois.
747
00:52:56,520 --> 00:52:58,440
-Ah oui, non, mais...
748
00:52:58,720 --> 00:53:01,400
Pas comme ça, plus... naturel.
749
00:53:01,680 --> 00:53:05,000
-Ah...
-Imaginez que je suis un tueur,
750
00:53:05,280 --> 00:53:10,440
un vrai, vous devez réagir comme
réagirait cette pauvre Suzanne.
751
00:53:10,720 --> 00:53:12,880
Vous comprenez ?
-Oui.
752
00:53:13,160 --> 00:53:14,640
-Sûre ?
-Sûre.
753
00:53:14,920 --> 00:53:18,440
-Bon, alors on recommence !
Mise en situation...
754
00:53:19,280 --> 00:53:21,520
Je recule un peu...
755
00:53:23,760 --> 00:53:27,480
Vous ne m'avez pas encore vu, là.
-Ah oui !
756
00:53:27,760 --> 00:53:30,080
-Voilà. Je recule...
757
00:53:30,400 --> 00:53:32,920
et je m'approche de vous...
758
00:53:33,240 --> 00:53:38,240
-Non ! Oh ! Désolée, j'étais
totalement dans mon personnage !
759
00:53:38,480 --> 00:53:41,560
-C'est pas grave.
-Que se passe-t-il ?
760
00:53:41,840 --> 00:53:45,560
-Tout va bien, maman. On répète.
761
00:53:47,320 --> 00:53:51,640
-J'ai honte ! Tellement honte !
-Mais non, vous étiez très bien.
762
00:53:51,960 --> 00:53:56,120
-Vous êtes trop gentil.
-Je veux vous faire plaisir...
763
00:53:56,400 --> 00:54:00,480
mais pas au point de vous mentir,
vous avez été superbe.
764
00:54:00,760 --> 00:54:04,840
Une star sommeille en vous.
-Oh, Michaël !
765
00:54:14,040 --> 00:54:16,200
Je dois rentrer.
-(Oui.)
766
00:54:18,520 --> 00:54:19,520
-Hm !
767
00:54:20,200 --> 00:54:21,520
Hm !
-Hm !
768
00:54:26,240 --> 00:54:29,920
-Oui, Jourdain a signé
et j'ai fait tout le boulot.
769
00:54:30,200 --> 00:54:35,280
-J'avais bien reconnu votre style.
Y a un relent de Marie-Chantal.
770
00:54:35,600 --> 00:54:39,760
-Je me passerais de vos sarcasmes.
-Mlle McGinty a découpé ça,
771
00:54:40,080 --> 00:54:43,200
elle a écrit au journal
puis on l'a tuée.
772
00:54:43,520 --> 00:54:46,400
Elle a dû découvrir quelque chose
773
00:54:46,680 --> 00:54:51,320
sur un occupant de l'immeuble.
-Donc Robert est bien innocent !
774
00:54:51,640 --> 00:54:53,640
-Ne vous emballez pas.
775
00:54:53,920 --> 00:54:58,120
Même si le vol n'est pas le mobile,
ce qui reste à prouver,
776
00:54:58,400 --> 00:55:01,840
Robert habitant l'immeuble
est aussi suspect.
777
00:55:02,480 --> 00:55:06,840
Si cette Lili Lanvin vit toujours,
elle doit avoir 34, 35 ans.
778
00:55:07,120 --> 00:55:11,040
Quant à Eva Mauduit,
elle doit avoir plus de 50 ans.
779
00:55:11,280 --> 00:55:13,920
Hélène Schmit pourrait être
780
00:55:14,240 --> 00:55:18,440
Lili Lanvin, mais Mmes Doutremont
et Santini ayant toutes deux
781
00:55:18,720 --> 00:55:20,280
la cinquantaine,
782
00:55:20,600 --> 00:55:25,880
elles pourraient être Eva Mauduit.
-Après la sortie de l'article,
783
00:55:26,280 --> 00:55:30,640
on a découvert
qu'Eva était enceinte. D'une fille.
784
00:55:31,000 --> 00:55:35,840
-Béatrice Santini doit avoir
24, 25 ans, ça pourrait coller.
785
00:55:36,160 --> 00:55:37,200
Mais Tricard
786
00:55:37,520 --> 00:55:42,400
et ses chefs refuseront ces pistes.
-Mais Robert risque la guillotine.
787
00:55:42,720 --> 00:55:46,920
-Si vous aviez vu votre scooter,
vous l'enverriez à la potence.
788
00:55:47,240 --> 00:55:51,640
-Oh ! J'arriverai jamais à payer
les réparations ! Quelle poisse !
789
00:55:51,920 --> 00:55:55,640
Je pourrai plus travailler !
-Bonne nouvelle, ça.
790
00:55:55,880 --> 00:55:56,920
Dubois !
791
00:55:59,040 --> 00:55:59,920
En cellule.
792
00:56:00,200 --> 00:56:01,840
-Vous avez changé.
793
00:56:02,120 --> 00:56:05,840
Vous léchez les pompes
de vos supérieurs maintenant ?
794
00:56:06,080 --> 00:56:09,800
Vous savez que Robert
n'est qu'un pion là-dedans !
795
00:56:12,200 --> 00:56:13,080
Oh !
796
00:56:20,040 --> 00:56:23,840
-Vous faites quoi ?
-Je comptais vous sauver la vie,
797
00:56:24,160 --> 00:56:27,080
mais pas
si vous continuez à geindre.
798
00:56:27,440 --> 00:56:30,400
-J'ai pas envie
de retourner là-bas.
799
00:56:30,680 --> 00:56:34,760
-Oui, mais vous vous rappellerez
peut-être un détail.
800
00:56:35,040 --> 00:56:38,640
Vous étiez ivre
mais vous avez dû voir le tueur.
801
00:56:38,920 --> 00:56:43,640
Vous ignorez le mot "effort", mais
il va falloir vous botter le cul !
802
00:56:44,840 --> 00:56:46,840
Les pneus crissent.
803
00:56:49,960 --> 00:56:55,560
-Faudrait être con pour laisser ses
empreintes sur l'arme du crime !
804
00:56:55,840 --> 00:57:00,200
"Regardez, c'est moi l'assassin !"
-Etant ivre, vous avez paniqué.
