All language subtitles for EP17_ The Oath of Love [WeTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,700 ♪Time once stopped everything♪ 2 00:00:07,150 --> 00:00:13,670 ♪There's someone special♪ 3 00:00:14,520 --> 00:00:19,300 ♪I flip the eternity dictionary♪ 4 00:00:21,750 --> 00:00:26,370 ♪And uncover the suspense that makes my heart beat fast♪ 5 00:00:29,000 --> 00:00:35,870 ♪At this special moment we run into each other♪ 6 00:00:36,170 --> 00:00:41,350 ♪As unconsciously as we breathe♪ 7 00:00:43,550 --> 00:00:50,320 ♪Holding hands over a long time♪ 8 00:00:50,750 --> 00:00:56,300 ♪Means more than any word♪ 9 00:00:58,050 --> 00:01:02,050 ♪Among a sea of people♪ ♪I hold the umbrella for you♪ 10 00:01:02,050 --> 00:01:05,650 ♪You hold the umbrella for me♪ ♪I'll be special for you♪ 11 00:01:05,650 --> 00:01:08,160 ♪You shelter me from the rain♪ ♪Don't be afraid♪ 12 00:01:08,160 --> 00:01:12,820 ♪Your love gets me through the haze♪ ♪You'll have me♪ 13 00:01:12,820 --> 00:01:16,820 ♪I'll search and wait♪ ♪For the love of our lives♪ 14 00:01:16,820 --> 00:01:20,140 ♪The future spent with you♪ ♪We shall no longer linger♪ 15 00:01:20,140 --> 00:01:26,950 ♪Is the best arrangement of love♪ ♪The best arrangement♪ 16 00:01:26,950 --> 00:01:30,180 =The Oath of Love= ♪Is love♪ 17 00:01:30,220 --> 00:01:33,180 =Episode 17= 18 00:01:43,550 --> 00:01:44,360 I have a question to ask you. 19 00:01:45,630 --> 00:01:46,120 Say it. 20 00:01:48,000 --> 00:01:49,630 Since I've agreed to go on the date with you, 21 00:01:50,440 --> 00:01:52,160 I'm your boyfriend-to-be, right? 22 00:01:53,160 --> 00:01:54,230 Just a filler. 23 00:02:00,550 --> 00:02:01,550 Then I'm not going. 24 00:02:05,510 --> 00:02:06,440 I'll ask Eric. 25 00:02:09,630 --> 00:02:10,960 I'll go. I'll go. 26 00:02:12,630 --> 00:02:14,470 You're so fast looking for a back-up. 27 00:02:15,030 --> 00:02:16,160 No hesitation at all! 28 00:02:18,440 --> 00:02:19,390 Gu Xiao, come back. 29 00:02:28,000 --> 00:02:29,800 This is the account of the first month. 30 00:02:29,800 --> 00:02:30,440 Take a look. 31 00:02:33,160 --> 00:02:34,080 No need. 32 00:02:34,750 --> 00:02:35,440 I don't care. 33 00:02:35,880 --> 00:02:36,600 You're the boss. 34 00:02:36,600 --> 00:02:37,960 At least hear me through. 35 00:02:38,630 --> 00:02:39,190 Our profit 36 00:02:39,190 --> 00:02:40,190 for this month 37 00:02:40,190 --> 00:02:41,880 is around 20,000 yuan. 38 00:02:41,960 --> 00:02:43,110 It's not a lot, 39 00:02:43,110 --> 00:02:43,800 but barely satisfactory 40 00:02:43,800 --> 00:02:44,960 for a newly 41 00:02:44,960 --> 00:02:46,440 opened store. 42 00:02:46,440 --> 00:02:46,960 Next month, 43 00:02:46,960 --> 00:02:48,160 I'll adjust 44 00:02:48,160 --> 00:02:49,360 the supply channels. 45 00:02:49,360 --> 00:02:50,550 Because the purchase price of one beer 46 00:02:50,550 --> 00:02:51,960 is too expensive. 47 00:02:51,960 --> 00:02:53,110 I have talked with 48 00:02:53,110 --> 00:02:54,080 the new supplier today. 49 00:02:54,320 --> 00:02:55,390 And next month, 50 00:02:55,390 --> 00:02:56,160 we need a relatively large 51 00:02:56,160 --> 00:02:57,550 promotion fee. 52 00:02:57,800 --> 00:02:59,440 To do some publicity 53 00:02:59,440 --> 00:03:01,320 on the platform of group buying 54 00:03:01,320 --> 00:03:02,270 and new media, 55 00:03:02,270 --> 00:03:03,190 I've hired 56 00:03:03,190 --> 00:03:04,160 a very good photographer 57 00:03:04,160 --> 00:03:05,160 to take some good photos 58 00:03:05,160 --> 00:03:06,240 of our shop. 59 00:03:06,240 --> 00:03:07,800 Wait, wait a minute. 60 00:03:08,880 --> 00:03:09,440 You mean, 61 00:03:11,670 --> 00:03:12,670 we have made money? 62 00:03:13,800 --> 00:03:14,720 What do you think? 63 00:03:14,880 --> 00:03:16,320 Otherwise, why do you open a shop? 64 00:03:16,880 --> 00:03:18,910 Because I… 65 00:03:19,750 --> 00:03:20,830 If we don't make money, 66 00:03:20,830 --> 00:03:21,960 I'll be an incapable 67 00:03:21,960 --> 00:03:23,080 shop manager. 68 00:03:23,080 --> 00:03:24,440 You can fire me anytime. 69 00:03:31,550 --> 00:03:33,240 Sansan, let me tell you, 70 00:03:33,630 --> 00:03:34,600 as long as you are happy, 71 00:03:34,830 --> 00:03:36,440 it doesn't matter if we can make money or not. 72 00:03:38,160 --> 00:03:39,670 I opened this café for you, 73 00:03:39,670 --> 00:03:41,270 how could I fire you? 74 00:03:42,110 --> 00:03:43,270 Listen up, 75 00:03:43,440 --> 00:03:44,360 this is a serious 76 00:03:44,360 --> 00:03:45,550 job for me. 77 00:03:45,550 --> 00:03:46,750 If you say that, 78 00:03:46,750 --> 00:03:47,440 I'll resign. 79 00:03:49,360 --> 00:03:50,320 Don't resign. Don't. 80 00:03:50,630 --> 00:03:51,960 I won't say it again. 81 00:03:55,390 --> 00:03:56,360 What? 82 00:03:57,880 --> 00:03:58,960 Don't kiss me from now on. 83 00:03:58,960 --> 00:03:59,750 And, 84 00:03:59,960 --> 00:04:01,240 if you ever bring 85 00:04:01,240 --> 00:04:01,800 your friends to drink 86 00:04:01,800 --> 00:04:02,720 in your own shop 87 00:04:02,720 --> 00:04:03,720 and don't keep the bills, 88 00:04:03,720 --> 00:04:04,800 I'll resign, too. 89 00:04:05,390 --> 00:04:06,830 I won't do it again. 90 00:04:08,270 --> 00:04:09,440 But I can't promise that 91 00:04:09,550 --> 00:04:10,600 I won't kiss you. 92 00:04:11,160 --> 00:04:11,910 I don't know who hugged me 93 00:04:11,910 --> 00:04:13,360 and kissed me last time. 94 00:04:15,270 --> 00:04:15,830 You…! 95 00:05:05,720 --> 00:05:06,440 Gu Wei. 96 00:05:23,110 --> 00:05:23,950 It's okay. 97 00:05:24,110 --> 00:05:25,230 I'm good. 98 00:05:39,830 --> 00:05:40,760 You look 99 00:05:41,760 --> 00:05:42,440 very special today. 100 00:05:43,640 --> 00:05:44,320 Thanks. 101 00:05:45,270 --> 00:05:46,670 Lin Zhixiao, 102 00:05:47,600 --> 00:05:48,550 are you out of your mind 103 00:05:48,550 --> 00:05:49,350 dressing like that? 104 00:05:50,950 --> 00:05:51,790 What are you saying? 105 00:06:11,790 --> 00:06:13,320 It's perfect this way. 106 00:06:16,720 --> 00:06:17,350 Let's go. 107 00:06:28,160 --> 00:06:29,880 Your marriage is good. 108 00:06:30,160 --> 00:06:30,640 I know, right? 109 00:06:30,640 --> 00:06:31,830 Do you see these threads? 110 00:06:31,830 --> 00:06:33,200 It means there are many good marriages. 111 00:06:33,320 --> 00:06:35,230 I am attractive to girls. 112 00:06:35,600 --> 00:06:36,670 - But… - Watch your language. 113 00:06:36,670 --> 00:06:37,950 I'll only love one person. 114 00:06:39,550 --> 00:06:40,200 Right? 115 00:06:40,390 --> 00:06:41,110 Right. 116 00:07:41,350 --> 00:07:42,440 It's not safe. 117 00:07:49,600 --> 00:07:50,350 Greasy. 118 00:07:59,920 --> 00:08:02,110 It's so beautiful here. 119 00:08:05,600 --> 00:08:06,230 How come you take me 120 00:08:06,230 --> 00:08:07,950 to an ancient town? 121 00:08:09,440 --> 00:08:10,350 I saw the introduction of this ancient town 122 00:08:10,350 --> 00:08:12,200 - posted by you. - So beautiful. Take a picture for me. 123 00:08:13,600 --> 00:08:14,160 Do you like it? 124 00:08:14,160 --> 00:08:14,720 Let's take pictures. 