All language subtitles for kanithan_bengali_1932895

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,128 --> 00:01:12,128 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net 2 00:01:12,228 --> 00:02:59,228 0:01:30,282 --> 00:01:45,282 মুভির নামঃ Kanithan (তামিল) অনুবাদ ও সম্পাদনাঃ মোহাম্মদ ইউসুফ 3 00:03:04,995 --> 00:03:06,235 শুভ সকাল, স্যার। 4 00:03:06,275 --> 00:03:07,235 শুভ সকাল। 5 00:03:07,315 --> 00:03:08,315 হাই, বন্ধুরা। 6 00:03:13,115 --> 00:03:15,355 শুভ সকাল, আমার প্রিয় সহকর্মীবৃন্দ। 7 00:03:15,395 --> 00:03:19,875 তোমাদের সবার জন্য একটা খুশির সংবাদ আছে! 8 00:03:20,195 --> 00:03:21,795 খুশির সংবাদটা কি, স্যার? 9 00:03:21,915 --> 00:03:25,035 আমাকে "স্যার" বলবে না। "মদন" বলে ডাকবে। 10 00:03:25,075 --> 00:03:26,635 ঠিক আছে, মদন। 11 00:03:27,115 --> 00:03:28,635 এখন, মূল কথায় আসা যাক। 12 00:03:28,715 --> 00:03:33,435 তামিলনাড়ুতে আমাদের চ্যানেলসহ সর্বমোট চ্যানেল আছে ৪৮ টা। 13 00:03:33,515 --> 00:03:38,795 গত বছরের টিআরপি রেটিং অনুযায়ী আমাদের অবস্থান ৪৮ তম ছিল। 14 00:03:38,835 --> 00:03:40,355 কিন্তু এই বছর... 15 00:03:40,435 --> 00:03:45,875 তোমাদের সবার হাড়ভাঙ্গা পরিশ্রম আর আমার দক্ষ ব্যবস্থাপনার কারনে... 16 00:03:45,955 --> 00:03:51,235 ...এখন আমরা ৪৬ তম অবস্থানে চলে এসেছি। 17 00:03:53,198 --> 00:04:01,078 আমাদের পরবর্তী লক্ষ্য হচ্ছে যে করেই হোক ১ নাম্বার অবস্থানে পৌছানো। 18 00:04:04,075 --> 00:04:05,435 দাড়াও... 19 00:04:06,835 --> 00:04:09,065 অই দুই মানিকজোড় দুটো গেল কোথায়? 20 00:04:09,090 --> 00:04:10,850 কার কথা বলছেন, মদন? 21 00:04:11,875 --> 00:04:14,515 আমি অফিসের কর্মচারীদের বলেছি আমাকে মদন বলে সম্বোধন করতে। 22 00:04:14,555 --> 00:04:15,865 আপনি তো সবার ফুটফরমায়েশ খাটা লোক। 23 00:04:15,890 --> 00:04:18,090 আপনাকে আমার "স্যার" বলেই সম্বোধন করতে হবে, বুঝতে পেরেছেন? 24 00:04:18,275 --> 00:04:24,075 মানে বলতে চাইছি সিনিয়র রিপোর্টার গৌতম আর ক্যামেরাম্যান সেন্থিল কোথায়? 25 00:04:24,115 --> 00:04:25,791 তারা একটা গুরুত্বপূর্ন কাজ সমাধা করতে বাইরে গেছে, স্যার। 26 00:04:25,816 --> 00:04:28,376 তারা বলেছিল আমাকে আপনি তাদের ব্যাপারে কিছু জিজ্ঞাসা করলে আমি যেন কিছু না বলি আপনাকে। 27 00:04:28,439 --> 00:04:30,679 আমি হলাম এই কোম্পানির CEO! 27 28 00:04:30,875 --> 00:04:32,515 আমার নিজেরই যেখানে মাছিমারা ছাড়া আর কোন কাজ নেই...! 29 00:04:32,595 --> 00:04:34,235 সেখানে তারা কোন হাতিঘোড়া উদ্ধার করতে গেছে? 30 00:04:45,744 --> 00:04:47,584 গৌতম, ক্যামেরা ১ চালু হয়ে গেছে। 31 00:04:58,835 --> 00:05:01,195 ক্যামেরা ২ চালু হলো এখন। 32 00:05:15,647 --> 00:05:17,047 প্রস্তুত? 33 00:05:17,449 --> 00:05:20,249 ৩-২-১, শুরু কর 34 00:05:20,835 --> 00:05:25,075 'চেন্নাইয়ের প্রসিদ্ধ একটি পাবে ঘটে চলেছে...' 35 00:05:25,115 --> 00:05:28,395 '...বেশ্যাপনা আর মাদক চোরাচালানের মত ঘটনা।' 36 00:05:28,475 --> 00:05:32,795 'যেসকল মেয়ে শিক্ষার্থী অথবা সফটওয়্যার কোম্পানিতে কাজ করছে...' 37 00:05:32,875 --> 00:05:35,875 '...তারা মূলত ফাদে পড়ে এই পাবে যৌনকর্মীর ভূমিকা পালন করতে বাধ্য হচ্ছে।' 38 00:05:35,915 --> 00:05:39,995 'যেহেতু এই পাবটির মালিক ক্ষমতাসীন দলের একজন রাজনৈতিক ব্যাক্তি...' 39 00:05:40,075 --> 00:05:42,395 '...তাই পুলিশও তড়িৎ পদক্ষেপ নিতে ইতস্তত বোধ করছে।' 40 00:05:42,475 --> 00:05:44,875 'চলুন, আমার কথার স্বপক্ষে প্রমান হিসেবে কিছু ভিডিও এখন আপনাদেরকে দেখাচ্ছি' 41 00:05:44,915 --> 00:05:46,795 'আমার সাথে আছে ক্যামেরাম্যান সেন্থিল।' 42 00:05:46,835 --> 00:05:48,755 '...আর আমি গৌতম রামালিঙ্গাম' 43 00:05:51,035 --> 00:05:53,995 তারা আমাদের দিকে চোখ সরু করে তাকাবে যদি শোনে আমরা স্কাই টিভির মাল! 44 00:05:54,035 --> 00:05:56,235 এই দৃশ্যগুলো যদি একবার টিভিতে দেখানো যায়! 45 00:05:56,315 --> 00:05:58,515 আমাদের চ্যানেলের টিআরপি রেটিং তো এক লাফে চাঁদের দেশে উঠে যাবে। 46 00:06:02,362 --> 00:06:03,815 অই, ক্যামেরাটা নিচে পড়ে গেছে! 47 00:06:15,322 --> 00:06:18,042 সর্বনাশ! ক্যামেরাটা কোন একজনের চোখে পরে গেছে, তাড়াতাড়ি পালা এখান থেকে! 48 00:06:41,477 --> 00:06:43,050 যদি মাইর খাইতে না চাস, তো চল ভাগি এখান থেকে। 49 00:06:43,075 --> 00:06:44,715 হাবার মত কি দেখছিস, চল? 50 00:07:02,622 --> 00:07:05,182 এই গাড়ির চাবিটা কি আপনার? 51 00:07:06,902 --> 00:07:08,043 হ্যাঁ আল্লাহ্‌, ধন্যবাদ! 52 00:07:08,075 --> 00:07:09,155 আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ! 53 00:07:09,195 --> 00:07:10,195 আমি কখন ধরে খুজ- 54 00:07:10,235 --> 00:07:12,275 হেই! আসলে এই গাড়ির চাবিটা আমার! 55 00:07:12,300 --> 00:07:15,300 বিএমডব্লিউ ৭ সিরিজ, দাম ৯২ লাখ টাকা। 56 00:07:15,325 --> 00:07:17,165 পুরো রক্ষানাবেক্ষনের খরচ ফ্রি। 57 00:07:17,275 --> 00:07:19,715 আমি তো হাবিজাবি এত কিছু জানতেও চাইনি আপনার কাছে। 58 00:07:23,475 --> 00:07:26,155 - ১ টা টাকিলা, প্লিজ? - ১ টা শাকিলা, প্লিজ? 59 00:07:26,795 --> 00:07:29,155 গাধার বাচ্চা, ওটা শাকিলা না, টাকিলা!! 60 00:07:29,864 --> 00:07:32,224 আপনাকে দেখতে আসলে অনেক সুন্দর লাগছে! 61 00:07:32,249 --> 00:07:34,369 হ, চেহারায় আটা ময়দা মাখলে তোরেও সুন্দর লাগবো! 62 00:07:36,155 --> 00:07:37,955 আপনারা কারা? কি করছেন এখানে? 63 00:07:37,995 --> 00:07:38,682 আমি- 64 00:07:38,707 --> 00:07:40,787 আসলে আমি একটা বহুজাতিক প্রতিষ্ঠানে কর্মরত আছি... 65 00:07:40,989 --> 00:07:42,709 খুবই বড় একটা পদে। 66 00:07:42,764 --> 00:07:44,444 মাসিক বেতন ১২০০০০ টাকা। 67 00:07:44,555 --> 00:07:45,581 দৈনিক ভাতাও পাই অবশ্য। 68 00:07:45,606 --> 00:07:47,006 ভাতা, তাও আবার দৈনিক?! 69 00:07:47,031 --> 00:07:48,591 আপনিও কি একই কোম্পানিতে কাজ করেন? 70 00:07:48,825 --> 00:07:49,585 না, আমি কাজ করি- 71 00:07:49,610 --> 00:07:51,330 আর বলবেন না, ও পুরা একটা বাতিল মাল। 72 00:07:51,675 --> 00:07:53,915 একটা মাছিমারা রিপোর্টার। 73 00:07:53,940 --> 00:07:55,020 রিপোর্টার? 74 00:07:55,045 --> 00:07:56,325 কোন চ্যানেলে রিপোর্টার আপনি? 75 00:07:56,388 --> 00:07:57,228 আমি কাজ- 76 00:07:57,355 --> 00:08:00,075 ছাড়ুন তো ওর কথা, আপনি কিসে কাজ করছেন? 77 00:08:00,275 --> 00:08:05,235 আমি মাত্রই আমেরিকা থেকে সাংবাদিকতায় পড়াশোনা শেষ করেছি। তারপর এই তো, ভারতে চলে আসলাম। 78 00:08:05,376 --> 00:08:08,816 এখন ছোটখাটো একটা চ্যানেলে রিপোর্টার হিসেবে যোগদান করেছি। 79 00:08:12,582 --> 00:08:15,942 এই পাবে অনেক অনৈতিক আর অবৈধ ঘটনা ঘটছে! 80 00:08:16,155 --> 00:08:18,275 আমি এসেছি এখানে তদন্ত করতে। 81 00:08:19,410 --> 00:08:20,450 তদন্ত করতে আসছে! 82 00:08:20,475 --> 00:08:22,515 বললেন নাতো কোন চ্যানেলের রিপোর্টার আপনি? 83 00:08:22,555 --> 00:08:23,675 এনডি টিভি...? 84 00:08:24,755 --> 00:08:25,995 সিএনএন? 85 00:08:26,957 --> 00:08:28,222 TIMES NOW 86 00:08:29,450 --> 00:08:30,610 কি যে বলছেন ও সব! 87 00:08:30,635 --> 00:08:32,515 ও তো একটা লোকাল- 88 00:08:32,555 --> 00:08:34,035 ঠিক বুঝতে পারলাম না। 89 00:08:35,075 --> 00:08:38,475 আসলে, আমি একজন বিবিসির রিপোর্টার। 90 00:08:38,958 --> 00:08:40,278 দারুন! 91 00:08:40,475 --> 00:08:41,835 একটা শ্যাম্পেন, প্লিজ? 92 00:08:41,875 --> 00:08:42,675 জি, বলুন। 93 00:08:42,715 --> 00:08:44,915 আপনি কি আসলেই বিবিসিতে কাজ করেন? 94 00:08:45,035 --> 00:08:46,835 কিন্তু আপনাকে দেখে তো সেরকম মনে হয় না। 95 00:08:48,098 --> 00:08:52,061 আপনি কি মনে করছেন ও আপনার সাথে গুল মারছে? 96 00:08:52,086 --> 00:08:54,206 অবশ্যই না, আমি আসলে ওভাবে বোঝাতে চাইনি বিষয়টা। 97 00:08:54,555 --> 00:08:56,555 সে দেখতে আসলে দারুন সুদর্শন! 98 00:08:59,105 --> 00:09:01,265 'দেখছিস, মাছ বড়শি গিলেছে, এখন শুধু ছিপ দিয়ে টেনে তোলা বাকি' 99 00:09:01,290 --> 00:09:04,410 হ, পাগলে কিনা বলে আর ছাগলে কিনা খায়! 100 00:09:04,435 --> 00:09:08,235 - এরকম বললি কেন? - তাকে দেখতে পুরনো মনমানসিকতার বলে মনে হচ্ছে। 101 00:09:08,728 --> 00:09:10,169 তারা তোর সাথে মিষ্টি মিষ্টি কথা বলবে... 102 00:09:10,194 --> 00:09:12,434 কিন্তু বাপের জন্মেও নিজের নামটা বলবে না। 103 00:09:12,675 --> 00:09:14,835 আমার নাম আনু। 104 00:09:15,115 --> 00:09:18,155 ৯৮৮৪২২৫২২০ 105 00:09:18,195 --> 00:09:20,035 এটা আমার ব্যক্তিগত নাম্বার। 106 00:09:20,066 --> 00:09:22,626 আপনার মোবাইলে কিন্তু নাম্বারটা সেভ করে রাখবেন। 107 00:12:33,486 --> 00:12:34,966 'সংবাদ' 108 00:12:35,128 --> 00:12:36,155 'শুভ সকাল' 109 00:12:36,195 --> 00:12:38,715 'খবর পড়ছি কে.রামালিঙ্গাম' 110 00:12:38,795 --> 00:12:39,875 'প্রথমেই শিরোনামগুলো জানাচ্ছি' 111 00:12:39,970 --> 00:12:42,570 'ভারতের প্রধানমন্ত্রী তিনদিনের জন্য চীনে সফর-' 112 00:12:42,821 --> 00:12:43,204 স্যার, কুরিয়ার। 113 00:12:43,229 --> 00:12:44,284 হেই! বামে যা, বামে যা! 114 00:12:44,391 --> 00:12:45,471 ডানে...ডানে! 115 00:12:46,035 --> 00:12:47,715 দেখে চল, দানবটা তোকে ধরে ফেলতে পারে! 116 00:12:47,740 --> 00:12:49,060 বিরক্ত করো নাতো, মা! 117 00:12:49,210 --> 00:12:50,672 তোর খেলা শেষ হলে আমাকে কিন্তু দিস। আমিও খেলবো। 118 00:12:50,697 --> 00:12:51,937 দেবো...দেবো। 119 00:12:52,546 --> 00:12:54,026 কি করছো ওখানে? 120 00:12:54,611 --> 00:12:56,131 কুরিয়ারে কি নিয়ে এসেছে একটু গিয়ে দেখতে পারলে না? 121 00:12:56,156 --> 00:12:57,755 খবর তো তুমি একাই পড়ো। 122 00:12:57,795 --> 00:12:59,875 বারবার এটা দেখে কি এত মজা পাও বলো তো? 123 00:12:59,945 --> 00:13:02,395 নিজেকে কি দেখতে শাহরুখ খানের মত মনে হয় নাকি? 124 00:13:02,435 --> 00:13:04,435 ছাড় তো, তুই খেল। 125 00:13:05,355 --> 00:13:06,635 স্যার, গৌতম রামালিঙ্গাম? 126 00:13:06,675 --> 00:13:07,795 আমার ছেলে। 127 00:13:10,062 --> 00:13:11,462 ধন্যবাদ আপনাকে, স্যার। 128 00:13:15,795 --> 00:13:17,755 কার কুরিয়ার এসেছে? 129 00:13:18,050 --> 00:13:19,610 যেটার জন্য তুমি আর আর তোমার ছেলে অপেক্ষা করছো। 130 00:13:19,635 --> 00:13:22,595 তোমার ছেলে বিবিসিতে ইন্টারভিউয়ের চিঠি পেয়েছে। 131 00:13:29,607 --> 00:13:30,847 দেখা তো আমাকে! 132 00:13:30,872 --> 00:13:32,272 খুব ভাল, তাই না? 133 00:13:33,075 --> 00:13:34,515 হেই! করছোটা কি তুমি? 134 00:13:34,572 --> 00:13:35,572 দাড়া 135 00:13:36,170 --> 00:13:38,690 ২০০,৩০০...ধুর, পুরো টাকাটাই নিয়ে নে। 136 00:13:38,715 --> 00:13:40,355 যা, গিয়ে বন্ধুদের সাথে গিয়ে মৌজ মাস্তি কর। 137 00:13:40,395 --> 00:13:41,635 হেই! দাড়া! 138 00:13:43,776 --> 00:13:45,296 আমার সাথে কি মজা নিচ্ছো? 139 00:13:47,035 --> 00:13:49,435 তোমার ছেলে ইন্টারভিউয়ের চিঠি পেয়েছে। 140 00:13:49,475 --> 00:13:51,475 এমন ভাব করছো যেন ও চাকরিটাই পেয়ে গেছে! 141 00:13:51,515 --> 00:13:53,195 আমি জানি ওর এবার চাকরিটা হয়েই যাবে- 142 00:13:53,235 --> 00:13:54,355 থামো! 143 00:13:54,955 --> 00:13:58,515 সে এর আগেও বিবিসিতে দুইবার ইন্টারভিউ দিয়েছে। 144 00:13:58,555 --> 00:13:59,715 কি ঘোড়ার ডিম করেছে বলো তো? 145 00:14:00,155 --> 00:14:02,875 দুইবারই রিজেক্টেড হয়েছে। 146 00:14:02,915 --> 00:14:05,115 ও কিছু না, ওর লাকি নাম্বার ৩। 147 00:14:05,155 --> 00:14:08,595 আমার কেন যেন মনে হচ্ছে এবার ও ইন্টারভিউতে পাশ করবেই করবে! 148 00:14:08,856 --> 00:14:10,566 বলেছিলাম না তোর বাবা রাজী হবে? 149 00:14:10,591 --> 00:14:12,711 এরকম পাগলের মত আচরন করছো কেন বলো তো? 150 00:14:13,395 --> 00:14:14,795 ওর তো সেখানে কাজ করার কোন যোগ্যতাই নাই! 151 00:14:15,115 --> 00:14:16,910 আন্না বিশ্ববিদ্যালয় থেকে কম্পিউটার সায়েন্সে পাশ করেছে। 152 00:14:16,995 --> 00:14:18,475 তাও আবার ৮২% পেয়ে! 153 00:14:19,101 --> 00:14:23,421 তোর ডিগ্রীর সার্টিফিকেট দেওয়ালে ক্ষয় হয়ে যাওয়া পুরনো ক্যালেন্ডারের মত ঝুলছে। 154 00:14:25,440 --> 00:14:27,411 ওর যেসব সহপাঠী ইঞ্জিনিয়ারিং এ পড়েছিল... 155 00:14:27,436 --> 00:14:28,791 ...তারা এখন মাসে ৫০০০০-৬০০০০ করে কামাচ্ছে! 156 00:14:28,816 --> 00:14:30,096 আর ও? 157 00:14:31,075 --> 00:14:33,275 সারাদিন গরুর মত খেটে মাস শেষে পায় মাত্র ৮০০০ টাকা! 158 00:14:33,635 --> 00:14:34,875 এদিকে আয়। 159 00:14:35,277 --> 00:14:36,597 দেখ একবার। 160 00:14:36,898 --> 00:14:38,338 উনি কে বল? 161 00:14:38,635 --> 00:14:39,835 আমার দাদা। 162 00:14:39,875 --> 00:14:42,235 "স্বদেশ" পত্রিকায় তিনি বেশ ভালো চেনাজানা একজন সাংবাদিক ছিলেন। 163 00:14:42,275 --> 00:14:43,235 লাভটা কি হলো? 164 00:14:43,275 --> 00:14:44,875 কোন কাজেরই না! 165 00:14:48,174 --> 00:14:51,170 আর উনি হলো আমার বাবা, তোর দাদা। 166 00:14:51,240 --> 00:14:54,360 উনি টানা ১৩ বছর বিরামহীন ভাবে "All India Radio'-তে সংবাদপাঠক হিসেবে দায়িত্ব পালন করেছেন। 167 00:14:54,488 --> 00:14:55,128 তিনি- 168 00:14:55,238 --> 00:14:56,678 ঘোড়ার আন্ডাটাও শেষে করতে পারেনি। 169 00:14:59,558 --> 00:15:01,798 আর আমি, তোর বাপ! 170 00:15:01,955 --> 00:15:04,235 আমি ২৭ বছর ধরে টেলিভিশনে সংবাদপাঠক হিসেবে কাজ করেছি। 171 00:15:04,306 --> 00:15:05,777 সেও তার বংশের ধারা বজায় রেখেছে। 172 00:15:05,960 --> 00:15:07,600 দেখেছো, তুমিও জানো সেটা ভাল করে। 173 00:15:12,171 --> 00:15:14,411 জানি না, মরার আগে আর কি কি দেখে যেতে হবে আমাকে। 174 00:15:15,035 --> 00:15:17,995 আমার পুরো জীবনটা শুধু লোন নিতে নিতে আর পরিশোধ করতে গিয়ে শেষ হয়ে গেল। 175 00:15:20,374 --> 00:15:23,614 যদি তোমার ছেলে নিজের নাম সমাজের বুকে উজ্জ্বল করতে চায়... 176 00:15:23,788 --> 00:15:26,010 ...ওকে বলো একটা সফটওয়্যার কোম্পানিতে যোগদান করতে। 177 00:15:26,207 --> 00:15:28,407 মাসে ৪০০০০/৫০০০০ টাকা রোজগাড় করা তখন ওর জন্য ছেলের হাতের মোয়া হয়ে যাবে। 178 00:15:28,432 --> 00:15:30,472 আমি এগুলো বলছি শুধু ওর ভালোর- 179 00:15:33,565 --> 00:15:35,245 আমি একটা গর্ধবকে এতক্ষণ উপদেশ দিচ্ছিলাম। 180 00:15:35,270 --> 00:15:37,670 এই ফালতু চাকরিটা কি তোর কাছে এতই মূল্যবান? 181 00:15:37,695 --> 00:15:42,735 বিবিসির কল্পনা করতে করতে তোর চুল পেকে সাদা হয়ে যাবে, কিন্তু কখনও চাকরিটা পাবি না। 182 00:15:44,597 --> 00:15:46,757 ওর ব্যবহারে তুমি কষ্ট পেয়ো না, আমি ওকে পরে সব বুঝিয়ে বলবো। 183 00:15:50,384 --> 00:15:52,050 বরাবরের মতই আজকেও সেই একই ভাঙ্গা গান বাজাচ্ছিল, তাই না? 184 00:15:52,075 --> 00:15:53,273 বাদ দে, বাইক স্টার্ট কর। 185 00:15:53,730 --> 00:15:54,810 একটু দাড়ান। 186 00:15:54,835 --> 00:15:59,675 কে.রামালিঙ্গামের বাসাটা কোথায় বলতে পারেন? 187 00:15:59,715 --> 00:16:00,995 "জিজ্ঞেস করার আর মানুষ পেলো না!' 188 00:16:01,360 --> 00:16:02,075 জানি না। 189 00:16:02,115 --> 00:16:03,275 যাতো। 190 00:16:03,461 --> 00:16:05,690 আমি আসলে উনার বাসায় অনেক আগে একবার এসেছিলাম। 191 00:16:05,715 --> 00:16:07,515 আমি জানি এখানেই কোথাও তার বাসা। 192 00:16:07,555 --> 00:16:09,877 কিন্তু ঠিক কোন বাড়িতে তিনি থাকেন ঠিক খেয়াল করতে পারছি না। 193 00:16:10,021 --> 00:16:13,661 তার নাকটা লম্বা এবং তীক্ষ্ণ, ঠিক আপনার মত। 194 00:16:14,955 --> 00:16:16,155 এটাই তার বাড়ি। 195 00:16:16,180 --> 00:16:17,300 ওহ! ধন্যবাদ আপনাকে। 196 00:16:17,395 --> 00:16:18,315 এক মিনিট 197 00:16:18,479 --> 00:16:19,919 'মজাটা দেখাচ্ছি।' 198 00:16:19,944 --> 00:16:23,744 ৩ মাস আগে, তিনি ১৩ বছর বয়সের এক মেয়েকে ভাগিয়ে নিয়ে গিয়ে বিয়ে করেছেন। 199 00:16:24,555 --> 00:16:26,275 তাকে যে আপনি চেনেন এটা কিন্তু কাউকে বলবেন না! 200 00:16:26,315 --> 00:16:28,154 তাহলে মানুষ আপনাকে ল্যাম্পপোস্টে ঝুলিয়ে পিটিয়ে আপনার শরীরের ছাল তুলে ফেলবে। 