All language subtitles for Halo.S01E02.Unbound.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,613 --> 00:00:07,050 We've been fighting these alien creatures for years, 2 00:00:07,094 --> 00:00:09,052 and we still have no idea what they want. 3 00:00:09,096 --> 00:00:11,185 Spartans aren't human. 4 00:00:11,228 --> 00:00:13,883 They're faster, stronger, smarter. 5 00:00:13,926 --> 00:00:16,494 They just keep on killing. 6 00:00:18,714 --> 00:00:20,455 No! 7 00:00:20,498 --> 00:00:22,239 Commencing search of the area for enemy landing site. 8 00:00:22,283 --> 00:00:24,285 Covenant forces appear to be excavating 9 00:00:24,328 --> 00:00:26,548 for some kind of object. 10 00:00:35,296 --> 00:00:36,514 Retrieving now. 11 00:00:42,216 --> 00:00:45,001 I saw things when I touched the object. 12 00:00:45,045 --> 00:00:46,524 - A family. - The security committee's 13 00:00:46,568 --> 00:00:48,961 looking for an excuse to cut your funding. 14 00:00:49,005 --> 00:00:52,139 No cloning, no Cortana. Is that clear? 15 00:00:52,182 --> 00:00:55,359 You didn't order an Article 72. 16 00:00:55,403 --> 00:00:57,448 We're murdering a teenage girl. 17 00:00:57,492 --> 00:01:00,016 You're gonna need to listen to me. 18 00:01:00,060 --> 00:01:01,191 Why should I trust you? 19 00:01:02,497 --> 00:01:03,889 You want me dead... 20 00:01:03,933 --> 00:01:05,804 you'll need to aim up here. 21 00:01:05,848 --> 00:01:07,763 - What are you doing? - I'm trying to help you. 22 00:01:07,806 --> 00:01:09,112 If this ship lands, 23 00:01:09,156 --> 00:01:11,027 they will remove you and execute you. 24 00:01:11,071 --> 00:01:12,463 Put out the alarm. 25 00:01:12,507 --> 00:01:13,464 Scramble everyone to landing bay. 26 00:01:13,508 --> 00:01:15,901 Full squadron protocol. 27 00:01:15,945 --> 00:01:18,252 Protect Master Chief from anyone 28 00:01:18,295 --> 00:01:20,384 who actively threatens his life. 29 00:01:20,428 --> 00:01:22,865 Knock it down! 30 00:01:22,908 --> 00:01:24,693 You just decided to help me? 31 00:01:24,736 --> 00:01:27,565 Why would a Spartan do that? 32 00:01:27,609 --> 00:01:29,219 I don't know. 33 00:01:35,095 --> 00:01:36,531 Strap in. 34 00:03:06,273 --> 00:03:07,404 Soren. 35 00:03:08,492 --> 00:03:09,711 Soren! 36 00:03:09,754 --> 00:03:11,365 John. 37 00:03:11,408 --> 00:03:12,844 Where's your armor, man? 38 00:03:15,195 --> 00:03:16,370 Where's your ditch bag? 39 00:03:19,851 --> 00:03:21,113 I'm not going. 40 00:03:21,157 --> 00:03:22,637 What are you talking about? 41 00:03:26,031 --> 00:03:27,859 I can't let you go. 42 00:03:30,297 --> 00:03:31,689 What changed your mind? 43 00:03:32,777 --> 00:03:34,257 Every Spartan has the duty 44 00:03:34,301 --> 00:03:35,171 to prevent actions that will harm the program. 45 00:03:35,215 --> 00:03:36,868 John, stop! Stop! 46 00:03:36,912 --> 00:03:39,349 If you fail to comply with my orders, I will be-- 47 00:03:39,393 --> 00:03:41,308 I will be compelled to use all necessary means, 48 00:03:41,351 --> 00:03:43,266 including lethal force to blah-biddy blah. 49 00:03:43,310 --> 00:03:46,661 That ain't training, man. That's programming. 50 00:03:48,358 --> 00:03:49,533 I mean it, Soren. 51 00:03:50,882 --> 00:03:52,144 Man. 52 00:03:54,712 --> 00:03:58,020 Didn't all those dreams we had mean anything? 53 00:04:01,023 --> 00:04:02,459 I don't have dreams. 54 00:04:02,503 --> 00:04:04,069 That's what I'm here for. 55 00:04:04,113 --> 00:04:06,420 I'll do the dreaming for the both of us. 56 00:04:07,551 --> 00:04:09,031 Look... 57 00:04:09,074 --> 00:04:10,815 We'll be on the Rubble by morning. 58 00:04:10,859 --> 00:04:12,556 Have a good breakfast. 59 00:04:12,600 --> 00:04:14,123 No one will find us there. 60 00:04:14,166 --> 00:04:15,298 John, it's a fresh start. 61 00:04:22,784 --> 00:04:24,568 This place... 62 00:04:24,612 --> 00:04:26,353 This place cost me my arm. 63 00:04:27,745 --> 00:04:29,225 And what's good about that 64 00:04:29,269 --> 00:04:32,359 is you can see what Halsey did. 65 00:04:32,402 --> 00:04:34,361 But what she's taking from you, John... 66 00:04:38,147 --> 00:04:40,149 I'm not even sure you'll realize when it's gone. 67 00:04:45,502 --> 00:04:46,677 Don't. 68 00:04:50,681 --> 00:04:52,204 If I want it to be anyone, John... 69 00:04:54,076 --> 00:04:55,643 I want it to be you. 70 00:04:57,340 --> 00:04:58,472 Either way... 71 00:05:02,432 --> 00:05:04,216 I'm a free man. 72 00:05:15,489 --> 00:05:16,968 It appears that the firearm 73 00:05:17,012 --> 00:05:18,361 available to me at this moment is jammed. 74 00:05:20,407 --> 00:05:22,104 Come with me. 75 00:05:24,149 --> 00:05:26,369 You've got five minutes, 76 00:05:26,413 --> 00:05:29,198 and then I'm waking up the entire camp. 77 00:05:31,418 --> 00:05:32,680 - Make it ten? - Five! 78 00:05:57,966 --> 00:05:59,271 Whoa. 79 00:06:08,629 --> 00:06:10,239 How fast are we going? 80 00:06:11,632 --> 00:06:13,503 It's not about the speed. 81 00:06:13,547 --> 00:06:16,898 We're taking a more direct path through space. 