All language subtitles for lookaway2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:08,337 Bandarsatu.com 2 00:00:08,361 --> 00:00:13,361 1id Bisa Bermain Poker, Sportsbook, idnlive dan Casino 3 00:00:13,385 --> 00:00:18,385 New Member Bonus 30% Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi 4 00:01:54,458 --> 00:01:57,576 Selamat pagi./ Persetan denganmu. 5 00:03:23,059 --> 00:03:24,813 Pegang ini. 6 00:03:36,133 --> 00:03:38,075 Keluar dari arena! 7 00:03:39,828 --> 00:03:43,515 Lily! Apa yang kau lakukan? 8 00:03:43,540 --> 00:03:47,669 Pergilah! Ayolah, bung! 9 00:03:49,271 --> 00:03:51,773 Sean... Apa-apaan, kawan?! 10 00:03:51,798 --> 00:03:54,031 Kita di tengah... 11 00:03:58,722 --> 00:04:00,657 Ayo! 12 00:04:02,561 --> 00:04:04,911 Sean, ayolah, kawan! 13 00:04:14,594 --> 00:04:19,426 Sayang, tebak ibu bertemu siapa hari ini 14 00:04:19,619 --> 00:04:23,184 Sue. Ibunya George. Kau ingat George? 15 00:04:23,186 --> 00:04:26,475 Kau ikut kamp ilmiah dengannya. Dia anak yang cerdas. 16 00:04:27,167 --> 00:04:28,894 Aku tidak ingat. 17 00:04:29,002 --> 00:04:32,227 George Penasaran, begitu kau memanggilnya. 18 00:04:32,229 --> 00:04:36,064 Intinya, dia sangat mengingatmu dari kamp ilmiah. 19 00:04:36,066 --> 00:04:38,566 Jadi, ibu berpikir mungkin.../ Tidak. 20 00:04:40,030 --> 00:04:42,636 Maria, kau bahkan tidak tahu apa yang akan ibu katakan berikutnya. 21 00:04:42,638 --> 00:04:45,268 Hentikan. 22 00:04:47,621 --> 00:04:49,498 Baik, jika kau tak mau mendengar... 23 00:04:49,498 --> 00:04:52,179 ...apa yang akan ibu katakan, tak masalah./Tidak, dia mau. 24 00:04:52,181 --> 00:04:55,212 Kau tahu ibumu berusaha membantu, 'kan? 25 00:04:55,237 --> 00:04:57,214 'Kan? 26 00:04:58,573 --> 00:05:00,592 Ya. 27 00:05:02,411 --> 00:05:04,721 Ini ide ibu, 28 00:05:04,721 --> 00:05:07,595 Karena kau dan George di sini, dan kalian saling menyukai... 29 00:05:07,597 --> 00:05:10,764 Dan pesta dansa musim dingin sebentar lagi, jadi kalian bisa pergi bersama. 30 00:05:10,766 --> 00:05:14,105 Aku tidak pergi ke pesta dansa./ Kenapa tidak? 31 00:05:14,362 --> 00:05:17,138 Karena itu konyol dan aku tak ingin jadi bagian dari itu. 32 00:05:17,140 --> 00:05:19,674 Tapi itu tradisi yang indah. 33 00:05:19,676 --> 00:05:21,977 Kau akan sangat rugi, ini tahun terakhirmu. 34 00:05:21,979 --> 00:05:24,141 Rugi apa?! 35 00:05:36,445 --> 00:05:38,964 Itu berjalan baik. 36 00:05:38,989 --> 00:05:41,633 Kurasa dia hanya butuh waktu untuk keluar dari cangkangnya. 37 00:05:41,633 --> 00:05:44,761 Astaga, Amy, dia hampir 18 tahun. Dia telat mekar. 38 00:05:44,828 --> 00:05:48,348 Dia tak punya teman./ Dia berteman dengan Lily. 39 00:05:48,348 --> 00:05:50,338 Lily adalah kebiasaan, bukan teman. 40 00:05:50,340 --> 00:05:53,474 Dia tak punya kehidupan sosial. Dia tak punya kepercayaan diri. 41 00:05:53,499 --> 00:05:56,541 Sejauh yang aku tahu, dia tak pernah bicara dengan pria. 42 00:05:56,541 --> 00:05:58,018 Dia tidak menyentuh makanannya. 43 00:05:58,043 --> 00:05:59,643 Beratnya lebih berkurang dibandingkan dia dua tahun lalu. 44 00:05:59,668 --> 00:06:04,310 Bangunlah, Amy! Lihatlah dia! Lihat dia! 45 00:06:04,574 --> 00:06:06,969 Kita punya putri yang berantakan. 46 00:06:07,869 --> 00:06:10,070 Kau terlalu keras padanya... 47 00:06:10,095 --> 00:06:13,182 Kau hanya perlu memberinya waktu untuk berkembang. 48 00:06:14,059 --> 00:06:16,299 Berkembang menjadi apa? 49 00:10:12,338 --> 00:10:14,006 Hei, sayang. 50 00:10:14,744 --> 00:10:16,467 Ayah... 51 00:10:18,428 --> 00:10:19,886 Semalam... 52 00:10:19,953 --> 00:10:22,389 Aku tidak tahu apa penyebabnya... 53 00:10:22,389 --> 00:10:26,102 Tapi aku ingin menanyakanmu sesuatu. 54 00:10:26,102 --> 00:10:28,650 Apa kau tidur? 55 00:10:28,652 --> 00:10:31,833 Ya, aku... Maksudku... 56 00:10:31,858 --> 00:10:34,235 Tidak, tidurku tidak nyenyak semalam./Kau terlihat berantakan. 57 00:10:34,260 --> 00:10:36,153 Kau mau pergi ke sekolah terlihat seperti itu? 58 00:10:36,153 --> 00:10:37,489 Apa? 59 00:10:37,489 --> 00:10:39,532 Sayang, dengar, ayah tahu itu hutan di luar sana... 60 00:10:39,532 --> 00:10:41,784 Tapi kau harus pasang wajah terbaikmu. 61 00:10:41,784 --> 00:10:44,265 Kau tak ingin terlihat yang terbaik?/ Aku ingin, tapi aku... 62 00:10:44,267 --> 00:10:45,967 Ada apa? 63 00:10:45,969 --> 00:10:48,540 Dia tidak tidur... Lagi. 64 00:10:48,566 --> 00:10:51,520 Dengar, tidur malam sangat penting untuk kita semua... 65 00:10:51,545 --> 00:10:54,005 Tapi khususnya untuk wanita muda yang sedang berkembang. 66 00:10:54,005 --> 00:10:55,772 Ayah ingin minta tolong padamu, 67 00:10:55,797 --> 00:10:57,926 Naiklah ke atas, pakailah riasan. 68 00:10:57,926 --> 00:10:59,566 Kau akan terlihat dan merasa lebih baik. 69 00:10:59,591 --> 00:11:00,928 Ayah janji padamu. Percaya ayah. 70 00:11:00,928 --> 00:11:02,804 Tapi telur dadarnya akan dingin. 71 00:11:02,871 --> 00:11:05,140 Kita tahu dia takkan memakan telurnya. 72 00:11:05,207 --> 00:11:07,334 Pergilah ke atas. 73 00:11:09,628 --> 00:11:11,688 Sayang, ada apa? 74 00:11:11,713 --> 00:11:15,067 Sayang, pergilah... Sekarang. 75 00:11:15,176 --> 00:11:17,200 Lupakanlah. 76 00:12:49,007 --> 00:12:50,830 Selamat pagi. 77 00:12:51,030 --> 00:12:52,790 Hei. 78 00:12:53,983 --> 00:12:55,917 Jadi, bagaimana menurutmu? 79 00:12:59,362 --> 00:13:02,649 Ini bagus./ Bagus? 80 00:13:02,674 --> 00:13:04,801 Baiklah, ini sangat bagus. 81 00:13:04,801 --> 00:13:07,141 Bagus adalah anak laki-laki yang tak mau kencan denganmu. 82 00:13:07,721 --> 00:13:12,601 Ini 911 tenaga turbo hijau muda. 83 00:13:12,922 --> 00:13:15,588 Ini jelas tidak bagus. 84 00:13:33,130 --> 00:13:35,235 Ya, aku datang! 85 00:13:42,072 --> 00:13:43,548 Maaf, Maria. 86 00:13:44,741 --> 00:13:47,344 Mobil yang bagus. Hei, sayang. 87 00:14:01,175 --> 00:14:02,985 Itu tidak lucu. 88 00:14:09,184 --> 00:14:10,992 Kau tak apa? Aku benar-benar minta maaf. 89 00:14:10,992 --> 00:14:12,912 Aku benar-benar tak bermaksud melakukan itu. 90 00:14:15,899 --> 00:14:18,334 Mungkin dia seharusnya perhatikan arah jalannya. 91 00:14:18,400 --> 00:14:20,462 Kau baik-baik saja? 92 00:14:20,528 --> 00:14:25,674 Wow, Sean, standarmu benar-benar rendah, ya? 93 00:14:26,329 --> 00:14:27,843 Apa maksudmu... 94 00:14:27,843 --> 00:14:30,857 Hei! Tenang! Hentikanlah, Paul. 95 00:14:30,859 --> 00:14:33,807 Sayang, ini tidak setimpal./ Dasar berandalan. 