All language subtitles for Incompresa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,502 --> 00:01:05,922 GIULIA SALERNO is 2 00:01:06,240 --> 00:01:10,042 MISUNDERSTOOD 3 00:03:05,440 --> 00:03:08,808 Angelica's cat had 5 kittens... 4 00:03:08,840 --> 00:03:11,844 perhaps Mum and Dad will get me one. 5 00:03:11,880 --> 00:03:15,441 I already have a name for it: Dac... 6 00:03:30,600 --> 00:03:33,365 I don't eat meatballs. 7 00:03:34,840 --> 00:03:37,241 Thanks, Mum. 8 00:03:37,280 --> 00:03:39,760 The fucking salt! 9 00:03:39,800 --> 00:03:44,408 "With my respects, take away the hex. With my respects, take away the hex..." 10 00:03:45,760 --> 00:03:47,524 No! 11 00:03:47,560 --> 00:03:50,291 Fuck you, bitch! 12 00:03:52,480 --> 00:03:56,007 I'm not hungry. - Then make yourself hungry. 13 00:04:06,720 --> 00:04:10,202 See? Your daughter does the same. Nice example you're setting. 14 00:04:10,240 --> 00:04:12,686 You always blame him. - Quiet, you. 15 00:04:12,720 --> 00:04:17,760 Don't tell my daughter to be quiet. - Forget it, don't argue. 16 00:04:17,800 --> 00:04:21,725 She's my daughter, too. Who raised her, the mother? 17 00:04:21,760 --> 00:04:27,290 She hasn't cared since she was born. For her, she might as well be dead. 18 00:04:27,320 --> 00:04:31,450 Who raised Donatina, then? Your cocaine addict ex-husband? 19 00:04:31,480 --> 00:04:34,370 Will you get me a cat? I already have a name for it. 20 00:04:34,400 --> 00:04:39,327 No, no animals in the house. - Dac... - End of subject. 21 00:04:42,531 --> 00:04:45,713 Hello, Mum? How are you? 22 00:04:45,814 --> 00:04:48,312 Yes. So, when are you coming? 23 00:04:48,460 --> 00:04:49,913 Mum, can I speak to Grandma? 24 00:04:50,321 --> 00:04:55,005 Listen, you should see how good Donatina is on a horse. It's incredible. 25 00:04:55,545 --> 00:05:00,134 She's better than I was at her age, and she's prettier, too. 26 00:05:00,531 --> 00:05:02,824 Okay, love you, bye. 27 00:05:04,320 --> 00:05:08,211 What did Grandma say? - That it's raining in Switzerland. 28 00:05:08,240 --> 00:05:11,403 That she'll come and see us soon. 29 00:05:33,600 --> 00:05:35,841 Who the fuck did this? 30 00:05:36,960 --> 00:05:40,965 I know who it was, if I catch you... 31 00:06:00,520 --> 00:06:04,809 Mum, Mum! 32 00:06:04,840 --> 00:06:07,127 "He who tweets like a canary is no son of Mary, no son of the Lord... 33 00:06:07,160 --> 00:06:10,403 When he dies he gets ignored, taken by that man called Satan." 34 00:06:10,440 --> 00:06:12,841 Want to end up in hell, too? 35 00:06:18,440 --> 00:06:22,445 Here it comes! 36 00:06:22,480 --> 00:06:26,166 Now I've got a headache, fuck! 37 00:06:53,000 --> 00:06:56,129 Mum, Mum, Mum! 38 00:06:56,160 --> 00:07:00,688 Aria threw meatballs out the window, she always does it. 39 00:07:03,720 --> 00:07:06,485 You're just like your father, I'm sick of both of you! 40 00:07:06,520 --> 00:07:08,648 Enough! What's all this noise? 41 00:07:08,680 --> 00:07:12,446 I said I've got a headache and you don't give a fuck, as usual! 42 00:07:12,480 --> 00:07:16,565 I pay for everything, and all you do is make noise! 43 00:07:16,600 --> 00:07:21,606 Plonking away on that piano! 44 00:07:21,640 --> 00:07:26,806 Come on, don't play the victim. Refuse to eat and you'll die, you know? 45 00:07:29,760 --> 00:07:34,049 Go to bed, put your braces on and drink your chamomile tea. 46 00:07:34,080 --> 00:07:37,721 I'll come and kiss you goodnight. 47 00:07:43,120 --> 00:07:46,647 It's all your fault. - It's your fault! 48 00:07:46,680 --> 00:07:50,002 Ouch, are you crazy? 49 00:07:52,840 --> 00:07:56,765 Don't spit at me, bitch! 50 00:07:58,400 --> 00:08:00,880 I'll kill you! 51 00:08:00,920 --> 00:08:02,968 I'll kill you! Kill you! 52 00:08:03,000 --> 00:08:09,610 You still owe me 10 million for that piece of shit convertible! 53 00:08:09,640 --> 00:08:13,884 With that guy, as well? A kid like that... 54 00:08:13,920 --> 00:08:18,448 And you even got yourself caught by photographers, why? 55 00:08:18,480 --> 00:08:21,563 Because that's the way I am! - It's your fault! - Your fault! 56 00:08:21,600 --> 00:08:26,162 Your fault! - Your fault! - Your fault! - Your fault! 57 00:08:26,200 --> 00:08:30,762 There are lots of ways to cry, but mine is the most arrogant. 58 00:08:32,320 --> 00:08:34,721 See what your father did to me? 59 00:08:34,781 --> 00:08:37,541 He's a monster. Understand French? 60 00:08:39,233 --> 00:08:40,134 A monster! 61 00:08:58,240 --> 00:09:02,768 What happened to you, Ist? - Nothing. I fell down, Ist. 62 00:09:08,960 --> 00:09:12,362 Are you all dolled up? - Who's that? 63 00:09:12,400 --> 00:09:16,485 New kid, he's in class 5D. He's so cool, but really poor. 64 00:09:16,520 --> 00:09:19,126 His parents have a stall at the market. 65 00:09:19,800 --> 00:09:25,807 "Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name... 66 00:09:25,840 --> 00:09:32,564 Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven... 67 00:09:32,600 --> 00:09:36,605 Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses..." 68 00:09:36,640 --> 00:09:41,931 "Hail Mary, full of grace..." 69 00:09:41,960 --> 00:09:48,411 "Forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us..." 70 00:09:56,040 --> 00:09:59,328 Miss, Ciccio is copying! 71 00:10:04,520 --> 00:10:08,570 Let's see your homework! Ah, good! 72 00:10:08,600 --> 00:10:11,649 Copying your homework, and during prayer! 73 00:10:14,880 --> 00:10:17,406 Go to the blackboard, go on! 74 00:10:17,440 --> 00:10:21,604 And he's not Ciccio, he's Ciuccio! 75 00:10:21,640 --> 00:10:24,530 Ciuccio, get back there! Idiot! 76 00:10:24,560 --> 00:10:28,042 The usual bitch, you should give her another bite on the face. 77 00:10:28,080 --> 00:10:33,962 Right, once again the best essay of the day was done by Bernadotte. 78 00:10:34,000 --> 00:10:38,767 Aria, come up here! - Because her father is famous? Who does she think she is? 79 00:10:38,800 --> 00:10:41,451 Who gives a fuck about her? 80 00:10:45,440 --> 00:10:48,489 "My best friend... 81 00:10:48,520 --> 00:10:50,329 all I have is her. 82 00:10:50,360 --> 00:10:53,887 Angelica is my friend's name... 83 00:10:53,920 --> 00:10:59,165 but we're so alike that we use the same name, Ist and Ist... 84 00:10:59,200 --> 00:11:01,202 and we tell each other everything. 85 00:11:01,240 --> 00:11:07,441 As soon as I've done something I tell her, otherwise it's like I haven't done it. 86 00:11:07,480 --> 00:11:10,324 Before, she had really long hair... 87 00:11:10,360 --> 00:11:15,366 now she's cut it really short, so I have to get mine cut, too. 88 00:11:16,280 --> 00:11:18,931 And we love each other." 89 00:11:21,480 --> 00:11:23,642 Good, go and sit down. 90 00:11:24,280 --> 00:11:30,447 Right, Maria Teresa: F. Andrea: D minus. 91 00:11:39,840 --> 00:11:41,888 Yes! 92 00:12:15,360 --> 00:12:18,489 Who do you think has the biggest tits? - Maria Teresa. 93 00:12:18,520 --> 00:12:22,844 Who's that? - Her. - Ah yeah, she's a 10! 94 00:12:22,880 --> 00:12:25,850 What are they called, Maria and Teresa? - Angelica's only just sprouted. 95 00:12:25,880 --> 00:12:28,770 Come on, she has two little buttons! 96 00:12:28,800 --> 00:12:32,247 Just like Aria over there! - Pigs! 97 00:12:32,280 --> 00:12:35,568 Like you said, everyone has a couple of little buttons! 98 00:12:35,600 --> 00:12:38,171 Aria's as flat as a table! Aria's a 2! 99 00:12:38,200 --> 00:12:41,727 Think about your own scores, dumb-ass! 11 years old and you're still in grade 5? 100 00:12:41,760 --> 00:12:45,810 See this? Then take this! 101 00:12:49,200 --> 00:12:51,680 Whores! 102 00:12:51,720 --> 00:12:54,610 He's right though, that bitch has two melons... 103 00:12:54,640 --> 00:12:57,564 Isn't she ashamed, wearing such tight shirts? 