82 00:06:16,941 --> 00:06:18,421 What? 83 00:06:18,465 --> 00:06:20,858 If you think of space like a ball of yarn 84 00:06:20,902 --> 00:06:22,773 with multiple threads to the same destination-- 85 00:06:22,817 --> 00:06:24,340 You're ruining it. 86 00:06:29,040 --> 00:06:33,915 That thing you took from Madrigal, what is it? 87 00:06:34,742 --> 00:06:36,178 Don't know. 88 00:06:38,136 --> 00:06:39,703 How'd you make it start the ship? 89 00:06:41,183 --> 00:06:42,489 Don't know. 90 00:06:42,532 --> 00:06:43,925 "Don't know." 91 00:06:45,535 --> 00:06:47,058 Okay. 92 00:06:50,671 --> 00:06:53,021 Why are you doing this? 93 00:06:53,064 --> 00:06:57,155 Why didn't you just take me in, let them kill me? 94 00:07:02,639 --> 00:07:04,815 Would you let a kid be executed? 95 00:07:04,859 --> 00:07:06,426 No. 96 00:07:07,818 --> 00:07:09,603 Why not? 97 00:07:09,646 --> 00:07:11,082 Because it's wrong. 98 00:07:15,565 --> 00:07:17,437 That's what I was thinking. 99 00:07:22,703 --> 00:07:23,921 Thank you. 100 00:07:28,491 --> 00:07:29,623 You're welcome. 101 00:08:47,657 --> 00:08:49,354 Yes, Silver Team is gearing up 102 00:08:49,398 --> 00:08:51,574 to bring in Master Chief peacefully. 103 00:08:51,618 --> 00:08:54,011 Let's talk about how One-One-Seven escaped. 104 00:08:54,055 --> 00:08:55,839 I think it has something to do 105 00:08:55,883 --> 00:08:58,886 with the object that he was bringing back from Madrigal. 106 00:08:58,929 --> 00:09:02,933 It's capable of creating enormous energy fields. 107 00:09:02,977 --> 00:09:04,544 What is it exactly? 108 00:09:04,587 --> 00:09:06,502 I don't know. 109 00:09:06,546 --> 00:09:08,548 I think that's the first I've ever heard 110 00:09:08,591 --> 00:09:12,247 the brilliant Catherine Halsey utter the words "I don't know." 111 00:09:12,290 --> 00:09:14,684 What I do know is that the Covenant sent two ships 112 00:09:14,728 --> 00:09:17,078 and 20 Elite warriors to try and retrieve it. 113 00:09:17,121 --> 00:09:19,123 Well, then we want it too. 114 00:09:19,167 --> 00:09:20,472 Exactly. 115 00:09:20,516 --> 00:09:21,604 And when we find the Master Chief... 116 00:09:23,475 --> 00:09:25,042 what does one do with a superhuman 117 00:09:25,086 --> 00:09:26,957 you're not sure you can trust? 118 00:09:27,001 --> 00:09:28,916 I am sure I can trust him. 119 00:09:30,570 --> 00:09:32,267 But to assuage any doubt, 120 00:09:32,310 --> 00:09:35,139 Admiral Parangosky and I have devised 121 00:09:35,183 --> 00:09:38,055 an insurance plan for the future. 122 00:09:38,099 --> 00:09:40,101 Do you know how I rose to this position? 123 00:09:41,624 --> 00:09:44,888 By keeping my mind clear of unnecessary concerns. 124 00:09:45,976 --> 00:09:47,587 So if you have a plan, 125 00:09:47,630 --> 00:09:49,327 the committee should hear it. 126 00:09:51,503 --> 00:09:52,635 Just keep it light. 127 00:09:57,118 --> 00:09:59,250 Still no contact, 128 00:09:59,294 --> 00:10:01,949 and his beacon is turned off. 129 00:10:01,992 --> 00:10:03,690 He's gonna come back. 130 00:10:03,733 --> 00:10:04,995 He wouldn't just leave us. 131 00:10:05,039 --> 00:10:07,215 Chief's always got a plan. 132 00:10:07,258 --> 00:10:08,956 Kai, Vannak, 133 00:10:08,999 --> 00:10:10,914 slipspace vector tracking on the Condor just came in. 134 00:10:10,958 --> 00:10:13,787 We won't have his exact location, but we'll be close. 135 00:10:15,919 --> 00:10:17,660 Vannak. 136 00:10:17,704 --> 00:10:20,097 If he's got a plan, why are we going after him? 137 00:10:20,141 --> 00:10:23,013 Halsey's orders. We'll find out when we need to. 138 00:10:45,775 --> 00:10:47,734 - What's that sound? - Proximity alarm. 139 00:10:54,610 --> 00:10:57,004 We exited slipspace into an asteroid field. 140 00:10:57,047 --> 00:10:57,831 Oh, my God! 141 00:10:59,702 --> 00:11:02,009 - We're gonna die! - Everything dies. 142 00:11:02,052 --> 00:11:03,532 Sit down and buckle up. 143 00:11:03,575 --> 00:11:05,403 Tell me you have a plan. 144 00:11:06,840 --> 00:11:08,580 Sit down. 145 00:11:08,624 --> 00:11:09,886 Buckle up. 146 00:11:19,679 --> 00:11:21,028 No, no, no! 147 00:12:39,019 --> 00:12:40,629 - Squirrel. - What is it? 148 00:12:44,285 --> 00:12:45,808 Get the boss. 149 00:12:45,852 --> 00:12:47,897 - Oi! 150 00:13:02,129 --> 00:13:03,043 Spartan. 151 00:13:11,921 --> 00:13:14,054 This is your plan? 152 00:13:15,882 --> 00:13:17,144 We're fine. 153 00:13:18,362 --> 00:13:19,276 Willy! 154 00:13:58,011 --> 00:14:00,970 Ladies and gentlemen, put your weapons down. 155 00:14:02,232 --> 00:14:04,234 If John here wanted you dead, 156 00:14:04,278 --> 00:14:05,453 you'd be dead. 157 00:14:07,890 --> 00:14:10,110 Nice of you to drop by. 158 00:14:15,158 --> 00:14:16,943 Hello, Soren. 159 00:14:16,986 --> 00:14:18,292 Look at you. 160 00:14:23,732 --> 00:14:25,908 Welcome to the Rubble. 161 00:14:25,952 --> 00:14:28,041 Let me show you what you missed out on. 162 00:14:31,131 --> 00:14:32,915 Soren, this is Kwan Ha. 163 00:14:32,959 --> 00:14:34,351 I'm looking for a place for her. 164 00:14:34,395 --> 00:14:35,352 You're the one that they 165 00:14:35,396 --> 00:14:36,832 just issued a bounty for. 166 00:14:36,876 --> 00:14:38,703 UNSC is offering a bounty? 167 00:14:38,747 --> 00:14:40,923 - Back to work! - UNSC? No. 168 00:14:40,967 --> 00:14:43,186 Well, who's the new top cat on Madrigal? 169 00:14:43,230 --> 00:14:45,536 - Vinsher. - Vinsher? 