96 00:14:33,833 --> 00:14:36,185 Sampai bertemu di latihan./ Serius? 97 00:14:36,293 --> 00:14:38,896 Dasar jalang! Matikan lampu! 98 00:14:38,922 --> 00:14:41,732 Kau tak apa?/ Ya. 99 00:14:43,341 --> 00:14:46,609 Bisa kita pergi?/ Oke. 100 00:15:47,336 --> 00:15:50,340 Maria. 101 00:15:52,619 --> 00:15:54,945 Maria. 102 00:17:04,047 --> 00:17:06,776 Kau tidak nyata. 103 00:17:08,863 --> 00:17:11,865 Aku membayangkanmu. 104 00:17:15,076 --> 00:17:17,345 Kenapa aku melihatmu? 105 00:17:19,497 --> 00:17:21,851 Karena aku di sini. 106 00:17:24,837 --> 00:17:29,549 Siapa... Siapa kau? 107 00:17:31,343 --> 00:17:34,238 Kau tidak ingat aku? 108 00:17:34,264 --> 00:17:38,244 Aku tidak mengenalmu./ Aku selalu di sini. 109 00:17:38,351 --> 00:17:43,371 Lihatlah ke jendela... Aku di mana kau berada. 110 00:17:43,855 --> 00:17:48,543 Di mana kau melihat dirimu, yang kau lihat sebenarnya adalah aku. 111 00:17:48,612 --> 00:17:50,462 Berapa lama kau di sini? 112 00:17:50,530 --> 00:17:52,798 Kau berapa lama? 113 00:17:52,854 --> 00:17:55,301 Apa yang kau inginkan?/ Apa yang kau inginkan? 114 00:17:55,367 --> 00:17:57,969 Apa yang kau inginkan dariku? 115 00:17:58,995 --> 00:18:02,976 Aku bisa mengusir kesedihanmu. 116 00:18:03,043 --> 00:18:09,876 Dengar, aku di sini untukmu, Aku mengenalmu. 117 00:18:09,878 --> 00:18:14,482 Aku tahu hasrat rahasiamu, ketakutanmu... 118 00:18:14,484 --> 00:18:18,754 Siapa yang kau cintai, siapa yang kau benci. 119 00:18:19,975 --> 00:18:23,244 Aku benar-benar memahami dirimu. 120 00:18:23,311 --> 00:18:26,748 Tapi kau bukan aku?/ Bukan. 121 00:18:26,774 --> 00:18:30,210 Lalu siapa kau?/ Lihat aku. 122 00:18:30,277 --> 00:18:33,713 Apa?/ Lihat aku. 123 00:18:33,822 --> 00:18:35,770 Apa yang kau lihat? 124 00:18:35,772 --> 00:18:39,302 Aku melihat yang mirip denganku. 125 00:18:39,327 --> 00:18:41,539 Seperti apa dirimu? 126 00:18:47,919 --> 00:18:49,562 Aku... 127 00:18:52,995 --> 00:18:55,068 Kau cantik. 128 00:18:56,094 --> 00:18:59,528 Kau cantik. 129 00:19:05,812 --> 00:19:08,082 Apa kau punya nama? 130 00:19:10,401 --> 00:19:12,877 Airam. 131 00:19:12,994 --> 00:19:15,045 Airam. 132 00:19:31,323 --> 00:19:32,897 Hei. 133 00:19:33,094 --> 00:19:37,865 Sayang, kau terlihat sangat cantik hari ini. 134 00:19:37,867 --> 00:19:42,407 Ya, ayah melihatnya, tidurmu nyenyak, ayah bisa tahu. 135 00:19:42,474 --> 00:19:44,742 Ya. 136 00:19:44,852 --> 00:19:46,579 Bagus untukmu, sayang. 137 00:19:47,937 --> 00:19:52,475 Aku putuskan akan pergi ke pesta dansa musim semi. 138 00:19:52,500 --> 00:19:53,914 Ya? 139 00:19:53,916 --> 00:19:57,297 Sayang, itu menakjubkan. Siapa pria yang beruntung? 140 00:19:57,365 --> 00:20:00,216 Tidak ada./ Masih belum ada. 141 00:20:00,283 --> 00:20:04,012 Kau tahu, yang terpenting adalah dia pergi. Benar? 142 00:20:04,078 --> 00:20:07,624 Itu bagus. Kau berusaha menjadi bagian dari sesuatu. 143 00:20:16,841 --> 00:20:18,360 Hei, Lily. 144 00:20:18,428 --> 00:20:22,072 Hei, kita jadi ke arena es hari ini? 145 00:20:22,097 --> 00:20:23,908 Kau mau belajar cara berseluncur? 146 00:20:24,015 --> 00:20:26,117 Ya, aku mengajarkan dia untuk pesta dansa musim dingin. 147 00:20:26,184 --> 00:20:28,955 Itu bagus. Kau pergi bersama siapa? 148 00:20:28,980 --> 00:20:31,940 Masih belum tahu. 149 00:20:33,609 --> 00:20:36,478 Kita akan berseluncur hari ini atau... 150 00:20:36,503 --> 00:20:39,940 Sial, tidak, ini Selasa. 151 00:20:39,965 --> 00:20:44,053 Aku ada kencan pendekatan dengan ayahku. 152 00:20:44,077 --> 00:20:46,032 Kalian keluarga Brennan memang aneh. 153 00:20:46,034 --> 00:20:48,248 Kau tidak tahu separuhnya. 154 00:20:49,582 --> 00:20:53,479 Baiklah, besok?/ Besok. 155 00:20:56,923 --> 00:20:59,168 Dia mau belajar cara berseluncur? 156 00:20:59,193 --> 00:21:02,714 Ya, kau mau ajarkan dia?/ Tidak. 157 00:21:02,739 --> 00:21:04,973 Hanya saja itu tidak seperti itu, itu saja. 158 00:21:39,042 --> 00:21:40,984 Dia sedang bersama pasien. 159 00:21:41,009 --> 00:21:42,864 Duduklah, sayang. Dia segera keluar. 160 00:21:42,889 --> 00:21:44,779 Baiklah./ Baiklah. 161 00:21:50,899 --> 00:21:53,287 Itu 278. 162 00:21:54,455 --> 00:21:59,752 Dan yang ini 286. 163 00:22:00,905 --> 00:22:04,048 Boleh? Terima kasih/ Ya. 164 00:22:04,157 --> 00:22:08,946 Yang akan kita lakukan adalah, kita akan pindahkan putingmu... 165 00:22:08,971 --> 00:22:14,392 ...kembali ke atas sini di tempat seharusnya berada. 166 00:22:14,569 --> 00:22:17,146 Memasukkan implan di bawah sini dan sini... 167 00:22:17,216 --> 00:22:19,481 Lalu ini akan menjadi kenyal dan sempurna. 168 00:22:31,768 --> 00:22:34,287 Bagaimana sekolah, Maria? 169 00:22:34,356 --> 00:22:35,913 Itu baik. 170 00:22:35,913 --> 00:22:38,124 Kau beruntung masih SMA. 171 00:22:38,124 --> 00:22:40,380 Aku sangat merindukan masa itu 172 00:22:40,382 --> 00:22:45,284 Tanpa kekhawatiran, yang kau pedulikan hanya laki-laki, benar? 173 00:22:45,865 --> 00:22:48,677 Naomi, bisa kau urus formulir dengan Nn. Robinson, tolong? 174 00:22:48,677 --> 00:22:50,156 Dan jadwalkan mammoplasty... 175 00:22:50,158 --> 00:22:51,971 ...dan abdominoplasty beberapa minggu lagi. 176 00:22:51,996 --> 00:22:53,432 Hei, sayang... 177 00:22:54,166 --> 00:22:56,225 Hai. Claudia./ Hai. 178 00:22:56,250 --> 00:22:58,186 Apa kita ada janji hari ini? 179 00:22:58,186 --> 00:23:02,274 Tidak, aku hanya ingin melihat jika aku bisa datang mendadak. 180 00:23:02,299 --> 00:23:04,104 Tolong? 181 00:23:04,106 --> 00:23:06,945 Aku tidak bisa hari ini, putriku di sini untuk kencan. 182 00:23:06,945 --> 00:23:10,118 Kau datang lebih awal. Bukankah kita bilang jam 18:00? 183 00:23:10,143 --> 00:23:11,593 Ya, maaf. 184 00:23:11,618 --> 00:23:14,870 Bisakah kau berikan aku 10 menit? 185 00:23:14,937 --> 00:23:18,539 Kenapa tidak aku periksa sekarang juga? Baiklah. 186 00:23:18,565 --> 00:23:22,690 Baik, ini dia. 187 00:23:22,692 --> 00:23:27,532 Itu terlihat tak ada masalah. 188 00:23:32,846 --> 00:23:35,474 Aku mengingatmu seperti ini. 189 00:23:35,498 --> 00:23:37,768 Ya. 190 00:23:47,094 --> 00:23:49,237 Kupikir pekan ini takkan pernah terjadi. 191 00:23:49,960 --> 00:23:54,367 Aku juga. Aku sangat mencintaimu. 192 00:23:54,392 --> 00:23:56,285 Aku juga mencintaimu. 193 00:24:14,454 --> 00:24:16,180 Kau baik-baik saja, sayang? 