Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,267 --> 00:00:24,727
Thank you, Supergirl.
2
00:00:24,763 --> 00:00:26,203
You're welcome.
3
00:00:39,850 --> 00:00:41,913
- Gracias, Supergirl.
- De nada.
4
00:01:08,610 --> 00:01:10,960
Please welcome
President Marsdin.
5
00:01:10,996 --> 00:01:14,376
Good morning.
I'm happy to take any questions.
6
00:01:14,800 --> 00:01:17,640
I'm sorry I'm late,
but I come bearing gifts.
7
00:01:18,580 --> 00:01:20,875
- Where you in Russia?
- Kasnia.
8
00:01:21,166 --> 00:01:23,847
- Madam President. Madam President.
- Miss Danvers.
9
00:01:23,883 --> 00:01:25,763
You're about to hold a
summit at Camp David
10
00:01:25,799 --> 00:01:28,002
on the anniversary
of the Alien Amnesty Act.
11
00:01:28,038 --> 00:01:29,658
Can you say a few words about
12
00:01:29,694 --> 00:01:31,777
what this legislation has meant
to you the past three years?
13
00:01:31,812 --> 00:01:36,542
Of course. The impact has been
far-reaching and profound.
14
00:01:36,578 --> 00:01:38,758
You are really good
at multitasking.
15
00:01:39,832 --> 00:01:42,364
Some might call it "super."
16
00:01:42,400 --> 00:01:45,570
For the first time in my life,
I've got everything under control.
17
00:02:02,793 --> 00:02:05,683
We're training, people.
Never charge without a plan.
18
00:02:06,769 --> 00:02:07,769
Jensen, right?
19
00:02:07,891 --> 00:02:09,481
Yes, Director Danvers.
20
00:02:09,910 --> 00:02:11,642
Let's dance.
21
00:02:18,339 --> 00:02:19,819
Again.
22
00:02:33,085 --> 00:02:36,765
Director Danvers, President Marsdin
is arriving for her yearly visit.
23
00:02:36,800 --> 00:02:37,800
When?
24
00:02:37,870 --> 00:02:39,090
Uh, now.
25
00:02:39,170 --> 00:02:40,170
What?
26
00:02:42,067 --> 00:02:42,844
Uh...
27
00:02:42,880 --> 00:02:45,598
Wow, uh, Madam President.
What a surprise.
28
00:02:45,694 --> 00:02:47,104
So it seems.
29
00:02:47,140 --> 00:02:48,616
Yes, um, if you could
just give me a minute
30
00:02:48,651 --> 00:02:51,271
then I can, uh, get cleaned
up and we can chat.
31
00:02:51,307 --> 00:02:54,567
Agent Dox was supposed to give
me a warning before you arrived.
32
00:02:55,211 --> 00:02:57,981
I believe I did.
Right before she entered.
33
00:02:59,824 --> 00:03:01,164
Was that not enough?
34
00:03:01,200 --> 00:03:04,837
I just wanted to say, with
Superman off-world on Argo,
35
00:03:04,873 --> 00:03:07,329
your team and Supergirl
have been doing
36
00:03:07,365 --> 00:03:09,755
a tremendous job
keeping this planet safe.
37
00:03:10,166 --> 00:03:13,796
And I also wanted to say
I think that J'onn J'onzz
38
00:03:13,832 --> 00:03:17,632
made a very wise choice when
he chose you as his successor.
39
00:03:18,700 --> 00:03:21,217
Thank you. That...
That means a lot to me.
40
00:03:21,253 --> 00:03:23,081
Since you're here I would
love to give you a tour,
41
00:03:23,116 --> 00:03:24,414
show you some of the changes
that I've made.
42
00:03:24,449 --> 00:03:26,159
- Well, I'd like that.
- Okay.
43
00:03:30,959 --> 00:03:32,206
The way you pushed
the President
44
00:03:32,242 --> 00:03:35,012
about her alien delegation
selection was perfect.
45
00:03:35,867 --> 00:03:38,317
A reporter's job
is to demand transparency.
46
00:03:38,353 --> 00:03:40,128
And with that said,
I'd like you to talk
47
00:03:40,164 --> 00:03:42,229
to the cub reporters who are
starting today about that.
48
00:03:42,264 --> 00:03:43,112
- Sure.
- Yeah.
49
00:03:43,148 --> 00:03:45,593
And didn't Cat Grant
recommend one to you?
50
00:03:45,629 --> 00:03:47,640
Yes, her name
is Nia Nal.
51
00:03:48,325 --> 00:03:50,085
Well, Nia Nal's gonna
need a mentor like you.
52
00:03:50,374 --> 00:03:52,149
You're incredible,
you know that?
53
00:03:52,185 --> 00:03:53,631
Everything you're going
through right now,
54
00:03:53,666 --> 00:03:56,186
the DA possibly indicting you
for being Guardian,
55
00:03:56,222 --> 00:03:58,277
and here you are,
worrying about cub reporters.
56
00:03:58,313 --> 00:04:00,265
That's because he leaves the
worrying about the DA to me.
57
00:04:00,300 --> 00:04:03,020
You're back.
Oh, how was Metropolis?
58
00:04:03,056 --> 00:04:05,096
Oh, well, I am very
happy to report that
59
00:04:05,132 --> 00:04:07,186
Sam is doing amazing
at L-Corp Northeast.
60
00:04:07,222 --> 00:04:10,456
She has made two acquisitions that
are already turning a profit.
61
00:04:10,492 --> 00:04:11,932
She's coaching
Ruby's soccer team.
62
00:04:11,968 --> 00:04:15,348
- Oh. -Apparently, they're playing
a 4-3-3 with the Gegenpress,
63
00:04:15,384 --> 00:04:17,163
and Ruby's playing
as sweeper keeper.
64
00:04:17,199 --> 00:04:19,730
I have no idea
what that means.
65
00:04:19,800 --> 00:04:23,021
I think it means they're
living happily ever after.
66
00:04:23,930 --> 00:04:25,661
Well,
I'll leave you two alone.
67
00:04:25,696 --> 00:04:27,936
There's an article about an
alien summit I have to write.
68
00:04:30,529 --> 00:04:32,930
- I have missed you.
- Me too.
69
00:04:39,772 --> 00:04:42,655
James, I'm worried about
this thing with the DA.
70
00:04:44,502 --> 00:04:45,617
Mmm-hmm.
71
00:04:45,653 --> 00:04:47,817
Listen, I know
you have your strategy,
72
00:04:47,853 --> 00:04:49,779
but I was speaking to my
friends in the Mayor's office,
73
00:04:49,814 --> 00:04:53,174
and they said the only path out
of this is to use some leverage.
74
00:04:53,210 --> 00:04:54,800
They think the DA
can be swayed.
75
00:04:54,836 --> 00:04:56,234
- So I was thinking that maybe I...
- Lena, please.
76
00:04:56,269 --> 00:04:58,127
I don't want you pulling
any strings for me.
77
00:04:58,163 --> 00:05:00,663
You've tried really hard
to separate yourself
78
00:05:00,699 --> 00:05:02,893
from the criminal element
in your family.
79
00:05:03,948 --> 00:05:05,248
Don't get mixed up in this.
80
00:05:05,481 --> 00:05:07,369
We'll handle the DA.
81
00:05:09,257 --> 00:05:12,257
Look, I love the fact
that you are fighting for me.
82
00:05:13,505 --> 00:05:14,635
I do.
83
00:05:16,271 --> 00:05:20,611
But the only thing that I need
right now is you by my side.
84
00:05:21,742 --> 00:05:24,202
Hi. My name's Kesse Kay
and I'm Aquarian.
85
00:05:24,282 --> 00:05:26,622
Hi, Kesse Kay. Welcome.
86
00:05:26,658 --> 00:05:27,828
I'm Fiona.
87
00:05:27,864 --> 00:05:30,124
What brings you
to our group today?
88
00:05:30,160 --> 00:05:32,550
I guess
I'm just happy today
89
00:05:33,112 --> 00:05:34,532
and I wanted to share it.
90
00:05:34,568 --> 00:05:36,528
For the first time since
I've been on this planet,
91
00:05:36,564 --> 00:05:37,664
I feel like I fit in.
92
00:05:38,529 --> 00:05:40,144
And it's 'cause of this.
93
00:05:41,304 --> 00:05:43,081
An image inducer.
