All language subtitles for Halo.S01E02.2160p.WEB.H265-GLHF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,082 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:01,084 --> 00:00:04,654 Previously, on Halo. 3 00:00:04,721 --> 00:00:07,023 We've been fighting these alien creatures for years, 4 00:00:07,090 --> 00:00:09,258 and we still have no idea what they want. 5 00:00:09,325 --> 00:00:11,361 Spartans aren't human. 6 00:00:11,427 --> 00:00:13,896 They're faster, stronger, smarter. 7 00:00:13,963 --> 00:00:16,633 They just keep on killing. 8 00:00:18,801 --> 00:00:20,570 No! 9 00:00:20,637 --> 00:00:22,405 Commencing search of the area for enemy landing site. 10 00:00:22,472 --> 00:00:24,440 Covenant forces appear to be excavating 11 00:00:24,507 --> 00:00:26,643 for some kind of object. 12 00:00:28,000 --> 00:00:34,074 OpenSubtitles recommends using PureVPN From 1.99 USD/Month -> bit.ly/getpvpn 13 00:00:35,485 --> 00:00:36,619 Retrieving now. 14 00:00:42,425 --> 00:00:44,994 I saw things when I touched the object. 15 00:00:45,061 --> 00:00:46,629 - A family. - The security committee's 16 00:00:46,696 --> 00:00:48,965 looking for an excuse to cut your funding. 17 00:00:49,032 --> 00:00:52,335 No cloning, no Cortana. Is that clear? 18 00:00:52,402 --> 00:00:55,505 You didn't order an Article 72. 19 00:00:55,571 --> 00:00:57,573 We're murdering a teenage girl. 20 00:00:57,640 --> 00:01:00,009 You're gonna need to listen to me. 21 00:01:00,076 --> 00:01:01,411 Why should I trust you? 22 00:01:02,645 --> 00:01:03,913 You want me dead... 23 00:01:03,980 --> 00:01:05,848 you'll need to aim up here. 24 00:01:05,915 --> 00:01:07,817 - What are you doing? - I'm trying to help you. 25 00:01:07,884 --> 00:01:09,085 If this ship lands, 26 00:01:09,152 --> 00:01:11,020 they will remove you and execute you. 27 00:01:11,087 --> 00:01:12,588 Put out the alarm. 28 00:01:12,655 --> 00:01:13,589 Scramble everyone to landing bay. 29 00:01:13,656 --> 00:01:15,925 Full squadron protocol. 30 00:01:15,992 --> 00:01:18,428 Protect Master Chief from anyone 31 00:01:18,494 --> 00:01:20,530 who actively threatens his life. 32 00:01:20,596 --> 00:01:22,899 Knock it down! 33 00:01:22,965 --> 00:01:24,767 You just decided to help me? 34 00:01:24,834 --> 00:01:27,670 Why would a Spartan do that? 35 00:01:27,737 --> 00:01:29,439 I don't know. 36 00:01:35,111 --> 00:01:36,679 Strap in. 37 00:03:06,269 --> 00:03:07,603 Soren. 38 00:03:08,671 --> 00:03:09,806 Soren! 39 00:03:09,872 --> 00:03:11,541 John. 40 00:03:11,607 --> 00:03:12,942 Where's your armor, man? 41 00:03:15,211 --> 00:03:16,579 Where's your ditch bag? 42 00:03:19,949 --> 00:03:21,117 I'm not going. 43 00:03:21,184 --> 00:03:22,785 What are you talking about? 44 00:03:26,088 --> 00:03:27,957 I can't let you go. 45 00:03:30,526 --> 00:03:31,828 What changed your mind? 46 00:03:32,895 --> 00:03:34,463 Every Spartan has the duty 47 00:03:34,530 --> 00:03:35,164 to prevent actions that will harm the program. 48 00:03:35,231 --> 00:03:36,933 John, stop! Stop! 49 00:03:36,999 --> 00:03:39,535 If you fail to comply with my orders, I will be... 50 00:03:39,602 --> 00:03:41,504 I will be compelled to use all necessary means, 51 00:03:41,571 --> 00:03:43,472 including lethal force to blah-biddy blah. 52 00:03:43,539 --> 00:03:46,809 That ain't training, man. That's programming. 53 00:03:48,578 --> 00:03:49,712 I mean it, Soren. 54 00:03:50,980 --> 00:03:52,181 Man. 55 00:03:54,851 --> 00:03:58,087 Didn't all those dreams we had mean anything? 56 00:04:01,090 --> 00:04:02,625 I don't have dreams. 57 00:04:02,692 --> 00:04:04,093 That's what I'm here for. 58 00:04:04,160 --> 00:04:06,629 I'll do the dreaming for the both of us. 59 00:04:07,730 --> 00:04:09,065 Look... 60 00:04:09,131 --> 00:04:10,900 We'll be on the Rubble by morning. 61 00:04:10,967 --> 00:04:12,702 Have a good breakfast. 62 00:04:12,768 --> 00:04:14,136 No one will find us there. 63 00:04:14,203 --> 00:04:15,538 John, it's a fresh start. 64 00:04:22,912 --> 00:04:24,714 This place... 65 00:04:24,780 --> 00:04:26,582 This place cost me my arm. 66 00:04:27,884 --> 00:04:29,218 And what's good about that 67 00:04:29,285 --> 00:04:32,555 is you can see what Halsey did. 68 00:04:32,622 --> 00:04:34,590 But what she's taking from you, John... 69 00:04:38,194 --> 00:04:40,196 I'm not even sure you'll realize when it's gone. 70 00:04:45,701 --> 00:04:46,836 Don't. 71 00:04:50,840 --> 00:04:52,241 If I want it to be anyone, John... 72 00:04:54,143 --> 00:04:55,811 I want it to be you. 73 00:04:57,346 --> 00:04:58,681 Either way... 74 00:05:02,652 --> 00:05:04,253 I'm a free man. 75 00:05:15,698 --> 00:05:17,033 It appears that the firearm 76 00:05:17,099 --> 00:05:18,601 available to me at this moment is jammed. 77 00:05:20,636 --> 00:05:22,171 Come with me. 78 00:05:24,206 --> 00:05:26,342 You've got five minutes, 79 00:05:26,409 --> 00:05:29,245 and then I'm waking up the entire camp. 80 00:05:31,414 --> 00:05:32,848 - Make it ten? - Five! 81 00:05:58,074 --> 00:05:59,308 Whoa. 82 00:06:08,818 --> 00:06:10,286 How fast are we going? 83 00:06:11,821 --> 00:06:13,689 It's not about the speed. 84 00:06:13,756 --> 00:06:16,993 We're taking a more direct path through space. 