104 00:12:57,600 --> 00:13:00,843 She asked me to go to her house. - Are you going, Ist? 105 00:13:00,880 --> 00:13:05,522 Me, what do you think? I'm with you, Ist. 106 00:13:05,560 --> 00:13:08,211 I love you. - Me, too. 107 00:13:11,880 --> 00:13:15,043 Why are they following us if we don't even have tits? 108 00:13:15,080 --> 00:13:18,482 What do we care? We're different. 109 00:13:20,360 --> 00:13:25,048 No one is brave enough to dress like us, we're the coolest. 110 00:13:26,120 --> 00:13:28,964 What if they only like me because my dad is famous? 111 00:13:29,000 --> 00:13:31,685 They're following you, not him. 112 00:13:35,920 --> 00:13:38,764 Bye, Ist. - Bye, see you later. 113 00:13:47,800 --> 00:13:49,802 Dad! 114 00:13:50,520 --> 00:13:54,411 What are you doing with the Betamax? - It's broken. 115 00:13:54,440 --> 00:13:58,525 And the hairdryer? - Leave it alone, go home! 116 00:14:05,160 --> 00:14:11,042 Do you see her? - No, she won't come out. - Are you sure she's... - There she is! 117 00:14:11,080 --> 00:14:13,811 There she is, there she is! - It's her! - Down, get down! 118 00:14:13,840 --> 00:14:17,481 Damn, she's so pretty! - Where's Angelica? - I dunno! 119 00:14:17,520 --> 00:14:22,208 See how pretty her hair is? - Yeah. Get down! - Did she see us? 120 00:14:27,000 --> 00:14:29,367 No, she's leaving! 121 00:14:29,400 --> 00:14:32,961 Aria, I love you! - What the fuck? - Idiot! 122 00:14:33,000 --> 00:14:38,370 Got the chalks? - Yeah, here. - Come on! - Here, take this. 123 00:14:44,480 --> 00:14:48,201 Are you done? - Come on, let's go! - Quick, or she'll see us! 124 00:14:54,760 --> 00:14:59,129 Aria! - You're so beautiful! - I love you, Ciccio. You're so handsome! 125 00:14:59,160 --> 00:15:03,449 What are you saying? - Darling! - Cut it out! 126 00:15:03,480 --> 00:15:07,405 You're seeing Ciccio! - Stop it! - Everyone knows. - Fat ass! 127 00:15:07,440 --> 00:15:11,923 Stop it! Cut it out! Mum! 128 00:15:11,960 --> 00:15:15,601 Stop it! Mum! 129 00:15:15,640 --> 00:15:18,962 I have to study! Got it? 130 00:15:19,360 --> 00:15:22,842 Who started it? - Her. - It was Aria. 131 00:15:22,880 --> 00:15:25,884 Of course, who else? 132 00:15:32,600 --> 00:15:35,833 Manuel?! Manuel Ginori! 133 00:15:35,834 --> 00:15:38,932 Stop, stop, I'm all sweaty. 134 00:15:39,023 --> 00:15:41,421 I didn't know you were here. 135 00:15:41,478 --> 00:15:43,834 I wanted to surprise you. 136 00:15:43,914 --> 00:15:45,122 So, how are you? 137 00:15:46,600 --> 00:15:50,604 Hold on a moment, the girls! Hey, I brought a present for you. 138 00:15:50,640 --> 00:15:53,644 This is for Donatina. 139 00:15:53,680 --> 00:15:56,604 This is for Lucrezia. 140 00:15:57,760 --> 00:16:01,003 And this is for Aria. 141 00:16:02,080 --> 00:16:06,130 And this is for your mum. 142 00:16:29,480 --> 00:16:34,520 What are you doing? - You don't know? I'm getting my stuff. 143 00:16:36,160 --> 00:16:40,085 Our parents are getting divorced. Dad's taking me with him. 144 00:16:40,120 --> 00:16:43,841 You guys are staying with Yvonne. - Why aren't you calling her Mum? 145 00:16:43,880 --> 00:16:46,281 Dad! 146 00:16:47,920 --> 00:16:50,002 Dad! 147 00:16:50,040 --> 00:16:54,602 Are you really leaving? - Who told you that? - Lucrezia. 148 00:16:54,640 --> 00:16:59,328 Yes, no... just for a while. I'll be back, I'm leaving for a film. 149 00:16:59,360 --> 00:17:04,571 Yes, you're dad's leaving; he's not brave enough to tell you. 150 00:17:04,600 --> 00:17:07,524 She's crazy, it's her fault! - Yeah, he's right. 151 00:17:07,560 --> 00:17:12,771 It's my fault that I had a kid with a shithead like you! 152 00:17:24,240 --> 00:17:26,049 Lucrezia, we're leaving! 153 00:17:26,080 --> 00:17:29,368 That way I don't have to listen to this fucking amateur play the piano. 154 00:17:29,400 --> 00:17:32,802 Speak for yourself, you dog! 155 00:17:35,840 --> 00:17:38,889 Come on, Dad. - At least I'm famous. - Dad, let's go... 156 00:17:38,920 --> 00:17:41,605 They write about me in encyclopedias. In your face, whore! 157 00:17:41,640 --> 00:17:45,247 You'll always be a loser! You ponce, get out! 158 00:17:45,280 --> 00:17:48,887 Yes, I'm leaving! That way you're free to fuck whoever you want in this house. 159 00:17:48,920 --> 00:17:52,845 The cuckold is leaving! - Yes, you're a cuckold! 160 00:17:53,720 --> 00:17:57,361 You disgust me; you fuck anyone. 161 00:17:57,400 --> 00:18:00,927 You've been with women, even midgets. 162 00:18:02,120 --> 00:18:05,169 Dad! 163 00:18:05,200 --> 00:18:09,728 Whore! - Dad, let's go. - Fuck you, my rib is broken. 164 00:18:11,360 --> 00:18:14,409 Fuck, the David. Go and get the David! 165 00:18:25,480 --> 00:18:27,562 Well... 166 00:18:28,400 --> 00:18:30,926 Why the long faces? 167 00:18:30,960 --> 00:18:33,645 You didn't even say hello to me. 168 00:18:35,880 --> 00:18:38,121 Easy come, easy go. 169 00:18:38,160 --> 00:18:44,611 Do you know how lucky we are? Now we'll be completely free. 170 00:18:44,640 --> 00:18:52,640 We'll go on a cruise, us three. And without that annoying Lucrezia. 171 00:19:21,560 --> 00:19:25,929 Do you have to break our balls with this music? Go to bed! 172 00:19:25,960 --> 00:19:30,409 What do you know about balls, idiot? - What the fuck are you saying? 173 00:19:30,440 --> 00:19:35,241 If you had any, you'd be on your knees in front of Rachmaninoff! - What?! 174 00:19:35,280 --> 00:19:40,081 Are you the master around here? - I'm the master of music! 175 00:19:40,120 --> 00:19:45,411 Take this, fucker! - Throw yourself out the window, not your oranges! 176 00:19:45,440 --> 00:19:49,490 Crazy bitch, go back inside! - I've lived here 60 years, and this... 177 00:19:49,520 --> 00:19:52,603 How fucking dare you?! - Fucker! 178 00:20:29,520 --> 00:20:33,491 My parents got divorced, how cool is that? 179 00:20:34,440 --> 00:20:38,764 From now on we'll be completely free, no more arguments. 180 00:20:39,080 --> 00:20:41,560 We're going on a cruise. 181 00:20:43,400 --> 00:20:46,085 From now on I'll do whatever the fuck I want. 182 00:20:46,120 --> 00:20:49,363 Ist, you're smoking without me? 183 00:20:49,400 --> 00:20:52,961 No, this cigarette's just for show. 184 00:21:26,200 --> 00:21:30,569 "I'm the goat made of iron, eyes like fire and the tongue of a lion... 185 00:21:30,600 --> 00:21:34,525 Come here and you'll leave crying!" 186 00:21:42,600 --> 00:21:45,365 We're the same, Ist. 187 00:22:16,080 --> 00:22:17,844 He's so cool... 188 00:22:17,880 --> 00:22:21,726 Exactly the same, got it? Not too short at the front. 189 00:22:21,760 --> 00:22:24,366 Shaved at the back. 190 00:22:36,080 --> 00:22:38,162 Ist! 191 00:22:39,800 --> 00:22:45,569 "Ist, Ist, Ist, we're the same, we're the same! Ist, Ist, Ist!" 192 00:22:45,600 --> 00:22:47,887 We're the same. 193 00:22:55,880 --> 00:23:01,364 Look at this hat, Ist! It's so cool! 194 00:23:01,400 --> 00:23:04,210 Want some smelly stuff? 195 00:23:04,240 --> 00:23:06,481 Look! 196 00:23:07,360 --> 00:23:09,966 I want some lipstick, too. 197 00:23:12,600 --> 00:23:15,206 I'll put it here, too. 198 00:23:16,520 --> 00:23:21,367 You look like a vampire. You look like that whore Maria Teresa! 199 00:23:22,320 --> 00:23:27,281 I love it! - It's mine! I want it, I want it! 200 00:23:27,600 --> 00:23:32,640 Fresh ricotta, fresh mozzarella! 201 00:23:32,680 --> 00:23:34,728 Go! 202 00:23:35,520 --> 00:23:37,568 Piece of shit florist! 203 00:23:42,400 --> 00:23:47,281 Where are their parents? The parents! Hooligans! 204 00:23:55,960 --> 00:24:00,204 Come on, Adriano! You're great! Adriano, number one! 205 00:24:02,840 --> 00:24:07,323 They're so good. God, it must be difficult. 206 00:24:07,360 --> 00:24:10,967 If I skate, maybe he'll like me. - All you'll do is kill yourself 207 00:24:11,000 --> 00:24:13,321 Think so? Maybe I'll just kill myself anyway. 