125 00:08:15,440 --> 00:08:16,070 Yes. 126 00:08:20,440 --> 00:08:21,950 Sansan. Sansan. 127 00:08:23,350 --> 00:08:24,790 Let's go somewhere else. 128 00:08:24,790 --> 00:08:25,440 Let's go, Zhixiao. 129 00:08:25,950 --> 00:08:26,440 Come on. 130 00:08:26,440 --> 00:08:27,200 Let's go. 131 00:08:27,920 --> 00:08:28,790 Come on. 132 00:08:28,790 --> 00:08:29,350 Let's go. 133 00:09:03,110 --> 00:09:03,710 Zhixiao. 134 00:09:03,790 --> 00:09:04,440 Come with me. 135 00:09:04,670 --> 00:09:05,440 What? 136 00:09:09,350 --> 00:09:10,590 Wait here for me. 137 00:09:10,710 --> 00:09:11,790 I'll go buy something. 138 00:09:19,440 --> 00:09:19,910 Zhixiao. 139 00:09:19,910 --> 00:09:21,350 How are your feet? 140 00:09:22,670 --> 00:09:23,110 This is… 141 00:09:23,230 --> 00:09:23,960 Lin Zhixiao, 142 00:09:24,350 --> 00:09:25,790 you look particularly tall today. 143 00:09:26,150 --> 00:09:27,840 You look good. Very good. 144 00:09:27,840 --> 00:09:28,550 Gu Xiao! 145 00:09:29,400 --> 00:09:30,200 I'm thirsty. 146 00:09:30,280 --> 00:09:31,550 It's a compliment. 147 00:09:31,550 --> 00:09:33,550 I'd like to drink Coke. Hurry up and buy it for me. 148 00:09:35,590 --> 00:09:36,520 You look good today. 149 00:09:36,520 --> 00:09:37,670 - Thank you. - I want to drink Coke too. 150 00:09:37,670 --> 00:09:38,470 Go with him. 151 00:09:38,470 --> 00:09:39,080 Go! 152 00:09:39,110 --> 00:09:39,710 Come on. 153 00:09:39,710 --> 00:09:40,280 Okay. 154 00:09:41,030 --> 00:09:41,910 Wait for me. 155 00:09:45,200 --> 00:09:46,520 How are your feet? 156 00:09:46,760 --> 00:09:48,550 Listen, I'm exhausted. 157 00:09:48,670 --> 00:09:49,960 For such a short path, 158 00:09:49,960 --> 00:09:51,230 I've sprained my feet four times. 159 00:09:51,230 --> 00:09:53,230 It's so hard, so hard for me. 160 00:09:53,230 --> 00:09:54,200 I saw. 161 00:09:54,200 --> 00:09:55,670 But you never fell. 162 00:09:55,670 --> 00:09:56,840 You got good balance. 163 00:09:56,840 --> 00:09:57,590 I'm pretty good, am I? 164 00:09:57,590 --> 00:09:58,230 Yes, very talented. 165 00:09:58,230 --> 00:09:59,670 You never wear high heels. 166 00:09:59,670 --> 00:10:00,840 What's wrong with you today? 167 00:10:00,840 --> 00:10:02,150 Why are you wearing them today? 168 00:10:02,880 --> 00:10:03,320 Go ask Gu Wei. 169 00:10:03,320 --> 00:10:04,280 He said, 170 00:10:04,640 --> 00:10:06,150 I look cute, 171 00:10:06,230 --> 00:10:07,760 like a child. 172 00:10:07,960 --> 00:10:09,470 I just want to prove to him 173 00:10:09,550 --> 00:10:10,710 that I can be classy 174 00:10:10,710 --> 00:10:11,760 and fancy, 175 00:10:11,960 --> 00:10:13,030 and elegant too! 176 00:10:13,320 --> 00:10:13,910 God knows 177 00:10:13,910 --> 00:10:15,280 he brought me to this kind of place. 178 00:10:15,280 --> 00:10:16,320 My feet are worn out. 179 00:10:16,320 --> 00:10:17,200 Look at the shoes. 180 00:10:17,640 --> 00:10:19,400 Is this reasonable? Uh? 181 00:10:19,910 --> 00:10:20,550 He is here. 182 00:10:25,110 --> 00:10:25,880 Wear this. 183 00:10:26,670 --> 00:10:27,520 What's this? 184 00:10:32,910 --> 00:10:33,640 Zhixiao, 185 00:10:33,790 --> 00:10:34,790 you will look 186 00:10:34,790 --> 00:10:36,110 really beautiful 187 00:10:36,110 --> 00:10:37,200 with this pair of shoes. 188 00:10:37,200 --> 00:10:38,350 Let me take a picture of you. 189 00:10:38,590 --> 00:10:39,350 Don't bother. 190 00:10:41,280 --> 00:10:42,000 Dr. Gu, 191 00:10:43,910 --> 00:10:44,880 your taste 192 00:10:45,000 --> 00:10:46,350 is so ethnic. 193 00:10:46,520 --> 00:10:47,080 It doesn't match with 194 00:10:47,080 --> 00:10:48,110 Zhixiao's style at all. 195 00:10:48,470 --> 00:10:49,030 This pair of shoes 196 00:10:49,030 --> 00:10:50,030 is pretty. 197 00:10:50,030 --> 00:10:51,470 Purple and cute. 198 00:10:51,470 --> 00:10:52,470 I like it. 199 00:10:52,590 --> 00:10:53,550 But I think my shoes 200 00:10:53,550 --> 00:10:54,440 are comfortable. 201 00:10:54,440 --> 00:10:55,350 No need to change. 202 00:10:55,910 --> 00:10:57,350 Your feet will get hurt 203 00:10:57,590 --> 00:10:58,550 if you walk here in high heels. 204 00:10:58,880 --> 00:11:00,200 No, they won't. 205 00:11:00,200 --> 00:11:01,590 They are really comfortable. 206 00:11:01,670 --> 00:11:02,520 Have you ever watched 207 00:11:02,520 --> 00:11:03,670 a foreign movie? 208 00:11:03,670 --> 00:11:04,790 It was a woman who raced with 209 00:11:04,790 --> 00:11:05,760 dinosaurs in high heels 210 00:11:05,760 --> 00:11:06,790 and she outran the dinosaurs. 211 00:11:06,880 --> 00:11:07,590 I feel like 212 00:11:07,590 --> 00:11:08,760 I'm that woman right now. 213 00:11:09,150 --> 00:11:09,760 See? 214 00:11:09,760 --> 00:11:11,760 I can walk. I can jump. 215 00:11:11,760 --> 00:11:12,440 It's no problem. 216 00:11:12,670 --> 00:11:13,320 Fine. 217 00:11:14,110 --> 00:11:14,790 Sit down. 218 00:11:15,230 --> 00:11:15,790 Okay. 219 00:11:19,440 --> 00:11:20,760 Let me know anytime 220 00:11:21,230 --> 00:11:22,110 if you want to change. 221 00:11:22,880 --> 00:11:23,590 Okay, okay. 222 00:11:27,470 --> 00:11:28,320 Where are Gu Xiao and Jin Shi? 223 00:11:28,550 --> 00:11:30,000 They went to buy water in the front. 224 00:11:31,280 --> 00:11:32,080 I'll go find them. 225 00:11:32,320 --> 00:11:32,670 Okay. 226 00:11:32,670 --> 00:11:33,910 I'll wait here. 227 00:11:37,110 --> 00:11:38,440 So cute. 228 00:11:38,440 --> 00:11:39,910 These little purple shoes. 229 00:11:39,910 --> 00:11:41,280 What should I do? 230 00:11:47,230 --> 00:11:48,640 I brought tape. 231 00:11:50,470 --> 00:11:52,200 Take it out, what are you waiting for? 232 00:12:01,520 --> 00:12:02,550 Taking photos is a good idea. 233 00:12:04,520 --> 00:12:05,640 Ask them to stand there. 234 00:12:07,080 --> 00:12:07,910 Jin Shi. 235 00:12:08,440 --> 00:12:09,200 I want to take photos. 236 00:12:09,200 --> 00:12:10,320 Come on, let's take photos. 237 00:12:10,550 --> 00:12:11,350 Let's go. 238 00:12:11,550 --> 00:12:12,080 Change it. 239 00:12:12,640 --> 00:12:13,760 Come over. 240 00:12:25,760 --> 00:12:27,150 Come on, let's take a picture. 241 00:12:28,640 --> 00:12:29,960 One, two, three. 242 00:12:32,320 --> 00:12:33,030 Let me help you. 243 00:12:36,760 --> 00:12:38,320 Three, two, one. 244 00:12:38,640 --> 00:12:39,790 "Cheese"! 245 00:12:41,640 --> 00:12:44,520 So nice. So sweet. 246 00:12:44,520 --> 00:12:45,880 Gu Xiao, I want to take a picture, too! 247 00:12:45,880 --> 00:12:46,880 For real? 248 00:12:47,110 --> 00:12:47,840 Come on. 249 00:12:48,220 --> 00:12:48,670 Really? 250 00:12:48,670 --> 00:12:50,880 I want to take a kiss picture, too. 251 00:12:53,200 --> 00:12:54,110 Zhixiao, help us. 252 00:12:55,030 --> 00:12:56,000 Take this for me. 253 00:12:56,550 --> 00:12:57,230 Come. 254 00:12:58,320 --> 00:12:58,960 Look at the camera. 