85 00:06:17,059 --> 00:06:18,627 What? 86 00:06:18,694 --> 00:06:20,963 If you think of space like a ball of yarn 87 00:06:21,030 --> 00:06:22,898 with multiple threads to the same destination... 88 00:06:22,965 --> 00:06:24,367 You're ruining it. 89 00:06:29,138 --> 00:06:34,043 That thing you took from Madrigal, what is it? 90 00:06:34,910 --> 00:06:36,245 Don't know. 91 00:06:38,214 --> 00:06:39,882 How'd you make it start the ship? 92 00:06:41,250 --> 00:06:42,685 Don't know. 93 00:06:42,752 --> 00:06:44,053 "Don't know." 94 00:06:45,755 --> 00:06:47,156 Okay. 95 00:06:50,860 --> 00:06:53,095 Why are you doing this? 96 00:06:53,162 --> 00:06:57,233 Why didn't you just take me in, let them kill me? 97 00:07:02,838 --> 00:07:04,940 Would you let a kid be executed? 98 00:07:05,007 --> 00:07:06,442 No. 99 00:07:07,977 --> 00:07:09,779 Why not? 100 00:07:09,845 --> 00:07:11,180 Because it's wrong. 101 00:07:15,785 --> 00:07:17,686 That's what I was thinking. 102 00:07:22,892 --> 00:07:24,060 Thank you. 103 00:07:28,497 --> 00:07:29,832 You're welcome. 104 00:08:47,877 --> 00:08:49,378 Yes, Silver Team is gearing up 105 00:08:49,445 --> 00:08:51,780 to bring in Master Chief peacefully. 106 00:08:51,847 --> 00:08:54,116 Let's talk about how One-One-Seven escaped. 107 00:08:54,183 --> 00:08:55,985 I think it has something to do 108 00:08:56,051 --> 00:08:59,021 with the object that he was bringing back from Madrigal. 109 00:08:59,088 --> 00:09:03,058 It's capable of creating enormous energy fields. 110 00:09:03,125 --> 00:09:04,527 What is it exactly? 111 00:09:04,593 --> 00:09:06,495 I don't know. 112 00:09:06,562 --> 00:09:08,531 I think that's the first I've ever heard 113 00:09:08,597 --> 00:09:12,301 the brilliant Catherine Halsey utter the words "I don't know." 114 00:09:12,368 --> 00:09:14,870 What I do know is that the Covenant sent two ships 115 00:09:14,937 --> 00:09:17,173 and 20 Elite warriors to try and retrieve it. 116 00:09:17,239 --> 00:09:19,208 Well, then we want it too. 117 00:09:19,275 --> 00:09:20,476 Exactly. 118 00:09:20,543 --> 00:09:21,844 And when we find the Master Chief... 119 00:09:23,512 --> 00:09:25,147 what does one do with a superhuman 120 00:09:25,214 --> 00:09:27,082 you're not sure you can trust? 121 00:09:27,149 --> 00:09:29,084 I am sure I can trust him. 122 00:09:30,586 --> 00:09:32,321 But to assuage any doubt, 123 00:09:32,388 --> 00:09:35,224 Admiral Parangosky and I have devised 124 00:09:35,291 --> 00:09:38,160 an insurance plan for the future. 125 00:09:38,227 --> 00:09:40,229 Do you know how I rose to this position? 126 00:09:41,630 --> 00:09:45,067 By keeping my mind clear of unnecessary concerns. 127 00:09:46,135 --> 00:09:47,570 So if you have a plan, 128 00:09:47,636 --> 00:09:49,405 the committee should hear it. 129 00:09:51,540 --> 00:09:52,875 Just keep it light. 130 00:09:57,246 --> 00:09:59,315 Still no contact, 131 00:09:59,381 --> 00:10:02,084 and his beacon is turned off. 132 00:10:02,151 --> 00:10:03,886 He's gonna come back. 133 00:10:03,953 --> 00:10:05,120 He wouldn't just leave us. 134 00:10:05,187 --> 00:10:07,289 Chief's always got a plan. 135 00:10:07,356 --> 00:10:09,091 Kai, Vannak, 136 00:10:09,158 --> 00:10:11,060 slipspace vector tracking on the Condor just came in. 137 00:10:11,126 --> 00:10:13,996 We won't have his exact location, but we'll be close. 138 00:10:16,098 --> 00:10:17,633 Vannak. 139 00:10:17,700 --> 00:10:20,202 If he's got a plan, why are we going after him? 140 00:10:20,269 --> 00:10:23,172 Halsey's orders. We'll find out when we need to. 141 00:10:45,995 --> 00:10:47,963 - What's that sound? - Proximity alarm. 142 00:10:54,637 --> 00:10:57,139 We exited slipspace into an asteroid field. 143 00:10:57,206 --> 00:10:58,040 Oh, my God! 144 00:10:59,708 --> 00:11:02,144 - We're gonna die! - Everything dies. 145 00:11:02,211 --> 00:11:03,545 Sit down and buckle up. 146 00:11:03,612 --> 00:11:05,481 Tell me you have a plan. 147 00:11:07,049 --> 00:11:08,584 Sit down. 148 00:11:08,651 --> 00:11:10,052 Buckle up. 149 00:11:19,695 --> 00:11:21,163 No, no, no! 150 00:12:39,208 --> 00:12:40,676 - Squirrel. - What is it? 151 00:12:44,413 --> 00:12:46,014 Get the boss. 152 00:12:46,081 --> 00:12:48,083 Oi! 153 00:13:02,297 --> 00:13:03,232 Spartan. 154 00:13:12,141 --> 00:13:14,243 This is your plan? 155 00:13:15,878 --> 00:13:17,312 We're fine. 156 00:13:18,480 --> 00:13:19,415 Willy! 157 00:13:58,220 --> 00:14:01,190 Ladies and gentlemen, put your weapons down. 158 00:14:02,391 --> 00:14:04,359 If John here wanted you dead, 159 00:14:04,426 --> 00:14:05,561 you'd be dead. 160 00:14:07,896 --> 00:14:10,299 Nice of you to drop by. 161 00:14:15,337 --> 00:14:17,139 Hello, Soren. 162 00:14:17,206 --> 00:14:18,440 Look at you. 163 00:14:23,779 --> 00:14:25,881 Welcome to the Rubble. 164 00:14:25,948 --> 00:14:28,250 Let me show you what you missed out on. 165 00:14:31,320 --> 00:14:32,888 Soren, this is Kwan Ha. 166 00:14:32,955 --> 00:14:34,456 I'm looking for a place for her. 167 00:14:34,523 --> 00:14:35,457 You're the one that they 168 00:14:35,524 --> 00:14:36,825 just issued a bounty for. 169 00:14:36,892 --> 00:14:38,727 UNSC is offering a bounty? 170 00:14:38,794 --> 00:14:40,896 - Back to work! - UNSC? No. 171 00:14:40,963 --> 00:14:43,332 Well, who's the new top cat on Madrigal? 