94
00:05:43,117 --> 00:05:45,137
You're not the only one
who's purchased one recently.
95
00:05:45,172 --> 00:05:48,465
Bought it last week, applied for
a job and I actually got it.
96
00:05:48,501 --> 00:05:50,080
All 'cause I look normal
for once.
97
00:05:50,116 --> 00:05:52,446
Who decides what's normal?
98
00:05:52,482 --> 00:05:55,058
Why should we have to wear these
devices that change our appearance
99
00:05:55,093 --> 00:05:57,911
so that we can be tolerated?
I have these tusks.
100
00:05:57,947 --> 00:05:59,150
Why should I hide them?
101
00:05:59,186 --> 00:06:02,572
Well, that's easy for you to say.
You just look like a Tolkien fan.
102
00:06:03,712 --> 00:06:06,343
You haven't been
job hunting for six months
103
00:06:06,379 --> 00:06:08,599
and then been called a roach
by your interviewer.
104
00:06:08,635 --> 00:06:11,425
It's not easy
for any of us, young man.
105
00:06:11,461 --> 00:06:13,711
Dr. Vose has had
his own struggles.
106
00:06:13,747 --> 00:06:16,397
But his research in nuclear
physics is widely admired.
107
00:06:17,122 --> 00:06:20,189
And he's used his platform to
become a great advocate for change.
108
00:06:20,225 --> 00:06:22,861
We all must have
the courage to be seen.
109
00:06:23,660 --> 00:06:27,315
We each do the best we can
in our own way.
110
00:06:27,973 --> 00:06:29,553
See you all next week.
111
00:06:37,419 --> 00:06:38,875
Can I help you?
112
00:06:47,592 --> 00:06:49,452
Rough day, huh?
113
00:06:57,186 --> 00:06:58,486
Please don't!
114
00:06:58,522 --> 00:07:01,042
Would you believe me if I told you
this is no fun for me either?
115
00:07:07,771 --> 00:07:09,411
Well, maybe a little
bit of fun.
116
00:07:17,543 --> 00:07:20,369
Wouldn't want you all
lop-sided now, would we?
117
00:07:20,405 --> 00:07:22,775
You are such a child.
118
00:07:28,453 --> 00:07:29,937
Access granted.
119
00:07:35,226 --> 00:07:37,468
I don't think
he wants you going in there.
120
00:07:58,454 --> 00:07:59,920
I didn't think
you needed more of a heads-up
121
00:07:59,955 --> 00:08:01,545
that the President
was arriving.
122
00:08:01,585 --> 00:08:03,295
You're good on your feet.
123
00:08:03,331 --> 00:08:06,211
True, I process terabytes
in microseconds,
124
00:08:06,247 --> 00:08:08,174
but you're not
so slow yourself.
125
00:08:08,464 --> 00:08:10,859
You don't process
as fast as you think you do.
126
00:08:10,895 --> 00:08:14,465
Because I've been telling you for
months to warn me in advance
127
00:08:14,501 --> 00:08:15,971
when things are important.
128
00:08:17,859 --> 00:08:21,177
Like Supergirl just cratered
at Vose Laboratory?
129
00:08:21,213 --> 00:08:23,783
- I'll assemble a strike team.
- There's no time.
130
00:08:23,819 --> 00:08:25,307
Long live the legion!
131
00:08:25,343 --> 00:08:27,228
No... Brainy!
132
00:08:30,276 --> 00:08:31,665
I thought you could
use some backup.
133
00:08:31,700 --> 00:08:32,327
Brainy.
134
00:08:32,363 --> 00:08:33,358
It is I.
135
00:08:33,394 --> 00:08:35,037
You're free now, Supergirl.
136
00:08:35,073 --> 00:08:37,553
- Free? The cuffs are still...
- Opened?
137
00:08:37,589 --> 00:08:39,581
- Oh.
- I was multitasking.
138
00:08:44,623 --> 00:08:45,864
You're welcome.
139
00:08:46,066 --> 00:08:47,066
Got it.
140
00:08:53,894 --> 00:08:55,262
No!
141
00:09:06,347 --> 00:09:08,010
Dr. Vose.
142
00:09:10,316 --> 00:09:12,128
I came as soon as I heard.
Are you all right?
143
00:09:12,164 --> 00:09:14,064
They cut off my tusks, J'onn.
144
00:09:16,192 --> 00:09:18,802
Maybe I was wrong.
None of us are safe.
145
00:09:19,733 --> 00:09:22,383
J'onn, what are you
doing here?
146
00:09:23,796 --> 00:09:25,534
Dr. Vose is a friend of mine.
147
00:09:25,570 --> 00:09:27,415
I heard the attack
on the news.
148
00:09:27,451 --> 00:09:29,971
He's an outspoken advocate
for alien rights,
149
00:09:31,851 --> 00:09:33,851
and most likely
the target of a hate crime.
150
00:09:34,133 --> 00:09:35,339
This wasn't
a hate crime, J'onn.
151
00:09:35,374 --> 00:09:37,149
This was a high level robbery.
152
00:09:37,185 --> 00:09:39,072
These criminals
were professionals.
153
00:09:39,108 --> 00:09:42,948
They brought gravity cuffs, they
stole an EMP from Dr. Vose's lab.
154
00:09:43,217 --> 00:09:46,303
If they blow that thing, it could
take out the entire power grid.
155
00:09:46,632 --> 00:09:48,422
They cut off
his tusks, Supergirl.
156
00:09:49,486 --> 00:09:51,341
The very thing that
distinguishes him as an alien.
157
00:09:51,376 --> 00:09:53,468
Yeah, to trick
a biometric scan.
158
00:09:53,504 --> 00:09:55,319
Look, I've been living
amongst the people,
159
00:09:55,355 --> 00:09:57,075
getting a feel for
what's been going on.
160
00:09:57,591 --> 00:10:00,907
There's a fresh wave of anti-alien
sentiment. I can feel it.
161
00:10:01,456 --> 00:10:04,416
Look, I'm really sorry about
what happened to your friend,
162
00:10:04,452 --> 00:10:06,093
but I think, in this case,
163
00:10:06,809 --> 00:10:09,159
the fact that he's an alien
is just happenstance.
164
00:10:11,473 --> 00:10:13,533
I'm late for CatCo,
but Brainy's on the case
165
00:10:13,569 --> 00:10:15,546
and we will find them,
I promise.
166
00:10:15,870 --> 00:10:16,870
All right.
167
00:10:18,459 --> 00:10:20,709
I'm back,
having assisted Supergirl,
168
00:10:20,745 --> 00:10:22,675
which was highly rewarding.
169
00:10:22,711 --> 00:10:25,311
I'm very happy
you were able to help.
170
00:10:25,347 --> 00:10:27,367
But we seem to be having
a communication problem.
171
00:10:27,403 --> 00:10:28,895
Oh, no, I assure
you I understand
172
00:10:28,931 --> 00:10:30,695
every word that comes
out of your mouth.
173
00:10:30,731 --> 00:10:31,861
Yes.
174
00:10:32,354 --> 00:10:34,524
But you are not
comprehending it.
175
00:10:34,560 --> 00:10:36,366
Otherwise, you wouldn't have
spent the last three months
176
00:10:36,401 --> 00:10:38,911
acting like a grain
of sand in my boot.
177
00:10:39,517 --> 00:10:42,455
Oh. I guess that
does sound annoying.
178
00:10:42,491 --> 00:10:44,037
Yes. Every time
I tell you to do something,
179
00:10:44,072 --> 00:10:46,792
you either do too little
or too much.
180
00:10:46,836 --> 00:10:49,646
- Yes, but I felt...
- This isn't the Legion.
181
00:10:50,013 --> 00:10:53,458
Okay, you don't get to just go
rogue whenever you feel like it.
182
00:10:53,535 --> 00:10:57,538
So from now on,
you don't leave this building,
183
00:10:57,907 --> 00:11:01,639
you don't breathe
unless I tell you to.
184
00:11:02,048 --> 00:11:03,615
Is that understood?
185
00:11:05,412 --> 00:11:07,202
- Affirmative.
- Good.
186
00:11:12,007 --> 00:11:13,559
May I breathe now?
187
00:11:17,893 --> 00:11:19,588
Excuse me, sorry.
Hold the elevator!
188
00:11:19,624 --> 00:11:21,215
Excuse me.