805
00:57:00,520 --> 00:57:03,760
Déjà à jeun,
vous êtes pas une lumière...
806
00:57:04,040 --> 00:57:05,680
Bon, allez-y.
807
00:57:06,040 --> 00:57:07,920
-Eh ben...
808
00:57:09,320 --> 00:57:13,960
je suis rentré...
et puis... j'ai pas allumé...
809
00:57:14,520 --> 00:57:19,240
je me suis laissé tomber
sur le canapé... et puis...
810
00:57:20,120 --> 00:57:23,840
et puis, je sais plus...
j'ai dû pioncer un peu !
811
00:57:24,920 --> 00:57:28,480
Voix de femme.
-Tout va bien, Robert...
812
00:57:28,760 --> 00:57:32,840
tout va bien. Chut ! Tout va bien.
813
00:57:33,360 --> 00:57:36,480
C'est bien, comme ça. Tout va bien.
814
00:57:40,360 --> 00:57:43,640
-On dirait
que vous me menez en bateau, là.
815
00:57:44,000 --> 00:57:46,960
-Pourquoi ?
-Vous vous rappelez rien,
816
00:57:47,280 --> 00:57:51,880
et tout à coup, vous vous souvenez
d'une femme sur le lieu du crime !
817
00:57:52,200 --> 00:57:57,560
-Vous m'engueulez quand j'oublie
puis quand je me souviens ! Zut !
818
00:57:57,880 --> 00:58:00,320
-Vous avez reconnu la voix ?
819
00:58:01,880 --> 00:58:02,960
-Ben, non !
820
00:58:08,760 --> 00:58:10,760
Machine à écrire.
821
00:58:11,040 --> 00:58:14,800
...
822
00:58:15,120 --> 00:58:16,760
-Hélène Schmit
823
00:58:17,120 --> 00:58:20,880
a déposé une plainte
de harcèlement contre vous !
824
00:58:21,200 --> 00:58:25,280
-Et pourquoi pas de viol ?
-Demain, le Quai des Orfèvres
825
00:58:25,600 --> 00:58:28,200
reprend l'affaire, Vasseur
826
00:58:28,520 --> 00:58:34,280
et Avril seront transférés au 36.
Jusque-là, tenez-vous à carreau,
827
00:58:34,600 --> 00:58:36,400
si c'est possible !
828
00:58:36,680 --> 00:58:38,040
Porte.
829
00:58:38,360 --> 00:58:39,880
-Commissaire...
830
00:58:41,800 --> 00:58:43,760
qu'allez-vous faire ?
831
00:58:44,040 --> 00:58:48,280
Alice est votre amie.
-Je n'ai pas d'amis.
832
00:58:48,600 --> 00:58:52,000
-Ne dites pas ça.
-On est toujours déçu, non ?
833
00:58:52,360 --> 00:58:57,120
Même nos proches finissent
par nous trahir, n'est-ce pas ?
834
00:59:17,680 --> 00:59:22,000
Quelqu'un arrive
et ouvre la cellule.
835
00:59:24,720 --> 00:59:28,400
(Avril ! Réveillez-vous !
Faut faire vite, venez.)
836
00:59:28,680 --> 00:59:33,720
-Mais qu'est-ce que vous faites ?
-(Une énorme connerie. Venez.)
837
00:59:43,520 --> 00:59:47,760
-C'est dingue ! Y a jamais rien
qui bouge dans votre piaule ?
838
00:59:48,120 --> 00:59:52,800
Tout est toujours à la même place !
-Non, non, ne touchez à rien !
839
00:59:54,880 --> 00:59:57,880
-Et respirer, je peux ?
-A peine.
840
00:59:58,200 --> 01:00:02,280
Mais si vous préférez
retourner dans votre cellule...
841
01:00:02,600 --> 01:00:06,080
Faites attention...
-Je boirais bien un truc.
842
01:00:06,400 --> 01:00:10,400
Et je meurs de faim !
-Soyons clairs : vous pouvez rester
843
01:00:10,720 --> 01:00:12,880
une nuit ou deux,
844
01:00:13,200 --> 01:00:16,440
mais après vous trouverez
un autre endroit.
845
01:00:16,800 --> 01:00:19,120
-Non ! C'est vous le môme ?
846
01:00:19,480 --> 01:00:21,000
Alice rit.
847
01:00:21,360 --> 01:00:24,880
-Rendez-moi ça.
Et ôtez vos pieds de la table !
848
01:00:25,280 --> 01:00:29,680
-Ca vous dérangerait de me dire
ce que je fais là, M. le maniaque ?
849
01:00:30,040 --> 01:00:33,120
Pourquoi je peux pas
rentrer chez moi ?
850
01:00:33,360 --> 01:00:37,400
-Demain, vous alliez
être transférée au 36 avec Robert,
851
01:00:37,720 --> 01:00:41,360
pour être cuisinée,
jugée et sûrement guillotinée.
852
01:00:41,680 --> 01:00:42,920
Satisfaite ?
853
01:00:43,720 --> 01:00:47,920
-C'est donc que vous tenez
un tout petit peu à moi.
854
01:00:48,240 --> 01:00:50,640
Je compte un petit peu
855
01:00:50,960 --> 01:00:53,880
pour vous ?
-Les mouchoirs
856
01:00:54,200 --> 01:00:57,000
sont dans la salle de bains.
857
01:00:57,360 --> 01:01:02,240
-A propos, j'ai ni brosse à dents,
ni culotte, ni pyjama, rien !
858
01:01:02,600 --> 01:01:05,640
-Je regrette déjà
de vous avoir aidée.
859
01:01:05,960 --> 01:01:09,720
Je ne ferai pas de shopping.
-Et je vais manger quoi ?
860
01:01:10,040 --> 01:01:11,160
J'ai la dalle !
861
01:01:11,520 --> 01:01:58,640
...
862
01:02:00,320 --> 01:02:02,680
Comment vous me trouvez ?
863
01:02:03,040 --> 01:02:03,920
-Hm !
864
01:02:06,320 --> 01:02:07,920
Bonne nuit, Avril.
865
01:02:12,920 --> 01:02:14,400
-Vous êtes sexy
866
01:02:14,680 --> 01:02:16,320
en peignoir.
