All language subtitles for Firstness.2021.1080p.BluRay.x265-RARBG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,505 --> 00:00:10,005 [tense eerie music] 2 00:00:48,548 --> 00:00:52,468 I made a joke this morning about the house burning down 3 00:00:52,510 --> 00:00:54,345 and Liz got all mad because she thinks I'm not 4 00:00:54,387 --> 00:00:56,097 making any progress and maybe I'm not, maybe I'm not. 5 00:00:56,138 --> 00:01:00,638 So I go high speed to fuck it. 6 00:01:00,935 --> 00:01:02,353 Yeah. Right. True. 7 00:01:02,395 --> 00:01:03,771 [sighing] 8 00:01:03,813 --> 00:01:07,191 [crickets chirping] 9 00:01:07,233 --> 00:01:08,692 Uh-huh. 10 00:01:08,734 --> 00:01:11,111 An arbitrary task. Yeah. 11 00:01:11,153 --> 00:01:15,115 [crickets chirping] 12 00:01:15,157 --> 00:01:16,741 That's helpful. 13 00:01:22,832 --> 00:01:26,210 [rough industrial music] 14 00:01:47,940 --> 00:01:52,440 ♪ 15 00:02:21,641 --> 00:02:25,061 -[water splashing] -[Anne] It calms you quickly. 16 00:02:25,102 --> 00:02:28,522 The cold water stimulates the parasympathetic system, 17 00:02:28,564 --> 00:02:31,942 -slowing everything down. -[water splashing] 18 00:02:31,984 --> 00:02:33,860 [Richard] Only cunts walk alone. 19 00:02:34,904 --> 00:02:37,740 [Anne] Good. Good job, Richard, keep going. 20 00:02:37,782 --> 00:02:40,659 Let's move on to P pacing. 21 00:02:40,701 --> 00:02:42,369 -[Richard] Nobody cares about you. 22 00:02:42,411 --> 00:02:44,663 [Anne] Nice. Nice. Exhaling all the way out. 23 00:02:46,957 --> 00:02:48,750 [Richard] You act like a baby. 24 00:02:48,793 --> 00:02:51,545 You think anybody wants to date a baby? 25 00:02:52,546 --> 00:02:56,091 [Anne] Very nice. Five to seven cycles, please. 26 00:02:56,133 --> 00:02:58,677 [Richard] You think you're an artist? 27 00:02:59,804 --> 00:03:01,430 You have no talent. 28 00:03:04,350 --> 00:03:06,060 You're old. 29 00:03:10,064 --> 00:03:11,899 Is anything coming up for you, Mel? 30 00:03:14,527 --> 00:03:15,569 No. 31 00:03:16,612 --> 00:03:17,654 [Anne] Good. 32 00:03:18,739 --> 00:03:20,073 Nice work. 33 00:03:20,116 --> 00:03:21,659 -All right, everybody. -[clapping] 34 00:03:21,701 --> 00:03:23,119 Let's take a quick five-minute bathroom break 35 00:03:23,160 --> 00:03:25,120 and return here for process. 36 00:03:25,162 --> 00:03:27,664 So I put the click link in the chat and now I basically 37 00:03:27,707 --> 00:03:30,209 have to go home after school and think about what I've done. 38 00:03:30,251 --> 00:03:32,836 Mm-hmm. Did you see my piece? 39 00:03:32,878 --> 00:03:36,214 -What? -My piece on the sidewalk? 40 00:03:36,257 --> 00:03:38,175 No. I think humans 41 00:03:38,217 --> 00:03:40,135 are like dolphins. We need a lot of water. 42 00:03:40,177 --> 00:03:42,137 Like that's why it's so dumb to live in the desert. 43 00:03:42,179 --> 00:03:43,722 Everyone is going to die. 44 00:03:43,764 --> 00:03:44,931 -[Tavi] Yeah. -But I guess that's everywhere 45 00:03:44,974 --> 00:03:46,392 except the ocean. 46 00:03:46,434 --> 00:03:48,018 Yeah, even there, but the armies' missiles 47 00:03:48,060 --> 00:03:50,479 mess up the waves and the fish. 48 00:03:50,521 --> 00:03:52,314 My dad probably wasn't thinking about that 49 00:03:52,356 --> 00:03:54,274 when he joined, you know. Nobody thinks about the fish. 50 00:03:54,316 --> 00:03:56,026 Like when I was in second everyone was jealous 51 00:03:56,068 --> 00:03:57,861 of me [indistinct] 52 00:03:57,903 --> 00:03:59,779 And now she's girlfriend/ boyfriend with Jeremy Thompson 53 00:03:59,822 --> 00:04:01,907 and I don't get it because, like, he smells. 54 00:04:01,949 --> 00:04:03,700 And I'm not a mean person. 55 00:04:03,743 --> 00:04:05,244 Like I can say mean things sometimes but I'm not mean. 56 00:04:05,286 --> 00:04:06,704 I just don't even sit next to him 57 00:04:06,746 --> 00:04:08,497 I can smell that boy from a mile away. 58 00:04:09,665 --> 00:04:10,749 What? 59 00:04:11,375 --> 00:04:13,001 Tavi, what are you doing? 60 00:04:13,043 --> 00:04:14,419 [driver] No standing on the bus. 61 00:04:16,922 --> 00:04:19,341 -I get off here. -[driver] Here? 62 00:04:19,383 --> 00:04:21,718 This is in the middle of the street. 63 00:04:21,761 --> 00:04:24,972 [paper crackling] 64 00:04:25,014 --> 00:04:26,765 -[Carol] Thank you. -Here you go-- You're welcome. 65 00:04:26,807 --> 00:04:28,725 -And Keith-- -Thank you. 66 00:04:28,768 --> 00:04:30,978 And ni-- nice job today, Richard. 67 00:04:31,020 --> 00:04:33,564 I need to do my target behaviors. 68 00:04:33,606 --> 00:04:36,400 I'm stressed, I know it. 69 00:04:36,442 --> 00:04:38,110 [Mel] I always feel like that. 70 00:04:38,152 --> 00:04:40,362 -[Nickie] Yeah, me too. -Do opposite action. 71 00:04:40,404 --> 00:04:41,780 -[woman] I walk the track. -Take it back. 72 00:04:41,822 --> 00:04:43,448 The track? What track? 73 00:04:43,491 --> 00:04:45,034 -[woman] By union. -[Richard] I know exactly 74 00:04:45,075 --> 00:04:47,202 what I want to eat and what I want to drink. 75 00:04:47,244 --> 00:04:49,037 [Nickie] Bells distract me. 76 00:04:49,079 --> 00:04:51,498 I keep them next to my stove so I don't touch it. 77 00:04:52,041 --> 00:04:53,459 Chicken fingers and Armageddon. 78 00:04:53,501 --> 00:04:55,127 [Mel] Why don't you go to the movies? 79 00:04:55,169 --> 00:04:56,670 -Man it's always good. -I can't go to the movies. 80 00:04:56,712 --> 00:04:58,755 I'll get popcorn and end up at the bar. 81 00:04:58,798 --> 00:05:01,258 Well, you could listen to music 82 00:05:01,300 --> 00:05:04,511 and make a nice lunch with apricots and... 83 00:05:04,553 --> 00:05:05,929 -look at your worksheet. -When I am alone, 84 00:05:05,971 --> 00:05:07,847 that's when it gets going, okay? 85 00:05:07,890 --> 00:05:09,766 [Anne] It's just a want, Richard. 86 00:05:10,893 --> 00:05:12,352 Just a thought. 87 00:05:13,229 --> 00:05:14,980 Wanna go to the store, with me? 88 00:05:15,022 --> 00:05:17,065 -I need to be alone. Bye. -[Richard] Where are you going? 89 00:05:18,734 --> 00:05:20,861 I need an HDMI cable. 90 00:05:20,903 --> 00:05:23,155 -Yeah, where are you going? -Have a great day, everybody. 91 00:05:23,197 --> 00:05:24,907 Use your resources. 92 00:05:24,949 --> 00:05:25,991 Rogers. 93 00:05:29,161 --> 00:05:30,954 I don't want to... 94 00:05:32,289 --> 00:05:34,874 -but I should. -Can I come? 95 00:05:34,917 --> 00:05:37,461 -Sure. -Does anybody have a lighter? 96 00:05:37,503 --> 00:05:39,338 I'll fuck everything up if I don't. 97 00:05:39,380 --> 00:05:41,632 [Mel] I feel weird, I wanna leave. 98 00:05:41,674 --> 00:05:42,883 Shotgun. 99 00:06:44,486 --> 00:06:48,986 [eerie music] 100 00:07:11,972 --> 00:07:15,642 ♪ 101 00:07:22,066 --> 00:07:26,566 [lively upbeat music] 102 00:07:45,172 --> 00:07:48,758 ♪ 103 00:07:57,351 --> 00:07:59,478 [Richard] So I owe them like four grand. 104 00:07:59,520 --> 00:08:01,605 I have no way of getting them that money. 105 00:08:01,647 --> 00:08:03,774 So I really don't wanna bump into them. 106 00:08:03,816 --> 00:08:06,568 -Your license is suspended? -Mm-hmm. 107 00:08:06,610 --> 00:08:08,194 I stole a cello. 108 00:08:09,822 --> 00:08:11,657 How did you carry it? 109 00:08:11,699 --> 00:08:13,117 [Mel] I don't remember. 110 00:08:14,743 --> 00:08:16,244 Do you play? 111 00:08:16,286 --> 00:08:18,162 [Mel] No. 112 00:08:18,205 --> 00:08:20,290 I just think they're really beautiful. 113 00:08:21,291 --> 00:08:25,253 Like a wood body... 114 00:08:25,295 --> 00:08:27,338 with a wood neck. 115 00:08:33,846 --> 00:08:35,764 [man] It says you were a football team in New Mexico? 