Hold the elevator!
189
00:11:21,251 --> 00:11:22,921
- I got it.
- Thank you.
190
00:11:22,957 --> 00:11:23,957
Thank you.
191
00:11:24,441 --> 00:11:27,421
Oh, I am so late.
192
00:11:27,457 --> 00:11:30,777
You know, the crazy thing
is I am always punctual.
193
00:11:30,813 --> 00:11:31,837
Always.
194
00:11:32,358 --> 00:11:33,766
But the one day it matters,
195
00:11:33,802 --> 00:11:35,839
my new roommate took the
keys to my rental car.
196
00:11:35,875 --> 00:11:36,939
Accidentally, of course.
197
00:11:36,975 --> 00:11:38,360
And then I had
to take the bus,
198
00:11:38,396 --> 00:11:40,639
and I spilled coffee
all over my skirt.
199
00:11:40,675 --> 00:11:43,530
And all I wanted to do was make a
good first impression on Miss...
200
00:11:45,540 --> 00:11:47,714
Danvers. It's you.
201
00:11:48,266 --> 00:11:50,706
Uh, it's Kara. And do I know you?
202
00:11:51,217 --> 00:11:53,607
Um...
Kara Danvers.
203
00:11:53,643 --> 00:11:55,503
Kara Danvers. Wow. Um...
204
00:11:55,539 --> 00:11:57,256
- I'm Nia Nal.
- Oh, Nia.
205
00:11:57,292 --> 00:11:59,002
Nia, it's so nice
to meet you.
206
00:11:59,038 --> 00:12:01,008
Cat says amazing things
about you.
207
00:12:01,044 --> 00:12:02,159
- Really?
- Yeah.
208
00:12:02,195 --> 00:12:04,145
- Oh, the coffee's for you.
- Oh, thanks.
209
00:12:04,181 --> 00:12:05,781
- I'm sorry.
- Thank you.
210
00:12:06,267 --> 00:12:08,267
You're a reporter. You don't
have to get me coffee.
211
00:12:08,303 --> 00:12:11,803
Oh, I know, um, but Miss Grant
mentioned you like lattes
212
00:12:11,839 --> 00:12:13,139
so I thought
I'd pick one up.
213
00:12:13,175 --> 00:12:14,941
She said you were particular
about the temperature,
214
00:12:14,976 --> 00:12:16,771
so I had it all
perfectly planned out,
215
00:12:16,807 --> 00:12:19,927
but then my plan went haywire,
no thanks to my roommate,
216
00:12:19,963 --> 00:12:21,433
and I, uh...
217
00:12:22,646 --> 00:12:24,996
It's probably too cold by now.
I'm sorry.
218
00:12:25,894 --> 00:12:27,301
Oh, my God.
219
00:12:28,822 --> 00:12:30,112
You're me.
220
00:12:30,754 --> 00:12:33,674
- I am?
- Yeah, totally. It's...
221
00:12:34,098 --> 00:12:35,748
It's unnerving.
222
00:12:35,784 --> 00:12:37,083
How am I you?
223
00:12:37,119 --> 00:12:40,461
Am I... Am I being you now? I can
totally stop whatever it is.
224
00:12:40,942 --> 00:12:42,142
I just wanna be good
at my job.
225
00:12:42,177 --> 00:12:44,879
Hey, no, it's okay. Don't
worry about it. Let's just...
226
00:12:44,915 --> 00:12:46,474
Let's get into the meeting.
227
00:12:51,608 --> 00:12:52,446
Hello.
228
00:12:52,482 --> 00:12:54,268
Got another update
from the DA's office.
229
00:12:54,303 --> 00:12:57,323
Things are looking worse for Olsen.
Thought you'd want to know.
230
00:12:57,359 --> 00:12:58,829
Thank you.
231
00:13:07,721 --> 00:13:09,611
That thing
hits my hard drives,
232
00:13:09,647 --> 00:13:12,567
it'll be family vacation 1996
all over again.
233
00:13:12,603 --> 00:13:13,557
Only this time,
234
00:13:13,593 --> 00:13:16,341
the paramedics won't be there
to resuscitate you.
235
00:13:16,377 --> 00:13:17,467
Buzzkill.
236
00:13:17,503 --> 00:13:20,333
I see the good doctor
was amiable.
237
00:13:21,610 --> 00:13:24,540
Vose took some convincing,
238
00:13:24,576 --> 00:13:26,702
but yes.
239
00:13:26,743 --> 00:13:28,545
And then Supergirl
showed up.
240
00:13:28,581 --> 00:13:30,181
And the EMP?
241
00:13:34,651 --> 00:13:39,073
Let him who desires peace
prepare for war.
242
00:13:49,972 --> 00:13:52,251
Miss Danvers... Kara.
243
00:13:53,284 --> 00:13:54,714
You wanted to see me?
244
00:13:54,750 --> 00:13:55,902
Yeah, I was just checking in.
245
00:13:55,937 --> 00:13:59,132
I know James asked the new reporters
to pitch in a list of story ideas.
246
00:13:59,191 --> 00:14:00,855
- Did you pick an article?
- Yes.
247
00:14:00,891 --> 00:14:03,831
Uh, the feature on National
City's new fashion district.
248
00:14:04,497 --> 00:14:05,617
Really?
249
00:14:06,845 --> 00:14:08,061
You don't think
it's a good idea?
250
00:14:08,096 --> 00:14:11,194
It's fine. It's just
I read on your resume
251
00:14:11,230 --> 00:14:12,189
that you have a degree
252
00:14:12,225 --> 00:14:14,150
in International Relations
from Georgetown.
253
00:14:14,186 --> 00:14:16,876
Are you sure you don't want to do
something with a little more heft?
254
00:14:16,912 --> 00:14:19,252
But there's nothing slight
about fashion, Kara.
255
00:14:19,288 --> 00:14:21,772
It's one of the most
visceral forms of art.
256
00:14:21,850 --> 00:14:25,421
What we choose to wear tells
a story about who we are.
257
00:14:25,509 --> 00:14:29,059
Whether you wear black and
leather or pastels and silk,
258
00:14:29,095 --> 00:14:32,160
you're creating
an inner version of yourself
259
00:14:32,196 --> 00:14:33,616
whether you realize it
or not.
260
00:14:34,091 --> 00:14:35,811
Never really thought
about clothes that way.
261
00:14:35,847 --> 00:14:38,837
Well, what makes this story
so exciting
262
00:14:38,873 --> 00:14:41,119
is that the fashion
district's setting up shop
263
00:14:41,155 --> 00:14:42,931
in the middle of East City.
264
00:14:42,967 --> 00:14:45,897
New legislation is allowing
designers to live
265
00:14:45,933 --> 00:14:49,844
and to work in industrial spaces that
have been abandoned for decades.
266
00:14:49,880 --> 00:14:52,100
An area that's been
a hotbed for crime
267
00:14:52,136 --> 00:14:56,480
is going to be infused
with color and life.
268
00:14:56,516 --> 00:15:00,096
I just think of all the kids
growing up in that neighborhood,
269
00:15:00,132 --> 00:15:02,982
all the new job opportunities
that'll be created.
270
00:15:03,170 --> 00:15:06,130
The fashion district article
I wanna write about
271
00:15:06,563 --> 00:15:07,858
isn't about clothes,
272
00:15:07,894 --> 00:15:11,854
it's about community
and growth.
273
00:15:13,024 --> 00:15:14,612
And hope.
274
00:15:16,819 --> 00:15:19,653
You need to pitch the article
exactly like that to James.
275
00:15:19,689 --> 00:15:21,027
He's gonna love it.
276
00:15:21,063 --> 00:15:22,273
- Really?
- Yeah.
277
00:15:23,046 --> 00:15:25,106
Well, thank you very much.
278
00:15:31,243 --> 00:15:33,943
- Brainy, what's up?
- Definitely not me.
279
00:15:33,979 --> 00:15:36,571
I was grounded
by Director Danvers.
280
00:15:36,607 --> 00:15:39,587
But while I was chained to
my desk, not literally,
281
00:15:39,623 --> 00:15:41,223
I stitched together
various images from
282
00:15:41,259 --> 00:15:42,863
surveillance at Vose's
lab and ran them.
283
00:15:42,899 --> 00:15:44,018
The images were rudimentary
284
00:15:44,054 --> 00:15:47,707
and brought up 754,231
potential suspects.