170 00:14:45,580 --> 00:14:47,756 He's a traitor to the resistance. 171 00:14:47,799 --> 00:14:51,716 Apparently, uh, the UNSC's preferred replacement 172 00:14:51,760 --> 00:14:54,328 didn't just take your father's office, 173 00:14:54,371 --> 00:14:55,720 he's cleaning house. 174 00:14:55,764 --> 00:14:58,158 Offering cash for your head, literally. 175 00:14:58,201 --> 00:14:59,811 Should I have not said it like that? 176 00:15:02,162 --> 00:15:04,425 Wait, you thought that it was the UNSC 177 00:15:04,468 --> 00:15:06,383 that was offering a bounty, so-- 178 00:15:06,427 --> 00:15:07,689 So they also want me dead. 179 00:15:10,039 --> 00:15:11,649 Damn. 180 00:15:11,693 --> 00:15:13,651 You're making friends all over. 181 00:15:24,010 --> 00:15:25,489 Here it is. 182 00:15:25,533 --> 00:15:28,753 Home to every misfit, reprobate, outlaw, 183 00:15:28,797 --> 00:15:30,190 and renegade in the galaxy. 184 00:15:30,233 --> 00:15:31,756 - No law. - Ah! 185 00:15:31,800 --> 00:15:35,325 No police. No government. No responsibility. 186 00:15:35,369 --> 00:15:38,111 It's everything we always talked about, man. 187 00:15:38,154 --> 00:15:41,201 Absolute freedom, just like I always promised. 188 00:15:57,695 --> 00:15:59,001 Mind the gap. 189 00:16:26,289 --> 00:16:28,161 Got a whole rock to myself. 190 00:16:30,728 --> 00:16:33,035 Go where I want to go, do what I want to do. 191 00:16:35,211 --> 00:16:37,126 I'm happy for you. 192 00:16:37,170 --> 00:16:38,475 Well, I can see that. 193 00:17:35,706 --> 00:17:37,708 So many secrets. 194 00:18:03,473 --> 00:18:04,735 Daddy! Daddy! 195 00:18:04,779 --> 00:18:06,824 - Hey! 196 00:18:06,868 --> 00:18:08,478 This little guy's name is Kessler. 197 00:18:10,001 --> 00:18:11,264 You have a child? 198 00:18:11,307 --> 00:18:12,830 Did you bring me anything? 199 00:18:12,874 --> 00:18:14,919 I'm a pirate. That's what we do. 200 00:18:14,963 --> 00:18:16,921 - But not till after dinner. - Aw. 201 00:18:16,965 --> 00:18:18,271 Go get your mom. We got company. 202 00:18:20,273 --> 00:18:21,839 You can leave your gear here. 203 00:18:21,883 --> 00:18:24,059 I just redid the floors. 204 00:18:24,103 --> 00:18:25,495 Ah. 205 00:18:25,539 --> 00:18:27,149 My wife, Laera. 206 00:18:27,193 --> 00:18:29,673 My galactic princess. 207 00:18:29,717 --> 00:18:31,719 It's kind of you to have us. 208 00:18:33,024 --> 00:18:34,504 John. 209 00:18:36,985 --> 00:18:38,682 Soren speaks of you so often. 210 00:18:38,726 --> 00:18:41,076 Not that often, my dear. 211 00:18:41,120 --> 00:18:42,904 Not that often. 212 00:20:55,123 --> 00:20:57,038 Governor Vinsher has control 213 00:20:57,081 --> 00:20:59,301 of the situation on Madrigal, 214 00:20:59,345 --> 00:21:01,564 but perhaps with somewhat more of an iron fist 215 00:21:01,608 --> 00:21:03,914 than we anticipated when we put him in charge. 216 00:21:03,958 --> 00:21:07,135 Vinsher's crude, but he's a reliable business partner. 217 00:21:07,178 --> 00:21:09,093 The deuterium will soon be flowing, 218 00:21:09,137 --> 00:21:11,531 and the relative calm has had a positive effect 219 00:21:11,574 --> 00:21:13,315 on fuel prices across the galaxy. 220 00:21:13,359 --> 00:21:15,665 The other colonies have taken notice. 221 00:21:15,709 --> 00:21:17,841 Well done, Keyes. 222 00:21:17,885 --> 00:21:19,713 For once, some positive news. 223 00:21:19,756 --> 00:21:23,586 Captain Keyes, is there any word on the Master Chief? 224 00:21:23,630 --> 00:21:25,936 The search for him continues. 225 00:21:25,980 --> 00:21:28,287 I have no doubt we'll find him, and when we do, 226 00:21:28,330 --> 00:21:30,027 I can assure you, 227 00:21:30,071 --> 00:21:32,552 his punishment will be commensurate with his crimes. 228 00:21:32,595 --> 00:21:35,206 Is that wise? 229 00:21:35,250 --> 00:21:38,209 Master Chief is not only a valuable battle asset, 230 00:21:38,253 --> 00:21:40,124 he's a symbol for the whole war effort. 231 00:21:40,168 --> 00:21:42,649 Punishment not only puts him out of commission, 232 00:21:42,692 --> 00:21:45,173 it could be very bad for morale. 233 00:21:45,216 --> 00:21:47,349 But what good is he to the war effort 234 00:21:47,393 --> 00:21:48,742 if he can't be controlled? 235 00:21:50,787 --> 00:21:54,269 Actually, Admiral Parangosky and I have been ahead of this 236 00:21:54,313 --> 00:21:55,401 for some time. 237 00:21:55,444 --> 00:21:57,533 I've developed a new system 238 00:21:57,577 --> 00:21:59,709 which will solve John's current issues 239 00:21:59,753 --> 00:22:03,191 and expand Spartan capability across the board. 240 00:22:04,975 --> 00:22:07,064 It's called Cortana. 241 00:22:08,892 --> 00:22:10,981 And how does it work? 242 00:22:11,025 --> 00:22:12,461 Spartan bodies have been enhanced 243 00:22:12,505 --> 00:22:14,507 to the limits of our current technology, 244 00:22:14,550 --> 00:22:16,596 so Cortana will do something similar for their minds. 245 00:22:16,639 --> 00:22:19,033 It will overwrite Spartan consciousness 246 00:22:19,076 --> 00:22:23,037 and replace it with a artificial general intelligence. 247 00:22:23,080 --> 00:22:25,431 The first of its kind. 248 00:22:25,474 --> 00:22:27,433 I don't understand. 249 00:22:29,086 --> 00:22:32,916 Cortana is the next stage in human evolution. 