172 00:14:43,398 --> 00:14:45,601 - Vinsher. - Vinsher? 173 00:14:45,667 --> 00:14:47,769 He's a traitor to the resistance. 174 00:14:47,836 --> 00:14:51,740 Apparently, uh, the UNSC's preferred replacement 175 00:14:51,807 --> 00:14:54,443 didn't just take your father's office, 176 00:14:54,510 --> 00:14:55,744 he's cleaning house. 177 00:14:55,811 --> 00:14:58,313 Offering cash for your head, literally. 178 00:14:58,380 --> 00:14:59,848 Should I have not said it like that? 179 00:15:02,351 --> 00:15:04,520 Wait, you thought that it was the UNSC 180 00:15:04,586 --> 00:15:06,488 that was offering a bounty, so... 181 00:15:06,555 --> 00:15:07,756 So they also want me dead. 182 00:15:10,259 --> 00:15:11,693 Damn. 183 00:15:11,760 --> 00:15:13,695 You're making friends all over. 184 00:15:24,239 --> 00:15:25,574 Here it is. 185 00:15:25,641 --> 00:15:28,777 Home to every misfit, reprobate, outlaw, 186 00:15:28,844 --> 00:15:30,345 and renegade in the galaxy. 187 00:15:30,412 --> 00:15:31,780 - No law. - Ah! 188 00:15:31,847 --> 00:15:35,450 No police. No government. No responsibility. 189 00:15:35,517 --> 00:15:38,287 It's everything we always talked about, man. 190 00:15:38,353 --> 00:15:41,390 Absolute freedom, just like I always promised. 191 00:15:57,773 --> 00:15:59,241 Mind the gap. 192 00:16:26,468 --> 00:16:28,370 Got a whole rock to myself. 193 00:16:30,806 --> 00:16:33,275 Go where I want to go, do what I want to do. 194 00:16:35,410 --> 00:16:37,312 I'm happy for you. 195 00:16:37,379 --> 00:16:38,614 Well, I can see that. 196 00:17:35,804 --> 00:17:37,806 So many secrets. 197 00:18:03,632 --> 00:18:04,800 Daddy! Daddy! 198 00:18:04,866 --> 00:18:06,868 Hey! 199 00:18:06,935 --> 00:18:08,603 This little guy's name is Kessler. 200 00:18:10,038 --> 00:18:11,440 You have a child? 201 00:18:11,506 --> 00:18:12,874 Did you bring me anything? 202 00:18:12,941 --> 00:18:14,943 I'm a pirate. That's what we do. 203 00:18:15,010 --> 00:18:16,945 - But not till after dinner. - Aw. 204 00:18:17,012 --> 00:18:18,480 Go get your mom. We got company. 205 00:18:20,482 --> 00:18:21,883 You can leave your gear here. 206 00:18:21,950 --> 00:18:24,052 I just redid the floors. 207 00:18:24,119 --> 00:18:25,620 Ah. 208 00:18:25,687 --> 00:18:27,355 My wife, Laera. 209 00:18:27,422 --> 00:18:29,758 My galactic princess. 210 00:18:29,825 --> 00:18:31,827 It's kind of you to have us. 211 00:18:33,061 --> 00:18:34,663 John. 212 00:18:37,032 --> 00:18:38,767 Soren speaks of you so often. 213 00:18:38,834 --> 00:18:41,069 Not that often, my dear. 214 00:18:41,136 --> 00:18:42,971 Not that often. 215 00:20:55,170 --> 00:20:57,072 Governor Vinsher has control 216 00:20:57,138 --> 00:20:59,274 of the situation on Madrigal, 217 00:20:59,341 --> 00:21:01,710 but perhaps with somewhat more of an iron fist 218 00:21:01,776 --> 00:21:03,979 than we anticipated when we put him in charge. 219 00:21:04,045 --> 00:21:07,148 Vinsher's crude, but he's a reliable business partner. 220 00:21:07,215 --> 00:21:09,117 The deuterium will soon be flowing, 221 00:21:09,184 --> 00:21:11,686 and the relative calm has had a positive effect 222 00:21:11,753 --> 00:21:13,521 on fuel prices across the galaxy. 223 00:21:13,588 --> 00:21:15,790 The other colonies have taken notice. 224 00:21:15,857 --> 00:21:17,926 Well done, Keyes. 225 00:21:17,993 --> 00:21:19,828 For once, some positive news. 226 00:21:19,895 --> 00:21:23,732 Captain Keyes, is there any word on the Master Chief? 227 00:21:23,798 --> 00:21:26,001 The search for him continues. 228 00:21:26,067 --> 00:21:28,270 I have no doubt we'll find him, and when we do, 229 00:21:28,336 --> 00:21:30,071 I can assure you, 230 00:21:30,138 --> 00:21:32,707 his punishment will be commensurate with his crimes. 231 00:21:32,774 --> 00:21:35,210 Is that wise? 232 00:21:35,277 --> 00:21:38,213 Master Chief is not only a valuable battle asset, 233 00:21:38,280 --> 00:21:40,148 he's a symbol for the whole war effort. 234 00:21:40,215 --> 00:21:42,784 Punishment not only puts him out of commission, 235 00:21:42,851 --> 00:21:45,186 it could be very bad for morale. 236 00:21:45,253 --> 00:21:47,555 But what good is he to the war effort 237 00:21:47,622 --> 00:21:48,857 if he can't be controlled? 238 00:21:50,926 --> 00:21:54,262 Actually, Admiral Parangosky and I have been ahead of this 239 00:21:54,329 --> 00:21:55,597 for some time. 240 00:21:55,664 --> 00:21:57,699 I've developed a new system 241 00:21:57,766 --> 00:21:59,834 which will solve John's current issues 242 00:21:59,901 --> 00:22:03,238 and expand Spartan capability across the board. 243 00:22:05,073 --> 00:22:07,142 It's called Cortana. 244 00:22:09,010 --> 00:22:11,046 And how does it work? 245 00:22:11,112 --> 00:22:12,647 Spartan bodies have been enhanced 246 00:22:12,714 --> 00:22:14,683 to the limits of our current technology, 247 00:22:14,749 --> 00:22:16,751 so Cortana will do something similar for their minds. 248 00:22:16,818 --> 00:22:19,087 It will overwrite Spartan consciousness 249 00:22:19,154 --> 00:22:23,091 and replace it with a artificial general intelligence. 250 00:22:23,158 --> 00:22:25,627 The first of its kind. 251 00:22:25,694 --> 00:22:27,662 I don't understand. 