255 00:12:59,320 --> 00:13:00,440 One, two, three. 256 00:13:01,670 --> 00:13:02,320 There. 257 00:13:03,710 --> 00:13:04,710 Zhixiao, your turn. 258 00:13:06,710 --> 00:13:07,440 Go, Dr. Gu. 259 00:13:15,880 --> 00:13:16,760 Closer. 260 00:13:18,520 --> 00:13:20,150 Your hand. Your hand. 261 00:13:22,910 --> 00:13:23,710 Oh my god. 262 00:13:26,200 --> 00:13:26,840 Take this. 263 00:13:28,520 --> 00:13:30,670 Around her shoulders. 264 00:13:31,150 --> 00:13:31,400 Understand? 265 00:13:31,400 --> 00:13:33,080 And your head, a little closer. 266 00:13:33,280 --> 00:13:34,030 A big smile. 267 00:13:34,030 --> 00:13:34,790 Be intimate. 268 00:13:34,790 --> 00:13:36,000 Be more intimate! 269 00:13:36,760 --> 00:13:37,400 Come. 270 00:13:37,840 --> 00:13:39,400 Three, two, one. 271 00:13:39,400 --> 00:13:40,470 Say "cheese". 272 00:13:42,400 --> 00:13:43,230 Take a look. How is it? 273 00:13:44,880 --> 00:13:45,840 - What are you doing? - It's good. 274 00:13:45,840 --> 00:13:46,670 - Isn't it? - Post it in the WeChat moments. 275 00:13:46,670 --> 00:13:47,710 I have done it. 276 00:13:47,880 --> 00:13:48,640 No. 277 00:13:48,640 --> 00:13:50,080 We said we're posting together. 278 00:13:50,080 --> 00:13:50,640 Look. 279 00:13:50,640 --> 00:13:51,760 But I've done posting it. 280 00:13:51,760 --> 00:13:52,440 Look. 281 00:13:52,910 --> 00:13:53,670 Dr. Gu, 282 00:13:53,910 --> 00:13:54,910 I'll send you the photo. 283 00:13:54,910 --> 00:13:56,000 How about posting it in your WeChat moments? 284 00:13:56,760 --> 00:13:57,400 Sorry, 285 00:13:57,400 --> 00:13:59,110 I only post work-related content. 286 00:13:59,590 --> 00:14:01,350 I'll post it again. 287 00:14:04,000 --> 00:14:04,840 Let me see ours. 288 00:14:04,960 --> 00:14:05,840 See my foot! 289 00:14:21,080 --> 00:14:21,550 Here. 290 00:14:21,550 --> 00:14:22,400 I'll introduce you 291 00:14:22,400 --> 00:14:23,440 our specialty. 292 00:14:23,440 --> 00:14:24,550 Love Noodle. 293 00:14:24,960 --> 00:14:25,670 This noodle is 294 00:14:25,670 --> 00:14:26,640 very meaningful. 295 00:14:26,640 --> 00:14:27,320 Thanks. 296 00:14:27,880 --> 00:14:28,760 What meaning? 297 00:14:29,080 --> 00:14:30,200 This Love Noodle 298 00:14:30,200 --> 00:14:31,520 is for a couple 299 00:14:31,760 --> 00:14:33,550 who can eat together 300 00:14:33,710 --> 00:14:34,230 from two ends of the noodle, 301 00:14:34,230 --> 00:14:35,110 and finish eating 302 00:14:35,110 --> 00:14:36,000 in the right middle. 303 00:14:36,550 --> 00:14:37,710 A couple who has eaten 304 00:14:37,710 --> 00:14:39,350 our "Love Noodle" 305 00:14:39,640 --> 00:14:41,710 will be together forever. 306 00:14:41,880 --> 00:14:42,710 Really? 307 00:14:42,710 --> 00:14:43,550 Of course. 308 00:14:43,550 --> 00:14:44,550 Forever. 309 00:14:44,550 --> 00:14:45,440 The couples 310 00:14:45,440 --> 00:14:47,280 who have eaten our noodles 311 00:14:47,520 --> 00:14:48,640 are all married. 312 00:14:48,640 --> 00:14:50,110 I can guarantee you. 313 00:14:50,640 --> 00:14:51,520 I'd like a bowl of love noodles. 314 00:14:51,520 --> 00:14:53,550 - Can... we order that, too? - Okay. 315 00:14:53,710 --> 00:14:54,230 Okay. 316 00:14:54,230 --> 00:14:55,790 Okay. 317 00:14:56,710 --> 00:14:57,880 Since we're out on a date, 318 00:14:57,880 --> 00:14:59,550 we surely can't miss 319 00:14:59,550 --> 00:15:00,760 this specialty for couples. 320 00:15:00,760 --> 00:15:01,840 Right, Zhixiao? 321 00:15:01,840 --> 00:15:02,710 Exactly. 322 00:15:03,200 --> 00:15:04,640 Do you want the love noodle, too? 323 00:15:07,350 --> 00:15:08,790 Two bowls for us two couples. 324 00:15:08,790 --> 00:15:09,320 Okay. 325 00:15:09,320 --> 00:15:10,080 Two couples. 326 00:15:10,470 --> 00:15:11,910 We…we want this, too. 327 00:15:11,910 --> 00:15:12,200 Okay. 328 00:15:12,200 --> 00:15:13,790 The ordinary noodles cost 38 yuan, 329 00:15:14,200 --> 00:15:15,790 but the Love Noodle 88. 330 00:15:16,640 --> 00:15:18,550 Ms., the price is not reasonable. 331 00:15:18,550 --> 00:15:19,760 This Love Noodle 332 00:15:19,760 --> 00:15:21,080 has a meaning. 333 00:15:21,670 --> 00:15:22,550 I'll take order 334 00:15:22,550 --> 00:15:23,320 for you first, okay? 335 00:15:23,320 --> 00:15:25,280 You two can take your time. 336 00:15:25,670 --> 00:15:26,550 Call me when you're ready. 337 00:15:26,670 --> 00:15:27,280 Fine. 338 00:15:28,320 --> 00:15:28,960 Zhixiao. 339 00:15:29,200 --> 00:15:29,710 How about we just 340 00:15:29,710 --> 00:15:31,230 order two ordinary noodles? 341 00:15:31,550 --> 00:15:32,910 The Love Noodle is not enough for us. 342 00:15:32,910 --> 00:15:34,030 And it's too expensive. 343 00:15:35,520 --> 00:15:36,520 Okay, you make the call. 344 00:15:40,520 --> 00:15:41,350 Come, your hands. 345 00:15:58,710 --> 00:15:59,230 No, no. 346 00:15:59,230 --> 00:16:00,760 I'll pass. 347 00:16:05,280 --> 00:16:06,000 It's clean. 348 00:16:14,400 --> 00:16:15,150 Your noodles. 349 00:16:16,280 --> 00:16:16,840 Thanks. 350 00:16:16,840 --> 00:16:17,790 Please enjoy. 351 00:16:18,000 --> 00:16:18,590 Thanks. 352 00:16:21,320 --> 00:16:21,960 Please enjoy. 353 00:16:29,080 --> 00:16:29,710 What? 354 00:16:31,030 --> 00:16:31,790 It's broken. 355 00:16:34,590 --> 00:16:35,030 How about 356 00:16:35,030 --> 00:16:36,320 we eat one bowl of noodles? 357 00:16:36,320 --> 00:16:37,470 I can't eat up the whole bowl 358 00:16:37,470 --> 00:16:38,030 by myself. 359 00:16:39,790 --> 00:16:40,350 Okay. 360 00:16:59,280 --> 00:16:59,840 Zhixiao. 361 00:17:02,230 --> 00:17:02,880 Close your eyes. 362 00:17:04,680 --> 00:17:05,560 Why? 363 00:17:07,590 --> 00:17:08,400 Close your eyes. 364 00:17:21,160 --> 00:17:22,280 You have tape on your eyelid. 365 00:17:29,000 --> 00:17:29,920 I need to use the toilet. 366 00:17:29,920 --> 00:17:30,800 You guys enjoy it. 367 00:17:31,160 --> 00:17:31,680 Wait. 368 00:17:32,590 --> 00:17:34,040 So is the other eyelid. 369 00:17:34,590 --> 00:17:35,520 Tear it up yourself. 370 00:17:36,950 --> 00:17:37,760 Got it. 371 00:17:38,560 --> 00:17:39,190 Keep eating. 372 00:17:43,760 --> 00:17:44,830 - Zhixiao. - Zhixiao. 373 00:17:46,680 --> 00:17:47,400 Keep eating! 374 00:17:47,400 --> 00:17:47,880 Zhixiao. 375 00:17:48,760 --> 00:17:49,920 Why yell at my brother? 376 00:17:56,760 --> 00:17:57,760 Don't mind her, Wei. 377 00:17:58,350 --> 00:17:59,070 Go ahead and eat, Wei. 378 00:17:59,190 --> 00:17:59,880 It's good. 379 00:18:07,070 --> 00:18:09,040 Zhixiao. Zhixiao. Zhixiao. 380 00:18:09,710 --> 00:18:10,350 Zhixiao. 381 00:18:10,800 --> 00:18:11,830 Don't be angry. 382 00:18:11,950 --> 00:18:12,950 We'll figure this out. 383 00:18:13,430 --> 00:18:14,950 Did you see what he did? 384 00:18:15,400 --> 00:18:16,400 What are you two couples doing here? 385 00:18:16,400 --> 00:18:16,800 Showing affection? 