208 00:24:14,240 --> 00:24:17,403 "My darling, where are you?" 209 00:24:17,440 --> 00:24:20,603 "Here I am, I was waiting for you." 210 00:24:24,800 --> 00:24:28,122 "Let's go to the cinema, baby." - "Yes!" 211 00:24:29,080 --> 00:24:30,889 "Let's go." 212 00:24:30,920 --> 00:24:34,322 "Hold on darling, my lipstick." - "You're beautiful without it." 213 00:24:34,360 --> 00:24:38,888 "You're always beautiful." - "The moon, like when we met." 214 00:24:38,920 --> 00:24:41,321 "You're my moon." 215 00:24:42,480 --> 00:24:45,450 "Shall we take the bus?" - "Quick, get on." 216 00:24:45,480 --> 00:24:48,643 "How nice, the bus is empty!" 217 00:24:48,680 --> 00:24:52,685 "No, what are you doing?" - "Get off me!" - "Shut up!" 218 00:24:52,720 --> 00:24:56,930 "Pig!" - "Shut up, you whore!" - "What have you done? I'll kill you!" 219 00:24:56,960 --> 00:24:59,964 "I'll kill you!" 220 00:25:00,000 --> 00:25:03,607 "You broke it!" - It's your fault, stop it! 221 00:25:03,640 --> 00:25:07,929 Why does he always attack her? - Because that's how he is! 222 00:25:08,720 --> 00:25:11,564 Oh, my god! - This is so funny! 223 00:25:16,760 --> 00:25:20,242 Oh, god! - No, he wants some milk! 224 00:25:20,280 --> 00:25:25,730 No, he wants some chamomile tea like a little boy! - Disgusting! 225 00:25:25,760 --> 00:25:28,286 That's our father, you know. 226 00:25:37,400 --> 00:25:40,165 God, what a dog! 227 00:25:41,240 --> 00:25:44,528 Not true, Dad is cool. 228 00:25:44,560 --> 00:25:47,006 Why do you still call him Dad? 229 00:25:47,040 --> 00:25:49,884 I can call him that, he's my Dad. 230 00:25:49,920 --> 00:25:55,324 Some father, he still hasn't invited you to his new place. 231 00:25:56,280 --> 00:26:01,525 Soon you'll have to go anyway, I'm leaving for Germany. 232 00:26:01,560 --> 00:26:07,249 On tour? - But as soon as I get back, we'll go away together. 233 00:26:07,280 --> 00:26:10,648 Do you swear? - When I promise, I promise. 234 00:26:10,680 --> 00:26:16,210 "But I loved him, too. Oh, how I loved him..." 235 00:26:22,960 --> 00:26:28,285 Angela, why are you packing Mum's swimming costumes? 236 00:26:28,320 --> 00:26:32,405 She's going to Germany, it's cold. - No, she's going to the Tropics. 237 00:26:32,467 --> 00:26:34,754 Who cares about concerts? 238 00:26:37,053 --> 00:26:38,024 Yes, I'm crazy. 239 00:26:38,423 --> 00:26:39,711 I've had enough of artists. 240 00:26:40,443 --> 00:26:44,022 Now I'm seeing a man, a real man. 241 00:26:44,824 --> 00:26:48,302 He bought me, this is so disgusting... 242 00:26:48,311 --> 00:26:53,722 the biggest, ugliest ring in all Atlanta. 243 00:26:54,634 --> 00:26:58,732 After that asshole, I deserve it... 244 00:26:58,752 --> 00:27:00,864 I have the right! 245 00:27:00,900 --> 00:27:02,521 Exactly, and he can fuck! 246 00:27:03,200 --> 00:27:09,162 Here we go: first class, champagne and flowers in the room. 247 00:27:09,200 --> 00:27:12,841 Room service 24 hours a day. 248 00:27:12,880 --> 00:27:17,647 This is an imperial suite, 4 by 4. 249 00:27:17,680 --> 00:27:21,002 How cute, you must be Donatina! 250 00:27:21,040 --> 00:27:24,089 No, that's Aria. - Ah, the one that doesn't eat! 251 00:27:24,120 --> 00:27:27,283 I know everything about you, your mum told me everything. Come over here! 252 00:27:27,320 --> 00:27:29,800 Come on, let's be friends. 253 00:27:29,840 --> 00:27:33,561 Come on! - Aria, say something. 254 00:27:33,600 --> 00:27:37,366 Well, there'll be time to become friends, get to know each other... 255 00:27:37,400 --> 00:27:39,562 Oh, it's getting late. 256 00:27:39,600 --> 00:27:44,845 We've got to run, or we'll be late. - Two minutes. - Go and get ready! 257 00:27:46,800 --> 00:27:49,406 Do you have a boyfriend? 258 00:27:51,320 --> 00:27:55,166 Come on, I won't say anything to your mum. Go on, tell me. 259 00:27:55,200 --> 00:28:00,366 How come your hair's like that? Do you like boy's haircuts? 260 00:28:00,400 --> 00:28:03,927 Did you know I went to see your mum play? Damn, she's so good! 261 00:28:03,960 --> 00:28:08,124 It was at the Santa Cecilia. My god, an amazing concert! 262 00:28:10,280 --> 00:28:13,727 My God, who the fuck are you? 263 00:28:13,760 --> 00:28:17,731 Who the fuck is your mother? My God... 264 00:28:17,760 --> 00:28:20,206 What a minx! 265 00:28:20,840 --> 00:28:24,083 Mum, when will you be back? - Soon. 266 00:28:24,120 --> 00:28:27,886 Besides, Nanny Angela is here. - Don't worry, I'm here. 267 00:28:27,920 --> 00:28:31,322 Ah, then you're Donatina! Donatina... 268 00:28:31,360 --> 00:28:35,649 Mum, I made this flower bracelet for you. 269 00:28:35,680 --> 00:28:39,321 Oh, cute. - Whose eyes does she have? - Thank you. - Her father's. 270 00:28:39,360 --> 00:28:43,251 Ah, her father's! Come on, it's late. We have to go. - Okay. 271 00:28:43,280 --> 00:28:47,763 Come on! Bye everyone! - Bye. - Bye bye! 272 00:28:47,800 --> 00:28:50,724 Bye! - Bye. 273 00:28:52,240 --> 00:28:55,687 Come on, let's go and do your homework. - Okay. - Times tables: 9 times 1? 274 00:28:55,720 --> 00:28:58,564 Can't we do French first? - No! 9 times 1? 275 00:28:58,600 --> 00:29:01,126 Mistreated, but kind. 276 00:29:01,160 --> 00:29:05,449 Darling, don't be afraid. The time will come. 277 00:29:12,320 --> 00:29:15,688 Hi, are you Aria? - Who is it, Lucy? - Yes, is my dad there? 278 00:29:15,720 --> 00:29:18,451 No, but your sister is. - Lucrezia! Where is she? 279 00:29:18,480 --> 00:29:20,608 Please, come in. 280 00:29:23,120 --> 00:29:25,202 This way. 281 00:29:25,560 --> 00:29:27,210 Lucrezia! 282 00:29:27,240 --> 00:29:29,481 Thank you, Lucy. You may go. 283 00:29:29,520 --> 00:29:33,570 Fucking hell, you shaved your head? Wait 'till Dad sees... 284 00:29:33,600 --> 00:29:36,683 He's American, maybe he'll like it. 285 00:29:37,480 --> 00:29:40,768 How cute! 286 00:29:40,800 --> 00:29:45,169 What's his name? - Le Bon, like Simon Le Bon. 287 00:29:45,200 --> 00:29:50,411 Don't touch him or he'll scratch you, he doesn't like strangers. 288 00:29:50,440 --> 00:29:52,488 Look... 289 00:29:56,280 --> 00:29:58,681 All pink. 290 00:30:02,320 --> 00:30:06,166 This is the guest room, you'll sleep here. 291 00:30:23,640 --> 00:30:26,166 Good evening, Sir. - Good evening. 292 00:30:27,120 --> 00:30:30,442 Thanks. Lucrezia? Darling, Dad's here. 293 00:30:31,600 --> 00:30:33,648 Daddy! 294 00:30:35,720 --> 00:30:38,405 Aria's here. - Dad! 295 00:30:38,440 --> 00:30:41,330 Ah, you're here. What the fuck have you done? 296 00:30:42,520 --> 00:30:45,091 Don't you like it? 297 00:30:46,360 --> 00:30:51,048 Has your mother seen this? Well, that woman barely notices that you exist. 298 00:30:51,080 --> 00:30:54,482 Poor child of mine, you're a mess. 299 00:30:54,520 --> 00:30:58,730 You should copy Lucrezia, look: long, blonde hair... 300 00:30:58,760 --> 00:31:05,689 See? See her pretty long, blonde hair? She's beautiful. 301 00:31:09,800 --> 00:31:13,202 You're hot, do you have a fever? - No Dad, I'm fine. 302 00:31:13,240 --> 00:31:16,642 To bed right away, come on! 303 00:31:16,680 --> 00:31:19,889 Let me see your tongue. 304 00:31:19,920 --> 00:31:23,606 Have you been eating cakes again? - No. - No more cakes, my girl! 305 00:31:23,640 --> 00:31:27,361 Dad, I haven't eaten any! - Chocolate will give you spots. 306 00:31:53,920 --> 00:31:57,447 Dad, in "The Secret of the Mummy"... 307 00:31:57,480 --> 00:32:00,370 was it you who jumped from the third floor or was it the stuntman? 308 00:32:00,400 --> 00:32:04,200 You need to be quiet, I need to concentrate. 309 00:32:13,800 --> 00:32:19,921 Oh, my God! "On the soul of my niece, take away the police..." 310 00:32:23,560 --> 00:32:26,040 Bastards! 