116 00:08:35,806 --> 00:08:37,682 I was in a football team here, yeah. 117 00:08:37,725 --> 00:08:39,268 [man] No, this says you-- you were the entire football team, 118 00:08:39,309 --> 00:08:40,643 the way that you wrote it. 119 00:08:40,686 --> 00:08:42,729 -Oh, is it? -Yeah. 120 00:08:42,771 --> 00:08:44,731 [man] So is that true, you were the entire football team? 121 00:08:44,773 --> 00:08:46,524 Must be a typo. 122 00:08:46,567 --> 00:08:49,152 [man] Just making sure. 123 00:08:49,194 --> 00:08:52,822 It's more stylized but it fits in your pocket. 124 00:08:55,784 --> 00:08:58,203 It's not really HDMI though. 125 00:08:58,245 --> 00:09:02,745 Not technically, but it does the same thing. 126 00:09:04,126 --> 00:09:05,836 You have your computer on you? 127 00:09:05,878 --> 00:09:08,547 -[Keith] One sec. -What's this do? 128 00:09:08,589 --> 00:09:10,591 -[Keith] Hello. -I don't know. 129 00:09:10,632 --> 00:09:13,051 Yeah. Dad, how are you? 130 00:09:16,472 --> 00:09:18,640 Okay. What does that mean? 131 00:09:19,975 --> 00:09:21,935 No, she's not with me. 132 00:09:23,562 --> 00:09:24,771 What is this? 133 00:09:25,731 --> 00:09:27,691 What is this about you can't be out past 9:00? 134 00:09:27,733 --> 00:09:29,484 What is that? 135 00:09:29,526 --> 00:09:31,528 Well... 136 00:09:31,570 --> 00:09:34,030 I'm currently on parole. 137 00:09:34,073 --> 00:09:36,325 So 9:00 is my curfew. 138 00:09:39,078 --> 00:09:40,579 Curfew from who? 139 00:09:41,371 --> 00:09:42,872 The State. 140 00:09:43,540 --> 00:09:44,874 Oh... 141 00:09:47,461 --> 00:09:49,212 Yeah. All right. Well-- 142 00:09:49,254 --> 00:09:51,381 But my parole officer recommends me. 143 00:09:51,423 --> 00:09:52,966 I even listed her as a reference. 144 00:09:53,008 --> 00:09:55,093 -Sure. Yeah. Okay. -It's kind of unusual. 145 00:09:55,135 --> 00:09:56,386 Yeah, no. I'll let you know. 146 00:10:16,115 --> 00:10:17,449 Hello. 147 00:10:38,554 --> 00:10:40,430 I saw you fall. 148 00:10:46,103 --> 00:10:47,354 What was that? 149 00:10:47,396 --> 00:10:48,980 I saw you fall... 150 00:10:50,566 --> 00:10:53,360 on the sidewalk, yesterday, over there. 151 00:10:56,989 --> 00:10:59,074 Oh. 152 00:10:59,116 --> 00:11:00,700 Yeah, I did. 153 00:11:02,035 --> 00:11:04,162 -Tripped. - I saw you. 154 00:11:11,753 --> 00:11:13,004 You saw me? 155 00:11:14,256 --> 00:11:17,842 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck. 156 00:11:17,885 --> 00:11:21,889 Hey, this is Keith again, Tavi's dad. 157 00:11:21,930 --> 00:11:23,264 [Mel] Maybe they just messed up attendance. 158 00:11:23,307 --> 00:11:25,684 -Can you please-- -How old is she? 159 00:11:25,726 --> 00:11:28,103 No. No, she's not here. 160 00:11:28,145 --> 00:11:29,896 I don't know if that's protocol. 161 00:11:29,938 --> 00:11:31,397 -Now they're gonna call. -[Keith] She's in California. 162 00:11:31,440 --> 00:11:33,108 Why would they? 163 00:11:34,860 --> 00:11:39,360 It's all fine, uh, it's just better if you don't call. 164 00:11:41,241 --> 00:11:42,742 What are you gonna do now? 165 00:11:42,784 --> 00:11:44,994 Exactly. I'll tell her myself. 166 00:11:45,037 --> 00:11:46,580 Okay, never mind. 167 00:11:46,622 --> 00:11:48,749 Actually, never-- you pretend I didn't call. 168 00:11:48,790 --> 00:11:50,833 Okay. Okay. 169 00:11:50,876 --> 00:11:52,586 Are you guys coming? 170 00:11:52,628 --> 00:11:55,505 [car engine revving] 171 00:11:58,008 --> 00:11:59,551 [Julian] What do you see? 172 00:11:59,593 --> 00:12:03,430 [slow ethereal music] 173 00:12:16,026 --> 00:12:18,236 A little bit of orange, 174 00:12:20,697 --> 00:12:22,240 maybe my cousin. 175 00:12:27,955 --> 00:12:30,165 [Julian and Tavi] Boom, boom, boom. 176 00:12:30,207 --> 00:12:33,585 [slow ethereal music] 177 00:12:33,627 --> 00:12:35,754 [Julian] Yeah. 178 00:12:35,796 --> 00:12:37,380 You already know. 179 00:12:41,802 --> 00:12:43,553 [Keith] Not-- not even walking by? 180 00:12:43,595 --> 00:12:45,096 No. 181 00:12:45,138 --> 00:12:47,557 She's, uh, in a yellow shirt, I think. 182 00:12:47,599 --> 00:12:50,435 No one has been here today except you. 183 00:12:54,398 --> 00:12:56,608 Shit. Shit. 184 00:12:56,650 --> 00:12:58,026 I don't know, isn't-- that's-- 185 00:12:58,068 --> 00:12:59,694 That's a thing, police protocol? 186 00:12:59,736 --> 00:13:01,738 They notify everyone involved, 187 00:13:01,780 --> 00:13:04,157 they don't think that she's with her, 188 00:13:04,199 --> 00:13:05,992 they don't know if she's in California. 189 00:13:08,829 --> 00:13:10,789 I don't think she ran away. 190 00:13:13,667 --> 00:13:18,167 I don't know, if-- if I knew why would I be driving around? 191 00:13:22,592 --> 00:13:24,051 In a house? 192 00:13:24,094 --> 00:13:25,512 Yeah. 193 00:13:26,388 --> 00:13:28,014 Me too. 194 00:13:28,056 --> 00:13:29,974 That's weird, we both live in houses. 195 00:13:32,060 --> 00:13:33,853 Yeah, it is. 196 00:13:38,191 --> 00:13:41,402 Mine is more like a building than a house. 197 00:13:41,445 --> 00:13:44,030 Like a department store? 198 00:13:45,032 --> 00:13:48,243 Nah, it's just... 199 00:13:49,828 --> 00:13:52,121 houses of families. 200 00:13:52,164 --> 00:13:53,707 And I just live with a couple of people 201 00:13:53,749 --> 00:13:55,542 who don't really acknowledge each other. 202 00:13:57,252 --> 00:13:58,586 That sucks. 203 00:13:59,629 --> 00:14:01,047 Yeah... 204 00:14:02,549 --> 00:14:04,175 it sorta does. 205 00:14:05,218 --> 00:14:06,636 Mine has three stories. 206 00:14:07,804 --> 00:14:09,180 [Julian] It's big. 207 00:14:09,222 --> 00:14:10,848 For ants. 208 00:14:11,600 --> 00:14:13,101 Huge for ants. 209 00:14:28,241 --> 00:14:29,909 I should get going. 210 00:14:35,832 --> 00:14:37,708 Do you know where you are? 211 00:14:37,751 --> 00:14:39,210 Kind of. 212 00:14:41,463 --> 00:14:42,964 Here. 213 00:14:46,885 --> 00:14:48,761 If you get lost... 214 00:14:50,347 --> 00:14:53,475 -Or... -[paper rustling] 215 00:14:53,517 --> 00:14:55,310 feel like getting lost... 216 00:14:58,855 --> 00:15:00,231 call me. 217 00:15:04,986 --> 00:15:06,696 [door thudding] 218 00:15:18,208 --> 00:15:19,500 Tavi? 219 00:15:22,671 --> 00:15:23,922 Tav? 220 00:15:27,801 --> 00:15:28,843 [Tavi] Hi, Dad. 221 00:15:31,388 --> 00:15:34,057 You've been here the whole time. 222 00:15:34,099 --> 00:15:35,183 [Tavi] Whole time? 223 00:15:39,312 --> 00:15:41,439 Skipped school today? 224 00:15:41,481 --> 00:15:42,815 [Tavi] Not really. 225 00:15:44,025 --> 00:15:46,360 Ms. Cassiva called me. 226 00:15:46,403 --> 00:15:48,154 [Tavi] I left early. 227 00:15:49,614 --> 00:15:50,906 Why? 228 00:15:50,949 --> 00:15:53,034 [Tavi] I had other things to do. 229 00:15:54,327 --> 00:15:56,704 -[object rolling] -[clearing throat] 230 00:15:59,166 --> 00:16:01,293 You have to go to school, Tav. 231 00:16:02,711 --> 00:16:04,337 It's one of those things we have to do 232 00:16:04,379 --> 00:16:07,298 even if we don't want to. 233 00:16:07,340 --> 00:16:09,091 Gonna make you a better person someday. 234 00:16:10,760 --> 00:16:13,345 Like, I gotta go to school too every day. 235 00:16:13,388 --> 00:16:15,848 I go to the thing, it's basically school. 236 00:16:21,229 --> 00:16:25,608 Me and you are doing everything we can to be better. 237 00:16:25,650 --> 00:16:27,151 And smarter, healthier. 238 00:16:30,322 --> 00:16:32,741 If you don't wanna go one day, just tell me, 239 00:16:33,992 --> 00:16:35,410 we could do something fun. 240 00:16:36,077 --> 00:16:38,412 Play hooky, I'm good at hooky. 241 00:16:42,792 --> 00:16:44,627 I didn't know where you were. 242 00:16:46,171 --> 00:16:49,007 [paper crackling] 243 00:16:52,344 --> 00:16:53,970 Sorry. 244 00:17:02,312 --> 00:17:03,688 Were you scared? 