194 00:24:16,247 --> 00:24:17,933 Ya. 195 00:24:18,940 --> 00:24:20,178 Hei. 196 00:24:20,203 --> 00:24:23,020 Mari. Hei, apa kabar? 197 00:24:24,047 --> 00:24:27,483 Kurasa kita belum pernah bertemu. Kau pasti Dr. Brennan. 198 00:24:27,508 --> 00:24:29,820 Dan kau?/ Mark. 199 00:24:29,845 --> 00:24:31,696 Senang bertemu denganmu, dokter. 200 00:24:32,138 --> 00:24:34,742 Aku sebenarnya pertimbangkan masuk sekolah kedokteran. 201 00:24:34,809 --> 00:24:37,463 Aku ingin bertemu denganmu dan bertukar pikiran kapan-kapan... 202 00:24:37,465 --> 00:24:39,788 Jika itu tidak merepotkan. 203 00:24:39,812 --> 00:24:41,331 Tentu. 204 00:24:41,356 --> 00:24:45,818 Baik. Dan Maria, kurasa sampai bertemu di sekolah. 205 00:25:07,341 --> 00:25:09,444 Itu mengerikan. 206 00:25:20,645 --> 00:25:24,707 Kau tahu, ulang tahunmu dua bulan lagi. 207 00:25:24,733 --> 00:25:26,792 Bagaimana menurutmu jika hadiahmu... 208 00:25:26,792 --> 00:25:28,628 ...sedikit lebih awal tahun ini? 209 00:25:28,653 --> 00:25:30,880 Aku suka itu. 210 00:25:30,947 --> 00:25:33,967 Datanglah ke kantor besok sepulang sekolah. 211 00:25:34,034 --> 00:25:35,792 Tentu. 212 00:25:38,663 --> 00:25:40,558 Ayah. 213 00:25:40,624 --> 00:25:42,865 Apa? 214 00:25:44,460 --> 00:25:46,770 Lupakanlah. 215 00:26:12,166 --> 00:26:15,033 Kau benar-benar percaya dia peduli, bukan? 216 00:26:18,494 --> 00:26:22,204 Dia peduli./ Ayolah, Maria. 217 00:26:23,125 --> 00:26:27,104 Dia merasa malu, itu saja. 218 00:26:28,254 --> 00:26:31,065 Kau hanya noda untuk keluarga ini. 219 00:26:31,091 --> 00:26:33,526 Tidak, kau salah. 220 00:26:33,551 --> 00:26:37,017 Dia peduli dan dia akan belikan aku mobil lebih awal... 221 00:26:37,019 --> 00:26:40,119 ...karena dia tak mau aku naik bus bersama orang-orang bodoh itu lagi. 222 00:26:40,121 --> 00:26:43,025 Kau mendengar dia./ Aku mendengarnya. 223 00:26:43,854 --> 00:26:46,326 Apa yang kau ketahui? 224 00:26:46,328 --> 00:26:48,774 Semua yang sudah kau ketahui. 225 00:26:52,361 --> 00:26:54,881 Kau tahu, kau berlebihan, oke? 226 00:27:11,523 --> 00:27:13,149 Kau siap? 227 00:27:13,215 --> 00:27:15,277 Hadiahnya didalam sana? 228 00:27:18,138 --> 00:27:19,947 Ayo. 229 00:27:25,728 --> 00:27:27,789 Itu di sini. 230 00:27:27,813 --> 00:27:29,540 Apa? 231 00:27:29,607 --> 00:27:32,752 Ayah tahu siapa yang kau lihat di cermin. 232 00:27:34,404 --> 00:27:36,673 Itu tak peduli mana yang nyata. 233 00:27:36,739 --> 00:27:40,218 yang terpenting adalah bagaimana kau merasa... 234 00:27:40,243 --> 00:27:44,831 Dan ayah mau membuatmu merasa cantik. 235 00:27:52,798 --> 00:27:54,649 Aku ayahmu, 236 00:27:54,649 --> 00:27:57,736 Kau pikir ayah tidak tahu kenapa kau tak pernah menguncir rambutmu? 237 00:28:00,347 --> 00:28:04,825 Jadi, ini yang akan ayah lakukan. 238 00:28:07,166 --> 00:28:12,942 Bagian ini, sekitar 8 mm... 239 00:28:15,904 --> 00:28:19,925 Dan ini, 6 mm. 240 00:28:20,534 --> 00:28:24,057 Kita akan membuat bundar ujung yang lancip ini... 241 00:28:24,059 --> 00:28:26,555 ...lalu ini akan terlihat menakjubkan. 242 00:28:26,664 --> 00:28:30,601 Kemudian, ini, angkat itu. 243 00:28:31,793 --> 00:28:33,647 Ayah tahu. 244 00:28:35,006 --> 00:28:39,735 Ya, kita akan mengambil sedikit hidung yang lebar ini... 245 00:28:39,764 --> 00:28:44,282 Kita akan merampingkan batang di bagian atas... 246 00:28:44,282 --> 00:28:47,661 Lalu memperpanjang sedikit bagian ujungnya. 247 00:28:47,661 --> 00:28:51,050 Itu akan terlihat kekinian dan menakjubkan... 248 00:28:51,052 --> 00:28:53,833 ...dan kau akan membuat semua orang tergoda... 249 00:28:53,833 --> 00:28:56,088 Menunjukkan gigimu yang rapi... 250 00:28:56,090 --> 00:28:59,672 ...dan membiarkan senyuman itu berkilauan. 251 00:29:01,048 --> 00:29:03,426 Dan itu hadiah ayah untukmu. 252 00:29:05,620 --> 00:29:08,014 Katakan Iya. 253 00:29:08,874 --> 00:29:12,601 Iya./ Ya? 254 00:29:15,883 --> 00:29:17,815 Mari makan. 255 00:29:49,465 --> 00:29:51,682 Kau benar. 256 00:29:51,713 --> 00:29:55,687 Tak ada yang mengurusmu di luar sana. 257 00:29:55,753 --> 00:29:57,938 Ada Ibu. 258 00:29:58,005 --> 00:29:59,816 Dia lemah. 259 00:29:59,841 --> 00:30:03,690 Dia akan melakukan semua yang ayah katakan, dan kau tahu kenapa. 260 00:30:04,570 --> 00:30:07,199 Karena ibu masih berpikir ayah peduli dengannya. 261 00:30:07,199 --> 00:30:09,074 Itu benar. 262 00:30:12,812 --> 00:30:16,457 Astaga, mereka benar-benar sesuatu. Bukan begitu? 263 00:30:16,482 --> 00:30:18,252 Maksudku, ayah tidak peduli, dan ibu... 264 00:30:18,252 --> 00:30:20,569 Benar-benar butuh perhatian. 265 00:30:27,182 --> 00:30:30,783 Ibu. Tidakkah ibu seharusnya mengetuk pintu? 266 00:30:31,914 --> 00:30:35,143 Kau bicara dengan siapa?/ Bukan siapa-siapa. 267 00:30:35,560 --> 00:30:39,564 Ibu baru saja mendengarmu!/ Tak ada siapa-siapa. 268 00:30:39,631 --> 00:30:41,842 Aku ingat sesuatu yang lucu. 269 00:30:45,137 --> 00:30:47,404 Apa kau menghisap ganja di sini? 270 00:30:50,934 --> 00:30:53,203 Apa yang ibu lakukan? 271 00:30:57,231 --> 00:30:59,208 Ada apa denganmu? 272 00:31:03,320 --> 00:31:04,673 Mungkin dia sedang menelepon. 273 00:31:04,673 --> 00:31:06,465 Tidak! Aku di sana dengannya! 274 00:31:06,465 --> 00:31:09,092 Kupikir dia bersama orang lain di ruangan itu.. 275 00:31:09,117 --> 00:31:10,599 ...dan dia tertawa dengan aneh... 276 00:31:10,599 --> 00:31:12,430 Aku berusaha membuatnya bicara, tapi aku tidak bisa./Baiklah... 277 00:31:12,430 --> 00:31:14,532 Apa kau dengarkan aku, Dan?/ Baiklah. Ya, ya, ya. 278 00:31:14,557 --> 00:31:17,786 Aku mendengarkanmu. Dia memiliki masalah, oke? 279 00:31:17,811 --> 00:31:19,687 Kita tahu ini. Ini bukan kabar baru./ Tidak, tapi... 280 00:31:19,687 --> 00:31:22,109 Ayolah, aku tak butuh itu. Itu bukan... 281 00:31:22,109 --> 00:31:23,399 Tolong dengarkan aku. 282 00:31:23,399 --> 00:31:25,199 Kumohon! Aku punya perasaan kuat soal ini. 283 00:31:25,199 --> 00:31:26,652 Kau mengalami serangan panik./ Jika kau melihat ini... 284 00:31:26,652 --> 00:31:28,963 Amy! Amy, hentikan,/ Aku tidak panik! 285 00:31:28,988 --> 00:31:32,642 Tarik napas. Biar aku membantumu. 286 00:31:37,273 --> 00:31:39,249 Buka. 287 00:31:41,317 --> 00:31:44,821 Minumlah... Lihat. 288 00:31:48,115 --> 00:31:52,554 Oke, sekarang atur napasmu, ini akan baik-baik saja. 289 00:31:52,554 --> 00:31:54,555 Semua akan baik-baik saja. Kau tahu kenapa? 