311 00:32:27,240 --> 00:32:29,447 Pigs! 312 00:32:37,480 --> 00:32:39,801 They bring bad luck. 313 00:32:39,840 --> 00:32:41,842 You have to be careful. 314 00:32:44,000 --> 00:32:46,606 There's no more freedom. 315 00:32:47,760 --> 00:32:49,603 Ouch! 316 00:32:49,640 --> 00:32:51,881 Dad! 317 00:32:56,720 --> 00:32:59,485 Yeah, here I am! 318 00:32:59,520 --> 00:33:03,650 What is it, what happened? - My legs hurt. 319 00:33:04,520 --> 00:33:09,003 Here, let me do it. 320 00:33:09,040 --> 00:33:12,123 There, they hurt because you're growing. 321 00:33:12,160 --> 00:33:15,528 Just my legs? - No, your whole body. 322 00:33:23,520 --> 00:33:27,206 There you go, under... 323 00:33:28,480 --> 00:33:31,882 Open your mouth, stick out your tongue. 324 00:33:33,000 --> 00:33:35,651 These will give you a good night's sleep. 325 00:33:52,080 --> 00:33:56,130 No, cut it out! Cut it out, stop that! 326 00:33:56,160 --> 00:33:59,369 Lucrezia, cut it out! 327 00:33:59,400 --> 00:34:02,643 Fuck, I'll tell Dad on you! - "He who tweets like a canary is no son of Mary..." 328 00:34:02,680 --> 00:34:07,083 You believe in that shit? - Let go of me, stop it! 329 00:34:07,120 --> 00:34:11,489 Stop! - I'll stop if you go get me croissants. 330 00:34:11,520 --> 00:34:13,648 Okay? 331 00:34:15,760 --> 00:34:18,001 And don't tell Dad. 332 00:34:23,520 --> 00:34:25,966 Dac! Dac! 333 00:34:31,600 --> 00:34:33,887 There he is! 334 00:34:33,920 --> 00:34:36,002 Come here, Dac! 335 00:34:36,040 --> 00:34:39,010 Come on, don't be like that. 336 00:34:48,520 --> 00:34:52,241 Lucrezia! - And the croissants? 337 00:34:52,280 --> 00:34:57,241 I lost them, but look what I found. - Dad will never let you keep it. 338 00:34:57,280 --> 00:35:03,083 How come you can, and I can't? - It's black, and it's not ours. 339 00:35:03,120 --> 00:35:06,647 Take it back where you found it. 340 00:35:07,920 --> 00:35:10,127 Told you, now it's your fucking problem. 341 00:35:15,440 --> 00:35:19,729 I've got a surprise! - What surprise? 342 00:35:19,760 --> 00:35:23,242 Guess what it is! 343 00:35:23,280 --> 00:35:28,525 It has two pointy ears, whiskers and a pink nose. 344 00:35:28,560 --> 00:35:31,962 Guess what it is and you'll love it as much as I do! 345 00:35:32,000 --> 00:35:36,130 A black cat in my house, are you crazy? 346 00:35:36,160 --> 00:35:41,166 Alright, it can stay but not for long. Lock it in your room. 347 00:35:43,800 --> 00:35:45,962 Have you locked it? 348 00:35:47,600 --> 00:35:49,967 Fucking hell! 349 00:35:59,000 --> 00:36:04,564 Dad, what are you doing? - Keep laughing. 350 00:36:04,600 --> 00:36:09,845 See what the fuck I have to do? A black cat... 351 00:36:13,160 --> 00:36:20,408 Dad, since Aria's cat came I can't breath very well, I think it's asthma. 352 00:36:20,440 --> 00:36:24,047 And even Le Bon scratched me. 353 00:36:25,240 --> 00:36:28,005 Get rid of it, or get lost! 354 00:36:29,120 --> 00:36:32,886 Where will I go if Mum's away? - She's back. 355 00:36:32,920 --> 00:36:37,608 You're kicking me out over the cat? - No, because your mother's a whore! 356 00:36:37,640 --> 00:36:40,325 A complete nutcase! 357 00:36:40,360 --> 00:36:45,526 Drops her daughter for the first guy that comes along, what kind of mother is that? 358 00:36:45,560 --> 00:36:50,168 Women like that shouldn't have kids, it should be against the law! 359 00:36:50,200 --> 00:36:52,282 Against the law! 360 00:36:52,960 --> 00:36:57,284 She's raising you and Donatina well, you'll become two drug addicts! 361 00:36:57,320 --> 00:37:00,324 Two retards just like her! 362 00:37:00,360 --> 00:37:05,400 10 years of my life, lost to that whore! Think about that! 363 00:37:07,960 --> 00:37:10,281 I'm sorry. 364 00:37:56,960 --> 00:38:02,649 Who is it? - Mum, it's me. Dad kicked me out. 365 00:38:02,680 --> 00:38:08,687 What? He can't do that! Is he crazy, kicking you out? 366 00:38:08,720 --> 00:38:13,248 I can't take you, I'm leaving again. Get out of here! 367 00:39:05,560 --> 00:39:11,966 Mum has Donatina, Dad has Lucrezia. 368 00:39:12,000 --> 00:39:14,651 I have you. 369 00:39:15,480 --> 00:39:17,608 Dac! 370 00:39:28,040 --> 00:39:31,203 I don't want to look like an abandoned kid. 371 00:39:31,240 --> 00:39:35,040 Maybe a little, that's why I'm so free. 372 00:39:35,080 --> 00:39:41,884 I'm having a whale of a time, no kid can go out so late. 373 00:39:41,920 --> 00:39:45,481 Us two are warriors of the night. 374 00:40:12,160 --> 00:40:17,246 Have you never seen a kid before? Are you here every day? - Yeah. 375 00:40:17,280 --> 00:40:19,601 Every night, too? 376 00:40:19,640 --> 00:40:23,486 You mean like this? 377 00:40:49,080 --> 00:40:52,004 Here, have some beer. 378 00:41:49,640 --> 00:41:52,166 If you run away, Dac... 379 00:41:53,640 --> 00:41:56,291 we'll never see each other again. 380 00:42:00,240 --> 00:42:03,881 A heart is a friend that never betrays you. 381 00:42:07,040 --> 00:42:13,366 "How are you, Mister Mulligan"? 382 00:42:13,400 --> 00:42:16,643 You can say Malligan, Mulligan... 383 00:42:16,680 --> 00:42:20,969 Grandma, I'm terrible at English. - What if we try with "King Lear"? 384 00:42:21,000 --> 00:42:23,571 What's that? - It's the story of a king... 385 00:42:23,600 --> 00:42:26,251 Mum! 386 00:42:27,160 --> 00:42:30,130 I missed you! 387 00:42:30,160 --> 00:42:32,162 Hi. 388 00:42:34,600 --> 00:42:37,809 Mum, how are you? 389 00:43:07,960 --> 00:43:11,089 Viva the sacred forest! - Viva! 390 00:43:11,120 --> 00:43:14,647 Viva the moon! - Viva! 391 00:43:40,120 --> 00:43:42,771 Silence! 392 00:43:44,320 --> 00:43:46,607 I have good news. 393 00:43:46,640 --> 00:43:51,407 The award for best essay in all of Rome has been won by a pupil in this school. 394 00:43:51,440 --> 00:43:54,046 And she's in this very class. 395 00:43:54,080 --> 00:43:58,210 Want to know who it is? - Yes! - Who is it? 396 00:43:58,240 --> 00:44:00,891 Silence! 397 00:44:00,920 --> 00:44:03,287 The winner is Bernadotte. 398 00:44:03,320 --> 00:44:06,164 Maria Teresa, out! 399 00:44:10,800 --> 00:44:14,122 And spit that gum out. Well done, Aria! 400 00:44:15,080 --> 00:44:18,880 This is a first for our school... - My essay about Dac. 401 00:44:18,920 --> 00:44:22,003 The mayor will be present... - And all I did was write the truth. 402 00:44:22,040 --> 00:44:24,361 The authorities, as well as your parents. 403 00:44:24,400 --> 00:44:28,485 A round of applause for Aria. 404 00:44:31,760 --> 00:44:35,321 Will you be there when I tell him? 405 00:44:35,360 --> 00:44:38,409 No, Ist. It's my Grandad's birthday, I have to go to his house. 406 00:44:38,440 --> 00:44:42,126 What? No, come on! Please, Ist! Just 10 minutes... - No. 407 00:44:42,160 --> 00:44:47,769 I beg you, 5! Please! - I can't, I'm sorry. I have to go. 408 00:44:52,120 --> 00:44:54,168 Bye. 409 00:44:57,240 --> 00:45:02,406 Hi! - Hi! Want some gum? - Yeah, thanks. 410 00:45:02,440 --> 00:45:07,048 See how much homework the teacher gave us? - God, I know! 411 00:45:07,080 --> 00:45:09,731 Want to do it together? 412 00:45:10,720 --> 00:45:14,088 Sure. - Cool. 413 00:45:16,840 --> 00:45:18,683 Adriano! 414 00:45:18,720 --> 00:45:21,451 Eh, what is it? 415 00:45:21,480 --> 00:45:24,529 Dunno! 416 00:45:27,440 --> 00:45:31,047 She was just looking for a little understanding. 417 00:45:31,080 --> 00:45:36,325 A love, solid and sweet. She just wanted some humility... 418 00:45:37,600 --> 00:45:40,490 Mum, will you give me a makeover? 419 00:45:44,960 --> 00:45:47,930 The eyes: seduction. 420 00:45:49,160 --> 00:45:51,845 The mouth comes later. 421 00:45:56,400 --> 00:45:59,643 We're beautiful, anyone can see that. 422 00:45:59,680 --> 00:46:02,524 Pass me the face powder, assistant. 423 00:46:03,440 --> 00:46:07,968 Why are you always in the way? You'll make me late! 424 00:46:08,000 --> 00:46:11,083 Pass me the dress. 