201 00:16:28,179 --> 00:16:29,219 খুবই সাবধান থাকবেন! 202 00:16:30,233 --> 00:16:31,473 এবার, যাতো। 203 00:16:31,701 --> 00:16:34,305 রামালিঙ্গাম! ৪০/৫০ বছরের মহিলা হলেও কথা ছিল, তাই বলে ১৩ বছরের... 204 00:16:34,330 --> 00:16:35,690 ...কে রে! 205 00:16:35,715 --> 00:16:37,115 আমি চিনি না তাকে! 206 00:16:37,451 --> 00:16:38,635 আসুন। 207 00:16:38,869 --> 00:16:39,263 ও কি আপনার- 208 00:16:39,467 --> 00:16:40,756 হ্যাঁ, ও আমারই ছেলে। চলুন, ভেতরে গিয়ে কথা বলা যাক। 209 00:16:41,366 --> 00:16:42,446 আপনারই তো ছেলে? 210 00:16:42,572 --> 00:16:44,652 আমি ভেবেছিলাম আপনি এখনও সেই আগের মতই আছেন! 211 00:16:51,566 --> 00:16:55,141 ৩২,৩৬,৩৭ আর ৪২ নাম্বার ক্লিপটা ৯ নাম্বার স্লটে ঢোকাতে হবে। 212 00:16:55,555 --> 00:16:58,195 হাই জান, আনু বলছি। 213 00:16:58,273 --> 00:17:00,073 তোমাকে হঠাত করে খুব দেখতে ইচ্ছে করছে। 214 00:17:00,191 --> 00:17:02,471 তোমাকে আমার হৃদয়টা খুলে দেখাতে ইচ্ছে করছে। 215 00:17:02,515 --> 00:17:06,555 যদি তুমি ফ্রি থাকো, আমরা কি কোথাও একাকি দেখা করতে পারি? 216 00:17:06,992 --> 00:17:08,312 একা? 217 00:17:08,919 --> 00:17:10,075 কখন করলি এসব? 218 00:17:10,115 --> 00:17:13,955 গতরাতটা ওর সাথে চ্যাটিং করতে করতেই কাটিয়ে দিয়েছিলাম। 219 00:17:17,425 --> 00:17:18,185 বলো, আনু। 220 00:17:18,210 --> 00:17:19,290 এখন কোথায় আছো তুমি? 221 00:17:19,315 --> 00:17:20,875 কোথায় আছি আমি? ওহ, এখন আছি- 222 00:17:24,069 --> 00:17:26,029 বিবিসিতে নিশ্চয়ই? 223 00:17:26,103 --> 00:17:29,170 তুমি তো সেখানে সিনিয়র রিপোর্টার হিসেবে কাজ করছো, তাই না? 224 00:17:29,195 --> 00:17:31,395 তুমি জানো, তুমি অনেক সৌভাগ্যবান? 225 00:17:31,475 --> 00:17:32,555 আমি জানি সেটা। 226 00:17:32,595 --> 00:17:33,635 এখন কোথায় দেখা করবে বলো। 227 00:17:33,675 --> 00:17:34,183 আমি তোমাকে বলবো... 228 00:17:34,208 --> 00:17:35,528 তবে তোমাকে সেখানে আসতে হবে আমাকে পিক করার জন্য। 229 00:17:35,795 --> 00:17:38,155 একটা মিনিট অপেক্ষা করো। 230 00:17:38,875 --> 00:17:40,524 কি বলছে ও? 231 00:17:40,549 --> 00:17:42,389 তাকে পিক করতে যেতে হবে- 232 00:17:42,475 --> 00:17:44,155 তাও আমাকে! 233 00:17:45,115 --> 00:17:46,795 তুই তো আসলেই অনেক ভাগ্যবান রে! 234 00:17:57,915 --> 00:17:59,275 তোমাকে কোত্থেকে পিক করবো সেটা কিন্তু এখনও বলোনি। 235 00:17:59,376 --> 00:18:00,650 আরে, এটা একটা ছোটখাট চ্যানেল। 236 00:18:00,690 --> 00:18:02,047 তুমি আসতে পারবে তো? 237 00:18:02,072 --> 00:18:03,752 শুধু জায়গাটার নাম বলো। 238 00:18:04,031 --> 00:18:05,871 আমি ৫ মিনিটের মধ্যে সেখানে হাজির হয়ে যাবো। 239 00:18:05,896 --> 00:18:07,896 চ্যানেলটার নাম স্কাই টিভি। 240 00:18:07,921 --> 00:18:09,499 ওহ! স্কাই টিভি! 241 00:18:09,691 --> 00:18:10,891 স্কাই টিভি!!! 242 00:18:11,503 --> 00:18:13,543 হ্যাঁ, কি হলো? 243 00:18:15,416 --> 00:18:16,736 এখন কোথায় আছো তুমি? 244 00:18:16,776 --> 00:18:19,256 বললাম তো, আমি এখন স্কাই টিভির অফিসে আছি। 245 00:18:26,210 --> 00:18:27,770 এখানে কি করছো তুমি...? 246 00:18:27,795 --> 00:18:29,195 ইয়ে মানে...ওখানে কি করছো? 247 00:18:29,235 --> 00:18:30,193 আমি এখানে রিপোর্টার হিসেবে যোগ দিয়েছি। 248 00:18:30,218 --> 00:18:31,398 আপনি কার সাথে দেখা করতে চান, ম্যাডাম? 249 00:18:31,423 --> 00:18:32,423 অফিস বয়...অফিস বয়! 250 00:18:33,035 --> 00:18:33,675 শালা ভোটকা! 251 00:18:33,715 --> 00:18:35,355 আমি এই চ্যানেলের CEO জনাব মদনের সাথে দেখা করতে চাই। 252 00:18:35,395 --> 00:18:37,062 উনি একটা মিটিং এ আছেন। পরে দেখা করুন উনার সাথে। 253 00:18:37,087 --> 00:18:39,167 শুনুন, গিয়ে শুধু বলুন আনু এসেছে। 254 00:18:39,315 --> 00:18:40,990 আপনি যখন ইচ্ছা তখন তার সাথে দেখা করতে পারবেন না। 255 00:18:41,015 --> 00:18:42,215 কেন পারবো না? কি সমস্যা? 256 00:18:42,530 --> 00:18:43,881 সাবাশ, বাঘের বাচ্চা! 257 00:18:43,906 --> 00:18:45,626 যদি খুব বেশি জরুরী হয় তবে আমাদের চীফ রিপোর্টারের সাথে দেখা করতে পারেন। 258 00:18:45,655 --> 00:18:47,255 এখন উনি ফ্রিই আছেন বলা যায়। 259 00:18:47,475 --> 00:18:48,906 শালায় তো সব কিছু আবার ভন্ডুল করে দিলো! 260 00:18:48,931 --> 00:18:50,131 পালা...! 261 00:18:51,275 --> 00:18:52,335 চীফ রিপোর্টার কোথায় আছেন? 262 00:18:52,360 --> 00:18:53,040 দেখুন, এডিটিং এর কাজে হয়তো ব্যাস্ত আছেন। 263 00:18:53,093 --> 00:18:54,253 - অই রুমে আছে? - জানি না। গিয়ে দেখুন। 264 00:19:05,555 --> 00:19:06,785 কি হলো? এরকম কচ্ছপের মত করে হাঁটছিস কেন? 265 00:19:06,958 --> 00:19:07,958 হেই, গিয়ে নিজের কাজ কর। যা। 266 00:19:07,983 --> 00:19:09,703 দুটারই মাথা নষ্ট হয়ে গেছে। 267 00:19:14,073 --> 00:19:15,113 ও ঠিক পাশেই দাঁড়িয়ে আছে। 268 00:19:15,138 --> 00:19:16,578 সেন্থিল, কি করছিস তোরা? 269 00:19:16,603 --> 00:19:18,243 লুকোচুরি খেলছি, দেখতে পাচ্ছিস না? 270 00:19:23,785 --> 00:19:25,745 হেই আনু! কখন আসলি? 271 00:19:25,770 --> 00:19:27,050 এই তো কিছুক্ষন আগে, উনি বললেন আমি নাকি তোমার সাথে দেখা করতে পারবো না? 272 00:19:27,075 --> 00:19:28,235 উনি এই মাত্রই এসেছেন, স্যার। 273 00:19:28,275 --> 00:19:29,395 ব্যাস, এটুকুই? 274 00:19:29,435 --> 00:19:30,555 বাদ দে, ভেতরে আয়। 275 00:19:31,248 --> 00:19:32,848 'পালা রে ভাই' 276 00:19:38,465 --> 00:19:39,610 এখানে থাকাটা এখন বিপদজনক। 277 00:19:39,635 --> 00:19:40,755 চল, ভাগি এখান থেকে। 278 00:19:51,795 --> 00:19:54,235 বাহ! ঠিক ৫ মিনিটের মধ্যেই চলে এসেছো! 279 00:19:54,395 --> 00:19:56,675 চলো, তোমাকে একজনের সাথে পরিচয় করিয়ে দেই। 280 00:19:56,755 --> 00:19:59,075 চলো, এই চ্যানেলের CEO-এর সাথে তোমাকে পরিচয় করিয়ে দেবো। 281 00:19:59,115 --> 00:20:00,035 হেই! কোন দরকার নেই, আনু! 282 00:20:00,115 --> 00:20:00,755 আসো তো! 283 00:20:00,795 --> 00:20:02,555 তোমাদের সবাইকে কিছু কথা কথা বলবো এখন। 284 00:20:03,315 --> 00:20:06,635 একটা খবর দেব তোমাদের এখন যেটা শুনলে আনন্দে লাফাবে তোমরা! 285 00:20:11,435 --> 00:20:13,155 শশশশশশশ...চুপ!! 286 00:20:13,675 --> 00:20:17,875 আমাদের চ্যানেলে আজ নতুন একজন রিপোর্টার যোগদান করতে যাচ্ছেন। 287 00:20:17,955 --> 00:20:21,675 আমাদের চ্যানেলে স্বাগতম, মিস আনু। 288 00:20:26,355 --> 00:20:29,435 আরেকটা সারপ্রাইজ তোমাদের জন্য অপেক্ষা করছে। 289 00:20:29,618 --> 00:20:31,675 আনু কিন্তু বাইরের কেউ নয়। 290 00:20:31,715 --> 00:20:33,635 সে হচ্ছে আমার একমাত্র মেয়ে। 291 00:20:34,721 --> 00:20:36,001 মেয়ে? 292 00:20:39,033 --> 00:20:40,393 ধন্যবাদ বাবা। 293 00:20:41,271 --> 00:20:42,591 আপনাদের সবাইকে অসংখ্য ধন্যবাদ। 294 00:20:42,616 --> 00:20:45,056 আমি এই মুহূর্তে আপনাদের সবাইকে একজনের সাথে পরিচয় করিয়ে দিতে চাই। 295 00:20:45,355 --> 00:20:46,675 গৌতম 296 00:20:48,075 --> 00:20:50,635 হেই গৌতম! এখানে আসো! 297 00:20:50,675 --> 00:20:52,235 উনি তোকে ডাকছেন। 298 00:20:52,370 --> 00:20:53,570 তো তোর এত খুশি হওয়ার কি আছে এখানে? 299 00:20:53,595 --> 00:20:55,035 আসো...আসো। 300 00:20:55,835 --> 00:20:57,155 যা। 301 00:20:57,219 --> 00:21:00,139 উনিও আমাদের মতই একজন রিপোর্টার। 302 00:21:00,195 --> 00:21:03,275 কিন্তু উনি কাজ করছেন বিবিসিতে... 303 00:21:03,315 --> 00:21:04,435 একজন সিনিয়র রিপোর্টার হিসেবে। 304 00:21:04,515 --> 00:21:09,435 একজন রিপোর্টারের প্রকৃতি কেমন হবে তা তার কাছ থেকে আমাদের শেখা উচিত। 305 00:21:09,475 --> 00:21:10,595 'আর আমার ঢোল ফাটাস নে!' 306 00:21:10,675 --> 00:21:13,555 চলুন, জনাব গৌতমের উদ্দেশ্যে একটা জোরালো করতালি হয়ে যাক। 307 00:21:14,195 --> 00:21:17,035 'ওকেও শেষ পর্যন্ত বোকা বানিয়ে ছাড়লো!' 308 00:21:17,388 --> 00:21:18,948 উনার মাথার স্ক্রু কি ঠিক আছে? 309 00:21:20,374 --> 00:21:22,494 সবাই এরকম চুপ করে আছেন কেন? 310 00:21:22,519 --> 00:21:24,239 কি হয়েছে, বাবা? 311 00:21:26,435 --> 00:21:28,435 আপনারা সবাই হাসছেন কেন? 312 00:21:32,593 --> 00:21:33,393 তুমি...? 313 00:21:33,418 --> 00:21:34,898 হ্যাঁ, ঠিকই চিনেছেন...আমি! 314 00:21:37,960 --> 00:21:41,800 ও এই চ্যানেলে দুই বছর ধরে কাজ করছে! 315 00:21:41,825 --> 00:21:43,825 তোর অনেক সিনিয়র সে। 316 00:21:44,481 --> 00:21:47,641 ঠিকই বলেছিস, ওর কাছ থেকে আমাদের সবারই শেখা উচিত। 317 00:21:50,496 --> 00:21:51,656 কি হলো, ওকে চড় মারলি কেন? 318 00:21:51,681 --> 00:21:52,961 চুপ থাকো, বাবা। 319 00:21:53,776 --> 00:21:58,496 তুমি আমাকে মিথ্যা বলে আমাকে ধোকা দিয়েছো! 320 00:22:00,995 --> 00:22:03,035 আনু, প্লিজ দাঁড়া। 321 00:22:03,075 --> 00:22:04,875 আমি তোমাকে নিজের থেকেও বেশি ভালোবাসি। 322 00:22:08,352 --> 00:22:09,952 তাই তোমাকে মিথ্যা বলেছি। 323 00:22:20,130 --> 00:22:22,890 'তুমি আমাকে মিথ্যা বলে আমাকে ধোকা দিয়েছো!' 324 00:22:22,915 --> 00:22:24,222 'নিজেকে তুমি রিপোর্টার বলো?' 325 00:22:24,247 --> 00:22:25,087 'লজ্জা হওয়া উচিত তোমার!' 326 00:22:25,112 --> 00:22:28,152 'ওর তো সেখানে কাজ করার কোন যোগ্যতাই নাই!' 327 00:22:28,315 --> 00:22:31,195 'বিবিসির কল্পনা করতে করতে তোর চুল পেকে সাদা হয়ে যাবে, কিন্তু কখনও চাকরিটা পাবি না।' 328 00:22:31,633 --> 00:22:36,127 'বিবিসিতে রিপোর্টার হিসেবে যোগদান করা আমার জীবনের লক্ষ্য ছিল না।' 329 00:22:36,515 --> 00:22:38,075 'এটা ছিল আমার বাবার স্বপ্ন!' 330 00:22:38,435 --> 00:22:42,115 'আমার বাবা অনেক চেষ্টা করেও বিবিসিতে কাজ করার সুযোগ পাননি' 331 00:22:42,155 --> 00:22:43,435 'তিনি তার আশা হারিয়ে ফেলেছেন।' 332 00:22:43,475 --> 00:22:45,635 'কিন্তু, আমার আশা হারালে চলবে না।' 333 00:22:46,195 --> 00:22:49,195 'একজন ব্যাক্তির সাফল্যের পেছনে হয়তো কারো অবদান নাও থাকতে পারে' 334 00:22:49,595 --> 00:22:51,715 'কিন্তু বাধা, বিপত্তি, ব্যার্থতা এগুলো থাকবেই।' 335 00:22:51,795 --> 00:22:55,435 'সাফল্যের সোপানে পা রাখতে হলে তাই এই ব্যার্থতার ভয়কে জয় করতে হবে।' 336 00:22:55,895 --> 00:22:58,975 'আমি জানিনা এবারও বিবিসির শিকে আমার ভাগ্যে ছিড়বে কিনা' 337 00:22:59,035 --> 00:23:01,555 'তবে এবার আমি আমার সবটুকু দিয়ে চেষ্টা করবো!' 338 00:23:01,955 --> 00:23:03,115 প্লিজ আসুন। 339 00:23:06,915 --> 00:23:07,755 বসুন। 340 00:23:07,795 --> 00:23:08,635 ধন্যবাদ। 341 00:23:09,290 --> 00:23:12,610 জনাব গৌতম, এই পদটা অপরাধ সাংবাদিকতার সাথে সংশ্লিষ্ট। 342 00:23:12,635 --> 00:23:17,035 সব কিছুই নির্ভর করছে আপনার তদন্তের দক্ষতা এবং সেটাকে ভালোভাবে প্রকাশ বা উপস্থাপন করার ওপর। 343 00:23:17,075 --> 00:23:18,035 জনাব গৌতম 344 00:23:18,075 --> 00:23:19,795 এখানে একটা কেস রয়েছে যেটা আপনাকে সতর্কতার সহিত বিশ্লেষন করতে হবে। 345 00:23:19,979 --> 00:23:21,330 এটা একজন তরুনীর কেস। 346 00:23:21,355 --> 00:23:22,355 তার নাম আইরিন। 347 00:23:22,395 --> 00:23:23,355 তাকে মৃত খুজে পাওয়া গিয়েছিল। 348 00:23:23,380 --> 00:23:25,780 ...৮ তলা বিল্ডিং থেকে পড়ে গিয়ে তার মৃত্যু হয়েছিল। 349 00:23:25,805 --> 00:23:27,151 দরজাটা ভেতর থেকে বন্ধ করা ছিল। 350 00:23:27,176 --> 00:23:29,976 নিরাপত্তা ক্যামেরায় কোন আগন্তুককে খুজে পাওয়া যায়নি। 351 00:23:30,555 --> 00:23:33,919 জনাব গৌতম, এখন আপনাকে তদন্ত করে প্রমান করতে হবে এটা কি আত্নহত্যা নাকি হত্যা? 352 00:23:34,047 --> 00:23:38,767 এবং একজন অপরাধ সাংবাদিক হিসেবে কিভাবে আপনি সেটা পুঙ্খানুপুঙ্খ ভাবে উপস্থাপন করবেন। 353 00:23:39,113 --> 00:23:40,515 স্যার, আরেকবার দেখাবেন প্লিজ। 354 00:23:40,555 --> 00:23:41,659 আরো একবার? 355 00:23:41,741 --> 00:23:43,741 এটাকে কি সিনেমা পেয়েছেন যে আবার আরেকবার আপনাকে দেখিয়ে গল্প বলা হবে? 356 00:23:43,789 --> 00:23:44,989 এটা একটা ইন্টারভিউ। 357 00:23:45,014 --> 00:23:46,494 আপনার আসলে ভাষাগত সমস্যা রয়েছে। 358 00:23:46,626 --> 00:23:47,826 যার জন্যই আপনি এরকম দোনোমোনো করছেন। 359 00:23:47,875 --> 00:23:49,989 ৮ তলা থেকে একটা মেয়ে নিচে পড়ে গিয়ে মারা যায়। 360 00:23:50,014 --> 00:23:51,549 ফ্ল্যাটের দরজা ভেতর থেকে বন্ধ করা ছিল। 361 00:23:51,668 --> 00:23:54,148 নিরাপত্তা ক্যামেরা থেকেও সেরকম কোন প্রমান খুজে পাওয়া যায়নি। 362 00:23:54,173 --> 00:23:56,693 একজন অপরাধ সাংবাদিক হিসেবে এটা কি আত্নহত্যা নাকি হত্যা সেটা তদন্ত করে বের করতে হবে। 363 00:23:56,875 --> 00:23:59,075 কিভাবে আপনি সেটা পুঙ্খানুপুঙ্খ ভাবে উপস্থাপন করবেন? 364 00:23:59,115 --> 00:24:02,273 এই দক্ষিণ ভারতের রিপোর্টাররা আসলে ইংরেজীতে তেমন অভ্যস্ত না। 365 00:24:02,386 --> 00:24:04,913 তারা শুধু আপনাকে ফিল্ম, মিডিয়ার চটকদার সব কেচ্চাকাহিনী রসিয়ে রসিয়ে শোনাতে পারবে- 366 00:24:04,938 --> 00:24:06,674 আইরিন, যে ৮ তলা বিল্ডিং থেকে... 367 00:24:06,828 --> 00:24:08,988 ...নিচে পড়ে মারা গিয়েছে। 368 00:24:09,075 --> 00:24:11,955 পুলিশ এটাকে আত্নহত্যা বলেই মনে করছে। 369 00:24:12,243 --> 00:24:16,172 কিন্তু আমাদের কাছে এটা আত্নহত্যা নাকি একটা পরিকল্পিত হত্যা সেটার স্বপক্ষে কিছু প্রমান রয়েছে। 370 00:24:16,197 --> 00:24:18,837 আপনারা আইরিনের নেইলপলিশ করা নখ দেখতে পাচ্ছেন, 371 00:24:19,035 --> 00:24:22,435 সবাই দেখতে পাচ্ছেন তার ডান পায়ের সব গুলো আঙ্গুলের নখই নেইলপলিশ করা হয়েছে। 372 00:24:22,475 --> 00:24:23,659 কিন্তু বাম পায়ের ক্ষেত্রে... 373 00:24:23,695 --> 00:24:26,695 ...মাত্র তিনটা আঙ্গুলের নখে নেইলপলিশ লাগানো হয়েছে, বাকি দুটোতে লাগানো হয়নি। 374 00:24:26,814 --> 00:24:30,654 এছাড়াও দেখা যাচ্ছে, নেইলপলিশের বোতলটা ঘরের টেবিলে খোলা অবস্থায় পড়ে রয়েছে। 375 00:24:31,050 --> 00:24:34,610 কেউ আত্নহত্যা করার আগে হাত কিংবা পায়ের নখে নেইলপলিশ লাগায় না। 376 00:24:34,741 --> 00:24:38,370 রিপোর্টে বলা হয়েছে, ফ্ল্যাটে কোন আগুন্তুক আসার চিহ্ন খুজে পাওয়া যায়নি। 377 00:24:38,395 --> 00:24:40,715 কিন্তু টেবিলে দুই কাপ কফি পাওয়া গেছে... 378 00:24:40,827 --> 00:24:43,536 ...যার মানে দাঁড়ায়, ভিক্টিম একা ছিল না, কেউ ছিল তার সাথে। 379 00:24:43,561 --> 00:24:45,721 যাকে তার একজন বন্ধু হিসেবে ধরে নেওয়া যায়। 380 00:24:45,851 --> 00:24:48,051 পরিষ্কার দেখা যাচ্ছে দরজা ভেতর থেকে বন্ধ... 381 00:24:48,122 --> 00:24:50,322 যা আমাদেরকে ধারণা দিচ্ছে, সে ভিক্টিমের শুধু বন্ধুই ছিল না... 382 00:24:50,590 --> 00:24:52,390 বন্ধুর চেয়েও বেশি কিছু ছিল। 383 00:24:53,610 --> 00:24:55,789 সবগুলো নিরাপত্তা ক্যামেরার ফুটেজ মুছে দেওয়া হয়েছে। 384 00:24:55,868 --> 00:24:58,548 এবং যেটা লক্ষনীয়, কোন ধরনের জোরজবরদস্তির আলামত পাওয়া যায়নি। 385 00:24:58,755 --> 00:25:01,521 যেটা আমাদেরকে দিনের আলোর মত স্পষ্ট বুঝিয়ে দেয়, এটা শুধুমাত্র একটা আত্নহত্যা নয়। 386 00:25:01,707 --> 00:25:03,387 বরঞ্চ একটা পূর্বপরিকল্পিত হত্যা। 387 00:25:03,561 --> 00:25:06,401 বিবিসি নিউজ থেকে, গৌতম রামালিঙ্গাম। 388 00:25:07,464 --> 00:25:09,050 ইংরেজি শুধুমাত্র একটা ভাষা, স্যার। 389 00:25:09,224 --> 00:25:10,784 এটা কোন যোগ্যতার নিদর্শন নয়। 390 00:25:16,153 --> 00:25:17,602 বেশ ভালো একটা উপস্থাপনা ছিল এটা! 391 00:25:17,627 --> 00:25:18,267 হ্যাঁ, ঠিকই বলেছেন! 392 00:25:18,292 --> 00:25:19,372 সে খুবই তীক্ষ্ণ বুদ্ধিমত্তার অধিকারী! 393 00:25:19,397 --> 00:25:20,197 আমার খুব ভাল লেগেছে! 394 00:25:20,222 --> 00:25:23,302 সত্যি, অনেক ভালো একটা উপস্থাপনা ছিল এটা! 395 00:25:25,510 --> 00:25:26,750 ধন্যবাদ আপনাদেরকে, স্যার! 396 00:25:29,184 --> 00:25:31,344 অভিনন্দন, গৌতম। 397 00:25:34,035 --> 00:25:35,875 থামো...থামো...থামো। 398 00:25:35,955 --> 00:25:37,635 আমাকে হ্যান্ডশেক করতে দাও। 399 00:25:37,660 --> 00:25:40,064 আমাদের চ্যানেলের নাম এখন দুনিয়ার দিকে দিকে ছড়িয়ে পড়বে! 