290 00:31:54,555 --> 00:31:55,764 Kenapa? 291 00:31:55,764 --> 00:31:58,351 Karena aku tahu apa yang kulakukan, dan aku akan mengurusnya. 292 00:31:58,351 --> 00:32:00,394 Apa kau percaya aku?/ Ya. 293 00:32:00,394 --> 00:32:02,375 Oke. 294 00:32:04,798 --> 00:32:06,800 Baiklah. 295 00:32:23,068 --> 00:32:26,297 Itu kembali. 296 00:32:26,321 --> 00:32:28,838 Mimpi-mimpi? 297 00:32:32,418 --> 00:32:38,380 Itu akan pergi, selalu begitu. 298 00:32:40,715 --> 00:32:43,619 Tapi kemudian itu selalu kembali. 299 00:33:49,571 --> 00:33:51,714 Rumah klub lama. 300 00:33:51,781 --> 00:33:53,853 Kita tidak ke sini sejak kita masih 4 tahun. 301 00:33:53,855 --> 00:33:56,623 Ya, tak ada yang benar-benar ke sini hingga ini tutup. 302 00:33:56,625 --> 00:33:58,971 Itu sangat disayangkan. Ini sangat indah. 303 00:33:58,971 --> 00:34:00,097 Ya. 304 00:34:00,097 --> 00:34:02,724 Haruskah kita pakai ini?/ Oke. 305 00:34:04,247 --> 00:34:05,539 Benar begitu! Benar begitu! 306 00:34:05,564 --> 00:34:07,896 Sekarang aku akan melepaskanmu, oke? 307 00:34:07,896 --> 00:34:10,108 Tidak, Lily, tunggu... Jangan. 308 00:34:10,132 --> 00:34:12,485 Kumohon./Kita akan ke klub rumah, tak apa. 309 00:34:12,485 --> 00:34:14,528 Oke?/ Tidak. 310 00:34:14,528 --> 00:34:17,339 Tidak, tidak, tidak... Jangan.../ Lihat aku. 311 00:34:17,364 --> 00:34:20,512 Pada akhirnya kau harus melakukannya sendiri. 312 00:34:20,514 --> 00:34:22,703 Kau tak bisa selalu pegangan denganku. 313 00:34:22,771 --> 00:34:27,750 Baiklah./ Oke? Benar begitu, ayo. 314 00:34:27,750 --> 00:34:29,526 Awas! Awas! 315 00:34:31,170 --> 00:34:33,964 Tidak, aku tak bisa. Aku tak bisa melakukan ini. 316 00:34:42,768 --> 00:34:45,518 Lily, ayo, bantu aku berdiri. 317 00:34:47,127 --> 00:34:50,189 Dia milikku, kau tahu?/ Apa? Siapa? 318 00:34:50,214 --> 00:34:52,443 Kau tahu siapa yang aku bicarakan. 319 00:34:52,509 --> 00:34:54,651 Tidak, aku tidak tahu. 320 00:34:59,431 --> 00:35:01,368 Kau mau ke mana? 321 00:35:01,517 --> 00:35:03,491 Lily! 322 00:35:08,360 --> 00:35:10,565 Lily, ayolah! 323 00:35:11,527 --> 00:35:13,869 Lily! 324 00:35:51,402 --> 00:35:54,808 Kau mau percaya itu, 'kan? 325 00:35:54,810 --> 00:35:56,547 Apa? 326 00:35:56,577 --> 00:36:01,581 Jika dia temanmu, jika dia peduli denganmu. 327 00:36:01,583 --> 00:36:03,595 Dia memang temanku. 328 00:36:03,621 --> 00:36:06,756 Tapi kau sudah tak yakin lagi, 'kan? 329 00:36:07,100 --> 00:36:09,621 Kami sudah bersahabat sejak kami 3 tahun. 330 00:36:09,623 --> 00:36:11,938 Aku juga di sana, ingat? 331 00:36:12,004 --> 00:36:15,191 Aku ingat saat dia meninggalkanmu sendirian di kotak pasir. 332 00:36:15,217 --> 00:36:16,733 Hanya sendirian... 333 00:36:16,733 --> 00:36:19,546 Karena dia ingin bermain dengan anak-anak lain. 334 00:36:19,571 --> 00:36:21,029 Itu tak pernah terjadi. 335 00:36:21,029 --> 00:36:23,366 Aku di sana saat kau membuat pakta untuk tak duduk berdampingan... 336 00:36:23,366 --> 00:36:24,950 ...pada hari pertama di kelas satu. 337 00:36:24,950 --> 00:36:27,161 Tidak, dia terlambat hari itu. 338 00:36:27,161 --> 00:36:30,666 Guru dudukkan dia di samping.../ Tidak! 339 00:36:31,356 --> 00:36:35,614 Dia sudah datang sebelum kau, Maria... 340 00:36:35,616 --> 00:36:38,721 Duduk di samping Chloe... 341 00:36:39,882 --> 00:36:42,744 Bertingkah seolah dia tidak tahu siapa kau. 342 00:36:42,769 --> 00:36:47,158 Dan kau yang malang mengenakan gaun merah muda kecilmu... 343 00:36:47,432 --> 00:36:50,101 Karena dia bilang padamu itu membuatmu terlihat cantik... 344 00:36:50,125 --> 00:36:52,125 ...Seperti tuan putri. 345 00:36:52,185 --> 00:36:55,130 Kau tidak ingat itu, 'kan? 346 00:36:57,841 --> 00:36:59,985 Tapi aku ingat. 347 00:37:02,087 --> 00:37:05,532 Aku ingat semua momen itu. 348 00:37:05,599 --> 00:37:08,536 Aku ingat saat dia menertawaimu dari belakang... 349 00:37:08,568 --> 00:37:11,538 ...dan memutar matanya saat kau tidak melihat. 350 00:37:11,564 --> 00:37:14,274 Aku ingat semua hal itu. 351 00:37:16,151 --> 00:37:19,414 Semua hal-hal yang kau pilih untuk lupakan. 352 00:37:19,923 --> 00:37:21,887 Seperti kau ingin melupakan... 353 00:37:21,887 --> 00:37:24,134 ...dia meninggalkanmu berbaring di atas es hari ini. 354 00:37:24,159 --> 00:37:26,137 Tidak. Tidak. Tidak. 355 00:37:26,137 --> 00:37:29,282 Tapi aku takkan biarkan kau lupa, Maria... 356 00:37:29,307 --> 00:37:32,251 Karena itulah gunanya teman. 357 00:37:34,671 --> 00:37:37,089 Mereka berbagi rasa sakit. 358 00:37:39,800 --> 00:37:44,322 Dan kau punya banyak rasa sakit didalam dirimu. 359 00:37:44,388 --> 00:37:47,641 Tapi aku bisa singkirkan semua perasan itu. 360 00:37:50,436 --> 00:37:56,031 Percaya aku, dan au percaya pada dirimu sendiri. 361 00:37:56,984 --> 00:38:03,006 Biar aku membantumu, berada di sana untukmu... 362 00:38:03,203 --> 00:38:05,701 Bukannya dirimu. 363 00:38:12,666 --> 00:38:14,502 Ayolah. 364 00:38:15,878 --> 00:38:18,422 Aku bisa perbaiki situasi. 365 00:38:25,054 --> 00:38:28,390 Berikan aku tanganmu satunya. 366 00:38:37,567 --> 00:38:39,793 Cium aku. 367 00:38:49,957 --> 00:38:51,763 Maria? 368 00:38:52,497 --> 00:38:54,475 Ya, Ibu? 369 00:38:54,583 --> 00:38:58,186 Ibu punya kejutan untukmu. Bukalah. 370 00:39:01,631 --> 00:39:06,654 Ini adalah waktumu untuk bersinar. Lihatlah. 371 00:39:06,722 --> 00:39:10,908 Lihatlah dirimu, seperti malaikat. 372 00:39:12,107 --> 00:39:15,954 Sayang, kau mau berjanji sesuatu pada Ibu? 373 00:39:16,329 --> 00:39:19,608 Bisakah kau berjanji kau akan bersenang-senang? 374 00:39:22,127 --> 00:39:24,421 Kau bisa janjikan itu pada ibu? 375 00:39:25,823 --> 00:39:29,369 Ibu mohon, sayang, berjanji pada ibu. 376 00:39:30,202 --> 00:39:32,221 Aku janji. 377 00:40:13,996 --> 00:40:16,015 Hei, awas! 378 00:40:20,378 --> 00:40:22,188 Bagus! 379 00:40:46,779 --> 00:40:49,170 Kau mau pergi? 380 00:42:02,312 --> 00:42:04,976 Apa yang kau lakukan?/ Lepaskan aku! 381 00:42:04,978 --> 00:42:06,626 Tidak! 382 00:42:26,437 --> 00:42:28,939 Seru!/ Berhenti! 383 00:42:31,752 --> 00:42:33,813 Siapa saja tolong dia! 384 00:42:33,838 --> 00:42:35,862 Lakukanlah! Lakukan! 385 00:42:40,852 --> 00:42:42,644 Hei, awas! 386 00:42:47,608 --> 00:42:49,585 Kau memang berengsek! 387 00:42:55,121 --> 00:42:57,218 Apa dia baik-baik saja? 388 00:43:15,763 --> 00:43:17,613 Airam? 