386 00:18:16,800 --> 00:18:18,070 I'm going crazy! 387 00:18:18,640 --> 00:18:20,160 We're here to help you. 388 00:18:20,160 --> 00:18:20,680 But Dr. Gu 389 00:18:20,680 --> 00:18:22,160 just doesn't buy it. 390 00:18:22,160 --> 00:18:22,950 Yeah. 391 00:18:23,800 --> 00:18:24,350 Zhixiao, 392 00:18:24,350 --> 00:18:25,280 I think 393 00:18:25,280 --> 00:18:26,040 we should 394 00:18:26,040 --> 00:18:27,070 split up later. 395 00:18:27,190 --> 00:18:27,710 Maybe Dr. Gu 396 00:18:27,710 --> 00:18:29,920 is too shy to be 397 00:18:29,920 --> 00:18:31,070 intimate with you 398 00:18:31,710 --> 00:18:32,830 in front of us. 399 00:18:32,830 --> 00:18:33,430 Exactly. 400 00:18:33,430 --> 00:18:34,230 We will 401 00:18:34,230 --> 00:18:34,950 leave you two 402 00:18:34,950 --> 00:18:35,830 some privacy later. 403 00:18:38,920 --> 00:18:39,560 Okay. 404 00:18:42,820 --> 00:18:45,460 ♪Sugar♪ 405 00:18:45,860 --> 00:18:49,860 ♪I need your love♪ 406 00:18:52,100 --> 00:18:55,460 ♪It's for you♪ 407 00:18:55,860 --> 00:18:58,820 ♪In my life♪ 408 00:18:59,020 --> 00:19:00,100 ♪Because♪ 409 00:19:00,220 --> 00:19:03,900 ♪I fall in love with you and I miss you♪ 410 00:19:04,140 --> 00:19:09,340 ♪Every time every time like fly♪ 411 00:19:09,580 --> 00:19:13,220 ♪I fall in love with you and I miss you♪ 412 00:19:13,460 --> 00:19:18,620 ♪Every time every time like fly♪ 413 00:19:19,220 --> 00:19:22,620 ♪I fall in love with you and I miss you♪ 414 00:19:22,860 --> 00:19:28,060 ♪Every time every time like fly♪ 415 00:19:28,420 --> 00:19:32,660 ♪I fall in love with you and I miss you♪ 416 00:19:32,900 --> 00:19:38,140 ♪Every time every time like fly♪ 417 00:19:42,230 --> 00:19:42,900 Zhixiao. 418 00:19:42,900 --> 00:19:45,940 ♪Miss you♪ 419 00:19:46,500 --> 00:19:50,140 ♪I love you♪ 420 00:19:50,520 --> 00:19:51,160 Have a seat. 421 00:19:54,780 --> 00:19:58,420 ♪I miss you♪ 422 00:20:03,070 --> 00:20:03,800 Change them. 423 00:20:36,800 --> 00:20:37,400 Does it hurt? 424 00:21:38,640 --> 00:21:39,280 Are you tired? 425 00:21:40,190 --> 00:21:41,070 Should we head back? 426 00:21:42,760 --> 00:21:43,470 There's a firework show 427 00:21:43,470 --> 00:21:44,640 tonight. 428 00:21:45,160 --> 00:21:46,000 Can we go back 429 00:21:46,000 --> 00:21:47,230 after watching it? 430 00:21:49,400 --> 00:21:51,110 Okay, you decide. 431 00:22:17,710 --> 00:22:18,280 Look. 432 00:22:22,230 --> 00:22:23,160 They're pretty, aren't they? 433 00:22:23,160 --> 00:22:25,230 Of course. I like them. 434 00:22:28,800 --> 00:22:29,470 Zhixiao. 435 00:22:30,190 --> 00:22:30,800 Actually, I wanted to tell you 436 00:22:30,800 --> 00:22:32,110 that you look beautiful 437 00:22:33,110 --> 00:22:34,280 in this way. 438 00:22:36,190 --> 00:22:37,680 But wearing high heels 439 00:22:37,680 --> 00:22:38,880 would hurt your bones. 440 00:22:39,400 --> 00:22:40,280 And wearing off-the-shoulder clothes 441 00:22:40,280 --> 00:22:41,470 during this season 442 00:22:41,950 --> 00:22:43,000 is easy to catch a cold. 443 00:22:47,350 --> 00:22:48,760 I just thought 444 00:22:49,280 --> 00:22:50,830 this is our first date. 445 00:22:52,640 --> 00:22:54,310 I want to look pretty 446 00:22:54,830 --> 00:22:56,190 and impress you. 447 00:22:58,400 --> 00:22:59,950 But we will have 448 00:22:59,950 --> 00:23:02,040 many, many dates. 449 00:23:03,190 --> 00:23:03,710 So, 450 00:23:04,070 --> 00:23:06,520 it doesn't matter for the first impression. 451 00:23:09,230 --> 00:23:10,160 In my eyes, 452 00:23:10,430 --> 00:23:12,040 nothing matters more than that 453 00:23:12,430 --> 00:23:13,310 you're healthy and comfortable. 454 00:23:15,760 --> 00:23:16,710 Maybe I'm not 455 00:23:16,710 --> 00:23:17,800 a romantic person. 456 00:23:18,470 --> 00:23:19,640 I think you look good 457 00:23:20,830 --> 00:23:22,040 no matter what you wear. 458 00:23:28,230 --> 00:23:29,950 You said you're not romantic, 459 00:23:30,520 --> 00:23:32,310 but you know how to say sweet talk. 460 00:23:32,710 --> 00:23:34,230 This is not sweet talk. 461 00:23:34,800 --> 00:23:35,760 I'm telling the truth. 462 00:23:40,950 --> 00:23:42,000 Look, fireworks! 463 00:23:44,110 --> 00:23:44,920 Make a wish. 464 00:23:57,430 --> 00:23:58,640 Why don't you make a wish? 465 00:24:00,640 --> 00:24:01,880 My only wish 466 00:24:02,640 --> 00:24:03,830 is already by my side. 467 00:24:05,300 --> 00:24:09,790 ♪Time once stopped everything♪ 468 00:24:09,800 --> 00:24:11,350 You can wish that 469 00:24:11,800 --> 00:24:12,280 we will always 470 00:24:12,280 --> 00:24:13,680 be together. 471 00:24:13,680 --> 00:24:18,830 ♪There's someone special♪ 472 00:24:19,790 --> 00:24:21,580 ♪I flip♪ 473 00:24:21,590 --> 00:24:22,430 In my heart, 474 00:24:22,430 --> 00:24:24,220 ♪the eternity dictionary♪ 475 00:24:24,230 --> 00:24:25,400 we're always together. 476 00:24:27,060 --> 00:24:33,470 ♪And uncover the suspense that makes my heart beat fast♪ 477 00:24:34,270 --> 00:24:40,540 ♪The simple romance is what I love♪ 478 00:24:40,780 --> 00:24:48,950 ♪We'll spend the rest of our lives together♪ 479 00:24:48,950 --> 00:24:52,250 ♪I'll search and wait♪ ♪For the love of our lives♪ 480 00:24:52,250 --> 00:24:55,290 ♪The future spent with you♪ ♪We shall no longer linger♪ 481 00:24:55,290 --> 00:25:02,790 ♪Is the best arrangement of love♪ ♪The best arrangement♪ 482 00:25:02,960 --> 00:25:06,640 ♪Is love♪ 483 00:25:08,280 --> 00:25:09,070 Okay, thanks. 484 00:25:09,430 --> 00:25:11,710 Shao Jiang! Shao Jiang! Shao Jiang! 485 00:25:15,070 --> 00:25:15,680 How is it? 486 00:25:15,950 --> 00:25:16,800 Shao! 487 00:25:19,640 --> 00:25:20,680 As your agent, 488 00:25:20,680 --> 00:25:21,800 I must say, 489 00:25:21,880 --> 00:25:23,000 your performance 490 00:25:23,000 --> 00:25:25,350 is amazing! 491 00:25:25,950 --> 00:25:27,000 The audience encored 492 00:25:27,000 --> 00:25:28,350 for twice! 493 00:25:29,400 --> 00:25:30,000 Perfect! 494 00:25:30,640 --> 00:25:32,190 Have I ever let you down? 495 00:25:32,680 --> 00:25:34,520 But the best show 496 00:25:34,880 --> 00:25:36,680 must be next time! 497 00:25:40,470 --> 00:25:41,110 Oh, right. 498 00:25:41,350 --> 00:25:42,590 The next show… 499 00:25:43,400 --> 00:25:45,230 The next show is with the orchestra 500 00:25:45,230 --> 00:25:46,070 of Huaqing University, 501 00:25:46,070 --> 00:25:46,590 right? 502 00:25:46,590 --> 00:25:47,310 Yes. 503 00:25:47,710 --> 00:25:49,760 The sponsor wants to extend the showtime. 504 00:25:49,760 --> 00:25:51,710 They chose one extra music, 505 00:25:51,950 --> 00:25:53,590 which requires another cello. 506 00:25:54,310 --> 00:25:56,160 I don't worry about you, of course. 507 00:25:56,640 --> 00:25:58,640 But the students have 508 00:25:58,640 --> 00:26:00,070 so much pressure practicing. 509 00:26:00,070 --> 00:26:01,830 I'm afraid they don't have time to practice. 510 00:26:03,040 --> 00:26:04,070 What do we do? 511 00:26:04,070 --> 00:26:05,040 It's simple. 