245 00:17:05,732 --> 00:17:08,735 [pencil scribbling] 246 00:17:09,277 --> 00:17:10,861 No, no, it's fine. 247 00:17:19,454 --> 00:17:20,955 [Tavi] I'm sorry. 248 00:17:21,581 --> 00:17:23,249 Don't be sorry. 249 00:17:26,294 --> 00:17:27,920 Are you okay now? 250 00:17:30,966 --> 00:17:35,303 Yeah, I'm so stupid. I overreacted. 251 00:17:35,345 --> 00:17:38,473 [pencil scribbling] 252 00:17:43,520 --> 00:17:44,854 I'll make dinner. 253 00:17:46,481 --> 00:17:47,523 Eggs? 254 00:17:49,192 --> 00:17:50,610 Sure. 255 00:17:50,652 --> 00:17:53,655 [pencil scribbling] 256 00:17:56,449 --> 00:17:58,033 [man] Mm-hm. Yeah. 257 00:17:58,076 --> 00:18:00,036 Yeah, what do they say? To try and-- 258 00:18:00,078 --> 00:18:01,621 try and leave the cave in better shape 259 00:18:01,663 --> 00:18:03,289 -than when you left. -[man 2] Right. 260 00:18:03,331 --> 00:18:05,124 [man] Or when you initially went there, 261 00:18:05,166 --> 00:18:06,333 or I think it's try and leave it in the same shape, 262 00:18:06,376 --> 00:18:08,252 don't try and improve upon it. 263 00:18:08,295 --> 00:18:10,505 [man 2] While I was down there, I did let a little bit-- 264 00:18:10,547 --> 00:18:13,299 this is embarrassing to admit, but I was scared as I said, 265 00:18:13,341 --> 00:18:15,760 and I let, uh, just a little-- a little bit flow. 266 00:18:15,802 --> 00:18:17,845 Just a small number one. I mean and-- 267 00:18:17,887 --> 00:18:19,305 and I'm hoping none of it 268 00:18:19,347 --> 00:18:20,848 touched the cave floor, but, um-- 269 00:18:20,890 --> 00:18:22,641 [man] This was a religious experience. 270 00:18:22,684 --> 00:18:24,435 [man 2] Yeah, I mean, truly, what do they say? 271 00:18:24,477 --> 00:18:25,686 You can't have a religious experience 272 00:18:25,729 --> 00:18:27,272 without emitting a bit of-- 273 00:18:27,314 --> 00:18:29,858 like a teaspoon full of urine, uh... 274 00:18:29,899 --> 00:18:32,902 [cellphone vibrating] 275 00:18:34,571 --> 00:18:36,155 [sighing] 276 00:18:42,787 --> 00:18:43,829 Hey, Liz. 277 00:18:46,291 --> 00:18:49,294 [crickets chirping] 278 00:18:52,756 --> 00:18:54,174 Tav. 279 00:18:59,638 --> 00:19:01,056 Hi, Mom. 280 00:19:05,852 --> 00:19:08,479 I got it. Is it clay? 281 00:19:10,440 --> 00:19:11,482 Oh. 282 00:19:13,902 --> 00:19:16,112 He's... good. 283 00:19:16,154 --> 00:19:17,864 He's cooking. 284 00:19:20,992 --> 00:19:22,368 Scrambled eggs. 285 00:19:25,205 --> 00:19:27,665 It's fine because I have other things for lunch. 286 00:19:27,707 --> 00:19:30,710 [slow ethereal music] 287 00:19:58,780 --> 00:19:59,822 [Keith] Dinner! 288 00:20:04,369 --> 00:20:05,953 Thank you to the food 289 00:20:07,122 --> 00:20:08,915 for giving me nutrients, 290 00:20:09,499 --> 00:20:10,917 keeping me alive. 291 00:20:13,420 --> 00:20:17,215 Thank you to my kid across the table from me here, 292 00:20:17,257 --> 00:20:18,800 sitting with me. 293 00:20:21,970 --> 00:20:23,513 Thank you to Liz 294 00:20:24,472 --> 00:20:28,058 for checking in on us even with her busy schedule, 295 00:20:30,478 --> 00:20:33,814 and my friends in the program who believe in me. 296 00:20:36,735 --> 00:20:39,571 Thank you to my eyes for letting me see. 297 00:20:39,612 --> 00:20:43,741 And Liz for giving me quality time with my child. 298 00:20:43,783 --> 00:20:48,283 Thank you to the sun for giving light and f-- 299 00:20:49,122 --> 00:20:51,415 To the moon for giving darkness. 300 00:20:51,458 --> 00:20:55,128 Thank you to my legs for carrying me around. 301 00:20:55,170 --> 00:20:59,132 Thank you to Julian for falling on the sidewalk, 302 00:20:59,174 --> 00:21:01,217 and thank you to my dad for giving me food 303 00:21:01,259 --> 00:21:03,010 every morning and every night. 304 00:21:03,052 --> 00:21:05,637 Thank you to my heart for becoming more open. 305 00:21:07,265 --> 00:21:10,977 Thank you to Maxine, who uses the right pronouns 306 00:21:11,019 --> 00:21:13,771 and makes me laugh-- 307 00:21:13,813 --> 00:21:15,981 -Thank you to my ears-- -when people are mean to me. 308 00:21:16,024 --> 00:21:20,111 ...for bringing all the new possibilities. 309 00:21:20,153 --> 00:21:22,280 Thank you to the sand which cushions me 310 00:21:22,322 --> 00:21:24,407 when I look too closely. 311 00:21:24,449 --> 00:21:25,741 Thank you. 312 00:21:25,784 --> 00:21:28,286 [piano playing] 313 00:21:47,305 --> 00:21:51,805 ♪ 314 00:21:52,393 --> 00:21:55,396 [crickets chirping] 315 00:22:03,196 --> 00:22:05,489 [Tavi] Do graves get watered by the rain? 316 00:22:09,035 --> 00:22:10,286 What? 317 00:22:10,328 --> 00:22:13,205 Do graves get watered by the rain? 318 00:22:16,417 --> 00:22:18,210 Mm-hmm. Yeah. 319 00:22:18,253 --> 00:22:19,295 Mm. 320 00:22:30,181 --> 00:22:33,017 Just, uh, make sure she gets to school today. 321 00:22:33,059 --> 00:22:35,102 They, not she. 322 00:22:35,144 --> 00:22:37,396 -All right, no problem. -Make sure. 323 00:22:37,438 --> 00:22:38,939 Thank You. All right. 324 00:22:38,982 --> 00:22:41,192 [girl] I can't believe you did that. 325 00:22:41,234 --> 00:22:42,818 [girl 2] I didn't say anything. 326 00:22:42,861 --> 00:22:44,362 I don't get why people think your dad's so hot. 327 00:22:44,404 --> 00:22:45,822 He's out of shape. 328 00:22:45,864 --> 00:22:47,532 Not really. 329 00:22:47,574 --> 00:22:49,993 Maybe it's cause he's crazy, people love crazy. 330 00:22:50,034 --> 00:22:52,619 He's not that crazy anymore. 331 00:22:52,662 --> 00:22:54,330 He should really stop misgendering you. 332 00:22:54,372 --> 00:22:55,831 Like, that's messed up. 333 00:22:55,874 --> 00:22:57,959 Do you even correct him? No. 334 00:22:58,001 --> 00:23:01,295 It shouldn't be on you, so he should just know. 335 00:23:01,337 --> 00:23:02,796 You should meet my mom's friend. 336 00:23:02,839 --> 00:23:04,382 She works for ambulance, she wears this thing 337 00:23:04,424 --> 00:23:05,883 over her ears, like the tape, 338 00:23:05,925 --> 00:23:07,509 but, like, it doesn't rip the skin. 339 00:23:07,552 --> 00:23:09,011 Maybe you can borrow them. 340 00:23:12,765 --> 00:23:15,058 Well, I really liked that restaurant. 341 00:23:15,101 --> 00:23:16,644 It's very cute. 342 00:23:16,686 --> 00:23:18,229 I hated it. 343 00:23:18,271 --> 00:23:20,439 I wanted chicken tenders. 344 00:23:20,481 --> 00:23:22,566 -Honey. -Mom. 345 00:23:22,609 --> 00:23:24,068 Girls. 346 00:23:24,110 --> 00:23:25,152 Richard, look out! 347 00:23:39,250 --> 00:23:41,293 Hi, Nickie. I'm Anne. 348 00:23:41,336 --> 00:23:42,920 I work for the police force. 349 00:23:44,297 --> 00:23:46,674 I have some very unfortunate news for you today. 350 00:23:47,467 --> 00:23:50,052 Your family died in a car crash tonight. 351 00:23:51,220 --> 00:23:53,096 Oh. 352 00:23:53,139 --> 00:23:57,476 And I know you don't have any other relatives so, I'm sorry. 353 00:23:57,518 --> 00:24:00,062 It seems like your life is going to be very hard 354 00:24:00,104 --> 00:24:02,106 from now on. 355 00:24:02,148 --> 00:24:03,524 [Nickie] Okay. 356 00:24:03,566 --> 00:24:05,359 Nobody will be able to help you, 357 00:24:06,444 --> 00:24:08,863 and it's honestly your fault. 358 00:24:09,656 --> 00:24:13,409 You could have asked them to eat with you at home, 359 00:24:13,451 --> 00:24:15,578 but you were too busy chatting with someone 360 00:24:15,620 --> 00:24:18,080 on your cell phone, weren't you? 361 00:24:21,292 --> 00:24:22,543 What a shame. 362 00:24:22,585 --> 00:24:24,003 Now they're all dead... 363 00:24:26,172 --> 00:24:28,174 and you're all alone, 364 00:24:28,216 --> 00:24:30,092 and nobody cares. 365 00:24:37,725 --> 00:24:39,435 [clapping] 366 00:24:39,477 --> 00:24:41,395 Let's take a quick five-minute bathroom break 367 00:24:41,437 --> 00:24:42,980 and return here for process. 