867
01:02:16,720 --> 01:02:20,040
-Hm ! J'ai dit "Bonne nuit, Avril."
868
01:02:23,880 --> 01:02:24,880
-Laurence...
869
01:02:25,160 --> 01:02:27,120
-Quoi encore ?
870
01:02:27,520 --> 01:02:28,640
-Merci.
871
01:02:46,800 --> 01:02:48,840
-Merci pour celle-là !
872
01:02:53,040 --> 01:02:56,520
Rires du père
et de Laurence enfant.
873
01:02:56,920 --> 01:03:00,480
Rire de Laurence enfant.
874
01:03:05,040 --> 01:03:08,400
Voix de Santini.
-Les crimes vous fascinent ?
875
01:03:08,720 --> 01:03:10,560
-Hm ! Hm ! Oh !
876
01:03:11,040 --> 01:03:15,400
-Rien ne se fait par hasard,
vous n'êtes pas ici par hasard.
877
01:03:18,560 --> 01:03:21,560
Parlez-moi de votre premier mort.
878
01:03:22,440 --> 01:03:24,440
Personne n'échappe...
879
01:03:24,760 --> 01:03:26,120
à son passé.
880
01:03:29,520 --> 01:03:31,000
Pleurs du père.
881
01:03:32,080 --> 01:03:33,800
Vous avez peur.
882
01:03:34,120 --> 01:03:36,760
On arme un pistolet.
...
883
01:03:37,120 --> 01:03:38,160
-Papa ?
884
01:03:38,480 --> 01:03:39,560
Coup de feu.
885
01:03:42,040 --> 01:03:45,560
-Un jour ou l'autre.
Vous avez peur.
886
01:03:45,880 --> 01:03:48,600
Coups de sonnette insistants.
887
01:03:48,920 --> 01:03:50,920
...
-Oh !
888
01:03:51,240 --> 01:03:55,080
On tambourine à la porte
et on sonne.
889
01:03:57,160 --> 01:04:01,680
...
890
01:04:01,960 --> 01:04:03,280
Oui, oui...
891
01:04:03,600 --> 01:04:06,000
-Il y a un gros problème !
892
01:04:06,320 --> 01:04:09,400
Alice !
C'est vous, commissaire, qui...
893
01:04:09,720 --> 01:04:13,720
Je le savais ! Vous auriez dû voir
la tête de Tricard !
894
01:04:14,040 --> 01:04:17,640
-Oui, bon, entrez.
-Des croissants ! J'ai faim !
895
01:04:17,920 --> 01:04:22,040
-Mais j'ignorais que tu étais là...
-Laurence mange pas.
896
01:04:22,320 --> 01:04:26,000
Le dis pas, mais il vient
d'une planète lointaine.
897
01:04:26,320 --> 01:04:28,560
-Attention aux miettes !
898
01:04:28,840 --> 01:04:32,800
Vous vouliez me parler de quoi ?
-De Robert Vasseur...
899
01:04:33,120 --> 01:04:35,320
-Quoi ?
-Sois courageuse.
900
01:04:35,640 --> 01:04:38,040
Il a tenté de se suicider.
901
01:04:38,400 --> 01:04:41,280
-Quoi ?
-On l'a emmené à l'hôpital.
902
01:04:41,600 --> 01:04:46,480
Du coup, il ne va pas à Paris.
Tricard est dans une colère !
903
01:04:46,840 --> 01:04:50,200
Bon, j'y vais.
Ne tardez pas, on vous attend.
904
01:04:56,280 --> 01:04:58,160
-J'en reviens pas...
905
01:04:58,600 --> 01:05:02,040
que Robert
ait tenté de se suicider. Non.
906
01:05:02,320 --> 01:05:05,120
-Vous n'allez pas pleurer, non ?
907
01:05:05,480 --> 01:05:08,600
-Mais pas du tout !
Alice pleure.
908
01:05:10,160 --> 01:05:13,200
On a quand même vécu
5 ans ensemble !
909
01:05:13,520 --> 01:05:17,240
-J'espère qu'il aura respecté
le nombre de cachets.
910
01:05:17,560 --> 01:05:18,640
-Quoi ?
911
01:05:20,520 --> 01:05:24,120
C'était une idée de vous
le suicide ? C'est ça ?
912
01:05:24,400 --> 01:05:28,000
Mais...
mais vous êtes vraiment tordu !
913
01:05:32,880 --> 01:05:37,040
-Il est hors de danger, mais pas
question de le transférer.
914
01:05:38,440 --> 01:05:39,920
Pas avant demain.
915
01:05:40,240 --> 01:05:41,880
-Hm, hm. Merci.
916
01:05:44,720 --> 01:05:48,600
-Je ne serai pas le seul à payer
dans cette affaire !
917
01:05:48,920 --> 01:05:50,520
Vous imaginez
918
01:05:50,880 --> 01:05:55,640
la honte ? Un suspect à l'hôpital
et sa complice en fuite !
919
01:05:55,960 --> 01:05:57,560
-Donnez-moi 24 h.
920
01:05:57,920 --> 01:06:00,520
Je vous résous cette affaire,
921
01:06:00,800 --> 01:06:04,280
avec les excuses de vos supérieurs
en prime.
922
01:06:04,560 --> 01:06:08,960
-Si vous échouez, je réclamerai
votre démission, Laurence !
923
01:06:09,280 --> 01:06:10,720
-Mais bien sûr !
924
01:06:19,120 --> 01:06:23,760
-La tarte au citron de Michaël !
Il cuisine aussi bien qu'il écrit !
925
01:06:24,120 --> 01:06:25,080
Sonnette.
926
01:06:25,400 --> 01:06:28,680
Tiens,
on n'attend plus personne pourtant.
927
01:06:30,200 --> 01:06:31,720
Ah, commissaire !
928
01:06:32,000 --> 01:06:35,320
Je crois
que vous connaissez tout le monde.
929
01:06:35,880 --> 01:06:39,040
Mlle Schmit
nous a appris la tentative
930
01:06:39,360 --> 01:06:40,680
de suicide.
931
01:06:41,000 --> 01:06:44,560
-Les nouvelles vont vite.
-Ca sonne comme un aveu.
932
01:06:44,880 --> 01:06:46,160
Un peu de tarte ?