250 00:22:37,921 --> 00:22:40,794 The Spartans were the first step. 251 00:22:40,837 --> 00:22:42,883 Cortana is the upgrade. 252 00:22:46,930 --> 00:22:51,326 She represents the sum total of every available data point. 253 00:22:52,980 --> 00:22:55,722 The intelligence of the galaxy, in essence. 254 00:22:57,898 --> 00:23:02,381 With Cortana, we will create Spartans who are more lethal... 255 00:23:03,599 --> 00:23:06,602 their judgment error-free, 256 00:23:06,646 --> 00:23:09,431 their performance upgradeable, 257 00:23:09,475 --> 00:23:12,521 and, most importantly, 258 00:23:12,565 --> 00:23:14,088 controllable. 259 00:23:14,131 --> 00:23:15,350 And what about John? 260 00:23:15,394 --> 00:23:17,091 You can't just replace his mind. 261 00:23:18,397 --> 00:23:20,442 We are talking about a person. 262 00:23:20,486 --> 00:23:22,966 John is much more than a person. 263 00:23:23,010 --> 00:23:24,881 He is a Spartan. 264 00:23:26,796 --> 00:23:30,278 For his own safety and for ours, John doesn't feel as we do. 265 00:23:30,321 --> 00:23:33,368 Hormonal pellets have suppressed his emotions. 266 00:23:33,412 --> 00:23:36,458 John was enhanced and trained 267 00:23:36,502 --> 00:23:38,504 to fight for us. 268 00:23:38,547 --> 00:23:41,463 And at the moment, he and the other Spartans 269 00:23:41,507 --> 00:23:45,989 are our only effective weapons against the Covenant. 270 00:23:46,033 --> 00:23:48,731 But with the help of the Cortana system... 271 00:23:50,516 --> 00:23:52,431 we can win this war. 272 00:23:52,474 --> 00:23:54,737 Didn't you author a paper 273 00:23:54,781 --> 00:23:57,436 about a hypothetical artificial general intelligence 274 00:23:57,479 --> 00:23:59,873 that could interface directly with humans? 275 00:24:01,178 --> 00:24:03,006 Yes, I authored several. 276 00:24:03,050 --> 00:24:06,488 And didn't that process depend on biological substrates? 277 00:24:06,532 --> 00:24:07,881 Derived from the illegal practice 278 00:24:07,924 --> 00:24:09,665 of flash-cloning humans? 279 00:24:11,885 --> 00:24:14,104 That's correct. 280 00:24:14,148 --> 00:24:15,758 Have you found a way around that? 281 00:24:18,065 --> 00:24:21,285 Admiral Parangosky, 282 00:24:21,329 --> 00:24:23,897 Section Three is your responsibility. 283 00:24:23,940 --> 00:24:27,683 Any advantage we can get on the Covenant is a good thing. 284 00:24:27,727 --> 00:24:29,337 But just so we're clear, 285 00:24:29,380 --> 00:24:31,557 you're on board with Halsey's program? 286 00:24:35,299 --> 00:24:38,738 I think the case of Master Chief provides an opportunity 287 00:24:38,781 --> 00:24:42,872 for a limited trial of the system, yes. 288 00:24:42,916 --> 00:24:44,134 Good, I'll leave it to you 289 00:24:44,178 --> 00:24:46,354 to manage the technical hurdles. 290 00:24:48,661 --> 00:24:52,534 Let's get Master Chief back and put this mess behind us. 291 00:24:52,578 --> 00:24:54,318 We have a war to win. 292 00:25:17,994 --> 00:25:21,476 Remember the tale of the rebel Jin. 293 00:25:24,435 --> 00:25:27,569 And what a spot he put Madrigal in. 294 00:25:30,746 --> 00:25:33,749 Led us into costly war. 295 00:25:36,360 --> 00:25:38,188 Oh. 296 00:25:38,232 --> 00:25:42,802 And then he stole our hydrogen. 297 00:26:06,956 --> 00:26:08,915 Vinsher hated my father. 298 00:26:11,091 --> 00:26:14,224 He was always looking a way to cut a deal with the UNSC. 299 00:26:17,576 --> 00:26:19,403 Now Madrigal is his. 300 00:26:21,057 --> 00:26:22,319 I'm so sorry. 301 00:26:23,799 --> 00:26:25,627 I know how you feel. 302 00:26:25,671 --> 00:26:26,759 Do you? 303 00:26:26,802 --> 00:26:28,412 I lost my whole family 304 00:26:28,456 --> 00:26:30,806 when I was just a little younger than you are now. 305 00:26:32,199 --> 00:26:34,854 I lost my whole planet to the Covenant. 306 00:26:34,897 --> 00:26:37,247 Everyone I love, until I met Soren. 307 00:26:41,687 --> 00:26:42,949 You want revenge. 308 00:26:46,692 --> 00:26:48,128 I want justice. 309 00:26:49,738 --> 00:26:51,740 Revenge and justice are easy to confuse. 310 00:26:59,008 --> 00:27:00,749 Go ahead, taste it. 311 00:27:07,713 --> 00:27:09,540 I don't taste anything. 312 00:27:09,584 --> 00:27:11,760 You stick around here long enough, you will. 313 00:27:11,804 --> 00:27:13,457 That's freedom, man. 314 00:27:13,501 --> 00:27:16,678 How big a jump did you get on the UNSC? 315 00:27:17,810 --> 00:27:19,159 Not big enough. 316 00:27:19,202 --> 00:27:20,377 I give them a day. 317 00:27:22,510 --> 00:27:23,903 More than you gave me. 318 00:27:23,946 --> 00:27:25,165 Yep. 319 00:27:26,470 --> 00:27:27,646 Mm-mm. 320 00:27:30,344 --> 00:27:31,954 I don't get it, John. 321 00:27:31,998 --> 00:27:33,913 Get what? 322 00:27:33,956 --> 00:27:35,262 This. 323 00:27:35,305 --> 00:27:37,351 You. 324 00:27:37,394 --> 00:27:39,048 Showing up here, on the run from your people, 325 00:27:39,092 --> 00:27:41,442 carrying a fugitive. 326 00:27:41,485 --> 00:27:43,749 I mean, who are you? 327 00:27:45,315 --> 00:27:47,187 I'm trying to figure a few things out. 328 00:27:47,230 --> 00:27:49,276 Like what's in that box? 329 00:27:51,713 --> 00:27:53,019 There you are. 330 00:27:53,062 --> 00:27:54,542 - Sorry. - Mmm, mmm, mmm. 331 00:27:54,585 --> 00:27:56,587 We were just getting to know each other. 