389 00:43:19,390 --> 00:43:21,787 Airam, apa kau di sana? 390 00:43:24,060 --> 00:43:26,830 Airam, aku membutuhkanmu sekarang. 391 00:43:29,524 --> 00:43:32,033 Tolong kembali. 392 00:43:35,280 --> 00:43:38,473 Tolong kembali, aku membutuhkanmu. 393 00:43:49,300 --> 00:43:51,297 Maria. 394 00:44:00,560 --> 00:44:02,658 Sekarang... 395 00:44:03,283 --> 00:44:05,935 Biar aku singkirkan rasa sakitmu. 396 00:44:12,192 --> 00:44:14,586 Cukup pejamkan matamu... 397 00:44:18,616 --> 00:44:21,583 ...dan cium aku. 398 00:46:14,747 --> 00:46:16,650 Itu sakit! 399 00:46:21,368 --> 00:46:23,382 Ada yang tidak beres! 400 00:46:23,491 --> 00:46:25,301 Tolong aku! 401 00:46:30,612 --> 00:46:34,112 Bandarsatu.com 402 00:46:34,136 --> 00:46:37,636 1id Bisa Bermain Poker, Sportsbook, idnlive dan Casino 403 00:46:37,660 --> 00:46:41,160 New Member Bonus 30% Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi 404 00:47:20,440 --> 00:47:23,775 Bagaimana?/ Bagaimana apa? 405 00:47:23,843 --> 00:47:25,818 Pesta dansanya. 406 00:47:27,637 --> 00:47:31,533 Itu sempurna, sangat sempurna. 407 00:47:32,601 --> 00:47:34,244 Itu sangat bagus. 408 00:47:34,269 --> 00:47:37,247 Ceritakan lagi. Apa kau sangat bersenang-senang? 409 00:47:37,247 --> 00:47:40,084 Apa kau menari dengan seseorang? 410 00:47:40,156 --> 00:47:43,586 Bu, semuanya seperti yang aku harapkan. 411 00:47:44,279 --> 00:47:48,341 Aku lapar!/ Kita punya bagel segar. 412 00:47:53,329 --> 00:47:56,976 Ada yang selera makannya kembali. 413 00:47:57,792 --> 00:48:00,646 Maafkan aku, aku tak menjadi diriku sendiri belakangan ini. 414 00:48:54,349 --> 00:48:56,827 Sialan./ Diamlah. 415 00:48:57,018 --> 00:48:59,245 Pagi, Ratu Es. 416 00:49:00,856 --> 00:49:02,565 Sialan. 417 00:49:22,915 --> 00:49:24,980 Kau tidak tertawa. 418 00:49:30,385 --> 00:49:35,140 Apa? Aku tidak lucu lagi? 419 00:49:40,855 --> 00:49:45,276 Atau itu karena kau selalu ereksi setiap kali kau melihatku? 420 00:49:57,330 --> 00:49:59,390 Bung, apa yang terjadi? 421 00:49:59,415 --> 00:50:02,790 Dia merabamu./ Diamlah, bung! 422 00:50:05,588 --> 00:50:07,313 Hei! 423 00:50:09,591 --> 00:50:11,735 Kau tak apa? 424 00:50:11,760 --> 00:50:13,361 Apa yang terjadi tadi? 425 00:50:13,428 --> 00:50:16,302 Tidak ada./ Tidak ada? 426 00:50:16,304 --> 00:50:19,534 Dia masih gemetaran. Apa yang kau katakan padanya? 427 00:50:29,278 --> 00:50:30,920 Wow. 428 00:50:34,507 --> 00:50:38,261 Kurasa ini milikmu. 429 00:50:41,761 --> 00:50:44,308 Apa yang kau lakukan? 430 00:50:44,376 --> 00:50:47,729 Aku hanya kembalikan jepit rambutnya Maria. 431 00:50:48,006 --> 00:50:49,871 Sampai nanti. 432 00:50:58,765 --> 00:51:01,117 Apa kau baik-baik saja? 433 00:51:01,184 --> 00:51:03,620 Aku benar-benar minta maaf soal apa yang terjadi semalam. 434 00:51:03,620 --> 00:51:07,332 Itu... Itu sangat salah. 435 00:51:07,400 --> 00:51:12,087 Benarkah?/ Ya, itu memalukan. 436 00:51:12,822 --> 00:51:16,659 Itu yang kau rasakan? Malu? 437 00:51:18,618 --> 00:51:21,833 Dengar, aku tidak melakukan kesalahan apapun. Oke? 438 00:51:21,835 --> 00:51:24,850 Aku berusaha hentikan mereka, tapi.../Tentu. 439 00:51:29,003 --> 00:51:32,232 Kau tidak menyerah untukku, 'kan? 440 00:51:32,298 --> 00:51:34,293 Menyerah? 441 00:51:34,318 --> 00:51:37,339 Kau bilang akan ajarkan aku berseluncur. 442 00:51:37,863 --> 00:51:40,992 Kau masih mau?/ Kenapa tidak? 443 00:51:41,015 --> 00:51:43,822 Setelah pesta dansa... 444 00:51:43,824 --> 00:51:46,647 Apa gunanya, Maria? 445 00:51:48,148 --> 00:51:50,984 Peningkatan diri. 446 00:52:50,835 --> 00:52:53,923 Hei, sayang. Ada apa? 447 00:52:56,467 --> 00:52:58,527 Hai, Ayah. 448 00:52:59,302 --> 00:53:01,136 Hei. 449 00:53:04,620 --> 00:53:07,286 Apa kita ada kencan makan siang? 450 00:53:07,286 --> 00:53:09,329 Apa ayah melupakan sesuatu atau... 451 00:53:12,166 --> 00:53:15,235 Baiklah, jadi? 452 00:53:35,101 --> 00:53:37,257 Aku rindu Ayah. 453 00:53:38,925 --> 00:53:41,570 Itu bagus. 454 00:53:41,637 --> 00:53:44,240 Ayah juga merindukanmu. 455 00:53:47,748 --> 00:53:50,052 Dr. Brennan? Bisa aku kirim pasien berikutnya? 456 00:53:50,077 --> 00:53:52,039 Tunggu sebentar! 457 00:53:53,052 --> 00:53:55,168 Sayang, apa yang terjadi? 458 00:53:55,776 --> 00:53:57,585 Apa ada yang salah? Kau butuh sesuatu? 459 00:53:57,585 --> 00:54:00,595 Ayah bisa... Ada yang bisa ayah lakukan? 460 00:54:04,742 --> 00:54:08,769 Baiklah, kalau begitu sampai bertemu di rumah. 461 00:54:24,660 --> 00:54:26,531 Sharon, dia siap untukmu. 462 00:54:26,987 --> 00:54:29,742 Mau aku panggilkan taksi?/ Tidak, aku akan naik bus. 463 00:54:30,660 --> 00:54:33,455 Hei, apa kita masih punya cokelat panas yang enak itu? 464 00:54:33,980 --> 00:54:36,561 Mau aku buatkan untukmu di jalan? 465 00:54:37,483 --> 00:54:39,944 Aku anggap itu artinya Iya. 466 00:55:00,549 --> 00:55:02,441 Hai, ini kantor Dr. Brennan. 467 00:55:02,441 --> 00:55:06,362 Ada jadwal terbuka untuk jam 13:00, jika kau tertarik? 468 00:55:07,305 --> 00:55:09,073 Bagus. 469 00:55:09,098 --> 00:55:11,325 Kami akan beritahu dia kau akan datang. 470 00:55:15,731 --> 00:55:19,125 Aku berinisiatif memasukkan sedikit marshmallow. 471 00:55:19,150 --> 00:55:22,336 Terima kasih, dan aku hampir lupa! 472 00:55:22,404 --> 00:55:24,380 Ayah mau kau menjemput Ibu ke sini... 473 00:55:24,380 --> 00:55:27,133 ...untuk kencan makan siang romantis jam 13:00. 474 00:55:27,133 --> 00:55:29,284 Tentu./ Baiklah. 475 00:55:46,260 --> 00:55:50,782 Halo? Hai, Naomi. 476 00:55:52,224 --> 00:55:54,172 Benarkah? 477 00:55:55,244 --> 00:55:57,375 Hari ini? 478 00:55:57,377 --> 00:56:01,459 Ya, dia yang terbaik. 479 00:56:02,819 --> 00:56:05,416 Baiklah... Satu jam lagi? 480 00:56:05,418 --> 00:56:09,257 Oke, bagus, sampai nanti. Ya, baiklah, terima kasih. 481 00:57:01,875 --> 00:57:03,407 Itu gaun yang indah. 482 00:57:03,409 --> 00:57:06,023 Terima kasih, ini kesukaan Dr. Dan. 483 00:57:27,821 --> 00:57:30,047 Dimana Ayah? 484 00:57:34,596 --> 00:57:36,721 Apa dia lembur? 485 00:57:43,003 --> 00:57:46,751 Apa dia lembur? 486 00:57:46,753 --> 00:57:50,058 Mungkin, ya. 487 00:57:51,595 --> 00:57:53,425 Bagaimana steak tahumu? 488 00:57:53,427 --> 00:57:55,323 Kelihatannya kau tidak menyentuh itu. 489 00:57:55,350 --> 00:57:57,898 Sama seperti pernikahanmu. 