All language subtitles for Gomorrah.S04E06.1080p.BluRay.x264-BEDLAM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,517 --> 00:01:01,849 Pot s� �tiu ce ai? 2 00:01:06,117 --> 00:01:11,349 - Nimic. �mi pare r�u c� pleci. - Stau foarte pu�in. 3 00:01:12,350 --> 00:01:15,849 Am de f�cut un comision la Modena. M-a trimis tata. 4 00:01:15,850 --> 00:01:17,014 �tiu. 5 00:01:22,117 --> 00:01:23,849 Sigur e numai asta? 6 00:01:28,417 --> 00:01:31,616 - M� tem c� vor s� m� termine. - Cine? 7 00:01:34,617 --> 00:01:35,649 Nu �tiu. 8 00:01:38,617 --> 00:01:41,349 Nicola era printre pu�inii care �tiau de transport. 9 00:01:43,617 --> 00:01:48,849 - �i crezi c� el a fost? - Nu pot s� cred a�a ceva. 10 00:01:52,350 --> 00:01:55,116 ��i trebuie oameni ca s� implici poli�ia. 11 00:01:56,350 --> 00:01:57,616 Trebuie s� fii puternic. 12 00:02:04,350 --> 00:02:05,849 Cine mai �tia de transport? 13 00:02:11,617 --> 00:02:13,349 Toate familiile aliate. 14 00:02:19,850 --> 00:02:22,349 Totul se rezolv�, Patrizia, stai lini�tit�. 15 00:02:26,117 --> 00:02:28,882 Dar te rog ceva... Zilele astea, �n care eu nu sunt... 16 00:02:29,117 --> 00:02:31,616 R�m�i acas�. A�a, o s� fiu �i eu lini�tit. 17 00:02:33,117 --> 00:02:35,116 - M� duc s� m� preg�tesc. - Bine. 18 00:02:59,383 --> 00:03:02,616 GOMORRA Seria IV, episodul 6 19 00:03:25,850 --> 00:03:28,616 - Deci? - Se vorbe�te pu�in despre raid. 20 00:03:28,850 --> 00:03:33,349 - Am aflat ceva, dar e un zvon. - Vorbe�te, ��i dau bani! 21 00:03:34,117 --> 00:03:36,849 Nu toat� marfa confiscat� a ajuns la poli�ie. 22 00:03:36,850 --> 00:03:40,116 - Ce spui? - O mare parte s-a �ntors pe strad�. 23 00:03:40,350 --> 00:03:43,849 - �i cum dau de ea? - Sun� la num�rul �sta... 24 00:04:34,617 --> 00:04:35,616 Mam�... 25 00:04:41,117 --> 00:04:43,849 - Cum te sim�i? - Sunt bine, nu-�i face griji! 26 00:04:44,117 --> 00:04:47,349 - Ai luat medicamentele? - Da, domnule, nu-�i face griji! 27 00:04:47,617 --> 00:04:52,116 - Pe care? S� aud! - Pe aia cu capacul ro�u, de acolo... 28 00:04:52,117 --> 00:04:55,382 - Aia cu nume englezesc. - Bleomicina ai luat-o? 29 00:04:55,850 --> 00:04:59,116 Nu mi-am dat seama c� am un doctor �n cas�! 30 00:04:59,617 --> 00:05:01,649 Mam�, astea se iau de trei ori pe zi! 31 00:05:01,850 --> 00:05:05,149 - Diminea�a, la pr�nz �i seara! - �i seara! Da... 32 00:05:05,850 --> 00:05:07,349 - Poftim! - D� �ncoace! 33 00:05:08,383 --> 00:05:09,349 D�-mi m�na! 34 00:05:11,383 --> 00:05:12,349 Ia uite-o... 35 00:05:13,117 --> 00:05:16,616 Unchiule, Paoletto trebuie dus la vaccin. 36 00:05:17,117 --> 00:05:18,616 - Eu plec la �coal�. - �i mama? 37 00:05:19,117 --> 00:05:23,616 - Doarme. Trebuie s-o trezesc? - M� ocup eu. 38 00:05:29,350 --> 00:05:31,349 E Linuccio. Du-te �i deschide! 