252 00:22:29,164 --> 00:22:33,034 Cortana is the next stage in human evolution. 253 00:22:38,039 --> 00:22:40,909 The Spartans were the first step. 254 00:22:40,976 --> 00:22:43,011 Cortana is the upgrade. 255 00:22:47,048 --> 00:22:51,353 She represents the sum total of every available data point. 256 00:22:53,088 --> 00:22:55,890 The intelligence of the galaxy, in essence. 257 00:22:58,026 --> 00:23:02,397 With Cortana, we will create Spartans who are more lethal... 258 00:23:03,798 --> 00:23:06,768 their judgment error-free, 259 00:23:06,835 --> 00:23:09,637 their performance upgradeable, 260 00:23:09,704 --> 00:23:12,707 and, most importantly, 261 00:23:12,774 --> 00:23:14,142 controllable. 262 00:23:14,209 --> 00:23:15,343 And what about John? 263 00:23:15,410 --> 00:23:17,178 You can't just replace his mind. 264 00:23:18,413 --> 00:23:20,648 We are talking about a person. 265 00:23:20,715 --> 00:23:23,051 John is much more than a person. 266 00:23:23,118 --> 00:23:25,020 He is a Spartan. 267 00:23:26,955 --> 00:23:30,291 For his own safety and for ours, John doesn't feel as we do. 268 00:23:30,358 --> 00:23:33,361 Hormonal pellets have suppressed his emotions. 269 00:23:33,428 --> 00:23:36,664 John was enhanced and trained for one purpose: 270 00:23:36,731 --> 00:23:38,700 to fight for us. 271 00:23:38,767 --> 00:23:41,436 And at the moment, he and the other Spartans 272 00:23:41,503 --> 00:23:46,074 are our only effective weapons against the Covenant. 273 00:23:46,141 --> 00:23:48,910 But with the help of the Cortana system... 274 00:23:50,745 --> 00:23:52,414 we can win this war. 275 00:23:52,480 --> 00:23:54,883 Didn't you author a paper 276 00:23:54,949 --> 00:23:57,419 about a hypothetical artificial general intelligence 277 00:23:57,485 --> 00:24:00,021 that could interface directly with humans? 278 00:24:01,256 --> 00:24:03,091 Yes, I authored several. 279 00:24:03,158 --> 00:24:06,461 And didn't that process depend on biological substrates? 280 00:24:06,528 --> 00:24:07,996 Derived from the illegal practice 281 00:24:08,063 --> 00:24:09,864 of flash-cloning humans? 282 00:24:12,033 --> 00:24:14,169 That's correct. 283 00:24:14,235 --> 00:24:15,937 Have you found a way around that? 284 00:24:18,173 --> 00:24:21,309 Admiral Parangosky, 285 00:24:21,376 --> 00:24:24,012 Section Three is your responsibility. 286 00:24:24,079 --> 00:24:27,849 Any advantage we can get on the Covenant is a good thing. 287 00:24:27,916 --> 00:24:29,350 But just so we're clear, 288 00:24:29,417 --> 00:24:31,786 you're on board with Halsey's program? 289 00:24:35,356 --> 00:24:38,893 I think the case of Master Chief provides an opportunity 290 00:24:38,960 --> 00:24:42,997 for a limited trial of the system, yes. 291 00:24:43,064 --> 00:24:44,199 Good, I'll leave it to you 292 00:24:44,265 --> 00:24:46,401 to manage the technical hurdles. 293 00:24:48,870 --> 00:24:52,740 Let's get Master Chief back and put this mess behind us. 294 00:24:52,807 --> 00:24:54,375 We have a war to win. 295 00:25:18,133 --> 00:25:21,503 Remember the tale of the rebel Jin. 296 00:25:24,472 --> 00:25:27,809 And what a spot he put Madrigal in. 297 00:25:30,945 --> 00:25:33,948 Led us into costly war. 298 00:25:36,417 --> 00:25:38,253 Oh. 299 00:25:38,319 --> 00:25:42,991 And then he stole our hydrogen. 300 00:26:07,115 --> 00:26:09,083 Vinsher hated my father. 301 00:26:11,219 --> 00:26:14,322 He was always looking a way to cut a deal with the UNSC. 302 00:26:17,592 --> 00:26:19,460 Now Madrigal is his. 303 00:26:21,196 --> 00:26:22,397 I'm so sorry. 304 00:26:23,998 --> 00:26:25,600 I know how you feel. 305 00:26:25,667 --> 00:26:26,935 Do you? 306 00:26:27,001 --> 00:26:28,436 I lost my whole family 307 00:26:28,503 --> 00:26:31,005 when I was just a little younger than you are now. 308 00:26:32,307 --> 00:26:35,009 I lost my whole planet to the Covenant. 309 00:26:35,076 --> 00:26:37,345 Everyone I love, until I met Soren. 310 00:26:41,683 --> 00:26:43,117 You want revenge. 311 00:26:46,688 --> 00:26:48,256 I want justice. 312 00:26:49,958 --> 00:26:51,960 Revenge and justice are easy to confuse. 313 00:26:59,167 --> 00:27:00,969 Go ahead, taste it. 314 00:27:07,942 --> 00:27:09,544 I don't taste anything. 315 00:27:09,611 --> 00:27:11,946 You stick around here long enough, you will. 316 00:27:12,013 --> 00:27:13,481 That's freedom, man. 317 00:27:13,548 --> 00:27:16,918 How big a jump did you get on the UNSC? 318 00:27:18,019 --> 00:27:19,254 Not big enough. 319 00:27:19,320 --> 00:27:20,455 I give them a day. 320 00:27:22,557 --> 00:27:24,058 More than you gave me. 321 00:27:24,125 --> 00:27:25,260 Yep. 322 00:27:26,527 --> 00:27:27,662 Mm-mm. 323 00:27:30,431 --> 00:27:32,100 I don't get it, John. 324 00:27:32,166 --> 00:27:34,068 Get what? 325 00:27:34,135 --> 00:27:35,336 This. 326 00:27:35,403 --> 00:27:37,405 You. 327 00:27:37,472 --> 00:27:39,173 Showing up here, on the run from your people, 328 00:27:39,240 --> 00:27:41,476 carrying a fugitive. 329 00:27:41,542 --> 00:27:43,978 I mean, who are you? 330 00:27:45,413 --> 00:27:47,282 I'm trying to figure a few things out. 331 00:27:47,348 --> 00:27:49,384 Like what's in that box? 332 00:27:51,719 --> 00:27:53,154 There you are. 333 00:27:53,221 --> 00:27:54,555 - Sorry. - Mmm, mmm, mmm. 334 00:27:54,622 --> 00:27:56,591 We were just getting to know each other. 