Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,489 --> 00:00:24,992
Whoa-Haves. There it is. Another one.
2
00:00:25,158 --> 00:00:28,401
Every hook I baited
with that jerk chicken got a gator.
3
00:00:28,562 --> 00:00:30,041
It's the odor, I tell you.
4
00:00:30,197 --> 00:00:32,541
You can blind the alligator,
he could still hunt...
5
00:00:32,699 --> 00:00:35,839
...but you block up his nose,
he'll starve to death.
6
00:00:36,003 --> 00:00:38,574
Yeah, but he'd die first
from not being able to breathe.
7
00:00:38,739 --> 00:00:40,650
Yeah, either way it's a death sentence.
8
00:00:42,809 --> 00:00:45,346
Got a lot of skinning to do before sundown.
9
00:00:46,813 --> 00:00:50,522
Come on. Come to Papa, baby. Yeah.
10
00:01:00,060 --> 00:01:03,337
Just like the white-winged dove
Sings a song
11
00:01:03,830 --> 00:01:07,710
What the hell?
Don't look like Fish and Game.
12
00:01:07,868 --> 00:01:09,609
The cook, she already made the call.
13
00:01:09,770 --> 00:01:12,216
We got $80,000 worth
of fines here in the camp.
14
00:01:12,372 --> 00:01:14,511
How can we help you, young lady?
15
00:01:15,375 --> 00:01:17,412
This is wrong.
16
00:01:18,278 --> 00:01:19,757
All wrong.
17
00:01:21,014 --> 00:01:23,119
Murder.
18
00:01:23,784 --> 00:01:26,890
All rot and black.
19
00:01:27,854 --> 00:01:31,461
This will not be forgiven.
What do you want, girl?
20
00:01:31,625 --> 00:01:34,299
Why would you kill
Gods innocent creatures?
21
00:01:36,063 --> 00:01:37,906
So they could be made into shoes?
22
00:01:38,065 --> 00:01:40,272
You think she's one of them
goddamn PETA girls?
23
00:01:40,434 --> 00:01:43,779
No, she ain't from PETA.
You should've stayed away, girl.
24
00:01:43,937 --> 00:01:46,417
If you play with dead things,
you're more than likely to join them.
25
00:01:46,573 --> 00:01:48,416
Nun-mums]
26
00:01:51,411 --> 00:01:52,822
Not all dead.
27
00:02:07,594 --> 00:02:11,235
Desire to please
28
00:02:11,398 --> 00:02:14,504
On the edge u!
29
00:02:14,668 --> 00:02:18,775
Seventeen
30
00:02:20,307 --> 00:02:21,615
Ooh
31
00:03:31,011 --> 00:03:33,048
Rise and shine, ladies.
32
00:03:33,213 --> 00:03:35,716
It's time for morning gathering.
33
00:03:39,886 --> 00:03:41,991
I expect you both downstairs
in five minutes.
34
00:03:42,155 --> 00:03:43,429
Shall I come in this?
35
00:03:48,762 --> 00:03:51,766
My God, get over it already.
36
00:03:51,932 --> 00:03:54,037
He spent his summers
volunteering for the United Way.
37
00:03:54,201 --> 00:03:57,205
- Aw, he should be canonized.
- Fiona?
38
00:03:57,370 --> 00:03:59,941
I know you're home.
How can you be such a bitch?
39
00:04:00,107 --> 00:04:02,451
Because I understand people.
40
00:04:02,609 --> 00:04:06,523
And that guy would've happily
taken a turn on me if he had the chance.
41
00:04:06,680 --> 00:04:08,591
No, that's bullshit. He wasn't like that.
42
00:04:08,749 --> 00:04:12,253
Ah, those guys were his frat brothers.
It's guilt by association.
43
00:04:12,753 --> 00:04:14,733
Open the door, Mother.
44
00:04:18,091 --> 00:04:19,729
No, I don't accept that.
45
00:04:19,893 --> 00:04:22,464
Look, for the sake of peace
among roommates...
46
00:04:22,629 --> 00:04:24,631
...I'm sorry I killed your boy candy, okay?
47
00:04:26,533 --> 00:04:28,570
But given your black widow status...
48
00:04:28,735 --> 00:04:31,045
...he was living on borrowed time anyway.
49
00:04:34,775 --> 00:04:36,618
I'm kind of busy right now.
50
00:04:36,777 --> 00:04:39,758
My God, what's that smell?
51
00:04:39,913 --> 00:04:44,089
L, uh... I went to a Chinese doctor.
He gave me some herbs to boil.
52
00:04:44,251 --> 00:04:45,662
I know it's kind of pungent.
53
00:04:46,319 --> 00:04:48,390
We're about to have our morning gathering.
54
00:04:48,555 --> 00:04:51,900
I'm gonna be going over the house rules
with the girls and I'd like you to hear them.
55
00:04:52,058 --> 00:04:55,665
Hmm. Sounds riveting. Heh.
I'll be down in a minute.
56
00:04:58,665 --> 00:05:02,511
Now, listen up, Miss Pittypat.
57
00:05:04,271 --> 00:05:06,308
If you scream...
58
00:05:06,473 --> 00:05:09,454
...I'm gonna put you right back
in the ground where I found you.
59
00:05:09,609 --> 00:05:11,520
You understand?
60
00:05:11,978 --> 00:05:13,651
Yeah.
61
00:05:14,915 --> 00:05:18,294
Help!
Shut up. Shut up.
62
00:05:19,452 --> 00:05:22,331
I want you to tell me right now
how it is you're still alive...
63
00:05:22,489 --> 00:05:25,333
...after all these years
and not some moldering corpse.
64
00:05:27,127 --> 00:05:28,834
Shh, shut up.
65
00:05:30,363 --> 00:05:33,708
Jesus, woman. it's a cell phone, all right?
66
00:05:33,867 --> 00:05:35,813
Fiona, we're starting!
67
00:05:38,104 --> 00:05:39,276
Now, you just stay quiet.