332 00:27:56,631 --> 00:27:57,893 Us too. 333 00:28:02,724 --> 00:28:04,944 I can name all the planets in the sky. 334 00:28:04,987 --> 00:28:06,206 Can you? 335 00:28:06,249 --> 00:28:08,774 Maybe not all. 336 00:28:08,817 --> 00:28:11,124 Who'd have thought it? 337 00:28:11,167 --> 00:28:14,475 Me... wife... a kid. 338 00:28:14,518 --> 00:28:16,825 If you want, I could show you them. 339 00:28:16,869 --> 00:28:18,392 I thought it was impossible. 340 00:28:19,828 --> 00:28:21,482 I thought the treatments they gave us-- 341 00:28:21,525 --> 00:28:22,744 Treatments? 342 00:28:25,704 --> 00:28:27,531 He's still calling them treatments. 343 00:28:27,575 --> 00:28:29,577 Maybe he still believes it. 344 00:28:31,797 --> 00:28:33,624 - What is it? - Clarity. 345 00:28:33,668 --> 00:28:37,237 I think I've had enough clarity for one day, thanks. 346 00:28:37,280 --> 00:28:39,021 There's something you need to know 347 00:28:39,065 --> 00:28:43,243 about the Spartan program and all those treatments, John. 348 00:28:43,286 --> 00:28:44,984 What they did to us, it's only permanent 349 00:28:45,027 --> 00:28:46,594 if we choose to let it be. 350 00:28:46,637 --> 00:28:48,988 Doesn't matter how long it had you. 351 00:28:49,031 --> 00:28:52,034 For example, that pellet you got in your back 352 00:28:52,078 --> 00:28:54,428 that enhances battle focus? 353 00:28:54,471 --> 00:28:55,908 It mutes everything. 354 00:28:55,951 --> 00:28:57,213 It eliminates distraction. 355 00:28:57,257 --> 00:28:59,520 It makes you numb. 356 00:28:59,563 --> 00:29:01,087 It makes you as numb to life 357 00:29:01,130 --> 00:29:04,525 as you are to the taste of this food. 358 00:29:06,309 --> 00:29:07,789 Mmm, mmm, mmm. 359 00:29:07,833 --> 00:29:09,356 - Mmm. 360 00:29:09,399 --> 00:29:11,010 John... 361 00:29:11,053 --> 00:29:12,794 lose the pellet 362 00:29:12,838 --> 00:29:16,493 and it's like opening your eyes for the first time 363 00:29:16,537 --> 00:29:17,799 after living in the dark. 364 00:29:17,843 --> 00:29:20,976 Soren, leave John be. 365 00:29:21,020 --> 00:29:23,718 He has a lot on his mind. 366 00:29:25,981 --> 00:29:27,678 - I got you. - Pew, pew! No, you don't. 367 00:29:27,722 --> 00:29:29,550 It means a lot to Soren that you've come, 368 00:29:29,593 --> 00:29:31,944 though I get a sense that you won't be staying. 369 00:29:31,987 --> 00:29:33,684 - Like you said, 370 00:29:33,728 --> 00:29:34,598 I have a lot on my mind. 371 00:29:34,642 --> 00:29:35,774 Yes. 372 00:29:35,817 --> 00:29:37,514 Kessler. 373 00:29:38,689 --> 00:29:40,039 What's this? 374 00:29:40,082 --> 00:29:41,997 It's, um... 375 00:29:42,041 --> 00:29:44,521 It's his sign. 376 00:29:44,565 --> 00:29:45,522 You should be honored, man. 377 00:29:45,566 --> 00:29:47,133 It means he can count on you 378 00:29:47,176 --> 00:29:48,656 and you can count on him. 379 00:30:00,146 --> 00:30:01,843 Thank you, Kessler. 380 00:30:01,887 --> 00:30:03,540 I accept. 381 00:30:03,584 --> 00:30:05,847 "Thank you, Kessler. I accept." 382 00:30:07,153 --> 00:30:08,632 Man, you are a stiff one, Johnny. 383 00:30:08,676 --> 00:30:09,938 Okay. 384 00:30:09,982 --> 00:30:11,244 Sweet dreams. 385 00:30:11,287 --> 00:30:12,985 Toodle-oo. 386 00:30:13,028 --> 00:30:14,421 Good night. 387 00:30:14,464 --> 00:30:16,249 I guess when a camel flies, 388 00:30:16,292 --> 00:30:19,078 you don't ask how far. 389 00:30:19,121 --> 00:30:21,036 - Good night. - Kessler, let's go. 390 00:30:33,788 --> 00:30:35,921 - Vannak. Riz. 391 00:30:38,053 --> 00:30:40,316 - Are you getting this? - Yes. 392 00:30:40,360 --> 00:30:42,928 Sensor plot has the Condor dropping out of slipspace 393 00:30:42,971 --> 00:30:44,233 inside an asteroid belt. 394 00:30:44,277 --> 00:30:46,888 It makes no sense. 395 00:30:46,932 --> 00:30:48,107 Stay on the track? 396 00:30:49,412 --> 00:30:50,674 Stay on it. 397 00:31:04,253 --> 00:31:06,647 - Admiral. - What is it, Doctor? 398 00:31:06,690 --> 00:31:08,257 I'm already not in the mood. 399 00:31:08,301 --> 00:31:09,955 I understand from my father that Dr. Halsey 400 00:31:09,998 --> 00:31:12,305 is getting sole access to the Madrigal object. 401 00:31:12,348 --> 00:31:14,524 If and when we find it. 402 00:31:14,568 --> 00:31:17,788 Ma'am, xeno-technology is my department. 403 00:31:17,832 --> 00:31:19,181 I'm aware. 404 00:31:19,225 --> 00:31:21,705 If I recall, I put you in that position. 405 00:31:23,533 --> 00:31:25,622 Dr. Halsey already takes the lion's share of funding, 406 00:31:25,666 --> 00:31:27,711 and she's only focused on her Spartans. 407 00:31:27,755 --> 00:31:30,279 All of our advances in shielding, active camo, 408 00:31:30,323 --> 00:31:31,890 even slipspace navigation 409 00:31:31,933 --> 00:31:34,457 derived from my-- My research. 410 00:31:34,501 --> 00:31:36,068 I'm even making great progress 411 00:31:36,111 --> 00:31:38,331 in understanding the Sangheili language. 412 00:31:38,374 --> 00:31:40,942 Whatever this object is, I'm the one to untangle it. 413 00:31:40,986 --> 00:31:44,946 I could make great strides if I had you on my side. 414 00:31:46,382 --> 00:31:47,601 So much like your mother. 