512 00:26:05,350 --> 00:26:06,000 Find another cellist 513 00:26:06,000 --> 00:26:07,350 among the students 514 00:26:07,350 --> 00:26:08,760 and let her practice this 515 00:26:09,070 --> 00:26:09,800 alone. 516 00:26:10,800 --> 00:26:12,190 Do you have someone in mind? 517 00:26:14,110 --> 00:26:14,710 Good. 518 00:26:14,920 --> 00:26:15,830 It's a way to go. 519 00:26:16,470 --> 00:26:19,470 But I'm too busy in the prep period. 520 00:26:19,830 --> 00:26:21,680 You need to watch the performance level. 521 00:26:21,880 --> 00:26:22,950 Don't worry about it. 522 00:26:22,950 --> 00:26:24,110 I will never break 523 00:26:24,110 --> 00:26:25,190 my own reputation. 524 00:26:25,950 --> 00:26:26,640 Okay. 525 00:26:35,580 --> 00:26:36,100 (Lin Zhixiao: Such a great day!) 526 00:26:40,280 --> 00:26:41,800 What's wrong, Shao? 527 00:26:44,110 --> 00:26:44,680 Nothing. 528 00:26:44,950 --> 00:26:45,950 I'm just thinking, 529 00:26:46,430 --> 00:26:47,190 I'm going to school 530 00:26:47,190 --> 00:26:48,160 for rehearsal. 531 00:26:48,520 --> 00:26:49,430 In that case, 532 00:26:49,830 --> 00:26:50,470 I can just 533 00:26:50,470 --> 00:26:51,560 announce the news. 534 00:26:52,520 --> 00:26:53,110 Good. 535 00:26:53,800 --> 00:26:54,830 Of course you can. 536 00:27:07,070 --> 00:27:07,880 Hurry up! 537 00:27:07,880 --> 00:27:09,040 Take my cello. 538 00:27:09,040 --> 00:27:10,110 Get in the car! 539 00:27:17,950 --> 00:27:18,880 Hurry! 540 00:27:23,040 --> 00:27:24,350 Let's go, go, go! 541 00:27:45,000 --> 00:27:46,470 Why were you in such a hurry? 542 00:27:47,110 --> 00:27:48,350 Was Mr. Lin chasing after you? 543 00:27:49,280 --> 00:27:50,190 Pretty much it. 544 00:27:50,190 --> 00:27:51,430 But it was Ms. Li. 545 00:27:51,710 --> 00:27:52,880 I've almost got caught. 546 00:27:53,190 --> 00:27:54,070 If she finds it, 547 00:27:54,070 --> 00:27:54,830 she and Mr. Lin would 548 00:27:54,830 --> 00:27:56,280 watch me all the time, 549 00:27:56,560 --> 00:27:57,800 and I would have no freedom. 550 00:28:06,000 --> 00:28:06,590 Here. 551 00:28:07,430 --> 00:28:08,110 For you. 552 00:28:08,880 --> 00:28:09,830 Make a quick supplement 553 00:28:10,070 --> 00:28:11,110 to avoid hypoglycemia. 554 00:28:13,280 --> 00:28:14,430 Did you make this yourself? 555 00:28:15,830 --> 00:28:17,040 Yes, it's healthier. 556 00:28:23,470 --> 00:28:24,110 What? 557 00:28:24,350 --> 00:28:25,230 Don't you like it? 558 00:28:26,190 --> 00:28:27,000 I do. 559 00:28:27,590 --> 00:28:29,310 But I'm afraid I'll spill it in your car. 560 00:28:33,590 --> 00:28:34,310 It's okay. 561 00:28:34,830 --> 00:28:35,760 I can get it washed. 562 00:28:49,590 --> 00:28:51,110 Can we have dinner tonight? 563 00:28:51,950 --> 00:28:53,280 Not tonight, I'm afraid. 564 00:28:53,520 --> 00:28:54,520 I have a paper to revise. 565 00:28:56,110 --> 00:28:56,880 It's fine. 566 00:28:57,230 --> 00:28:58,470 Work is more important. 567 00:28:58,470 --> 00:28:59,350 We'll find another time. 568 00:29:00,560 --> 00:29:02,040 If I finish earlier, 569 00:29:02,350 --> 00:29:03,110 wait for me at home. 570 00:29:03,350 --> 00:29:05,110 We can go for a walk. 571 00:29:05,760 --> 00:29:06,590 Walk? 572 00:29:09,040 --> 00:29:10,430 Good habit. 573 00:29:12,280 --> 00:29:13,350 Is that a "no"? 574 00:29:14,110 --> 00:29:14,680 No. 575 00:29:14,680 --> 00:29:15,430 Yes, of course. 576 00:29:20,230 --> 00:29:20,950 I have to go. 577 00:29:22,350 --> 00:29:23,110 There's still some time. 578 00:29:23,230 --> 00:29:24,310 I'll walk you to the entrance. 579 00:29:45,280 --> 00:29:46,230 Delivery message. 580 00:29:46,950 --> 00:29:48,680 I bought two his-and-hers shirts. 581 00:29:49,310 --> 00:29:50,280 As for yours, 582 00:29:50,280 --> 00:29:50,950 I was afraid that Mr. Lin would 583 00:29:50,950 --> 00:29:52,110 find out when I mailed it home, 584 00:29:52,350 --> 00:29:53,590 so I sent it to the hospital. 585 00:29:53,590 --> 00:29:54,560 Remember to check it. 586 00:29:55,680 --> 00:29:56,760 Wh-What? 587 00:29:57,230 --> 00:29:57,880 Don't worry. 588 00:29:57,880 --> 00:29:58,590 I marked 589 00:29:58,590 --> 00:29:59,590 "school supplies", 590 00:29:59,590 --> 00:30:00,590 they won't find out. 591 00:30:00,800 --> 00:30:01,350 No. 592 00:30:01,760 --> 00:30:03,040 I mean, what did you buy? 593 00:30:03,430 --> 00:30:04,310 His-and-hers shirts. 594 00:30:05,310 --> 00:30:06,070 I saw it in Yin Xi's 595 00:30:06,070 --> 00:30:07,280 Moments post. 596 00:30:07,280 --> 00:30:08,280 So I asked for the link. 597 00:30:08,830 --> 00:30:09,590 This is it. 598 00:30:10,110 --> 00:30:11,190 Two halves piece together 599 00:30:11,190 --> 00:30:12,280 one whole heart. 600 00:30:12,280 --> 00:30:13,000 Is it cute? 601 00:30:14,800 --> 00:30:15,430 Zhixiao, 602 00:30:15,560 --> 00:30:17,470 are you sure there are adult men 603 00:30:17,470 --> 00:30:18,800 willing to wear this kind of thing? 604 00:30:20,640 --> 00:30:21,400 Yes, there are. 605 00:30:22,590 --> 00:30:24,040 Jin Shi wears it. 606 00:30:28,590 --> 00:30:29,560 I'm sorry, Zhixiao. 607 00:30:30,040 --> 00:30:31,110 I will never wear that. 608 00:30:31,350 --> 00:30:32,880 It's inappropriate for my age. 609 00:30:35,470 --> 00:30:36,190 It's all right. 610 00:30:36,190 --> 00:30:38,350 It looks good on me, too. 611 00:30:43,700 --> 00:30:46,540 (Teaching Building 2) 612 00:30:47,590 --> 00:30:48,280 Shao Jiang. 613 00:30:50,800 --> 00:30:51,590 Zhixiao. 614 00:30:56,160 --> 00:30:56,880 Hi, Dr. Gu. 615 00:30:57,470 --> 00:30:58,280 It's been a long time. 616 00:30:59,310 --> 00:31:00,710 Dr. Gu still remembers me. 617 00:31:01,590 --> 00:31:02,190 Surely I do. 618 00:31:05,190 --> 00:31:07,040 Shao Jiang, you are back. 619 00:31:08,280 --> 00:31:08,470 Yes. 620 00:31:08,470 --> 00:31:09,560 Arrived last night. 621 00:31:09,560 --> 00:31:10,470 The tour is over. 622 00:31:10,880 --> 00:31:12,680 I've followed many music criticism 623 00:31:12,950 --> 00:31:14,110 accounts recently. 624 00:31:14,280 --> 00:31:15,590 It's all compliments about you. 625 00:31:15,590 --> 00:31:17,000 They say you played very well, 626 00:31:17,230 --> 00:31:18,430 and hope you can play more. 627 00:31:18,430 --> 00:31:19,520 Congratulations, Shao Jiang. 628 00:31:19,760 --> 00:31:20,470 Thanks, Zhixiao. 629 00:31:20,640 --> 00:31:21,470 It's impossible 630 00:31:21,470 --> 00:31:22,830 to play more. 631 00:31:23,040 --> 00:31:23,830 But, 632 00:31:23,830 --> 00:31:25,430 we're going to add another piece of music 633 00:31:25,520 --> 00:31:27,160 in my collaboration with your school orchestra. 634 00:31:27,800 --> 00:31:29,160 One more cello is needed now. 635 00:31:29,920 --> 00:31:31,590 So, you mean… 636 00:31:33,230 --> 00:31:34,310 I recommended you. 637 00:31:34,680 --> 00:31:35,160 So as long as 638 00:31:35,160 --> 00:31:36,400 you play well enough, 639 00:31:36,710 --> 00:31:37,160 we can go on 640 00:31:37,160 --> 00:31:38,470 stage together. 