68
00:05:39,439 --> 00:05:43,444
And when I get back,
we're gonna continue our little chat.
69
00:05:45,846 --> 00:05:47,985
And you better make it worth my while.
70
00:05:48,148 --> 00:05:49,491
Mom swam
71
00:05:52,886 --> 00:05:55,059
I need a 44, extra crispy.
72
00:05:55,222 --> 00:05:58,328
Yo, the medium bucket
is supposed to have eight pieces.
73
00:05:58,491 --> 00:06:01,495
This one has only seven.
My name is not Yo, it's Queenie.
74
00:06:01,661 --> 00:06:04,642
And you must've miscounted
because I packed that basket myself.
75
00:06:04,798 --> 00:06:07,404
You must've got a D in math
because there's only seven.
76
00:06:07,567 --> 00:06:10,138
Actually, sir, I got an A in math, all of them.
77
00:06:10,303 --> 00:06:13,045
Calculus, trig, advanced algebra...
Is that so?
78
00:06:13,206 --> 00:06:16,585
Mm-hm.
Look, I'm sure you're a genius.
79
00:06:16,743 --> 00:06:19,349
Just give me an extra piece
of chicken and I'll be done.
80
00:06:19,512 --> 00:06:22,721
Look, pencil dick, I'm not stupid, okay?
81
00:06:22,883 --> 00:06:25,693
You ate that extra piece
and now you want a freebie.
82
00:06:25,852 --> 00:06:28,093
I'd like to speak to the manager,
stupid fatass.
83
00:06:28,255 --> 00:06:30,496
What did you call me?
Get the manager.
84
00:06:31,658 --> 00:06:33,695
I am the manager.
85
00:06:41,201 --> 00:06:43,943
Help! She's burning me! Aah!
86
00:06:47,841 --> 00:06:50,082
- Did they send you to jail?
- No.
87
00:06:50,243 --> 00:06:51,916
There were lots of witnesses.
88
00:06:52,078 --> 00:06:54,581
None of them had actually
seen me throw the oil...
89
00:06:54,748 --> 00:06:58,753
...but it made the local newspaper
and that's how Miss Cordelia found me.
90
00:06:58,919 --> 00:07:00,899
You didn't want to join us at first.
91
00:07:01,054 --> 00:07:04,126
I grew up on white-girl shit
like Charmed...
92
00:07:04,291 --> 00:07:06,202
...and Sabrina, the Teenage Cracker.
93
00:07:06,359 --> 00:07:08,703
I didn't know
that there even were black witches.
94
00:07:08,862 --> 00:07:10,739
As it turns out...
95
00:07:10,897 --> 00:07:15,141
...I'm an heir to Tituba.
She was a house slave in Salem.
96
00:07:15,302 --> 00:07:17,543
She was the first
to be accused of witchcraft...
97
00:07:17,704 --> 00:07:20,878
...so technically, I'm part of your tribe.
98
00:07:21,041 --> 00:07:22,645
Is this where we all sing "Kumbaya"?
99
00:07:22,809 --> 00:07:25,756
Bitch, I will eat you.
Hey, hey, hey.
100
00:07:25,912 --> 00:07:28,256
You guys have to start taking care
of each other.
101
00:07:28,415 --> 00:07:31,055
We have enough enemies on the outside.
102
00:07:31,952 --> 00:07:33,829
Miss Foxx?
Yes?
103
00:07:33,987 --> 00:07:38,265
Detective Sanchez, N.O.P.D. Homicide.
My partners is Detective Stiles.
104
00:07:38,425 --> 00:07:39,665
What's this about?
105
00:07:39,826 --> 00:07:43,000
We'd like to have a word
with two of your girls.
106
00:07:43,163 --> 00:07:45,769
When a star like you
shows up at a sorority house...
107
00:07:45,932 --> 00:07:48,936
...people are gonna pay attention
to where you go and with who.
108
00:07:49,102 --> 00:07:52,413
People saw you go into a back room
with some of the guys on the bus.
109
00:07:52,572 --> 00:07:55,781
- What does that have to do with the bus?
- These are teenage girls.
110
00:07:55,942 --> 00:07:58,616
How could they possibly do that?
This all seems so silly.
111
00:07:58,778 --> 00:08:01,349
Looking for someone
who had a motive to hurt those guys.
112
00:08:01,514 --> 00:08:04,495
Who could've screwed with the brakes
or the steering column.
113
00:08:04,651 --> 00:08:06,631
Maybe whatever happened was upsetting.
114
00:08:06,786 --> 00:08:09,027
Shouldn't we have a lawyer here
or something?
115
00:08:09,189 --> 00:08:12,466
We're just talking.
Did you know any of those boys?
116
00:08:12,625 --> 00:08:14,434
Had you met them before?
No.
117
00:08:14,594 --> 00:08:17,598
We barely spoke to them.
They took me in the room to get me high.
118
00:08:17,764 --> 00:08:19,766
But I said no.
She's sober.
119
00:08:19,933 --> 00:08:21,105
Except vodka.
120
00:08:21,267 --> 00:08:23,178
Uh, Madison has
a wicked sense of humor.
121
00:08:23,336 --> 00:08:26,317
She's come a long way with her issues.
We're very proud of her.
122
00:08:26,473 --> 00:08:30,979
Can I ask you why you visited
one of the survivors in the hospital?
123
00:08:37,450 --> 00:08:38,952
I felt bad for him.
124
00:08:39,119 --> 00:08:41,895
We just met him the night before.
He seemed nice.
125
00:08:42,055 --> 00:08:44,126
He died right after you left.
126
00:08:44,891 --> 00:08:48,634
The doctors can't quite figure out how,
but when we checked you out...
127
00:08:48,795 --> 00:08:52,538
...we noticed that another boy you knew
died in the exact same way...
128
00:08:52,699 --> 00:08:54,042
...right before you got here.