285
00:15:47,743 --> 00:15:49,738
I cross-checked each image
with known associates
286
00:15:49,774 --> 00:15:52,101
and narrowed identification
down to two.
287
00:15:52,137 --> 00:15:54,432
Otis and Mercy Graves.
288
00:15:54,468 --> 00:15:55,688
A brother and sister team.
289
00:15:55,724 --> 00:15:57,737
- Do you have a location?
- Negative.
290
00:15:57,773 --> 00:16:00,258
However, I was able
to identify an ex-employer
291
00:16:00,294 --> 00:16:02,404
who might be able
to help you with an address.
292
00:16:02,440 --> 00:16:03,790
Who's that?
293
00:16:05,648 --> 00:16:07,796
Miss Luthor,
you have a visitor.
294
00:16:12,309 --> 00:16:13,309
Lena.
295
00:16:15,146 --> 00:16:16,446
Oh, dear.
296
00:16:16,671 --> 00:16:18,471
I hope I didn't have
that same expression
297
00:16:18,507 --> 00:16:20,057
when you showed up
this afternoon.
298
00:16:20,093 --> 00:16:22,983
No, Mother, your face was
a mask of enigma as usual.
299
00:16:23,483 --> 00:16:25,253
It's what keeps me
looking young.
300
00:16:25,660 --> 00:16:26,780
What are you doing here?
301
00:16:26,852 --> 00:16:28,582
Funny, I could ask you
the same question.
302
00:16:29,703 --> 00:16:32,263
I need to find
Mercy and Otis Graves.
303
00:16:33,360 --> 00:16:34,990
They worked for Lex.
304
00:16:35,577 --> 00:16:37,947
And then for you.
Cadmus.
305
00:16:37,983 --> 00:16:40,154
Mercy was Lex's
head of security.
306
00:16:40,190 --> 00:16:43,493
And then turned state's
evidence on him, betrayed him.
307
00:16:44,468 --> 00:16:46,184
Put him behind bars.
308
00:16:46,786 --> 00:16:49,865
So you think I'd help you
as some sort of revenge?
309
00:16:51,714 --> 00:16:53,868
I'm not vengeful anymore.
310
00:16:54,459 --> 00:16:56,509
My heart's grown
several sizes in here.
311
00:16:56,706 --> 00:16:59,165
Says the Grinch
who stole Christmas.
312
00:17:01,514 --> 00:17:03,984
A few months ago when the
planet was being terraformed
313
00:17:04,020 --> 00:17:06,117
by those other Kryptonians,
314
00:17:06,153 --> 00:17:08,953
I was in my cell,
under a mattress,
315
00:17:08,989 --> 00:17:11,039
hoping the ceiling
wouldn't fall and crush me.
316
00:17:11,075 --> 00:17:12,295
And I realized
317
00:17:13,365 --> 00:17:14,965
I didn't want to die alone.
318
00:17:15,745 --> 00:17:19,635
And if I didn't want to die
alone, I had to change.
319
00:17:21,009 --> 00:17:24,089
So, what do you want to know
about the Grave siblings,
320
00:17:24,125 --> 00:17:25,885
besides they're monsters?
321
00:17:26,187 --> 00:17:27,752
A list of
every Cadmus location
322
00:17:27,788 --> 00:17:29,955
you think they might be
using to hide.
323
00:17:31,214 --> 00:17:34,514
Just domestic?
Or international?
324
00:17:40,404 --> 00:17:42,164
Did I get the time wrong?
325
00:17:42,970 --> 00:17:45,885
No. No one else showed up.
326
00:17:47,174 --> 00:17:49,650
After Dr. Vose was attacked,
327
00:17:50,156 --> 00:17:51,426
they're scared.
328
00:17:54,697 --> 00:17:56,867
You're from Ichthanor,
am I right?
329
00:17:56,903 --> 00:17:58,073
I am.
330
00:17:58,784 --> 00:18:00,679
Which means
you're an empath.
331
00:18:00,715 --> 00:18:04,175
Although,
sometimes I wish I weren't.
332
00:18:05,469 --> 00:18:08,324
Things like this
are why I left Ichthanor.
333
00:18:08,360 --> 00:18:10,020
And England,
for that matter.
334
00:18:11,386 --> 00:18:13,196
I can't run anymore.
335
00:18:15,097 --> 00:18:16,657
I've been talking to people,
336
00:18:17,373 --> 00:18:20,223
researching humans
who've threatened us.
337
00:18:20,259 --> 00:18:23,719
We're starting a patrol group in
the neighborhood to fight back.
338
00:18:25,008 --> 00:18:26,338
Would you join us?
339
00:18:26,876 --> 00:18:30,838
Uh... I've been fighting on the
front lines for a long time now.
340
00:18:32,137 --> 00:18:34,137
Those days are behind me.
341
00:18:34,173 --> 00:18:36,193
I made a vow
to live a peaceful life,
342
00:18:36,229 --> 00:18:38,029
stand up for people
in a different way.
343
00:18:39,082 --> 00:18:40,702
Die, roaches!
344
00:18:40,738 --> 00:18:41,798
Get down!
345
00:18:57,815 --> 00:18:59,275
Supergirl.
346
00:18:59,702 --> 00:19:01,582
This was a hate crime,
no doubt about it.
347
00:19:01,618 --> 00:19:02,718
Agreed.
348
00:19:03,261 --> 00:19:04,943
I still believe
the attack on Dr. Vose
349
00:19:04,979 --> 00:19:06,867
was motivated by
anti-alien sentiment.
350
00:19:06,903 --> 00:19:08,652
He was a member of
a support group here.
351
00:19:08,688 --> 00:19:11,278
You should dig into it, see if
the two attacks were connected.
352
00:19:11,314 --> 00:19:14,414
But Dr. Vose's lab was robbed
by ex-Cadmus operatives.
353
00:19:14,450 --> 00:19:17,310
This... This was an
explosion outside of a bar.
354
00:19:17,346 --> 00:19:19,789
I don't think there's any reason
to believe they're related.
355
00:19:19,825 --> 00:19:21,505
I wouldn't dismiss
the possibility.
356
00:19:21,541 --> 00:19:24,380
I've been trying to tell you the
climate towards aliens is changing.
357
00:19:24,416 --> 00:19:27,306
Yeah. Yes, I agree it is,
but for the better.
358
00:19:28,082 --> 00:19:30,792
And yes, there will
always be extremists like...
359
00:19:30,828 --> 00:19:31,939
whoever attacked the bar,
360
00:19:31,975 --> 00:19:35,405
but overall, I think this country
has made incredible progress.
361
00:19:35,441 --> 00:19:37,061
The President
is about to celebrate
362
00:19:37,097 --> 00:19:39,187
the second anniversary
of the Alien Amnesty Act.
363
00:19:39,223 --> 00:19:40,917
For the first time on Earth,
364
00:19:40,953 --> 00:19:43,243
aliens are embraced as
citizens with equal rights...
365
00:19:43,279 --> 00:19:44,939
Which is part
of the backlash.
366
00:19:44,975 --> 00:19:47,972
The assimilation with aliens has
sparked fear among many humans.
367
00:19:48,008 --> 00:19:49,898
And aliens are feeling
the brunt of that anger.
368
00:19:49,934 --> 00:19:53,262
I'm an alien, and I've been
all over the world recently
369
00:19:53,298 --> 00:19:54,883
and I have never felt
more love.
370
00:19:54,919 --> 00:19:57,002
Part of the reason why
you were embraced as a hero
371
00:19:57,038 --> 00:19:58,639
is because you present
as a human.
372
00:19:58,675 --> 00:20:00,555
Most aliens do not share
that privilege.
373
00:20:00,591 --> 00:20:03,051
I'm afraid your experiences are
not the best barometer here.
374
00:20:03,087 --> 00:20:05,687
I'm embraced as a hero
because I'm good at my job.
375
00:20:06,085 --> 00:20:08,304
And I really don't appreciate
you questioning my judgment.
376
00:20:08,339 --> 00:20:10,026
I'm just trying to offer you
a different perspective.
377
00:20:10,061 --> 00:20:11,731
J'onn, you left the DEO.
378
00:20:11,767 --> 00:20:14,617
So maybe now it's time you leave
protecting the city to me.