425 00:46:18,200 --> 00:46:20,965 Here. - Thanks. 426 00:46:51,480 --> 00:46:55,041 Now I'll get you! - No, now I'll get you! 427 00:46:55,080 --> 00:46:57,367 Stop, stop, stop! 428 00:46:57,560 --> 00:47:00,723 I'll get you! - Stop... 429 00:47:00,760 --> 00:47:05,448 Stop, stop, ouch... Sorry, where did I hurt you? - Right... here! 430 00:47:08,000 --> 00:47:10,128 Sorry... 431 00:47:10,840 --> 00:47:16,563 Want to know what I'll be when I'm older? - Yeah, what? 432 00:47:17,720 --> 00:47:20,121 I did some drawings. 433 00:47:23,560 --> 00:47:25,608 Look. 434 00:47:31,760 --> 00:47:35,606 So, I'll build the kind of hotel never seen before. 435 00:47:35,640 --> 00:47:38,246 There'll be a fountain here. 436 00:47:38,280 --> 00:47:43,002 Here some silver columns, then some fuchsia bushes... 437 00:47:43,040 --> 00:47:45,168 that will give some colour. 438 00:47:45,200 --> 00:47:50,923 If you take this silver door it leads to the second floor and the spa. 439 00:47:50,960 --> 00:47:55,409 So, here there's the pool with dolphins. Ah, I'll put some sharks in too. 440 00:47:55,440 --> 00:47:59,889 And here's there's a sphere that goes up and down like the moon, reflecting things. 441 00:47:59,920 --> 00:48:03,163 And then this is the spa... 442 00:48:03,200 --> 00:48:05,726 here there are some windows... 443 00:48:10,320 --> 00:48:13,881 Wake up, girls! Wake up! 444 00:48:13,920 --> 00:48:16,446 They're still warm! 445 00:48:16,480 --> 00:48:18,562 You have to eat them right away. 446 00:48:18,600 --> 00:48:21,888 Mum! 447 00:48:21,920 --> 00:48:25,322 No, first listen to this! 448 00:48:26,680 --> 00:48:30,480 We'll do the square dance! 449 00:48:54,920 --> 00:48:56,729 Mum! 450 00:48:56,760 --> 00:48:59,047 Mum! 451 00:48:59,080 --> 00:49:03,608 Tomorrow there's the award ceremony at school. - Ah, right! 452 00:49:03,640 --> 00:49:07,929 Are you coming? - Of course. 453 00:49:07,960 --> 00:49:12,284 The one for the best essay of the year! - I promise. 454 00:49:13,120 --> 00:49:16,886 Do you promise? - I promise, I promise... 455 00:49:25,560 --> 00:49:30,407 This year, the work chosen as best essay of the year in all the schools of Rome... 456 00:49:30,440 --> 00:49:34,445 the essay written by our very own Aria Bernadotte. 457 00:49:34,480 --> 00:49:37,484 Chosen for its imagination and feeling... - Stand up straight... 458 00:49:37,520 --> 00:49:43,084 and don't mumble. Look up, don't always look at the paper. 459 00:49:43,120 --> 00:49:47,091 Aria, don't embarrass me! - No. 460 00:49:47,120 --> 00:49:49,600 And promising career as a writer. 461 00:49:58,680 --> 00:50:00,921 "My guardian angel... 462 00:50:02,880 --> 00:50:06,601 I don't believe that a guardian angel... 463 00:50:08,040 --> 00:50:13,444 is a custodian that spies on us... 464 00:50:13,480 --> 00:50:19,931 that would scare me like a ghost, because I can't see him. 465 00:50:29,360 --> 00:50:35,641 I believe that a guardian angel exists inside someone close to us... 466 00:50:35,680 --> 00:50:37,887 that protects us. 467 00:50:37,920 --> 00:50:42,847 Mine existed inside a black cat, his name is Dac. 468 00:50:42,880 --> 00:50:47,329 When no one realises that I need a hug, he realises. 469 00:50:47,360 --> 00:50:51,206 All the hugs he doesn't give to me, I give to him. 470 00:50:51,240 --> 00:50:56,007 A small gesture of love, for me lasts as long as a gobstopper. 471 00:50:56,040 --> 00:50:59,965 Do you know what a gobstopper is? 472 00:51:00,000 --> 00:51:06,690 It's a round sweet that seems like it will never finish, but it does. 473 00:51:06,720 --> 00:51:12,045 It's an imaginary sweet, just like love." 474 00:51:34,720 --> 00:51:38,441 Well, that brings us to the end of our presentation. 475 00:51:38,480 --> 00:51:43,122 I'd like to thank the teachers and the parents who participated. 476 00:51:43,160 --> 00:51:45,686 We'll see you all next year. 477 00:52:19,360 --> 00:52:22,409 Junk mail. - Postcards. 478 00:52:23,240 --> 00:52:26,403 I was sure we'd find some money. 479 00:52:27,800 --> 00:52:31,930 Look, a real letter. There's even a little heart. 480 00:52:38,880 --> 00:52:42,043 "Lisa, my love.. 481 00:52:42,080 --> 00:52:48,361 Yesterday, I saw you come home with him. Don't let that pig touch you. 482 00:52:49,400 --> 00:52:55,248 Just think about the time I started crying because you were so beautiful. 483 00:52:55,280 --> 00:53:01,003 Come and meet me in the usual place on the Tiber, tomorrow at 5. Your Enzo." 484 00:53:02,600 --> 00:53:05,251 He started crying because she was too beautiful. 485 00:53:05,280 --> 00:53:09,205 But wait, she hasn't read it! - That's right! 486 00:53:09,240 --> 00:53:12,449 Quick, give me the glue to close it. 487 00:53:16,040 --> 00:53:18,964 I can't wait to see them. 488 00:53:19,960 --> 00:53:22,486 When will she get here? 489 00:53:23,280 --> 00:53:27,524 This is love, we have to be patient. 490 00:53:31,240 --> 00:53:34,722 Here she is! - Finally, she's here! 491 00:53:34,760 --> 00:53:38,048 They're so cute! 492 00:53:38,920 --> 00:53:41,127 They're kissing each other. 493 00:53:41,160 --> 00:53:44,050 I'm getting married! - I don't care! 494 00:53:44,080 --> 00:53:46,560 She said they're getting married! - Get off, don't touch me! 495 00:53:46,600 --> 00:53:49,888 You can't be with that guy! - Leave me alone, got it? 496 00:53:49,920 --> 00:53:53,447 Enough, don't call me again! - What's got into you? 497 00:53:53,480 --> 00:53:56,051 They're so good together. - Piece of shit boy! 498 00:53:56,080 --> 00:53:58,765 No, poor guy... 499 00:53:58,920 --> 00:54:02,129 She left, she just left! 500 00:54:02,880 --> 00:54:06,407 Poor guy, he's crying! 501 00:54:17,440 --> 00:54:19,886 6... 502 00:54:19,920 --> 00:54:23,322 6... 503 00:54:23,360 --> 00:54:25,408 2... 504 00:54:27,760 --> 00:54:29,444 Who is this? 505 00:54:29,480 --> 00:54:33,804 Hello, are you the porter on Via Nicotera? 506 00:54:33,840 --> 00:54:38,448 I have two huge tits, wanna meet up? 507 00:54:38,480 --> 00:54:42,007 How old are you? - 22... 508 00:54:42,040 --> 00:54:46,807 Do you really have huge tits? Are you hairy, too? 509 00:54:48,160 --> 00:54:52,290 Yes, I'm like a squirrel! 510 00:54:52,320 --> 00:54:54,561 When shall we meet? 511 00:54:54,600 --> 00:55:00,687 Now, right now! Number 22, Via Nicotera. 512 00:55:00,720 --> 00:55:05,089 Name on the buzzer is Pecorini. Goodbye! 513 00:55:05,120 --> 00:55:08,841 You gave him Maria Teresa's address! - There he is! 514 00:55:08,880 --> 00:55:11,724 Look, there he is! 515 00:55:13,920 --> 00:55:16,969 I can't believe it! 516 00:55:17,000 --> 00:55:18,604 Pig! 517 00:55:18,640 --> 00:55:21,564 Sex pest, you should be ashamed! 518 00:55:21,600 --> 00:55:24,922 You pig! - You're disgusting! 519 00:55:24,960 --> 00:55:30,091 You big pig! - You disgusting sex pest! 520 00:55:30,120 --> 00:55:32,168 You should be ashamed! 521 00:55:33,240 --> 00:55:36,608 That was so cool! 522 00:55:38,680 --> 00:55:40,967 That was fun! 523 00:55:41,000 --> 00:55:45,528 "Sator arepo tenet opera rotas, Sator arepo tenet opera rotas... 524 00:55:47,640 --> 00:55:52,407 Write the formula on a piece of paper and keep it in your pocket until full moon. 525 00:55:52,440 --> 00:55:57,890 Rub your fingers on a leaf of Seer's Sage and wait for them to dry. 526 00:56:00,960 --> 00:56:04,726 Kiss a red pelagornium petal... 527 00:56:04,760 --> 00:56:09,721 then add a branch of wormwood... 528 00:56:09,760 --> 00:56:13,128 place it on a white handkerchief. 529 00:56:13,160 --> 00:56:15,811 If all has been done perfectly... 530 00:56:15,840 --> 00:56:20,209 The beloved will live consumed until the two of you are united. 531 00:56:20,240 --> 00:56:23,323 Sator arepo tenet opera rotas... 