415 00:31:49,037 --> 00:31:50,778 Except you lack the polish. 416 00:31:50,821 --> 00:31:52,258 - Ma'am, I-- - I've had enough 417 00:31:52,301 --> 00:31:53,999 of being manipulated for the day. 418 00:31:54,042 --> 00:31:55,696 Get back to work, Miranda. 419 00:32:02,355 --> 00:32:03,878 What is it? 420 00:32:03,922 --> 00:32:06,446 Some kind of Covenant artifact, I think. 421 00:32:06,489 --> 00:32:07,664 What does it do? 422 00:32:09,362 --> 00:32:11,190 - I'm not sure. - Bullshit. 423 00:32:11,233 --> 00:32:13,844 I can see you're lying in your eyes. 424 00:32:13,888 --> 00:32:15,672 Now you didn't drag this thing halfway across the galaxy 425 00:32:15,716 --> 00:32:17,022 because it's pretty. 426 00:32:17,065 --> 00:32:18,980 What does it do? 427 00:32:19,024 --> 00:32:20,460 It powered his ship. 428 00:32:21,809 --> 00:32:23,376 I saw it. 429 00:32:23,419 --> 00:32:25,378 Ship was dead, then he touched this thing and bam. 430 00:32:25,421 --> 00:32:27,989 How? 431 00:32:28,033 --> 00:32:29,382 I don't know. 432 00:32:34,953 --> 00:32:36,084 Don't! 433 00:32:38,652 --> 00:32:40,219 It worked for him. 434 00:32:44,136 --> 00:32:45,398 I know a guy. 435 00:32:45,441 --> 00:32:46,616 No. 436 00:32:48,227 --> 00:32:49,619 Not interested in selling it. 437 00:32:49,663 --> 00:32:51,447 Guy's name is Reth. 438 00:32:51,491 --> 00:32:54,407 He got taken into a Covenant ship and lived to talk about it. 439 00:32:54,450 --> 00:32:56,452 He's seen things. 440 00:32:57,888 --> 00:32:59,847 He knows things. 441 00:32:59,890 --> 00:33:01,414 Trust me, man. 442 00:33:07,072 --> 00:33:08,551 Where can I find him? 443 00:33:19,867 --> 00:33:22,739 This is the safest place in the galaxy you could find? 444 00:33:22,783 --> 00:33:24,002 Weren't a lot of options. 445 00:33:24,045 --> 00:33:25,307 Rubble is a haven for people 446 00:33:25,351 --> 00:33:26,265 who don't fit in anywhere else. 447 00:33:26,308 --> 00:33:28,267 Like you? 448 00:33:28,310 --> 00:33:31,618 I'm talking about a whole other deal, man. Mystics. 449 00:33:31,661 --> 00:33:35,100 Guys like Reth are swimming in the cosmic river. 450 00:33:35,143 --> 00:33:37,102 Got any good churros today? 451 00:33:37,145 --> 00:33:38,451 Yes, it's hot. 452 00:33:38,494 --> 00:33:40,105 All right, give me half a dozen. 453 00:33:44,109 --> 00:33:46,459 - So he's insane. - He's sensitive. 454 00:33:46,502 --> 00:33:49,070 Hanging out with the aliens will change you, brother. 455 00:33:49,114 --> 00:33:51,029 Looks like a jail, but it's not. 456 00:33:51,072 --> 00:33:53,553 It's a refuge for him. 457 00:33:53,596 --> 00:33:55,337 One last thing. 458 00:33:56,904 --> 00:33:58,645 No sudden moves. 459 00:34:02,779 --> 00:34:03,954 I'm just kidding. 460 00:34:05,086 --> 00:34:06,522 Man, lighten up. 461 00:34:18,839 --> 00:34:21,102 Oh, look who it is. 462 00:34:21,146 --> 00:34:22,364 What's the man's name? 463 00:34:22,408 --> 00:34:24,410 Who's the man? What's his name? 464 00:34:24,453 --> 00:34:27,978 Mr. Selfish. Mr. Selfish. Mr. Selfish. 465 00:34:28,022 --> 00:34:29,806 Who you calling selfish? I brought churros. 466 00:34:29,850 --> 00:34:31,112 Spartan. 467 00:34:37,423 --> 00:34:38,641 I can smell them. 468 00:34:47,172 --> 00:34:48,564 They like sweets. 469 00:34:50,479 --> 00:34:51,915 Hey... 470 00:34:51,959 --> 00:34:53,091 Don't worry. 471 00:34:54,179 --> 00:34:55,354 They won't bite you. 472 00:35:17,854 --> 00:35:19,029 Hey! 473 00:35:20,944 --> 00:35:22,163 Reth. 474 00:35:22,207 --> 00:35:24,122 It's me, Soren. You there? 475 00:35:26,211 --> 00:35:28,909 Yeah. Are you? 476 00:35:31,564 --> 00:35:32,956 I brought some friends with me. 477 00:35:33,000 --> 00:35:34,132 I'm coming in, okay? 478 00:35:35,742 --> 00:35:36,960 Close it! 479 00:35:37,004 --> 00:35:38,484 Close it, close it, close it! 480 00:35:48,146 --> 00:35:49,321 Who's he? 481 00:35:49,364 --> 00:35:50,583 Reth, this is John. 482 00:35:50,626 --> 00:35:53,151 This is Reth. 483 00:35:54,761 --> 00:35:56,893 You've seen them too? 484 00:35:56,937 --> 00:35:58,591 The Covenant? 485 00:35:58,634 --> 00:35:59,983 Yes. 486 00:36:00,027 --> 00:36:01,333 And you fought? 487 00:36:02,812 --> 00:36:04,162 And you won? 488 00:36:05,380 --> 00:36:06,947 Not yet. 489 00:36:06,990 --> 00:36:09,167 John's being modest. 490 00:36:09,210 --> 00:36:11,778 He's a regular Covenant killing machine. 491 00:36:11,821 --> 00:36:13,214 What'd make him better 492 00:36:13,258 --> 00:36:15,173 is a little bit of inside information. 493 00:36:16,696 --> 00:36:18,088 Come here. 494 00:36:28,534 --> 00:36:29,535 What's your name? 495 00:36:31,537 --> 00:36:32,973 Kwan. 496 00:36:34,366 --> 00:36:36,194 - Kwan Ha. - Oh, yes, you are. 497 00:36:37,412 --> 00:36:38,761 Kwan Ha. 498 00:36:38,805 --> 00:36:40,241 - Hello? Reth. - Kwan Ha. 499 00:36:41,634 --> 00:36:43,375 Over here, man. 500 00:36:43,418 --> 00:36:45,942 Hi. 501 00:36:45,986 --> 00:36:48,162 John's got a little something he wants to show you. 502 00:36:57,780 --> 00:36:59,304 Kwan Ha... 503 00:36:59,347 --> 00:37:00,566 Hey. 504 00:37:08,356 --> 00:37:09,662 Where did you get this? 505 00:37:09,705 --> 00:37:11,054 On Madrigal. 