39 00:05:37,117 --> 00:05:41,616 - Treze�te-te, e t�rziu! Serena! - Termin�, Nicola! 40 00:05:42,617 --> 00:05:48,116 - Paoletto trebuie dus la vaccin! - Fac ce vreau! Ai �n�eles? 41 00:05:48,350 --> 00:05:52,116 - Jos din pat! ��i dau dou� minute! - Ie�i, Nicola! Pleac�! 42 00:05:52,350 --> 00:05:55,116 - Jur c�-�i rup picioarele! - Mai du-te dracului! 43 00:05:59,117 --> 00:06:03,116 Situa�ia nu e bun�. Marfa s-a �ntors pe pia��. 44 00:06:03,850 --> 00:06:07,282 Cine e �n spate e foarte puternic. Are oameni �i �n poli�ie. 45 00:06:10,350 --> 00:06:14,616 - �i acum ce vrei s� faci? - Noi doi eram �n�untru. 46 00:06:15,117 --> 00:06:18,382 Numai noi am sc�pat. Aia crede c� eu sunt de vin�! 47 00:06:18,383 --> 00:06:20,616 Ne suspecteaz� pe am�ndoi! 48 00:06:20,617 --> 00:06:23,849 Trebuie s� afl�m cine a fost �i s�-i ducem dovezile! 49 00:06:24,350 --> 00:06:28,349 Doar a�a putem dormi lini�ti�i noi �i familia noastr�! 50 00:06:31,850 --> 00:06:35,616 Atunci... Ce trebuie s� facem? 51 00:06:39,350 --> 00:06:43,849 Am un contact. Trebuie s� mergem chiar azi. 52 00:06:52,617 --> 00:06:53,616 Bun�, Serena! 53 00:07:42,350 --> 00:07:45,116 �l c�ut�m pe Kevin, trebuie s� vorbim cu el. 54 00:07:46,850 --> 00:07:48,349 - Tu e�ti Nicola? - Da. 55 00:07:48,617 --> 00:07:50,382 - �i el? - E v�rul meu. 56 00:07:50,850 --> 00:07:51,882 E-n ordine! 57 00:07:52,850 --> 00:07:54,349 - Bun venit! - Mul�umesc! 58 00:07:54,617 --> 00:07:55,849 Haide�i! 59 00:08:28,617 --> 00:08:32,349 �tii cine e �la? Antonio, fost poli�ist de circula�ie. 60 00:08:32,617 --> 00:08:37,116 La �nceput, ne-a fost contabil, dup� care �i-a p�r�sit �i so�ia. 61 00:08:37,850 --> 00:08:44,882 Frate, oamenii zic ce zic, dar tuturor le plac cocaina �i "p�s�rica" neagr�. 62 00:08:57,850 --> 00:09:00,349 E-n ordine. Sunt cu mine. 63 00:10:22,117 --> 00:10:25,116 Papa Gyan, ei sunt prietenii despre care �i-am vorbit. 64 00:11:07,350 --> 00:11:09,849 Zi-i c� vrem un kilogram pentru �nceput. 65 00:11:10,350 --> 00:11:12,616 Pl�tim cash. Voi face�i pre�ul. 66 00:11:13,850 --> 00:11:17,616 Spun c� vor un kilogram. Bine�n�eles, tu faci pre�ul. 67 00:11:18,350 --> 00:11:21,849 Sunt din Secondigliano. De ce cump�r� marf� de aici? 68 00:11:22,850 --> 00:11:25,616 - Ce-a spus? - E de acord, dar are o �ntrebare. 69 00:11:26,617 --> 00:11:29,349 - Sunte�i din Secondigliano, nu? - Da. 70 00:11:30,350 --> 00:11:33,849 Atunci, de ce c�uta�i cocain� aici? Nu la voi e cea mai bun�? 71 00:11:34,617 --> 00:11:37,349 Sau s-a �nt�mplat ceva ce noi nu �tim? 72 00:11:37,350 --> 00:11:40,849 M-am s�turat! Vreau s� c�tig �i pe cont propriu. 73 00:11:43,350 --> 00:11:45,616 Vor s� �nceap� o afacere pe cont propriu. 