379
00:20:20,335 --> 00:20:23,329
That looked contentious.
380
00:20:23,746 --> 00:20:25,902
Is she always that stubborn?
381
00:20:27,293 --> 00:20:29,573
She wants
to remain hopeful.
382
00:20:29,914 --> 00:20:32,337
It's one of the things
I most admire about her.
383
00:20:37,981 --> 00:20:40,396
Did you finish
the fried rice?
384
00:20:40,432 --> 00:20:43,581
I'm sorry.
I'm stress-eating.
385
00:20:44,880 --> 00:20:46,470
Did you have a bad date?
386
00:20:47,027 --> 00:20:49,206
No, the dating,
it's actually...
387
00:20:49,906 --> 00:20:51,591
- It's been great.
- Really?
388
00:20:51,627 --> 00:20:53,024
No, don't get that
look on your face
389
00:20:53,059 --> 00:20:54,701
like you're gonna
officiate my wedding.
390
00:20:54,737 --> 00:20:56,694
No, I have not
met a woman that I'm
391
00:20:56,730 --> 00:20:58,407
that serious about yet,
392
00:20:58,443 --> 00:21:00,373
so, you know... But it's...
393
00:21:00,955 --> 00:21:02,955
It's good to get out there.
394
00:21:02,991 --> 00:21:04,221
Well, that's great.
395
00:21:04,257 --> 00:21:05,447
Mmm-hmm.
396
00:21:06,226 --> 00:21:09,268
So, why are you
scarfing the lo mein?
397
00:21:10,571 --> 00:21:12,481
Brainy. Oh, my God.
398
00:21:13,021 --> 00:21:14,991
I'm sorry,
but everything...
399
00:21:16,116 --> 00:21:18,184
Everything he does
just infuriates me.
400
00:21:19,071 --> 00:21:21,381
I know it's mean,
but it's just...
401
00:21:21,540 --> 00:21:24,087
Ugh, I can't help it.
402
00:21:24,123 --> 00:21:27,056
He's new
to this time period.
403
00:21:27,484 --> 00:21:28,774
It's a big adjustment.
404
00:21:28,810 --> 00:21:32,912
I'm sure it's been hard.
Try to go easy on him.
405
00:21:32,948 --> 00:21:34,048
I'll try.
406
00:21:37,494 --> 00:21:38,724
What about you?
407
00:21:39,641 --> 00:21:40,507
Me?
408
00:21:40,543 --> 00:21:42,312
We ordered your favorite
Chinese takeout
409
00:21:42,348 --> 00:21:44,486
and you haven't
even taken a bite.
410
00:21:44,672 --> 00:21:45,862
What's going on?
411
00:21:46,488 --> 00:21:48,507
I thought you were
on top of the world.
412
00:21:48,576 --> 00:21:50,340
I got in a fight with J'onn.
413
00:21:50,976 --> 00:21:53,266
- After the attack, at the bar.
- Really?
414
00:21:53,302 --> 00:21:57,045
He tried to convince me
that there's this
415
00:21:57,081 --> 00:22:00,820
hate movement against aliens.
416
00:22:00,856 --> 00:22:02,396
I mean, am I crazy?
417
00:22:02,432 --> 00:22:06,742
I feel like the world is
better than it's ever been.
418
00:22:06,778 --> 00:22:08,858
More diversity,
more acceptance.
419
00:22:08,894 --> 00:22:11,534
Sure. I mean, in some ways.
420
00:22:11,800 --> 00:22:15,079
Ever since J'onn left the DEO,
I just feel so far from him.
421
00:22:15,247 --> 00:22:17,886
I don't really know
what his life is like.
422
00:22:17,922 --> 00:22:20,352
- Yeah. -All I know is I
hate his new point of view.
423
00:22:20,900 --> 00:22:22,980
It feels so ominous.
424
00:22:23,016 --> 00:22:25,421
J'onn is not
an alarmist, Kara.
425
00:22:25,457 --> 00:22:28,012
I mean, if he's trying to tell
you something, I would listen.
426
00:22:28,048 --> 00:22:29,328
What are you so afraid of?
427
00:22:29,364 --> 00:22:31,488
I'm not afraid
of anything. It...
428
00:22:33,685 --> 00:22:37,754
I just finally feel like
the world is good.
429
00:22:38,901 --> 00:22:40,861
And I so badly want it
to stay that way,
430
00:22:40,897 --> 00:22:42,957
even if it's just
for a little while.
431
00:22:44,196 --> 00:22:45,706
Kara Danvers,
432
00:22:45,742 --> 00:22:47,762
you are the most
courageous person I know.
433
00:22:48,156 --> 00:22:51,234
And even if it's hard,
if you face it,
434
00:22:51,270 --> 00:22:52,500
you can conquer anything.
435
00:22:53,914 --> 00:22:55,624
- I'll try.
- Ha.
436
00:22:55,660 --> 00:22:58,775
Only if you conquer the urge to
not punch Brainy in the face.
437
00:22:58,811 --> 00:23:01,407
Mmm. That is
an unfair bargain.
438
00:23:03,306 --> 00:23:04,534
Checkmate.
439
00:23:04,985 --> 00:23:07,530
You just love saying
that to me, don't you?
440
00:23:08,052 --> 00:23:09,852
No, I've let go
of my anger, too, Mother.
441
00:23:09,888 --> 00:23:11,868
- I can't waste my energy on it.
- Right.
442
00:23:11,904 --> 00:23:14,904
You need all your energy
to focus on saving the world.
443
00:23:15,662 --> 00:23:19,532
Although, all I've seen are the
commercials of your image inducer.
444
00:23:20,356 --> 00:23:22,636
Making a mint
hiding aliens in plain sight.
445
00:23:22,672 --> 00:23:25,336
It's not political, Mother,
it's just business.
446
00:23:25,661 --> 00:23:28,521
It helps fund my other
research, the important kind.
447
00:23:29,365 --> 00:23:30,835
Ever the pragmatist.
448
00:23:33,131 --> 00:23:34,591
And this visit?
449
00:23:35,765 --> 00:23:37,885
I know chess with me
is a good time,
450
00:23:38,506 --> 00:23:40,496
but the love of the game
can't be the only reason
451
00:23:40,532 --> 00:23:42,805
I've seen you twice
in as many days.
452
00:23:42,841 --> 00:23:44,351
The truth?
453
00:23:47,633 --> 00:23:50,033
It's James
and the looming indictment.
454
00:23:50,887 --> 00:23:52,627
It made me
think about my life,
455
00:23:52,663 --> 00:23:54,803
how much of it I've spent
living on an island.
456
00:23:55,848 --> 00:23:59,238
I wanna reconnect, rebuild the
relationships that I've lost.
457
00:24:00,613 --> 00:24:02,923
And yes,
that does include you.
458
00:24:04,429 --> 00:24:06,309
For better or for worse,
you're still my mother.
459
00:24:06,904 --> 00:24:08,904
Things weren't always rosy,
460
00:24:10,203 --> 00:24:11,803
but there were
some good times.
461
00:24:12,953 --> 00:24:14,013
Even with Lex.
462
00:24:15,832 --> 00:24:18,092
It made me sad when the two
of you became enemies.
463
00:24:18,128 --> 00:24:20,004
If I was
still vengeful,
464
00:24:20,040 --> 00:24:21,544
I'd blame Superman
465
00:24:21,580 --> 00:24:23,736
for tearing this family apart.
466
00:24:23,772 --> 00:24:25,240
Okay, I'm still vengeful.
467
00:24:27,235 --> 00:24:29,357
I don't know
if it was all Superman.
468
00:24:29,998 --> 00:24:32,502
In my opinion, it was his
relationship with Bruno Mannheim
469
00:24:32,538 --> 00:24:33,978
that started him
down the wrong path.
470
00:24:34,119 --> 00:24:35,639
That miscreant?
471
00:24:35,812 --> 00:24:37,742
They were
business partners, sure,
472
00:24:38,284 --> 00:24:40,254
but Bruno was only in it
for the money laundering.
473
00:24:41,110 --> 00:24:43,280
It's a shame how he used
your brother's business
474
00:24:43,316 --> 00:24:44,697
and then dumped him.
475
00:24:45,225 --> 00:24:47,615
I didn't know Bruno laundered
money through Luthor Corp.