506 00:37:11,098 --> 00:37:13,274 Covenant detachment was excavating it. 507 00:37:13,318 --> 00:37:14,754 Madrigal. Poor Madrigal. 508 00:37:14,797 --> 00:37:16,408 You know Madrigal? 509 00:37:16,451 --> 00:37:18,323 Any place that has been visited by the Covenant 510 00:37:18,366 --> 00:37:20,281 has my sympathies. 511 00:37:20,325 --> 00:37:23,371 Covenant's whole religion is based on things like this. 512 00:37:23,415 --> 00:37:26,244 Things from another time, things left behind. 513 00:37:26,287 --> 00:37:28,507 They roam the galaxy looking for pieces, looking for clues. 514 00:37:28,550 --> 00:37:30,248 Do you understand? 515 00:37:31,510 --> 00:37:33,642 When I was a guest on their ship, 516 00:37:33,686 --> 00:37:35,862 they asked to see if I could make them work, 517 00:37:35,905 --> 00:37:38,995 but I could not, sensitive as I am. 518 00:38:00,887 --> 00:38:02,062 See? 519 00:38:03,933 --> 00:38:06,066 I'm not a Blessed One. 520 00:38:06,109 --> 00:38:09,548 - What's a Blessed One? - Human, only more so. 521 00:38:09,591 --> 00:38:11,680 But what are humans? Homo sapiens? 522 00:38:11,724 --> 00:38:14,117 An accidental collision of amino acids. 523 00:38:14,161 --> 00:38:16,076 But is that enough? Is that all there is? 524 00:38:16,119 --> 00:38:18,339 Being human? Well, for you, perhaps, 525 00:38:18,383 --> 00:38:20,863 but a Blessed One has an obligation. 526 00:38:20,907 --> 00:38:22,604 No, not an obligation... 527 00:38:22,648 --> 00:38:24,040 - We're losing' him. - ...a responsibility... 528 00:38:24,084 --> 00:38:27,000 ...no, a-a-a moral imperative. 529 00:38:27,043 --> 00:38:28,349 - Or an aperitif. - Hey. 530 00:38:28,393 --> 00:38:29,742 I always had a nice, cold glass of-- 531 00:38:29,785 --> 00:38:31,526 Reth! 532 00:38:31,570 --> 00:38:33,049 What is this thing? 533 00:38:34,486 --> 00:38:35,965 What does it do? 534 00:38:37,750 --> 00:38:43,059 You don't want to help the Covenant destroy us, do you? 535 00:38:44,365 --> 00:38:46,149 No. 536 00:38:57,160 --> 00:38:58,379 Good! 537 00:39:13,046 --> 00:39:14,917 Let's hang this one. 538 00:39:14,961 --> 00:39:16,658 No! 539 00:39:18,617 --> 00:39:20,227 I don't want to do it! 540 00:39:24,187 --> 00:39:25,319 John! 541 00:39:35,547 --> 00:39:37,940 What are you? 542 00:39:40,595 --> 00:39:43,032 You bring it to life. 543 00:39:44,556 --> 00:39:48,777 But you are different than the one they have! 544 00:39:48,821 --> 00:39:50,649 - Easy. 545 00:39:50,692 --> 00:39:52,433 - The one they have? - It's in your eyes. 546 00:39:52,477 --> 00:39:53,826 What do you mean? 547 00:39:53,869 --> 00:39:55,088 - Easy. - It's in your eyes! 548 00:39:55,131 --> 00:39:56,002 What do you mean? 549 00:39:56,045 --> 00:39:56,872 You don't understand 550 00:39:56,916 --> 00:39:58,657 what you are, do you? 551 00:39:58,700 --> 00:40:00,876 What am I? 552 00:40:04,619 --> 00:40:06,447 What am I?! 553 00:40:08,406 --> 00:40:10,799 The image you made it produce, the ring, 554 00:40:10,843 --> 00:40:12,453 that's what they want! 555 00:40:13,889 --> 00:40:15,587 - What is that ring? - A door. 556 00:40:16,675 --> 00:40:17,850 To what? 557 00:40:19,068 --> 00:40:23,421 The end of life as we know it. 558 00:40:26,467 --> 00:40:27,642 So it's a weapon? 559 00:40:29,339 --> 00:40:30,558 Yeah. 560 00:40:36,738 --> 00:40:38,348 You felt it, didn't you? 561 00:40:40,002 --> 00:40:41,177 The darkness. 562 00:40:43,136 --> 00:40:44,311 Yes. 563 00:40:45,704 --> 00:40:47,923 That means you can stop it. 564 00:40:49,011 --> 00:40:50,578 How? 565 00:40:53,755 --> 00:40:55,409 Destroy the artifact. 566 00:40:57,455 --> 00:40:59,239 Then destroy yourself. 567 00:41:07,116 --> 00:41:09,467 John. Hey. 568 00:41:10,642 --> 00:41:12,121 John! 569 00:41:18,388 --> 00:41:19,607 John, hold up. 570 00:41:19,651 --> 00:41:20,956 I have to go back. 571 00:41:21,000 --> 00:41:23,132 To the UNSC? Why? 572 00:41:23,176 --> 00:41:25,134 They turned my planet over to a warlord. 573 00:41:25,178 --> 00:41:26,745 They ordered you to kill me. 574 00:41:26,788 --> 00:41:28,747 Hey, John, look, we can figure this shit out here. 575 00:41:28,790 --> 00:41:30,836 No, I need the other Spartans. 576 00:41:30,879 --> 00:41:32,707 You need them, not me. 577 00:41:32,751 --> 00:41:34,404 I don't expect you to understand. 578 00:41:34,448 --> 00:41:37,233 Oh, I understand completely. You need to get back to her. 579 00:41:37,277 --> 00:41:39,758 Yeah, you're running back to Halsey. 580 00:41:39,801 --> 00:41:42,978 Any time there's a problem, Mommy's there to fix it. 581 00:41:43,022 --> 00:41:46,199 You think she cares about you? Huh? You're just a machine. 582 00:41:46,242 --> 00:41:48,288 And you're a coward who ran away when things got hard. 583 00:41:48,331 --> 00:41:49,594 Oh, okay. 584 00:41:49,637 --> 00:41:50,856 You have no loyalty to anything. 585 00:41:50,899 --> 00:41:52,335 You want to talk to me about loyalty? 586 00:41:52,379 --> 00:41:54,729 You gave me five goddamn minutes. 587 00:41:54,773 --> 00:41:57,253 You want to know what that bought me? 588 00:41:57,297 --> 00:41:58,777 They shot me down. I was burned all to hell, 589 00:41:58,820 --> 00:42:00,387 living off bark and beetles. 