933
01:06:46,480 --> 01:06:50,640
-Je crains de vous couper l'appétit
avec mes déclarations.
934
01:06:50,960 --> 01:06:52,840
-Eh bien, allez-y.
935
01:06:53,160 --> 01:06:56,040
-Je ne crois pas Vasseur coupable,
936
01:06:56,360 --> 01:07:01,080
et je suis persuadé que l'assassin
se trouve dans cette pièce.
937
01:07:01,400 --> 01:07:05,800
-Vous plaisantez, j'espère ?
-Regardez bien ces deux portraits.
938
01:07:06,120 --> 01:07:10,600
En faisant le ménage chez vous,
Mlle McGinty a découvert
939
01:07:10,960 --> 01:07:14,360
l'un de ces deux visages
sur une photo.
940
01:07:14,760 --> 01:07:18,120
Et elle en est morte.
-Je ne comprends rien.
941
01:07:18,400 --> 01:07:21,040
-Eva Mauduit attendait une fille
942
01:07:21,360 --> 01:07:25,360
quand elle a disparu
après le meurtre de son mari,
943
01:07:25,680 --> 01:07:29,440
fille qui aurait l'âge de Béatrice.
-Qu'insinuez-vous ?
944
01:07:29,760 --> 01:07:32,760
-Et vous, madame,
avez-vous eu une fille ?
945
01:07:33,080 --> 01:07:35,400
-Non.
-Nous vérifierons.
946
01:07:35,720 --> 01:07:39,680
Par contre, Lili Lanvin
aurait 34 ans aujourd'hui,
947
01:07:40,040 --> 01:07:45,440
et aurait de beaux cheveux blonds
comme les vôtres, mademoiselle.
948
01:07:45,760 --> 01:07:48,720
-Je ne donne pas cher
de votre peau.
949
01:07:49,040 --> 01:07:53,600
-Déposez donc une nouvelle plainte.
La vérité éclatera de toute façon.
950
01:07:56,680 --> 01:07:58,560
Ca ne va pas ?
-Si.
951
01:07:58,880 --> 01:08:01,320
-Vous reconnaissez quelqu'un ?
-Non.
952
01:08:01,600 --> 01:08:05,400
-Vous en êtes certaine ?
-Non. Enfin... oui.
953
01:08:05,760 --> 01:08:08,000
-Laissez ma mère en paix.
954
01:08:12,160 --> 01:08:16,560
-J'aimerais un autre rendez-vous.
-Sage décision.
955
01:08:16,880 --> 01:08:20,640
Mais le moment est mal choisi.
-J'insiste.
956
01:08:23,080 --> 01:08:26,760
-Vous ne pouvez pas contrôler
vos cauchemars
957
01:08:27,080 --> 01:08:30,520
ou vos rêves.
De quoi voulez-vous parler ?
958
01:08:31,360 --> 01:08:35,040
-Mon père s'est... suicidé
quand j'avais dix ans.
959
01:08:35,360 --> 01:08:37,000
J'en ai encore rêvé
960
01:08:37,320 --> 01:08:38,920
la nuit dernière.
961
01:08:40,400 --> 01:08:44,640
Je... descendais l'escalier
qui menait à son bureau et...
962
01:08:47,360 --> 01:08:53,000
-Je peux peut-être vous ramener à
ce moment-là si vous le souhaitez.
963
01:08:53,360 --> 01:08:57,320
-Bon, allons-y, qu'on en finisse.
965
01:08:57,640 --> 01:08:59,400
détendez-vous.
966
01:08:59,720 --> 01:09:03,040
-Si vous me trompez...
-Vous aurez perdu 15 mn.
967
01:09:05,960 --> 01:09:09,240
Fixez le tableau devant vous.
Je vais faire
968
01:09:09,560 --> 01:09:14,080
un décompte à partir de 5, et
vous remonterez dans vos souvenirs.
969
01:09:14,520 --> 01:09:16,680
Je commence...
970
01:09:18,360 --> 01:09:19,440
5...
971
01:09:19,720 --> 01:09:22,800
Inspirez profondément.
Laurence inspire.
972
01:09:23,920 --> 01:09:24,920
Bien...
973
01:09:25,800 --> 01:09:29,120
4... Expirez...
974
01:09:29,520 --> 01:09:32,280
3... Vous plongez
975
01:09:32,600 --> 01:09:34,680
dans votre corps...
976
01:09:35,000 --> 01:09:36,960
2...
977
01:09:37,280 --> 01:09:40,960
Vos paupières sont lourdes...
978
01:09:41,800 --> 01:09:42,800
1...
979
01:09:44,440 --> 01:09:47,920
Vous vous sentez
totalement libéré...
980
01:09:48,240 --> 01:09:50,120
Laurence gémit.
981
01:09:53,680 --> 01:09:54,800
Il halète.
982
01:10:01,000 --> 01:10:02,680
-Non ! Non !
983
01:10:03,000 --> 01:10:10,240
...
984
01:10:10,600 --> 01:10:13,960
-Qu'avez-vous vu ?
-J'aurais pu empêcher ça.
985
01:10:14,800 --> 01:10:17,040
J'aurais pu empêcher ça.
986
01:10:18,920 --> 01:10:20,040
-Attendez...
987
01:10:34,520 --> 01:10:38,560
-"Veuillez passer me voir
vers 21 h. Louise Doutremont."
988
01:10:42,520 --> 01:10:45,960
-Tu n'as besoin de rien ?
-Non, amuse-toi bien.
989
01:10:46,280 --> 01:10:49,960
-Je rentrerai tôt. Au revoir.
-Au revoir, Michaël.
990
01:10:50,640 --> 01:10:54,840
-Ma mère est un peu souffrante.
Je crois qu'elle t'apprécie.
991
01:10:55,160 --> 01:10:56,760
-C'est vrai ?
-Oui.
992
01:10:57,040 --> 01:11:01,200
Mais on dirait qu'elle veut
se débarrasser de moi, ce soir.
993
01:11:01,480 --> 01:11:04,520
-Ah ?
-Bon, tant pis. Allez !
994
01:11:06,600 --> 01:11:10,720
Orage.
995
01:11:11,040 --> 01:11:14,480
...
996
01:11:14,840 --> 01:11:43,360
...