368 00:24:43,022 --> 00:24:44,940 Let's take five minutes. Great job. 369 00:25:00,331 --> 00:25:01,665 [door thudding] 370 00:25:03,543 --> 00:25:05,336 Hey. 371 00:25:05,378 --> 00:25:07,546 Uh... hello. 372 00:25:08,089 --> 00:25:09,173 Hey. 373 00:25:09,215 --> 00:25:11,050 Uh... 374 00:25:11,092 --> 00:25:13,469 I was just wondering if you guys are hiring right now? 375 00:25:13,511 --> 00:25:15,554 Uh... 376 00:25:15,596 --> 00:25:16,972 I don't think so. 377 00:25:19,142 --> 00:25:22,186 Okay. Well, I have a lot of experience with ceramics. 378 00:25:22,228 --> 00:25:23,812 I use a lot of pottery. 379 00:25:23,855 --> 00:25:26,399 I pay very, very close attention to cups. 380 00:25:26,441 --> 00:25:29,277 Um, well, I'm not the manager. 381 00:25:30,403 --> 00:25:32,405 Well, I still would like to get involved. 382 00:25:32,989 --> 00:25:35,825 -Mm-hmm. -So, okay. 383 00:25:35,867 --> 00:25:37,159 [papers crackling] 384 00:25:37,201 --> 00:25:39,578 Here's my resume and references. 385 00:25:39,620 --> 00:25:41,288 You can call the number at the top. 386 00:25:41,330 --> 00:25:43,832 [woman] Uh, yeah. You can set it right there. 387 00:25:43,875 --> 00:25:46,043 Yes. Set it right down, thanks. 388 00:25:46,085 --> 00:25:47,211 Okay. 389 00:25:50,214 --> 00:25:52,090 Thank you for your time. 390 00:25:52,133 --> 00:25:53,801 Uh, appreciate it. 391 00:25:53,843 --> 00:25:55,719 [woman] All right. 392 00:25:58,765 --> 00:26:00,057 [hinges squeaking] 393 00:26:14,697 --> 00:26:16,865 A social worker would never really say that. 394 00:26:18,367 --> 00:26:22,867 So, it's-- it's dumb, but it also really scares me because 395 00:26:23,164 --> 00:26:25,332 like, Richard and everybody are, like, 396 00:26:25,374 --> 00:26:27,626 falling out of their seats, 397 00:26:27,668 --> 00:26:29,211 I was a nine, 398 00:26:29,253 --> 00:26:31,296 I don't know if anybody could tell. 399 00:26:31,339 --> 00:26:34,508 Same thing happened to me the night before my exposure. 400 00:26:34,550 --> 00:26:37,761 My SUDs went really high thinking about it. 401 00:26:37,804 --> 00:26:40,097 I always think that thinking about it makes it happen. 402 00:26:40,139 --> 00:26:43,016 -[Nickie] Yeah. -But you get to see 403 00:26:43,059 --> 00:26:45,686 and hear your thoughts right out there in the open. 404 00:26:45,728 --> 00:26:48,063 That's why I found mine so helpful. 405 00:26:48,106 --> 00:26:50,817 That's-- that's why I haven't done mine yet. 406 00:26:50,858 --> 00:26:52,943 I can't even say it out loud. 407 00:26:52,985 --> 00:26:54,569 About Liz? 408 00:26:55,905 --> 00:26:57,072 Mm-hmm. 409 00:26:57,532 --> 00:26:59,492 Now my SUDs are an eight. 410 00:27:00,952 --> 00:27:03,371 I can feel my heart. 411 00:27:03,412 --> 00:27:05,080 Yeah, that happens to me too. 412 00:27:05,123 --> 00:27:06,958 I know that's the whole point. 413 00:27:06,999 --> 00:27:08,750 It makes it absurd. 414 00:27:10,545 --> 00:27:12,505 I did a relapse one, 415 00:27:13,756 --> 00:27:15,466 and I didn't relapse. 416 00:27:17,468 --> 00:27:20,429 -Does that count? -Definitely. 417 00:27:20,471 --> 00:27:23,724 And you said it made you feel like you could handle it. 418 00:27:23,766 --> 00:27:25,434 -Right, Richard? -[Richard] Yeah. 419 00:27:25,476 --> 00:27:28,479 -Doing it gave me the power. -[Anne] Mm-hm. 420 00:27:28,521 --> 00:27:30,773 [Richard] Like, I could see what would happen. 421 00:27:30,815 --> 00:27:32,525 I would freak out, 422 00:27:32,567 --> 00:27:35,486 and I'd say a bunch of dramatic shit, 423 00:27:35,528 --> 00:27:37,363 but it would be fine. 424 00:27:37,405 --> 00:27:38,781 I could handle it. 425 00:27:40,283 --> 00:27:44,783 [papers crackling] 426 00:27:45,288 --> 00:27:49,788 [phone beeping] 427 00:27:56,632 --> 00:27:59,635 [lively upbeat music] 428 00:28:13,441 --> 00:28:16,444 [machine beeping] 429 00:28:16,485 --> 00:28:19,696 [breathing heavily] 430 00:28:54,023 --> 00:28:58,068 [crickets chirping] 431 00:28:58,110 --> 00:28:59,986 [Tavi] You know colosseums? 432 00:29:02,198 --> 00:29:05,910 [Julian] Like Rome or the Aztecs? 433 00:29:07,536 --> 00:29:08,703 [Tavi] Yeah. 434 00:29:08,746 --> 00:29:10,497 Have you ever made one? 435 00:29:10,539 --> 00:29:13,542 [Julian] Um... 436 00:29:13,584 --> 00:29:16,420 probably in some way, 437 00:29:16,462 --> 00:29:19,173 an accidental sort of colosseum. 438 00:29:21,509 --> 00:29:26,009 [truck rumbling] 439 00:29:26,180 --> 00:29:30,267 [man] We recognize fully and honestly 440 00:29:30,309 --> 00:29:34,809 how our behaviors have created difficulties in our lives. 441 00:29:34,939 --> 00:29:37,399 I've tried different methods, 442 00:29:37,441 --> 00:29:40,235 I usually like to keep them in the body. 443 00:29:40,278 --> 00:29:43,447 [woman] Four essential DBT skills to master. 444 00:29:43,489 --> 00:29:46,575 Essential. Es-sen-tial. 445 00:29:46,617 --> 00:29:51,117 [man 2] If you meet a fencing master on the road, 446 00:29:51,747 --> 00:29:54,207 you may give him your sword. 447 00:29:54,250 --> 00:29:56,293 [woman 2] When you're manic, you know, people show up, 448 00:29:56,335 --> 00:29:58,712 like, you're going 90 in a 55, 449 00:29:58,754 --> 00:30:01,131 searching for the library in a fog of fug, 450 00:30:01,173 --> 00:30:03,341 one ski ready for Everest, one Rock away Beach. It is-- 451 00:30:03,384 --> 00:30:05,386 [woman 3] Once I've decided, 452 00:30:05,428 --> 00:30:08,055 that there won't be a perfect souvenir for the United States. 453 00:30:08,097 --> 00:30:10,891 [man 3] Don't pass the disappointment mailbox, 454 00:30:10,933 --> 00:30:12,392 merciless. 455 00:30:12,435 --> 00:30:15,312 [cellphone ringing] 456 00:30:17,940 --> 00:30:19,399 Hello. 457 00:30:20,943 --> 00:30:22,235 [woman] Hi. 458 00:30:23,904 --> 00:30:26,281 I don't have all my numbers. Who's this? 459 00:30:29,118 --> 00:30:31,245 [woman] Sorry. What? 460 00:30:31,287 --> 00:30:33,747 I don't have all my numbers. Who is this? 461 00:30:36,417 --> 00:30:40,045 [woman] Oh, it's Mel. 462 00:30:40,087 --> 00:30:41,963 -Mel. -Mel? 463 00:30:44,675 --> 00:30:46,718 [Mel] Yeah, from group. 464 00:30:48,179 --> 00:30:50,764 Oh, uh, Mel. Hey. 465 00:30:50,806 --> 00:30:52,724 Yeah, sorry, I can't really 466 00:30:52,767 --> 00:30:54,560 hear so good in my car speakers. 467 00:31:00,024 --> 00:31:01,525 [Mel] Um... 468 00:31:03,361 --> 00:31:05,279 -Are you there? -Yeah. Yeah. 469 00:31:08,199 --> 00:31:11,285 [Mel] Do you want to meet to do our worksheet together? 470 00:31:13,496 --> 00:31:15,414 Uh, yeah. 471 00:31:15,456 --> 00:31:19,751 Yeah, I'm just cruising around, you know, uh... 472 00:31:19,794 --> 00:31:23,172 business, resource recovery, trying to get in that zone. 473 00:31:24,340 --> 00:31:27,926 Probably be good to have another head, brain. 474 00:31:27,968 --> 00:31:30,178 [Mel] Hey, you're in the car? 475 00:31:30,221 --> 00:31:32,306 Yeah, I could, uh-- 476 00:31:32,348 --> 00:31:33,932 I could take you off speakers, 477 00:31:33,974 --> 00:31:36,434 it's just one button versus another. 478 00:31:36,477 --> 00:31:39,897 [Mel] So could you, like, pick me up? 479 00:31:47,613 --> 00:31:49,740 [trolley clacking] 480 00:31:49,782 --> 00:31:51,200 [Julian] A baby. 481 00:31:54,120 --> 00:31:56,205 These aren't just for babies. 482 00:32:03,170 --> 00:32:05,130 [trolley creaking] 483 00:32:12,346 --> 00:32:15,140 My hamstrings are tight from those jumps earlier. 484 00:32:16,809 --> 00:32:19,353 I might have to hum on them later. 485 00:32:19,395 --> 00:32:21,522 -You ever done that? -No. 486 00:32:23,399 --> 00:32:26,485 The vibrations reorient the muscle if it gets twisted. 