476
00:24:48,003 --> 00:24:50,043
Is there anything in my books
I need to worry about,
477
00:24:51,235 --> 00:24:53,075
since you know where
all the bodies are buried?
478
00:24:53,925 --> 00:24:56,385
I guess it's time
I educated you.
479
00:24:58,012 --> 00:25:00,612
All right. Sam, it's a smart
angle on the homeless crisis.
480
00:25:00,648 --> 00:25:01,748
It's all yours.
481
00:25:03,233 --> 00:25:06,044
All right, anybody else want
to take a crack at fashion?
482
00:25:07,760 --> 00:25:09,558
My pitch is to emphasize
483
00:25:09,594 --> 00:25:12,480
that National City is a
global epicenter of fashion.
484
00:25:12,894 --> 00:25:15,834
We dictate what's hot,
we set the trends.
485
00:25:16,207 --> 00:25:19,192
And we're far overdue for a
glossy new fashion district
486
00:25:19,228 --> 00:25:20,978
to represent
our cultural importance.
487
00:25:21,167 --> 00:25:23,717
FYI, my mother went to
college with Adrian Tyler,
488
00:25:23,906 --> 00:25:26,166
the most famous
living American designer, so,
489
00:25:26,202 --> 00:25:28,562
I have access to almost anyone
in this field for interviews.
490
00:25:29,002 --> 00:25:30,482
On the record.
491
00:25:30,518 --> 00:25:33,588
Nice. Okay, anybody else want
to take a crack at fashion?
492
00:25:36,172 --> 00:25:38,652
Going once,
going twice.
493
00:25:39,429 --> 00:25:41,422
MacKenzie, all yours.
494
00:25:49,699 --> 00:25:50,380
Brainy.
495
00:25:50,416 --> 00:25:52,147
I used the info you got
from Lillian Luthor
496
00:25:52,183 --> 00:25:54,472
and found a location
for Mercy and Otis.
497
00:25:54,810 --> 00:25:57,524
Would you believe
it's an abandoned warehouse?
498
00:26:10,620 --> 00:26:11,830
There's no one here.
499
00:26:11,870 --> 00:26:14,423
I had heat signatures there
30 minutes ago.
500
00:26:14,800 --> 00:26:16,450
I'm hacking into
the computer network.
501
00:26:16,500 --> 00:26:17,910
We'll scan for
potential leads.
502
00:26:17,950 --> 00:26:19,467
Hold on, please.
503
00:26:36,320 --> 00:26:39,416
"I have a lead on a Phorian
at my son's school."
504
00:26:40,900 --> 00:26:43,102
How to make a bomb?
505
00:26:45,440 --> 00:26:46,650
Earth first?
506
00:26:52,010 --> 00:26:53,820
Hey,
I'm glad you picked up.
507
00:26:53,870 --> 00:26:56,610
That weapon you sold me, it barely
burned through the Phorians.
508
00:26:56,660 --> 00:26:59,380
- Who is this?
- What do you mean? It's Karen.
509
00:26:59,420 --> 00:27:01,880
Mom, Cary won't
let me use the computer.
510
00:27:01,920 --> 00:27:03,430
I've got to go.
511
00:27:09,172 --> 00:27:10,202
Brainy,
512
00:27:11,430 --> 00:27:13,060
these chat rooms
on these computers...
513
00:27:13,100 --> 00:27:14,850
All filtered
through the dark web.
514
00:27:14,890 --> 00:27:16,850
ISPs originated from
all over the country.
515
00:27:17,110 --> 00:27:18,590
Yet untraceable.
516
00:27:18,640 --> 00:27:22,106
But I did find something
in a deleted e-mail cache.
517
00:27:22,780 --> 00:27:24,780
Blueprints of Camp David.
518
00:27:25,190 --> 00:27:26,610
Mercy and Otis.
519
00:27:27,570 --> 00:27:29,780
They're going to attack
the President's alien summit.
520
00:27:36,105 --> 00:27:38,895
You were right
about the crimes.
521
00:27:38,930 --> 00:27:40,490
They were motivated
by hate,
522
00:27:40,540 --> 00:27:42,200
and there's a web of people...
523
00:27:42,250 --> 00:27:44,775
Now that you know what's
happening, you can fight it, Kara.
524
00:27:44,810 --> 00:27:46,040
But I need your help.
525
00:27:47,590 --> 00:27:49,215
They're going to attack
the alien summit.
526
00:27:49,250 --> 00:27:50,760
Help me keep it safe.
527
00:27:51,207 --> 00:27:53,500
And then help me take on
the rest of this movement
528
00:27:53,550 --> 00:27:55,840
because it is bigger than
anything I have ever fought.
529
00:27:55,890 --> 00:27:57,140
The people involved in it
530
00:27:57,190 --> 00:27:58,930
are like the people I save
every day.
531
00:27:59,720 --> 00:28:01,850
A villain, I know how to stop,
but these people...
532
00:28:01,890 --> 00:28:04,190
I'm sorry, but I cannot
fight with you.
533
00:28:04,900 --> 00:28:05,930
Not this time.
534
00:28:06,160 --> 00:28:08,150
But...
But you have to.
535
00:28:08,920 --> 00:28:10,710
You were the first person
to see this. You...
536
00:28:11,750 --> 00:28:14,070
Who yelled at me
to open my eyes!
537
00:28:14,110 --> 00:28:15,690
How can you not join me now?
538
00:28:15,740 --> 00:28:17,700
Because it's no longer
my path to fight.
539
00:28:18,920 --> 00:28:21,120
When my father passed,
he gave me a message.
540
00:28:22,260 --> 00:28:24,750
"Live as H'ronmeer taught
and promote peace."
541
00:28:25,790 --> 00:28:27,760
I cannot do that
whilst holding a sword.
542
00:28:29,180 --> 00:28:31,050
I will help those in need,
543
00:28:31,800 --> 00:28:34,090
and I will be a voice for
change like Dr. Vose.
544
00:28:36,020 --> 00:28:37,350
I will support you, Kara.
545
00:28:38,800 --> 00:28:40,461
But I cannot join your battle.
546
00:28:40,497 --> 00:28:41,527
I'm sorry.
547
00:28:53,820 --> 00:28:55,770
I'm sorry, Supergirl,
but I can't.
548
00:28:55,820 --> 00:28:57,370
I won't cancel the summit.
549
00:28:57,990 --> 00:29:00,240
The Graves siblings
are dangerous operatives.
550
00:29:00,280 --> 00:29:03,354
I'm afraid of what they could do
to you and your alien guests.
551
00:29:03,390 --> 00:29:05,120
So am I.
552
00:29:05,160 --> 00:29:07,740
But there's always
someone to be afraid of.
553
00:29:07,790 --> 00:29:12,220
Some force, some threat
that is beyond our control.
554
00:29:12,650 --> 00:29:14,680
And yet, we carry on.
555
00:29:16,491 --> 00:29:20,521
A leader who caves to fear
is no leader at all.
556
00:29:22,820 --> 00:29:26,020
I'll alert the Secret Service, the
DEO, We'll co-ordinate with them.
557
00:29:35,150 --> 00:29:36,820
- You doing okay?
- Yeah.
558
00:29:36,860 --> 00:29:38,740
And thanks for being here.
559
00:29:38,790 --> 00:29:40,200
I know you pick
your battles now.
560
00:29:40,670 --> 00:29:42,380
Well, it seemed like
a good battle to pick.
561
00:29:44,830 --> 00:29:46,566
I'm thrilled that you're here.
562
00:29:46,601 --> 00:29:48,790
You know this is
the first time in history
563
00:29:48,830 --> 00:29:52,290
that we've hosted guests that
were not born on this planet.
564
00:29:52,340 --> 00:29:54,720
At least that we, uh,
know about.
565
00:29:56,546 --> 00:30:00,324
President Eisenhower named it Camp
David after his son and grandson,
566
00:30:00,360 --> 00:30:01,970
who were both named,
of course, David.
567
00:30:06,390 --> 00:30:08,020
Alex. It's an EMP.
568
00:30:10,950 --> 00:30:12,460
Mayday!
Chopper's going down.
569
00:30:14,280 --> 00:30:16,385
Hey, everybody, stay calm.
Nobody move.
570
00:30:16,420 --> 00:30:17,910
Nobody move.
571
00:30:17,950 --> 00:30:19,020
Secure the perimeter.
572
00:30:19,260 --> 00:30:20,410
That was the EMP.