129
00:08:54,200 --> 00:08:56,339
A boy named Charles Taylor.
130
00:08:59,139 --> 00:09:02,382
They gang-raped her
and they got what they deserved.
131
00:09:02,542 --> 00:09:04,488
How did you flip the bus? The wheels--?
132
00:09:04,644 --> 00:09:06,851
I have no idea what she's talking about.
133
00:09:07,013 --> 00:09:09,357
Nobody raped me.
She's clearly lost her mind.
134
00:09:09,516 --> 00:09:11,427
Madison can move things with her mind.
135
00:09:11,584 --> 00:09:14,531
And I killed that asshole.
I have powers too. We're witches.
136
00:09:14,687 --> 00:09:18,362
I'm sorry, Detective. Zoe has clearly suffered
some kind of mental break.
137
00:09:18,525 --> 00:09:20,664
No! No, enough lying. it's over.
138
00:09:20,827 --> 00:09:24,036
Everyone here is a witch.
I'm so sorry. Please don't send us to jail.
139
00:09:24,197 --> 00:09:29,340
Nobody's going to jail.
Girls, will you leave us, please?
140
00:09:31,838 --> 00:09:33,408
Are you in charge here?
141
00:09:33,573 --> 00:09:35,575
I'm Fiona Goods. Heh.
142
00:09:35,742 --> 00:09:37,449
I'm in charge everywhere.
143
00:09:37,610 --> 00:09:40,853
We're gonna have to take
both of those girls in for questioning.
144
00:09:41,014 --> 00:09:44,427
We'll try to keep this quiet,
but that Madison girl...
145
00:09:49,089 --> 00:09:50,898
- Drink.
- Fiona.
146
00:09:51,057 --> 00:09:53,469
Don't.
Come on.
147
00:10:07,774 --> 00:10:09,447
Ooh.
148
00:10:09,609 --> 00:10:12,954
Tough guy. Come on, give up.
149
00:10:13,113 --> 00:10:15,252
I'm barely trying, you know?
150
00:10:16,649 --> 00:10:18,424
In about 10 seconds...
151
00:10:18,585 --> 00:10:21,623
...I'm going to turn the heat up
in that chubby melon of yours...
152
00:10:21,788 --> 00:10:25,497
...and I'm gonna turn your brains
to scrambled eggs.
153
00:10:25,658 --> 00:10:28,468
But frankly, it's been a hard morning...
154
00:10:28,628 --> 00:10:31,108
...and I'd really rather not work up a sweat.
155
00:10:32,565 --> 00:10:34,841
So come on.
Just drink the damn water, will you, please?
156
00:10:36,836 --> 00:10:39,578
Mother, this is totally--
Shut up, Delia!
157
00:10:40,006 --> 00:10:42,987
Unless you want me to spit in a third cup.
158
00:10:53,253 --> 00:10:55,255
Ah, good.
159
00:10:55,788 --> 00:10:58,496
Now, I'm going to need you both...
160
00:10:58,658 --> 00:11:02,765
...to turn over whatever information
you've gathered on these girls...
161
00:11:02,929 --> 00:11:06,035
...and never speak about it
to anyone ever again.
162
00:11:06,199 --> 00:11:08,543
Are we clear?
Perfectly.
163
00:11:08,701 --> 00:11:12,444
Do you think Fiona can fix it?
You're such a goddamn idiot.
164
00:11:12,605 --> 00:11:14,642
I can't believe you told them everything.
165
00:11:14,807 --> 00:11:16,650
I'm supposed to be cleaning up my act.
166
00:11:16,809 --> 00:11:19,688
When this gets out, I'm screwed.
Who cares?
167
00:11:19,846 --> 00:11:21,985
This is murder. Like, multiple murders.
168
00:11:22,148 --> 00:11:26,619
They're not gonna find any evidence
because we didn't mess with the bus.
169
00:11:27,020 --> 00:11:30,001
What did you do to that shit dick
in the hospital though?
170
00:11:30,690 --> 00:11:31,998
Idiots.
171
00:11:36,696 --> 00:11:39,006
Have you any idea
what's going on out there?
172
00:11:39,165 --> 00:11:43,375
Now, I forgave your ham-handed
mass murder business with the bus...
173
00:11:43,536 --> 00:11:45,982
...over exuberance of youth and all that...
174
00:11:46,139 --> 00:11:48,983
...but if you haven't got
the goddamn brains to know...
175
00:11:49,142 --> 00:11:51,588
...that when strangers
come asking questions...
176
00:11:51,744 --> 00:11:56,750
...we close ranks, well,
then I fear our line is truly at an end.
177
00:11:56,916 --> 00:11:58,418
But they knew so much already.
178
00:11:58,585 --> 00:12:03,364
I couldn't toast a piece of bread
with the heat they were putting on you.
179
00:12:04,257 --> 00:12:07,431
You are soft.
180
00:12:07,594 --> 00:12:11,041
You're emotional.
You care what people think.
181
00:12:11,564 --> 00:12:15,034
Now, if there's one thing you learn
before leaving this place...
182
00:12:15,935 --> 00:12:20,042
...it's that we, even the weakest among us...
183
00:12:21,207 --> 00:12:23,585
...are better than the best of them.
184
00:12:23,743 --> 00:12:27,122
Are we gonna get arrested?
You are missing the point.
185
00:12:27,280 --> 00:12:30,124
Which is?
The point is...
186
00:12:30,717 --> 00:12:33,459
...in this whole wide wicked world...
187
00:12:33,920 --> 00:12:37,299
...the only thing you have to be afraid of...
188
00:12:38,591 --> 00:12:39,899
...is me.
189
00:13:07,253 --> 00:13:10,496
I was supposed to play a cat burglar
in this movie once...
190
00:13:10,657 --> 00:13:13,137
...but the funding fell through.
191
00:13:13,293 --> 00:13:15,967
But not before I learned how to do this.
192
00:13:17,463 --> 00:13:19,170
Hold that.