335 00:27:56,658 --> 00:27:58,059 Us too. 336 00:28:02,730 --> 00:28:05,099 I can name all the planets in the sky. 337 00:28:05,166 --> 00:28:06,301 Can you? 338 00:28:06,367 --> 00:28:08,970 Maybe not all. 339 00:28:09,037 --> 00:28:11,239 Who'd have thought it? 340 00:28:11,306 --> 00:28:14,509 Me... wife... a kid. 341 00:28:14,575 --> 00:28:17,011 If you want, I could show you them. 342 00:28:17,078 --> 00:28:18,446 I thought it was impossible. 343 00:28:20,048 --> 00:28:21,516 I thought the treatments they gave us... 344 00:28:21,582 --> 00:28:22,717 Treatments? 345 00:28:25,720 --> 00:28:27,555 He's still calling them treatments. 346 00:28:27,622 --> 00:28:29,624 Maybe he still believes it. 347 00:28:31,793 --> 00:28:33,628 - What is it? - Clarity. 348 00:28:33,695 --> 00:28:37,332 I think I've had enough clarity for one day, thanks. 349 00:28:37,398 --> 00:28:39,167 There's something you need to know 350 00:28:39,233 --> 00:28:43,338 about the Spartan program and all those treatments, John. 351 00:28:43,404 --> 00:28:45,139 What they did to us, it's only permanent 352 00:28:45,206 --> 00:28:46,607 if we choose to let it be. 353 00:28:46,674 --> 00:28:49,143 Doesn't matter how long it had you. 354 00:28:49,210 --> 00:28:52,180 For example, that pellet you got in your back 355 00:28:52,246 --> 00:28:54,482 that enhances battle focus? 356 00:28:54,549 --> 00:28:56,084 It mutes everything. 357 00:28:56,150 --> 00:28:57,318 It eliminates distraction. 358 00:28:57,385 --> 00:28:59,554 It makes you numb. 359 00:28:59,620 --> 00:29:01,222 It makes you as numb to life 360 00:29:01,289 --> 00:29:04,592 as you are to the taste of this food. 361 00:29:06,427 --> 00:29:07,995 Mmm, mmm, mmm. 362 00:29:08,062 --> 00:29:09,430 Mmm. 363 00:29:09,497 --> 00:29:11,165 John... 364 00:29:11,232 --> 00:29:13,000 lose the pellet 365 00:29:13,067 --> 00:29:16,537 and it's like opening your eyes for the first time 366 00:29:16,604 --> 00:29:17,772 after living in the dark. 367 00:29:17,839 --> 00:29:21,142 Soren, leave John be. 368 00:29:21,209 --> 00:29:23,745 He has a lot on his mind. 369 00:29:26,180 --> 00:29:27,682 - I got you. - Pew, pew! No, you don't. 370 00:29:27,749 --> 00:29:29,584 It means a lot to Soren that you've come, 371 00:29:29,650 --> 00:29:32,120 though I get a sense that you won't be staying. 372 00:29:32,186 --> 00:29:33,688 Like you said, 373 00:29:33,755 --> 00:29:34,622 I have a lot on my mind. 374 00:29:34,689 --> 00:29:35,757 Yes. 375 00:29:35,823 --> 00:29:37,592 Kessler. 376 00:29:38,726 --> 00:29:40,194 What's this? 377 00:29:40,261 --> 00:29:42,163 It's, um... 378 00:29:42,230 --> 00:29:44,565 It's his sign. 379 00:29:44,632 --> 00:29:45,566 You should be honored, man. 380 00:29:45,633 --> 00:29:47,268 It means he can count on you 381 00:29:47,335 --> 00:29:48,703 and you can count on him. 382 00:30:00,314 --> 00:30:02,049 Thank you, Kessler. 383 00:30:02,116 --> 00:30:03,584 I accept. 384 00:30:03,651 --> 00:30:05,820 "Thank you, Kessler. I accept." 385 00:30:07,321 --> 00:30:08,656 Man, you are a stiff one, Johnny. 386 00:30:08,723 --> 00:30:10,124 Okay. 387 00:30:10,191 --> 00:30:11,359 Sweet dreams. 388 00:30:11,426 --> 00:30:13,161 Toodle-oo. 389 00:30:13,227 --> 00:30:14,495 Good night. 390 00:30:14,562 --> 00:30:16,364 I guess when a camel flies, 391 00:30:16,431 --> 00:30:19,233 you don't ask how far. 392 00:30:19,300 --> 00:30:21,235 - Good night. - Kessler, let's go. 393 00:30:33,815 --> 00:30:36,150 Vannak. Riz. 394 00:30:38,252 --> 00:30:40,421 - Are you getting this? - Yes. 395 00:30:40,488 --> 00:30:43,124 Sensor plot has the Condor dropping out of slipspace 396 00:30:43,191 --> 00:30:44,358 inside an asteroid belt. 397 00:30:44,425 --> 00:30:47,094 It makes no sense. 398 00:30:47,161 --> 00:30:48,296 Stay on the track? 399 00:30:49,530 --> 00:30:50,731 Stay on it. 400 00:31:04,412 --> 00:31:06,681 - Admiral. - What is it, Doctor? 401 00:31:06,747 --> 00:31:08,382 I'm already not in the mood. 402 00:31:08,449 --> 00:31:10,151 I understand from my father that Dr. Halsey 403 00:31:10,218 --> 00:31:12,420 is getting sole access to the Madrigal object. 404 00:31:12,487 --> 00:31:14,589 If and when we find it. 405 00:31:14,655 --> 00:31:17,792 Ma'am, xeno-technology is my department. 406 00:31:17,859 --> 00:31:19,327 I'm aware. 407 00:31:19,393 --> 00:31:21,762 If I recall, I put you in that position. 408 00:31:23,631 --> 00:31:25,666 Dr. Halsey already takes the lion's share of funding, 409 00:31:25,733 --> 00:31:27,735 and she's only focused on her Spartans. 410 00:31:27,802 --> 00:31:30,404 All of our advances in shielding, active camo, 411 00:31:30,471 --> 00:31:31,873 even slipspace navigation 412 00:31:31,939 --> 00:31:34,542 derived from my... My research. 413 00:31:34,609 --> 00:31:36,244 I'm even making great progress 414 00:31:36,310 --> 00:31:38,446 in understanding the Sangheili language. 415 00:31:38,513 --> 00:31:41,148 Whatever this object is, I'm the one to untangle it. 416 00:31:41,215 --> 00:31:45,186 I could make great strides if I had you on my side. 417 00:31:46,521 --> 00:31:47,688 So much like your mother. 