641 00:31:39,190 --> 00:31:39,880 There will be a lot of 642 00:31:39,880 --> 00:31:40,880 music critics and music agents 643 00:31:41,190 --> 00:31:42,430 in attendance that day. 644 00:31:43,190 --> 00:31:43,950 Does that mean, 645 00:31:43,950 --> 00:31:46,110 if I perform well, 646 00:31:46,110 --> 00:31:46,760 I may be signed up 647 00:31:46,760 --> 00:31:48,710 by a big company? 648 00:31:48,880 --> 00:31:50,230 Yes, you're right. 649 00:31:50,590 --> 00:31:51,190 So, 650 00:31:51,920 --> 00:31:53,160 do you accept my invitation? 651 00:31:55,760 --> 00:31:57,190 My only request is that 652 00:31:57,190 --> 00:31:58,560 you must stay with me 653 00:31:59,000 --> 00:32:01,230 for practice and coordination. 654 00:32:01,880 --> 00:32:03,590 No problem. Don't worry, Shao Jiang. 655 00:32:03,710 --> 00:32:05,230 I will practice hard. 656 00:32:05,400 --> 00:32:05,950 Okay. 657 00:32:07,800 --> 00:32:08,640 Then I will 658 00:32:09,350 --> 00:32:10,430 wait for you in the practice room. 659 00:32:10,710 --> 00:32:11,830 Okay, see you later. 660 00:32:12,160 --> 00:32:12,760 Yeah. 661 00:32:13,110 --> 00:32:14,000 Bye, Dr. Gu. 662 00:32:15,950 --> 00:32:17,000 We can have dinner sometime. 663 00:32:17,000 --> 00:32:18,430 Sure. No problem. 664 00:32:19,280 --> 00:32:19,710 Bye. 665 00:32:19,710 --> 00:32:20,470 Bye. 666 00:32:26,110 --> 00:32:26,950 What's wrong? 667 00:32:27,680 --> 00:32:28,470 What? 668 00:32:30,920 --> 00:32:32,710 Shao Jiang is just my senior, 669 00:32:32,710 --> 00:32:33,680 you know it. 670 00:32:33,950 --> 00:32:35,680 You're the only person 671 00:32:36,040 --> 00:32:37,110 in my heart. 672 00:32:41,880 --> 00:32:42,710 Of course, I know. 673 00:32:43,070 --> 00:32:44,230 And I also know that 674 00:32:44,640 --> 00:32:46,680 playing at a concert is really 675 00:32:46,680 --> 00:32:48,070 important for your career. 676 00:32:48,560 --> 00:32:49,560 So you have to work hard. 677 00:32:49,880 --> 00:32:51,160 If I have time, 678 00:32:51,560 --> 00:32:52,710 I will back you up on the scene. 679 00:32:56,880 --> 00:32:58,710 Thank you for your support and encouragement! 680 00:33:03,070 --> 00:33:03,760 Go in. 681 00:33:06,110 --> 00:33:06,710 Here. 682 00:33:18,190 --> 00:33:18,830 Go. 683 00:33:20,190 --> 00:33:20,880 Bye. 684 00:33:40,590 --> 00:33:42,230 Liu's girlfriend got stolen by someone. 685 00:33:42,560 --> 00:33:43,520 Do you know about that, too? 686 00:33:43,520 --> 00:33:44,280 Of course. 687 00:33:44,280 --> 00:33:45,520 By her fitness coach. 688 00:33:45,520 --> 00:33:45,830 Yeah, yeah. 689 00:33:45,830 --> 00:33:46,590 That's right. 690 00:33:47,040 --> 00:33:47,590 And that guy is 691 00:33:47,590 --> 00:33:49,070 his girlfriend's 692 00:33:49,070 --> 00:33:49,710 first boyfriend. 693 00:33:51,640 --> 00:33:53,110 What are you talking about during work? 694 00:33:54,800 --> 00:33:55,520 Wei, 695 00:33:55,590 --> 00:33:56,190 the patient in Bed 7 696 00:33:56,190 --> 00:33:57,160 will stop taking the medicine today. 697 00:33:57,160 --> 00:33:57,950 Pay attention to the heart rate. 698 00:33:57,950 --> 00:33:58,520 Okay. 699 00:33:58,520 --> 00:33:59,040 Give me another 700 00:33:59,070 --> 00:34:00,000 order form. 701 00:34:00,830 --> 00:34:01,470 Here. 702 00:34:02,680 --> 00:34:03,230 Oh, right. 703 00:34:03,350 --> 00:34:03,880 Send me the 704 00:34:03,880 --> 00:34:04,800 medical records later. 705 00:34:05,280 --> 00:34:05,830 Okay. 706 00:34:05,950 --> 00:34:07,070 Catch you later. 707 00:34:09,000 --> 00:34:09,840 Why do you give me this? 708 00:34:09,840 --> 00:34:10,520 All right. 709 00:34:11,150 --> 00:34:11,870 Give it to Bed 7. 710 00:34:13,000 --> 00:34:13,910 Dr. Gu, wait a minute. 711 00:34:14,390 --> 00:34:15,710 You have a parcel arrived this morning. 712 00:34:15,710 --> 00:34:16,670 I forgot to give it to you. 713 00:34:20,120 --> 00:34:21,910 What's good about the first boyfriend? 714 00:34:22,670 --> 00:34:23,470 Focus on work. 715 00:34:23,560 --> 00:34:24,430 No gossip. 716 00:34:25,560 --> 00:34:26,600 Of course, the first boyfriend is good. 717 00:34:26,600 --> 00:34:27,360 Especially he is handsome. 718 00:34:27,360 --> 00:34:28,080 How nice! 719 00:34:28,080 --> 00:34:28,800 Yeah. 720 00:34:46,320 --> 00:34:47,560 What's this? 721 00:34:48,230 --> 00:34:48,670 This is… 722 00:34:48,670 --> 00:34:49,950 I think in this section, 723 00:34:50,360 --> 00:34:52,390 the fade-in symbol… 724 00:34:52,870 --> 00:34:53,600 Um… 725 00:34:54,150 --> 00:34:55,560 There has to be enough crescendo. 726 00:34:55,840 --> 00:34:56,910 Like this, 727 00:34:57,390 --> 00:34:58,080 and this, 728 00:34:58,360 --> 00:34:59,230 and this. 729 00:34:59,870 --> 00:35:01,280 Once you play the fade-in to the utmost, 730 00:35:01,280 --> 00:35:02,560 I think this section would 731 00:35:02,560 --> 00:35:03,760 sound great. 732 00:35:04,000 --> 00:35:04,950 No problem at all. 733 00:35:05,430 --> 00:35:05,950 Okay. 734 00:35:05,950 --> 00:35:06,760 Zhixiao. 735 00:35:09,120 --> 00:35:09,870 Gu Wei. 736 00:35:10,320 --> 00:35:11,360 Sorry, Shao Jiang. 737 00:35:12,870 --> 00:35:14,040 What brings you here? 738 00:35:17,600 --> 00:35:18,230 Did you miss me? 739 00:35:20,600 --> 00:35:21,320 Wait. 740 00:35:23,000 --> 00:35:24,360 You said you won't wear this. 741 00:35:25,360 --> 00:35:26,760 It's good to change the style sometimes. 742 00:35:27,190 --> 00:35:28,320 Oh yeah? 743 00:35:28,870 --> 00:35:29,230 You said you have work to do 744 00:35:29,230 --> 00:35:30,360 tonight, didn't you? 745 00:35:30,360 --> 00:35:31,630 Why are you here? 746 00:35:31,950 --> 00:35:32,950 The paper is 747 00:35:32,950 --> 00:35:33,670 postponed. 748 00:35:34,190 --> 00:35:36,710 So tonight… 749 00:35:37,320 --> 00:35:38,360 We can 750 00:35:38,360 --> 00:35:39,520 have dinner tonight. 751 00:35:40,430 --> 00:35:41,230 Great! 752 00:35:41,430 --> 00:35:43,120 No more walk! 753 00:35:43,120 --> 00:35:44,120 Love your director so much! 754 00:35:44,120 --> 00:35:45,150 You can, but not necessary. 755 00:35:47,630 --> 00:35:48,390 Are you done? 756 00:35:49,360 --> 00:35:50,360 Pack up and let's go eating. 757 00:35:50,670 --> 00:35:52,040 Wait a minute. 758 00:35:53,870 --> 00:35:54,560 Shao Jiang. 759 00:35:55,280 --> 00:35:56,190 It's about dinner time. 760 00:35:56,190 --> 00:35:57,360 No wonder I feel a little hungry. 761 00:35:58,670 --> 00:35:59,320 Then… 762 00:35:59,710 --> 00:36:00,320 Do you want to 763 00:36:00,320 --> 00:36:01,520 eat with us? 764 00:36:02,320 --> 00:36:03,080 Is it okay? 765 00:36:03,800 --> 00:36:04,670 That's great. 766 00:36:05,390 --> 00:36:07,040 But I'm afraid Dr. Gu is not happy about it. 767 00:36:09,910 --> 00:36:10,630 I'm good. 768 00:36:11,910 --> 00:36:13,080 Good if Dr. Gu doesn't mind. 769 00:36:13,080 --> 00:36:15,390 I'll join you then. 770 00:36:15,390 --> 00:36:16,150 Okay. 771 00:36:26,950 --> 00:36:27,670 Sorry, 772 00:36:27,670 --> 00:36:29,040 we young people 773 00:36:29,150 --> 00:36:29,840 just don't get 774 00:36:29,840 --> 00:36:31,470 other people's polite formula. 