193
00:13:27,573 --> 00:13:28,847
Go.
194
00:13:38,685 --> 00:13:41,029
Madison, what are we doing here?
195
00:13:41,954 --> 00:13:43,661
I'm gonna pay you back.
196
00:13:43,823 --> 00:13:46,201
Pay me back? For what?
197
00:13:46,359 --> 00:13:50,671
I know what you did for me, dealing with
that asshole, so I'm gonna return the favor.
198
00:13:52,332 --> 00:13:54,209
Stole it out of Foxxy's stash.
199
00:13:55,968 --> 00:13:59,313
It's in Latin. What is this?
Resurrection spell.
200
00:13:59,472 --> 00:14:02,476
We're gonna bring your boyfriend
back to life.
201
00:14:07,347 --> 00:14:10,294
Oh, shit.
202
00:14:10,450 --> 00:14:12,691
I guess that crash was even worse
than I thought.
203
00:14:18,524 --> 00:14:20,026
No, don't. Aah!
204
00:14:21,894 --> 00:14:23,703
He's still kind of cute though.
205
00:14:24,464 --> 00:14:26,034
Madison.
206
00:14:26,199 --> 00:14:28,839
Guess they're trying to figure out
where everything goes.
207
00:14:31,170 --> 00:14:32,808
Can we please just get out of here?
208
00:14:34,841 --> 00:14:38,687
Zoe, look around this room.
Okay. What do you see?
209
00:14:38,845 --> 00:14:42,884
Tragedy.
I see potential.
210
00:14:44,851 --> 00:14:50,062
Look, nice legs over here,
a great set of guns.
211
00:14:51,023 --> 00:14:53,526
Kind of wonder if he's a shower or a grower.
212
00:14:53,693 --> 00:14:55,331
What's your point, Madison?
213
00:14:56,362 --> 00:14:59,741
We take the best boy parts,
we attach them to Kyle's head...
214
00:15:00,266 --> 00:15:03,611
...and we build the perfect boyfriend.
215
00:15:05,104 --> 00:15:08,278
Is this just a joke to you?
No, it's a challenge.
216
00:15:08,441 --> 00:15:12,514
And all we have to do is follow this recipe.
217
00:15:17,884 --> 00:15:19,056
Find me a saw.
218
00:15:25,525 --> 00:15:28,472
How's the oven? Ready for a bun?
219
00:15:31,764 --> 00:15:33,937
I wish I could say yes.
220
00:15:34,100 --> 00:15:36,410
Have you been taking
the Clomiphene as directed?
221
00:15:36,569 --> 00:15:38,981
Yes. And I was sure it must be working.
222
00:15:39,138 --> 00:15:41,448
I had horrible cramps,
hot flashes, blurry vision.
223
00:15:41,607 --> 00:15:44,315
What's the plan?
She goes through hell and it doesn't work.
224
00:15:44,477 --> 00:15:46,616
Hank.
We've been at this for a year.
225
00:15:46,779 --> 00:15:49,316
All I can do is stand around like an asshole.
226
00:15:49,482 --> 00:15:52,895
Well, unfortunately, the fertility drugs
don't come with any guarantees.
227
00:15:53,052 --> 00:15:55,828
I'll send your blood to the lab
and we can consider options.
228
00:15:55,988 --> 00:15:58,594
Like what?
Like in vitro fertilization.
229
00:15:59,125 --> 00:16:01,401
- Can I have a minute alone with my wife?
- Sure.
230
00:16:06,933 --> 00:16:08,469
Baby...
231
00:16:08,634 --> 00:16:11,740
...if you want to try this, I'll support it.
But I don't get it.
232
00:16:11,904 --> 00:16:14,248
I'm not ready to give up.
233
00:16:15,174 --> 00:16:18,621
I should be able to have a baby
just like any other woman.
234
00:16:18,778 --> 00:16:21,281
I know it's horrible,
but a lot of women do this.
235
00:16:21,447 --> 00:16:23,290
When they have no choice. You have one.
236
00:16:23,449 --> 00:16:27,920
If I start using magic to fulfill
my every whim, then I'm just Fiona.
237
00:16:28,087 --> 00:16:30,863
This isn't a whim.
This is about us having a family.
238
00:16:31,023 --> 00:16:33,435
You don't know
what you're asking me to do.
239
00:16:33,593 --> 00:16:37,302
This kind of magic, it's dark.
240
00:16:37,463 --> 00:16:40,103
It's about life and death,
and I don't want to play God.
241
00:16:40,967 --> 00:16:43,277
So you're gonna let Dr. Morrison
play God instead.
242
00:16:55,681 --> 00:16:59,128
Doesn't that smell good? Heh.
243
00:16:59,285 --> 00:17:02,858
One thing I'll give my daughter...
244
00:17:03,022 --> 00:17:06,026
...she can fry up a chicken leg.
245
00:17:06,559 --> 00:17:09,836
I imagine you're a bit peckish...
246
00:17:09,996 --> 00:17:14,877
...after spending 180 years buried in a hole.
247
00:17:15,301 --> 00:17:19,545
But then, you probably
don't need to eat, being immortal.
248
00:17:19,705 --> 00:17:23,050
Of course, sometimes we just like
to do things because we enjoy them.
249
00:17:24,911 --> 00:17:27,187
Heh. Do you wish to speak?
250
00:17:30,082 --> 00:17:31,390
What did you just say?
251
00:17:32,084 --> 00:17:34,758
About what?
How long?
252
00:17:36,656 --> 00:17:39,102
One hundred and eighty years.
253
00:17:39,258 --> 00:17:41,329
Easy to lose track, I suppose.
254
00:17:42,261 --> 00:17:44,366
That bitch.
255
00:17:45,097 --> 00:17:50,171
Ah. That evil bitch.
Who? Who did it?
256
00:17:50,770 --> 00:17:54,912
I mean, they said you were poisoned,
but they obviously got that part wrong.