573
00:30:20,460 --> 00:30:21,820
Now, Agent Dox.
574
00:30:21,870 --> 00:30:23,370
Wavelength countermeasures
active.
575
00:30:31,416 --> 00:30:33,830
It worked!
Nice one, Brainy.
576
00:30:33,880 --> 00:30:34,920
Eureka!
577
00:30:34,956 --> 00:30:36,535
The lights
are blown in here.
578
00:30:36,571 --> 00:30:38,000
We gotta move the President
to the safe room.
579
00:30:38,035 --> 00:30:39,160
That was just a distraction.
580
00:30:39,196 --> 00:30:40,306
Madam President.
581
00:30:41,153 --> 00:30:43,185
Do you think
they're inside the perimeter?
582
00:30:43,220 --> 00:30:44,340
I know they are.
583
00:30:44,390 --> 00:30:45,550
All right, take her back.
584
00:30:45,600 --> 00:30:47,100
You guys, go,
clear the house.
585
00:30:50,600 --> 00:30:52,967
Alex, they're in
DEO uniforms.
586
00:31:21,300 --> 00:31:22,960
Okay, is everybody
okay back there?
587
00:31:23,010 --> 00:31:24,105
We're good,
let's get her out.
588
00:31:24,140 --> 00:31:25,430
Now, go, now.
589
00:31:38,081 --> 00:31:40,201
- Are you all right?
- I'm fine!
590
00:31:40,490 --> 00:31:41,942
Just get them.
591
00:32:01,540 --> 00:32:03,430
Supergirl!
I know you can hear me.
592
00:32:03,480 --> 00:32:05,050
You filthy roach.
593
00:32:05,090 --> 00:32:07,020
You need to know
you won't stop this.
594
00:32:07,056 --> 00:32:08,546
I'm stopping you both.
595
00:32:08,582 --> 00:32:11,442
This isn't one of your battles
where it's good versus evil.
596
00:32:11,478 --> 00:32:13,544
Because we are
the good guys,
597
00:32:13,580 --> 00:32:15,690
fighting to save this country.
598
00:32:15,726 --> 00:32:18,176
I'm gonna do whatever
it takes to win.
599
00:32:25,010 --> 00:32:26,200
Help!
600
00:32:27,010 --> 00:32:28,370
Supergirl!
601
00:32:34,618 --> 00:32:35,868
Whoa. Oh.
602
00:32:35,918 --> 00:32:36,948
Ah.
603
00:32:41,225 --> 00:32:42,455
You really thought
604
00:32:43,958 --> 00:32:45,610
my sister would kill me?
605
00:32:46,728 --> 00:32:48,398
You think
you stopped us tonight,
606
00:32:48,434 --> 00:32:50,434
but the fuse was lit.
607
00:32:50,470 --> 00:32:52,425
And it's gonna
be beautiful.
608
00:32:52,461 --> 00:32:54,586
Everyone stay clear.
The President's fine.
609
00:32:54,622 --> 00:32:55,476
Did you get him?
610
00:32:55,512 --> 00:32:56,886
Only one.
611
00:33:00,405 --> 00:33:01,881
You can act as
tough as you want,
612
00:33:01,917 --> 00:33:04,270
but you are gonna tell
us where Mercy went.
613
00:33:04,306 --> 00:33:07,186
And when you do, you're gonna
wish you had done it sooner.
614
00:33:09,955 --> 00:33:11,557
Just take him.
615
00:33:13,410 --> 00:33:14,790
God, I hate that guy.
616
00:33:22,409 --> 00:33:24,442
Where did you
get all that stuff?
617
00:33:25,287 --> 00:33:27,819
The comic book store
on Excelsior.
618
00:33:28,137 --> 00:33:30,487
Oh, that's right down the street
from Winn's old apartment.
619
00:33:31,176 --> 00:33:34,386
And that cardigan.
Winn has the same one.
620
00:33:34,422 --> 00:33:35,462
Does he?
621
00:33:37,181 --> 00:33:38,591
All right, yes.
622
00:33:38,627 --> 00:33:40,962
You see, I analyzed our
recent torrent of conflicts
623
00:33:40,998 --> 00:33:42,958
and I couldn't find
a common factor.
624
00:33:42,994 --> 00:33:44,294
I did things your way,
625
00:33:45,106 --> 00:33:46,136
wrong.
626
00:33:46,172 --> 00:33:48,552
I did things
the Legion way, wrong.
627
00:33:48,588 --> 00:33:50,700
I did things my way,
628
00:33:51,404 --> 00:33:52,684
so very wrong.
629
00:33:55,910 --> 00:33:57,210
I just couldn't win.
630
00:33:57,840 --> 00:33:59,700
And then I realized,
that's it.
631
00:33:59,750 --> 00:34:02,880
I can't win
because I'm not Winn.
632
00:34:03,345 --> 00:34:05,675
He was your...
Your bro.
633
00:34:06,827 --> 00:34:08,457
I'm not him.
634
00:34:09,869 --> 00:34:11,319
Unless...
635
00:34:12,242 --> 00:34:14,452
Unless I... I am.
636
00:34:16,776 --> 00:34:18,441
I'm not...
637
00:34:18,477 --> 00:34:20,297
I'm not very good
with change.
638
00:34:22,246 --> 00:34:24,426
And I do miss Winn.
639
00:34:24,978 --> 00:34:26,208
A lot.
640
00:34:27,158 --> 00:34:29,278
And I guess in some
ways, I have been
641
00:34:29,922 --> 00:34:31,882
punishing you
for not being him.
642
00:34:31,918 --> 00:34:33,388
And that is...
643
00:34:34,562 --> 00:34:35,972
That's not fair.
644
00:34:38,303 --> 00:34:39,603
I understand.
645
00:34:41,060 --> 00:34:42,960
I miss my friends, too.
646
00:34:44,121 --> 00:34:45,951
I'm sorry, I didn't
even think about that.
647
00:34:46,820 --> 00:34:48,320
And you left them behind.
648
00:34:49,574 --> 00:34:51,014
Well, technically,
they're ahead.
649
00:34:51,050 --> 00:34:52,315
Right. Yes.
650
00:34:52,351 --> 00:34:54,436
Look, either way, we are
stuck with each other.
651
00:34:54,472 --> 00:34:56,653
So... No, I mean,
that's not a bad thing.
652
00:34:56,689 --> 00:34:59,901
It's actually a good thing.
653
00:34:59,937 --> 00:35:03,144
- You know? We just have to...
- Find our rhythm.
654
00:35:05,151 --> 00:35:06,351
That, I can do.
655
00:35:07,044 --> 00:35:08,784
I've been told
I have excellent rhythm.
656
00:35:09,605 --> 00:35:11,825
- No. No.
- Just let me... All right.
657
00:35:11,861 --> 00:35:13,820
Just no more sweaters, okay?
658
00:35:13,856 --> 00:35:16,596
Thank God. These things
are restrictively tight.
659
00:35:18,025 --> 00:35:19,555
It was parking lots.
660
00:35:19,647 --> 00:35:21,615
Bruno purchased them
through a subsidiary
661
00:35:21,651 --> 00:35:23,623
he bought from your brother.
662
00:35:24,047 --> 00:35:27,244
My mother goes on to name five more
shell companies owned by Mannheim.
663
00:35:27,280 --> 00:35:30,120
You're the District Attorney.
Subpoena their books.
664
00:35:30,645 --> 00:35:32,040
You'll find enough
RICO violations
665
00:35:32,076 --> 00:35:34,708
to send Mannheim away for
as long as Al Capone.
666
00:35:35,948 --> 00:35:37,648
So does your mother
know you played her?
667
00:35:40,157 --> 00:35:41,407
She will soon.
668
00:35:43,099 --> 00:35:44,149
No...
669
00:35:45,037 --> 00:35:46,634
And your other investigation?
670
00:35:47,367 --> 00:35:48,497
Guardian who?
671
00:35:55,009 --> 00:35:56,169
Nia.
672
00:35:57,055 --> 00:35:58,897
What happened in
that meeting with James?
673
00:35:58,933 --> 00:36:01,866
Well, uh, MacKenzie pitched
her take on the article
674
00:36:01,902 --> 00:36:03,921
and she had
a good approach.
675
00:36:04,223 --> 00:36:05,413
Yours was better.