490 00:58:00,479 --> 00:58:02,400 Apa? 491 00:58:02,402 --> 00:58:06,066 Tiruan basi dari hal nyata. 492 00:58:07,401 --> 00:58:09,712 Apa kau sudah gila? 493 00:58:12,156 --> 00:58:14,468 Di mana Ayah? 494 00:58:14,492 --> 00:58:16,343 Ibu sudah bilang padamu. 495 00:58:16,410 --> 00:58:19,405 Dia mungkin harus melakukan prosedur ekstra... 496 00:58:19,430 --> 00:58:22,087 ...dan dia akan berada di kantor hingga larut. 497 00:58:22,089 --> 00:58:24,643 Tolong berhenti tersenyum pada Ibu seperti itu. 498 00:58:26,004 --> 00:58:30,901 Kenapa kau tak beritahu yang sebenarnya? Itu begitu melegakan. 499 00:58:30,925 --> 00:58:32,776 Cobalah. 500 00:58:33,583 --> 00:58:36,322 Ayah tidak bekerja lembur. 501 00:58:37,139 --> 00:58:38,804 Lihat? 502 00:58:38,806 --> 00:58:41,911 Apa maksudmu? 503 00:58:42,204 --> 00:58:44,580 Katakanlah./ Katakan apa? 504 00:58:45,774 --> 00:58:50,044 Katakan kau muak dengan dia mencumbu wanita-wanita lain itu. 505 00:58:56,826 --> 00:58:58,970 Maafkan Ibu. 506 00:58:59,036 --> 00:59:02,295 Entah apa yang menghampiri ibu, ibu benar-benar menyesal. 507 00:59:03,791 --> 00:59:05,644 Aku tidak. 508 00:59:12,043 --> 00:59:14,318 Apa yang kau lihat? 509 00:59:14,343 --> 00:59:16,654 Apa yang kau lakukan? 510 00:59:16,721 --> 00:59:18,656 Makan malam bersama Ibu 511 00:59:18,681 --> 00:59:20,450 Kenapa kau begitu kejam dengannya? 512 00:59:20,474 --> 00:59:23,619 Apa aku berbohong?/ Tidak. 513 00:59:24,520 --> 00:59:27,039 Apa aku tidak melakukan yang selalu ingin kau lakukan? 514 00:59:27,039 --> 00:59:29,154 Mengatakan apa yang selalu ingin kau katakan? 515 00:59:29,156 --> 00:59:31,391 Semua yang tidak berani kau lakukan. 516 00:59:32,570 --> 00:59:33,659 Mungkin. 517 00:59:33,661 --> 00:59:36,590 Ini sudah waktunya kebenaran terungkap, bukan begitu? 518 00:59:36,657 --> 00:59:38,329 Kurasa begitu. 519 00:59:39,159 --> 00:59:43,034 Cukup ikuti aku, berhenti melawan. 520 00:59:43,036 --> 00:59:45,474 Dia pantas untuk itu, mereka semua begitu. 521 00:59:45,500 --> 00:59:47,726 Ini waktunya mereka belajar itu. 522 00:59:47,752 --> 00:59:51,313 Belajar apa?/ Jika mereka pendosa. 523 00:59:52,465 --> 00:59:54,567 Terhadap siapa? 524 00:59:55,886 --> 00:59:58,286 Terhadap siapa?! 525 01:01:04,412 --> 01:01:05,829 Kau mati. 526 01:01:20,762 --> 01:01:22,405 Sampai nanti, kawan./ Sampai nanti. 527 01:01:22,405 --> 01:01:24,281 Sampai jumpa./ Ya, sampai jumpa. 528 01:02:32,334 --> 01:02:34,127 Bajingan! 529 01:02:36,034 --> 01:02:37,729 Bajingan, kakiku! 530 01:02:38,772 --> 01:02:40,383 Bajingan! 531 01:02:43,440 --> 01:02:45,155 Bajingan! 532 01:03:21,956 --> 01:03:24,218 Senang melihatmu tersenyum. 533 01:03:49,618 --> 01:03:51,428 Baiklah. 534 01:03:51,995 --> 01:03:54,251 Benar begitu. Bagus! 535 01:03:54,253 --> 01:03:56,017 Ya?/ Ya! 536 01:03:56,209 --> 01:03:58,936 Keren, ya, benar begitu! 537 01:03:59,046 --> 01:04:01,395 Maria, itu bagus! 538 01:04:03,424 --> 01:04:05,944 Astaga, apa kau latihan? 539 01:05:08,360 --> 01:05:10,531 Sialan! 540 01:08:06,041 --> 01:08:08,373 Halo?! Bisa kau tolong segera datang?! 541 01:08:08,375 --> 01:08:11,909 Ya, aku di sini bersama temanku dan dia terjatuh, dan aku... 542 01:08:11,911 --> 01:08:14,192 Kurasa dia tewas. Ya Tuhan! 543 01:08:14,216 --> 01:08:17,986 Ya, kami di klub rumahan tua di Wellington. 544 01:08:18,011 --> 01:08:22,325 Tolong segera datang! Cepatlah. 545 01:08:28,395 --> 01:08:30,958 Kami masih punya beberapa pertanyaan untuk putrimu. 546 01:08:31,483 --> 01:08:34,587 Bisakah itu menunggu? Dia melalui cobaan berat. 547 01:08:39,033 --> 01:08:40,551 Tentu. 548 01:08:42,453 --> 01:08:44,806 Kami akan terus mengabari./ Terima kasih. 549 01:09:04,307 --> 01:09:07,077 Kenapa kau melakukan ini? 550 01:09:07,566 --> 01:09:09,163 Karena kau ingin aku melakukannya. 551 01:09:11,273 --> 01:09:13,501 Aku tidak mau. 552 01:09:13,525 --> 01:09:15,902 Apa kau dengar aku?! Aku tidak mau! 553 01:09:16,989 --> 01:09:20,175 Aku mau kau kembali ke balik kaca, 554 01:09:20,199 --> 01:09:22,534 Kembali ke tempatmu berada. 555 01:09:25,830 --> 01:09:30,877 Aku mau keluar. Aku mau keluar! 556 01:09:38,262 --> 01:09:40,153 Apa kau benar-benar ingin aku pertaruhkan hidup kita... 557 01:09:40,177 --> 01:09:42,837 ...untuk selamatkan dia?/ Menyelamatkan? 558 01:09:42,862 --> 01:09:44,836 Kau mendorong dia. 559 01:09:44,838 --> 01:09:47,158 Aku tidak menyentuhnya. 560 01:09:49,312 --> 01:09:52,539 Itu benar, kecelakaan bisa terjadi. 561 01:09:52,564 --> 01:09:54,708 Dia menyebabkan ini kepada dirinya sendiri. 562 01:09:54,775 --> 01:09:57,335 Aku tak ingin ini terjadi. 563 01:09:57,360 --> 01:09:59,588 Bisakah kau melihatku dan benar-benar berkata... 564 01:09:59,588 --> 01:10:01,966 ...kau ingin dia kembali ke hidupmu? 565 01:10:04,367 --> 01:10:08,059 Bagus. Tak ada kebohongan diantara kita. 566 01:10:08,061 --> 01:10:10,809 Ingat, aku melakukan semua ini untukmu. 567 01:10:10,833 --> 01:10:12,800 Untuk kita. 568 01:10:14,378 --> 01:10:16,062 Tunggu. 569 01:10:19,216 --> 01:10:21,216 Sapa kau? 570 01:10:25,932 --> 01:10:28,283 Kau tahu aku. 571 01:11:27,034 --> 01:11:29,053 Aku turut berduka atas kehilanganmu. 572 01:11:41,089 --> 01:11:43,441 Hei./ Hei. 573 01:11:43,467 --> 01:11:45,778 Kau mau ke mana? 574 01:11:45,844 --> 01:11:49,490 Pulang. Aku benar-benar tidak bisa... 575 01:11:49,515 --> 01:11:51,831 Menanganinya? 576 01:11:53,518 --> 01:11:58,692 Maafkan aku, aku tak bermaksud pergi seperti itu. 577 01:11:59,482 --> 01:12:01,293 Hei. 578 01:12:05,739 --> 01:12:09,509 Kita akan melalui ini, mengerti? 579 01:12:09,534 --> 01:12:14,014 Kita melewati ini bersama-sama. Kau tahu itu, 'kan? 580 01:13:22,722 --> 01:13:25,025 Sesuatu untuk rasa sakit? 581 01:13:41,173 --> 01:13:43,521 Aku tidak tahu kau menghisap ganja. 582 01:13:44,422 --> 01:13:46,780 Aku menghisap ganja sekarang. 583 01:13:59,926 --> 01:14:03,123 Aku tak percaya dia sudah tiada. 584 01:14:03,149 --> 01:14:09,166 Aku terus menunggu dia kembali dan bilang padaku... 585 01:14:09,168 --> 01:14:11,836 ...semua ini hanya semacam lelucon konyol. 586 01:14:11,838 --> 01:14:14,451 Bodoh, bukan? 587 01:14:15,952 --> 01:14:18,679 Kau hanya sedih, itu saja. 588 01:14:25,062 --> 01:14:27,981 Aku tahu bagaimana perasaan itu. 589 01:14:28,715 --> 01:14:31,924 Kadang kupikir hanya itu yang aku tahu. 590 01:14:38,308 --> 01:14:40,269 Apa kau baik-baik saja? 591 01:14:41,811 --> 01:14:44,038 Apa kau menangis? 