418 00:31:49,257 --> 00:31:50,791 Except you lack the polish. 419 00:31:50,858 --> 00:31:52,393 - Ma'am, I... - I've had enough 420 00:31:52,460 --> 00:31:54,195 of being manipulated for the day. 421 00:31:54,262 --> 00:31:55,763 Get back to work, Miranda. 422 00:32:02,503 --> 00:32:03,871 What is it? 423 00:32:03,938 --> 00:32:06,541 Some kind of Covenant artifact, I think. 424 00:32:06,607 --> 00:32:07,742 What does it do? 425 00:32:09,510 --> 00:32:11,345 - I'm not sure. - Bullshit. 426 00:32:11,412 --> 00:32:13,848 I can see you're lying in your eyes. 427 00:32:13,915 --> 00:32:15,716 Now you didn't drag this thing halfway across the galaxy 428 00:32:15,783 --> 00:32:17,218 because it's pretty. 429 00:32:17,285 --> 00:32:18,953 What does it do? 430 00:32:19,020 --> 00:32:20,588 It powered his ship. 431 00:32:21,856 --> 00:32:23,491 I saw it. 432 00:32:23,558 --> 00:32:25,493 Ship was dead, then he touched this thing and bam. 433 00:32:25,560 --> 00:32:28,195 How? 434 00:32:28,262 --> 00:32:29,530 I don't know. 435 00:32:34,969 --> 00:32:36,304 Don't! 436 00:32:38,739 --> 00:32:40,408 It worked for him. 437 00:32:44,345 --> 00:32:45,513 I know a guy. 438 00:32:45,580 --> 00:32:46,714 No. 439 00:32:48,416 --> 00:32:49,684 Not interested in selling it. 440 00:32:49,750 --> 00:32:51,552 Guy's name is Reth. 441 00:32:51,619 --> 00:32:54,522 He got taken into a Covenant ship and lived to talk about it. 442 00:32:54,589 --> 00:32:56,591 He's seen things. 443 00:32:57,925 --> 00:32:59,860 He knows things. 444 00:32:59,927 --> 00:33:01,562 Trust me, man. 445 00:33:07,301 --> 00:33:08,669 Where can I find him? 446 00:33:19,914 --> 00:33:22,783 This is the safest place in the galaxy you could find? 447 00:33:22,850 --> 00:33:23,985 Weren't a lot of options. 448 00:33:24,051 --> 00:33:25,453 Rubble is a haven for people 449 00:33:25,519 --> 00:33:26,420 who don't fit in anywhere else. 450 00:33:26,487 --> 00:33:28,422 Like you? 451 00:33:28,489 --> 00:33:31,692 I'm talking about a whole other deal, man. Mystics. 452 00:33:31,759 --> 00:33:35,296 Guys like Reth are swimming in the cosmic river. 453 00:33:35,363 --> 00:33:37,298 Got any good churros today? 454 00:33:37,365 --> 00:33:38,566 Yes, it's hot. 455 00:33:38,633 --> 00:33:40,301 All right, give me half a dozen. 456 00:33:44,338 --> 00:33:46,574 - So he's insane. - He's sensitive. 457 00:33:46,641 --> 00:33:49,043 Hanging out with the aliens will change you, brother. 458 00:33:49,110 --> 00:33:51,012 Looks like a jail, but it's not. 459 00:33:51,078 --> 00:33:53,648 It's a refuge for him. 460 00:33:53,714 --> 00:33:55,516 One last thing. 461 00:33:56,951 --> 00:33:58,753 No sudden moves. 462 00:34:02,857 --> 00:34:03,991 I'm just kidding. 463 00:34:05,092 --> 00:34:06,661 Man, lighten up. 464 00:34:18,906 --> 00:34:21,075 Oh, look who it is. 465 00:34:21,142 --> 00:34:22,510 What's the man's name? 466 00:34:22,576 --> 00:34:24,545 Who's the man? What's his name? 467 00:34:24,612 --> 00:34:27,982 Mr. Selfish. Mr. Selfish. Mr. Selfish. 468 00:34:28,049 --> 00:34:29,850 Who you calling selfish? I brought churros. 469 00:34:29,917 --> 00:34:31,352 Spartan. 470 00:34:37,591 --> 00:34:38,759 I can smell them. 471 00:34:47,168 --> 00:34:48,703 They like sweets. 472 00:34:50,638 --> 00:34:51,939 Hey... 473 00:34:52,006 --> 00:34:53,340 Don't worry. 474 00:34:54,408 --> 00:34:55,543 They won't bite you. 475 00:35:17,932 --> 00:35:19,066 Hey! 476 00:35:21,001 --> 00:35:22,369 Reth. 477 00:35:22,436 --> 00:35:24,138 It's me, Soren. You there? 478 00:35:26,207 --> 00:35:28,976 Yeah. Are you? 479 00:35:31,712 --> 00:35:32,980 I brought some friends with me. 480 00:35:33,047 --> 00:35:34,381 I'm coming in, okay? 481 00:35:35,850 --> 00:35:36,984 Close it! 482 00:35:37,051 --> 00:35:38,652 Close it, close it, close it! 483 00:35:48,162 --> 00:35:49,497 Who's he? 484 00:35:49,563 --> 00:35:50,698 Reth, this is John. 485 00:35:50,765 --> 00:35:53,167 This is Reth. 486 00:35:54,869 --> 00:35:56,937 You've seen them too? 487 00:35:57,004 --> 00:35:58,706 The Covenant? 488 00:35:58,773 --> 00:36:00,007 Yes. 489 00:36:00,074 --> 00:36:01,542 And you fought? 490 00:36:02,910 --> 00:36:04,411 And you won? 491 00:36:05,579 --> 00:36:06,981 Not yet. 492 00:36:07,047 --> 00:36:09,150 John's being modest. 493 00:36:09,216 --> 00:36:11,852 He's a regular Covenant killing machine. 494 00:36:11,919 --> 00:36:13,420 What'd make him better 495 00:36:13,487 --> 00:36:15,189 is a little bit of inside information. 496 00:36:16,824 --> 00:36:18,125 Come here. 497 00:36:28,702 --> 00:36:29,703 What's your name? 498 00:36:31,705 --> 00:36:33,040 Kwan. 499 00:36:34,575 --> 00:36:36,210 - Kwan Ha. - Oh, yes, you are. 500 00:36:37,611 --> 00:36:38,846 Kwan Ha. 501 00:36:38,913 --> 00:36:40,481 - Hello? Reth. - Kwan Ha. 502 00:36:41,782 --> 00:36:43,551 Over here, man. 503 00:36:43,617 --> 00:36:45,986 Hi. 504 00:36:46,053 --> 00:36:48,189 John's got a little something he wants to show you. 505 00:36:57,898 --> 00:36:59,500 Kwan Ha... 506 00:36:59,567 --> 00:37:00,734 Hey. 507 00:37:08,576 --> 00:37:09,777 Where did you get this? 508 00:37:09,844 --> 00:37:11,078 On Madrigal. 509 00:37:11,145 --> 00:37:13,247 Covenant detachment was excavating it. 510 00:37:13,314 --> 00:37:14,849 Madrigal. Poor Madrigal. 