74 00:11:46,350 --> 00:11:49,616 - Zi-i c� sunt de �ncredere. - Po�i avea �ncredere �n ei. 75 00:11:50,350 --> 00:11:53,349 �ncepem a�a �i, dup� ce vede�i c� avem bani... 76 00:11:53,850 --> 00:11:55,849 Ne pute�i prezenta furnizorul. 77 00:11:56,617 --> 00:11:58,349 �i facem afaceri �mpreun�. 78 00:12:00,350 --> 00:12:04,616 Zice c� pute�i �ncepe a�a. C�nd o s� vezi c� au mul�i bani, 79 00:12:05,850 --> 00:12:08,849 poate c� o s� le prezent�m furnizorul nostru. 80 00:12:09,617 --> 00:12:11,849 Evident, v� pl�tim �i deranjul. 81 00:12:14,350 --> 00:12:17,116 Evident, ne pl�tesc �i deranjul. 82 00:12:28,617 --> 00:12:30,116 Bine, o s� m� g�ndesc. 83 00:12:31,117 --> 00:12:32,116 V� anun��m noi. 84 00:12:36,850 --> 00:12:39,616 Papa Gyan, respectele mele. B�ie�i, s� mergem! 85 00:13:48,350 --> 00:13:53,616 - Ce te aduce la Forcella? - Am aflat ceva ce te poate interesa. 86 00:13:55,099 --> 00:13:56,017 Zi! 87 00:13:57,617 --> 00:14:00,616 Cocaina confiscat� e pe pia��. 88 00:14:05,117 --> 00:14:07,849 - Cum e posibil? - �i eu �ncerc s� �n�eleg asta. 89 00:14:08,617 --> 00:14:10,849 �i de ce nu ne-a spus asta �efa ta? 90 00:14:12,117 --> 00:14:14,449 La noi, lucrurile nu merg bine. 91 00:14:14,450 --> 00:14:17,349 Patrizia nu trebuie s� cread� c� vreau s-o elimin. 92 00:14:18,850 --> 00:14:21,616 Dac� e adev�rat ce am aflat, �n spate e cineva. 93 00:14:23,350 --> 00:14:24,349 La cine te g�nde�ti? 94 00:14:24,617 --> 00:14:28,349 La cineva puternic, care nu mai vrea alian�a asta. 95 00:14:30,617 --> 00:14:35,116 Noi, �mpreun�, trebuie s�-l oprim! 96 00:14:37,117 --> 00:14:41,616 Din ce �n�eleg eu, e problema ta, nu a noastr�. 97 00:14:42,350 --> 00:14:43,349 A�a e. 98 00:14:45,117 --> 00:14:47,116 Dar m�ine vi se poate �nt�mpla �i vou�. 99 00:14:49,850 --> 00:14:54,116 Atunci, ne descurc�m singuri. Stai lini�tit. 100 00:15:16,617 --> 00:15:17,616 Ce e, Valerio? 101 00:15:19,350 --> 00:15:21,616 - E vreo problem�? - Nicio problem�. 102 00:15:23,617 --> 00:15:25,849 �tiu ce g�nde�ti, chiar dac� nu vorbe�ti. 103 00:15:28,117 --> 00:15:33,116 �n�elegi singur care e situa�ia. Vindem pastile ca s� supravie�uim. 104 00:15:33,117 --> 00:15:35,349 A�tept�m noul transport de la Patrizia. 105 00:15:35,617 --> 00:15:37,882 - Mai e pu�in. - Da, a�a a zis. 106 00:15:38,617 --> 00:15:39,616 Nu te �n�eleg. 107 00:15:43,617 --> 00:15:46,116 �i pe noi ne-a afectat raidul �sta. 108 00:15:47,617 --> 00:15:50,616 Dac� are dreptate Nicola? Dac� totul a fost pus la cale? 109 00:15:56,850 --> 00:16:01,116 Era un �mp�rat, Iulius Cezar. �tii ce spunea? 110 00:16:02,617 --> 00:16:04,849 "Fii cu un pas �naintea du�manului." 111 00:16:13,383 --> 00:16:14,882 Spune-mi un lucru, Valerio! 112 00:16:20,583 --> 00:16:23,616 �mp�ratul �sta avea un consilier care voia s�-i ia locul? 113 00:16:25,617 --> 00:16:29,349 S-ar putea ca Nicola s� vrea locul Patriziei. 