487 00:32:39,165 --> 00:32:40,708 What do you eat? 488 00:32:41,625 --> 00:32:42,876 Food-wise? 489 00:32:42,918 --> 00:32:44,628 Pale colors. 490 00:32:45,421 --> 00:32:47,965 Well. 491 00:32:48,007 --> 00:32:49,842 Rice? 492 00:32:49,884 --> 00:32:51,385 Yeah. 493 00:32:52,595 --> 00:32:53,971 [Julian] Cheese? 494 00:32:54,013 --> 00:32:55,055 [Tavi] Not really. 495 00:32:57,349 --> 00:32:58,892 [Julian] Hmm... 496 00:33:00,394 --> 00:33:02,771 -Chicken? -[Tavi] No. 497 00:33:02,813 --> 00:33:05,065 -You vegetarian? -Yeah. 498 00:33:05,107 --> 00:33:07,025 Huh, me too. 499 00:33:07,067 --> 00:33:09,360 Well, I mean, when I can afford it. 500 00:33:12,615 --> 00:33:14,950 Shall not Kill... 501 00:33:14,992 --> 00:33:16,994 shall not gossip. 502 00:33:19,330 --> 00:33:21,290 I shalt not Kill. 503 00:33:21,332 --> 00:33:23,792 Would you kill an animal if you had to? 504 00:33:25,294 --> 00:33:26,503 I don't know. 505 00:33:27,338 --> 00:33:30,090 Like... if I was starving? 506 00:33:30,758 --> 00:33:33,761 Yeah, I like these... color. 507 00:33:34,970 --> 00:33:36,763 I mean... 508 00:33:36,805 --> 00:33:38,640 I could kill a fish. 509 00:33:38,682 --> 00:33:41,184 I have killed a fish before. 510 00:33:41,227 --> 00:33:43,062 [Tavi] Nobody cares about fish. 511 00:33:43,103 --> 00:33:44,771 But... 512 00:33:44,813 --> 00:33:48,191 like, if I was starving? 513 00:33:48,234 --> 00:33:49,985 You know, it's tricky. 514 00:33:50,027 --> 00:33:51,737 [woman] You know that coconut have the exact same 515 00:33:51,779 --> 00:33:54,531 -number of calories. -It's about the milk, Mom. 516 00:33:54,573 --> 00:33:56,032 [woman] I'm just saying. 517 00:33:56,075 --> 00:33:57,659 Isn't that your friend Tavi? 518 00:33:57,701 --> 00:34:00,078 -Oh, my God, stop. -Hi, Tavi. 519 00:34:01,705 --> 00:34:03,331 Fancy seeing you here. 520 00:34:05,584 --> 00:34:07,168 Alison's getting her tonsils out tomorrow, 521 00:34:07,211 --> 00:34:09,213 so I let her take off and we're... 522 00:34:09,255 --> 00:34:10,881 buying a ton of ice cream. 523 00:34:10,923 --> 00:34:12,382 Huh... 524 00:34:12,424 --> 00:34:14,968 sounds like a lot of fun. 525 00:34:15,010 --> 00:34:16,761 I got mine out. 526 00:34:19,765 --> 00:34:22,684 Get peppermint. Peppermint soothes. 527 00:34:22,726 --> 00:34:24,686 Also raw honey. 528 00:34:24,728 --> 00:34:27,480 Just put some on your lymph nodes, like this. 529 00:34:29,900 --> 00:34:31,610 Does your dad know you're here? 530 00:34:33,195 --> 00:34:35,238 [Tavi] Does your dad know you're here? 531 00:34:35,281 --> 00:34:37,408 Excuse me? No. But that's not really the question here, 532 00:34:37,449 --> 00:34:38,992 -is it? -Mom, stop. 533 00:34:39,034 --> 00:34:41,536 No. Don't tell me to stop, Alison. I don't-- 534 00:34:41,579 --> 00:34:43,664 I don't know why Tavi's here in the middle of the day 535 00:34:43,706 --> 00:34:45,916 with a strange man, but [-- 536 00:34:45,958 --> 00:34:47,417 -Bye. -I certainly-- 537 00:34:47,459 --> 00:34:49,127 Uh, 538 00:34:49,169 --> 00:34:51,379 Don't tell me to stop, Alison, she should be in school. 539 00:34:51,422 --> 00:34:53,632 She's not a she, she's a they. 540 00:34:53,674 --> 00:34:56,760 -You always get it wrong. -What? 541 00:34:56,802 --> 00:35:00,347 Tavi is not a she, she's a they. 542 00:35:00,389 --> 00:35:01,765 That's not what we're talking about right now. 543 00:35:01,807 --> 00:35:03,433 Oh, my God. 544 00:35:03,475 --> 00:35:05,935 She is-- your friend is here in the middle of the day 545 00:35:05,978 --> 00:35:07,187 with some strange man. 546 00:35:11,525 --> 00:35:13,777 You have a backyard? 547 00:35:13,819 --> 00:35:15,946 -Sort of. -Can I see it? 548 00:35:16,947 --> 00:35:17,989 Sure. 549 00:35:26,790 --> 00:35:27,999 Here it is. 550 00:35:31,795 --> 00:35:33,129 You dig that? 551 00:35:34,006 --> 00:35:35,173 No. 552 00:35:45,434 --> 00:35:47,811 Want a glass of water or something? 553 00:35:49,229 --> 00:35:50,897 No. 554 00:35:50,939 --> 00:35:53,149 Thanks, I'm just-- 555 00:35:53,192 --> 00:35:55,110 This hole just reminds me of another hole 556 00:35:55,152 --> 00:35:56,695 that I totally forgot about. 557 00:36:01,533 --> 00:36:02,742 Okay. 558 00:36:02,785 --> 00:36:04,703 Tell me all about it inside. 559 00:36:07,623 --> 00:36:10,334 [Julian] Let's pledge allegiance... 560 00:36:10,376 --> 00:36:12,628 to the sand... 561 00:36:14,129 --> 00:36:16,923 which stands but lays... 562 00:36:18,384 --> 00:36:20,260 and dance. 563 00:36:22,221 --> 00:36:23,805 One... 564 00:36:25,766 --> 00:36:27,225 Turn to a rock. 565 00:36:29,812 --> 00:36:31,730 Turning rock. 566 00:36:33,232 --> 00:36:35,609 Turn the rock, 567 00:36:35,651 --> 00:36:38,195 turn the rock, 568 00:36:38,237 --> 00:36:42,532 turn the rock, turn the rock, 569 00:36:42,574 --> 00:36:46,786 turn the rock, turn the rock, 570 00:36:46,829 --> 00:36:50,541 turn the rock, turn the rock, 571 00:36:50,582 --> 00:36:52,125 turn the rock, turn the rock, 572 00:36:52,167 --> 00:36:56,212 turn a rock, turn the rock, turn the rock... 573 00:36:56,255 --> 00:36:59,716 [mumbling indistinctly] 574 00:37:15,816 --> 00:37:18,318 [panting] 575 00:37:20,195 --> 00:37:22,864 Turn... 576 00:37:22,906 --> 00:37:25,867 the... 577 00:37:25,909 --> 00:37:27,368 lock. 578 00:37:27,411 --> 00:37:29,329 [latch rattling] 579 00:37:34,168 --> 00:37:36,795 Yes, it's weird when that-- that happens. 580 00:37:36,837 --> 00:37:39,714 Those gaps when... 581 00:37:40,924 --> 00:37:44,928 one thing reminds you of another thing. 582 00:37:44,970 --> 00:37:46,262 Yeah. 583 00:37:47,681 --> 00:37:50,767 I try not to be superstitious about them anymore. 584 00:37:50,809 --> 00:37:51,976 Same. 585 00:37:58,192 --> 00:37:59,860 What was the hole? 586 00:38:01,111 --> 00:38:02,862 Uh, one I tripped in. 587 00:38:02,905 --> 00:38:04,197 I was retarded. 588 00:38:04,239 --> 00:38:05,740 I mean... 589 00:38:05,783 --> 00:38:07,659 stupid. 590 00:38:07,701 --> 00:38:10,370 Like, on psychedelics? 591 00:38:10,412 --> 00:38:12,580 [Mel] No, I sprained my ankle. 592 00:38:12,623 --> 00:38:14,249 Oh, yeah. 593 00:38:14,291 --> 00:38:17,043 [Mel] It's okay. I put tape on it. 594 00:38:17,085 --> 00:38:20,213 Yeah, that's what I did when I sprained my wrist. 595 00:38:20,255 --> 00:38:21,673 Mm. 596 00:38:23,592 --> 00:38:26,970 Took me like four months to get these movements back. 597 00:38:27,012 --> 00:38:28,763 [Mel chuckling] 598 00:38:30,474 --> 00:38:32,309 Sorry, did I cut you off? 599 00:38:32,351 --> 00:38:34,102 Um... 600 00:38:34,144 --> 00:38:36,980 my last conversation analysis... 601 00:38:37,022 --> 00:38:38,940 I kept cutting my partner off. 602 00:38:38,982 --> 00:38:40,900 A lot of guys do that. 603 00:38:40,943 --> 00:38:42,319 [Keith] Yeah. 604 00:38:44,780 --> 00:38:46,990 I didn't make eye contact in mine. 605 00:38:48,826 --> 00:38:50,828 Well, that's big one for honesty, right? 606 00:38:50,869 --> 00:38:53,580 [Mel] Yeah, apparently. 607 00:38:53,622 --> 00:38:55,790 I've never really done eye contact, 608 00:38:55,833 --> 00:39:00,170 but I guess I've never really been that honest either. 609 00:39:01,880 --> 00:39:04,299 I don't know, whatever. 610 00:39:04,341 --> 00:39:07,510 Oh, you're making my eye contact now. 611 00:39:07,553 --> 00:39:11,890 Yeah, thanks. I've been trying. Every couple of seconds. 612 00:39:11,932 --> 00:39:15,310 -[Keith] Yeah, feels natural. -Thank you. 613 00:39:16,103 --> 00:39:18,647 [footsteps plodding] 614 00:39:32,661 --> 00:39:34,954 -It's in here? -Right. 615 00:39:41,003 --> 00:39:42,754 [chair squeaking] 616 00:40:10,324 --> 00:40:14,824 [Keith] So we need to arrive at a sequence. 