592 01:14:47,150 --> 01:14:50,908 Aku ingin membuat pengakuan. 593 01:14:50,910 --> 01:14:53,413 Apa? 594 01:15:00,413 --> 01:15:05,560 Selama aku melihatmu dan Lily... 595 01:15:07,128 --> 01:15:12,590 Aku melihat ke arahnya, dan aku berpikir, 596 01:15:15,371 --> 01:15:22,907 Seperti apa rasanya jika kau membelai rambutku, mencium bibirku? 597 01:15:22,909 --> 01:15:27,665 Lalu kemudian, saat aku sedang sendirian... 598 01:15:29,697 --> 01:15:32,218 Aku menyentuh diriku sendiri... 599 01:15:33,613 --> 01:15:38,956 ...dan aku membayangkan tanganmu menyentuh seluruh tubuhku. 600 01:15:38,958 --> 01:15:40,486 Hentikan. 601 01:15:40,511 --> 01:15:43,682 Dan aku menjadi begitu bergairah memikirkan soal itu. 602 01:15:45,376 --> 01:15:47,561 Hentikanlah. 603 01:15:50,385 --> 01:15:53,442 Maria, jangan, itu salah. 604 01:15:53,509 --> 01:15:54,971 Hentikan itu. 605 01:15:54,973 --> 01:15:57,321 Aku tak bisa berhenti sekarang, Sean. 606 01:15:59,931 --> 01:16:02,033 Rasakan aku. 607 01:17:06,540 --> 01:17:09,016 Satu Salad Som Tam Spesial. 608 01:17:15,257 --> 01:17:17,025 Kau suka? 609 01:17:17,134 --> 01:17:19,528 Tak banyak orang Amerika memesan hidangan ini. 610 01:17:19,532 --> 01:17:21,237 Mereka tidak tahu apa yang mereka lewatkan. 611 01:17:21,262 --> 01:17:22,822 Selamat makan. 612 01:17:23,222 --> 01:17:24,897 Terima kasih. 613 01:17:28,534 --> 01:17:31,190 Senang melihatmu menikmati makananmu. 614 01:17:32,123 --> 01:17:35,141 Aku menikmati semuanya sekarang, Ayah. 615 01:17:35,902 --> 01:17:39,005 Jadi, bagaimana perasaanmu? 616 01:17:39,032 --> 01:17:41,257 Maksud Ayah setelah kecelakaan. 617 01:17:42,825 --> 01:17:44,247 Aku baik. 618 01:17:44,249 --> 01:17:46,180 Kau baik? 619 01:17:46,913 --> 01:17:49,017 Itu baru dua hari yang lalu. 620 01:17:50,249 --> 01:17:54,646 Kalian berdua begitu dekat./ Sudah tidak lagi. 621 01:17:55,593 --> 01:18:00,444 Ayah, apa kau akan pulang ke rumah? 622 01:18:00,468 --> 01:18:06,403 Itu rumit. Ibumu dan Ayah, kami ada masalah. 623 01:18:06,405 --> 01:18:09,305 Tapi tak ada yang tak bisa ayah perbaiki, bukan? 624 01:18:09,307 --> 01:18:13,665 Itu yang paling ayah kuasai, memperbaiki sesuatu. 625 01:18:15,525 --> 01:18:18,570 Ya... Ayah berusaha. 626 01:18:25,869 --> 01:18:27,428 Sayang. 627 01:18:29,789 --> 01:18:32,458 Hei, bersihkan dirimu. 628 01:18:34,586 --> 01:18:36,563 Apa yang kau lakukan? 629 01:18:37,588 --> 01:18:39,524 Duduk di kursimu. 630 01:18:42,469 --> 01:18:45,445 Duduk di kursimu dengan benar. 631 01:18:48,562 --> 01:18:50,118 Bersulang. 632 01:18:59,921 --> 01:19:01,630 Apa yang kau lihat? 633 01:19:05,283 --> 01:19:09,762 Kau melihat wanita muda yang keren? Begitu? 634 01:19:09,830 --> 01:19:12,850 Wanita berjiwa pemberani dan mandiri? 635 01:19:12,917 --> 01:19:16,857 Wanita dewasa? Itu yang kau lihat? 636 01:19:16,878 --> 01:19:19,314 Karena ayah beritahu padamu apa yang ayah lihat. 637 01:19:19,381 --> 01:19:23,901 Ayah melihat gadis kecil berusaha terlalu keras... 638 01:19:23,925 --> 01:19:26,220 ...dan terlihat menyedihkan. 639 01:19:27,889 --> 01:19:30,867 Sekarang duduklah di kursimu. 640 01:19:54,624 --> 01:19:56,392 Jadi di dasar sumur... 641 01:19:56,392 --> 01:19:59,649 Dante menemukan dirinya didalam danau beku yang luas. 642 01:19:59,651 --> 01:20:02,732 Itu Cocytus, lingkaran Neraka kesembilan. 643 01:20:02,757 --> 01:20:07,003 Terjebak di es, dia temukan pendosa pengkhianat bersalah atas mereka... 644 01:20:07,028 --> 01:20:10,461 ...yang memiliki hubungan istimewa. 645 01:20:10,463 --> 01:20:14,698 Seperti yang Ciardi tulis, "Pengkhianatan dari jiwa-jiwa ini..." 646 01:20:14,700 --> 01:20:17,712 "...merupakan cinta dan kehangatan yang ditolak oleh seluruh manusia." 647 01:20:17,730 --> 01:20:19,875 "Seperti mereka membantah ikatan..." 648 01:20:19,899 --> 01:20:24,046 Sehingga mereka terikat dengan es yang keras. 649 01:20:25,643 --> 01:20:31,469 Baik, ronde pertama, Caina, diberi nama setelah? 650 01:20:32,620 --> 01:20:34,889 Tak ada yang bias. 651 01:20:36,125 --> 01:20:38,636 Itu Cain, kejutan, kejutan. 652 01:20:38,661 --> 01:20:40,144 Dan dia membunuh saudaranya sendiri... 653 01:20:40,168 --> 01:20:41,825 ...dalam tindakan pembunuhan pertama... 654 01:20:41,826 --> 01:20:44,427 Itu Kejadian 4:8. 655 01:20:44,429 --> 01:20:48,903 Sekarang sumur ini merupakan keluarga bagi pengkhianatan mereka. 656 01:20:50,822 --> 01:20:54,034 Hingga mereka diizinkan keluarkan kepala dan lehernya di atas es... 657 01:20:54,034 --> 01:20:57,662 ...dan mereka diizinkan membungkuk agar terhindar dari... 658 01:21:14,747 --> 01:21:18,628 Maria! Maria! Hei, Maria! 659 01:21:18,630 --> 01:21:21,564 Maria, masuklah, ini dingin. 660 01:21:29,374 --> 01:21:31,639 Masuklah kembali. Apa kau gila? 661 01:21:36,768 --> 01:21:38,829 Hentikanlah, ini dingin, ini beku. 662 01:21:38,854 --> 01:21:40,563 Sialan! 663 01:21:55,329 --> 01:21:57,166 Ayo. 664 01:22:14,347 --> 01:22:15,885 Hai. 665 01:22:15,887 --> 01:22:18,889 Proyek sekolah, mereka izinkan kami pulang cepat. 666 01:22:20,437 --> 01:22:22,042 Hai, Sean. 667 01:22:22,063 --> 01:22:23,915 Hei, Ny. Brennan. 668 01:22:24,733 --> 01:22:27,919 Bagaimana keadaanmu akhir-akhir ini? 669 01:22:27,944 --> 01:22:30,546 Itu pasti sangat sulit untukmu. 670 01:22:30,572 --> 01:22:34,889 Itu tidak mudah, tapi kami saling membantu. 671 01:22:36,976 --> 01:22:40,748 Bagaimana tepatnya kau melakukan itu? Dengan bolos sekolah? 672 01:22:47,964 --> 01:22:50,557 Kembalilah tidur, Bu. 673 01:23:05,065 --> 01:23:07,306 Lebih keras. 674 01:23:09,753 --> 01:23:11,739 Lebih keras. 675 01:23:57,722 --> 01:23:59,862 Hei, aku ada ide. 676 01:23:59,887 --> 01:24:02,326 Tidakkah ini sedikit terlalu pagi untuk salah satu ide-idemu? 677 01:24:02,328 --> 01:24:04,099 Ayo bolos sekolah hari ini. 678 01:24:04,123 --> 01:24:06,435 Lagi? Aku tidak bisa. 679 01:24:06,460 --> 01:24:08,520 Aku ada ujian fisika. 680 01:24:09,128 --> 01:24:12,149 Baiklah, jam ke berapa ujianmu? 681 01:24:12,174 --> 01:24:14,151 Jam pelajaran keempat. 682 01:24:14,718 --> 01:24:17,070 Tidak, tidak mungkin./ Ayolah. 683 01:24:17,136 --> 01:24:20,032 Ada banyak yang bisa kita lakukan dalam beberapa jam. 684 01:24:58,450 --> 01:25:00,917 Ibu kehabisan minuman di botor mirasnya. 