590 00:42:00,430 --> 00:42:03,999 They were on my ass for months till I got free. 591 00:42:04,043 --> 00:42:06,262 All because you gave me five minutes. 592 00:42:06,306 --> 00:42:08,177 You were wrong to run. 593 00:42:09,396 --> 00:42:11,050 You were wrong to stay! 594 00:42:11,093 --> 00:42:12,312 Master Chief, wait! 595 00:42:13,879 --> 00:42:15,881 I've seen what Covenant weapons are capable of. 596 00:42:15,924 --> 00:42:17,839 Entire planets turned to glass. 597 00:42:17,883 --> 00:42:19,928 So if they're going after something bigger, 598 00:42:19,972 --> 00:42:21,669 I have no choice. 599 00:42:23,889 --> 00:42:25,412 And I need you to keep her here. 600 00:42:25,455 --> 00:42:27,022 - What? - Soren... 601 00:42:27,066 --> 00:42:30,199 you're the only person I know outside the UNSC. 602 00:42:30,243 --> 00:42:32,767 I need to trust you right now. 603 00:42:32,811 --> 00:42:34,421 Can I trust you? 604 00:42:34,464 --> 00:42:36,989 - Of course you can trust-- - Then keep her safe. 605 00:42:40,253 --> 00:42:41,994 - John-- - Promise me. 606 00:42:44,474 --> 00:42:46,433 I give you my word. 607 00:42:47,739 --> 00:42:49,567 Wait, hold on. 608 00:42:49,610 --> 00:42:52,308 Don't I get a say in this? 609 00:42:52,352 --> 00:42:55,224 You can't just leave me here. 610 00:42:56,399 --> 00:42:57,836 I'm sorry, Kwan. 611 00:42:57,879 --> 00:42:59,533 This is the best I could do. 612 00:43:08,716 --> 00:43:10,413 So that's it? 613 00:44:49,512 --> 00:44:51,732 Fleetcom, this is Stalwart Dawn. 614 00:44:51,776 --> 00:44:53,952 One-One-Seven has activated his beacon. 615 00:44:55,170 --> 00:44:57,303 Very well. 616 00:44:57,346 --> 00:44:58,478 Bring him in. 617 00:45:08,575 --> 00:45:10,969 Stalwart Dawn has entered Reach airspace. 618 00:45:11,012 --> 00:45:14,102 Initiating ground transfer of Master Chief and Silver Team. 619 00:45:48,049 --> 00:45:48,833 Stop here. 620 00:45:54,926 --> 00:45:56,188 Handle it carefully. 621 00:46:13,509 --> 00:46:15,120 Put it in with me. 622 00:47:26,104 --> 00:47:27,105 Well? 623 00:47:30,021 --> 00:47:32,414 I've never seen anything like it. 624 00:47:32,458 --> 00:47:34,199 Did you tell them that the Covenant wants this too? 625 00:47:34,242 --> 00:47:35,853 That it might be some kind of weapon? 626 00:47:35,896 --> 00:47:37,506 - Yes, I did. - And? 627 00:47:37,550 --> 00:47:40,596 And if it points to something greater, 628 00:47:40,640 --> 00:47:43,034 of course we'll explore that possibility. 629 00:47:43,077 --> 00:47:47,473 But, John, your actions have created a host of problems, 630 00:47:47,516 --> 00:47:49,518 not just for you, but for the whole Spartan program 631 00:47:49,562 --> 00:47:51,825 and for me personally. 632 00:47:53,392 --> 00:47:57,918 The people rely on you to protect them, 633 00:47:57,962 --> 00:47:59,528 to make them feel safe. 634 00:47:59,572 --> 00:48:02,705 It is precisely your dependability 635 00:48:02,749 --> 00:48:04,794 that gives people hope. 636 00:48:04,838 --> 00:48:09,277 How am I supposed to defend your reckless behavior? 637 00:48:13,151 --> 00:48:14,804 I felt something. 638 00:48:18,678 --> 00:48:20,723 I believe you. 639 00:48:20,767 --> 00:48:22,421 I've been going over and over in my head... 640 00:48:24,989 --> 00:48:26,468 all the details of the images 641 00:48:26,512 --> 00:48:27,992 that I see when I touch the object. 642 00:48:28,035 --> 00:48:29,950 I don't know. 643 00:48:29,994 --> 00:48:31,952 I don't think that's a constructive place for us to go. 644 00:48:31,996 --> 00:48:34,041 I think we should focus on the lab results. 645 00:48:42,702 --> 00:48:46,793 What was it about the girl that made you run? 646 00:48:51,276 --> 00:48:53,147 Madrigal has a gift. 647 00:48:53,191 --> 00:48:55,933 It runs through our rivers, in our lakes, 648 00:48:55,976 --> 00:48:57,543 and the ground on which we live. 649 00:48:57,586 --> 00:49:02,069 And with our partners in the UNSC, 650 00:49:02,113 --> 00:49:05,899 we will return to our place 651 00:49:05,943 --> 00:49:08,249 as the gem of the outer colonies. 652 00:49:10,469 --> 00:49:12,993 I couldn't let her die. 653 00:49:13,037 --> 00:49:15,691 But you've seen so many people die. 654 00:49:15,735 --> 00:49:18,477 Why was this situation any different? 655 00:49:28,530 --> 00:49:30,445 Well I don't think the situation was different. 656 00:49:30,489 --> 00:49:31,664 I think... 657 00:49:32,795 --> 00:49:33,971 I am... 658 00:49:35,450 --> 00:49:36,625 different. 659 00:49:42,283 --> 00:49:45,199 I feel connected to something. 660 00:49:52,511 --> 00:49:56,254 I don't know what it is or why it chose me. 661 00:50:00,693 --> 00:50:02,347 But I know it's out there. 662 00:50:07,961 --> 00:50:09,354 I can feel it. 663 00:50:12,270 --> 00:50:14,011 Have you felt this way before? 664 00:50:20,017 --> 00:50:21,931 I don't usually feel anything. 665 00:50:26,675 --> 00:50:29,026 Then why did you come back? 666 00:50:41,647 --> 00:50:43,692 There's no one else I could trust. 667 00:50:47,000 --> 00:50:48,523 Thank you. 668 00:50:51,700 --> 00:50:53,572 You made the right choice. 669 00:51:07,368 --> 00:51:09,588 I see this as a new beginning. 670 00:51:25,517 --> 00:51:29,477 We're going to do great things together. 43038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.