617 00:40:15,162 --> 00:40:19,662 -That's an [indistinct]. -Mm... 618 00:40:24,171 --> 00:40:27,591 [tape crackling] 619 00:40:55,953 --> 00:40:57,412 What's your password? 620 00:40:57,454 --> 00:41:00,623 -[Keith] Door logs. -"Door logs"? 621 00:41:05,170 --> 00:41:07,714 -Like door logs? -One word. 622 00:41:07,756 --> 00:41:10,967 [keyboard clicking] 623 00:41:17,182 --> 00:41:20,185 [slow gentle music] 624 00:41:35,826 --> 00:41:40,326 ♪ 625 00:42:08,567 --> 00:42:13,067 ♪ 626 00:42:41,641 --> 00:42:43,267 [alarm ringing] 627 00:42:43,310 --> 00:42:44,894 Shit, it's almost five. 628 00:42:44,936 --> 00:42:46,562 Ah, I gotta start dinner. 629 00:42:48,023 --> 00:42:49,566 Tavi is probably home. Did you hear the door? 630 00:42:50,442 --> 00:42:52,152 Tavi. 631 00:42:56,615 --> 00:42:58,533 [Keith chuckling] 632 00:42:59,242 --> 00:43:01,118 Oh. 633 00:43:04,247 --> 00:43:05,623 Tav. 634 00:43:12,506 --> 00:43:16,343 -Oh, you're home. -[Tavi] Hi, dad. 635 00:43:18,345 --> 00:43:21,681 -We added sand to the walls. -Yeah. 636 00:43:25,018 --> 00:43:28,021 I'm Keith, Tavi's dad. 637 00:43:28,313 --> 00:43:31,065 Hi, I'm Julian. 638 00:43:31,108 --> 00:43:33,193 It's like outside but inside. 639 00:43:35,779 --> 00:43:40,279 -[Keith] We met before? -[Julian] Um, I don't think so. 640 00:43:42,661 --> 00:43:44,746 I saw Julian fall on the sidewalk. 641 00:43:47,040 --> 00:43:48,541 [Keith] Uh-huh. 642 00:43:52,963 --> 00:43:54,673 Are you staying for dinner? 643 00:43:57,467 --> 00:44:01,262 Ah, if you're offering. 644 00:44:01,304 --> 00:44:03,139 Sure. 645 00:44:08,353 --> 00:44:09,812 [Mel] What's up? 646 00:44:11,189 --> 00:44:13,149 [Keith] Uh... 647 00:44:16,194 --> 00:44:19,488 Uh, my daughter moved all this furniture around. 648 00:44:21,199 --> 00:44:23,159 I always rearrange my room. 649 00:44:26,037 --> 00:44:27,621 [Keith] Yeah... 650 00:44:30,333 --> 00:44:31,667 I set the table. 651 00:44:33,253 --> 00:44:35,255 [Keith] Wow, that's so nice. 652 00:44:36,339 --> 00:44:38,883 Yeah, I didn't-- I don't know if I did it the way 653 00:44:38,925 --> 00:44:42,553 that you guys do it, but I won't be offended 654 00:44:42,596 --> 00:44:44,931 if you move things around or anything. 655 00:44:44,973 --> 00:44:46,432 [Keith] Wow. That's great. Thank you. 656 00:44:50,854 --> 00:44:55,354 Just need, um, napkins and one extra seat. 657 00:45:00,572 --> 00:45:02,282 [Mel] Your wife? 658 00:45:03,283 --> 00:45:05,118 [man] You've got a constitutional right 659 00:45:05,160 --> 00:45:07,203 to receive dental care in prison. 660 00:45:08,538 --> 00:45:11,666 Hey, I like that. Behind your ear? 661 00:45:11,708 --> 00:45:14,001 -[man] Every prisoner should-- -Oh, it's a blindfold. 662 00:45:14,044 --> 00:45:15,795 -[man] Basic dental care. -Oh. 663 00:45:15,837 --> 00:45:17,421 In marker. 664 00:45:17,464 --> 00:45:19,424 -[man] But these prison-- -[Mel] Right. 665 00:45:19,466 --> 00:45:22,510 [man] Dentists pull your teeth instead of repairing them. 666 00:45:22,552 --> 00:45:24,887 So when you leave prison, everyone is staring 667 00:45:24,930 --> 00:45:26,973 at you because you have no teeth. 668 00:45:29,559 --> 00:45:31,936 But they didn't treat the gum disease or any of 669 00:45:31,978 --> 00:45:34,897 the other deadly shit floating around in your mouth, 670 00:45:34,940 --> 00:45:36,858 and now you're fighting multiple 671 00:45:36,900 --> 00:45:39,903 health battles on top of a major no teeth stigma. 672 00:45:39,945 --> 00:45:42,238 -[Mel] Can we switch it? -Yeah. 673 00:45:42,280 --> 00:45:44,282 [man] Walk into any thrift store in the world 674 00:45:44,324 --> 00:45:45,950 -you'll see that-- -Sure. 675 00:45:45,992 --> 00:45:47,535 Every person working there has no teeth. 676 00:45:47,577 --> 00:45:49,370 I feel confident seeing that because 677 00:45:49,412 --> 00:45:51,372 a lot of my friends that did time now work 678 00:45:51,414 --> 00:45:54,667 in thrift stores and they will actually hire you. 679 00:45:56,294 --> 00:45:58,462 [Keith sighing] 680 00:46:01,258 --> 00:46:02,509 [Mel] Do you want me to choose? 681 00:46:04,010 --> 00:46:05,428 No, I got it. 682 00:46:07,430 --> 00:46:10,433 [upbeat techno music] 683 00:46:31,705 --> 00:46:33,665 I hope I have my key. 684 00:46:43,800 --> 00:46:45,176 There it is. 685 00:46:49,681 --> 00:46:51,349 What are you going to do tonight? 686 00:46:54,102 --> 00:46:56,604 -I don't know. -Yeah. 687 00:47:00,608 --> 00:47:02,526 -Why don't you take a shower? -Yeah. 688 00:47:02,569 --> 00:47:04,112 A shower would be good. 689 00:47:09,868 --> 00:47:12,704 So Julian is Tavi's teacher? 690 00:47:16,624 --> 00:47:17,875 I don't know. 691 00:47:19,002 --> 00:47:20,461 How does she know him? 692 00:47:22,839 --> 00:47:25,258 He lives around here, I guess. 693 00:47:26,009 --> 00:47:27,802 Oh. 694 00:47:27,844 --> 00:47:29,846 Can I show you this text? 695 00:47:29,888 --> 00:47:31,014 Sure. 696 00:47:36,311 --> 00:47:38,563 Think she's mad? 697 00:47:38,605 --> 00:47:40,356 She's busy. 698 00:47:40,398 --> 00:47:43,484 Yeah, busy and she's mad? 699 00:47:43,526 --> 00:47:45,569 And why would she be mad? 700 00:47:45,612 --> 00:47:49,115 Um, I made a dumb joke the other day. 701 00:47:51,076 --> 00:47:52,827 She's not mad, she's busy. 702 00:47:53,620 --> 00:47:55,872 Yeah, okay. Yeah. Sorry. 703 00:47:55,914 --> 00:47:58,791 No, don't be sorry. I get it. 704 00:47:58,833 --> 00:48:00,668 I blocked all my contacts. 705 00:48:00,710 --> 00:48:02,670 [Keith] Oh, yeah? 706 00:48:02,712 --> 00:48:04,088 Yeah, I had to. 707 00:48:06,091 --> 00:48:07,717 Maybe I will take a shower. 708 00:48:09,094 --> 00:48:12,055 Do it, showers rule. 709 00:48:13,014 --> 00:48:15,683 [hinges squeaking] 710 00:48:15,725 --> 00:48:18,728 [Keith muttering] 711 00:48:43,753 --> 00:48:46,046 [phone keys clicking] 712 00:49:43,062 --> 00:49:46,065 [Keith mumbling] 713 00:49:50,945 --> 00:49:54,323 [objects clattering] 714 00:49:54,365 --> 00:49:58,865 ♪ Lighter, lighter, lighter, lighter, lighter, lighter ♪ 715 00:50:35,657 --> 00:50:37,533 [objects clattering] 716 00:51:06,354 --> 00:51:08,189 [Keith mumbling] 717 00:51:10,441 --> 00:51:13,444 [Keith sighing] 718 00:51:36,301 --> 00:51:38,177 [water sloshing] 719 00:51:38,219 --> 00:51:40,262 -Just getting water. -Oh, good. 720 00:51:42,390 --> 00:51:43,724 Yeah, me too. 721 00:51:44,976 --> 00:51:47,979 [water sloshing] 722 00:51:50,398 --> 00:51:52,483 -You have chips. -Mm-hm. 723 00:51:53,568 --> 00:51:56,904 Very old from the pantry. 724 00:51:58,531 --> 00:51:59,907 Hm. 725 00:52:00,325 --> 00:52:03,494 -Are you okay? -Yeah. 726 00:52:03,536 --> 00:52:05,162 [Tavi] You look sweaty. 727 00:52:06,497 --> 00:52:09,416 I did some jump- jumping jacks. 728 00:52:11,085 --> 00:52:12,252 Hm. 729 00:52:14,505 --> 00:52:17,716 -Okay. Good night, dad. -Mm-hm. 730 00:52:23,389 --> 00:52:25,182 [water sloshing] 731 00:52:28,144 --> 00:52:31,147 [slow suspenseful music] 732 00:52:54,295 --> 00:52:58,795 ♪ 733 00:53:19,987 --> 00:53:24,487 ♪ 734 00:53:42,593 --> 00:53:45,596 [crickets chirping] 735 00:53:53,312 --> 00:53:56,315 [eerie upbeat music] 736 00:54:12,290 --> 00:54:16,790 ♪ 737 00:54:40,610 --> 00:54:45,110 ♪ 738 00:54:53,289 --> 00:54:55,499 You didn't shower? 739 00:54:55,541 --> 00:54:57,000 No. 740 00:55:01,714 --> 00:55:03,298 Me neither. 741 00:55:04,926 --> 00:55:05,968 [Tavi] Dad? 742 00:55:07,804 --> 00:55:09,222 Dad? 743 00:55:25,696 --> 00:55:26,947 Dad? 744 00:57:20,686 --> 00:57:23,689 [cellphone vibrating] 745 00:57:30,571 --> 00:57:33,657 Do you have a knife or a shovel? 746 00:57:34,659 --> 00:57:36,702 I'm feeling pretty good today. 747 00:57:36,744 --> 00:57:38,954 I am too actually. 748 00:57:38,996 --> 00:57:40,872 I like the raisin exercise. 