257
00:17:55,074 --> 00:17:58,385
I was tricked.
By whom?
258
00:17:59,111 --> 00:18:00,419
That black devil.
259
00:18:00,580 --> 00:18:02,389
A love potion.
260
00:18:02,548 --> 00:18:04,892
I offer it as a gift.
261
00:18:23,202 --> 00:18:24,943
Louis!
262
00:18:25,271 --> 00:18:29,583
LaLaurie! Show yourself!
263
00:18:45,992 --> 00:18:50,270
You think you and this rabble
can frighten me?
264
00:18:50,429 --> 00:18:54,673
I am Madame Marie Delphine LaLaurie.
265
00:18:54,834 --> 00:18:57,144
And you're nothing.
266
00:18:57,303 --> 00:19:00,773
Your feeble attempt
at poisoning me failed, nigger witch.
267
00:19:01,307 --> 00:19:04,516
If I wanted you dead, you would be.
268
00:19:05,745 --> 00:19:09,192
Where's my family? Return them to me.
269
00:19:09,348 --> 00:19:11,828
They never left.
270
00:19:15,588 --> 00:19:17,158
Oh.
271
00:19:17,323 --> 00:19:20,668
God. What have you done?
272
00:19:22,595 --> 00:19:24,438
Oh, dear God.
273
00:19:24,597 --> 00:19:28,135
Oh, God. What have you done?
274
00:19:29,468 --> 00:19:31,004
God.
275
00:19:40,680 --> 00:19:43,320
Oh, God.
276
00:19:43,883 --> 00:19:47,695
Don't think that they didn't suffer,
because they did, greatly.
277
00:19:47,853 --> 00:19:49,992
But the fate that I have planned for you...
278
00:19:50,156 --> 00:19:53,330
...will make their suffering
seem as a gentle sleep.
279
00:19:53,492 --> 00:19:57,167
It wasn't poison that I gave you
but something far worse.
280
00:19:57,329 --> 00:20:01,368
My gift to you, Madame LaLaurie,
was life everlasting.
281
00:20:02,134 --> 00:20:05,638
Immortality was in that bottle.
282
00:20:07,840 --> 00:20:10,218
- Bring her!
- Bring her!
283
00:20:10,376 --> 00:20:11,480
Bring her!
284
00:20:15,981 --> 00:20:17,358
My God.
285
00:20:24,090 --> 00:20:28,505
For your sins, Madame LaLaurie,
you are damned to live forever.
286
00:20:28,661 --> 00:20:30,834
To never know the release of sweet death.
287
00:20:30,996 --> 00:20:36,537
To never reunite with loved ones in the
realm beyond, but instead, to be alone...
288
00:20:36,702 --> 00:20:40,878
...sealed up in your unmarked grave
for all eternity...
289
00:20:41,040 --> 00:20:43,384
...listening to the world go on around you...
290
00:20:43,542 --> 00:20:46,284
...even until that world is no more.
291
00:20:53,285 --> 00:20:55,925
I'm sorry for your loss.
292
00:20:58,758 --> 00:21:00,135
You want a bite?
293
00:21:01,861 --> 00:21:03,807
I'm not hungry.
294
00:21:20,646 --> 00:21:23,456
I need a bowl and some hair from his head.
295
00:21:55,681 --> 00:21:57,285
Okay.
296
00:22:01,253 --> 00:22:03,028
Breathe in the smoke.
297
00:22:33,652 --> 00:22:34,960
Give me your hand.
298
00:22:36,455 --> 00:22:38,332
Blood is our sacrament.
299
00:22:47,566 --> 00:22:50,843
Azazel, we submit to you body and soul.
300
00:22:51,003 --> 00:22:55,383
The lord of the underworld, we offer you
our obedience and everlasting devotion...
301
00:22:55,541 --> 00:22:57,885
...until death sanctifies this unholy union.
302
00:22:58,043 --> 00:23:00,421
Did we just marry the devil?
Because I don't know if I'm down with that.
303
00:23:22,668 --> 00:23:25,740
Return to the mortal coil! Arise!
304
00:23:40,753 --> 00:23:42,357
Well, that was a bust.
305
00:23:49,361 --> 00:23:51,432
You sure you said the spell correctly?
306
00:23:51,597 --> 00:23:54,476
Hey, I've been acting since I was 5.
I know my lines.
307
00:23:57,236 --> 00:23:59,807
I guess we're just not powerful enough.
308
00:24:05,411 --> 00:24:08,449
Hey, I'll meet you in the car.
I left my phone in here somewhere.
309
00:24:08,614 --> 00:24:10,116
Hurry UP-
310
00:24:16,255 --> 00:24:17,563
Mom swam
311
00:24:27,399 --> 00:24:29,345
Shit.
312
00:24:30,102 --> 00:24:31,410
Tough luck, bitch.
313
00:24:33,005 --> 00:24:35,611
I'm so sorry, Kyle.
314
00:24:36,675 --> 00:24:40,145
None of this would have happened
if we weren't at that party.
315
00:24:40,846 --> 00:24:43,918
My life has just been
so out of control lately.
316
00:24:44,817 --> 00:24:46,660
I wish I could have kept you out of it.
317
00:25:12,044 --> 00:25:13,648
Who's there?
318
00:25:24,990 --> 00:25:27,470
What the hell?
319
00:25:29,561 --> 00:25:31,472
Oh, Jesus Christ.
320
00:25:35,401 --> 00:25:37,142
What the hell are you doing here?
321
00:25:50,015 --> 00:25:51,858
Kyle, no! No!
322
00:26:17,843 --> 00:26:23,850
Ow. You're not used to having
a white woman in your chair, are you?
323
00:26:24,016 --> 00:26:27,088
I'm not used to having a white woman
in this neighborhood.
324
00:26:27,252 --> 00:26:29,254
Uh-uh, there's no smoking in here.
325
00:26:29,421 --> 00:26:31,924
Most of that is real hair,
more precious than gold.