532 00:56:26,280 --> 00:56:29,807 For the magic to work, wait for a full moon." 533 00:56:31,040 --> 00:56:33,202 Adriano! 534 00:57:00,320 --> 00:57:02,049 Adriano! 535 00:57:13,800 --> 00:57:17,407 Adriano! - What is it? 536 00:57:19,480 --> 00:57:22,051 What time is it? - 8:20. 537 00:57:22,080 --> 00:57:24,651 Children, come on! 538 00:57:24,680 --> 00:57:26,728 Well? 539 00:57:29,200 --> 00:57:32,727 I wanted to tell you something. - What? 540 00:57:34,320 --> 00:57:36,846 I forgot. 541 00:58:09,013 --> 00:58:12,123 WANNA GO OUT WITH ME? 542 00:58:17,880 --> 00:58:21,646 What the fuck are you reading? "The Great Mysteries of Stalin"? 543 00:58:21,680 --> 00:58:24,206 These communists are still around? 544 00:58:24,240 --> 00:58:27,562 Look who it is! Hey, Donati! 545 00:58:27,600 --> 00:58:30,604 Still haven't eaten your mother out of house and home? 546 00:58:30,640 --> 00:58:35,362 No, I'm just kidding. Been to school, done your homework? 547 00:58:35,400 --> 00:58:38,688 Come here, come tell Uncle Dodo! 548 00:58:39,560 --> 00:58:42,643 Did your Mum tell you I'm taking her to America? We're going coast to coast... 549 00:58:42,680 --> 00:58:47,527 I'm taking her to Disneyland, too. I'll take you one day, too. Want to go? 550 00:58:47,560 --> 00:58:51,804 When are you coming back? - Who knows? All I know is when we're leaving. 551 00:59:00,040 --> 00:59:02,771 Go on, get the fuck out of here. 552 00:59:02,920 --> 00:59:05,526 Aria, what have you done? 553 00:59:05,560 --> 00:59:09,610 Angela, come clean up this mess! - She's hitting her, now? 554 00:59:09,640 --> 00:59:14,328 Get out, go back to your father! 555 00:59:14,360 --> 00:59:18,206 So that's what you think? I won't take you to Disneyland, then! 556 00:59:18,240 --> 00:59:23,644 This ball-breaker of a child! - You can say that again, honey! 557 00:59:44,320 --> 00:59:48,325 I made myself a zabaione, have you eaten? 558 00:59:48,360 --> 00:59:52,046 Yeah Ist, I have to go. - Are you going out? 559 00:59:52,080 --> 00:59:59,123 Yeah, Dad is taking us to the Russian circus, the one with the trained bears. 560 00:59:59,160 --> 01:00:01,640 Really, the Oblomov Circus? - Yeah. 561 01:00:01,680 --> 01:00:05,765 What are you wearing? - Um, the jacket with the roses. 562 01:00:05,800 --> 01:00:08,485 The cool Fiorucci one? 563 01:00:08,520 --> 01:00:10,761 Have fun, then. - Okay. 564 01:00:10,800 --> 01:00:14,122 See you tomorrow at school. - See you then. 565 01:00:14,160 --> 01:00:16,731 Bye, Ist. - Bye. 566 01:00:23,600 --> 01:00:26,683 Lucrezia, have you seen my jacket? 567 01:00:28,920 --> 01:00:31,890 I'm wearing it, it's my colour. 568 01:00:32,680 --> 01:00:36,048 No, give it back! Give it! 569 01:00:40,040 --> 01:00:42,088 What have you broken? 570 01:00:42,120 --> 01:00:44,930 Do you have to argue all the time? Can't you ever just... 571 01:00:47,040 --> 01:00:49,486 Not a broken mirror! 572 01:00:49,520 --> 01:00:52,729 It's seven years bad luck! - It was her! - It was her, Dad. 573 01:00:52,760 --> 01:00:56,048 No, it was you! - No circus for you! 574 01:00:56,080 --> 01:00:58,811 Dad, I swear it wasn't me! - What's wrong? 575 01:00:58,840 --> 01:01:02,811 Sit here, calm down. Where are the bags? 576 01:01:02,840 --> 01:01:06,003 You have to breathe into the bag. - No! - Breathe into the bag! 577 01:01:06,040 --> 01:01:11,922 Breathe into the bag! That's it, breathe. 578 01:01:15,840 --> 01:01:19,083 That's it, breathe like that. 579 01:01:19,120 --> 01:01:22,249 We're going to the circus, Dad is taking you to the circus. 580 01:01:29,120 --> 01:01:37,120 "Dear Dad, I'm leaving because no one cares about me." 581 01:01:51,640 --> 01:01:54,883 "She's the one who broke the mirror. 582 01:01:57,840 --> 01:02:01,049 Now do you believe me, Dad?" 583 01:02:11,680 --> 01:02:16,925 "Heart in pieces, she thrusts the glass into her chest... 584 01:02:16,960 --> 01:02:20,726 And with a gasp whispers... 585 01:02:20,760 --> 01:02:25,402 Farewell, world, life, cruelty." 586 01:03:08,480 --> 01:03:10,562 Aria! 587 01:03:17,600 --> 01:03:20,206 Aria! 588 01:03:20,240 --> 01:03:24,131 Aria, what have you done? Aria! 589 01:03:24,160 --> 01:03:26,242 Aria... 590 01:03:26,280 --> 01:03:30,126 Aria! Aria, answer me! 591 01:03:30,160 --> 01:03:33,607 Aria! Answer me, how many did you take? 592 01:03:33,640 --> 01:03:36,962 Aria! Aria, how many did you take? 593 01:03:39,680 --> 01:03:42,047 Two. - Two? 594 01:03:58,480 --> 01:04:01,609 Nice music you were listening to yesterday. 595 01:04:03,800 --> 01:04:06,041 Know that they're friends of mine? 596 01:04:06,080 --> 01:04:09,289 The Penelopes? - Yes. 597 01:04:09,320 --> 01:04:11,891 They have a concert in a few days. 598 01:04:11,920 --> 01:04:16,687 We can take the car and go see them, that way I can introduce you. 599 01:04:16,720 --> 01:04:22,124 You and I, without the black cat. - Yes, but without Lucrezia. 600 01:04:22,160 --> 01:04:24,527 Alright, without Lucrezia. 601 01:04:25,600 --> 01:04:29,491 This is yours, sorry if I read it. 602 01:04:29,520 --> 01:04:31,887 Here you go. 603 01:04:31,920 --> 01:04:34,605 Get some rest. - Goodnight. 604 01:04:36,760 --> 01:04:39,161 If I get the part, it'll be my big chance. 605 01:04:39,200 --> 01:04:44,240 You might say: "You're famous and everyone calls you, what more do you want?" This! 606 01:04:44,280 --> 01:04:48,649 I've been waiting my whole life to do an auteur film. 607 01:04:48,680 --> 01:04:52,844 And this time I'll make it count. 608 01:04:52,880 --> 01:04:56,930 It'll be a film with dialogue. No stunts, no jumping out the window... - Guido! 609 01:04:56,960 --> 01:05:01,204 Can I have your autograph? - Sure, do you have a pen? 610 01:05:01,240 --> 01:05:05,404 You don't have one? Come on! - You want a pen, too? Stop it! 611 01:05:05,440 --> 01:05:09,843 Find a pen and I'll do it. Get in the car, come on. 612 01:05:11,080 --> 01:05:13,481 Let's go! 613 01:05:15,000 --> 01:05:17,970 Aria! Quick, we have a long way to go. 614 01:05:25,000 --> 01:05:27,765 Guido! 615 01:05:27,800 --> 01:05:29,723 Take it easy, take it easy.. 616 01:05:29,760 --> 01:05:32,730 See? I'm the Penelopes. 617 01:06:23,560 --> 01:06:26,723 Axel! 618 01:06:26,760 --> 01:06:29,240 Hey, you okay? 619 01:06:29,280 --> 01:06:31,521 Hey, guys! 620 01:06:59,080 --> 01:07:04,564 No, come here! - Aria, what the fuck have you done? 621 01:07:04,600 --> 01:07:08,082 I'll open the window. - Their feathers get everywhere! 622 01:07:10,520 --> 01:07:12,921 Grab it! 623 01:07:12,960 --> 01:07:17,329 Higher! - Grab it! Try to grab it! 624 01:07:17,360 --> 01:07:19,966 Fuck, grab it! 625 01:07:21,840 --> 01:07:24,844 Grab it, throw it out! 626 01:07:24,880 --> 01:07:29,488 Are you crazy? You don't let pigeons in the house, it's bad luck! 627 01:07:29,520 --> 01:07:34,082 I didn't do it on purpose, Dad. 628 01:07:34,120 --> 01:07:36,327 Yeah? 629 01:07:36,360 --> 01:07:38,931 Yeah. Ah, it's you... 630 01:07:38,960 --> 01:07:44,046 Really? You're not kidding, right? You're not kidding, right?! 631 01:07:44,080 --> 01:07:47,243 Fuck, yes! Yes! 632 01:07:47,280 --> 01:07:51,251 Yes! Yes! I got the part! Fuck, yes! 633 01:07:53,000 --> 01:07:56,721 Do the aeroplane! 634 01:07:56,760 --> 01:08:01,129 You beautiful thing, my little sweet pea! 635 01:08:01,160 --> 01:08:05,245 You bring me good luck, never leave! 636 01:08:05,280 --> 01:08:10,047 Daddy's beautiful girl! I'm doing the film! 637 01:08:10,080 --> 01:08:12,162 I'm doing the film! 638 01:08:17,360 --> 01:08:20,489 One, two, three... 639 01:08:20,520 --> 01:08:28,166 "What do we care, what do we mind, if the innkeeper put water in the wine?" 640 01:08:28,200 --> 01:08:31,807 Lucrezia, where are you? - Daddy, I'm ill. 641 01:08:37,360 --> 01:08:40,807 You found the chocolate and ate it all even after I hid it! 642 01:08:40,840 --> 01:08:42,888 I found it, you weren't here. 643 01:08:42,920 --> 01:08:45,924 You're 15 years old, you should start taking care of yourself. 