997
01:11:43,800 --> 01:11:46,600
Rires de Marlène et de Michaël.
998
01:11:51,320 --> 01:11:52,320
Allez.
999
01:11:53,760 --> 01:11:55,080
Mademoiselle...
1000
01:11:59,040 --> 01:12:01,720
Chut ! Chut ! Hm !
1001
01:12:04,560 --> 01:12:07,160
Oh, le bureau est éclairé...
1002
01:12:07,680 --> 01:12:08,760
Maman ?
1003
01:12:09,920 --> 01:12:11,240
Maman !
1004
01:12:12,400 --> 01:12:13,520
Ah !
1005
01:12:14,120 --> 01:12:16,080
Oh, mon Dieu !
-Ah !!
1006
01:12:18,640 --> 01:12:20,400
Oh, Michaël !
1007
01:12:20,720 --> 01:12:22,400
-On ignore encore
1008
01:12:22,720 --> 01:12:28,520
si les 2 meurtres sont liés. Mais
Vasseur n'a pas commis celui-ci.
1009
01:12:29,040 --> 01:12:32,840
On va devoir interroger
Hélène Schmit, M. le préfet,
1010
01:12:33,200 --> 01:12:37,360
un témoin l'a vue sonner à la porte
de la victime vers 21 h.
1011
01:12:38,320 --> 01:12:42,160
Très bien, M. le préfet.
Au revoir, M. le préfet.
1012
01:12:43,240 --> 01:12:47,240
-Mais c'est affreux !
-Calmez-vous, d'accord ?
1013
01:12:47,920 --> 01:12:52,240
Mme Doutremont avait reconnu
un portrait mais elle n'a rien dit.
1014
01:12:52,600 --> 01:12:55,040
-C'est Hélène Schmit.
-Hm !
1015
01:12:55,360 --> 01:12:59,600
Si elle est bien Lili Lanvin,
personne ne devait le découvrir.
1016
01:12:59,920 --> 01:13:02,440
A cause de son mariage.
-Ah ?
1017
01:13:02,760 --> 01:13:06,280
-Oui. Et son fiancé
est très fortuné, paraît-il.
1018
01:13:06,960 --> 01:13:10,200
-Commissaire...
je peux rentrer chez moi ?
1019
01:13:10,520 --> 01:13:13,520
-Allez-y, Marlène. Allez-y.
-Merci.
1020
01:13:17,960 --> 01:13:21,960
-Vous allez attraper froid.
-Ne me frappez pas !
1021
01:13:22,280 --> 01:13:26,920
-Je suis le commissaire Laurence.
-Vous êtes son complice, hm ?
1022
01:13:27,280 --> 01:13:31,960
Il est entré dans votre tête !
-Vous parlez de votre père ?
1023
01:13:32,280 --> 01:13:34,640
-(Ce n'est pas mon père !)
1024
01:13:34,960 --> 01:13:38,560
-Chérie, viens ! Viens.
1025
01:13:43,840 --> 01:13:46,160
-Vous savez ce qu'on dit.
1026
01:13:46,480 --> 01:13:49,920
"Les cordonniers
sont les plus mal chaussés."
1027
01:13:50,240 --> 01:13:55,560
Schizophrénie et paranoïa.
Et je n'arrive pas à l'aider.
1028
01:13:55,880 --> 01:13:58,960
-Elle prétend
ne pas être votre fille.
1029
01:13:59,280 --> 01:14:02,640
-Elle prétend aussi
que je veux la tuer.
1030
01:14:02,960 --> 01:14:06,120
Je n'ai pas été un bon père,
1031
01:14:06,440 --> 01:14:09,120
mais attirer mon attention ainsi !
1032
01:14:09,520 --> 01:14:11,640
Bonsoir, commissaire.
1033
01:14:19,080 --> 01:14:22,120
-J'ai trouvé un mot
de Mme Doutremont
1034
01:14:22,440 --> 01:14:26,520
qui me demandait de passer
vers 21 h. Ca semblait urgent.
1035
01:14:26,840 --> 01:14:31,560
J'ai sonné plusieurs fois en vain.
Je suis remontée chez moi...
1036
01:14:32,200 --> 01:14:36,520
Fin de l'histoire.
Désolée, rien de croustillant
1037
01:14:36,840 --> 01:14:39,040
à vous raconter.
-Hm, hm.
1038
01:14:41,920 --> 01:14:45,520
Auriez-vous l'amabilité
de regarder cette tasse ?
1039
01:14:47,520 --> 01:14:50,920
-Hm...
J'adore votre odeur, commissaire.
1040
01:14:52,560 --> 01:14:56,880
Quel dommage ! Je passe peut-être
à côté de l'homme de ma vie.
1041
01:14:57,200 --> 01:15:00,680
-Avez-vous un rouge à lèvres
de la même couleur ?
1042
01:15:00,960 --> 01:15:04,200
J'ai plein
de rouges à lèvres différents.
1043
01:15:04,520 --> 01:15:05,440
On frappe.
1044
01:15:06,120 --> 01:15:08,800
-Le rapport du médecin légiste.
1045
01:15:09,240 --> 01:15:13,040
Vous m'avez dit de...
-C'est bon, merci.
1046
01:15:13,360 --> 01:15:18,000
-Vous allez me jeter en prison ?
-Vous pouvez partir.
1047
01:15:18,680 --> 01:15:19,680
-Déjà ?
1048
01:15:21,840 --> 01:15:24,600
J'aurais espéré être harcelée.
1049
01:15:24,920 --> 01:15:26,040
-Sortez d'ici.
1050
01:15:47,680 --> 01:15:51,760
-Ils t'ont laissé sortir ?
-Oui. Grâce à ton commissaire.
1051
01:15:52,120 --> 01:15:56,360
Les deux meurtres sont liés,
qu'il a dit, alors...
1052
01:15:56,680 --> 01:16:02,040
Et hop ! Je suis libre, mon amour !
-M'appelle plus jamais comme ça !
1053
01:16:02,320 --> 01:16:07,360
-Tu te rends compte ? Je revis !
-Oui, mais tu gardes tes fleurs !
1054
01:16:07,680 --> 01:16:11,960
-Mais je suis un homme nouveau !
-Eh ben, "l'homme nouveau"...