400 00:25:40,089 --> 00:25:43,289 বিবিসিতে যখন তারা তোমার কাজের অভিজ্ঞতার সম্পর্কে জানতে চাইবে... 401 00:25:43,436 --> 00:25:45,636 ...প্লিজ, সেখানে আমাদের চ্যানেলের নামটা বলো। 402 00:25:47,835 --> 00:25:48,995 ফাটায়া দিছো, মামা! 403 00:25:52,275 --> 00:25:53,395 দুঃখিত! 404 00:25:53,475 --> 00:25:54,955 তোমার সম্পর্কে পুরোটা না জেনেই... 405 00:25:55,035 --> 00:25:56,235 ...অনেক বাজে ব্যবহার করে ফেলেছি তোমার সাথে। 406 00:25:56,275 --> 00:25:58,595 আমারই আসলে তোমার কাছে ক্ষমা চাওয়া উচিত। 407 00:25:58,626 --> 00:26:00,826 এরপর কি এখানে আসা হবে তোমার? 408 00:26:01,028 --> 00:26:01,770 ঠিক বলতে পারছি না আসলে। 409 00:26:01,795 --> 00:26:02,875 কেন জিজ্ঞেস করছো? 410 00:26:02,915 --> 00:26:04,675 এমনি, তেমন কিছু না। 411 00:26:04,995 --> 00:26:07,995 যাই হোক...অভিনন্দন! 412 00:26:08,807 --> 00:26:10,327 মামা, ট্রিট দিবা কখন বলো? 413 00:26:10,675 --> 00:26:12,915 তুই ট্রিট চাস? 414 00:26:12,955 --> 00:26:14,595 চাই মানে... অনেক বড় একটা ট্রিট চাই! 415 00:30:03,249 --> 00:30:04,689 এরকম করে তাকিয়ে রয়েছো কেন আমার দিকে? 416 00:30:04,831 --> 00:30:07,951 না...তোমার বড় বড় দুটো চোখ রয়েছে। 417 00:30:08,475 --> 00:30:10,035 হাতির মত দুটো কান রয়েছে। 418 00:30:10,401 --> 00:30:12,081 বড় একটা নাক আছে। 419 00:30:12,155 --> 00:30:13,675 কিন্তু, তোমার ঠোট দুটো অনেক ছোট। 420 00:30:14,355 --> 00:30:15,875 মেদহীন দেহ। 421 00:30:16,455 --> 00:30:18,615 হঠাত করে তোমাকে দেখলে... 422 00:30:19,375 --> 00:30:21,575 ...খুবই বিরক্তিকর মনে হয়! 423 00:30:21,943 --> 00:30:23,943 কিন্তু কাছ থেকে দেখলে... 424 00:30:24,225 --> 00:30:25,385 ...তুমি কোন হিরোর চেয়ে কম নও! 425 00:30:27,928 --> 00:30:32,048 সব সুন্দরী মেয়েরা এরকম বিরক্তিকর ছেলেদেরই প্রেমে পরে। 426 00:30:33,175 --> 00:30:34,215 প্রমান করো। 427 00:30:34,425 --> 00:30:35,185 ঠিক আছে। 428 00:30:35,210 --> 00:30:37,730 সাধারণত কোন মেয়ে তার বয়ফ্রেন্ডকে বিশ্বাস করে না বললেই চলে। 429 00:30:37,755 --> 00:30:39,475 কিন্তু আমাদের যখন প্রথম দেখা হয়েছিল... 430 00:30:39,530 --> 00:30:41,090 ...তুমি জানতেও না আমি কে! 431 00:30:41,115 --> 00:30:43,035 যা বলেছি সব কিছু অন্ধের মত বিশ্বাস করেছো! 432 00:30:43,410 --> 00:30:44,970 কেন জানো? 433 00:30:45,112 --> 00:30:47,232 না, জানি না...কেন? 434 00:30:47,315 --> 00:30:49,875 তুমি একটা মেয়ের কাছে চাইলে অনেক কিছুই পাবে... 435 00:30:49,955 --> 00:30:53,115 কিন্তু তার ফোন নাম্বারটা পাওয়া এত সহজ না। 436 00:30:53,140 --> 00:30:55,355 কিন্তু অইদিন, আমি চাওয়ার আগেই... 437 00:30:55,395 --> 00:30:56,955 ...তুমি নিজ গরজে তোমার নাম্বার দিয়ে দিলে! 438 00:30:56,995 --> 00:30:58,355 কেন জানো? 439 00:30:58,435 --> 00:31:01,835 না, জানি না। কেন? 440 00:31:02,075 --> 00:31:04,155 প্রথমবারে আসলে এরকমটাই ঘটে। 441 00:31:04,235 --> 00:31:06,075 কি ঘটে? 442 00:31:06,755 --> 00:31:08,075 ভালোবাসা! 443 00:31:23,315 --> 00:31:24,395 নিয়ে চলো ওকে। 444 00:31:25,995 --> 00:31:27,635 গৌতম 445 00:31:27,730 --> 00:31:29,050 স্যার, ওকে ছেড়ে দিন। 446 00:31:29,075 --> 00:31:30,915 স্যার, কেন ওকে গ্রেফতার করছেন? 447 00:31:31,592 --> 00:31:33,730 আপনি ওকে বিনা কারনে গ্রেফতার করতে পারেন না। 448 00:31:33,755 --> 00:31:35,444 সে জাল সার্টিফিকেট জালিয়াতির সাথে যুক্ত। 449 00:31:35,469 --> 00:31:36,229 প্রতারক...! 450 00:31:36,355 --> 00:31:37,555 ওকে গ্রেফতার করার বদলে... 451 00:31:37,595 --> 00:31:38,838 ...জামাই আদর করবো? 452 00:31:38,965 --> 00:31:40,245 যান, পুলিশের কাজে বাধা দেবেন না! 453 00:31:49,953 --> 00:31:52,393 স্যার...স্যার, প্লিজ ভেতরে যাবেন না। 454 00:31:52,435 --> 00:31:54,075 আমার চাকরিটা আমি হারিয়ে ফেলবো। 455 00:31:54,115 --> 00:31:55,115 কার্থি কে? 456 00:31:55,155 --> 00:31:56,875 আমি কার্থি...বলুন? 457 00:31:56,955 --> 00:31:58,675 শালা জোচ্চোর! 458 00:31:59,279 --> 00:32:00,235 আপনি আমাকে মারছেন কেন, স্যার? 459 00:32:00,275 --> 00:32:02,155 তুই জালিয়াতি এবং প্রতারণার সাথে যুক্ত ছিলিস। 460 00:32:02,195 --> 00:32:03,315 বের কর এটাকে। 461 00:32:03,340 --> 00:32:05,140 চুপ করে আয়। 462 00:32:05,275 --> 00:32:06,595 আমাকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছেন, স্যার? 463 00:32:06,635 --> 00:32:07,955 এরাই আমার কর্মচারী। 464 00:32:08,090 --> 00:32:10,770 আপনার বর্ননা মোতাবেক, এখানে তেমন কেউ নেই। 465 00:32:10,795 --> 00:32:11,955 অইতো সে! 466 00:32:12,035 --> 00:32:13,235 স্যার, এক মিনিট। 467 00:32:13,355 --> 00:32:15,555 সবাই আমাকে অদ্ভুত দৃষ্টিতে দেখছে, স্যার। 468 00:32:19,075 --> 00:32:20,075 অই তো, পেয়ে গেছি। 469 00:32:20,115 --> 00:32:21,315 স্যার, প্লিজ ভেতরে ঢুকবেন না। 470 00:32:21,355 --> 00:32:22,475 এখানেই অপেক্ষা করুন, স্যার। 471 00:32:25,675 --> 00:32:27,595 আমি কোন অপরাধ করিনি, স্যার। 472 00:32:28,435 --> 00:32:29,555 উনি জনাব অভিনেশ। 473 00:32:29,595 --> 00:32:30,675 বলুন, স্যার? 474 00:32:30,715 --> 00:32:32,635 - আপনি অভিনেশ? - জি। 475 00:32:33,635 --> 00:32:35,595 আমি কোন অপরাধ করিনি, স্যার। 476 00:32:40,169 --> 00:32:42,129 সিআই স্যারের কপিটা দাও। 477 00:32:45,810 --> 00:32:48,290 আমি মান্ডাভেলি হোস্টেলে থাকি। 478 00:32:48,315 --> 00:32:50,675 আমি থেরামানিতে একটা আইটি কোম্পানিতে চাকরি করি। 479 00:32:57,275 --> 00:33:00,355 স্যার, আমাকে মারবেন না। 480 00:33:01,635 --> 00:33:03,355 বল, টাকা কোথায় লুকিয়ে রেখেছিস? 481 00:33:03,395 --> 00:33:04,315 জলদি বল। 482 00:33:04,355 --> 00:33:05,955 কোথায় রেখেছিস টাকা গুলো? 483 00:33:08,235 --> 00:33:09,475 জলদি বল। 484 00:33:10,075 --> 00:33:11,555 সত্যিটা বল, নইলে মেরেই ফেলবো আজকে! 485 00:33:12,475 --> 00:33:14,955 শু*****রের বাচ্চা! 486 00:33:17,515 --> 00:33:19,275 তুই শালা আবার কে রে? 487 00:33:19,955 --> 00:33:21,555 আমার নাম গৌতম। 488 00:33:21,595 --> 00:33:24,155 আমি এই জালিয়াতির সাথে কোনভাবেই যুক্ত নই। 489 00:33:24,195 --> 00:33:25,275 তারপর? 490 00:33:27,195 --> 00:33:28,715 স্যার, আমি একজন রিপোর্টার। 491 00:33:29,115 --> 00:33:30,755 কোন চ্যানেল? 492 00:33:31,155 --> 00:33:32,395 স্কাই টিভি। 493 00:33:38,330 --> 00:33:39,930 গৌতম, শান্ত থাকিস। 494 00:33:39,955 --> 00:33:41,635 মোটেও মাথা গরম করবি না। 495 00:33:42,275 --> 00:33:44,755 আপনি যে অভিযোগটা করেছেন, তার স্বপক্ষে কোন প্রমান আছে? 496 00:33:45,315 --> 00:33:46,395 আমি জানি না সে কে। 497 00:33:46,435 --> 00:33:48,635 কিন্তু প্রতিদিন সে আমার মোবাইলে নোংরা নোংরা ম্যাসেজ পাঠায়। 498 00:33:51,155 --> 00:33:54,595 রিপোর্টার হয়েছিস বলে কি তোকে এখন আমার খাতির যত্ন করতে হবে? 499 00:34:10,435 --> 00:34:11,595 কেন আপনি উনাকে মারলেন? 500 00:34:11,635 --> 00:34:13,595 কোন কারণ ছাড়া কোন অভিযুক্তকে মারার অধিকার নেই আপনার। 501 00:34:13,620 --> 00:34:14,260 আপনি কে? 502 00:34:14,315 --> 00:34:15,115 আমি একজন উকিল। 503 00:34:15,155 --> 00:34:16,555 এটা আমার পরিচয়পত্র। গৌতম আমার বন্ধু। 504 00:34:16,595 --> 00:34:18,835 - আপনি? - ওর বাবা। 505 00:34:19,275 --> 00:34:21,435 আপনি ওদেরকে কেন গ্রেফতার করেছেন? 506 00:34:24,155 --> 00:34:26,355 শিক্ষা লোন নিয়ে জালিয়াতি করার জন্য। 507 00:34:31,795 --> 00:34:36,515 এই পাঁচ প্রতারক প্রতারনা করে ব্যাংক থেকে শিক্ষা লোন নিয়েছে। 508 00:34:36,555 --> 00:34:39,915 লন্ডনের ক্যামব্রিজ ইউনিভার্সিটিতে পড়তে যাবার কথা বলে... 509 00:34:39,955 --> 00:34:42,395 ...তারা ব্যাংকে জাল কাগজপত্র দিয়েছে। 510 00:34:42,435 --> 00:34:43,793 ৫ জনের প্রত্যেকেই এই কাজটা করেছে। 511 00:34:43,818 --> 00:34:48,098 পাশাপাশি তারা ৫ টি ব্যাংকের সাথে প্রতারনাও করেছে। 512 00:34:48,515 --> 00:34:50,315 এটা কোন ১০/২০ টাকার ঘটনা নয়! 513 00:34:50,370 --> 00:34:51,930 ২৫ কোটিরও বেশি টাকা এভাবে সরানো হয়েছে। 514 00:34:51,962 --> 00:34:53,842 তারা সবাই এই জালিয়াতির সাথে যুক্ত। 515 00:34:53,875 --> 00:34:55,915 আমি এখন পর্যন্ত কোন ব্যাংক থেকে একটা টাকাও লোন নেইনি। 516 00:34:55,955 --> 00:34:57,395 হেই,এদিকে আয়। 517 00:34:57,719 --> 00:34:59,210 স্যারের কথা বলার সময় নাক গলাচ্ছিস কেন? 518 00:34:59,235 --> 00:35:00,755 আপনার কথার স্বপক্ষে কোন প্রমান আছে, স্যার? 519 00:35:01,079 --> 00:35:02,919 প্রমান চান! অই, নিয়ে আয় তো। 520 00:35:04,694 --> 00:35:08,160 এসব সনদপত্র তারা ব্যাংকে প্রদান করেছিল। 521 00:35:08,825 --> 00:35:11,225 এগুলো হচ্ছে জাল সার্টিফিকেট যা দেখতে একদম আসলটার মতো... 522 00:35:11,250 --> 00:35:12,746 কলেজে ভর্তির জাল ফর্ম। 523 00:35:12,771 --> 00:35:13,971 জাল স্কুল সার্টিফিকেট। 524 00:35:14,036 --> 00:35:15,316 জাল ডিগ্রি সার্টিফিকেট। 525 00:35:15,365 --> 00:35:18,805 জাল পাসপোর্ট, ভিসা, প্যান কার্ড, ভোটার পরিচয়পত্র, রেশন কার্ড। 526 00:35:18,891 --> 00:35:20,331 এমনকি ড্রাইভিং লাইস্যান্সটা পর্যন্ত জাল। 527 00:35:20,395 --> 00:35:24,395 তারা এভাবে জালিয়াতি করে ৫ টা ব্যাংকের সাথে প্রতারনা করেছে। 528 00:35:29,169 --> 00:35:31,529 আমার সার্টিফিকেট! 529 00:35:32,195 --> 00:35:33,835 আমার স্বাক্ষর! 530 00:35:34,616 --> 00:35:35,656 সব কিছু তো আমারই দেখা যাচ্ছে! 531 00:35:35,681 --> 00:35:37,641 এই জন্যই তোকে গ্রেফতার করেছি। 532 00:35:38,170 --> 00:35:40,650 তারা ব্যাংকে ভুল ঠিকানা দিয়েছিল। 533 00:35:40,682 --> 00:35:42,642 তাই এতদিন আমরা ওদের কাউকেই ধরা তো দূরের কথা, সনাক্তও করতে পারিনি। 534 00:35:42,675 --> 00:35:45,875 কিন্তু তিনদিন আগে ব্যাক্তিগত তথ্যগুলো যাচাই করার সময়... 535 00:35:45,915 --> 00:35:48,755 ...আমরা তার সম্পর্কে বিবিসি থেকে বিস্তারিত জানতে পারি। 536 00:35:48,795 --> 00:35:50,275 এটাই ছিল আমাদের তুরুপের তাস! 537 00:35:50,315 --> 00:35:52,035 গত এক বছর ধরে... 538 00:35:52,082 --> 00:35:55,522 ...ব্যাক্তিগত তথ্য যাচাইয়ের তালিকাটা চেন্নাই পুলিশ স্টেশনে জমা পড়ে ছিল। 539 00:35:55,555 --> 00:35:56,955 ...আমরা এগুলো সব সংগ্রহ করেছি। 540 00:35:57,002 --> 00:35:58,962 এভাবেই আমরা এদেরকে পাকড়াও করেছি। 541 00:35:58,987 --> 00:36:02,307 স্যার, দয়া করে এই নিষ্প্রান কাগজগুলোর ওপর ভিত্তি করে কোন উপসংহারে চলে যাবেন না। 542 00:36:03,235 --> 00:36:07,315 স্যার, একজন মানুষ জীবিত থাকুক বা না থাকুক 543 00:36:07,355 --> 00:36:08,955 শিক্ষিত হোক বা না হোক 544 00:36:09,035 --> 00:36:11,395 ভোটাধিকার থাকুক বা না থাকুক 545 00:36:11,435 --> 00:36:14,995 সব কিছুই এই কাগজগুলোর ওপর ভিত্তি করেই সিদ্ধান্তটা নেয়া হয়। 546 00:36:15,035 --> 00:36:17,835 এদেরকে জেলখানায় বন্দি করো, তারপর সবার বিরুদ্ধে একটা করে এফআইআর করো। 547 00:36:20,439 --> 00:36:21,995 স্যার, দয়া করে এই কাজটা করতে বলবেন না স্যার। 548 00:36:22,035 --> 00:36:22,995 সেটার সিদ্ধান্ত আদালতকেই নিতে দিন। 549 00:36:23,035 --> 00:36:25,315 স্যার, দরকার হলে আমি আপনার পা ধরবো, তাও আমার ছেলের জীবনটা নষ্ট করে দেবেন না। 550 00:36:25,355 --> 00:36:27,475 আদালতে যান। সেখানে যা বলা হবে আমরা তাই করবো। 551 00:36:27,515 --> 00:36:28,595 এরকমটা করবেন না, স্যার। 552 00:36:28,635 --> 00:36:30,035 দয়া করুন...প্লিজ, স্যার। 553 00:36:30,195 --> 00:36:31,675 যদি আপনি ওর বিরুদ্ধে মামলা দায়ের করেন... 554 00:36:31,715 --> 00:36:33,913 ...তাহলে ও বিবিসিতে চাকরিটা পাবে না স্যার। ওর আজন্ম স্বপ্নটা বরবাদ হয়ে যাবে স্যার। 555 00:36:34,123 --> 00:36:36,163 ও নিষ্পাপ স্যার, আপনি ওর বিরুদ্ধে কোন মামলা- 556 00:36:36,275 --> 00:36:37,635 আপনার হাতটা সরান। 557 00:36:37,887 --> 00:36:40,047 অই, আমাদের স্যারের হাত ধরার সাহস কোত্থেকে পেয়েছিস? 558 00:36:40,370 --> 00:36:43,050 আমার বাবার গায়ে হাত তুলিস, এত বড় সাহস?! 559 00:36:44,555 --> 00:36:46,835 পুলিশের মার কাকে বলে দেখিয়ে দে শালাকে। 560 00:36:55,355 --> 00:36:57,795 আমার ছেলেকে বাচান। 561 00:36:58,715 --> 00:37:01,235 'সমস্ত তথ্যপ্রমান এবং সাক্ষ্যসবুদের ওপর ভিত্তি করে...' 562 00:37:01,315 --> 00:37:04,595 '...আদালত এই মর্মে ঘোষণা দিচ্ছে যে' 563 00:37:04,650 --> 00:37:06,690 'এই পাচজনের প্রত্যেকেই এই জালিয়াতির সাথে যুক্ত ছিল' 564 00:37:06,715 --> 00:37:10,515 'আগামী ১০ দিনের মধ্যে তাদেরকে এই আত্নসাতকৃত ২৫ কোটি টাকা...' 565 00:37:10,540 --> 00:37:14,340 '...আদালতের নিকট হস্তান্তর করার জন্য আদেশ দেওয়া হচ্ছেt' 566 00:37:14,435 --> 00:37:21,675 'ক্রিমিনাল অ্যাক্ট আইপিসি ১২০/বি ধারা অনুযায়ী' 567 00:37:21,809 --> 00:37:25,090 '...তাদের সবাইকে এক বছরের সশ্রম কারাদন্ড প্রদান করা হচ্ছে' 568 00:37:25,115 --> 00:37:32,875 'একই সাথে প্রতারনা এবং জালিয়াতির জন্য আইপিসি ৪১৭ এবং ৪২০ ধারা অনুযায়ী...' 569 00:37:33,013 --> 00:37:34,893 '...তাদেরকে আরো ৬ বছর সশ্রম কারাদন্ড প্রদান করা হলো।' 570 00:37:34,918 --> 00:37:37,435 'সর্বমোট তাদেরকে ৭ বছর কারাবাস করতে হবে।' 571 00:37:37,475 --> 00:37:40,435 'এছাড়াও, এই ধরনের অপরাধ্মূলক কর্মকান্ডকে নিরুৎসাহিত করার জন্য...' 572 00:37:40,475 --> 00:37:46,355 '...এই আদালত তাদের স্কুল, কলেজ এবং বিশ্ববিদ্যালয় থেকে প্রাপ্ত সকল সার্টিফিকেট বাজেয়াপ্ত ঘোষনা করছে।' 573 00:37:47,595 --> 00:37:49,035 প্লিজ...প্লিজ স্যার 574 00:37:52,635 --> 00:37:54,875 স্যার, একটাবার আমার কথাটা শুনুন। 575 00:38:07,084 --> 00:38:09,484 কোন মন্তব্য নয়। 576 00:38:11,512 --> 00:38:12,480 সড়ে দাঁড়ান। 577 00:38:12,505 --> 00:38:14,505 কোন যাচাই বাছাই ছাড়াই তারা কিভাবে... 578 00:38:14,530 --> 00:38:15,930 গাড়িটা থামান 579 00:38:44,238 --> 00:38:46,835 অতি শিঘ্রই আমাদের নাম আর ছবি সব টিভি চ্যানেল আর পত্রপত্রিকায় ছাপানো হবে। 580 00:38:46,915 --> 00:38:49,315 তারপর আমাদেরকে বিশ্বাস করার মত আর একটা মানুষও অবশিষ্ট থাকবে না। 581 00:38:49,595 --> 00:38:52,275 স্যার, আমার একটা কথা শুনবেন? 582 00:38:52,315 --> 00:38:53,115 বল...? 583 00:38:53,195 --> 00:38:54,795 আপনি আপনার ফোনটা দিলে আমার মায়ের সাথে একটু কথা বলতাম- 584 00:38:54,835 --> 00:38:56,075 চুপ থাক! 585 00:38:56,115 --> 00:38:58,115 নইলে মেরে তক্তা বানিয়ে ফেলবো! 586 00:38:59,133 --> 00:39:02,290 স্যার, আমার বাবার একটা বাইপাস সার্জারি হতে যাচ্ছে। 587 00:39:02,524 --> 00:39:05,675 আমার মা হাসপাতালে টাকার জন্য অপেক্ষা করছে। 588 00:39:05,755 --> 00:39:07,515 আমাকে অবশ্যই আমার বর্তমান অবস্থাটা তাকে জানাতে হবে, স্যার। 589 00:39:07,688 --> 00:39:09,408 তোমার বাবা মা কোথায় থাকেন? 590 00:39:09,480 --> 00:39:10,800 ট্রিচেরিতে। 591 00:39:13,010 --> 00:39:15,170 তারা কি তোর গ্রেফতার হওয়া সম্পর্কে অবগত আছেন? 592 00:39:15,195 --> 00:39:16,435 না, স্যার। 593 00:39:17,661 --> 00:39:18,941 তোমার ফোনটা দাও। 594 00:39:18,966 --> 00:39:20,006 নাও। 595 00:39:28,715 --> 00:39:30,195 - হ্যালো...? - হ্যালো, মা। 596 00:39:30,235 --> 00:39:31,275 কার্তিক...? 597 00:39:34,115 --> 00:39:36,435 কার্তিক, বাবা তুই কোথায় আছিস? 598 00:39:36,475 --> 00:39:38,075 কখন আসবি বাবা? 599 00:39:40,009 --> 00:39:41,209 আব্বার অবস্থা এখন কেমন? 600 00:39:41,304 --> 00:39:43,184 আমরা তোর জন্য অপেক্ষা করছি। 601 00:39:43,315 --> 00:39:45,195 টাকা কি জোগাড় করতে পেরেছিস? 602 00:39:45,448 --> 00:39:47,328 অফিস থেকে কি লোনটা নিতে পেরেছিস? 603 00:39:47,415 --> 00:39:48,375 মা...? 604 00:39:48,515 --> 00:39:51,155 সার্জারির জন্য টাকাটা মনে হয় না আমি আনতে পারবো। 605 00:39:51,195 --> 00:39:53,675 এমন অলুক্ষুনে কথা তুই বলতে পারলি? 