326
00:26:32,091 --> 00:26:35,072
Mm-hm.
We buy that by the pound.
327
00:26:39,131 --> 00:26:41,611
Yeah. That's what I'm talking about.
328
00:26:41,767 --> 00:26:43,576
Make it he!
Make it hot
329
00:26:43,735 --> 00:26:45,373
Yeah. Hey.
330
00:26:49,541 --> 00:26:51,782
You look good, little mama.
331
00:26:51,944 --> 00:26:55,790
All right, you get going home now.
I was just finishing.
332
00:26:55,948 --> 00:26:57,723
All right, you all go home too.
333
00:26:59,384 --> 00:27:02,422
I'll finish this one myself.
334
00:27:27,246 --> 00:27:28,816
Stop.
335
00:27:29,481 --> 00:27:31,085
Stop it. I don't like it. Stop.
336
00:27:33,952 --> 00:27:35,795
Stop.
337
00:27:35,954 --> 00:27:37,456
You okay?
338
00:27:38,657 --> 00:27:41,467
Too much noise.
339
00:27:49,868 --> 00:27:51,370
You think too loud.
340
00:27:53,972 --> 00:27:55,349
It's bothering me.
341
00:27:58,210 --> 00:28:01,384
Just get out.
342
00:28:06,118 --> 00:28:07,995
What the--? Oh, who are you?
343
00:28:08,153 --> 00:28:10,690
Out of my way, slave.
Who you calling "slave," bitch?
344
00:28:10,856 --> 00:28:12,631
Yo, who is this stinky old la--?
345
00:28:18,130 --> 00:28:21,339
So have you owned this place long?
346
00:28:21,500 --> 00:28:22,570
What do you think?
347
00:28:22,734 --> 00:28:24,907
I think when they say good black
don't crack...
348
00:28:25,070 --> 00:28:27,016
...they're not wrong. What's your secret?
349
00:28:27,172 --> 00:28:30,745
What's yours?
Your manicure cost more than my rent.
350
00:28:30,909 --> 00:28:32,980
Woman like you wipes her ass
with diamonds.
351
00:28:33,145 --> 00:28:36,524
She don't just end up walking in here
for hair extensions.
352
00:28:36,682 --> 00:28:40,186
My, my, my, aren't you perceptive?
353
00:28:40,352 --> 00:28:43,595
You know exactly who I am
and what I'm capable of...
354
00:28:43,755 --> 00:28:47,362
...just like I know exactly
what you are, witch.
355
00:28:47,526 --> 00:28:50,507
I can smell the stink of it on you.
356
00:28:50,662 --> 00:28:54,906
Well, I didn't expect you to like me, heh.
357
00:28:55,067 --> 00:28:56,410
I mean, after all...
358
00:28:56,568 --> 00:29:02,041
...your kind and my kind have
been going after each other for centuries.
359
00:29:02,207 --> 00:29:06,178
Though it is kind of like a hammer
going after a nail.
360
00:29:06,345 --> 00:29:08,291
Everything you got, you got from us.
361
00:29:08,447 --> 00:29:15,194
Tituba, voodoo slave girl
who graced us with her black magic.
362
00:29:15,354 --> 00:29:19,598
She couldn't tell a love potion from a recipe
for chocolate chip cookies...
363
00:29:19,758 --> 00:29:23,262
...if she had to read it.
You made her a slave.
364
00:29:23,428 --> 00:29:26,875
Before that she came from a great tribe:
the Arawak.
365
00:29:27,032 --> 00:29:31,310
She learned the secrets of the other side
from a 2000-year-old line of shamans.
366
00:29:31,470 --> 00:29:33,416
Necromancy.
367
00:29:33,572 --> 00:29:35,779
She gave it to your girls of Salem.
368
00:29:35,941 --> 00:29:38,717
A gift repaid with betrayal.
Please.
369
00:29:38,877 --> 00:29:44,555
You want to tell me that some illiterate
voodoo slave girl gave me my crown?
370
00:29:44,716 --> 00:29:47,754
You haven't heard the news
about civilization starting in Africa.
371
00:29:47,919 --> 00:29:51,958
We're more than just pins in dolls
and seeing the future in chicken parts.
372
00:29:52,124 --> 00:29:53,899
You've been reading
too many tourist guides.
373
00:29:54,059 --> 00:29:58,007
Heh. Speaking of tourist guides--
No more spray.
374
00:29:58,163 --> 00:30:01,110
--I have been to St. Louis Number 1...
375
00:30:01,266 --> 00:30:05,180
...and I have seen the tomb of Laveau...
376
00:30:05,337 --> 00:30:10,480
...seen the fat tourists
from Little Rock to Hackensack...
377
00:30:10,642 --> 00:30:12,644
...drawing crosses on the bricks...
378
00:30:12,811 --> 00:30:17,260
...making wishes to the bones
of Marie Laveau, heh.
379
00:30:17,683 --> 00:30:20,289
Little do they know...
380
00:30:20,452 --> 00:30:22,955
...all they have to do
to get their wishes granted...
381
00:30:23,121 --> 00:30:25,965
...was come down here
to the Ninth Ward...
382
00:30:26,124 --> 00:30:27,865
...and get their hair braided.
383
00:30:31,296 --> 00:30:34,675
And what is your wish, witch?
384
00:30:37,035 --> 00:30:39,379
I want what you have.
385
00:30:39,538 --> 00:30:44,647
Whatever it is that has kept you young
all these years.
386
00:30:46,345 --> 00:30:50,122
Heh. The hammer wants the nail's magic.
387
00:30:50,282 --> 00:30:53,195
Oh, that is rich.
388
00:30:53,352 --> 00:30:56,060
Yeah, and you're gonna give it to me...
389
00:30:56,221 --> 00:30:58,827
...because I have something you want.
390
00:30:58,990 --> 00:31:02,460
You could offer me a unicorn
that shit hundred dollar bills...
391
00:31:02,627 --> 00:31:05,164
...and I'd still never give you
more than a headache.