644 01:08:45,960 --> 01:08:50,443 Want to get fat, it's your business. - You abandoned me! 645 01:08:50,480 --> 01:08:53,609 The black cat's on my bed, fuck! 646 01:08:53,640 --> 01:08:57,531 Never let the black cat on my bed! Now I want silence! 647 01:08:57,560 --> 01:09:01,246 I have to study, I have to concentrate! 648 01:09:04,280 --> 01:09:08,922 Fuck, you came out so badly. - What? - Are you wearing a tie? 649 01:09:08,960 --> 01:09:12,089 You look ridiculous. Your ass looks fat, too. 650 01:09:13,720 --> 01:09:17,645 Bitch! You have a big ass, fatty! - Bitch! Daddy! 651 01:09:17,680 --> 01:09:20,604 Fat bitch! - Fuck! 652 01:09:20,640 --> 01:09:23,291 I have to study! 653 01:09:23,320 --> 01:09:27,120 You're going back to your mother! Pack your bags, right away! 654 01:09:38,880 --> 01:09:43,966 Is Mum still mad at me? - Things have changed, come on. 655 01:09:56,800 --> 01:09:59,007 Dodo is kaput. 656 01:10:11,280 --> 01:10:16,730 This is Ricky, the sound technician on my new concert. 657 01:10:37,040 --> 01:10:42,968 Mum, can I listen too? - Yes, darling. 658 01:13:21,240 --> 01:13:24,323 Who was that? - This cool punk guy. 659 01:13:24,360 --> 01:13:26,442 He gave me this cool shirt. 660 01:13:26,480 --> 01:13:29,768 We played punk songs on the bass, had so much fun. 661 01:13:29,800 --> 01:13:32,041 Good morning. 662 01:13:38,680 --> 01:13:41,923 What is it? - Look, it's sad Enzo. 663 01:13:42,840 --> 01:13:46,890 A letter! I have to read it. - No, Ist! 664 01:13:49,360 --> 01:13:53,331 - Good morning. - Good morning. - Have a nice day. - Goodbye. 665 01:13:53,360 --> 01:13:56,762 If it wasn't for you, we'd have that letter already, Ist! 666 01:13:56,800 --> 01:13:58,962 Let's play hooky, I have to know. 667 01:13:59,000 --> 01:14:02,846 You must be crazy, where can we hide? 668 01:14:24,280 --> 01:14:27,807 Father, I want to confess. 669 01:14:29,080 --> 01:14:31,560 What sins have you committed? 670 01:14:32,760 --> 01:14:36,242 I gave my mum back-chat. 671 01:14:36,280 --> 01:14:39,727 I didn't do my homework. - What else? 672 01:14:40,760 --> 01:14:43,286 And I said some curse words. 673 01:14:43,320 --> 01:14:45,482 Come here. 674 01:14:47,160 --> 01:14:52,371 We don't say curse words, eh? Who did you curse at, your dad? 675 01:14:52,400 --> 01:14:54,323 Your mum? 676 01:14:54,360 --> 01:14:57,011 Remember: "Honour thy father and mother". 677 01:14:57,040 --> 01:14:59,566 Have your done unclean acts? 678 01:14:59,600 --> 01:15:04,606 No, I washed myself. - Where? - All over. 679 01:15:04,640 --> 01:15:08,167 How? - With water. 680 01:15:08,200 --> 01:15:14,606 Don't commit unclean acts. Jesus is watching you. 681 01:15:14,640 --> 01:15:18,645 Jesus is watching you, got it? 682 01:15:26,640 --> 01:15:31,407 Seven hail marys for your sins, go on! 683 01:15:43,880 --> 01:15:47,441 Here I am. - You've done something terrible. - What? 684 01:15:47,480 --> 01:15:53,601 You're not baptised so you can't confess, you made fun of Baby Jesus... 685 01:15:53,640 --> 01:15:57,042 What are you saying? Baby Jesus... 686 01:15:59,920 --> 01:16:02,161 It's 11:00, you know. 687 01:16:02,200 --> 01:16:05,044 Come on, take one. 688 01:16:05,080 --> 01:16:07,606 No, I quit. - How come? 689 01:16:07,640 --> 01:16:12,567 The doctor said I have black lungs, that I'm going down a bad path. 690 01:16:28,320 --> 01:16:31,369 Got you! So that's who it was, wretched kids! 691 01:16:31,400 --> 01:16:36,327 You're the reason I've been losing mail. Thieves! Hooligans! In here! 692 01:16:36,360 --> 01:16:40,524 I'm going to call your parents. - Please, don't call my parents! 693 01:16:40,560 --> 01:16:43,484 Inside! They said it was me! 694 01:16:43,520 --> 01:16:45,887 You're the reason I've been losing mail! - I won't do it again, please! 695 01:16:45,920 --> 01:16:50,801 I swear to God, I'll never do it again! Please, I swear! 696 01:16:50,840 --> 01:16:55,164 Please, I swear to Baby Jesus! I won't ever do it again! 697 01:16:55,200 --> 01:16:59,285 Please! - Ist... 698 01:16:59,320 --> 01:17:03,166 Quick, out! Out! 699 01:17:03,200 --> 01:17:07,603 I've already called the police. Out! Imagine what you'll be like as adults! 700 01:17:07,640 --> 01:17:10,086 You should be ashamed! 701 01:17:10,120 --> 01:17:13,010 Like squirrels, do you? 702 01:17:13,040 --> 01:17:17,409 The postman and I will make the report; in two days the police will arrest you! 703 01:17:17,440 --> 01:17:19,169 Criminals! 704 01:17:19,200 --> 01:17:24,730 Are you happy, now? The police! I'm in so much trouble and it's your fault! 705 01:17:24,760 --> 01:17:29,891 You made me destroy dolls, smoke, throw water balloons at people... 706 01:17:29,920 --> 01:17:33,402 But you liked doing that... - No! 707 01:17:33,440 --> 01:17:37,047 I'm not like you; I'm a normal kid. 708 01:17:37,080 --> 01:17:39,845 Like Maria Teresa? 709 01:17:39,880 --> 01:17:42,565 All we do is play. 710 01:17:43,800 --> 01:17:47,486 Have you binned the letters? - No, they're in a box. 711 01:17:47,520 --> 01:17:52,401 Fuck, what are you waiting for? The police? You have to burn the proof! 712 01:17:53,560 --> 01:17:55,608 Ist! 713 01:19:01,400 --> 01:19:04,449 I liked Ricky. 714 01:19:04,480 --> 01:19:07,131 What did you like? 715 01:19:10,680 --> 01:19:15,083 How do you do it, Mum? - Do what? 716 01:19:15,120 --> 01:19:17,805 Make them fall in love. 717 01:19:19,720 --> 01:19:27,081 I'm a witch. I do pink magic, the magic of love. 718 01:19:32,280 --> 01:19:36,171 Are you still playing with stuffed animals? 719 01:19:36,200 --> 01:19:38,806 Come on, it's time for bed. 720 01:19:46,760 --> 01:19:50,606 Did you brush your teeth? Let's see. 721 01:19:50,640 --> 01:19:54,486 Okay, but put your braces on. Then go to sleep, okay? 722 01:19:54,520 --> 01:19:56,648 Goodnight. 723 01:20:26,760 --> 01:20:28,967 Is your mother home? 724 01:20:30,480 --> 01:20:34,007 Mum! Mum, it's for you! 725 01:20:37,200 --> 01:20:42,047 A registered letter, miss. Addressed to you and Mr. Guido Bernadotte, do you accept? 726 01:20:42,920 --> 01:20:45,400 Sign here, please. 727 01:20:50,440 --> 01:20:53,091 Thank you, have a nice day. 728 01:20:54,640 --> 01:20:56,847 You're under arrest, Miss. 729 01:20:56,880 --> 01:21:02,125 In this letter from a one Manuel Ginori in Bolivia, there's cocaine. 730 01:21:02,160 --> 01:21:05,767 The dogs sniffed it out. Follow us. 731 01:21:07,200 --> 01:21:09,931 Just a moment. 732 01:21:09,960 --> 01:21:14,488 Who sent it? Who's this Ginori? 733 01:21:14,520 --> 01:21:17,444 What do you mean, who's Ginori? You signed for the letter. 734 01:21:17,480 --> 01:21:21,769 Why, when a letter shows up do you send it back? 735 01:21:22,800 --> 01:21:30,287 They sent it to Bernadotte, too, who's not my partner anymore. 736 01:21:30,320 --> 01:21:32,891 Manuel Ginori, who's that? 737 01:21:32,920 --> 01:21:38,165 What do you mean, Mum? Manuel Ginori, that nice guy with the moustache. 738 01:21:38,200 --> 01:21:41,921 The one who gave us the dolls, Manuel! 739 01:21:42,760 --> 01:21:44,922 Follow us. 740 01:21:47,720 --> 01:21:49,848 Okay, let's go. 741 01:21:49,880 --> 01:21:52,087 Get dressed, please. 742 01:22:07,320 --> 01:22:09,004 Let's go. 743 01:22:09,040 --> 01:22:11,930 The pianist Yvonne Casella was arrested today... 744 01:22:11,960 --> 01:22:14,804 for supposedly receiving cocaine from Bolivia. 745 01:22:14,840 --> 01:22:18,526 What the fuck have you done? You got Mum arrested! 746 01:22:18,560 --> 01:22:23,930 You don't love her, you've never loved her! It's always your fault, always! 