606 00:39:53,730 --> 00:39:54,979 কি হয়েছে তোর? 607 00:39:55,004 --> 00:39:59,044 আমাকে সার্টিফিকেট জাল করা আর ব্যাংকে প্রতারণার জন্য গ্রেফতার করা হয়েছে, মা। 608 00:39:59,155 --> 00:40:01,995 আদালত আমার সব সার্টিফিকেট বাজেয়াপ্ত ঘোষণা করেছে। 609 00:40:02,075 --> 00:40:03,635 আমার জীবনটা শেষ হয়ে গেল, মা! 610 00:40:03,745 --> 00:40:05,225 এসব কি বলছিস তুই? 611 00:40:05,250 --> 00:40:06,570 আমি তো কিছুই বুঝতে পারছি না! 612 00:40:06,595 --> 00:40:09,075 ম্যাডাম, সার্জারির টাকাটা কখন দেবেন? 613 00:40:09,115 --> 00:40:11,115 আর কত আমরা অপারেশনের সময়টা পেছাবো? 614 00:40:11,195 --> 00:40:13,475 এটাকে কে কোন দাতব্য সংস্থা মনে করেছেন? 615 00:40:15,450 --> 00:40:18,050 আমি জানি আমার ছেলে টাকা নিয়ে আসবে আজকে। 616 00:40:18,075 --> 00:40:20,475 শুনুন, যদি আজকের মধ্যে অপারেশনের টাকাটা জমা দিতে না পারেন... 617 00:40:20,555 --> 00:40:22,675 ...তাহলে চীফ ডাক্তার আমাদেরকে সেই ক্ষেত্রে তাকে ডিসচার্জ করে দেয়ার নির্দেশনা দিয়েছেন। 618 00:40:22,700 --> 00:40:25,260 আমাদেরকে আর হয়রানি না করে প্লিজ উনাকে কোন সরকারী হাসপাতালে নিয়ে যান। 619 00:40:25,410 --> 00:40:27,250 উনার যা অবস্থা, বাচার আশা নেই বললেই চলে। 620 00:40:27,275 --> 00:40:29,075 মৃত্যু থেকে তিনি খুব বেশি দূরে নেই। 621 00:40:32,321 --> 00:40:33,250 কার্তিক..? 622 00:40:33,275 --> 00:40:35,635 আমাকে লেখাপড়ার জন্য অমানুষিক পরিশ্রম করেছো তোমরা। 623 00:40:35,815 --> 00:40:37,404 কিন্তু শেষ পর্যন্ত আমি তোমাদের কোন কাজেই আসতে পারলাম না। 624 00:40:37,429 --> 00:40:39,149 এরকম করে বলিস না, বাবা! 625 00:40:39,355 --> 00:40:42,675 আমার বাচা-মরার মধ্যে কোন পার্থক্য নেই। 626 00:40:42,755 --> 00:40:44,235 এই অর্থহীন জীবনের বোঝা বয়ে বেড়ানোর মত আর শক্তি আমার নেই, মা। 627 00:40:44,431 --> 00:40:46,351 কার সাথে কথা বলছো? 628 00:40:47,216 --> 00:40:48,376 কার্তিকের সাথে? 629 00:40:48,420 --> 00:40:50,100 ওকে বলো তাড়াতাড়ি এখানে চলে আসতে। 630 00:40:50,390 --> 00:40:51,790 জানি না কেন? 631 00:40:51,815 --> 00:40:53,815 হঠাত করে ওকে খুব দেখতে ইচ্ছে করেছে। 632 00:40:56,284 --> 00:40:57,884 কাদছো কেন? 633 00:40:58,170 --> 00:40:59,570 কি হয়েছে? কাদছো কেন তুমি? 634 00:41:00,119 --> 00:41:00,890 কার্তিক...! 635 00:41:00,970 --> 00:41:03,530 'তারা ব্যাংকের সাথে প্রতারনা করে শিক্ষা লোন নিয়েছে' 636 00:41:03,555 --> 00:41:05,835 'ব্যাংকের সাথে প্রতারনা করার দায়ে...' 637 00:41:06,010 --> 00:41:08,410 '...তাদেরকে ৭ বছরের সশ্রম কারাদন্ড প্রদান করা হচ্ছে।' 638 00:41:08,519 --> 00:41:11,930 'জাল পাসপোর্ট, ভিসা, প্যান কার্ড, ভোটার পরিচয়পত্র, রেশন কার্ড 639 00:41:11,955 --> 00:41:13,675 'এমনকি ড্রাইভিং লাইসেন্সটাও জাল' 640 00:41:13,770 --> 00:41:17,770 'এই আদালত তাদের স্কুল, কলেজ এবং বিশ্ববিদ্যালয় থেকে প্রাপ্ত সকল সার্টিফিকেট বাজেয়াপ্ত ঘোষনা করছে' 641 00:41:17,795 --> 00:41:20,115 'আপনার বাবা মাও কি এই জালিয়াতির সাথে যুক্ত?' 642 00:41:20,140 --> 00:41:23,540 'নিজের ব্যাক্তিগত লালসা পূরনের জন্য এই ধরনের জালিয়াতি করা কতটা যৌক্তিক?' 643 00:41:23,999 --> 00:41:25,959 হ্যালো...কার্তিক? 644 00:41:29,714 --> 00:41:32,234 এখুনি এখানে আয় বাবা। 645 00:41:32,591 --> 00:41:34,271 'আমার কথা শোন, বাপ' 646 00:41:53,110 --> 00:41:55,350 সড়ুন...সড়ে দাড়ান 647 00:41:57,050 --> 00:41:58,770 তুমি! লোকজনকে সরাও তাড়াতাড়ি' 648 00:41:58,989 --> 00:42:00,094 কার্তিক? 649 00:42:00,945 --> 00:42:02,985 'কার্তিক...আমার সাথে কথা বল' 650 00:42:04,290 --> 00:42:05,173 'কি হয়েছে আমার ছেলের?' 651 00:42:05,311 --> 00:42:07,071 আম্বাতুর ওয়াভিন ব্রিজের নিচে এক দুর্ঘটনায়... 652 00:42:07,126 --> 00:42:08,726 অভিযুক্ত কার্তিক ঘটনাস্থলেই মারা গেছেন। 653 00:42:08,891 --> 00:42:11,051 কি হয়েছে কার্তিকের? 654 00:42:13,799 --> 00:42:16,239 কি হয়েছে ওর? কাদছো কেন তুমি? 655 00:42:16,744 --> 00:42:18,144 কার্তিক...! 656 00:42:19,947 --> 00:42:22,010 কার্তিক... কি হয়েছে কার্তিকের? 657 00:42:22,222 --> 00:42:23,702 কি হয়েছে আমার ছেলের? 658 00:42:23,727 --> 00:42:25,927 হ্যাঁ আল্লাহ্‌! 659 00:42:56,195 --> 00:42:59,995 '৫ জন লোককে শিক্ষা লোন নিয়ে জালিয়াতির দায়ে গ্রেফতার করা হয়েছে।' 660 00:43:00,331 --> 00:43:04,611 'তাদের মধ্য থেকে একজন পুলিশের গাড়ি থেকে হঠাত করে লাফ দেয়।' 661 00:43:04,675 --> 00:43:08,835 'ঘটনাস্থলেই সে মারা গেছে।' 662 00:43:08,955 --> 00:43:11,595 'এই বিষয়টা নিয়ে পুরো দেশে এখন তোলপাড় বয়ে যাচ্ছে' 663 00:43:11,635 --> 00:43:15,115 'পুলিশের সাঁড়াশি অভিযানে কিছু ব্যাংক কর্মকর্তাকে আটক করা হয়েছে।' 664 00:43:15,140 --> 00:43:17,620 'তাদেরকে এখন জিজ্ঞাসাবাদ করা হচ্ছে।' 665 00:43:17,645 --> 00:43:22,765 'অই সাঁড়াশি অভিযানে আমাদের কিছু লোককেও আটক করা হয়েছে।' 666 00:43:22,790 --> 00:43:25,870 'আমরা এখন কি করবো, বস?' 667 00:43:29,035 --> 00:43:31,795 আমাদের সমস্ত কার্যক্রম কিছুদিনের জন্য বন্ধ রাখো। 668 00:43:32,395 --> 00:43:34,875 আব্বা, অন্য ভাবেও তো আমরা বিষয়টার সমাধান করতে পারি। 669 00:43:35,235 --> 00:43:36,955 যা করতে বলেছি কর। 670 00:43:38,062 --> 00:43:39,222 ঠিক আছে, আব্বা। 671 00:43:42,425 --> 00:43:44,635 'শিক্ষা লোন নিয়ে এই মস্ত বড় জালিয়াতির ঘটনা...' 672 00:43:44,675 --> 00:43:46,955 '...পুরো শিক্ষা ব্যবস্থাকে দারুনভাবে নাড়া দিয়েছে।' 673 00:43:46,995 --> 00:43:49,755 'এই জালিয়াতির অভিযোগে ৫ জনকে গ্রেফতার করা হয়েছিল।' 674 00:43:49,795 --> 00:43:52,395 'তাদেরকে আদালত থেকে জেলে পাঠানো হচ্ছিলো' 675 00:43:52,435 --> 00:43:55,075 'পথিমধ্যে...' 676 00:43:55,115 --> 00:43:57,386 '...কার্তিক নামের এক যুবক' 677 00:43:57,411 --> 00:43:59,611 '...পুলিশের গাড়ি থেকে থেকে লাফিয়ে পড়ে আত্নহত্যা করে।' 678 00:43:59,695 --> 00:44:04,095 'কার্তিক সহ যে চারজন যুবক একই সাথে গ্রেফতার করা হয়েছিল...' 679 00:44:04,315 --> 00:44:06,515 '...তাদেরকে বিশেষ শর্ত অনুযায়ী জামিন দেওয়া হয়েছে।' 680 00:44:06,728 --> 00:44:08,290 'এই ভয়াবহ জালিয়াতির ঘটনায়...' 681 00:44:08,315 --> 00:44:12,622 '...কিছু ব্যাংক অফিসার এবং শিক্ষাবোর্ডের কিছু অসাধু কর্মকর্তাও জড়িত ছিলেন।' 682 00:44:12,717 --> 00:44:15,757 '...পুলিশ তাদের মধ্য থেকে কয়েকজনকে গ্রেফতার করেছেt।' 683 00:44:15,915 --> 00:44:16,894 'সন্দেহভাজনদের জিজ্ঞাসাবাদ করা হচ্ছে।' 684 00:44:16,919 --> 00:44:19,439 'শিক্ষা লোন দেয়া স্থগিতের সিদ্ধান্তের বিপক্ষে...' 685 00:44:19,675 --> 00:44:23,155 '...পুরো তামিলনাড়ুর সমস্ত শিক্ষার্থী প্রতিবাদে ফেটে পড়েছে।' 686 00:44:24,075 --> 00:44:25,755 কোন বিবিসির দরকার নেই! 687 00:44:26,145 --> 00:44:27,585 কোন কিছুরই দরকার নেই! 688 00:44:27,610 --> 00:44:30,170 যদি আমার সন্তান আমার সাথে থাকে... 689 00:44:30,413 --> 00:44:32,133 ...সেটাই আমার জন্য অনেক বেশি। 690 00:44:38,427 --> 00:44:40,147 - বালাজি। - স্যার...? 691 00:44:43,557 --> 00:44:45,437 এই ঘরের দলিল 692 00:44:47,035 --> 00:44:49,355 যে কোন মূল্যে যে কারো কাছে এটা বিক্রি করে দাও। 693 00:44:49,553 --> 00:44:52,033 এই ঘরে যা যা আছে সব কিছু বিক্রি করে দাও... 694 00:44:52,953 --> 00:44:55,713 ...সবকিছু বিক্রি করে টাকা জোগাড় করার ব্যবস্থা করো। 695 00:44:56,272 --> 00:44:58,632 আদালতকে টাকা যে করেই হোক হস্তান্তর করতে হবে। 696 00:44:59,115 --> 00:45:01,235 এই বাড়িতে আর আমাদের থাকাটা উচিত হবে না। 697 00:45:02,117 --> 00:45:05,717 আমরা দূরে কোথাও চলে যাবো যেখানে আমাদেরকে কেউ চিনবে না। 698 00:45:07,465 --> 00:45:09,505 তুই এত বড় আহাম্মক হলে কবে থেকে? 699 00:45:09,530 --> 00:45:11,290 সব কিছু বিক্রি করে... 700 00:45:11,401 --> 00:45:12,518 ...আদালতকে টাকা ফেরত দিয়ে এই বাড়ি ছেড়ে চলে গেলে 701 00:45:12,672 --> 00:45:13,728 ...মনে করেছিস তোর সব সমস্যার সমাধান হয়ে যাবে? 702 00:45:14,349 --> 00:45:15,909 কিসসু হবে না! 703 00:45:16,151 --> 00:45:18,890 তোর ছেলের ১৬ বছরের কষ্টের পড়ালেখার... 704 00:45:19,057 --> 00:45:20,595 ...দুই পয়সারও দাম নেই এখন। 705 00:45:20,635 --> 00:45:24,075 আদালত ওর সব সার্টিফিকেট বাজেয়াপ্ত বলে ঘোষণা করে দিয়েছে। 706 00:45:24,210 --> 00:45:29,090 এই বিশাল পৃথিবীতে, তোর ছেলে আর একটা অশিক্ষিত মূর্খের মধ্যে এখন কোন পার্থক্য নেই। 707 00:45:29,318 --> 00:45:31,598 কেউ ওকে চাকরি দেবে না। 708 00:45:31,795 --> 00:45:33,875 হয়তো ওর কপালে শুধু মাটি কাটার কাজটাই জুটবে। 709 00:45:33,955 --> 00:45:36,595 এক সপ্তাহের মধ্যে আপনার সব ধরনের কাগজপত্র আমাদেরকে হস্তান্তর করতে হবে। 710 00:45:36,635 --> 00:45:38,952 আপনি জানেন এটা একটা আন্তর্জাতিক টেলিভিশন কোম্পানি। 711 00:45:39,022 --> 00:45:41,462 প্রয়োজনীয় কাগজপত্র হাতে না পেলে আমরা কিছুই করতে পারবো না। 712 00:45:41,760 --> 00:45:43,840 আপনার গ্র্যাজুয়েশনের সার্টিফিকেটটা অবশ্যই আনতে হবে। 713 00:45:44,479 --> 00:45:45,839 গৌতম 714 00:45:46,616 --> 00:45:48,936 আমি এই কেস ফাইলগুলো অনেক কষ্টে জোগাড় করেছি। 715 00:45:48,961 --> 00:45:50,601 এই যে এখানে, পড় এটা। 716 00:45:51,465 --> 00:45:52,745 মনে করিস না এই কেসে... 717 00:45:52,770 --> 00:45:54,370 ..তোদের ৫ জনকেই শুধু ফাঁসানো হয়েছে। 718 00:45:54,395 --> 00:45:55,595 ২ বছর আগে... 719 00:45:55,690 --> 00:45:57,530 ...ট্রিচেরিতে ৪ জন যুবককে আটক করা হয়েছিল। 720 00:45:57,555 --> 00:46:00,475 একইভাবে মাদুরাই থেকেও তিনজনকে আটক করা হয়েছিল। 721 00:46:00,555 --> 00:46:01,955 কইম্বাতোর থেকে দুজন। 722 00:46:01,995 --> 00:46:04,915 আমরা এখনও জানি না এভাবে আরও কত নিরপরাধ শিক্ষার্থীকে ফাঁসানো হয়েছে! 723 00:46:04,995 --> 00:46:07,755 এই কেসে আটক প্রত্যেক টা যুবক... 724 00:46:07,835 --> 00:46:09,435 ...আলাদা আলাদা শিক্ষা প্রতিষ্ঠানে পড়াশোনা করেছিল। 725 00:46:09,507 --> 00:46:11,067 তারা আলাদা শহরেই থাকতো। 726 00:46:11,115 --> 00:46:13,635 তাদের মধ্যে পারস্পারিক যোগাযোগের কোন আলামতই খুজে পাওয়া যায়নি। 727 00:46:13,675 --> 00:46:17,115 কিন্তু তাদের সবার সাথে একটা বিষয়ের শুধু মিল আছে। 728 00:46:17,155 --> 00:46:18,395 সেটা হচ্ছে... 729 00:46:22,955 --> 00:46:24,315 ...জাল সার্টিফিকেট! 730 00:46:24,570 --> 00:46:28,690 এই জাল সার্টিফিকেট গুলো ব্যবহার করে শিক্ষা সম্পর্কিত সকল লোন ব্যাংক থেকে নেওয়া হয়েছে! 731 00:46:28,785 --> 00:46:31,185 খুজে বের কর কে এসবের পেছনে আছে! 732 00:46:31,210 --> 00:46:32,850 নিজেকে অসহায় মনে করিস না। 733 00:46:32,875 --> 00:46:34,875 একটা রিপোর্টারের দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে চিন্তাভাবনা কর। 734 00:47:08,300 --> 00:47:09,585 কি হয়েছে? 735 00:47:09,610 --> 00:47:11,650 আসল সার্টিফিকেটের এই ছবি 736 00:47:11,675 --> 00:47:14,912 ...আর পুলিশ স্টেশনে জাল সার্টিফিকেটে যে ছবি আমরা দেখেছিলাম দুটোই হুবহু একই। 737 00:47:14,937 --> 00:47:16,057 শুধু তাই নয়... 738 00:47:16,201 --> 00:47:18,201 লোনের কাগজপত্রগুলোতেও এই একই ছবি ব্যবহার করা হয়েছে! 739 00:47:18,345 --> 00:47:19,305 শালা জোচ্চোরের গুষ্টি! 740 00:47:19,330 --> 00:47:21,068 তার মানে তোর সার্টিফিকেট আর ছবি... 741 00:47:21,155 --> 00:47:24,035 ...দুটোই কলেজ থেকে নেয়া হয়েছে? 742 00:47:24,130 --> 00:47:26,219 সরকারি কলেজ থেকে বিনা অনুমতিতে সার্টিফিকেট উঠানোর কোন সুযোগ নেই। 743 00:47:26,244 --> 00:47:29,444 তাহলে ওর সার্টিফিকেট আর ছবি কোথা থেকে পেল ওরা? 744 00:47:29,557 --> 00:47:30,637 স্যার, আন্না বিশ্ববিদ্যালয়- 745 00:47:30,842 --> 00:47:31,962 বালাজি? 746 00:47:32,281 --> 00:47:36,201 এই ছবি আর সার্টিফিকেট গুলো আমি কলেজের বাইরেও অন্য জায়গায় ব্যবহার করেছি। 747 00:47:38,572 --> 00:47:39,450 কোথায়? 748 00:47:39,834 --> 00:47:41,434 ডট কন্সালট্যান্সি। 749 00:47:41,506 --> 00:47:42,866 আন্না নগর 750 00:47:48,192 --> 00:47:50,192 - কোথায়? - এই বিল্ডিং টাই। 751 00:47:50,217 --> 00:47:51,737 এটা তো দেখছি তালামারা! 752 00:47:58,475 --> 00:48:00,555 ম্যাডাম? 753 00:48:00,835 --> 00:48:03,795 এই অফিসটা বন্ধ দেখতে পাচ্ছি। এটার কর্মচারীরা কাজে আসেনি আজকে? 754 00:48:03,835 --> 00:48:05,915 এটা তো অনেকদিন ধরেই বন্ধ, স্যার। 755 00:48:06,810 --> 00:48:08,330 হেই, কি করছিস তুই? 756 00:48:08,913 --> 00:48:11,553 আমি তদন্ত করছি তো? 757 00:48:11,578 --> 00:48:13,138 তালাটা ভেঙে দিলি! 758 00:48:13,250 --> 00:48:14,810 আমি আবার ইউনিফর্মও পড়ে আছি! 759 00:48:14,835 --> 00:48:17,795 যদি কেউ প্রশ্ন করে, কি জবাব দেবো আমরা কিছু ভেবেছিস? 760 00:48:18,755 --> 00:48:20,875 সে বলছিল এটা নাকি অনেকদিন ধরেই বন্ধ। 761 00:48:20,985 --> 00:48:22,825 কিন্তু তালাটা দেখো একদম নতুন! 762 00:48:22,850 --> 00:48:23,913 কিভাবে হল এটা? 763 00:48:23,989 --> 00:48:26,749 তার অগোচরে কেউ না কেউ অবশ্যই এখানে আসে। 764 00:48:27,124 --> 00:48:28,684 দরজাটা খোল 765 00:48:33,908 --> 00:48:35,588 দেখে চলিস। 766 00:48:47,533 --> 00:48:48,613 এসব কি? 767 00:48:48,638 --> 00:48:49,798 জায়গাটা অনেক বড় মনে হচ্ছে! 768 00:48:49,823 --> 00:48:51,343 ঘরের প্রতিটা জায়গা তন্ন তন্ন করে খোঁজ! 769 00:48:51,368 --> 00:48:53,088 একটা কিছুও বাদ দিবি না! 770 00:49:15,798 --> 00:49:17,435 ঘরের প্রতিটা ইঞ্চি তন্ন তন্ন করে খুঁজেছি! 771 00:49:17,475 --> 00:49:18,955 কিন্তু একটা সূত্রও পেলাম না! 772 00:49:19,112 --> 00:49:20,570 আমি তো তোকে তখনই বলেছিলাম... 773 00:49:20,595 --> 00:49:23,915 তোর সার্টিফিকেটটা কলেজ থেকেই লিক করা হয়েছে। 774 00:49:31,143 --> 00:49:32,583 মাথা গরম করিস না! 775 00:49:33,528 --> 00:49:34,608 গৌতম 776 00:50:03,206 --> 00:50:04,130 কি? 777 00:50:04,170 --> 00:50:06,410 তোর নামে কারো একটা সার্টিফিকেট দেখতে পাচ্ছি! 778 00:50:06,653 --> 00:50:09,293 একদম আসলের মতই দেখাচ্ছে! 779 00:50:44,182 --> 00:50:47,342 ইঞ্জিনিয়ারিং, বি.কম, এমবিএ, বিএ. 780 00:50:47,450 --> 00:50:49,050 সব জাল সার্টিফিকেট! 781 00:50:49,144 --> 00:50:51,064 দেখ, এখানে জাল এমবিবিএস সার্টিফিকেটও আছে দেখছি! 782 00:50:51,089 --> 00:50:53,009 গৌতম, দেখ! 783 00:50:53,468 --> 00:50:55,428 কতগুলো সিল! 784 00:50:55,850 --> 00:50:57,770 এমজিআর মেডিক্যাল বিশ্ববিদ্যালয় 785 00:50:57,795 --> 00:50:59,115 আন্না বিশ্ববিদ্যালয় 786 00:51:00,633 --> 00:51:02,294 কামরাজ বিশ্ববিদ্যালয় 787 00:51:03,149 --> 00:51:04,665 পন্ডিচেরি বিশ্ববিদ্যালয় 788 00:51:04,690 --> 00:51:06,850 সব গুলোর সিল এখানে রয়েছে। 789 00:51:06,875 --> 00:51:10,115 কিন্তু ব্যাংক থেকে লোন নেয়ার জন্য শুধু সার্টিফিকেটই যথেষ্ট নয়... 790 00:51:10,250 --> 00:51:12,036 তাদের আরো কিছু কাগজপত্রের দরকার। 791 00:51:12,061 --> 00:51:15,781 কিন্তু এখানে শুধু সার্টিফিকেটই দেখা যাচ্ছে! 792 00:51:16,010 --> 00:51:17,570 কিছুই বুঝতে পারছি না! 793 00:51:17,727 --> 00:51:19,287 বুঝতে পারেন নি? 794 00:51:20,075 --> 00:51:23,195 তারা শুধু এগুলো দিয়ে লোনই নেয় না... 795 00:51:23,623 --> 00:51:25,800 পাশাপাশি এসব জাল সার্টিফিকেট তারা বিক্রিও করে। 796 00:51:26,456 --> 00:51:28,896 এই চক্রটা টাকা আত্নসাত করার জন্য এসব জাল সার্টিফিকেটের সাহায্য নিচ্ছে। 797 00:51:29,851 --> 00:51:32,105 এগুলো এখানে ফেলে গেল কেন? 798 00:51:32,130 --> 00:51:34,290 কারণ সব গুলোতেই কিছু না কিছু ত্রুটি রয়েছে। 799 00:51:34,315 --> 00:51:36,235 এই ছাপার ভুল গুলো খেয়াল কর। 800 00:51:36,315 --> 00:51:37,955 এই মিসটেক গুলো কিভাবে হল? 801 00:51:38,035 --> 00:51:39,835 তারা সাধারণ কোন চক্র নয়। 802 00:51:39,915 --> 00:51:41,755 তারা এসব ব্যাপারে খুবই প্রফেশনাল। 803 00:51:42,035 --> 00:51:43,355 যদি আমার ধারণা সত্য হয়... 804 00:51:43,395 --> 00:51:44,718 ...