749 00:57:42,333 --> 00:57:43,792 Yeah, that was all right. 750 00:57:43,834 --> 00:57:46,294 I just don't like raisins in my chili. 751 00:57:46,337 --> 00:57:47,713 They're fine. 752 00:57:47,755 --> 00:57:49,548 Just not my chili. 753 00:57:49,590 --> 00:57:51,049 [Nickie] Yeah, I never heard of that. 754 00:57:53,511 --> 00:57:54,678 What's up? 755 00:58:00,559 --> 00:58:03,144 [Anne] Do you want Carol on her knees to make her look shorter? 756 00:58:04,397 --> 00:58:05,856 [Keith] That's fine. 757 00:58:05,898 --> 00:58:07,441 [Anne] Carol, would you mind getting on 758 00:58:07,483 --> 00:58:09,151 your knees since his daughter's shorter? 759 00:58:09,193 --> 00:58:11,695 -Sure. -[keys jingling] 760 00:58:21,414 --> 00:58:22,623 Should we start? 761 00:58:23,624 --> 00:58:25,208 Yes. 762 00:58:28,462 --> 00:58:31,590 So, Tavi, I wanted to talk to you about this 763 00:58:31,632 --> 00:58:33,508 before I spoke to your dad. 764 00:58:33,551 --> 00:58:35,594 Okay. What is it? 765 00:58:35,636 --> 00:58:39,222 You know how I had to go away for a couple of weeks to work? 766 00:58:39,265 --> 00:58:43,765 -Yeah. Well, -I loved being away. 767 00:58:44,812 --> 00:58:46,605 Eye contact, Keith. 768 00:58:46,647 --> 00:58:49,858 Not from you, of course, but from your dad. 769 00:58:49,900 --> 00:58:52,819 He's such a burden, don't you think? 770 00:58:52,862 --> 00:58:54,238 Yeah. 771 00:58:54,280 --> 00:58:58,075 All of his problems are so annoying. 772 00:58:59,660 --> 00:59:01,995 I don't even get what he has. 773 00:59:02,038 --> 00:59:04,582 I'm so sick of worrying about him. 774 00:59:04,623 --> 00:59:06,666 Me neither. 775 00:59:06,709 --> 00:59:10,587 You know, ordinary people can eat a little too much, 776 00:59:10,629 --> 00:59:14,924 drink a little too much, have a day that's not exact, 777 00:59:14,967 --> 00:59:17,761 and they don't have to go crazy. 778 00:59:17,803 --> 00:59:21,556 -He's really very messed up. -I'm glad I came out normal. 779 00:59:23,809 --> 00:59:28,188 Sometimes I think it's just an excuse to be lazy 780 00:59:28,230 --> 00:59:30,190 and not make any money. 781 00:59:30,232 --> 00:59:32,651 Yeah, he doesn't do anything all day. 782 00:59:32,693 --> 00:59:36,405 -He's messing up our lives. -Yeah, I hate him. 783 00:59:38,074 --> 00:59:42,574 And I met someone who makes a lot of money 784 00:59:43,913 --> 00:59:46,749 and doesn't have any of these issues. 785 00:59:46,791 --> 00:59:49,668 He's easy-going and famous. 786 00:59:49,710 --> 00:59:52,546 Wow, cool. I love famous people. 787 00:59:54,090 --> 00:59:56,967 So we should leave your dad 788 00:59:57,009 --> 00:59:59,678 and move in with this guy instead, right? 789 00:59:59,720 --> 01:00:02,139 Yeah, definitely. When? 790 01:00:02,181 --> 01:00:04,766 Later when you're dad's sleeping. 791 01:00:04,809 --> 01:00:07,228 Yeah, I don't wanna say bye to him. 792 01:00:07,269 --> 01:00:09,688 Oh, me neither. He'd probably cry. 793 01:00:10,981 --> 01:00:14,401 -Yeah, he's such a loser. -Such a loser. 794 01:00:14,443 --> 01:00:16,403 Yeah, he won't even beat up the creep 795 01:00:16,445 --> 01:00:18,113 that's been following me. 796 01:00:18,155 --> 01:00:22,655 Because he's pathetic. I'll call the hospital now. 797 01:00:23,327 --> 01:00:25,203 Wow, I'm so excited. 798 01:00:25,246 --> 01:00:27,748 Does my new dad have enough money to take us to Hawaii? 799 01:00:27,790 --> 01:00:29,583 Oh, definitely. 800 01:00:29,625 --> 01:00:31,710 Yay, I don't want to see dad ever again. 801 01:00:31,752 --> 01:00:33,462 Oh, well, you won't have to. 802 01:00:33,504 --> 01:00:35,964 They don't allow children in these psych hospitals. 803 01:00:36,006 --> 01:00:38,383 Yeah, I'll just pretend he never existed. 804 01:00:38,425 --> 01:00:40,635 That's just what I was thinking. 805 01:00:43,305 --> 01:00:45,223 Keith [indistinct]? 806 01:00:45,266 --> 01:00:47,101 I am a representative from [indistinct] 807 01:00:47,143 --> 01:00:49,520 a psychiatric hospital in Port Alice. 808 01:00:49,562 --> 01:00:51,188 You have been signed for and you will live 809 01:00:51,230 --> 01:00:53,357 there from now on. 810 01:00:53,399 --> 01:00:55,442 Your family did not want to see you before you left, 811 01:00:55,484 --> 01:00:56,985 so you'll come with me now. 812 01:01:04,827 --> 01:01:06,370 [clapping] 813 01:01:06,412 --> 01:01:07,996 [Anne] Let's take a quick five-minute recess 814 01:01:08,038 --> 01:01:10,498 and we'll be right back for process. 815 01:01:15,504 --> 01:01:16,922 SUDs? 816 01:01:17,756 --> 01:01:20,675 Uh, eight? I don't know, 8.5. 817 01:01:21,635 --> 01:01:23,386 Or eight. 8.7, now. 818 01:01:24,889 --> 01:01:26,390 I'm kind of freaking out. 819 01:01:26,432 --> 01:01:28,308 Good. Good. 820 01:01:28,350 --> 01:01:30,352 Why-- why don't we have a seat back on the mat 821 01:01:30,394 --> 01:01:32,521 and we'll work on that, okay? 822 01:01:43,699 --> 01:01:45,367 Do you wanna have-- have a seat over here 823 01:01:45,409 --> 01:01:47,369 and we'll work on that, okay? 824 01:01:47,411 --> 01:01:49,121 All right. 825 01:01:50,206 --> 01:01:53,083 Use your resources to lower them down. 826 01:01:53,125 --> 01:01:55,085 -Mm-hmm. -Okay. 827 01:01:55,127 --> 01:01:57,963 Try-- try to get it to a five. 828 01:01:58,005 --> 01:02:01,633 -Meditate, listen to music. -Mm-hmm. 829 01:02:01,675 --> 01:02:04,427 You know the resources that are good for you. 830 01:02:07,056 --> 01:02:08,348 Good work. 831 01:02:10,476 --> 01:02:13,479 [playful upbeat music] 832 01:02:28,118 --> 01:02:32,618 ♪ 833 01:02:53,102 --> 01:02:57,602 ♪ 834 01:03:16,709 --> 01:03:21,209 ♪ 835 01:03:35,978 --> 01:03:37,646 Whoa. 836 01:03:39,023 --> 01:03:43,523 [yelling] 837 01:03:44,194 --> 01:03:46,237 ♪ What you can't say ♪ 838 01:03:46,280 --> 01:03:48,240 ♪ What you can't say ♪ 839 01:03:48,282 --> 01:03:50,117 ♪ What you can't say ♪ 840 01:03:50,159 --> 01:03:51,827 ♪ What you can't say ♪ 841 01:03:54,038 --> 01:03:55,289 [Richard] Fuck you, Keith. 842 01:03:55,331 --> 01:03:56,915 [laughing sarcastically] 843 01:03:56,957 --> 01:03:58,750 [woman] Some of us come here and do the work, 844 01:03:58,792 --> 01:04:00,543 [laughing sarcastically] 845 01:04:00,586 --> 01:04:04,548 And do all the worksheets, and play by the rules. 846 01:04:04,590 --> 01:04:06,508 You just come here and do whatever you want 847 01:04:06,550 --> 01:04:11,050 and you always have to be the center of attention. 848 01:04:11,347 --> 01:04:14,600 [Richard] Why do you even come here, man? 849 01:04:14,641 --> 01:04:18,645 I just wanna validate that it's really 850 01:04:18,687 --> 01:04:22,315 brave to do an exposure in general. 851 01:04:22,358 --> 01:04:23,859 [Richard] It's fucking bullshit. 852 01:04:23,901 --> 01:04:25,277 [laughing sarcastically] 853 01:04:25,319 --> 01:04:27,237 [woman] I have to agree. 854 01:04:27,279 --> 01:04:29,948 And even though it may seem like it makes it worse. 855 01:04:29,990 --> 01:04:34,490 -[Keith] Mm, mm, yeah. -You are handling it. 856 01:04:34,828 --> 01:04:38,832 This is you handling it. 857 01:04:47,424 --> 01:04:51,094 I feel like I'm making it happen. 858 01:04:58,977 --> 01:05:01,354 [man] Now, one thing that struck me that the first time 859 01:05:01,397 --> 01:05:03,399 they went actually down into this cave, 860 01:05:03,440 --> 01:05:05,775 I had to stay behind because I was having a back issue. 