747 01:22:23,960 --> 01:22:28,170 The actor Guido Bernadotte, who has been accused of narcotic trafficking... 748 01:22:28,200 --> 01:22:33,650 You got Dad arrested, too! See what you've done? 749 01:22:33,680 --> 01:22:36,081 Now for the latest headlines... 750 01:22:36,120 --> 01:22:40,682 Two burned bodies have been found in the countryside around Bari. 751 01:22:40,720 --> 01:22:46,489 According to investigators, it could be a mafia-related... 752 01:22:55,200 --> 01:22:58,727 It's too salty. - Eat it. 753 01:23:11,600 --> 01:23:13,568 Yes? 754 01:23:14,560 --> 01:23:17,404 Aria, it's for you. 755 01:23:19,600 --> 01:23:24,322 You and I are over! It's your fault that I lost the role in the film! 756 01:23:24,360 --> 01:23:28,445 Arrested for drugs... I'm finished, finished! 757 01:23:28,480 --> 01:23:32,166 They arrest your mother and you don't warn me that the police are coming? 758 01:23:32,200 --> 01:23:37,843 Are you stupid? Lucrezia and I are off to India and you'll never see me again! 759 01:23:37,880 --> 01:23:41,726 You're not my daughter, you're a police spy! 760 01:23:57,920 --> 01:24:00,810 Get rid of Aria's plate. 761 01:24:00,840 --> 01:24:04,367 I don't want to see her. From now on, she eats through there. 762 01:24:08,240 --> 01:24:12,370 What's wrong, Mum? Do you feel like crying? 763 01:24:12,400 --> 01:24:17,167 What a horrible experience, Miss. You must have seen some horrible folk. 764 01:24:17,200 --> 01:24:19,851 Just like people everywhere. 765 01:24:24,960 --> 01:24:29,284 Hey, Aria! Today's your birthday: congratulations! 766 01:24:29,320 --> 01:24:32,608 Are you happy to see me? Me, too. 767 01:24:32,640 --> 01:24:36,929 Where's my mum? - I don't know. Through there, powdering her nose. 768 01:24:41,520 --> 01:24:44,524 Happy birthday to us. 769 01:24:44,560 --> 01:24:46,847 Come here, my darling. 770 01:25:11,440 --> 01:25:16,082 Mum, will you nurse me? 771 01:25:36,400 --> 01:25:38,971 Congratulations! 772 01:25:47,800 --> 01:25:49,962 Go and have fun. 773 01:25:53,440 --> 01:25:59,209 Aria, will you tell us how you sent your mum to jail? Sent her to the slammer! 774 01:26:01,160 --> 01:26:03,640 To the slammer! 775 01:26:41,120 --> 01:26:43,521 Nobody loves me. 776 01:26:47,160 --> 01:26:51,643 That's enough of this annoying music. Turn it off, the match is on! 777 01:26:53,520 --> 01:26:56,842 No football at my party, no! 778 01:26:56,880 --> 01:27:00,965 What do you mean, no? Go to bed, don't be so annoying. - No! 779 01:27:01,000 --> 01:27:06,530 It's my party! 780 01:27:06,760 --> 01:27:08,808 Move! 781 01:27:33,520 --> 01:27:35,761 Your father isn't here. 782 01:27:36,920 --> 01:27:39,400 We have the weekend off. 783 01:27:39,440 --> 01:27:41,966 Take your weekend off. 784 01:27:57,880 --> 01:28:00,087 Soon it'll be full moon. 785 01:28:00,120 --> 01:28:03,806 Listen to this: let's have a big party on that day. 786 01:28:03,840 --> 01:28:09,529 But not mini pizza and orangeade, "One Thousand and One Nights" stuff. 787 01:28:10,320 --> 01:28:13,085 Hey, listen to me. 788 01:28:13,120 --> 01:28:18,081 Dad's building will become like an enchanted castle. 789 01:28:18,120 --> 01:28:21,761 Yeah, I know! 790 01:28:21,800 --> 01:28:25,486 Want to come to my party? Here! 791 01:28:26,520 --> 01:28:29,729 Adriano, want to come to my party? 792 01:28:38,160 --> 01:28:40,561 You can come, too! 793 01:28:44,600 --> 01:28:47,524 Adriano is coming, too. 794 01:28:49,240 --> 01:28:54,326 Don't you get it? He doesn't give a damn about you, he's just playing. 795 01:28:54,360 --> 01:28:57,603 Did your new friend tell you to say that? 796 01:28:59,320 --> 01:29:01,800 Want to come to my party? 797 01:29:01,840 --> 01:29:04,002 Follow me. 798 01:29:05,520 --> 01:29:11,766 The way. - Okay, the cakes on the table. Go and show them, Lucy. On the table! 799 01:29:11,920 --> 01:29:13,789 DANCING ROOM 800 01:29:15,480 --> 01:29:19,371 Hi. - You're the first ones. Come in, it's in the dancing room. 801 01:29:38,680 --> 01:29:43,368 Poor thing, it would be better if Adriano didn't come. 802 01:29:43,400 --> 01:29:46,927 He won't come, anyway. See what she's wearing? 803 01:29:46,960 --> 01:29:50,487 Hi, the party's through there. - What, is it your birthday? 804 01:29:50,520 --> 01:29:52,966 No, it's a dance party. 805 01:30:00,080 --> 01:30:04,881 It's not decorated badly. - Yeah, a bit over the top, though. 806 01:30:08,160 --> 01:30:12,484 Hi. - Ah, it's you. 807 01:30:13,280 --> 01:30:15,442 Come in. 808 01:30:16,520 --> 01:30:20,684 Look, Ciccio is here! Hey, Ciccio! - Hi. 809 01:30:31,400 --> 01:30:33,721 Pass me some of that cake? 810 01:31:08,760 --> 01:31:13,641 Hey, shall we play the traffic light game? - Yeah! 811 01:31:16,200 --> 01:31:19,044 I'll be the traffic light, you know the rules... 812 01:31:19,080 --> 01:31:25,440 Red, kiss on the cheek. Green, change partners. Blue, kiss on the mouth. 813 01:31:25,480 --> 01:31:28,689 The first couple: Aria and... 814 01:31:28,720 --> 01:31:30,882 Adriano. 815 01:31:30,920 --> 01:31:38,441 Aria and Adriano, Aria and Adriano! 816 01:31:38,480 --> 01:31:43,725 And I say blue! Go and wait for her! - Go on, Adriano! 817 01:31:43,760 --> 01:31:48,760 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten! 818 01:31:54,040 --> 01:31:56,327 Go, Aria! 819 01:32:02,254 --> 01:32:04,254 SINNING ROOM 820 01:32:08,080 --> 01:32:10,481 I'm over here. 821 01:32:13,040 --> 01:32:16,601 Is it forever? - Yeah. 822 01:32:22,040 --> 01:32:29,242 It doesn't seem real, I'm here and I can touch you. 823 01:32:36,920 --> 01:32:41,050 I know everything about you, you're like a cat. 824 01:32:43,080 --> 01:32:45,401 I thought you didn't notice me. 825 01:32:45,440 --> 01:32:49,923 What? I wrote your name on the walls. 826 01:32:49,960 --> 01:32:53,009 Like Ciccio? - No, no! 827 01:32:54,000 --> 01:32:56,048 No, no! 828 01:32:57,480 --> 01:32:59,608 Ciccio! 829 01:33:02,360 --> 01:33:07,161 No, I meant what I said! I swear! 830 01:33:07,200 --> 01:33:11,125 You fell for it! - Nice joke! 831 01:33:15,000 --> 01:33:17,844 Ciccio, you're a genius! Number one! 832 01:33:18,880 --> 01:33:21,281 Ciccio, the best! 833 01:33:22,880 --> 01:33:25,611 Some snog, what a whore! 834 01:33:26,880 --> 01:33:31,886 Bernadotte, take this! - No, Adriano! Stop! 835 01:33:31,920 --> 01:33:33,843 Please, this is my dad's house! 836 01:33:37,240 --> 01:33:41,165 Piece of shit awards! - No, no! 837 01:34:02,840 --> 01:34:05,241 Ist! 838 01:34:05,280 --> 01:34:08,045 Ist, help me! 839 01:34:31,920 --> 01:34:35,686 There, now no more meowing. 840 01:34:41,040 --> 01:34:46,444 Yvonne, you can't send her to a boarding school. What do you mean? 841 01:34:46,480 --> 01:34:50,451 What does her father say? 842 01:34:50,480 --> 01:34:55,930 She's your daughter, how can you be so heartless? She's nine years old! 843 01:34:55,960 --> 01:35:00,329 It's not what she did to you, it's what you've done to her! 844 01:35:00,360 --> 01:35:03,762 I told you, you'll walk again. You're already getting better. 845 01:35:05,720 --> 01:35:10,886 I'm not afraid of dying, you know. My mum is dead, too. 846 01:35:10,920 --> 01:35:15,244 Get rid of the curtain, I don't want it. - No, stay like that, it's good for you. 847 01:35:15,280 --> 01:35:21,242 No, I can't live without my mum. - I'm here, and I'll always be here. 848 01:35:21,280 --> 01:35:23,886 No, you only love Mia... 849 01:35:40,960 --> 01:35:44,965 Viva Marx! Viva Lenin! Viva Mao Tse-Tung! 850 01:36:16,830 --> 01:36:20,343 MISUNDERSTOOD 851 01:37:19,720 --> 01:37:25,409 I told you this, not to play the victim... 852 01:37:25,440 --> 01:37:28,410 but because this way you know me better... 853 01:37:28,440 --> 01:37:33,048 and hopefully, you'll be kinder... 67374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.