তাহলে কনসাল্টেন্সির আড়ালে 805 00:51:44,743 --> 00:51:47,583 ...এখানে শিক্ষার্থীদের বিস্তারিত সব তথ্য, সার্টিফিকেট আর ছবি সংগ্রহ করা হয়। 806 00:51:47,748 --> 00:51:50,668 তারপর সেগুলো আসল সার্টিফিকেটের সাথে মিলিয়ে প্রিন্ট করা হয়। 807 00:51:50,771 --> 00:51:52,131 "মিল" বলতে তুই কি বোঝাতে চাচ্ছিস? 808 00:51:52,156 --> 00:51:53,476 ঠিক বুঝলাম না! 809 00:51:54,127 --> 00:51:55,490 আচ্ছা, তোর নাম সেন্থিল। 810 00:51:55,515 --> 00:51:58,955 এক তামিলনাড়ুতেই সরকারী বেসরকারি মিলিয়ে বিশ্ববিদ্যালয় রয়েছে সর্বমোট ৫২ টা। 811 00:51:58,995 --> 00:52:01,875 এই ৫২ টা বিশ্ববিদ্যালয়ের আওতায় কলেজ রয়েছে প্রায় ২০০০ টার মত। 812 00:52:01,955 --> 00:52:05,995 এই ২০০০ কলেজের মধ্যে সেন্থিল নামে তারা কোন একজনকে পেল... 813 00:52:06,274 --> 00:52:09,635 তারপর, তার আসল সার্টিফিকেটের তথ্যগুলো সংগ্রহ করে 814 00:52:09,715 --> 00:52:11,235 তারা আরেকটা জাল সার্টিফিকেট বানায়। 815 00:52:11,315 --> 00:52:14,435 এই একটা নাম দিয়েই, অনেক গুলো সার্টিফিকেট তৈরী করা যায়। 816 00:52:15,835 --> 00:52:17,875 এই সার্টিফিকেট গুলোই দেখো... 817 00:52:18,277 --> 00:52:19,962 রেজিষ্টার নাম্বারের সাথে ম্যাচ রয়েছে 818 00:52:20,128 --> 00:52:21,568 একই নাম 819 00:52:21,955 --> 00:52:23,195 আর একই ডিগ্রী 820 00:52:23,235 --> 00:52:24,715 কিন্তু ছবিগুলো... 821 00:52:25,163 --> 00:52:26,683 ...পুরোপুরি আলাদা! 822 00:52:27,985 --> 00:52:30,145 সব গুলো সার্টিফিকেটই এভাবে অন্য আরেকটা সার্টিফিকেটের নকল করে বানানো হয়েছে। 823 00:52:30,170 --> 00:52:34,730 আসল সার্টিফিকেটের মত করে বানিয়ে সেটা বিক্রি করার মধ্যেই বা ফায়দাটা কি? 824 00:52:34,879 --> 00:52:37,275 এতে করে কেউ ব্যাকগ্রাউন্ড ভ্যারিফিকেশনের সময় ধরা পরবে না। 825 00:52:37,324 --> 00:52:40,124 বিক্রেতা আর ক্রেতা দুজনই এতে করে নিরাপদ থাকবে। 826 00:52:40,391 --> 00:52:41,911 কি জঘন্য কাজকারবার রে বাবা! 827 00:52:42,106 --> 00:52:45,506 আল্লাহ্‌ জানে আমাদের দেশে এরকম কত হাতুড়ে ডাক্তার এখন রয়েছে!! 828 00:52:45,570 --> 00:52:48,850 আমাদের অবশ্যই এই চক্রটাকে খুজে বের করে অতিসত্বর এদেরকে গ্রেফতার করতে হবে। 829 00:52:48,986 --> 00:52:51,050 সব গুলো সার্টিফিকেটেই তো ছবি সংযুক্ত করা আছে, তাই না? 830 00:52:51,075 --> 00:52:52,435 আমরা এভাবেই তাদেরকে ধরতে পারবো। 831 00:52:52,460 --> 00:52:54,580 শুধু ছবি দিয়ে আমরা তাদেরকে চিহ্নিত করতে পারবো না। 832 00:52:54,691 --> 00:52:59,955 কারণ তারা কোথায়, কোন অফিসে, কোন শহরে রয়েছে কিছুই জানি না আমরা। 833 00:53:00,656 --> 00:53:03,824 তারা কারা, কোথায় থাকে, কি করে কিছুই জানি না আমরা। 834 00:53:05,545 --> 00:53:07,265 তারা যেখানেই থাকুক... 835 00:53:07,290 --> 00:53:09,450 ...আমাদেরকে তাদের খুজে বের করতে হবে না 836 00:53:09,623 --> 00:53:11,703 তারা নিজেরাই আমাদেরকে খুজে বের করবে। 837 00:53:11,890 --> 00:53:13,450 এরকম কেন করবে তারা? 838 00:53:13,872 --> 00:53:15,250 দাঁড়াও, বুঝিয়ে বলছি... 839 00:53:15,497 --> 00:53:18,850 তামিলনাড়ুতে আমাদেরটা সহ সর্বমোট ৪৮ টা টিভি চ্যানেল রয়েছে। 840 00:53:18,970 --> 00:53:22,450 এই ৪৮ টা চ্যানেলের ভেতরে আমার কিছু চেনাজানা রিপোর্টার রয়েছে। 841 00:53:22,475 --> 00:53:25,155 প্রত্যেকটা রিপোর্টারই কোন না কোন ভাবে একে ওপরকে চেনে। 842 00:53:25,195 --> 00:53:27,555 এদেরকে দিয়েই বড় মাছটাকে জালে ফাঁসাতে হবে। 843 00:53:27,635 --> 00:53:29,115 চলো, তাদেরকে ব্যবহার করা যাক। 844 00:53:29,471 --> 00:53:33,391 সেন্থিল, তাদের সবাইকে এগুলো মেইল করে পাঠিয়ে দে। 845 00:53:33,610 --> 00:53:35,570 আরেকটা কথা, সবগুলো চ্যানেলে... 846 00:53:35,595 --> 00:53:38,200 ..একই দিনে, একই সময়ে এটা সম্প্রচার করতে হবে। 847 00:53:38,225 --> 00:53:39,385 একই সময়ে কেন? 848 00:53:39,449 --> 00:53:41,569 একমাত্র এভাবেই তারা আমাদের টিকিটিরও সন্ধান পাবে না। 849 00:53:41,836 --> 00:53:42,836 গৌতম 850 00:53:42,995 --> 00:53:45,675 দরকার নেই এসবের... খুবই আত্নঘাতী পদক্ষেপ হয়ে যাবে এটা। 851 00:53:45,795 --> 00:53:48,358 আমি শুধু মাকড়সার জালে ঘাপ্টি মেরে থাকা মাকড়সাটাকে ধরার জন্যই এসব করছি। 852 00:53:48,600 --> 00:53:49,795 সব কিছুই তো বুঝলাম 853 00:53:49,820 --> 00:53:52,140 সব চ্যানেলে এই খবরটার কি হিসেবে প্রচার করা হবে? 854 00:53:55,044 --> 00:53:58,184 'চেন্নাইতে পুলিশের যে সাঁড়াশি অভিযানটা চালানো হয়েছিল...' 855 00:53:58,217 --> 00:54:01,297 '...তাতে করে জাল সার্টিফিকেটধারী অনেক পেশাজীবির নাম পাওয়া গেছে।' 856 00:54:01,399 --> 00:54:03,519 '...যারা সরকারী এবং বেসরকারী বিভিন্ন জায়গায় কর্মরত রয়েছে' 857 00:54:03,764 --> 00:54:06,964 'যদি এদের ব্যাপারে কোনরূপ তথ্য প্রমান আপনাদের কাছে থাকে...' 858 00:54:07,051 --> 00:54:09,691 '...তো দয়া করে সেটা নিকটস্থ পুলিশ ডিপার্টম্যান্টে জানাবেন।' 859 00:54:10,675 --> 00:54:12,875 'নাম রামাকৃষ্ণান, বয়স ৩২' 860 00:54:12,915 --> 00:54:14,995 'মাদ্রাজ বিশ্ববিদ্যালয়, মাস্টার্স ডিগ্রী' 861 00:54:15,035 --> 00:54:16,355 '২০০০ সাল' 862 00:54:16,435 --> 00:54:18,355 'নাম সৈয়দ আকরাম, বয়স ২৯' 863 00:54:18,435 --> 00:54:19,555 'আন্না বিশ্ববিদ্যালয়' 864 00:54:21,235 --> 00:54:22,235 হ্যালো? 865 00:54:22,275 --> 00:54:24,155 আমি তোমাকে টিভিতে এই মাত্র দেখলাম! 866 00:54:24,235 --> 00:54:25,515 কি আবোল তাবোল বকছো এসব? 867 00:54:25,555 --> 00:54:27,515 তারা তোমার সব সার্টিফিকেট গুলো এখানে দেখাচ্ছে! 868 00:54:27,810 --> 00:54:29,050 সার্টিফিকেট...? 869 00:54:29,312 --> 00:54:31,330 'নাম সুকুমার বয়স ৩৩' 870 00:54:31,355 --> 00:54:32,675 'আন্নামালাই বিশ্ববিদ্যালয়' 871 00:54:32,755 --> 00:54:33,875 'এমবিবিএস সার্টিফিকেট' 872 00:54:33,955 --> 00:54:35,475 '২০০২ সাল' 873 00:54:35,810 --> 00:54:37,610 'নাম ভেংকাটেশ, বয়স ৩০' 874 00:54:37,635 --> 00:54:38,875 'মাদ্রাজ বিশ্ববিদ্যালয়' 875 00:54:38,907 --> 00:54:39,905 'মাস্টার্স সার্টিফিকেট' 876 00:54:39,930 --> 00:54:41,170 '২০০৮ সাল' 877 00:54:41,195 --> 00:54:42,955 'নাম শ্রীনিভাশন, বয়স ২৭' 878 00:54:43,477 --> 00:54:45,117 'ভারতিদাসান বিশ্ববিদ্যালয়' 879 00:54:45,143 --> 00:54:46,423 'বিএসসি সার্টিফিকেট' 880 00:54:46,448 --> 00:54:48,048 'সাল ১৯৯৯' 881 00:55:02,875 --> 00:55:05,275 'এন্থোনি শ্রীধর, বয়স ২৭' 882 00:55:05,300 --> 00:55:07,940 'কামারাজ বিশ্ববিদ্যালয়' 883 00:55:08,035 --> 00:55:09,515 সব মিলিয়ে কতজনের পরিচয় ফাস হয়েছে? 884 00:55:09,595 --> 00:55:11,155 ৫২, আব্বা 885 00:55:13,957 --> 00:55:16,835 কিন্তু পুলিশ এখনও কোন অভিযান চালায়নি! 886 00:55:16,875 --> 00:55:18,635 এমনকি একজনও এটা নিয়ে এফআইআরও করেনি! 887 00:55:18,715 --> 00:55:20,115 এটা ভুয়া খবর। 888 00:55:20,195 --> 00:55:22,715 আমাদের এত ভয় পাবার কারণ দেখছি না। 889 00:55:26,105 --> 00:55:28,825 আমাদের শুধু তখনই ভয় পাওয়া উচিত যখন এটা ভুয়া খবর হবে। 890 00:55:29,720 --> 00:55:32,720 এই ৫২ জনের ভেতরে কোন সংযোগ খুজে পেয়েছিস? 891 00:55:32,890 --> 00:55:34,970 তাদের কারোর সাথেই কারো কোন যোগাযোগ নেই। 892 00:55:35,174 --> 00:55:37,534 তারা আলাদা আলাদা প্রতিষ্ঠানে কাজ করে। 893 00:55:37,559 --> 00:55:40,279 তারা জীবনে কখনো একে অপরকে দেখেওনি। 894 00:55:40,635 --> 00:55:45,435 শুধু আমরাই হচ্ছি এই ৫২ জনের মধ্যে সংযোগস্থল। 895 00:55:46,301 --> 00:55:49,981 তামিলনাড়ুতে সব মিলিয়ে আমাদের ডট কনসালটেন্সির সর্বমোট ৩৬ টা শাখা রয়েছে। 896 00:55:50,915 --> 00:55:55,315 এগুলোর মধ্যে কোন একটা থেকে এই জাল সার্টিফিকেট গুলো ফাস করা হয়েছে। 897 00:55:56,235 --> 00:56:00,555 কোন শাখাটা এগুলো টিভি চ্যানেলেগুলোকে সরবরাহ করেছে সেটা খুজে বের কর। 898 00:56:09,576 --> 00:56:13,250 সব গুলো সার্টিফিকেট চেন্নাইয়ের আন্না নগর ব্যাঞ্চের। 899 00:56:13,275 --> 00:56:18,115 তাহলে এই শাখাটাই তাহলে ফাস হওয়া জাল সার্টিফিকেট গুলোর উৎপত্তিস্থল। 900 00:56:19,315 --> 00:56:20,595 আব্বা, এক মিনিট 901 00:56:20,635 --> 00:56:22,675 ৫১, ৫২ টা নয়। 902 00:56:22,755 --> 00:56:24,955 একটা সার্টিফিকেট ম্যাচ করছে না। 903 00:56:25,515 --> 00:56:27,155 কার সেটা? 904 00:56:27,484 --> 00:56:28,195 'বালাজি' 905 00:56:28,235 --> 00:56:29,235 'বয়স ২৮' 906 00:56:29,275 --> 00:56:32,355 'তামিলনাড়ু, আম্বেদকার ল বিশ্ববিদ্যালয়' 907 00:56:32,395 --> 00:56:33,915 '২০০৬' 908 00:56:41,640 --> 00:56:42,315 বল 909 00:56:42,355 --> 00:56:43,687 আর কারো সার্টিফিকেট পেলি না টিভিতে দেখানোর জন্য? 910 00:56:43,771 --> 00:56:44,931 'আমারে তো মুসিবতে ফেলে দিলি রে ভাই' 911 00:56:45,245 --> 00:56:48,605 না, আমি এই পুরো চক্রটাকে ধরার জন্য তোকে টোপ হিসেবে ব্যবহার করছি। 912 00:56:49,195 --> 00:56:50,431 তুই হচ্ছিস আমার তুরুপের তাস। 913 00:56:50,456 --> 00:56:51,416 আমি...? 914 00:56:51,595 --> 00:56:53,595 আর কোন পাবলিককে পেলি না, হুহ? 915 00:56:54,275 --> 00:56:56,515 এটা করিস না। জান নিয়ে টানাটানি লেগে যাবে আমার। 916 00:56:56,610 --> 00:56:59,290 ভরসা রাখ আমার ওপর, তোকে কোন ঝামেলা পোহাতে হবে না। 917 00:56:59,315 --> 00:57:00,635 প্রস্তুত থাক। 918 00:57:03,274 --> 00:57:04,273 নাম বালাজি 919 00:57:04,298 --> 00:57:05,083 বয়স ২৮ 920 00:57:05,165 --> 00:57:08,485 ২০০৯ সালে আম্বেদকর ল বিশ্ববিদ্যালয় থেকে মাস্টার্স শেষ করেছে। 921 00:57:09,574 --> 00:57:12,334 এর পেছনে অন্য কারো হাত রয়েছে। 922 00:57:12,458 --> 00:57:14,938 ওকে পাকড়াও করতে পারলেই আসলটাকে ধরা যাবে। 923 00:57:14,963 --> 00:57:16,323 ওকে ধরার ব্যবস্থা করো। 924 00:57:28,270 --> 00:57:30,570 হেই গৌতম, তোর কথামত এখন আমি আমার অফিসের সামনে এসেছি। 925 00:57:30,595 --> 00:57:31,835 এখন কি করবো আমি? 926 00:57:31,915 --> 00:57:32,875 চমৎকার! 927 00:57:32,915 --> 00:57:34,875 শোন, আমার পরের কথাটা শুনে প্লিজ ভড়কে যাস না। 928 00:57:34,962 --> 00:57:37,482 তারা একটু পরেই তোকে অপহরণ করতে যাচ্ছে। 929 00:57:37,650 --> 00:57:38,570 অপহরন? 930 00:57:38,595 --> 00:57:40,035 এত ভয়ংকর কথাটা এত সহজে কিভাবে বলতে পারলি? 931 00:57:40,115 --> 00:57:43,635 যদি তোকে তারা অপহরণ করে শুধুমাত্র সে ক্ষেত্রেই আমি এই চক্রের হদিশ পাবো। 932 00:57:43,675 --> 00:57:45,395 এবং তাদের গোমর ফাঁস করতে পারবো। 933 00:57:45,435 --> 00:57:47,515 মাত্র একটা শটেই পুরো চক্রের কিস্তিমাত করে দিতে পারবো আমরা। 934 00:57:47,555 --> 00:57:50,075 যদি আমি তোর সাথে থাকি, তারা তোকে অপহরণ করতে পারবে না। 935 00:57:50,115 --> 00:57:51,915 তারা শুধু তোকে অনুসরণ করবে... 936 00:57:52,010 --> 00:57:53,490 ভাই, কি তোতা পাখির মত করে ভবিষ্যতবাণী করে যাচ্ছিস কখন থেকে? 937 00:57:53,515 --> 00:57:55,795 তুই সবকিছু এত নিশ্চিত করে কিভাবে বলছিস? 938 00:57:55,875 --> 00:57:58,795 তোর বামে ৩০ মিনিটের দূরত্বে একটা নীল রঙের বিল্ডিং রয়েছে। 939 00:57:58,875 --> 00:58:01,195 একজন দেখ গ্রে শার্ট পড়ে তোর দিকে তাকিয়ে ফোনে কথা বলছে। 940 00:58:02,702 --> 00:58:06,702 তোর ঠিক পেছনের বিল্ডিং এ একজন লাল টুপি পড়া লোক দাড়িয়ে ফোনে কথা বলছে। 941 00:58:07,302 --> 00:58:10,982 তোর বামদিকে দুটো বাইকে দুজন লোক দাঁড়িয়ে আছে। 942 00:58:13,127 --> 00:58:16,127 তোর ডান দিকে শার্ট পড়া আরেকজনকে দেখ ফোনে কথা বলছে। 943 00:58:17,508 --> 00:58:19,995 তারা তোর অজ্ঞাতসারেই এতোক্ষন তোকে অনুসরণ করে আসছে। 944 00:58:20,289 --> 00:58:21,355 তুই কই রে ভাই? 945 00:58:21,395 --> 00:58:23,155 আমিও তোকে অনুসরণ করছি। 946 00:58:23,352 --> 00:58:27,632 আমি তোর ডানদিকে ৫০ ফিট দূরত্বে একটা লাল গাড়িতে বসে আছি। 947 00:58:31,032 --> 00:58:33,712 ঠিক আছে, কোন সমস্যা নেই। 948 00:58:35,355 --> 00:58:37,075 সে কারও সাথে কথা বলছে। 949 00:58:37,235 --> 00:58:38,635 তাহলে অপেক্ষা কর। 950 00:58:39,112 --> 00:58:40,595 আমি নিশ্চিত 951 00:58:40,675 --> 00:58:42,155 আড়ালে ঘাপ্টি মেরে থাকা লোকটাও আমাদের জন্য অপেক্ষা করছে। 952 00:58:42,622 --> 00:58:45,262 তার দেখা না পাওয়া পর্যন্ত আমরা অপেক্ষা করে যাবো। 953 00:58:45,404 --> 00:58:49,004 যদি আমার ধারণা ঠিক হয় , তোকে তাদেরকে অপহরণ করতেই হবে। 954 00:58:49,249 --> 00:58:50,660 তোর কি অই পরিস্থিতিতে কি করতে হবে সে ব্যাপারে কোন পরিকল্পনা আছে? 955 00:58:50,685 --> 00:58:51,925 আমাকে বল, আমি সেটাই করবো। 956 00:58:54,746 --> 00:58:58,890 তোর বা দিকে, ব্যাগ কাধে শার্ট পড়া একজন দাঁড়িয়ে আছে। 957 00:58:58,970 --> 00:59:00,530 বা পাশে, নীল শার্ট? 958 00:59:00,868 --> 00:59:01,395 হ্যাঁ, ওকে দেখেছি। 959 00:59:01,435 --> 00:59:02,195 তার কাছে যা। 960 00:59:02,250 --> 00:59:04,008 আমি পরবর্তী নির্দেশনা না দেওয়া পর্যন্ত তার সাথে কথা বলতে থাক। 961 00:59:04,033 --> 00:59:05,473 একজন অপরিচিত মানুষের সাথে কি পিরিতের আলাপ করবো আমি? 962 00:59:05,691 --> 00:59:07,291 মেয়ে হলেও কথা ছিল, আলাপ জমানো সহজ হয়ে যেত! 963 00:59:07,355 --> 00:59:08,515 যাই হোক, দেখি গিয়ে কথা বলে। 964 00:59:08,635 --> 00:59:09,915 হ্যালো, বস! 965 00:59:11,511 --> 00:59:12,951 কি অবস্থা? কেমন আছেন? 966 00:59:12,976 --> 00:59:14,576 ভাল, আপনি কে...? 967 00:59:15,189 --> 00:59:19,589 মনে হচ্ছে সে ওকে বেশ ভাল করেই চেনে। 968 00:59:20,129 --> 00:59:22,169 তাও কেমন যেন সন্দেহ লাগছে আমার কাছে! 969 00:59:22,663 --> 00:59:24,943 আমি কিছু না বলা পর্যন্ত অপেক্ষা করো। 970 00:59:26,018 --> 00:59:27,658 'আমি তো আপনার বিয়েতে এসেছিলাম!' 971 00:59:27,683 --> 00:59:28,570 'মনে নেই?' 972 00:59:28,595 --> 00:59:29,668 কেমন আছেন আপনার স্ত্রী? 973 00:59:29,693 --> 00:59:30,813 আমি তো বিয়েই করিনি! 974 00:59:30,934 --> 00:59:32,534 তাকে তোর ভিজিটিং কার্ডটা দে। 975 00:59:32,715 --> 00:59:35,635 আমাকে বলতে পারবেন, আইনজীবিদের অফিসটা কোথায়? 976 00:59:35,675 --> 00:59:37,155 আমি আসলে এই এলাকায় নতুন এসেছি! 977 00:59:37,180 --> 00:59:39,180 তাই কিছু চিনতে পারছি না! 978 00:59:39,552 --> 00:59:41,392 সে তাকে কিছু একটা দেখাচ্ছে! 979 00:59:41,471 --> 00:59:42,751 কিছু একটা গড়বড় লাগছে! 980 00:59:43,001 --> 00:59:44,010 আমি নিজেও জানি না আসলে। 981 00:59:44,035 --> 00:59:45,275 ঠিক আছে, না জানলে ভালো। 982 00:59:45,355 --> 00:59:47,115 কারণ এই ভিজিটিং কার্ডটা আমার। 983 00:59:47,195 --> 00:59:48,795 অই বিল্ডিং এর দিকে তাকিয়ে দেখুন। 984 00:59:54,312 --> 00:59:55,530 সাধারণ মানুষের ব্যাপারস্যাপার সেখানে সামাল দেওয়া হয়। 985 00:59:55,787 --> 00:59:57,850 অপরাধ বিষয়ক কেস গুলোর ব্যাপারস্যাপার গুলো পুরোপুরি আলাদা অফিসে হ্যান্ডেল করা হয়। 986 00:59:57,875 --> 00:59:59,675 অই দুজন উকিল অই অফিসে নিয়মিত বসেন। 987 00:59:59,715 --> 01:00:01,075 খুবই দায়িত্বপরায়ন দুজন মানুষ। 988 01:00:01,115 --> 01:00:03,595 আজকের দিনে তালাক সংক্রান্ত কেস গুলোর পরিমাণ অনেক বেড়ে গেছে। 989 01:00:03,627 --> 01:00:05,348 শুধু ওটা নিয়েই আমার আলাদা একটা ব্র্যাঞ্চ আছে, বস। 990 01:00:05,373 --> 01:00:07,373 অই ব্র্যাঞ্চটা সামাল দেয় অই লোকটা। 991 01:00:08,278 --> 01:00:10,835 সে আমাদের লোকজনের দিকে ইশারা করে দ্রুতবেগে কথা বলে যাচ্ছে! 992 01:00:10,915 --> 01:00:13,075 আমি ১০০ ভাগ নিশ্চিত সেই আমাদের আসল টার্গেট! 993 01:00:14,919 --> 01:00:16,839 কার্ড টা ওর পকেটে রাখ। 994 01:00:16,864 --> 01:00:18,144 চলো 995 01:00:19,850 --> 01:00:21,850 বস, এরকম কোন কেস যদি থাকে আপনার দ্বিতীয় কোন চিন্তাভাবনা না করেই সোজা আমার কাছে চলে আসবেন। 996 01:00:21,875 --> 01:00:22,915 ৭ দিন, ২৪ ঘন্টা আমি আপনার সেবায় নিয়োজিত থাকবো। 997 01:00:22,940 --> 01:00:24,300 এসব কথা আপনি আমাকে কেন বলছেন? 998 01:00:24,325 --> 01:00:25,525 একটু পরেই বুঝতে পারবেন। 999 01:00:25,596 --> 01:00:26,636 সে হেটে চলে যাচ্ছে। 