775 00:36:32,600 --> 00:36:33,120 This morning you said 776 00:36:33,120 --> 00:36:34,000 we can eat together sometime. 777 00:36:34,470 --> 00:36:35,600 There is no time like the present. 778 00:36:35,870 --> 00:36:36,910 I think today is the time. 779 00:36:39,470 --> 00:36:40,150 Let's go. 780 00:36:40,520 --> 00:36:41,390 Done packing? 781 00:36:41,390 --> 00:36:42,150 Let's go. 782 00:36:42,470 --> 00:36:43,360 I just recommended 783 00:36:43,630 --> 00:36:44,870 your favorite restaurant 784 00:36:44,870 --> 00:36:45,840 near the school 785 00:36:45,840 --> 00:36:47,360 to Dr. Gu. 786 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 Dr. Gu said yes. 787 00:36:49,000 --> 00:36:49,840 Right, Dr. Gu? 788 00:36:50,630 --> 00:36:51,390 Yes. 789 00:36:51,630 --> 00:36:53,870 As long as it's clean and healthy. 790 00:36:56,000 --> 00:36:56,600 - Let's go. - Go. 791 00:36:56,600 --> 00:36:57,150 Go. 792 00:37:13,910 --> 00:37:14,520 Shao Jiang, Shao Jiang. 793 00:37:14,520 --> 00:37:15,630 Sit over here. 794 00:37:15,630 --> 00:37:17,150 They will serve dishes there. 795 00:37:17,910 --> 00:37:18,520 Okay. 796 00:37:22,320 --> 00:37:22,870 Zhixiao, 797 00:37:23,360 --> 00:37:23,950 you are 798 00:37:23,950 --> 00:37:25,430 under the conditioner outlet. 799 00:37:25,430 --> 00:37:26,840 It is easy to catch a cold 800 00:37:26,950 --> 00:37:28,080 and get arthritis. 801 00:37:29,000 --> 00:37:29,910 Sit over here. 802 00:37:44,040 --> 00:37:44,600 Let's ask Shao Jiang 803 00:37:44,600 --> 00:37:45,630 to make the order. 804 00:37:46,800 --> 00:37:47,630 Shao Jiang, please. 805 00:37:48,280 --> 00:37:49,600 Thank you 806 00:37:49,910 --> 00:37:51,150 for taking care of my Zhixiao. 807 00:37:52,150 --> 00:37:53,360 Zhixiao, you should make the order. 808 00:37:53,360 --> 00:37:55,000 We came here often before I went abroad. 809 00:37:55,000 --> 00:37:56,360 She knows what's best to order. 810 00:37:56,470 --> 00:37:58,120 Okay, I'll do it then. 811 00:37:59,910 --> 00:38:01,120 What would you like to drink? 812 00:38:01,360 --> 00:38:02,280 Water is fine. 813 00:38:03,360 --> 00:38:04,040 What about you, Shao Jiang? 814 00:38:04,040 --> 00:38:05,080 Just the drink 815 00:38:05,080 --> 00:38:06,280 we used to order. 816 00:38:06,280 --> 00:38:08,280 Grains beverage, right? 817 00:38:08,800 --> 00:38:09,950 I see. I'll order now. 818 00:38:09,950 --> 00:38:10,840 Zhixiao, wait. 819 00:38:11,120 --> 00:38:12,150 Are there peanuts 820 00:38:12,150 --> 00:38:13,040 in grains beverage? 821 00:38:13,040 --> 00:38:14,150 You are allergic to peanuts. 822 00:38:14,150 --> 00:38:14,630 Shall we give it 823 00:38:14,630 --> 00:38:15,560 a second thought? 824 00:38:15,560 --> 00:38:16,360 No, don't worry. 825 00:38:16,360 --> 00:38:17,630 There are no peanuts in this restaurant. 826 00:38:17,630 --> 00:38:19,360 We can eat and drink whatever we want. 827 00:38:19,630 --> 00:38:20,430 Right, Shao Jiang? 828 00:38:21,000 --> 00:38:21,630 Of course. 829 00:38:21,910 --> 00:38:22,630 You've earned 830 00:38:22,630 --> 00:38:23,840 this by yourself. 831 00:38:23,950 --> 00:38:24,760 Remember? 832 00:38:25,080 --> 00:38:26,840 Of course, in my mind, okay? 833 00:38:28,150 --> 00:38:29,280 I remember that 834 00:38:29,870 --> 00:38:30,910 I was in junior high that year. 835 00:38:30,910 --> 00:38:32,360 And you went to college. 836 00:38:32,520 --> 00:38:33,080 I went to see the performance 837 00:38:33,080 --> 00:38:34,320 of your school orchestra. 838 00:38:34,320 --> 00:38:35,630 And I joined you for dinner here 839 00:38:35,630 --> 00:38:37,040 after you finished. 840 00:38:37,280 --> 00:38:37,840 I was too happy 841 00:38:37,840 --> 00:38:39,280 and forgot that I'm allergic to peanuts. 842 00:38:39,280 --> 00:38:41,150 And I ate a lot of it. 843 00:38:41,150 --> 00:38:43,000 And finally, I got allergic. 844 00:38:43,040 --> 00:38:44,040 I went to the bathroom 845 00:38:44,040 --> 00:38:45,150 and when I came back, 846 00:38:45,150 --> 00:38:46,630 I found your whole face 847 00:38:47,000 --> 00:38:48,150 was swollen 848 00:38:48,320 --> 00:38:49,760 and covered in red rashes. 849 00:38:49,910 --> 00:38:51,390 The manager was freaked out. 850 00:38:52,430 --> 00:38:52,840 When he accompanied us 851 00:38:52,840 --> 00:38:53,910 to the hospital, 852 00:38:53,910 --> 00:38:55,150 he was shaking when he spoke. 853 00:38:55,280 --> 00:38:55,670 He said 854 00:38:55,910 --> 00:38:57,120 he would never add peanuts 855 00:38:57,120 --> 00:38:58,760 to any dishes anymore. 856 00:39:04,150 --> 00:39:04,470 I remember 857 00:39:04,470 --> 00:39:05,470 your hands shaking when you 858 00:39:05,470 --> 00:39:06,520 called the police, 859 00:39:06,520 --> 00:39:08,560 like a shaking bow. 860 00:39:08,870 --> 00:39:09,320 And then 861 00:39:09,320 --> 00:39:10,600 the teacher who was leading the team 862 00:39:10,600 --> 00:39:12,080 was almost crying, do you remember? 863 00:39:12,080 --> 00:39:13,600 It was Mr. Zhou. 864 00:39:13,840 --> 00:39:14,870 Not Mr. Zhou. 865 00:39:14,870 --> 00:39:16,320 It was Mr. Yao. 866 00:39:16,870 --> 00:39:17,910 Mr. Yao? 867 00:39:18,150 --> 00:39:19,630 Yeah, the one with glasses. 868 00:39:20,040 --> 00:39:21,120 You always mixed 869 00:39:21,120 --> 00:39:21,560 them two. 870 00:39:21,560 --> 00:39:22,630 Yeah, right. 871 00:39:22,630 --> 00:39:24,150 The one with glasses is Mr. Yao. 872 00:39:24,630 --> 00:39:26,000 It was so fun. 873 00:39:28,120 --> 00:39:29,120 Sorry, 874 00:39:29,150 --> 00:39:30,080 you may not know 875 00:39:30,080 --> 00:39:32,320 what we're talking about. 876 00:39:32,800 --> 00:39:34,150 No, it's interesting. 877 00:39:35,120 --> 00:39:35,910 Very good. 878 00:39:36,470 --> 00:39:37,120 Waitress. 879 00:39:37,630 --> 00:39:38,430 Hello. 880 00:39:38,760 --> 00:39:40,040 We're done. Thanks. 881 00:39:40,560 --> 00:39:41,120 You are welcome. 882 00:39:42,320 --> 00:39:43,000 Thanks. 883 00:39:43,150 --> 00:39:44,150 I need to use the toilet. 884 00:39:51,630 --> 00:39:53,000 Lin Zhixiao is 885 00:39:53,000 --> 00:39:54,150 my girlfriend now. 886 00:39:54,360 --> 00:39:55,120 I know. 887 00:39:55,910 --> 00:39:57,150 But in this society, 888 00:39:58,000 --> 00:39:59,360 as long as you're not married, 889 00:39:59,760 --> 00:40:01,000 I've still got the chance. 890 00:40:02,390 --> 00:40:03,360 Maybe you think 891 00:40:03,360 --> 00:40:04,470 I'm not competitive. 892 00:40:04,910 --> 00:40:06,000 But you've seen it. 893 00:40:06,470 --> 00:40:08,320 Nothing can replace the memories 894 00:40:08,910 --> 00:40:09,910 and habits between us. 895 00:40:10,470 --> 00:40:12,000 You two are so different in age. 896 00:40:12,470 --> 00:40:13,600 I'm the same age as her. 897 00:40:23,910 --> 00:40:25,230 What are you talking about? 