685 01:25:00,919 --> 01:25:03,656 Kau penuh kejutan, sayang. 686 01:25:13,235 --> 01:25:14,836 Hei, Bu? 687 01:25:15,569 --> 01:25:18,464 Di sekolah, di mana lagi? 688 01:25:19,950 --> 01:25:23,073 Tunggu. Siapa yang menelepon? 689 01:25:23,075 --> 01:25:25,138 Polisi? 690 01:25:25,163 --> 01:25:28,016 Apa dia bilang kenapa mereka ingin bicara denganku? 691 01:25:28,959 --> 01:25:32,521 Tidak, aku tidak bersamanya. 692 01:25:32,546 --> 01:25:34,684 Aku tidak tahu dia di mana. 693 01:25:34,686 --> 01:25:37,817 Aku tidak sempat beritahu kau tentang kami. 694 01:25:37,883 --> 01:25:41,695 Maafkan aku, aku... Dengar, ya, itu tidak penting aku di mana. 695 01:25:41,695 --> 01:25:43,490 Oke, Bu? Aku akan segera menemui mereka. 696 01:25:43,557 --> 01:25:45,934 Baiklah. Sampai nanti. 697 01:25:50,017 --> 01:25:51,831 Kita harus pergi. 698 01:25:52,274 --> 01:25:54,503 Polisi, mereka mau bicara denganku. 699 01:25:54,505 --> 01:25:56,473 Mereka juga mau bicara denganmu. 700 01:25:56,475 --> 01:25:58,672 Mereka tahu jika kita... 701 01:25:59,656 --> 01:26:02,612 Intinya, mereka menunggu kita di kantor kepala sekolah. 702 01:26:02,614 --> 01:26:05,637 Apa peduli? 703 01:26:05,662 --> 01:26:07,973 Apa? 704 01:26:07,998 --> 01:26:11,058 Tak ada yang perlu kau beritahu pada polisi. 705 01:26:12,085 --> 01:26:16,105 Ya, tapi mereka tidak tahu itu. 706 01:26:16,131 --> 01:26:19,229 Ini polisi, Maria. Kita harus pergi. 707 01:26:19,231 --> 01:26:23,102 Kita tak mau mendapat masalah. Aku akan kuliah tahun depan. 708 01:26:25,349 --> 01:26:27,284 Aku tak mau menemui polisi. 709 01:26:27,308 --> 01:26:29,803 Apa maksudmu? 710 01:26:29,828 --> 01:26:32,252 Kita harus membantu mereka. 711 01:26:32,706 --> 01:26:34,644 Ayo lakukan ini untuk Lily. 712 01:26:34,646 --> 01:26:37,083 Dia sudah mati, Sean. 713 01:26:38,695 --> 01:26:41,949 Kau sudah tak lagi peduli dengannya, bukan? 714 01:26:44,825 --> 01:26:47,705 Apa kaitannya itu dengan yang lain? 715 01:26:53,335 --> 01:26:55,700 Sean... 716 01:26:59,925 --> 01:27:07,446 Dia tidak peduli denganmu, tidak seperti aku. 717 01:27:10,769 --> 01:27:13,038 Tetap bersamaku. 718 01:27:19,694 --> 01:27:21,379 Tetap bersamaku. 719 01:27:21,404 --> 01:27:24,674 Tunggu, Maria, berhenti./ Tetap bersamaku. 720 01:27:24,699 --> 01:27:26,592 Tolong berhenti. 721 01:27:26,617 --> 01:27:28,553 Berhenti. Hentikan! 722 01:27:36,294 --> 01:27:38,844 Kenapa kau menghindari polisi? 723 01:27:44,816 --> 01:27:46,953 Apa yang tidak kau katakan padaku? 724 01:29:33,691 --> 01:29:35,305 Tak ada gunanya. 725 01:29:35,330 --> 01:29:37,624 Tak ada gunanya untuk apa? 726 01:29:38,959 --> 01:29:42,187 Bisa aku menggendong anak kita?/ Sayang, dengarkan aku. 727 01:29:42,212 --> 01:29:46,273 Aku sudah melihatnya, ini lebih baik seperti ini. 728 01:29:46,341 --> 01:29:51,006 Kita bisa menyayangi dia. Kenapa kita tak bisa menyayangi dia? 729 01:29:51,008 --> 01:29:56,746 Dia cacat, Amy, tak ada gunanya. 730 01:29:56,748 --> 01:29:59,852 Tak ada gunanya untuk apa? 731 01:31:13,469 --> 01:31:15,280 Maria? 732 01:31:15,738 --> 01:31:18,324 Ayah./ Hei. Astaga. 733 01:31:18,349 --> 01:31:20,242 Aku tidak merasa enak badan. 734 01:31:20,270 --> 01:31:23,299 Apa yang terjadi?/ Kurasa aku terlalu banyak minum. 735 01:31:23,301 --> 01:31:26,935 Astaga, siapa yang memberimu alkohol? 736 01:31:26,937 --> 01:31:28,934 Aku tidak ingat./ Kau dari mana? 737 01:31:28,959 --> 01:31:31,276 Tidak ingat. 738 01:31:31,301 --> 01:31:35,758 Kau bisa bantu aku, Ayah?/ Ya. Baiklah. 739 01:31:36,285 --> 01:31:38,303 Baik, tetap di sana. 740 01:31:39,717 --> 01:31:41,717 Tetap di sana. 741 01:31:56,859 --> 01:32:00,966 Oke, ini... Ini. Ayo, ayo. 742 01:32:00,991 --> 01:32:03,912 Ini... Minum itu./ Ayah. 743 01:32:03,937 --> 01:32:05,542 Minumlah./ Ayah. 744 01:32:05,544 --> 01:32:08,333 Minum. Baik, habiskan. 745 01:32:08,858 --> 01:32:11,314 Demi Tuhan. 746 01:32:12,308 --> 01:32:14,463 Kenapa kau selalu berantakan? 747 01:32:25,542 --> 01:32:27,685 Astaga. 748 01:32:27,718 --> 01:32:30,268 Maria, pakai bajumu, tolong. 749 01:32:32,882 --> 01:32:38,009 Maria! Ayah tidak bercanda. Pakai bajumu sekarang! 750 01:32:39,639 --> 01:32:41,847 Pakailah! 751 01:32:45,690 --> 01:32:49,566 Apa yang kau lakukan? Astaga. Kau pikir ini... 752 01:32:51,276 --> 01:32:53,127 Kau pikir itu membuat ayah terkejut? 753 01:32:53,127 --> 01:32:55,321 Kau pikir aku belum puas melihat tubuh seharian? 754 01:32:56,577 --> 01:32:58,466 Ini tidak benar, kau tidak sehat. 755 01:32:58,491 --> 01:33:02,053 Maria... Hentikan. Apapun itu, hentikan sekarang juga. 756 01:33:02,918 --> 01:33:06,933 Menurut Ayah aku cantik?/ Apa? 757 01:33:08,044 --> 01:33:09,893 Apa menurut Ayah aku cantik? 758 01:33:09,893 --> 01:33:12,479 Tentu saja kau cantik, sekarang berpakaianlah. 759 01:33:12,546 --> 01:33:15,400 Apapun yang terjadi, 760 01:33:15,424 --> 01:33:17,610 Ayah mau kau hentikan itu sekarang juga. 761 01:33:18,510 --> 01:33:21,238 Maria./Apa ayah akan menyayangiku jika aku tidak cantik? 762 01:33:21,238 --> 01:33:25,618 Apa?/Apa ayah akan menyayangiku jika aku tidak cantik? 763 01:33:26,268 --> 01:33:30,664 Jika aku cacat?/ Apa? 764 01:33:30,690 --> 01:33:34,099 Kenapa kau berkata begitu?/ Apa ayah menyayangiku? 765 01:33:38,656 --> 01:33:43,635 Kenakan itu, tolong, ayah meminta baik-baik, tolong. 766 01:33:43,702 --> 01:33:46,145 Kenakan ini, oke? 767 01:33:47,623 --> 01:33:50,215 Pakailah! 768 01:33:50,919 --> 01:33:54,480 Tolong, kenakan ini. 769 01:33:54,505 --> 01:33:57,188 Lihat aku, Ayah. 770 01:34:00,470 --> 01:34:02,321 Baiklah. 771 01:34:03,805 --> 01:34:06,065 Lihat aku. 772 01:34:18,446 --> 01:34:23,114 Ya. Ya, ayah tetap menyayangimu. 773 01:34:28,053 --> 01:34:30,022 Oke? 774 01:35:15,200 --> 01:35:18,003 Kenapa kau tak bisa menyayangiku? 775 01:35:25,304 --> 01:35:28,513 Kenapa kau tak bisa hanya menyayangi aku? 776 01:36:00,840 --> 01:36:03,315 Maria? 777 01:36:13,028 --> 01:36:14,931 Maria? 778 01:36:20,683 --> 01:36:22,849 Maria? 779 01:37:10,283 --> 01:37:11,968 Sialan. 780 01:39:43,978 --> 01:39:48,978 Bandarsatu.com 781 01:39:49,002 --> 01:39:54,002 1id Bisa Bermain Poker, Sportsbook, idnlive dan Casino 782 01:39:54,026 --> 01:39:59,026 New Member Bonus 30% Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi 54789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.