1000 01:00:26,755 --> 01:00:27,875 এখনই ওকে অপহরণ করো। 1001 01:00:44,658 --> 01:00:46,898 ও কে, কি পরিচয় কিছু জানতে পেরেছিস? 1002 01:00:47,115 --> 01:00:48,755 ভাই, ও তো সামান্য একজন কুরিয়ারের লোক! 1003 01:00:48,835 --> 01:00:50,315 কি?! 1004 01:00:52,094 --> 01:00:53,355 সে আমাদেরকে বোকা বানিয়েছে! 1005 01:00:53,435 --> 01:00:54,755 শেষ করে দে ওকে! 1006 01:00:58,379 --> 01:01:00,466 তুই ঠিক ছিলিস, তোর পরিকল্পনা মতই ঘটছে সব কিছু! 1007 01:01:00,515 --> 01:01:02,035 তারা আমাকে ধরার জন্য কুকুরের মত তেড়ে আসছে এখন। 1008 01:01:02,070 --> 01:01:03,110 বেশ ভালো? 1009 01:01:03,355 --> 01:01:06,035 তাদের পরিকল্পনায়কিছু পরিবর্তনের আভাস পাচ্ছি। 1010 01:01:06,355 --> 01:01:08,060 'মনে হচ্ছে না তারা তোকে অপহরণ করবে' 1011 01:01:08,263 --> 01:01:09,303 মানে? কি বলছিস এসব? 1012 01:01:09,335 --> 01:01:10,895 তাদের পরিকল্পনাটা কি? 1013 01:01:11,675 --> 01:01:13,275 তারা তোকে খুন করার চেষ্টা করবে এখন! 1014 01:01:13,315 --> 01:01:14,555 কি? 1015 01:01:14,755 --> 01:01:16,115 তোর কি মাথাটাথা খারাপ হয়ে হয়েছে? 1016 01:01:16,155 --> 01:01:17,555 তারা আমার কাছাকাছি চলে এসেছে রে! 1017 01:01:17,635 --> 01:01:19,275 কি ভাবছিস? কিছু তো একটা কর। 1018 01:01:19,315 --> 01:01:20,635 তাড়াতাড়ি বল... তাড়াতাড়ি! 1019 01:01:23,275 --> 01:01:24,835 কিছু তো একটা বল! 1020 01:01:25,079 --> 01:01:26,519 দৌড়া! 1021 01:01:27,355 --> 01:01:29,355 হেই থাম! পালাতে দিবি না ওকে! 1022 01:01:41,977 --> 01:01:43,137 যা! 1023 01:01:52,591 --> 01:01:54,671 ওকে গাড়িতে তোল! 1024 01:01:58,355 --> 01:01:59,835 গাড়ি স্টার্ট কর...তাড়াতাড়ি! 1025 01:02:09,920 --> 01:02:11,800 আমি শুরু থেকেই এসবের বিরুদ্ধে ছিলাম! 1026 01:02:11,825 --> 01:02:13,822 তুই আমার কথা শুনিসনি। ও এখন ওদের কব্জায় চলে গেছে। 1027 01:02:13,875 --> 01:02:15,395 ওরা ওকে মেরে ফেলবে! 1028 01:02:40,955 --> 01:02:42,595 চুপ কর! 1029 01:03:35,707 --> 01:03:37,147 ওখানে আন 1030 01:03:52,992 --> 01:03:54,872 আমি তো শুধু এখানে লাঞ্চ করতে এসেছিলাম। 1031 01:03:54,897 --> 01:03:56,657 আমি খেয়েই চলে যাবো, স্যার। 1032 01:04:10,385 --> 01:04:12,145 আমরা ওকে অপহরণ করেছি, আব্বা। 1033 01:04:12,170 --> 01:04:13,690 আরেকজন আসছিল ওকে উদ্ধার করতে। 1034 01:04:13,847 --> 01:04:15,407 আমরা তাও আমাদের কাজ সমাধা করে ফেলতে পেরেছি। 1035 01:04:15,432 --> 01:04:16,552 কোন সমস্যা নেই। 1036 01:04:16,610 --> 01:04:17,730 বোকার হদ্দ! 1037 01:04:17,810 --> 01:04:19,370 তুই ওকে অপহরণ করিসনি... 1038 01:04:19,767 --> 01:04:21,887 সে তোকে দিয়ে অই লোককে অপহরণ করিয়েছে! 1039 01:04:21,912 --> 01:04:23,855 তুই ভুল লোককে অপহরণ করেছিস! 1040 01:04:23,880 --> 01:04:25,680 তার চাই প্রমান! 1041 01:04:25,713 --> 01:04:27,993 সে তোদের খোজে তোদের ওখানে অবশ্যই আসবে। 1042 01:04:47,217 --> 01:04:49,169 সে আসার আগেই ওকে মেরে ফেল। 1043 01:04:49,287 --> 01:04:52,967 সব প্রমান ধ্বংস করে দে। 1044 01:04:52,992 --> 01:04:54,352 ঠিক আছে, আব্বা। 1045 01:04:54,395 --> 01:04:55,875 অই, এটাকে শক্ত করে বাধ। 1046 01:04:55,993 --> 01:04:57,673 এক্ষুনি। 1047 01:04:58,755 --> 01:05:00,035 সব ফাইল এখানে এনে জড়ো কর। 1048 01:05:00,075 --> 01:05:01,435 এই ফাইল গুলো সহ শালাকে আগুন দিয়ে পুড়িয়ে ফেল। 1049 01:05:01,515 --> 01:05:02,915 পুড়িয়ে ছাই করে ফেল। 1050 01:05:02,955 --> 01:05:04,315 আগুন লাগা। 1051 01:05:18,716 --> 01:05:20,116 আয় 1052 01:08:23,115 --> 01:08:24,635 এক ঢোক কি খেতে পারি? 1053 01:08:26,395 --> 01:08:27,715 খুবই ক্লান্ত লাগছে! 1054 01:08:56,780 --> 01:08:59,915 'ডট কনসালটেন্সি এই জাল সার্টিফিকেট চক্রের সাথে...' 1055 01:08:59,955 --> 01:09:02,235 '...জড়িত আছে বলে জানা গেছে।' 1056 01:09:06,290 --> 01:09:12,690 'একটা বিশেষায়িত টাস্ক ফোর্স পুরো রাজ্য জুড়ে তাদের ৩৬ টা শাখা বন্ধ করে দিয়েছে।' 1057 01:09:12,715 --> 01:09:15,915 'আইটি প্রতিষ্ঠানে চাকরি পাবার আশায়...' 1058 01:09:16,010 --> 01:09:18,810 '.. এক হাজারেরও বেশি জাল সার্টিফিকেটধারীর সন্ধান পাওয়া গেছে।' 1059 01:09:18,850 --> 01:09:20,850 'জালগুলো তৈরী করে বিক্রি করা হোত' 1060 01:09:20,890 --> 01:09:23,410 'অনেক শিক্ষার্থীর বাইরে পড়তে যাবার কথা বলে-' 1061 01:09:23,435 --> 01:09:26,435 'জাল সার্টিফিকেট দেখিয়ে ব্যাংক গুলো থেকে শিক্ষা লোন নেওয়া হচ্ছে' 1062 01:09:26,515 --> 01:09:28,395 'এই চক্রটি শিক্ষার্থীদের শিক্ষা জীবনকে একটা অমানিশার অন্ধকারে ঠেলে দিয়েছে।' 1063 01:09:28,475 --> 01:09:31,395 'যারা এসব শাখায় তাদের আসল সার্টিফিকেটগুলো দিয়েছেন তারা এ নিয়ে খুবই চিন্তিত...' 1064 01:09:31,475 --> 01:09:33,955 '...তারা নির্দোষ হওয়া সত্ত্বেও তারা এই জালিয়াতির সাথে ফেসে গেছে।' 1065 01:09:34,235 --> 01:09:36,915 'সেও এই জালিয়াতির কারনে ভুক্তভোগীদের মধ্যে একজন।' 1066 01:09:36,995 --> 01:09:38,595 'পুলিশ আমাকেও গ্রেফতার করেছিল।' 1067 01:09:38,635 --> 01:09:40,715 'আমি ইঞ্জিয়ানিয়ারিং এ পড়াশোনা শেষ করেছি কিন্তু তারা আমার ডিগ্রী এখন বাজেয়াপ্ত ঘোষণা করেছে।' 1068 01:09:40,795 --> 01:09:42,993 'আমি এখন একটা ইম্পোর্ট এক্সপোর্ট কোম্পানিতে খুবই সল্প বেতনে কাজ করছি।' 1069 01:09:43,018 --> 01:09:43,884 'শুধু আমিই নই' 1070 01:09:43,909 --> 01:09:45,349 'আরো অনেক শিক্ষার্থী এরকম দুর্ভোগে পড়েছেন।' 1071 01:09:45,815 --> 01:09:49,135 'পুলিশের উচিত আসল দোষীদের খুজে বের করে তাদেরকে শাস্তি দেওয়া।' 1072 01:09:49,160 --> 01:09:50,920 'পুলিশ ডট কন্সালট্যান্সির অফিসারদের গ্রেফতার করে...' 1073 01:09:51,070 --> 01:09:53,470 '...এখন জিজ্ঞাসাবাদ করছে।' 1074 01:09:53,495 --> 01:09:56,815 'ডট কনসালটেন্সিতে জড়িত রাম ইলিয়াস নামে একজন সম্প্রতি আত্নহত্যা করছেন।' 1075 01:09:56,948 --> 01:09:59,548 'এই চক্রের সাথে মায়ানমারের অনেক লোকও জড়িত বলে প্রমান পাওয়া গেছে।' 1076 01:09:59,573 --> 01:10:02,693 'এই তদন্ত এখন এমন এক পর্যায়ে চলে এসেছে যে...' 1077 01:10:02,764 --> 01:10:06,364 'এটা পুরো দেশের শিক্ষা ব্যবস্থাকেই চ্যালেঞ্জের মুখে ফেলেছে।' 1078 01:10:06,389 --> 01:10:09,989 'সরকারের উচ্চ প্রতিষ্ঠান গুলোতে যারা এখন কর্মরত রয়েছেন...' 1079 01:10:10,061 --> 01:10:13,501 '...তাদের মধ্যে অনেকে দোষী প্রমাণিত হয়েছেন।' 1080 01:10:13,526 --> 01:10:17,206 'পুলিশ এই চক্রের মূল হোতাকে ধরার জন্য বিকল্প ব্যবস্থা নিচ্ছে।' 1081 01:10:17,579 --> 01:10:22,299 'তারা এই জালিয়াত চক্রের হোতাদের ধরার জন্য দেশব্যাপী সাঁড়াশি অভিযান চালাচ্ছে।' 1082 01:10:22,409 --> 01:10:24,729 'ক্যামেরাম্যান সাই বাবুর সাথে আমি-' 1083 01:10:29,315 --> 01:10:33,115 এই লোকের পেছনে অনেক বড় একটা টীম রয়েছে। 1084 01:10:34,001 --> 01:10:35,201 আল্লাহকে ধন্যবাদ! 1085 01:10:35,515 --> 01:10:38,915 বিবিসিতে কাজ করার ক্ষেত্রে তোর সামনে আর কোন প্রতিবন্ধকতা রইলো না। 1086 01:10:39,071 --> 01:10:41,751 তোর তো সমস্যার সমাধান হয়ে গেল! 1087 01:10:42,835 --> 01:10:44,755 ঝামেলার শুরু হলো মাত্র। 1088 01:10:45,115 --> 01:10:47,555 বালাজি, আমি না বলা পর্যন্ত তুই আত্নগোপনে থাক। 1089 01:10:47,942 --> 01:10:49,690 বিশেষ করে, ফোন ব্যবহার করা আপাতত বন্ধ রাখবি। 1090 01:10:49,715 --> 01:10:51,555 এভাবে ভয় দেখাচ্ছিস কেন? 1091 01:10:51,835 --> 01:10:54,395 এট অনেক বড় একটা নেটওয়ার্ক। 1092 01:10:54,927 --> 01:10:56,957 সে হচ্ছে শুধু এই বার্তাগুলোর গ্রহিতা। 1093 01:10:57,034 --> 01:10:58,949 আসল মানুষটা এখনও ধরাছোঁয়ার বাইরে আছে। 1094 01:10:58,974 --> 01:11:00,894 সে আমাদের খুজে বের করার জন্য অবশ্যই জোর প্রচেষ্টা চালাবে। 1095 01:11:01,044 --> 01:11:05,564 কিন্তু তাকে আমাদের জালে ফাঁসাতে হবে তার অগোচরেই। 1096 01:11:05,955 --> 01:11:08,235 যত তার কাছাকাছি যাবো আমরা... 1097 01:11:08,315 --> 01:11:11,115 ...আমাদের অগোচরেই সে আমাদের আরও কাছে চলে আসবে। 1098 01:11:11,235 --> 01:11:15,155 আমরা কে তা সে জানার আগেই... 1099 01:11:15,675 --> 01:11:17,755 ...আমাদের তাকে চিহ্নিত করতে হবে। 1100 01:12:02,555 --> 01:12:03,795 কে ওখানে? 1101 01:12:05,943 --> 01:12:07,263 কে আছেন ওখানে? 1102 01:12:09,175 --> 01:12:10,615 আমার কথা শুনতে পাচ্ছেন না? 1103 01:12:54,823 --> 01:12:56,955 পুলিশ পুরো জায়গাটার বেশ ভালো করে তল্লাশি চালিয়েছে। 1104 01:12:56,995 --> 01:12:59,515 কিন্তু বাইরের মানুষের এখানে প্রবেশের কোন আলামত পায়নি। 1105 01:12:59,595 --> 01:13:02,835 এমনকি ফরেনসিক রিপোর্টেও, কোন আঙ্গুলের ছাপ খুজে পাওয়া যায়নি এখানে। 1106 01:13:02,875 --> 01:13:04,395 - এটা খুবই পরিষ্কার। - না...না। 1107 01:13:04,475 --> 01:13:06,315 আমাদের লোকও এখানে ছিল। 1108 01:13:06,585 --> 01:13:09,905 আমাদের উচিত তাদের আঙ্গুলের ছাপ সনাক্ত করার চেষ্টা চালানো। 1109 01:13:10,264 --> 01:13:12,424 সে নিশ্চয়ই... 1110 01:13:13,355 --> 01:13:15,315 ...এখানে সব কিছুর তল্লাশি চালিয়েছে। 1111 01:13:15,340 --> 01:13:17,340 কিছু একটা মিস করে ফেলছি আমরা। 1112 01:13:17,490 --> 01:13:20,170 এখানে সে নিশ্চয়ই অন্য কোন কিছুর কারসাজি করে রেখেছে। 1113 01:13:20,195 --> 01:13:22,235 আমাদের সেটা খুজে বের করতে হবে। 1114 01:13:23,533 --> 01:13:24,773 সব দিকে আবার ভাল করে খোঁজ। 1115 01:13:33,675 --> 01:13:35,115 থাম। 1116 01:13:38,751 --> 01:13:39,751 শুরু কর। 1117 01:14:40,515 --> 01:14:42,355 মোশন ক্যাপচার ক্যামেরা। 1118 01:14:42,395 --> 01:14:44,355 ১৮০ ডিগ্রী মোশন সেন্সর। 1119 01:14:44,435 --> 01:14:46,235 প্রতি সেকেন্ডে ৫০ ফ্রেম। 1120 01:14:46,275 --> 01:14:48,715 যদি কেউ এই ক্যামেরার সামনে চলে আসে... 1121 01:14:48,809 --> 01:14:50,609 ...সয়ংক্রিভাবে এটা ছবি তুলে নেয়। 1122 01:14:52,120 --> 01:14:56,040 সে এটা রেখেছে আমাদেরকে ধরার জন্য। 1123 01:14:57,007 --> 01:14:59,567 এটা নেওয়ার জন্য তাকে এখানে আসতেই হবে। 1124 01:14:59,875 --> 01:15:01,355 ওর জন্য অপেক্ষা করা যাক। 1125 01:16:34,845 --> 01:16:36,469 তুমি এত দেরি করলে কেন? আমি অনেক ভয় পাচ্ছিলাম। 1126 01:16:36,494 --> 01:16:38,010 অফিসের সবাই তোমার জন্য অপেক্ষা করছে। 1127 01:16:38,035 --> 01:16:38,861 চক্রের মূল হোতা কে সনাক্ত করতে পেরেছো? 1128 01:16:38,886 --> 01:16:39,886 তার ছবি গুলো- 1129 01:16:40,330 --> 01:16:42,490 থামো! তোমার কৌতুহলের লেভেলটা একটু কমাও। 1130 01:16:42,515 --> 01:16:45,955 তোমার বাবা মা, তোমার ভবিষ্যৎ, তোমার জীবন 1131 01:16:45,980 --> 01:16:47,140 এই সব কিছুর চাইতে বড় হচ্ছে... 1132 01:16:47,164 --> 01:16:50,484 ...এই খবর যেটা তোমার জনপ্রিয়তাটা বাড়িয়ে দেবে। 1133 01:16:50,595 --> 01:16:53,115 তোমার চ্যানেলের টিআরপি রেটিং বাড়িয়ে দেবে। 1134 01:16:53,155 --> 01:16:54,795 শুধু এগুলোই তো তোমার মাথায় ঘুরছে এখন, তাই না? 1135 01:16:55,573 --> 01:16:58,333 এমন একটা সময় আসবে টিআরপি রেটিং বাড়ানোর এই অসুস্থ প্রতিযোগিতাটা... 1136 01:16:58,555 --> 01:17:01,395 তোমাদের সবার ধংসের কারণ হবে। 1137 01:17:03,246 --> 01:17:05,408 এই আমি বলে রাখলাম। 1138 01:17:05,433 --> 01:17:06,513 যাচ্ছি এখন। 1139 01:17:07,075 --> 01:17:08,355 একটা মিনিট দাড়ান। 1140 01:17:08,570 --> 01:17:10,785 আমাদের চ্যানেলের জনপ্রিয়তা বা টিআরপি রেটিং বাড়ানোর জন্য... 1141 01:17:10,810 --> 01:17:11,930 ... আমরা এসব করছি না। 1142 01:17:12,395 --> 01:17:14,475 আমি যাই বলি না কেন সেটা আপনি বুঝবেন না। 1143 01:17:14,680 --> 01:17:16,120 শুধু আমার সাথে আসুন। 1144 01:17:25,275 --> 01:17:27,115 তুই আমাকে এখানে নিয়ে- 1145 01:17:34,866 --> 01:17:38,266 জাল সার্টিফিকেট গুলো থেকে এসব তথ্য আমরা পেয়েছি। 1146 01:17:43,910 --> 01:17:45,290 কে উনি? 1147 01:17:45,315 --> 01:17:46,915 ডাক্তার গুরুমূর্তি 1148 01:17:47,275 --> 01:17:50,875 গুরুমূর্তি, এমবিবিএস, এফআরসিএস, পিএইচডি 1149 01:17:50,955 --> 01:17:52,875 সে ভালোমত পড়াশোনা না করেই এসব ডিগ্রী পেয়ে গেছে। 1150 01:17:52,955 --> 01:17:55,195 প্রতিটা জাল সার্টিফিকেটেরই একটা নির্দিষ্ট বিক্রয়মূল্য রয়েছে। 1151 01:17:55,362 --> 01:17:58,802 ৮ বছর আগে সে চেন্নাইতে একটা ছোট ক্লিনিক শুরু করে। 1152 01:17:58,835 --> 01:18:02,715 আজকে সেই ছোট্ট ক্লিনিকটা একটা মহীরুহ আকার ধারন করেছে। এটা এখন বিশেষায়িত হাসপাতাল। 1153 01:18:03,812 --> 01:18:06,292 আপনি কি তার বার্ষিক আয় কত জানেন? 1154 01:18:06,955 --> 01:18:08,635 ৫০০ কোটি টাকারও বেশি। 1155 01:18:09,165 --> 01:18:11,715 তিনি সব মিলিয়ে ১২৭ জন রোগীর অপারেশন করেছে। 1156 01:18:11,795 --> 01:18:13,675 যার মধ্যে ৮৩ জনই মারা গেছে। 1157 01:18:13,715 --> 01:18:15,755 এর মধ্যে ৮ জন ছিল শিশু 1158 01:18:15,835 --> 01:18:17,515 ১৩ জন গর্ভবতী মহিলাও ছিল। 1159 01:18:20,930 --> 01:18:22,090 শুধু ডাক্তাররাই নয়... 1160 01:18:22,115 --> 01:18:23,835 কলেজের প্রফেসর, রেইলওয়ের ইঞ্জিনিয়ার 1161 01:18:23,860 --> 01:18:24,479 পুলিশ অফিসার 1162 01:18:24,504 --> 01:18:26,904 স্বাস্থ্য পরিদর্শক, ব্যাংক অফিসার, বিমানের পাইলট 1163 01:18:27,182 --> 01:18:28,422 মিলিটারি অফিসার 1164 01:18:28,508 --> 01:18:30,708 সফটওয়্যার ইঞ্জিনিয়ার, উকিল, সিভিল ইঞ্জিনিয়ার 1165 01:18:30,922 --> 01:18:34,402 প্রতিটা সেক্টরেই এসব জাল সার্টিফিকেটধারী লোকজনে গিজগিজ করছে। 1166 01:18:34,915 --> 01:18:38,035 গত বছর এই অদক্ষ সিভিল ইঞ্জিয়ারদের কারনে পুরো ভারতে সব মিলিয়ে... 1167 01:18:38,240 --> 01:18:42,960 ...২৪৭ টা ভবন ধ্বসে পড়েছে এবং ১৩৮৪৭ জন এতে মারা গেছে। 1168 01:18:44,210 --> 01:18:47,370 প্রতি বছর ৭ লাখেরও বেশি শিক্ষার্থী গ্র্যাজুয়েট হচ্ছে। 1169 01:18:47,395 --> 01:18:49,594 তাদের মধ্যে চাকরি পায় মাত্র ৪০% 1170 01:18:49,654 --> 01:18:52,814 বাকি ৬০% চাকরি না পেয়ে মানবেতর জীবন যাপন করছে। 1171 01:18:55,090 --> 01:18:57,289 তুই যা বললি সবই বুঝলাম। 1172 01:18:57,314 --> 01:18:58,314 কিন্তু... 1173 01:18:58,435 --> 01:19:01,275 ...এতগুলোকে খুজে বের করে গ্রেফতার করা 1174 01:19:02,191 --> 01:19:03,991 ... কোন ছেলের হাতের মোয়া নয়! 1175 01:19:05,061 --> 01:19:08,581 প্রমান ছাড়া আমরা কিছুই করতে পারবো না। 1176 01:19:10,035 --> 01:19:12,995 তাদেরকে সমূলে বিনাশ করার শুধু একটা উপায়ই রয়েছে। 1177 01:19:14,441 --> 01:19:17,401 মাথাটাকে কেটে ফেলা। 1178 01:19:17,475 --> 01:19:20,195 এই জাল সার্টিফিকেটগুলোর সরবরাহদাতা। 1179 01:19:20,275 --> 01:19:21,515 আমাদের অবশ্যই তাকে থামাতে হবে। 1180 01:19:21,595 --> 01:19:22,288 কিভাবে...? 1181 01:19:22,313 --> 01:19:23,433 আমরা তাকে কিছুতেই খুজে পেলাম না? 1182 01:19:23,458 --> 01:19:25,418 তার ব্যাপারে একটা সূত্রও পাইনি আমরা। 1183 01:19:26,355 --> 01:19:29,635 সে তার নিজের অজান্তেই আমাদেরকে একটা সূত্র দিয়ে গেছে। 1184 01:19:30,955 --> 01:19:32,235 কি সূত্র? 1185 01:19:32,797 --> 01:19:34,197 জাল সার্টিফিকেট 1186 01:19:35,515 --> 01:19:38,835 আমি আমার নামে একটা জাল সার্টিফিকেট বানাবো। 1187 01:19:38,970 --> 01:19:41,370 প্রত্যাকটা সার্টিফিকেটেরই একটা রেজিস্টার নাম্বার থাকে। 1188 01:19:41,465 --> 01:19:43,425 এই নাম্বার গুলো থাকে একদম নতুন। 1189 01:19:43,548 --> 01:19:46,068 আমার আসল সার্টিফিকেটে যে রেজিস্টার নাম্বারটা ছিল, জালটাতেও একই নাম্বার ছিল। 1190 01:19:46,092 --> 01:19:47,612 যে বা যারাই এই কপিগুলো বানাক... 1191 01:19:47,755 --> 01:19:50,635 ...কেউই আসলটার থেকে নকলটার কোন তফাৎ বের করতে পারবে না। 1192 01:19:50,863 --> 01:19:53,263 আমরা এমন একজনকে খুজছি যে গভীর জলের মাছ। 1193 01:19:54,142 --> 01:19:55,542 আমি তাকে খুজে বের করবোই করবো। 1194 01:19:58,655 --> 01:20:01,255 পুরো চক্রটাকে ধ্বংস করে ফেলবো আমি। 1195 01:20:14,875 --> 01:20:16,635 কি অবস্থা? কোন সমস্যা নেই তো? 