898 00:40:26,390 --> 00:40:27,150 Nothing. 899 00:40:27,390 --> 00:40:28,000 We're discussing 900 00:40:28,000 --> 00:40:29,320 how good the food is 901 00:40:29,910 --> 00:40:30,840 at this restaurant. 902 00:40:33,710 --> 00:40:34,430 Excuse me. 903 00:40:38,670 --> 00:40:39,280 Hello? 904 00:40:40,280 --> 00:40:41,600 Dr. Gu, emergency! 905 00:40:41,600 --> 00:40:42,710 Please come back. 906 00:40:44,040 --> 00:40:44,870 Okay, I see. 907 00:40:46,230 --> 00:40:46,950 What's up? 908 00:40:47,390 --> 00:40:48,360 Sorry, Zhixiao. 909 00:40:48,840 --> 00:40:49,760 There's an emergency in the hospital. 910 00:40:49,840 --> 00:40:51,230 I have to go back now. 911 00:40:52,800 --> 00:40:53,800 So suddenly? 912 00:40:55,470 --> 00:40:56,520 Dr. Gu is so busy. 913 00:40:57,040 --> 00:40:57,870 But it's okay. 914 00:40:58,360 --> 00:40:59,430 I can take care of Lin Zhixiao. 915 00:41:00,320 --> 00:41:01,520 Work matters most. Just go. 916 00:41:05,430 --> 00:41:06,280 Let me walk you out. 917 00:41:07,150 --> 00:41:08,000 Wait a moment, Shao Jiang. 918 00:41:08,000 --> 00:41:09,000 I'll walk him out. 919 00:41:09,870 --> 00:41:10,470 Let's go. 920 00:41:15,360 --> 00:41:15,950 Let's go. 921 00:41:21,470 --> 00:41:22,470 What's wrong with you? 922 00:41:22,670 --> 00:41:23,120 Why do you look 923 00:41:23,120 --> 00:41:24,760 unhappy today? 924 00:41:25,000 --> 00:41:26,800 Did anything happen in the hospital? 925 00:41:28,670 --> 00:41:29,320 Yes. 926 00:41:30,950 --> 00:41:31,760 Is everything alright? 927 00:41:31,760 --> 00:41:33,470 It's fine. Wait a minute. 928 00:41:37,190 --> 00:41:38,390 Why are you calling a taxi? 929 00:41:38,390 --> 00:41:39,950 Are you not driving back? 930 00:41:40,760 --> 00:41:41,630 This is for you. 931 00:41:42,360 --> 00:41:43,520 For me? 932 00:41:45,390 --> 00:41:46,320 I… I haven't eaten yet. 933 00:41:46,320 --> 00:41:47,840 Eating too much at night is bad for your stomach. 934 00:41:47,840 --> 00:41:48,950 Go home and have a rest. 935 00:41:48,950 --> 00:41:49,840 It's not safe at night. 936 00:41:50,190 --> 00:41:51,000 But Shao Jiang 937 00:41:51,000 --> 00:41:51,670 is alone now… 938 00:41:51,670 --> 00:41:53,280 Shao Jiang is an adult. 939 00:41:53,390 --> 00:41:54,710 He can take care of himself. 940 00:41:54,710 --> 00:41:55,520 You don't have to worry about him. 941 00:41:55,950 --> 00:41:56,870 Be good. Get in. 942 00:42:00,190 --> 00:42:01,150 But you… 943 00:42:02,150 --> 00:42:03,230 Don't worry. Get in the car. 944 00:42:03,600 --> 00:42:04,910 Sir, please drive. 945 00:42:05,000 --> 00:42:05,520 Lin Zhixiao, 946 00:42:05,520 --> 00:42:06,630 call me when you reach home. 947 00:42:45,580 --> 00:42:48,220 (Shao Jiang, Dr. Gu said it's too late. He asked me to go home.) 948 00:43:10,470 --> 00:43:11,390 Hello? Xia. 949 00:43:12,120 --> 00:43:13,150 Where are you performing? 950 00:43:13,760 --> 00:43:14,710 In a bar. 951 00:43:15,470 --> 00:43:16,430 Li's friend owns it. 952 00:43:16,870 --> 00:43:18,520 Okay, send me the location. 953 00:43:19,230 --> 00:43:20,120 I'm coming over. 954 00:43:20,760 --> 00:43:21,000 What happened? 955 00:43:21,000 --> 00:43:22,470 You sound not happy. 956 00:43:25,760 --> 00:43:26,760 I need to vent. 957 00:43:27,870 --> 00:43:30,390 It's the Paganini show tonight. 958 00:43:31,190 --> 00:43:32,870 Okay, waiting for you. 959 00:43:33,190 --> 00:43:33,870 Okay. 960 00:43:53,000 --> 00:43:53,900 So you agree with me 961 00:43:53,900 --> 00:43:55,260 =The Oath of Love= calling you "cutie"? 962 00:43:55,460 --> 00:43:55,980 (Lin & Gu Sweet Little Theater) Sure. 963 00:43:55,980 --> 00:43:57,540 (Lin & Gu Sweet Little Theater) I think 964 00:43:58,020 --> 00:43:58,580 "cutie" is 965 00:43:58,580 --> 00:43:59,620 to describe 966 00:43:59,620 --> 00:44:00,300 all good things. 967 00:44:00,300 --> 00:44:00,740 Think about it. 968 00:44:01,100 --> 00:44:01,980 You can't be beautiful 969 00:44:02,540 --> 00:44:03,220 because you're cute. 970 00:44:03,540 --> 00:44:03,740 But if 971 00:44:04,300 --> 00:44:05,140 you're beautiful, 972 00:44:05,300 --> 00:44:06,060 you are also cute. 973 00:44:06,060 --> 00:44:06,620 Right? 974 00:44:06,940 --> 00:44:07,820 Seems I have said it oppositely. 975 00:44:07,820 --> 00:44:08,180 I mean… 976 00:44:08,460 --> 00:44:09,540 It's just that… 977 00:44:09,540 --> 00:44:10,980 If you are beautiful and good-natured, 978 00:44:10,980 --> 00:44:12,540 - then you're cute. - Yes. 979 00:44:12,540 --> 00:44:13,100 But if you 980 00:44:13,100 --> 00:44:14,420 just look good 981 00:44:14,420 --> 00:44:15,100 and you are bad-tempered, 982 00:44:15,100 --> 00:44:16,380 then you can't be cute. 983 00:44:17,940 --> 00:44:19,780 Then you will always be my little cutie. 984 00:44:23,260 --> 00:44:24,420 You asked me when did I know 985 00:44:24,420 --> 00:44:25,820 you like me, right? 986 00:44:28,100 --> 00:44:29,020 Probably the moment you came to the hospital 987 00:44:29,020 --> 00:44:30,540 to play the cello for me. 988 00:44:31,980 --> 00:44:33,060 You knew but you 989 00:44:33,380 --> 00:44:34,460 still refused me. 990 00:44:34,980 --> 00:44:36,060 I didn't refuse. 991 00:44:36,060 --> 00:44:36,860 I just didn't know how to respond, 992 00:44:36,860 --> 00:44:37,260 before you… 993 00:44:37,700 --> 00:44:38,500 Before you ran away. 994 00:44:38,500 --> 00:44:40,340 That's because I was afraid that you would refuse me. 995 00:44:40,340 --> 00:44:41,740 I wanted to hide away 996 00:44:41,740 --> 00:44:43,020 before you turn me down. 997 00:44:46,020 --> 00:44:46,540 You… 998 00:44:47,100 --> 00:44:47,940 You should let me 999 00:44:49,140 --> 00:44:49,940 be the one to confess first. 1000 00:44:55,140 --> 00:45:00,860 =The Oath of Love= (Little Theater) 1001 00:45:13,540 --> 00:45:18,260 ♪Pass by the bustling scenery♪ 1002 00:45:19,940 --> 00:45:24,420 ♪Fascinated by a raindrop♪ 1003 00:45:26,300 --> 00:45:30,340 ♪Watch it glide on my fingertip♪ 1004 00:45:31,180 --> 00:45:36,980 ♪Kind of like the intersection of pressing strings♪ 1005 00:45:39,180 --> 00:45:44,220 ♪Some small things♪ 1006 00:45:45,700 --> 00:45:51,460 ♪Have been kept in my mind♪ 1007 00:45:51,860 --> 00:45:57,820 ♪Later I smiled and remembered, leaning on you♪ 1008 00:45:58,410 --> 00:46:02,850 ♪I couldn't help myself then♪ 1009 00:46:03,810 --> 00:46:08,090 ♪One likes another♪ 1010 00:46:08,330 --> 00:46:11,290 ♪They show love by slowly getting closer♪ 1011 00:46:11,330 --> 00:46:15,930 ♪Secretly glad how incredible it is♪ 1012 00:46:16,300 --> 00:46:20,820 ♪One likes another♪ 1013 00:46:20,820 --> 00:46:23,940 ♪Leave all care♪ 1014 00:46:24,220 --> 00:46:27,620 ♪Without a trace, without reservation♪ 1015 00:46:27,620 --> 00:46:31,540 ♪All myself to you♪ 60552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.