511 00:37:14,915 --> 00:37:16,584 You know Madrigal? 512 00:37:16,650 --> 00:37:18,519 Any place that has been visited by the Covenant 513 00:37:18,586 --> 00:37:20,254 has my sympathies. 514 00:37:20,321 --> 00:37:23,557 Covenant's whole religion is based on things like this. 515 00:37:23,624 --> 00:37:26,227 Things from another time, things left behind. 516 00:37:26,293 --> 00:37:28,662 They roam the galaxy looking for pieces, looking for clues. 517 00:37:28,729 --> 00:37:30,497 Do you understand? 518 00:37:31,699 --> 00:37:33,767 When I was a guest on their ship, 519 00:37:33,834 --> 00:37:35,936 they asked to see if I could make them work, 520 00:37:36,003 --> 00:37:39,073 but I could not, sensitive as I am. 521 00:38:00,995 --> 00:38:02,129 See? 522 00:38:04,031 --> 00:38:06,100 I'm not a Blessed One. 523 00:38:06,166 --> 00:38:09,703 - What's a Blessed One? - Human, only more so. 524 00:38:09,770 --> 00:38:11,805 But what are humans? Homo sapiens? 525 00:38:11,872 --> 00:38:14,141 An accidental collision of amino acids. 526 00:38:14,208 --> 00:38:16,110 But is that enough? Is that all there is? 527 00:38:16,176 --> 00:38:18,312 Being human? Well, for you, perhaps, 528 00:38:18,379 --> 00:38:20,948 but a Blessed One has an obligation. 529 00:38:21,015 --> 00:38:22,750 No, not an obligation... 530 00:38:22,816 --> 00:38:24,084 - We're losing' him. - ...a responsibility... 531 00:38:24,151 --> 00:38:27,054 ...no, a-a-a moral imperative. 532 00:38:27,121 --> 00:38:28,555 - Or an aperitif. - Hey. 533 00:38:28,622 --> 00:38:29,857 I always had a nice, cold glass of... 534 00:38:29,924 --> 00:38:31,692 Reth! 535 00:38:31,759 --> 00:38:33,127 What is this thing? 536 00:38:34,695 --> 00:38:36,063 What does it do? 537 00:38:37,898 --> 00:38:43,137 You don't want to help the Covenant destroy us, do you? 538 00:38:44,371 --> 00:38:46,173 No. 539 00:38:57,217 --> 00:38:58,352 Good! 540 00:39:13,133 --> 00:39:15,002 Let's hang this one. 541 00:39:15,069 --> 00:39:16,837 No! 542 00:39:18,806 --> 00:39:20,274 I don't want to do it! 543 00:39:24,244 --> 00:39:25,312 John! 544 00:39:35,756 --> 00:39:38,058 What are you? 545 00:39:40,794 --> 00:39:43,130 You bring it to life. 546 00:39:44,765 --> 00:39:48,902 But you are different than the one they have! 547 00:39:48,969 --> 00:39:50,804 Easy. 548 00:39:50,871 --> 00:39:52,406 - The one they have? - It's in your eyes. 549 00:39:52,473 --> 00:39:53,941 What do you mean? 550 00:39:54,008 --> 00:39:55,142 - Easy. - It's in your eyes! 551 00:39:55,209 --> 00:39:56,076 What do you mean? 552 00:39:56,143 --> 00:39:56,977 You don't understand 553 00:39:57,044 --> 00:39:58,812 what you are, do you? 554 00:39:58,879 --> 00:40:00,981 What am I? 555 00:40:04,818 --> 00:40:06,653 What am I?! 556 00:40:08,422 --> 00:40:10,924 The image you made it produce, the ring, 557 00:40:10,991 --> 00:40:12,426 that's what they want! 558 00:40:14,028 --> 00:40:15,796 - What is that ring? - A door. 559 00:40:16,864 --> 00:40:17,998 To what? 560 00:40:19,166 --> 00:40:23,670 The end of life as we know it. 561 00:40:26,473 --> 00:40:27,841 So it's a weapon? 562 00:40:29,376 --> 00:40:30,778 Yeah. 563 00:40:36,917 --> 00:40:38,385 You felt it, didn't you? 564 00:40:40,120 --> 00:40:41,255 The darkness. 565 00:40:43,223 --> 00:40:44,358 Yes. 566 00:40:45,893 --> 00:40:48,062 That means you can stop it. 567 00:40:49,129 --> 00:40:50,798 How? 568 00:40:53,934 --> 00:40:55,436 Destroy the artifact. 569 00:40:57,471 --> 00:40:59,306 Then destroy yourself. 570 00:41:07,214 --> 00:41:09,483 John. Hey. 571 00:41:10,851 --> 00:41:12,219 John! 572 00:41:18,425 --> 00:41:19,793 John, hold up. 573 00:41:19,860 --> 00:41:21,061 I have to go back. 574 00:41:21,128 --> 00:41:23,197 To the UNSC? Why? 575 00:41:23,263 --> 00:41:25,199 They turned my planet over to a warlord. 576 00:41:25,265 --> 00:41:26,900 They ordered you to kill me. 577 00:41:26,967 --> 00:41:28,902 Hey, John, look, we can figure this shit out here. 578 00:41:28,969 --> 00:41:30,971 No, I need the other Spartans. 579 00:41:31,038 --> 00:41:32,873 You need them, not me. 580 00:41:32,940 --> 00:41:34,408 I don't expect you to understand. 581 00:41:34,475 --> 00:41:37,277 Oh, I understand completely. You need to get back to her. 582 00:41:37,344 --> 00:41:39,913 Yeah, you're running back to Halsey. 583 00:41:39,980 --> 00:41:43,083 Any time there's a problem, Mommy's there to fix it. 584 00:41:43,150 --> 00:41:46,253 You think she cares about you? Huh? You're just a machine. 585 00:41:46,320 --> 00:41:48,322 And you're a coward who ran away when things got hard. 586 00:41:48,388 --> 00:41:49,790 Oh, okay. 587 00:41:49,857 --> 00:41:50,991 You have no loyalty to anything. 588 00:41:51,058 --> 00:41:52,359 You want to talk to me about loyalty? 589 00:41:52,426 --> 00:41:54,895 You gave me five goddamn minutes. 590 00:41:54,962 --> 00:41:57,297 You want to know what that bought me? 591 00:41:57,364 --> 00:41:58,932 They shot me down. I was burned all to hell, 592 00:41:58,999 --> 00:42:00,400 living off bark and beetles. 593 00:42:00,467 --> 00:42:04,104 They were on my ass for months till I got free. 594 00:42:04,171 --> 00:42:06,306 All because you gave me five minutes. 