392
00:31:05,330 --> 00:31:07,833
- Boys.
- All right, grab a towel.
393
00:31:08,867 --> 00:31:11,177
Hurry. Get it. Put it out. Stop!
394
00:31:15,407 --> 00:31:17,478
I don't like it.
395
00:31:18,410 --> 00:31:20,412
But we'll be in touch.
396
00:31:20,579 --> 00:31:23,253
Such a lovely place you have here.
397
00:31:23,415 --> 00:31:27,090
It's nice to see you doing so well
after all these years.
398
00:31:27,252 --> 00:31:29,858
I mean, maybe in another century...
399
00:31:30,422 --> 00:31:34,370
...you could have two shithole salons.
400
00:31:54,946 --> 00:31:56,254
You think it's gonna work?
401
00:31:56,415 --> 00:31:58,361
Jesus, Hank.
402
00:31:58,517 --> 00:32:00,121
You scared the shit out of me.
403
00:32:00,285 --> 00:32:01,764
You shouldn't be in here.
404
00:32:02,387 --> 00:32:03,422
You okay, baby?
405
00:32:04,723 --> 00:32:07,863
It's all gonna be all right.
I just-- I need to concentrate.
406
00:32:08,026 --> 00:32:10,199
Just give me 20 minutes, okay?
407
00:32:10,729 --> 00:32:12,800
Heh. Whatever it takes.
408
00:32:19,137 --> 00:32:20,548
Mom swam
409
00:33:06,351 --> 00:33:07,659
Say it.
410
00:34:10,015 --> 00:34:11,517
Mom swam
411
00:34:23,495 --> 00:34:25,202
Kyle?
412
00:34:25,897 --> 00:34:27,570
Kyle.
413
00:34:28,433 --> 00:34:29,503
Kyle.
414
00:34:30,602 --> 00:34:33,105
L-- I know you know something's wrong.
415
00:34:33,271 --> 00:34:35,911
Maybe this is too hard
for anyone to hear, but...
416
00:34:36,074 --> 00:34:39,214
Kyle, you died. Okay?
Can you remember that?
417
00:34:39,377 --> 00:34:42,221
You know, you were on a bus,
and there was an accident.
418
00:34:42,380 --> 00:34:43,518
Sort of.
419
00:34:45,050 --> 00:34:48,224
Like, it wasn't your fault.
Okay, none of it was your fault.
420
00:34:48,386 --> 00:34:50,127
We tried to put you together
the best we could.
421
00:34:50,288 --> 00:34:51,858
We brought you back
from the other side.
422
00:34:53,224 --> 00:34:55,261
No! No, stop! Kyle!
423
00:34:55,427 --> 00:34:57,930
No! Kyle! No!
424
00:34:58,096 --> 00:35:01,634
Look, maybe it would have been better
if you stayed dead. I don't know.
425
00:35:01,800 --> 00:35:03,905
I couldn't forgive myself if I didn't try.
426
00:35:06,705 --> 00:35:07,809
I forgive you.
427
00:35:10,442 --> 00:35:11,978
Even though you drew me out here.
428
00:35:13,979 --> 00:35:15,788
Turn around.
429
00:35:15,947 --> 00:35:17,392
Make a right.
430
00:35:26,224 --> 00:35:30,001
Do you think that's going to work?
I know it will.
431
00:35:30,161 --> 00:35:33,768
This stuff is the shit, literally.
432
00:35:33,932 --> 00:35:37,675
Louisiana swamp is full of Spanish moss
and alligator dung.
433
00:35:37,836 --> 00:35:40,783
Which has amazing healing properties.
434
00:35:40,939 --> 00:35:43,681
Mother Nature has an answer
for everything.
435
00:35:43,842 --> 00:35:47,255
Healed me when I was burned alive.
436
00:35:48,246 --> 00:35:51,318
You're Misty Day,
the witch Cordelia told us about.
437
00:35:51,483 --> 00:35:53,326
Everyone thinks you're dead.
438
00:35:53,485 --> 00:35:56,295
But of course you're not.
You have the power of resurgence.
439
00:35:57,656 --> 00:35:59,101
The power of resurgence.
440
00:36:00,925 --> 00:36:02,268
I like the sound of that.
441
00:36:02,427 --> 00:36:04,304
You've never seen
Woman
442
00:36:04,462 --> 00:36:06,442
We have so much to teach each other, Zoe.
443
00:36:06,598 --> 00:36:09,169
Maybe we do.
I always knew there were others like me.
444
00:36:09,334 --> 00:36:12,838
But I had no idea how to find you.
And then today...
445
00:36:13,004 --> 00:36:17,043
...I was meditating in the woods
when my heart started racing...
446
00:36:17,208 --> 00:36:19,347
...and my teeth started vibrating.
447
00:36:19,511 --> 00:36:21,115
Something was calling to me.
448
00:36:21,279 --> 00:36:24,055
I had no idea what it was...
449
00:36:24,215 --> 00:36:26,525
...but I knew I had to follow.
450
00:36:28,019 --> 00:36:31,228
And it was you, Zoe.
Your magic called me there.
451
00:36:32,390 --> 00:36:33,835
And I'm so grateful.
452
00:36:36,895 --> 00:36:40,399
Now I'm not alone.
453
00:36:44,836 --> 00:36:47,544
She rings like a bell through the night
454
00:36:47,706 --> 00:36:51,153
And wouldn't you love to love her?
455
00:36:51,309 --> 00:36:54,256
She rules her life like a bird in flight
456
00:36:54,412 --> 00:36:56,323
And who vain be her lover?
457
00:36:56,481 --> 00:36:57,516
Who sings this?
458
00:36:58,817 --> 00:37:01,195
Who sings this?
459
00:37:02,220 --> 00:37:06,691
Fleetwood Mac. Stevie Nicks is my hero.
460
00:37:06,858 --> 00:37:09,065
That's Stevie Nicks from American Idol?