1196 01:20:16,675 --> 01:20:17,584 এভাবে হঠাত করে ভয় পাইয়ে দিস কেন আমাকে? 1197 01:20:17,609 --> 01:20:19,369 আমার শুধু একটা লিংক লাগবে। 1198 01:20:19,566 --> 01:20:21,086 আমাকে উচ্চ আদালতের সামনে কেন আসতে বলেছিস? 1199 01:20:21,111 --> 01:20:23,111 প্রত্যেকটা অপরাধীকে শেষ পর্যন্ত এখানেই আসতে হয়। 1200 01:20:23,315 --> 01:20:25,063 এখানকার উকিলেরা সব ধরনের কেস হ্যান্ডেল করেন। 1201 01:20:25,088 --> 01:20:26,808 সকল অপরাধীর ব্যাপারেই তাদের বেশ জানাশোনা থাকে। 1202 01:20:26,963 --> 01:20:28,763 আমরা এরকম একজনের সাথে এখন সাক্ষাৎ করতে যাচ্ছি। 1203 01:20:29,435 --> 01:20:30,435 শোনো ছেলে... 1204 01:20:30,475 --> 01:20:33,635 এই শহরে অনেক লোক রয়েছে যারা জাল সার্টিফিকেট তৈরী করে। 1205 01:20:33,715 --> 01:20:36,675 এদের মধ্যে সাত আটজন রয়েছে যাদের নাম তালিকার শীর্ষে। 1206 01:20:37,029 --> 01:20:40,050 যাকে খুজছো তোমর সে এই তালিকার ৭ জনের ভেতরেই থাকবে। 1207 01:20:40,075 --> 01:20:44,435 অথবা সে এমন কেউ হতে পারে যার সাথে এই ৭ জনের ভাল যোগাযোগ রয়েছে। 1208 01:20:44,570 --> 01:20:46,130 নাম হচ্ছে ডিপিআই মুরুগান। 1209 01:20:46,155 --> 01:20:48,835 তাকে গিয়ে আমার নামটা বলবে শুধু। বেশ ভালো খাতির যত্ন করবে তোমাদের তাহলে। 1210 01:20:48,875 --> 01:20:50,155 শুভকামনা রইলো। 1211 01:20:56,432 --> 01:21:00,235 পুলিশের দল এসেছিল ৩:২৪ এর দিকে... 1212 01:21:02,752 --> 01:21:05,236 পুলিশ অফিসারেরা প্রথমে এখানে প্রবেশ করেছিল। 1213 01:21:05,395 --> 01:21:07,698 সে পুলিশের গাড়িতে করে পালিয়েছে। 1214 01:21:07,770 --> 01:21:10,810 এর আগেও, কোন এফআইআর ছাড়াই এই খবরগুলো সব গুলো চ্যানেলে সম্প্রচারিত হয়েছিল। 1215 01:21:10,835 --> 01:21:14,315 আমার মনে হয় পুলিশের কারও সাথে তার যোগাযোগ রয়েছে। 1216 01:21:15,515 --> 01:21:19,715 যদি সে কোন পুলিশ হয়, হয় সে এসব করছে প্রমোশনের জন্য... 1217 01:21:19,795 --> 01:21:22,675 নয়তো আমাদের কাছে টাকা খাওয়ার জন্য এসব করছে। 1218 01:21:23,330 --> 01:21:25,650 যদি সেরকমটাই ঘটে, তাহলে তাকে টিভিতে দেখা যেতো। 1219 01:21:25,675 --> 01:21:28,203 যদি তার মধ্যে টাকার লোভ থাকে সে আমাদের কাছে অবশ্যই আসতো। 1220 01:21:28,410 --> 01:21:30,250 কিন্তু এই মালটা হচ্ছে অন্য ধাঁচের। 1221 01:21:30,275 --> 01:21:31,715 সে দেশের প্রতি দায়বদ্ধতা থেকে এসব করছে। 1222 01:21:31,795 --> 01:21:35,035 যদি সে কোন পুলিশ না হয়, একই খবর একই সময়ে সব গুলো চ্যানেলে কিভাবে সম্প্রচারিত হলো? 1223 01:21:35,060 --> 01:21:36,980 একজন সাধারণ মানুষের পক্ষে এসব করা সম্ভব নয়। 1224 01:21:37,005 --> 01:21:40,205 'যদি এদের কারও সম্পর্কে আপনাদের কিছু জানা থাকে...' 1225 01:21:40,395 --> 01:21:43,835 '...তাহলে পুলিশ ডিপার্টম্যান্টকে জানানোর জন্য অনুরোধ করা হলো।' 1226 01:21:56,701 --> 01:21:58,501 খবর হচ্ছে একটা শক্তিশালী মাধ্যম। 1227 01:21:58,970 --> 01:22:02,970 এতদিন সে আমাদের সাথে যোগাযোগ করে এসেছে শুধু খবরের মাধ্যমে। 1228 01:22:02,995 --> 01:22:06,275 হয়, মিডিয়াতে তার বেশ ভালো প্রভাব প্রতিপত্তি রয়েছে... 1229 01:22:06,315 --> 01:22:08,755 নয়তো, সে মিডিয়াতে কাজ করে। 1230 01:22:09,195 --> 01:22:11,195 হতেও পারে, সে একজন রিপোর্টার। 1231 01:22:11,475 --> 01:22:15,475 কিন্তু সব রিপোর্টার খবর পায় একজন মাত্র ব্যাক্তির মাধ্যমে। 1232 01:22:16,235 --> 01:22:19,235 অইদিন ঘটনাস্থলে যে রিপোর্টাররা এসেছিল তাদের ওপর খোঁজ লাগাও। 1233 01:22:19,275 --> 01:22:22,195 তাহলেই আমরা সেই "একাই ১০০" ব্যাক্তিকে খুজে পাবো। 1234 01:22:23,995 --> 01:22:25,355 আমরা মুরুগান স্যারের সাথে দেখা করতে চাই। 1235 01:22:27,515 --> 01:22:30,075 - আমি এখানে, ম্যাডাম। - আপনার দুজন দর্শনার্থী এসেছেন। 1236 01:22:30,155 --> 01:22:31,075 আমি আসছি। 1237 01:22:31,155 --> 01:22:32,075 তো বলুন, কি করতে পারি আপনাদের জন্য? 1238 01:22:32,155 --> 01:22:33,675 আমার একটা জাল সার্টিফিকেট দরকার। 1239 01:22:34,035 --> 01:22:35,595 বেরিয়ে যান! 1240 01:22:35,883 --> 01:22:37,283 বেরিয়ে যান বলছি! 1241 01:22:37,355 --> 01:22:38,755 স্যার, আপনি ডিপি মুরুগানই তো? 1242 01:22:39,915 --> 01:22:41,275 আপনি আমার নাম ঠিকই বলেছেন। 1243 01:22:41,322 --> 01:22:42,962 কিন্তু এসেছিলেন আসলে ভুল জায়গায়। 1244 01:22:43,081 --> 01:22:46,521 পুরো অফিসজুড়ে সিসিটিভি ক্যামেরা রয়েছে। 1245 01:22:46,718 --> 01:22:48,198 দয়া করে আমাকে ভুল বুঝবেন না। 1246 01:22:48,239 --> 01:22:51,399 তো এসএসসি,এইচএসসির কোন সার্টিফিকেটটা আপনাদের লাগবে বলুন। 1247 01:22:51,780 --> 01:22:53,115 আমার স্কুল কলেজের সার্টিফিকেটের কোন দরকার নেই। 1248 01:22:53,195 --> 01:22:54,675 আমার শুধু ইঞ্জিনিয়ারিং এর সার্টিফিকেট দরকার। 1249 01:22:54,755 --> 01:22:56,155 আপনারা আমার চাহিদা ভালোভাবে পূরন করতে পারবেন তো? 1250 01:22:56,195 --> 01:22:57,795 আপনাকে একদম খুশী করে দেবো আমরা, স্যার। 1251 01:22:57,835 --> 01:22:59,353 প্রথমে আমাদেরকে সার্টিফিকেটটা দেওয়ার ব্যবস্থা করুন। 1252 01:22:59,515 --> 01:23:03,075 মাইলাপুরের এই কম্পিউটার সেন্টারে গিয়ে আমার নামটা বলবেন। 1253 01:23:03,743 --> 01:23:04,823 আমার কার্ডটা রাখুন। 1254 01:23:08,435 --> 01:23:12,515 'চেন্নাইয়ের ম্যাট্রো রেল ব্যবস্থা ধীরে ধীরে প্রভুত উন্নতি সাধন করেছে' 1255 01:23:12,790 --> 01:23:15,630 'সব মিলিয়ে দূরত্ব হচ্ছে ৪৫ কিলোমিটার।' 1256 01:23:23,325 --> 01:23:23,915 নভেম্বরের ১৭ তারিখে... 1257 01:23:24,025 --> 01:23:26,345 জাল সার্টিফিকেট নিয়ে একটা খবর প্রচারিত হয়েছিল তোর চ্যানেলে। 1258 01:23:26,369 --> 01:23:28,129 এই খবরের উৎপত্তিস্থল টা কোথায় বল। 1259 01:23:28,155 --> 01:23:28,955 বল। 1260 01:23:29,913 --> 01:23:30,873 কালাইগ্নাগার টিভি, সোর্স ফাতেমা। 1261 01:23:30,898 --> 01:23:32,258 আমি শুধু এটুকুই জানি। 1262 01:23:36,315 --> 01:23:40,915 কালাইগ্নাগার টিভি, রিপোর্টার ফাতেমা সান টিভিকে এই খবরটা দিয়েছিল। 1263 01:23:52,803 --> 01:23:55,755 কোন বিশ্ববিদ্যালয়ের সার্টিফিকেট দরকার আপনার? 1264 01:23:55,795 --> 01:23:56,715 আন্না বিশ্ববিদ্যালয়। 1265 01:23:56,795 --> 01:23:58,075 কিন্তু সেটা তো একটা সরকারী শিক্ষা প্রতিষ্ঠান। 1266 01:23:58,185 --> 01:23:59,305 ভালো খরচাপাতি করতে হবে কিন্তু। 1267 01:23:59,330 --> 01:24:01,050 আপনি আমি দুজনেই ১৪ শিকের ভেতর আটকা পড়বো যদি ধরা পড়ি আমরা। 1268 01:24:01,075 --> 01:24:02,555 যত টাকা চান দেবো। 1269 01:24:04,500 --> 01:24:06,127 এই জায়গায় গিয়ে এর সাথে দেখা করুন। 1270 01:24:06,152 --> 01:24:07,632 বড় বড় প্রজেক্টের কাজ সে করে। 1271 01:24:08,865 --> 01:24:09,945 তো, এখন আসুন আপনারা। 1272 01:24:10,305 --> 01:24:11,185 হ্যাঁ, বল। 1273 01:24:11,210 --> 01:24:13,770 মনে আছে, তুই বলেছিলি আমাকে জাল সার্টিফিকেটের খবরটা আমার চ্যানেলে প্রচার করার জন্য। 1274 01:24:13,989 --> 01:24:15,189 আমাকে পিস্তলের মুখে হুমকি দেওয়া হয়েছে। 1275 01:24:15,214 --> 01:24:17,374 তোর নামটা বাধ্য হয়ে আমাকে বলে দিতে হয়েছে। প্লিজ, সাবধান থাকিস। 1276 01:24:17,727 --> 01:24:19,007 ফাতেমা...হ্যালো? 1277 01:24:20,103 --> 01:24:22,543 থান্থি টিভি, রিপোর্টার ভিগ্নেশ। 1278 01:24:46,330 --> 01:24:48,730 সার্টিফিকেটে কি নাম দেবো আপনার? 1279 01:24:48,755 --> 01:24:50,035 গৌতম। 1280 01:24:50,315 --> 01:24:53,995 সরকারী নির্দেশনা অনুযায়ী, ডিগ্রী সার্টিফিকেটের কাগজ... 1281 01:24:54,200 --> 01:25:00,080 ২৯.৭ সেমি লম্বা এবং প্রস্থ ২১.৫ হতে হবে। 1282 01:25:00,177 --> 01:25:03,857 আর এটা প্রিন্ট করতে হবে TYVEK কোয়ালিটি অনুযায়ী। 1283 01:25:03,915 --> 01:25:05,475 এটা TYVEK কোয়ালিটিতে প্রিন্ট করা হয়নি। 1284 01:25:12,428 --> 01:25:14,148 এনডিটিভি সৌমিয়া। 1285 01:25:23,277 --> 01:25:24,597 আন্না বিশ্ববিদ্যালয়, তাই তো? 1286 01:25:25,247 --> 01:25:26,865 ম্যাকানিকাল? 1287 01:25:26,890 --> 01:25:29,210 না। কম্পিউটার সায়েন্স এন্ড ইঞ্জিনিয়ারিং। 1288 01:25:33,450 --> 01:25:37,250 সার্টিফিকেটে লেখার পুরুত্ত ০.১৫৬ মি.মি. হতে হবে। 1289 01:25:37,330 --> 01:25:39,770 সার্টিফিকেটের প্রত্যেকটা শব্দ... 1290 01:25:39,967 --> 01:25:43,607 ...বিশেষ জার্মান কালি দ্বারা প্রিন্ট করতে হবে। 1291 01:25:44,170 --> 01:25:46,370 এটা জার্মান কালি দিয়ে প্রিন্ট করা হয়নি। 1292 01:25:46,395 --> 01:25:47,915 আমি বাসায় নিরাপদেই এসেছি, কোন ঝামেলা হয়নি। 1293 01:25:47,995 --> 01:25:49,315 চিন্তার কিছু নেই। 1294 01:25:52,235 --> 01:25:54,795 জয়া টিভি, রিপোর্টার কপিল। 1295 01:25:55,023 --> 01:25:57,023 এনডিটিভি রিপোর্টার সৌমিয়া জাল সার্টিফিকেটের তথ্যটা পেয়েছিল। 1296 01:26:04,530 --> 01:26:06,850 স্যার, উকিল সলোমন তাদেরকে পাঠিয়েছেন। 1297 01:26:06,875 --> 01:26:07,795 ঠিক আছে, আপনি যেতে পারেন। 1298 01:26:07,835 --> 01:26:08,675 আসুন আমার সাথে। 1299 01:26:09,665 --> 01:26:11,540 এই নিন আন্না বিশ্ববিদ্যালয়ের সার্টিফিকেট... 1300 01:26:11,565 --> 01:26:12,805 এবং মার্ক শিট। 1301 01:26:12,830 --> 01:26:18,830 সার্টিফিকেটে কিছু গোপন প্রতীক থাকে যেগুলো শুধুমাত্র UV রশ্মি দিয়েই পড়া যায়। 1302 01:26:19,235 --> 01:26:22,475 ২০০৯ সালের সার্টিফিকেটে, এই প্রতীক গুলো এই খানে ব্যবহার করা হতো না। 1303 01:26:26,966 --> 01:26:27,610 বলো, কপিল। 1304 01:26:27,635 --> 01:26:28,315 হ্যালো, নিশা। 1305 01:26:28,355 --> 01:26:31,169 কিছু অচেনা লোক নভেম্বরের ১৭ তারিখের জাল সার্টিফিকেটের সম্প্রচারিত খবরটার সোর্স নিয়ে অনুসন্ধান করেছে। 1306 01:26:31,194 --> 01:26:33,114 আমি নিশ্চিত তারা তোমার কাছেও আসবে। 1307 01:26:33,237 --> 01:26:34,517 এই জায়গাটা শুধু জব অর্ডারের জন্য। 1308 01:26:34,675 --> 01:26:36,595 সার্টিফিকেটের জন্য আমাদের আলাদা আরেকটা জায়গা রয়েছে। 1309 01:26:36,721 --> 01:26:39,161 Parsn Complex Shop # 137 1310 01:26:39,186 --> 01:26:40,266 নাম ভাস্কর। 1311 01:26:48,201 --> 01:26:49,641 এটা ১৩৭ নাম্বার দোকান। 1312 01:26:49,795 --> 01:26:50,995 আনু, এখানে দাঁড়াও। 1313 01:26:51,035 --> 01:26:51,915 ঠিক আছে। 1314 01:26:53,667 --> 01:26:54,627 কিভাবে সাহায্য করতে পারি আপনাকে? 1315 01:26:54,881 --> 01:26:55,995 ভাস্কর...? 1316 01:26:56,075 --> 01:26:56,835 আপনি...? 1317 01:26:56,945 --> 01:26:58,705 অফিসার আন্নাদুরাই আমাকে পাঠিয়েছেন। 1318 01:26:58,730 --> 01:27:00,330 - আবদুল? - হ্যাঁ, ভাই? 1319 01:27:00,553 --> 01:27:01,530 সার্টিফিকেট করা লাগবে। 1320 01:27:01,555 --> 01:27:03,475 ভাইয়ের কাছে নিয়ে যা উনাকে। 1321 01:27:05,075 --> 01:27:08,875 হ্যালো সেন্থিল, নভেম্বরের ১৭ তারিখে তুই আমাকে জাল সার্টিফিকেটের খবর টা দিয়েছিলি না? 1322 01:27:08,955 --> 01:27:11,755 কিছু গুন্ডা মত দেখতে লোক আমাকে ধমকি দিয়ে খবরের সোর্সের ব্যাপারে প্রশ্ন করে। 1323 01:27:11,811 --> 01:27:14,371 আমি ভয় পেয়ে তোর নাম ওদেরকে বলে দিয়েছি, সেন্থিল। 1324 01:27:16,595 --> 01:27:18,595 সেন্থিল, কি খুজছিস তুই? 1325 01:27:18,819 --> 01:27:20,795 কি খুজছিস? 1326 01:27:21,610 --> 01:27:23,070 এতগুলো সার্টিফিকেট কোথায় পেলি তুই? 1327 01:27:23,095 --> 01:27:23,695 দেখি 1328 01:27:23,759 --> 01:27:24,719 দেখা আমাকে! 1329 01:27:24,995 --> 01:27:26,955 এগুলোতে দেখছি গৌতমের ছবিও রয়েছে! 1330 01:27:27,410 --> 01:27:29,330 তুই কি কিছু লুকাচ্ছিস আমার থেকে? 1331 01:27:29,355 --> 01:27:30,755 সত্যটা বল। 1332 01:27:50,080 --> 01:27:51,104 আপনি ওখানে থাকুন। 1333 01:27:51,129 --> 01:27:52,209 আপনি একা আসবেন আমার সাথে। 1334 01:27:52,234 --> 01:27:54,074 - গাড়িতে অপেক্ষা করো। - তাড়াতাড়ি এসো। 1335 01:28:00,370 --> 01:28:02,050 এখানে এতো নিরাপত্তা ক্যামেরা কেন? 1336 01:28:02,075 --> 01:28:03,515 থুরা সরকারের জায়গা এটা। 1337 01:28:03,555 --> 01:28:05,475 একটা পিপড়াও অনুমতি ছাড়া এখানে প্রবেশ করতে পারবে না। 1338 01:28:07,799 --> 01:28:09,839 - স্যার। - ১ মিনিট। 1339 01:28:09,864 --> 01:28:11,024 দরজা খোল। 1340 01:28:12,795 --> 01:28:14,595 - ভাই কোথায় আছেন? - ৩ তলা 1341 01:28:18,276 --> 01:28:19,715 শুনে তাকে অনেক ভয়ংকর লাগছে! 1342 01:28:19,857 --> 01:28:20,740 আমরা এখন কি করবো? 1343 01:28:20,765 --> 01:28:21,525 সহজ 1344 01:28:21,835 --> 01:28:24,315 তার আসার আগে আমাদের সব প্রমাণ লোপাট করে ফেলতে হবে। 1345 01:28:24,647 --> 01:28:26,407 যদি ধরাও পড়ে যাই, গৌতম যাতে কিছুতেই ধরা না পড়ে। 1346 01:28:26,432 --> 01:28:28,152 একমাত্র এভাবেই এই চক্রটার ইতি টানা সম্ভব। 1347 01:28:29,675 --> 01:28:30,755 - সিকিউরিটি? - স্যার। 1348 01:28:30,795 --> 01:28:32,435 আমি না বলা পর্যন্ত কাউকে ঢুকতে দেবে না। 1349 01:28:32,475 --> 01:28:34,195 মেইন শাটারটা বন্ধ করে ফেল। 1350 01:28:46,263 --> 01:28:47,703 তাড়াতাড়ি! 1351 01:29:30,591 --> 01:29:32,071 কফিটা এখনও গরম। 1352 01:29:37,912 --> 01:29:39,272 খুব ভয় করছে! 1353 01:29:39,618 --> 01:29:41,490 ভাই, অফিসার আন্নাদুরাই পাঠিয়েছেন একে। 1354 01:29:41,515 --> 01:29:42,540 তার একটা ইঞ্জিনিয়ারিং এর সার্টিফিকেট দরকার। 1355 01:29:42,745 --> 01:29:43,705 আন্না বিশ্ববিদ্যালয় 1356 01:29:45,447 --> 01:29:46,584 আমি দেখছি, তুই যা। 1357 01:29:46,609 --> 01:29:47,729 ঠিক আছে, ভাই। 1358 01:29:49,450 --> 01:29:51,810 অন্য কোন জায়গা হলে আমি লাখ টাকা নিতাম। 1359 01:29:51,835 --> 01:29:53,515 কিন্তু এটা আন্না বিশ্ববিদ্যালয়... 1360 01:29:54,193 --> 01:29:55,393 ৫ লাখ লাগবে। 1361 01:29:55,418 --> 01:29:56,378 বুঝতে পেরেছেন? 1362 01:29:58,407 --> 01:29:59,447 জি, বুঝতে পেরেছি। 1363 01:30:03,863 --> 01:30:07,303 সেলিম, আমি নিচে গিয়ে সার্টিফিকেটটা নিয়ে আসছি। 1364 01:30:07,568 --> 01:30:08,688 উনার দিকে খেয়াল রাখ। 1365 01:30:10,193 --> 01:30:12,393 ফের যদি দেখেছি তোকে ঘুমাতে, চড়ায়া তোর সব কয়টা দাঁত খুলে নেবো। 1366 01:30:12,536 --> 01:30:15,416 সবসময় খালি পোয়াতি মেয়ের মত ঘুমায়। 1367 01:30:32,180 --> 01:30:35,555 আমাদের আসার খবর পেয়ে নিশ্চয়ই তারা এখান থেকে পালিয়েছে। 1368 01:30:36,162 --> 01:30:37,482 চল, বের হওয়া যাক এখান থেকে। 1369 01:30:57,966 --> 01:30:59,086 তারা চলে গেছে। 1370 01:30:59,111 --> 01:31:00,271 মনে হচ্ছে আমরা বেঁচে গেলাম। 1371 01:31:15,190 --> 01:31:17,315 আমি তোমাকে আন্না বিশ্ববিদ্যালয়ের সার্টিফিকেট দিতে পারবো না। 1372 01:31:17,355 --> 01:31:20,075 আমি শুধু সেই সার্টিফিকেটটাই দিতে পারবো যেখানে গৌতম নামে কারও সার্টিফিকেট খুজে পাওয়া যাবে। 1373 01:31:20,155 --> 01:31:21,355 আমি আমার সর্বোচ্চ চেষ্টাটা করছি। 1374 01:31:40,757 --> 01:31:42,435 গনপূর্ত বিভাগ, ইলেক্ট্রিসিটি বোর্ড 1375 01:31:42,538 --> 01:31:44,098 'রাজস্ব, পরিবহন' 1376 01:31:44,209 --> 01:31:47,569 'সরকারী প্রতিষ্ঠানে জালিয়াতির সাথে অভিযুক্ত লোকজন!' 1377 01:31:58,489 --> 01:32:01,529 সব গুলো আলাদা আলাদা জায়গা থেকে প্রিন্ট করা হয়েছে। 1378 01:32:06,839 --> 01:32:08,399 এটা কার ছবি? 1379 01:32:09,750 --> 01:32:10,710 আমি জানি না। 1380 01:32:25,276 --> 01:32:26,796 মরতে না চাইলে বল। 1381 01:32:27,486 --> 01:32:28,646 কার ছবি এটা? 1382 01:32:47,210 --> 01:32:48,730 বাহ! ছেলেটার ভাগ্য আসলেই অনেক ভাল। 1383 01:32:48,770 --> 01:32:51,530 আন্না বিশ্ববিদ্যালয় থেকে একই নামে আরেকজনকে পাওয়া গিয়েছে। 1384 01:32:51,680 --> 01:32:52,800 সুপার! 1385 01:32:56,210 --> 01:32:57,330 কি হলো? 1386 01:32:57,355 --> 01:32:59,515 নাম মিলে গেছে, ঠিক আছে। 1387 01:33:00,009 --> 01:33:02,849 কিন্তু জন্ম তারিখ আর ডাকনামটা পর্যন্ত মিলে গেছে! 1388 01:33:03,158 --> 01:33:04,638 হতে পারে এটা কোন কাকতালীয় ব্যাপার। 1389 01:33:05,250 --> 01:33:06,770 আমার কাছে কাকতালীয় বলে মনে হচ্ছে না। 1390 01:33:06,888 --> 01:33:08,048 তোমার কাছে কি তার কোন ছবি আছে? 