676
00:36:05,638 --> 00:36:08,502
You were so passionate when you
talked to just me about it.
677
00:36:08,538 --> 00:36:10,120
Why'd you shut down?
678
00:36:10,156 --> 00:36:11,726
It was a scary room.
679
00:36:11,762 --> 00:36:16,983
James Olsen is the CEO of
this incredible media empire.
680
00:36:17,350 --> 00:36:20,235
And MacKenzie has more
famous friends than Oprah.
681
00:36:20,271 --> 00:36:22,301
Nia, what really happened
682
00:36:22,337 --> 00:36:24,057
when MacKenzie took
that article?
683
00:36:24,817 --> 00:36:26,277
Why didn't you
want to compete?
684
00:36:28,959 --> 00:36:31,196
I guess, in the moment,
685
00:36:32,321 --> 00:36:33,761
I was afraid to make waves.
686
00:36:33,797 --> 00:36:35,630
Okay. Fear.
687
00:36:36,840 --> 00:36:37,870
I get that.
688
00:36:38,193 --> 00:36:41,488
No matter how much we believe in
ourselves, that never goes away.
689
00:36:41,524 --> 00:36:42,734
Not fully.
690
00:36:43,350 --> 00:36:46,380
Even now, I think
I'm not afraid of anything.
691
00:36:46,416 --> 00:36:49,156
And then, something new
and ugly rears its head,
692
00:36:49,192 --> 00:36:51,513
and chases me right back down
the rabbit hole.
693
00:36:52,094 --> 00:36:54,734
But once we catch ourselves,
694
00:36:54,770 --> 00:36:57,574
we have to jump
right back out there.
695
00:36:59,570 --> 00:37:02,100
So, you're afraid to
make waves?
696
00:37:02,666 --> 00:37:05,223
Okay. Make 'em anyway.
697
00:37:06,353 --> 00:37:07,877
Make a tsunami.
698
00:37:11,238 --> 00:37:13,342
- You're right.
- Of course I am.
699
00:37:13,378 --> 00:37:16,368
Acknowledge the fear,
then kick its ass.
700
00:37:17,812 --> 00:37:19,573
- Thank you, Kara.
- Don't thank me.
701
00:37:19,609 --> 00:37:21,900
Just get out there
and kick up a storm.
702
00:37:22,773 --> 00:37:25,664
Come on, seriously.
Time's a-wasting.
703
00:37:25,700 --> 00:37:26,730
Ticktock.
704
00:37:28,727 --> 00:37:30,407
You realize you're
turning into Cat, right?
705
00:37:30,445 --> 00:37:32,215
What? No.
706
00:37:32,251 --> 00:37:34,527
To a tee. It's kind of freaking
me out. You just said "ticktock."
707
00:37:34,562 --> 00:37:36,397
You might as well
have said "chop chop."
708
00:37:36,433 --> 00:37:38,463
- Did I say that?
- Yeah, you did.
709
00:37:40,520 --> 00:37:43,562
We have breaking news.
All charges against James Olsen...
710
00:37:43,598 --> 00:37:45,194
- Oh, my God.
- ...will be dropped.
711
00:37:45,230 --> 00:37:47,235
- James.
- More as this story develops.
712
00:37:50,594 --> 00:37:51,594
See?
713
00:37:51,995 --> 00:37:54,004
Told you there was
nothing to worry about.
714
00:37:56,241 --> 00:37:57,931
I am so happy, James.
715
00:37:57,967 --> 00:37:59,373
Me too.
716
00:38:00,701 --> 00:38:02,406
And thank you
for standing by my side
717
00:38:02,442 --> 00:38:04,472
and letting me
handle this by myself.
718
00:38:05,444 --> 00:38:07,154
I never doubted
you could handle it.
719
00:38:07,590 --> 00:38:10,330
I only offered because I've lost
so much of my family to prison,
720
00:38:10,366 --> 00:38:12,162
it's turned my life and my
relationships upside down
721
00:38:12,197 --> 00:38:14,467
and I couldn't bear the thought
of that happening to you.
722
00:38:14,503 --> 00:38:15,693
It won't.
723
00:38:15,729 --> 00:38:18,189
Yes, we will notbe indicting James Olsen
724
00:38:18,225 --> 00:38:20,515
for past allegationsof obstruction.
725
00:38:20,551 --> 00:38:23,817
However, if Mr. Olsen were to
resume his role as Guardian
726
00:38:24,263 --> 00:38:26,573
he will be subjectto immediate arrest.
727
00:38:30,503 --> 00:38:32,723
On a separate investigation,
728
00:38:32,759 --> 00:38:34,539
our office has
uncovered new evidence
729
00:38:34,575 --> 00:38:37,074
in the State's case
against Bruno Mannheim.
730
00:38:37,110 --> 00:38:39,320
We will bereissuing the indictment
731
00:38:39,356 --> 00:38:41,686
which will include several
counts of money laundering.
732
00:39:02,712 --> 00:39:04,842
So, about yesterday...
733
00:39:06,072 --> 00:39:07,452
I know how much
it means to you
734
00:39:07,488 --> 00:39:09,358
to honor your father's wishes.
735
00:39:10,161 --> 00:39:12,491
And I shouldn't have
asked you to compromise that.
736
00:39:14,437 --> 00:39:15,593
Look, I know the last few days
737
00:39:15,628 --> 00:39:17,333
have been difficult for you.
738
00:39:17,935 --> 00:39:19,835
I'm just sorry
I made it even more so.
739
00:39:20,700 --> 00:39:22,700
The thought of
so much anger out there is...
740
00:39:24,679 --> 00:39:26,389
It's not what I wanted
to believe was true.
741
00:39:27,365 --> 00:39:28,785
I thought this country...
742
00:39:29,579 --> 00:39:31,859
That we were
in a better place.
743
00:39:33,567 --> 00:39:35,827
The idea of having
to fight something so vast,
744
00:39:37,517 --> 00:39:38,687
trying to unite
745
00:39:38,723 --> 00:39:40,763
such a divided world, it's...
746
00:39:42,240 --> 00:39:44,184
It's overwhelming.
747
00:39:45,858 --> 00:39:48,478
It's your optimism that
will help save us, Kara.
748
00:39:48,655 --> 00:39:50,995
You're the beacon of hope
who sets an example,
749
00:39:51,565 --> 00:39:54,355
fighting for justice
everywhere.
750
00:39:55,270 --> 00:39:57,420
The voice of unity
and compassion
751
00:39:57,979 --> 00:39:59,569
that will inspire change.
752
00:40:02,598 --> 00:40:04,857
I feel like
I don't know anything.
753
00:40:05,736 --> 00:40:08,142
Then you are wiser
than you realize.
754
00:40:09,705 --> 00:40:11,661
We now take you
to a late-breaking news story.
755
00:40:11,696 --> 00:40:15,871
Shocking footage acquired from the
assassination attempt at Camp David
756
00:40:15,907 --> 00:40:18,727
has revealed thatthe President is an alien.
757
00:40:18,922 --> 00:40:22,432
This confirms what many thought to
be the ravings of a fringe group.
758
00:40:22,468 --> 00:40:25,091
Experts have authenticated
the footage and found
759
00:40:25,127 --> 00:40:26,639
no signs of doctoring.
760
00:40:26,675 --> 00:40:29,505
The President of the
United States is an alien.
761
00:40:30,244 --> 00:40:32,012
"The fuse was lit."
762
00:40:35,975 --> 00:40:37,395
Al, is Fiona here?
763
00:40:37,431 --> 00:40:39,561
No, she didn't show up
for her shift.
764
00:40:47,049 --> 00:40:48,977
These accusationsseem to be true.
765
00:40:49,013 --> 00:40:51,366
This all pointsto the cold hard truth
766
00:40:51,402 --> 00:40:54,976
that our current sitting
president is an alien.
767
00:40:55,012 --> 00:40:56,530
You do good work.
768
00:40:58,277 --> 00:40:59,777
What can I say?
769
00:41:01,370 --> 00:41:03,835
I love my country.
770
00:41:08,140 --> 00:41:10,480
We didn't ask
for you to come here.
771
00:41:10,516 --> 00:41:12,846
You brought this
on yourself.
772
00:41:14,307 --> 00:41:15,637
Who are you?
773
00:41:20,721 --> 00:41:24,040
An agent of liberty.
58104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.