114 00:16:29,617 --> 00:16:32,616 - Atunci, s�-i spunem Patriziei! - Ne vedem de treab�! 115 00:16:41,850 --> 00:16:43,616 N-ai �n�eles cum merg lucrurile? 116 00:16:46,117 --> 00:16:48,116 Trebuie s� mergi cu capul �n jos. 117 00:16:50,350 --> 00:16:52,116 F�r� �ncredere �n nimeni! 118 00:16:55,383 --> 00:16:56,349 Enzo... 119 00:16:58,117 --> 00:17:00,616 C�nd te-am cunoscut, am v�zut ceva... 120 00:17:02,350 --> 00:17:03,616 ... ce nu mai v�d acum. 121 00:17:45,617 --> 00:17:48,116 Kevin! Unde? 122 00:17:48,617 --> 00:17:51,349 Nu ne trebuie timp, am banii. 123 00:17:52,117 --> 00:17:53,349 Da. Ne vedem disear�. 124 00:17:55,383 --> 00:17:56,349 Se face schimbul. 125 00:17:57,617 --> 00:18:01,116 - �tie cine ne-a luat marfa? - Da, dar mai vrea 10000 de euro. 126 00:18:01,850 --> 00:18:03,116 Trebuie negociat. 127 00:18:03,117 --> 00:18:06,616 Dac� informa�ia e bun�, banii sunt pu�ini. 128 00:18:06,617 --> 00:18:08,116 Ai �ncredere �n �tia? 129 00:18:11,617 --> 00:18:12,616 Urc�, Lino! 130 00:18:20,617 --> 00:18:21,616 Bun� ziua! 131 00:18:25,350 --> 00:18:26,616 - C��i sunt? - 35. 132 00:18:27,117 --> 00:18:30,616 - E mai pu�in s�pt�m�na asta. - Azi e joi, nu s�mb�t�. 133 00:18:33,350 --> 00:18:35,116 La revedere! 134 00:18:46,617 --> 00:18:49,616 C�nd o afla Patrizia c� am furat banii... 135 00:18:49,617 --> 00:18:53,116 C�nd va afla cine �i vrea capul, nu se va mai g�ndi la bani. 136 00:18:53,350 --> 00:18:56,116 Nicola, �i dac� nu e cum zici tu? Dac� iese prost? 137 00:18:56,617 --> 00:19:01,616 De ce nu vorbim cu Patrizia? �i explic�m totul. O s� �n�eleag�. 138 00:19:02,117 --> 00:19:07,116 Patriziei trebuie s�-i ducem un nume. Trebuie s� afl�m cine a fost. 139 00:19:08,117 --> 00:19:11,116 Ai �ncredere �n mine, o s� fie bine! 140 00:19:13,350 --> 00:19:15,616 Suntem am�ndoi! �i m�nc�m de vii! 141 00:19:23,883 --> 00:19:26,849 - Se poate? - Felicit�ri! Foarte bun�! 142 00:19:27,350 --> 00:19:28,349 Bun�? 143 00:19:29,617 --> 00:19:31,849 - Aproape ca la Napoli. - S� zicem... 144 00:19:52,117 --> 00:19:56,349 Nu vezi c� lucrez? Cum s�-�i spun c� nu mai vreau s� te v�d? 145 00:19:56,350 --> 00:19:57,349 Sunt gravid�. 146 00:20:08,117 --> 00:20:09,116 �i ce vrei de la mine? 147 00:20:11,617 --> 00:20:14,349 Numai tu po�i s�-mi spui un lucru... 148 00:20:18,850 --> 00:20:20,349 Ce mam� a� putea s� fiu? 149 00:20:24,850 --> 00:20:26,349 Cea mai rea din lume. 150 00:20:42,117 --> 00:20:44,349 ��i miroase p�rul la fel ca mamei. 151 00:20:53,350 --> 00:20:56,349 - �nc� ��i aminte�ti? - N-o s� uit niciodat�. 152 00:21:00,850 --> 00:21:02,116 Alessio, ce s� fac? 153 00:21:04,350 --> 00:21:07,616 Las� copilul unde este, dac� o s� sf�r�easc� la fel ca noi. 154 00:22:28,617 --> 00:22:29,616 Nicola! 