1055
01:16:12,280 --> 01:16:15,840
va trouver un nouveau boulot,
une nouvelle vie !
1056
01:16:16,160 --> 01:16:19,280
-J'ai changé,
j'ai failli crever, merde !
1057
01:16:19,600 --> 01:16:23,840
-Mais moi aussi, j'ai failli
crever, merde ! Et à cause de toi.
1058
01:16:24,720 --> 01:16:27,520
Allez. S'il te plaît.
1059
01:16:41,400 --> 01:16:44,560
-Ils ont dit
que j'avais besoin de repos.
1060
01:16:48,240 --> 01:16:52,320
Je sais pas trop où aller, alors...
tu peux me dépanner ?
1061
01:16:52,600 --> 01:16:56,040
Je me ferai tout petit. Promis !
Et puis...
1062
01:16:57,080 --> 01:16:59,600
plus de plans foireux. Hm ?
1063
01:17:02,520 --> 01:17:04,960
-48 heures. Pas plus !
1064
01:17:10,320 --> 01:17:13,320
-T'es vraiment chouette !
-Oui, oui.
1065
01:17:25,240 --> 01:17:26,280
Oh, merde !
1066
01:17:28,160 --> 01:17:29,640
Oh, merde !
1067
01:17:34,320 --> 01:17:36,240
-C'est impossible !
1068
01:17:36,520 --> 01:17:39,560
-Mme Doutremont est morte
entre 19 h
1069
01:17:39,880 --> 01:17:43,120
et 19 h 30.
-Le médecin légiste se trompe.
1070
01:17:43,440 --> 01:17:46,920
On est partis vers 20 h
et Mme Doutremont était
1071
01:17:47,240 --> 01:17:48,920
en vie.
-Vous l'avez vue ?
1072
01:17:49,240 --> 01:17:52,880
-Non, mais je l'ai entendue parler
avec son fils.
1073
01:17:56,160 --> 01:18:00,720
-Vous avez encore votre père ?
-Mon père ? Oui.
1074
01:18:01,080 --> 01:18:02,120
-Hm.
1075
01:18:04,800 --> 01:18:07,760
-Un problème, commissaire ?
-Hm ?
1076
01:18:08,360 --> 01:18:10,040
Non, non, ça va.
1077
01:18:10,320 --> 01:18:13,960
-Si, je le vois bien.
Quelque chose vous tracasse.
1078
01:18:14,240 --> 01:18:15,640
Vous m'en voulez
1079
01:18:15,960 --> 01:18:18,320
encore ?
-Non, pas du tout.
1080
01:18:18,680 --> 01:18:22,400
-Un petit café ?
-Quel genre d'homme était-il ?
1081
01:18:22,800 --> 01:18:26,200
-Euh...
-Est-ce que quand il rentrait...
1082
01:18:26,520 --> 01:18:30,640
personne ne savait jamais
de quelle humeur il serait ?
1083
01:18:30,920 --> 01:18:33,120
-Ben...
-Hm !
1084
01:18:33,520 --> 01:18:35,960
J'avais oublié à quel point
1085
01:18:36,280 --> 01:18:39,560
mon père n'était pas doué
pour le bonheur.
1086
01:18:39,880 --> 01:18:42,640
Nous avons au moins ça en commun.
1087
01:18:45,040 --> 01:18:47,400
Il n'a pas laissé de mot.
1088
01:18:48,120 --> 01:18:49,200
Rien.
1089
01:18:50,080 --> 01:18:54,040
Il s'est suicidé...
il n'a pas laissé de mot.
1090
01:18:56,240 --> 01:18:57,800
J'avais dix ans.
1091
01:18:58,960 --> 01:19:03,160
Si j'étais arrivé quelques minutes
plus tôt dans son bureau...
1092
01:19:04,520 --> 01:19:07,080
j'aurais... peut-être pu...
1093
01:19:07,440 --> 01:19:09,120
-Oh, commissaire !
1094
01:19:09,440 --> 01:19:13,400
Qu'est-ce qu'on peut faire
quand on a dix ans ? Hein ?
1095
01:19:14,640 --> 01:19:16,600
-Je me suis trompée !
1096
01:19:16,840 --> 01:19:19,200
Eva Mauduit était bien
1097
01:19:19,520 --> 01:19:23,040
enceinte mais pas d'une fille,
d'un p'tit gars !
1098
01:19:28,640 --> 01:19:29,880
Laurence...
1099
01:19:31,040 --> 01:19:32,400
-Hm ?
1100
01:19:32,720 --> 01:19:34,840
-Vous avez entendu ?
1102
01:19:35,720 --> 01:19:39,040
On a un criminel
à envoyer à la guillotine.
1103
01:19:46,480 --> 01:19:47,440
Sonnette.
1104
01:19:49,080 --> 01:19:49,960
...
1105
01:19:53,520 --> 01:19:58,600
-Excusez-moi, je... je sais que
le moment est pas très bien choisi,
1106
01:19:58,840 --> 01:20:03,840
mais je dois faire un article
sur la mort de votre maman, et...
1107
01:20:04,200 --> 01:20:05,360
Je peux ?
-Hm.
1108
01:20:05,640 --> 01:20:10,840
-Je pourrais aussi consacrer une
demi-page à votre nouvelle pièce,
1109
01:20:11,160 --> 01:20:14,360
et peut-être même une page entière.
-Hm.
1110
01:20:15,280 --> 01:20:18,320
Je vous en prie... entrez.
-Merci.
1111
01:20:20,720 --> 01:20:24,200
Alors,
j'ai fait ma petite enquête...
1112
01:20:24,520 --> 01:20:27,520
Donc,
vous avez démarré comme acteur
1113
01:20:27,800 --> 01:20:30,040
dans une troupe...
-Exact.
1114
01:20:30,360 --> 01:20:32,120
-J'ai eu au téléphone
1115
01:20:32,440 --> 01:20:35,840
le metteur en scène
qui dirigeait la troupe...
1116
01:20:36,160 --> 01:20:40,680
Philippe Crémer, c'est bien ça ?
-Hm. Il m'a tout appris. Un génie !
1117
01:20:40,960 --> 01:20:44,840
♪Dire qu'il est inconnu !
♪-Il m'a dit que vous aviez
1118
01:20:45,120 --> 01:20:50,120
♪d'incroyables talents d'imitateur,
que vous imitiez n'importe qui.