461
00:37:10,261 --> 00:37:12,707
It's Stevie Nicks.
462
00:37:12,864 --> 00:37:14,172
The White Witch.
463
00:37:15,033 --> 00:37:18,537
The only witch before you I've ever known.
She's an actual witch?
464
00:37:18,703 --> 00:37:20,774
She rings like a bell through the night
465
00:37:20,939 --> 00:37:23,078
Listen to the lyrics.
466
00:37:24,409 --> 00:37:27,618
She rules her life like a bird in flight
467
00:37:27,779 --> 00:37:30,089
And who vain be her lover?
468
00:37:30,248 --> 00:37:32,524
This song was her anthem.
469
00:37:32,684 --> 00:37:33,958
All your life you've never seen
470
00:37:34,119 --> 00:37:38,568
Doesn't it just penetrate your soul...
471
00:37:38,723 --> 00:37:42,068
...and tell the truth about everything
you ever felt in your whole life?
472
00:37:43,461 --> 00:37:46,374
Yeah. Totally.
473
00:37:46,531 --> 00:37:49,705
Will you ever win?
474
00:37:50,702 --> 00:37:53,114
I really should be going.
Going? What do you mean?
475
00:37:53,271 --> 00:37:56,912
My school. I'm sure they're wondering
where I am.
476
00:37:59,077 --> 00:38:03,321
I just have to figure out where to take him.
He can stay here with me.
477
00:38:03,481 --> 00:38:05,256
I'll heal him.
478
00:38:06,084 --> 00:38:10,396
And then, when you come back,
he'll be good as new.
479
00:38:10,555 --> 00:38:14,002
Dreams unwind
Love's a state of mind
480
00:38:14,159 --> 00:38:15,570
Hey, you'll come back, right, hm?
481
00:38:18,730 --> 00:38:21,336
Dreams unwind
Dream's a state of mind
482
00:38:21,499 --> 00:38:23,103
Clean your station, baby girl.
483
00:38:23,268 --> 00:38:28,081
Because I am sick and tired of them
old boxes of Popeye's and Coke cans.
484
00:38:34,846 --> 00:38:38,259
You ain't never gonna believe who's back.
485
00:38:43,321 --> 00:38:45,995
We got some business to attend to.
486
00:39:02,340 --> 00:39:05,480
They haven't changed the names
of the street signs.
487
00:39:05,643 --> 00:39:07,782
You're lucky you didn't get run over.
488
00:39:07,946 --> 00:39:11,291
You know, the world has sped up a bit
since you went down in that hole.
489
00:39:13,117 --> 00:39:17,793
I could be trampled by a herd of elephants,
it wouldn't make a spit of difference.
490
00:39:17,956 --> 00:39:21,165
They defaced my home with a plaque.
491
00:39:21,326 --> 00:39:25,399
"The House of Madame LaLaurie.
A historical site."
492
00:39:25,563 --> 00:39:29,238
My home, a museum of horrors.
493
00:39:29,400 --> 00:39:31,539
People have always celebrated the macabre.
494
00:39:31,703 --> 00:39:37,415
You're not remembered fondly, but I guess
that beats not being remembered at all.
495
00:39:37,575 --> 00:39:40,749
I was a woman of my time.
Heh.
496
00:39:40,912 --> 00:39:44,052
That is a crock of shit.
497
00:39:44,215 --> 00:39:47,355
You've got a mean streak
wider than your backside.
498
00:39:47,518 --> 00:39:49,191
Or a sickness of the mind.
499
00:39:49,354 --> 00:39:54,667
Either way, if 10 of the hundreds of things
I have read about you are true...
500
00:39:54,826 --> 00:39:59,002
...then you deserved every minute
down there under all that dirt.
501
00:40:01,432 --> 00:40:04,072
They took my babies, you know?
502
00:40:04,235 --> 00:40:06,579
Hung them in a straight line right up there.
503
00:40:09,874 --> 00:40:12,718
My husband too. Him, I didn't care about.
504
00:40:12,877 --> 00:40:16,188
I'd been planning on killing him for weeks.
Poison in his buckwheat.
505
00:40:16,347 --> 00:40:19,726
Well, you'll forgive me
if I have trouble feeling sorry for you.
506
00:40:19,884 --> 00:40:23,127
I don't care what kind of monster
anybody says I am.
507
00:40:23,288 --> 00:40:27,134
I loved my girls in my own way.
508
00:40:28,760 --> 00:40:30,865
Even the ugly one.
509
00:40:32,063 --> 00:40:35,476
The moment she came out of my belly,
she was a shame to me.
510
00:40:35,633 --> 00:40:38,546
She had the face of a damn hippo.
511
00:40:39,804 --> 00:40:42,910
But I loved her just the same.
512
00:40:45,777 --> 00:40:47,654
Hell is real.
513
00:40:48,913 --> 00:40:51,154
I've seen it down in that box.
514
00:40:51,316 --> 00:40:56,459
Time disappears. The only thing that's left
is what's in your mind's eye.
515
00:40:56,621 --> 00:41:01,900
And all mine saw were the faces of my girls.
516
00:41:02,493 --> 00:41:03,836
Forever.
517
00:41:03,995 --> 00:41:09,946
Well, maybe it's better. At least in death,
you can't disappoint the ones you love.
518
00:41:12,170 --> 00:41:14,343
Are you a witch or something?
Why?
519
00:41:15,940 --> 00:41:20,616
Well, I was hoping you were.
Then maybe you'd know how to kill me.
520
00:41:20,778 --> 00:41:23,588
Heh. Oh, I may kill you yet, but not today.
521
00:41:23,748 --> 00:41:25,159
But you run away again...
522
00:41:25,316 --> 00:41:28,593
...and it's back in the box for you,
understand?
523
00:41:30,188 --> 00:41:31,758
Yes, ma'am.
524
00:41:33,424 --> 00:41:35,961
Good. Let's go home.
41263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.