155 00:22:51,494 --> 00:22:53,169 Lino! 156 00:22:54,850 --> 00:22:57,349 - Ne-ai g�sit. - Javrelor, ce-a�i f�cut? 157 00:22:57,350 --> 00:22:58,849 - Gura! - Nenoroci�ilor! 158 00:22:58,850 --> 00:23:05,616 - Gura! Altfel, te �mpu�c �n gur�! - Trage, nemernicule! Trage! 159 00:23:06,617 --> 00:23:09,849 Avem nevoie de tine viu! Iar acum ascult� bine! 160 00:23:11,350 --> 00:23:15,349 �efa ta e o t�rf�! Nu poate c� conduc� alian�a asta! 161 00:23:16,617 --> 00:23:20,349 Secondigliano nu poate fi comandat de o femeie. Trebuie s�-i iei locul! 162 00:23:22,850 --> 00:23:26,882 Dac� nu, �i spunem Patriziei c� tu ai fost �n spatele raidului. 163 00:23:28,617 --> 00:23:29,616 Ce zici? 164 00:23:36,617 --> 00:23:40,349 Nu vrem s� mori. Ne dorim s�-�i fie bine. 165 00:23:43,550 --> 00:23:46,882 Nicola, g�nde�te-te la familia ta, la mama ta, la sora ta, 166 00:23:47,617 --> 00:23:49,849 la frumuse�ea aia de nepo�ic� pe care o ai. 167 00:23:51,850 --> 00:23:55,849 Femeile tale trebuie s� fie lini�tite, s� aib� un viitor frumos. 168 00:23:57,850 --> 00:23:59,116 Sau nu? 169 00:24:00,350 --> 00:24:01,349 Pleca�i! 170 00:24:10,617 --> 00:24:12,216 Avem o propunere pentru tine. 171 00:24:16,617 --> 00:24:21,616 Omoar-o tu pe Patrizia. �i ia-�i ceea ce �i se cuvine. 172 00:26:20,350 --> 00:26:22,349 - Unde ai fost? - Ce vrei? 173 00:26:22,350 --> 00:26:24,616 Nu �i-a zis mama s� nu ie�i? 174 00:26:24,850 --> 00:26:27,349 - Am f�cut o plimbare. - Treci �ncoace! 175 00:26:29,850 --> 00:26:32,616 Serena, trebuie s� stai aici, �i gata! 176 00:26:32,617 --> 00:26:36,382 Cine dracu' e�ti tu, s�-mi spui ce pot �i ce nu pot s� fac? 177 00:26:36,383 --> 00:26:40,582 �n�elegi c� avem o problem�? Cum s� te fac s� �n�elegi? 178 00:26:40,850 --> 00:26:44,849 Ce problem� ai, Nicola? Crezi c� numai tu ai probleme? 179 00:26:45,350 --> 00:26:49,116 Dac� ai vorbi uneori, am putea g�si o solu�ie �mpreun�. 180 00:26:49,350 --> 00:26:51,882 Ce rahat de problem� ai? 181 00:26:52,383 --> 00:26:54,882 Dorm copiii! A�i �nnebunit? 182 00:26:55,117 --> 00:26:58,849 - �i-am spus s� nu ias� nimeni! - I-am spus, dar �tii cum e sor�-ta! 183 00:26:58,850 --> 00:27:00,149 �tiu foarte bine! 184 00:27:01,617 --> 00:27:07,849 Bravo �ie! Mereu �i dai dreptate lui. Iar aia rea sunt �ntotdeauna eu! 185 00:27:11,883 --> 00:27:16,616 Du-te la culcare, mam�! Nu s-a �nt�mplat nimic. Du-te! 186 00:27:37,350 --> 00:27:40,149 - Pot s� merg la prietenele mele? - Sigur c� da, du-te! 187 00:27:40,850 --> 00:27:41,849 Nu fugi a�a! 188 00:27:49,650 --> 00:27:50,849 M-a sunat m�tu�a. 189 00:27:54,117 --> 00:27:55,349 Zice c� Lino nu e de g�sit. 190 00:27:58,350 --> 00:28:00,849 - �tii unde e Lino? - Nu, nu �tiu. 191 00:28:03,117 --> 00:28:07,149 Zice c�, azi-noapte, n-a venit acas�. �i nici n-a anun�at. 192 00:28:08,117 --> 00:28:09,116 E �ngrijorat�. 