595 00:42:06,373 --> 00:42:08,275 You were wrong to run. 596 00:42:09,443 --> 00:42:11,145 You were wrong to stay! 597 00:42:11,211 --> 00:42:12,379 Master Chief, wait! 598 00:42:14,047 --> 00:42:16,016 I've seen what Covenant weapons are capable of. 599 00:42:16,083 --> 00:42:17,985 Entire planets turned to glass. 600 00:42:18,051 --> 00:42:20,053 So if they're going after something bigger, 601 00:42:20,120 --> 00:42:21,889 I have no choice. 602 00:42:24,057 --> 00:42:25,425 And I need you to keep her here. 603 00:42:25,492 --> 00:42:27,127 - What? - Soren... 604 00:42:27,194 --> 00:42:30,264 you're the only person I know outside the UNSC. 605 00:42:30,330 --> 00:42:32,933 I need to trust you right now. 606 00:42:33,000 --> 00:42:34,434 Can I trust you? 607 00:42:34,501 --> 00:42:37,137 - Of course you can trust... - Then keep her safe. 608 00:42:40,340 --> 00:42:42,142 - John... - Promise me. 609 00:42:44,511 --> 00:42:46,480 I give you my word. 610 00:42:47,948 --> 00:42:49,550 Wait, hold on. 611 00:42:49,616 --> 00:42:52,352 Don't I get a say in this? 612 00:42:52,419 --> 00:42:55,322 You can't just leave me here. 613 00:42:56,456 --> 00:42:57,991 I'm sorry, Kwan. 614 00:42:58,058 --> 00:42:59,560 This is the best I could do. 615 00:43:08,936 --> 00:43:10,470 So that's it? 616 00:44:49,569 --> 00:44:51,938 Fleetcom, this is Stalwart Dawn. 617 00:44:52,005 --> 00:44:54,141 One-One-Seven has activated his beacon. 618 00:44:55,309 --> 00:44:57,377 Very well. 619 00:44:57,444 --> 00:44:58,545 Bring him in. 620 00:45:08,622 --> 00:45:11,124 Stalwart Dawn has entered Reach airspace. 621 00:45:11,191 --> 00:45:14,261 Initiating ground transfer of Master Chief and Silver Team. 622 00:45:48,228 --> 00:45:49,062 Stop here. 623 00:45:55,135 --> 00:45:56,336 Handle it carefully. 624 00:46:13,587 --> 00:46:15,288 Put it in with me. 625 00:47:26,293 --> 00:47:27,294 Well? 626 00:47:30,230 --> 00:47:32,499 I've never seen anything like it. 627 00:47:32,566 --> 00:47:34,334 Did you tell them that the Covenant wants this too? 628 00:47:34,401 --> 00:47:35,836 That it might be some kind of weapon? 629 00:47:35,902 --> 00:47:37,571 - Yes, I did. - And? 630 00:47:37,637 --> 00:47:40,640 And if it points to something greater, 631 00:47:40,707 --> 00:47:43,210 of course we'll explore that possibility. 632 00:47:43,276 --> 00:47:47,547 But, John, your actions have created a host of problems, 633 00:47:47,614 --> 00:47:49,583 not just for you, but for the whole Spartan program 634 00:47:49,649 --> 00:47:51,818 and for me personally. 635 00:47:53,520 --> 00:47:58,124 The people rely on you to protect them, 636 00:47:58,191 --> 00:47:59,593 to make them feel safe. 637 00:47:59,659 --> 00:48:02,729 It is precisely your dependability 638 00:48:02,796 --> 00:48:04,798 that gives people hope. 639 00:48:04,865 --> 00:48:09,436 How am I supposed to defend your reckless behavior? 640 00:48:13,340 --> 00:48:14,841 I felt something. 641 00:48:18,745 --> 00:48:20,747 I believe you. 642 00:48:20,814 --> 00:48:22,549 I've been going over and over in my head... 643 00:48:25,218 --> 00:48:26,553 all the details of the images 644 00:48:26,620 --> 00:48:28,188 that I see when I touch the object. 645 00:48:28,255 --> 00:48:29,923 I don't know. 646 00:48:29,990 --> 00:48:32,158 I don't think that's a constructive place for us to go. 647 00:48:32,225 --> 00:48:34,261 I think we should focus on the lab results. 648 00:48:42,769 --> 00:48:46,840 What was it about the girl that made you run? 649 00:48:51,444 --> 00:48:53,313 Madrigal has a gift. 650 00:48:53,380 --> 00:48:55,916 It runs through our rivers, in our lakes, 651 00:48:55,982 --> 00:48:57,617 and the ground on which we live. 652 00:48:57,684 --> 00:49:02,255 And with our partners in the UNSC, 653 00:49:02,322 --> 00:49:05,892 we will return to our place 654 00:49:05,959 --> 00:49:08,428 as the gem of the outer colonies. 655 00:49:10,597 --> 00:49:12,966 I couldn't let her die. 656 00:49:13,033 --> 00:49:15,735 But you've seen so many people die. 657 00:49:15,802 --> 00:49:18,605 Why was this situation any different? 658 00:49:28,648 --> 00:49:30,550 Well I don't think the situation was different. 659 00:49:30,617 --> 00:49:31,751 I think... 660 00:49:32,852 --> 00:49:33,987 I am... 661 00:49:35,589 --> 00:49:36,723 different. 662 00:49:42,462 --> 00:49:45,398 I feel connected to something. 663 00:49:52,639 --> 00:49:56,443 I don't know what it is or why it chose me. 664 00:50:00,780 --> 00:50:02,515 But I know it's out there. 665 00:50:07,988 --> 00:50:09,522 I can feel it. 666 00:50:12,459 --> 00:50:14,027 Have you felt this way before? 667 00:50:20,033 --> 00:50:21,968 I don't usually feel anything. 668 00:50:26,773 --> 00:50:29,275 Then why did you come back? 669 00:50:41,755 --> 00:50:43,790 There's no one else I could trust. 670 00:50:47,027 --> 00:50:48,662 Thank you. 671 00:50:51,798 --> 00:50:53,700 You made the right choice. 672 00:51:07,547 --> 00:51:09,716 I see this as a new beginning. 673 00:51:25,665 --> 00:51:29,636 We're going to do great things together. 673 00:51:30,305 --> 00:52:30,398 OpenSubtitles recommends using PureVPN From 1.99 USD/Month -> bit.ly/getpvpn 46034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.