861 01:05:05,818 --> 01:05:08,570 So I was just in the van listening in on everything 862 01:05:08,612 --> 01:05:12,365 and, um, but I was able to go down at a later date 863 01:05:12,408 --> 01:05:16,286 and the thing that struck me was that the-- the-- the size 864 01:05:16,328 --> 01:05:18,204 of the sound that they were able to get from these-- 865 01:05:18,247 --> 01:05:21,250 [piano music] 866 01:05:38,183 --> 01:05:42,683 ♪ 867 01:06:00,372 --> 01:06:03,249 I am not having this conversation with you, Max. 868 01:06:03,292 --> 01:06:05,043 'Cause you know I'm right. It's true. 869 01:06:05,085 --> 01:06:06,711 You're so addicted to celebrity culture 870 01:06:06,753 --> 01:06:08,212 you actually believe these donations. 871 01:06:08,255 --> 01:06:09,798 Like it's a classic move. 872 01:06:09,840 --> 01:06:11,675 They do that to make the fans happy, donate. 873 01:06:13,302 --> 01:06:15,220 Oh, look, it's Tavi. 874 01:06:15,262 --> 01:06:16,680 Tavi! 875 01:06:18,682 --> 01:06:20,350 -Who is she with? -I don't know. Wait. 876 01:06:20,392 --> 01:06:21,643 Don't let them see. 877 01:06:25,063 --> 01:06:27,023 -Don't let them see me. -Look. Move. 878 01:06:28,233 --> 01:06:30,276 Look, I gotta fill up this tank and we gotta 879 01:06:30,319 --> 01:06:32,571 go get these paper towels for ma. 880 01:06:32,613 --> 01:06:33,739 Who is that? 881 01:06:36,575 --> 01:06:39,327 Who is that old man? 882 01:06:39,369 --> 01:06:43,748 With everyone, person, plant, everything. 883 01:06:45,626 --> 01:06:49,630 Like would you have a uniform 884 01:06:49,671 --> 01:06:51,631 or not is probably the question. 885 01:06:52,341 --> 01:06:56,841 I-- I wouldn't have a name and-- 886 01:06:57,346 --> 01:06:59,639 [car horn blaring] 887 01:07:01,350 --> 01:07:04,019 [Maxine] Come on, Tavi. Come on. 888 01:07:04,061 --> 01:07:06,396 Get away from my friend, you sicko. 889 01:07:12,444 --> 01:07:16,072 -Get in the car. -[Tavi] Are you-- 890 01:07:16,114 --> 01:07:17,824 [Olivia] Get in the car. 891 01:07:20,452 --> 01:07:24,789 You? Shame on you. 892 01:07:58,115 --> 01:08:00,450 [Maxine] Tavi. Are you okay? 893 01:08:00,492 --> 01:08:02,118 Mm-hmm. 894 01:08:04,621 --> 01:08:06,331 [Olivia] Do you know where your mom and dad are? 895 01:08:06,373 --> 01:08:08,792 Neither one of your parents are answering. 896 01:08:10,669 --> 01:08:12,504 Do you think their mom and dad are home? 897 01:08:14,798 --> 01:08:16,716 Is this something that happen all the time? 898 01:08:24,850 --> 01:08:27,060 [Maxine] Is your mom still on set? 899 01:08:27,102 --> 01:08:30,730 Yeah, and dad's probably at group. 900 01:08:31,481 --> 01:08:32,940 [Olivia] He's still doing that? 901 01:08:32,983 --> 01:08:34,526 [Maxine] It doesn't just go away. 902 01:08:34,568 --> 01:08:36,111 [Olivia] Okay, but it's Saturday. 903 01:08:36,153 --> 01:08:38,071 He can't do that in the week? 904 01:08:38,864 --> 01:08:41,867 [eerie upbeat music] 905 01:09:06,808 --> 01:09:08,726 Hey, how's it going? 906 01:09:08,769 --> 01:09:10,395 [woman] I can't complain. 907 01:09:11,563 --> 01:09:12,772 I, uh... 908 01:09:14,816 --> 01:09:17,276 I was just wondering if you guys are hiring right now? 909 01:09:18,570 --> 01:09:19,904 [woman] We are. 910 01:09:22,324 --> 01:09:23,616 You are? 911 01:09:24,451 --> 01:09:25,535 Yep. 912 01:09:30,540 --> 01:09:33,834 Wow, great. 913 01:09:34,795 --> 01:09:36,546 Got a resume? 914 01:09:36,588 --> 01:09:37,880 Yeah. 915 01:09:37,923 --> 01:09:40,133 Yeah. Here. 916 01:09:40,175 --> 01:09:41,718 Um... 917 01:09:43,470 --> 01:09:47,970 But I should just let you know 918 01:09:48,100 --> 01:09:51,645 that I was recently incarcerated. 919 01:09:54,564 --> 01:09:57,275 The important thing is that you flip the sign. 920 01:09:58,151 --> 01:09:59,694 People forget to flip the sign 921 01:09:59,736 --> 01:10:01,612 and then everyone thinks we're closed. 922 01:10:03,532 --> 01:10:06,535 [chuckling] 923 01:10:11,331 --> 01:10:13,333 Uh, that's important. 924 01:10:14,710 --> 01:10:16,294 Yes, it is. 925 01:10:18,004 --> 01:10:19,130 Thanks. 926 01:10:25,971 --> 01:10:27,806 [hinges squeaking] 927 01:10:28,557 --> 01:10:30,350 How did you meet that guy? 928 01:10:30,392 --> 01:10:32,102 I saw him. 929 01:10:32,144 --> 01:10:33,478 Where? 930 01:10:35,188 --> 01:10:36,606 Over there. 931 01:10:46,908 --> 01:10:49,160 [Keith] How could I have known that? 932 01:10:51,997 --> 01:10:53,581 Of course, I'm with her now. 933 01:10:53,623 --> 01:10:54,790 Okay, you just talk to her? 934 01:10:54,833 --> 01:10:56,125 I can't do anything right. 935 01:10:57,127 --> 01:10:58,253 Tavi. 936 01:11:03,300 --> 01:11:04,676 It's your mom. 937 01:11:13,560 --> 01:11:15,812 [Tavi] I'm fine. Why are you crying? 938 01:11:17,189 --> 01:11:18,607 I'm fine. 939 01:11:20,442 --> 01:11:22,444 I don't wanna talk to you right now. 940 01:11:25,530 --> 01:11:27,281 Yeah, Liz. I'll call you back, okay? 941 01:11:28,492 --> 01:11:30,118 About to do that right now. 942 01:11:31,286 --> 01:11:32,912 I'm sitting right here. 943 01:11:32,954 --> 01:11:34,622 I'll call you after. 944 01:11:36,917 --> 01:11:38,251 Okay. I'm hanging up now. 945 01:11:38,293 --> 01:11:39,377 Goodbye. Okay. 946 01:11:39,419 --> 01:11:40,670 I'll call you later. 947 01:11:43,340 --> 01:11:44,674 Uh, Tav. 948 01:11:46,843 --> 01:11:48,219 [Tavi] Everyone's mad at me. 949 01:11:48,261 --> 01:11:50,888 No. No. 950 01:11:50,931 --> 01:11:52,265 No one's mad at you. 951 01:11:52,307 --> 01:11:53,725 You did nothing wrong. 952 01:11:53,767 --> 01:11:57,187 You did... nothing wrong. 953 01:11:59,064 --> 01:12:00,815 I just want to know about this guy. 954 01:12:00,857 --> 01:12:03,651 You know, I-- we don't know him. 955 01:12:03,693 --> 01:12:06,070 I don't know anything about him. 956 01:12:06,112 --> 01:12:09,573 -[Tavi] So? -So it's kinda weird. 957 01:12:11,660 --> 01:12:13,703 So we love you. I love you. 958 01:12:13,745 --> 01:12:16,956 You're my fucking kid. Do you know what that means? 959 01:12:16,998 --> 01:12:20,876 You're like-- you're like the only thing 960 01:12:20,919 --> 01:12:25,419 in the world I'm really fucking proud of. 961 01:12:28,009 --> 01:12:29,802 So I want to keep you safe. 962 01:12:30,971 --> 01:12:34,099 And it's kinda weird like we don't know what 963 01:12:34,140 --> 01:12:35,641 you've been doing with this guy, you know, 964 01:12:35,684 --> 01:12:37,060 it's kinda weird like... 965 01:12:37,102 --> 01:12:39,020 [Tavi] We just like each other. 966 01:12:40,856 --> 01:12:42,065 Oh. 967 01:12:51,491 --> 01:12:54,952 Let's just calm down a second. 968 01:13:05,422 --> 01:13:07,048 Have you guys... 969 01:13:10,677 --> 01:13:12,136 been... 970 01:13:14,264 --> 01:13:15,932 touching? 971 01:13:15,974 --> 01:13:17,058 [Tavi] What? 972 01:13:17,100 --> 01:13:18,601 Has he touched you? 973 01:13:18,643 --> 01:13:21,604 [Tavi] Yeah. A lot. 974 01:13:25,942 --> 01:13:27,985 Fucking piece of shit. 975 01:13:28,028 --> 01:13:29,529 He's not a piece of shit. 976 01:13:29,571 --> 01:13:33,866 Tavi, I need you to understand. 977 01:13:33,909 --> 01:13:37,787 It is not okay for someone 978 01:13:37,829 --> 01:13:40,164 to touch you without your permission. 979 01:13:41,791 --> 01:13:44,168 We've just been touching like this. 980 01:13:51,051 --> 01:13:52,510 Okay. Well... 981 01:13:53,762 --> 01:13:55,889 uh, has-- 982 01:13:58,266 --> 01:13:59,934 Has he touched you here? 983 01:14:06,107 --> 01:14:07,817 Or here? 984 01:14:10,820 --> 01:14:12,488 Made you touch him? 985 01:14:12,530 --> 01:14:15,157 No. Just here. 986 01:14:16,242 --> 01:14:19,245 [crickets chirping] 987 01:14:20,830 --> 01:14:23,833 [slow gentle music] 988 01:14:41,101 --> 01:14:45,601 ♪ 989 01:15:03,748 --> 01:15:08,248 ♪ 990 01:15:32,610 --> 01:15:37,110 ♪ 991 01:15:57,719 --> 01:16:02,219 ♪ 992 01:16:25,538 --> 01:16:30,038 ♪ 993 01:16:52,899 --> 01:16:57,399 ♪ 994 01:17:12,877 --> 01:17:17,377 ♪ 63419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.