193 00:28:11,383 --> 00:28:13,382 - Nu �tii nimic? - Nu, mam�. 194 00:28:16,850 --> 00:28:19,849 - Dar ce se �nt�mpl�? - Ce-ai spus tu. 195 00:28:21,117 --> 00:28:22,116 Lino nu e de g�sit. 196 00:28:33,618 --> 00:28:34,505 Alo! 197 00:28:40,797 --> 00:28:41,738 Unde? 198 00:28:44,383 --> 00:28:45,849 Ne vedem disear� acolo. 199 00:28:53,850 --> 00:28:55,116 Trebuie s� plec. 200 00:29:00,883 --> 00:29:01,916 Ai grij�! 201 00:29:33,350 --> 00:29:34,849 - Grazia! - Mickey... 202 00:29:37,350 --> 00:29:40,882 M� auzi? S-a �nt�mplat un lucru ur�t. 203 00:29:42,350 --> 00:29:45,349 Nu pot s�-�i explic. Trebuie s� te �ntorci repede. 204 00:31:45,617 --> 00:31:48,849 Deci... Te-ai g�ndit bine? 205 00:31:53,350 --> 00:31:54,349 �i ce ai hot�r�t? 206 00:31:58,850 --> 00:32:00,849 N-a� face asta, dac� n-a� fi obligat. 207 00:32:03,850 --> 00:32:05,849 Dar Patrizia nu e rud� cu mine. 208 00:32:08,850 --> 00:32:12,116 Dar Michelangelo e fratele vostru. V-a�i g�ndit bine? 209 00:32:13,117 --> 00:32:17,882 Dac� iube�ti cu adev�rat pe cineva, trebuie s� po�i face absolut orice. 210 00:32:19,617 --> 00:32:21,849 S�-i faci �i r�u, dac� e spre binele lui. 211 00:32:24,350 --> 00:32:28,616 Sper c� �i el g�nde�te a�a. Dar astea sunt treburile voastre. 212 00:32:30,383 --> 00:32:32,349 Eu sunt gata pentru ce trebuie s� fac. 213 00:32:32,617 --> 00:32:33,849 - C�nd? - M�ine. 214 00:32:36,350 --> 00:32:38,649 Deci m�ine sc�p�m de ea. 215 00:32:41,117 --> 00:32:43,349 Apoi, �nchin�m paharul �mpreun�. 216 00:32:48,850 --> 00:32:50,116 Po�i pleca. 217 00:33:11,650 --> 00:33:16,349 A�a se intr�? Nu mai suntem copii, Nicola. 218 00:33:16,617 --> 00:33:19,116 Hai cu mine, trebuie s�-�i ar�t ceva. 219 00:33:20,850 --> 00:33:21,849 Serena! 220 00:33:23,117 --> 00:33:24,349 E important. 221 00:33:44,383 --> 00:33:46,116 Ce-i cu to�i banii �tia? 222 00:33:46,350 --> 00:33:48,582 I-am pus deoparte �n toat� perioada asta. 223 00:33:49,617 --> 00:33:51,849 Dac� nu m� �ntorc, �tii unde i-am pus. 224 00:33:53,350 --> 00:33:55,616 De ce s� nu te �ntorci? Unde te duci? 225 00:34:00,350 --> 00:34:01,616 Nicola! 226 00:34:06,117 --> 00:34:07,116 Serena... 227 00:34:08,617 --> 00:34:13,116 Orice s-ar �nt�mpla, trebuie s� ai grij� de ei! 228 00:34:17,350 --> 00:34:18,649 Trebuie s� promi�i! 229 00:34:23,325 --> 00:34:24,026 Jur! 230 00:35:25,883 --> 00:35:27,116 Nicola! 231 00:35:32,350 --> 00:35:33,849 Putem vorbi un pic? 232 00:35:35,850 --> 00:35:37,349 Am aflat totul, Nicola. 233 00:35:40,850 --> 00:35:44,616 - Michelangelo, nu aveam de ales. - �tiu. Dar o s� rezolv�m totul. 234 00:35:45,383 --> 00:35:49,116 Trebuie s� ai �ncredere �n mine. D�-mi pistolul! 