1119
01:20:50,400 --> 01:20:55,280
-Il exagère, mais j'ai un don, oui.
-Vous pourriez m'imiter quelqu'un ?
1120
01:20:55,560 --> 01:20:59,720
♪Moi, par exemple ?
♪-Ca demande un minimum de travail,
1121
01:21:00,080 --> 01:21:04,480
et la voix doit m'être familière.
-Votre mère, par exemple ?
1122
01:21:04,760 --> 01:21:08,360
-Elle va beaucoup trop loin.
-Il était si gentil !
1123
01:21:08,600 --> 01:21:13,840
J'attire toujours des détraqués !
-Tenez-vous prêts à intervenir.
1124
01:21:14,160 --> 01:21:15,680
-Désolée.
-Mais non.
1125
01:21:16,120 --> 01:21:19,760
C'est vrai,
j'imite ma mère à la perfection.
1126
01:21:20,080 --> 01:21:21,120
Ecoutez ça.
1127
01:21:21,440 --> 01:21:25,840
Il imite la voix de sa mère.
Mes amitiés au commissaire !
1128
01:21:26,200 --> 01:21:29,400
♪Est-ce qu'il nous écoute
en ce moment ?
1129
01:21:29,720 --> 01:21:30,640
-Pardon ?
1130
01:21:30,920 --> 01:21:34,400
-Oui, il nous écoute !
Bonsoir, commissaire !
1131
01:21:34,720 --> 01:21:36,360
♪Mon fils
1132
01:21:36,640 --> 01:21:40,040
♪est un être
supérieurement intelligent,
1133
01:21:40,320 --> 01:21:44,480
d'une grande sensibilité.
Vous avez dû le remarquer, non ?
1134
01:21:44,760 --> 01:21:46,960
On ne peut rien lui cacher.
1135
01:21:47,280 --> 01:21:49,400
Cris d'Alice.
1136
01:21:49,720 --> 01:21:50,440
-Non !
1137
01:21:50,800 --> 01:21:53,200
♪Ah ! Ah !
-Oh, mon Dieu !
1138
01:21:53,480 --> 01:21:55,200
-Ah ! Ah !
1139
01:21:55,480 --> 01:21:57,120
...
1140
01:21:57,400 --> 01:22:00,400
-Faites sortir tous ces figurants,
1141
01:22:00,720 --> 01:22:03,840
commissaire,
ne restons qu'entre personnages
1142
01:22:04,160 --> 01:22:07,360
principaux, voulez-vous ?
-Laissez-nous.
1143
01:22:07,640 --> 01:22:09,040
-Ca va faire
1144
01:22:09,320 --> 01:22:12,560
du tapage tout ça !
On parlera de moi !
1145
01:22:12,920 --> 01:22:16,320
Si ça se trouve,
on fera un film sur ma vie !
1146
01:22:16,560 --> 01:22:23,000
Oui, je suis le fils d'Eva Mauduit,
morte 3 ans après ma naissance.
1147
01:22:23,280 --> 01:22:26,560
J'ai rencontré Louise Doutremont
à 20 ans.
1148
01:22:26,880 --> 01:22:30,680
Elle venait de perdre un fils
à qui je ressemblais.
1149
01:22:30,960 --> 01:22:34,640
Elle a proposé de m'adopter
et je n'ai pas refusé.
1150
01:22:34,920 --> 01:22:36,560
Cette peste de McGinty
1151
01:22:36,840 --> 01:22:40,760
a voulu me faire chanter.
J'avais menti sur mon passé.
1152
01:22:41,040 --> 01:22:43,440
Si ma mère adoptive apprenait
1153
01:22:43,800 --> 01:22:46,880
ma véritable identité,
je perdais tout.
1154
01:22:47,200 --> 01:22:48,400
Robert ronfle.
1155
01:22:49,800 --> 01:22:51,040
Voix de femme.
1156
01:22:51,400 --> 01:22:53,040
-Dormez...
1157
01:22:53,320 --> 01:22:58,360
Tout va bien, Robert. Dormez.
-Quand elle a vu le portrait d'Eva,
1158
01:22:58,680 --> 01:23:00,480
elle a tout compris.
1159
01:23:00,800 --> 01:23:06,320
Elle avait fait le rapprochement
avec une photo de moi avec ma mère.
1160
01:23:06,640 --> 01:23:11,280
-Vous en êtes certaine ?
-Non. Enfin... je veux dire oui.
1161
01:23:11,520 --> 01:23:13,320
-Laissez-la tranquille.
1162
01:23:13,600 --> 01:23:16,760
Alice gémit.
Il fallait qu'elle meure.
1163
01:23:17,040 --> 01:23:19,920
Tu n'as besoin de rien ?
Non,
1164
01:23:20,200 --> 01:23:21,680
amuse-toi, chéri.
1165
01:23:22,000 --> 01:23:26,480
Je rentrerai tôt. Au revoir, maman.
Au revoir, Michaël.
1166
01:23:26,800 --> 01:23:30,680
-Vous allez tuer
la meilleure journaliste du pays.
1167
01:23:30,960 --> 01:23:36,080
Imaginez le papier qu'elle pourrait
écrire sur vous. On parlera de vous
1168
01:23:36,400 --> 01:23:39,400
dans le monde entier !
Vous deviendrez
1169
01:23:39,640 --> 01:23:43,600
aussi célèbre que...
Landru... Jack l'Eventreur !
1170
01:23:43,920 --> 01:23:45,600
-Ah !
-Allez...
1171
01:23:46,160 --> 01:23:48,160
donnez-moi ce couteau.
1172
01:23:49,720 --> 01:23:50,520
-Oh !
1173
01:23:50,800 --> 01:23:52,680
Oh ! Ah !
1174
01:23:54,200 --> 01:24:00,320
-Je me demande qui jouera mon rôle.
Mais aucun rôle pour votre dinde
1175
01:24:00,640 --> 01:24:03,840
♪de secrétaire ! Belle poitrine...
-Oh !
1176
01:24:04,120 --> 01:24:05,960
-Mais son jeu alors !
1177
01:24:06,320 --> 01:24:08,200
-Oh !
1178
01:24:14,400 --> 01:24:16,640
De la part de la dinde !