235 00:35:51,117 --> 00:35:55,349 Ai �ncredere �n mine! D�-mi pistolul �la! 236 00:36:05,117 --> 00:36:06,349 Hai cu mine! 237 00:37:03,883 --> 00:37:07,849 Voi ar trebui s�-mi fi�i fra�i? Sunte�i fra�ii mei! 238 00:37:08,117 --> 00:37:11,616 - Calmeaz�-te! - S� m� calmez? Ce dracu' face�i? 239 00:37:11,617 --> 00:37:14,616 - A�a a vrut tata. - �i ne-a zis s� nu te implic�m. 240 00:37:14,883 --> 00:37:18,849 - �i face�i tot ce spune tata? - Pot s� �n�eleg ce se �nt�mpl�? 241 00:37:18,883 --> 00:37:21,616 útia voiau s� ac�ioneze f�r� s�-mi spun� nimic! 242 00:37:21,883 --> 00:37:23,849 �i voiau s� te bage la mijloc. 243 00:37:26,117 --> 00:37:29,116 �i-acum ce vrei s� faci? Cum vrei s� rezolvi? 244 00:37:31,383 --> 00:37:34,882 Vrei s� vorbe�ti cu Patrizia? S�-i spui c� suntem vinova�i? 245 00:37:37,883 --> 00:37:42,849 Michelangelo... Tu e�ti cu noi sau �mpotriva noastr�? 246 00:38:44,883 --> 00:38:46,116 Ce cau�i aici? 247 00:38:51,383 --> 00:38:55,116 - Ce s-a �nt�mplat? - Ai avut dreptate, a fost Nicola. 248 00:38:58,117 --> 00:38:59,116 De unde �tii? 249 00:39:01,383 --> 00:39:03,349 Le-a propus o �n�elegere fra�ilor mei. 250 00:39:05,883 --> 00:39:09,116 - �i de ce ar fi f�cut-o? - Voia s�-�i ia locul, Patrizia. 251 00:39:14,617 --> 00:39:16,116 De-asta m-am �ntors. 252 00:39:18,617 --> 00:39:21,349 Am f�cut-o pentru tine. M-am g�ndit la tine! 253 00:39:37,650 --> 00:39:38,882 Sunt �ns�rcinat�. 254 00:40:46,383 --> 00:40:47,349 Tat�! 255 00:40:58,150 --> 00:40:59,116 E p�cat... 256 00:41:01,383 --> 00:41:03,616 E p�cat s� ai un copil preferat. 257 00:41:05,117 --> 00:41:06,382 E p�cat. 258 00:41:10,883 --> 00:41:14,349 Pe ceilal�i copii ai mei i-am iubit �ntotdeauna la fel de mult. 259 00:41:16,117 --> 00:41:18,849 Dar nu �i pe tine. Nu. 260 00:41:20,117 --> 00:41:21,349 Tu ai fost altceva. 261 00:41:23,383 --> 00:41:27,849 Din prima clip�, te-am iubit mult. 262 00:41:30,144 --> 00:41:32,129 Mult... Prea mult! 263 00:41:41,117 --> 00:41:44,849 Atunci, de ce mi-ai f�cut ceea ce mi-ai f�cut? 264 00:41:46,117 --> 00:41:47,849 Explic�-mi, nu �n�eleg! 265 00:41:48,117 --> 00:41:51,849 Fiindc� o plant� delicat� moare... Moare... 266 00:41:52,883 --> 00:41:54,616 Dac� o bagi �n p�m�ntul nepotrivit. 267 00:41:54,883 --> 00:41:59,116 Planta asta n-a murit, tat�! Chiar a �ncol�it. 268 00:42:00,883 --> 00:42:04,116 A f�cut fructe. Patrizia e gravid� cu copilul meu. 269 00:42:06,383 --> 00:42:09,382 E s�ngele t�u! Acum am devenit o familie. 270 00:42:16,117 --> 00:42:18,882 Atunci, dac� e a�a, du-te... 271 00:42:21,383 --> 00:42:22,616 Ai binecuv�ntarea mea! 272 00:43:53,883 --> 00:43:55,849 SF�R�ITUL EPISODULUI 6 273 00:43:59,350 --> 00:44:01,349 �N EPISODUL VIITOR... 274 00:44:01,350 --> 00:44:03,350 Subtitrare: Retail 22045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.