1179
01:24:17,880 --> 01:24:22,600
Que dois-je faire pour trouver un
garçon qui n'égorge pas sa mère ?
1180
01:24:22,880 --> 01:24:24,320
-Allongez-vous
1181
01:24:24,640 --> 01:24:26,680
sur un divan.
-Pardon ?
1182
01:24:26,960 --> 01:24:30,000
-Attendez. Tenez.
Bonne nuit, Marlène !
1183
01:24:30,360 --> 01:24:34,840
-Hein ? Non, mais... et moi ?
Je suis transparente ou...
1184
01:24:35,280 --> 01:24:37,840
J'ai failli crever, merde !
1185
01:24:38,200 --> 01:24:42,600
Ben... Ah, merci. Ah, c'est sympa !
1186
01:24:45,400 --> 01:24:47,320
-Allez !
-Eh ben !
1187
01:24:47,600 --> 01:24:50,960
Ca se croyait
au-dessus de tout le monde !
1188
01:24:51,280 --> 01:24:54,480
Mais une fois raccourci,
ça va changer !
1189
01:24:55,760 --> 01:24:59,960
Et mes amitiés aux vers de terre,
môssieur l'écrivain !
1190
01:25:00,240 --> 01:25:01,400
Comme ça...
1191
01:25:01,680 --> 01:25:04,320
-"Psyshanalyste" ?
-A l'étage !
1192
01:25:12,520 --> 01:25:15,240
-Je vous remercie, commissaire.
1193
01:25:15,920 --> 01:25:18,960
"La meilleure journaliste
du pays !"
1194
01:25:19,280 --> 01:25:23,120
Vachement sympa !
-Vous ne m'avez pas cru, j'espère !
1195
01:25:23,560 --> 01:25:26,680
-Hm ! Ca y est,
le mufle est de retour ?
1196
01:25:27,040 --> 01:25:31,760
Bon, faut que je me débarrasse de
mon ex. Une idée de crime parfait ?
1197
01:25:32,120 --> 01:25:36,680
Dieu sait ce qu'il mijote encore...
Voix de Marlène et de Robert.
1198
01:25:37,000 --> 01:25:38,960
-Alice !
-Oh, désolée !
1199
01:25:39,280 --> 01:25:42,160
-Quand on parle du loup...
-Ecoute...
1200
01:25:42,480 --> 01:25:47,240
Mlle McGinty a fait un testament,
et c'est Bibi qui hérite !
1201
01:25:47,560 --> 01:25:51,400
Et elle cachait son argent
dans son canapé aussi !
1202
01:25:51,760 --> 01:25:56,760
T'imagines pas combien on a trouvé.
Ton p'tit Roro est riche ! Je file,
1203
01:25:57,120 --> 01:26:00,480
j'ai rendez-vous chez le notaire !
Hé ! hé !
1204
01:26:01,760 --> 01:26:02,760
Porte.
1205
01:26:03,120 --> 01:26:06,560
-Vous devriez
reconsidérer la question, Avril.
1206
01:26:06,880 --> 01:26:08,040
Votre "Roro"
1207
01:26:08,360 --> 01:26:11,080
est devenu un bon parti !
-Pardon ?
1208
01:26:11,680 --> 01:26:15,680
Plutôt crever que de me faire
entretenir par un homme !
1209
01:26:16,000 --> 01:26:20,320
-Bravo, Alice ! On n'épouse pas
un homme parce qu'il est riche !
1210
01:26:21,120 --> 01:26:22,960
(Hé ! Vroum vroum !)
1211
01:26:23,440 --> 01:26:24,760
-Ah oui ! Oui !
1212
01:26:25,120 --> 01:26:28,560
Moi aussi,
j'ai une surprise pour vous, Avril.
1213
01:26:28,920 --> 01:26:29,800
-Tiens !
1214
01:26:30,800 --> 01:26:32,120
Ha !
Téléphone.
1215
01:26:32,480 --> 01:26:34,160
...
1216
01:26:34,800 --> 01:26:37,480
Bureau du commissaire Laurence !
1217
01:26:37,800 --> 01:26:41,800
-C'est un truc qui se mange ?
C'est de quelle couleur ?
1218
01:26:43,120 --> 01:26:44,480
C'est pas vrai !
1219
01:26:44,760 --> 01:26:47,040
Mais c'est... Oui !
1220
01:26:47,520 --> 01:26:50,320
C'est mon scooter ! C'est mon...
1221
01:26:51,720 --> 01:26:53,960
-Non... Avril...
-Merci.
1222
01:26:54,240 --> 01:26:57,480
Merci.
-Vous me serrez dans vos bras, là !
1223
01:26:57,800 --> 01:27:01,840
-Ben, c'est pas un crime !
Je pourrais être votre fille.
1224
01:27:02,160 --> 01:27:04,320
-Ca fait toujours plaisir.
1225
01:27:04,640 --> 01:27:10,360
-Vous m'auriez abandonnée,
mais le destin nous a réunis !
1226
01:27:10,680 --> 01:27:14,160
-Improbable.
Les chiens ne font pas des chats.
1227
01:27:14,480 --> 01:27:16,720
Et je déteste les chats.
1228
01:27:17,040 --> 01:27:20,680
Bon !
J'ai un double meurtre à résoudre.
1229
01:27:21,000 --> 01:27:23,360
-Mais je viens avec vous,
1230
01:27:23,680 --> 01:27:27,480
vous m'attendez ?
Vous m'attendez, hein, Laurence ?
1231
01:27:27,800 --> 01:27:29,000
Ha ! ha !
1232
01:27:29,960 --> 01:27:31,960
Le moteur ne part pas.
1233
01:27:32,800 --> 01:27:35,000
Allez !
...
1234
01:27:35,960 --> 01:27:37,080
...
1235
01:27:37,400 --> 01:27:39,400
-Ah oui, j'oubliais...
1236
01:27:41,920 --> 01:27:44,280
Il y a de l'essence à 3 km.
1237
01:27:44,640 --> 01:27:47,120
Bonne journée, Avril !
1238
01:27:47,440 --> 01:27:50,400
-Je vous déteste. Je vous déteste !
1239
01:27:50,800 --> 01:27:55,800
Sous-titrage MFP.
93870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.