1391 01:33:08,073 --> 01:33:09,073 এই তো 1392 01:33:09,497 --> 01:33:11,417 আসল সার্টিফিকেটটা যাচাই করে দেখা যাক। 1393 01:33:30,391 --> 01:33:31,671 সেতো একই লোক! 1394 01:33:31,759 --> 01:33:33,679 কি করবো এখন? 1395 01:33:33,889 --> 01:33:35,369 আমাকে এখুনি আব্বাকে জানাতে হবে। 1396 01:33:41,288 --> 01:33:42,488 মাফ করবেন। 1397 01:33:43,970 --> 01:33:44,586 হ্যালো? 1398 01:33:44,611 --> 01:33:47,131 আব্বা, একজন লোক এখানে এসেছে জাল সার্টিফিকেটের জন্য। 1399 01:33:47,515 --> 01:33:50,555 কিন্তু খোঁজ করে জানতে পারলাম এইমাত্র, তার এরকম সার্টিফিকেট আগে থেকেই আছে একটা। 1400 01:33:50,696 --> 01:33:52,696 - কি নাম তার? - গৌতম। 1401 01:33:53,355 --> 01:33:54,595 গৌতম। 1402 01:33:55,105 --> 01:33:57,465 দেখ, শিক্ষা লোনের তালিকায় তার নামটা যুক্ত আছে কিনা। 1403 01:33:57,490 --> 01:33:58,970 এখুনি ওর একটা ছবি পাঠিয়ে দে। 1404 01:33:58,995 --> 01:33:59,715 ঠিক আছে, আব্বা। 1405 01:34:02,568 --> 01:34:05,048 দেখ, চ্যানেলের কর্মচারীর তালিকায় গৌতম নামে কাউকে পাওয়া যায় কিনা। 1406 01:34:19,555 --> 01:34:20,795 মিলে গেছে, আব্বা! 1407 01:34:21,724 --> 01:34:23,564 তার নাম মিলে গেছে! 1408 01:34:36,145 --> 01:34:38,385 - সে এখন কোথায় আছে? - আমাদের ম্যানশনেই আছে। 1409 01:34:38,410 --> 01:34:40,170 আমার আসার জন্য অপেক্ষা করিস না। 1410 01:34:40,195 --> 01:34:40,835 শেষ করে দে ওকে। 1411 01:34:40,890 --> 01:34:41,970 ঠিক আছে, আব্বা। 1412 01:34:43,050 --> 01:34:44,610 হেই! সবাই চল। 1413 01:35:19,195 --> 01:35:20,635 সে হার্ডডিস্ক টা চুরি করেছে। 1414 01:35:20,915 --> 01:35:23,275 সব তথ্যপ্রমান এখন তার কাছে আছে। 1415 01:35:24,610 --> 01:35:27,050 ভাই, আমরা সব জায়গায় খুঁজেছি। 1416 01:35:27,075 --> 01:35:28,395 সে পালিয়েছে! 1417 01:35:34,275 --> 01:35:36,715 আনু...আনু। 1418 01:35:40,395 --> 01:35:41,595 মাফ করবেন? 1419 01:35:46,090 --> 01:35:50,730 আমার একটা বন্ধু এসেছে এখানে একটা সার্টিফিকেট নিতে। 1420 01:35:51,005 --> 01:35:52,445 কি নাম আপনার বন্ধুর? 1421 01:35:52,715 --> 01:35:53,955 গৌতম। 1422 01:36:03,263 --> 01:36:04,743 সে কোথায় আছে এখন? 1423 01:36:06,128 --> 01:36:07,568 ওর নাগরটা ফোন দিয়েছে। 1424 01:36:11,782 --> 01:36:13,382 আনু, কোথায় তুমি? 1425 01:36:19,115 --> 01:36:21,155 সে এখন আমাদের কব্জায় আছে। 1426 01:36:22,865 --> 01:36:24,225 তবে তাকে আমার প্রয়োজন নেই। 1427 01:36:24,485 --> 01:36:25,370 আমার প্রয়োজন তোকে। 1428 01:36:25,472 --> 01:36:27,792 হার্ডডিস্কটা ফেরত দে- 1429 01:36:29,144 --> 01:36:30,344 কি হলো, ভাই? 1430 01:36:30,369 --> 01:36:31,689 কলটা কেটে দিয়েছে! 1431 01:36:32,570 --> 01:36:34,090 ভিতু পাবলিক! 1432 01:36:34,247 --> 01:36:37,207 গার্লফ্রেন্ডকে রেখেই পালিয়েছে। 1433 01:36:37,480 --> 01:36:38,560 ওর কথা ভুলে যা। 1434 01:36:38,585 --> 01:36:40,185 ওর বদলে মেয়েটাকে শেষ করে দেই। 1435 01:36:40,235 --> 01:36:41,595 না, দয়া করুন...! 1436 01:36:41,675 --> 01:36:43,355 আমাকে যেতে দিন! 1437 01:36:46,770 --> 01:36:48,530 এরকম থার্ডক্লাস একটা পোলার সাথে পিরিত করলি! 1438 01:36:48,555 --> 01:36:50,235 আমি তো মনে করেছিলাম ও তোকে হিরোর মত এসে বাচাবে! 1439 01:36:50,275 --> 01:36:51,995 কিন্তু ঘটনা তো দেখছি উল্টো! কাপুরুষের মত পালিয়েছে! 1440 01:36:52,035 --> 01:36:53,035 কোথায় আছেন এখন ও? 1441 01:36:53,075 --> 01:36:53,915 বল। 1442 01:36:53,995 --> 01:36:56,115 না বললে গুলি করে তোর মাথার খুলি উড়িয়ে দেবো। 1443 01:36:58,069 --> 01:36:59,789 সে আসছে! 1444 01:37:04,449 --> 01:37:06,009 সবগুলো লাইটের সুইচ অফ করে দে। 1445 01:37:07,828 --> 01:37:11,148 এই জায়গা থেকে সে যেন একমাত্র লাশ হয়ে বের হতে পারে। 1446 01:38:08,567 --> 01:38:10,567 সেকার 1447 01:40:25,995 --> 01:40:27,515 হেই থামুন! ওকে মারবেন না। 1448 01:40:30,995 --> 01:40:32,835 থামুন! 1449 01:40:47,795 --> 01:40:49,275 প্লিজ...দয়া করুন। 1450 01:42:06,030 --> 01:42:07,110 আসো। 1451 01:42:36,955 --> 01:42:40,515 এটা হচ্ছে পুরো ভারত জুড়ে যারা জাল সার্টিফিকেট বিক্রি করছে তাদের তালিকা। 1452 01:42:40,770 --> 01:42:44,490 এটা হচ্ছে এই সরকারী এবং বেসরকারী প্রতিষ্ঠানে কর্মরত লোকদের তালিকা যারা এই জালিয়াত চক্রের সাথে জড়িত। 1453 01:42:44,639 --> 01:42:46,999 এই হার্ডডিস্কে প্রত্যেকের ব্যাপারে সব তথ্য দেওয়া আছে। 1454 01:42:49,948 --> 01:42:53,348 এরাই হচ্ছে এই জালিয়াত চক্রের মূল হোতা। 1455 01:42:55,395 --> 01:42:57,515 সবচেয়ে উপরের অবস্থানে আছে থুরা সরকার। 1456 01:42:57,555 --> 01:42:58,955 সে বার্মা থেকে এসেছে। 1457 01:42:59,116 --> 01:43:02,033 যদি আমরা তাকে গ্রেফতার করতে পারি... 1458 01:43:02,058 --> 01:43:04,698 ...তাহলে এই জালিয়াতি এবং প্রতারণার সাথে যুক্ত সবাইকে আমরা হাতেনাতে পাকড়াও করতে পারবো। 1459 01:43:05,155 --> 01:43:06,755 এটা অনেক বড় একটা চক্র। 1460 01:43:06,835 --> 01:43:09,075 অনেক সরকারী কর্মকর্তা এতে করে ধরা পরবে। 1461 01:43:09,675 --> 01:43:10,995 কিভাবে আমরা এটা মিস করলাম? 1462 01:43:11,130 --> 01:43:14,290 আমাদের নাকের ডগায় থেকে এত বড় একটা চক্র কিভাবে তাদের কাজ চালিয়ে যাচ্ছিল? 1463 01:43:14,323 --> 01:43:18,483 কারণ আমাদের ডিপার্টম্যান্টেও জাল সার্টিফিকেটধারী কর্মকর্তা রয়েছে। 1464 01:43:18,635 --> 01:43:20,595 এই তালিকার অর্ধেকই ক্ষমতার বিভিন্ন কেন্দ্রবিন্দুতে আসীন রয়েছে। 1465 01:43:20,635 --> 01:43:22,635 যদি এই খবরটা একবার মিডিয়াতে ফাঁস হয়ে যায় তবে আমাদের শূলে চড়ানো হবে। 1466 01:43:22,715 --> 01:43:24,475 আমাকে দ্রুত কমিশনারের সাথে কথা বলতে হবে এটা নিয়ে। 1467 01:43:24,607 --> 01:43:27,610 আগামীকাল এটা নিয়ে একটা প্রেস ব্রিফিং করতে হবে যাতে আমাদের অবস্থান সুরক্ষিত রাখা যায়। 1468 01:43:27,782 --> 01:43:29,342 এই চক্রটার শেষ দেখে ছাড়বো আমি। 1469 01:43:57,657 --> 01:43:59,337 'ভিলুপ্পুরাম' 1470 01:43:59,547 --> 01:44:01,027 'টাঞ্জোর' 1471 01:44:01,052 --> 01:44:02,692 'পুড়ুক্কোটাই' 1472 01:44:02,918 --> 01:44:04,838 'ডিন্ডুগুল' 1473 01:44:05,172 --> 01:44:06,932 'ভিরোধনগর' 1474 01:44:07,068 --> 01:44:08,708 'সালেম' 1475 01:44:21,435 --> 01:44:22,395 হ্যালো! 1476 01:44:23,035 --> 01:44:24,795 চক্রের সবার তালিকা এখন পুলিশের হাতে। 1477 01:44:24,955 --> 01:44:27,115 কালকে প্রেস ব্রিফিং করে সেটা মিডিয়াতে সরবরাহ করা হবে। 1478 01:44:27,170 --> 01:44:30,250 যতক্ষন এটা পুলিশের মধ্যেই সীমাবদ্ধ আছে, আমরা এটা নিয়ন্ত্রনে রাখতে পারবো। 1479 01:44:30,329 --> 01:44:32,729 কিন্তু যদি এই তালিকার মধ্য থেকে একটা নামও মিডিয়াতে প্রকাশ করা হয়... 1480 01:44:32,864 --> 01:44:34,464 ...জেলের ১৪ শিকের ভেতরে আমাদের সবার বাকি জীবনটা কাটবে। 1481 01:44:34,489 --> 01:44:36,969 যদি আমরা ধরা পড়ে যাই তুমিও রেহাই পাবে না। 1482 01:44:40,155 --> 01:44:41,715 সে জানে আমরা কে। 1483 01:44:41,755 --> 01:44:44,035 এই চক্রের সমূলে বিনাশ না হওয়া পর্যন্ত আমাদের সবাইকে সাবধানে থাকতে হবে। 1484 01:44:44,425 --> 01:44:46,275 আমি আমার মা এবং বোনকে চাচার বাসায় পাঠিয়ে দিয়েছি। 1485 01:44:46,315 --> 01:44:48,435 আমি এখন থেকে আমার কোর্ট অফিসে অবস্থান করবো, ঠিক আছে? 1486 01:44:48,915 --> 01:44:51,435 দোস্ত, একটা কথা বলি? রাগ করবি নাতো? 1487 01:44:51,515 --> 01:44:52,355 ভয়ের কিছু নেই। 1488 01:44:52,380 --> 01:44:53,780 পুলিশ অবশ্যই পালের গোদাটাকে খাচায় ভরবে। 1489 01:44:53,875 --> 01:44:55,235 সেটা না 1490 01:44:55,475 --> 01:44:57,555 জানি না আমি কোর্ট অফিসে আগামীকাল আমার পা রাখতে পারব কিনা। 1491 01:44:57,795 --> 01:44:58,955 আমরা কি ড্রিংক করতে পারি? 1492 01:44:58,995 --> 01:45:00,355 আর আজকে তোর জন্মদিন। 1493 01:45:00,435 --> 01:45:01,795 আর দেখ, আমার হাত কেমন কাপছে! 1494 01:45:02,176 --> 01:45:03,816 নইলে তোকে বলতাম না এসব? 1495 01:45:06,350 --> 01:45:07,630 চিয়ার্স...! 1496 01:45:15,447 --> 01:45:16,967 এখন আবার কে ফোন দিলো? 1497 01:45:18,355 --> 01:45:20,475 আনু কল দিয়েছে, ঠিক? 1498 01:45:21,878 --> 01:45:24,198 না দেখে তুই কিভাবে বললি বলতো? 1499 01:45:25,271 --> 01:45:28,471 সব মেয়েই তাদের নাগড়কে যন্ত্রনা করে যখন তার পিরিতের ঘুঘু সুরা পান করায় ব্যাস্ত থাকে। 1500 01:45:28,496 --> 01:45:30,816 জানি না তারা কিভাবে টের পায় এসব! 1501 01:45:31,890 --> 01:45:33,130 - হ্যালো...? - গৌতম? 1502 01:45:33,155 --> 01:45:33,995 হ্যাঁ, বলো আনু। 1503 01:45:34,184 --> 01:45:36,024 যদি তুমি এখন ফ্রি থাকো... 1504 01:45:36,049 --> 01:45:37,609 ...আমার সাথে কি একটু দেখা করতে পারবে? 1505 01:45:37,995 --> 01:45:39,795 ও চাচ্ছে এখন আমার সাথে দেখা করতে? 1506 01:45:40,875 --> 01:45:42,835 বল, তুই এখন কাজে ব্যাস্ত আছিস। 1507 01:45:43,570 --> 01:45:46,450 আনু, আমি এখন অফিসে খুব গুরুত্বপূর্ন একটা কাজে ব্যাস্ত আছি। 1508 01:45:46,475 --> 01:45:48,195 আমার বের হতে অনেক দেরী হবে। 1509 01:45:48,715 --> 01:45:50,555 আমরা কি কাল দেখা করতে পারি? 1510 01:45:51,795 --> 01:45:54,355 আমার বাবা মা থিরুপাতিতে গেছে কয়েকদিনের জন্য। 1511 01:45:54,715 --> 01:45:56,515 বাসায় এখন কেউ নেই! 1512 01:45:56,635 --> 01:45:58,835 আমি বাসায় একা আছি। খুব ভয় লাগছে জানো? 1513 01:45:58,915 --> 01:46:02,235 ভেবেছিলাম তোমাকে বলবো আজকের রাতটা আমার বাসায় থাকতে। 1514 01:46:03,915 --> 01:46:05,595 ঠিক আছে। ব্যাস্ত যখন থাক। 1515 01:46:05,995 --> 01:46:07,275 আনু...আনু...দাড়াও। 1516 01:46:09,214 --> 01:46:11,134 - কখন আসতে হবে আমাকে বলো? - এক্ষুনি, এই মুহূর্তে! 1517 01:46:11,229 --> 01:46:13,389 - কিরে ভাই, কি ফুসমন্তর দিলো তোকে যে বের হয়ে যাচ্ছিস? - কিছু না, এমনি। 1518 01:46:13,595 --> 01:46:15,075 ওওওওও...এমনি! 1519 01:46:15,435 --> 01:46:17,555 আনু, আমি ৫ মিনিটের মধ্যে চলে আসছি। 1520 01:46:17,635 --> 01:46:18,675 বাই। 1521 01:46:20,731 --> 01:46:21,891 কি বললো সে? 1522 01:46:22,238 --> 01:46:23,345 ও আসতে রাজী হয়েছে! 1523 01:46:23,370 --> 01:46:25,570 আমরা যে ওর জন্য সারপ্রাইজ বার্থডে পার্টির আয়োজন করেছি তা কিন্তু ঘুনাক্ষরেও... 1524 01:46:25,595 --> 01:46:27,995 ...ওকে বুঝতে দেওয়া যাবে না, ঠিক আছে? 1525 01:46:36,715 --> 01:46:37,675 হেই...! 1526 01:46:39,035 --> 01:46:41,155 বোতলের ছিপিটা মাত্র খুললাম আর তুই এখনই বেরিয়ে যাচ্ছিস? 1527 01:46:41,235 --> 01:46:43,635 আমার অফিসে একটা জরুরী কাজ আছে। 1528 01:46:43,816 --> 01:46:45,536 রাতে হয়তো বাসায় ফিরতে নাও পারি। 1529 01:46:45,561 --> 01:46:47,081 কাল সকালে দেখা হবে, ঠিক আছে? 1530 01:46:47,816 --> 01:46:48,776 বিদায়। 1531 01:46:50,534 --> 01:46:52,530 ১ তলায় আমার বাবার শোবার ঘর। 1532 01:46:52,555 --> 01:46:54,995 সে আসার আগেই তোরা সবাই সেখানে গিয়ে লুকিয়ে থাকবি। 1533 01:46:55,231 --> 01:46:57,391 বাকিগুলো সব প্ল্যান অনুযায়ী হবে, ঠিক আছে? 1534 01:47:11,623 --> 01:47:12,943 আরে বাবা, আসছি তো! 1535 01:47:13,546 --> 01:47:15,666 হাই... ভেতরে আসো। 1536 01:47:21,848 --> 01:47:24,768 আনু, ঘরে কি আসলেই কেউ নেই? 1537 01:47:28,631 --> 01:47:30,911 আমি তো তোমাকে ফোনেই বলেছি সেটা! 1538 01:47:31,136 --> 01:47:32,936 তুমি আবার আমাকে জিজ্ঞেস করছো কেন? সন্দেহ করছো? 1539 01:47:36,484 --> 01:47:38,284 যখন তুমি এতোটা খোলামেলা... 1540 01:47:39,022 --> 01:47:40,342 ...কেন আমি তোমাকে সন্দেহ করবো? 1541 01:47:43,555 --> 01:47:45,555 হেই...এখানে না। 1542 01:47:45,650 --> 01:47:46,370 কেন? 1543 01:47:46,395 --> 01:47:48,355 শোওয়ার ঘরে চলো। 1544 01:47:48,635 --> 01:47:49,875 চলো সেখানে যাই। 1545 01:47:50,159 --> 01:47:52,119 আসো। 1546 01:48:03,185 --> 01:48:04,105 ভেতরে আসো। 1547 01:48:04,138 --> 01:48:05,738 লজ্জাবোধ করো না। 1548 01:48:08,155 --> 01:48:10,755 তুমি কি জানো তোমাকে কেন আমি বাসায় ডেকেছি? 1549 01:48:11,212 --> 01:48:12,275 কেন? 1550 01:48:12,355 --> 01:48:14,995 আমি তোমার জন্য অনেক বড় একটা সারপ্রাইজের ব্যবস্থা করে রেখেছি! 1551 01:48:16,242 --> 01:48:18,362 আমার এটা আরও আগেই তোমাকে দেওয়া উচিত ছিল। 1552 01:48:18,715 --> 01:48:20,275 অনেক দেরী হয়ে গেল। 1553 01:48:20,835 --> 01:48:21,755 কিন্তু... 1554 01:48:21,795 --> 01:48:25,515 ...এখন হচ্ছে তোমাকে সেই সারপ্রাইজটা দেওয়ার উপযুক্ত সময়। 1555 01:48:26,313 --> 01:48:28,113 কি করছে ও? 1556 01:48:35,315 --> 01:48:38,555 ছিইইই! আমাদের এসব দেখা উচিত হচ্ছে না। 1557 01:48:38,794 --> 01:48:41,690 কিন্তু এই মধুময় দৃশ্য আমাদের আর কতোক্ষন সহ্য করতে হবে? 1558 01:48:41,715 --> 01:48:43,435 বাহ! জীবনে প্রথম কোন খুল্লাম খুলা ভিডিও লাইভ দেখবো আজকে। 1559 01:48:43,475 --> 01:48:44,395 চিন্তা করো না। 1560 01:48:44,490 --> 01:48:46,050 যখন লাইটগুল অফ করে দেওয়া হবে... 1561 01:48:46,435 --> 01:48:48,635 ...তুমি নিমেষেই সব বুঝে ফেলবে। 1562 01:48:49,008 --> 01:48:51,928 কিন্তু ততোক্ষন পর্যন্ত তোমাকে অপেক্ষা... 1563 01:48:59,250 --> 01:49:01,810 - তোমার কাপড় কই? - সেগুলো তো কখনই খুলে ফেলেছি। 1564 01:49:01,835 --> 01:49:03,195 এখন সারপ্রাইজ দাও...! 1565 01:49:04,035 --> 01:49:06,715 - আমি অপেক্ষা করছি, সোনা! - না...না...না! 1566 01:49:06,795 --> 01:49:08,035 কি হয়েছে? 1567 01:49:11,155 --> 01:49:12,315 না...না! 1568 01:49:12,435 --> 01:49:14,075 তুমি পুরোটাই উল্টো বুঝেছো! 1569 01:49:14,195 --> 01:49:16,235 যা ভাবছো সেটার জন্য তোমাকে এখানে আসতে বলিনি। 1570 01:49:24,490 --> 01:49:25,730 আজ তোমার খবর আছে! 1571 01:49:29,175 --> 01:49:31,255 ব্যাপারটা কি? এতগুলো পা দেখতে পাচ্ছি কেন? 1572 01:49:32,955 --> 01:49:35,155 এতজনকে এক সাথে আমি কিভাবে খুশী করবো? 1573 01:49:35,351 --> 01:49:36,671 তোমার কি মনে হচ্ছে না কোথাও একটা ভুল হচ্ছে? 1574 01:49:41,229 --> 01:49:42,549 দুঃখিত মেয়েরা! 1575 01:52:35,167 --> 01:52:36,207 হ্যালো...? 1576 01:52:45,488 --> 01:52:47,648 দেখ বাবা, কি ঘটে গেছে? 1577 01:53:01,990 --> 01:53:03,830 গৌতম, দেখো ওদের! 1578 01:53:17,351 --> 01:53:18,791 বালাজিইই! 1579 01:53:26,890 --> 01:53:30,290 একদিন আমি কেডি পাঠকের মত বিখ্যাত উকিল হব, দেখিস। 1580 01:53:30,315 --> 01:53:31,235 দেখিস! 1581 01:53:33,890 --> 01:53:35,850 'এরকম করিস না। আমি শেষে ফেসে যাবো' 1582 01:53:35,875 --> 01:53:38,435 'ভরসা রাখ আমার ওপর, তোর কিচ্ছু হবে না।' 1583 01:53:50,760 --> 01:53:54,800 খোদা, এ দৃশ্য দেখার আগে আমাকে মরন দিলে না কেন? 1584 01:53:57,595 --> 01:54:01,915 'কারণ আমাদের ডিপার্টম্যান্টেও জাল সার্টিফিকেটধারী লোকজন রয়েছে' 1585 01:54:02,035 --> 01:54:04,475 'এমন একটা সময় আসবে টিআরপি রেটিং বাড়ানোর এই অসুস্থ প্রতিযোগিতাটা...' 1586 01:54:04,625 --> 01:54:07,145 'আমাদের সবার ধংসের কারণ হবে' 01:54:07,170 --> 01:54:08,850 'নিজেকে অসহায় মনে করিস না। ' 1587 01:54:08,875 --> 01:54:10,355 'একজন রিপোর্টারের মত দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে সামনে আগা।!' 1588 01:54:40,576 --> 01:54:42,616 কি অবস্থা এখন তোর বন্ধুদের? 1589 01:54:43,464 --> 01:54:46,464 তুই কি এমন কোন পুলিশ অফিসারকে দেখেছিস যে বাচার জন্য কারও পায়ে ধরে কান্নাকাটি করছে? 1590 01:54:46,808 --> 01:54:49,528 তুই কি তার কাটা গলা দিয়ে গলগল করে রক্ত পড়ার দৃশ্যটা দেখেছিস? 1591 01:54:50,015 --> 01:54:51,135 আমি দেখেছি! 1592 01:54:52,259 --> 01:54:54,819 তুই আমার দুই ছেলেকে মেরে ফেলেছিস। 1593 01:54:54,844 --> 01:54:58,884 যারা তোর সাথে আছে, প্রত্যেকে একই ভাবে একটার পর একটা মরতেই থাকবে। 1594 01:54:59,240 --> 01:55:01,210 জীবনের ঝুঁকি নিয়ে আমার বিরুদ্ধে যে প্রমাণ গুলো হাতিয়ে নিয়েছিস... 1595 01:55:01,328 --> 01:55:02,848 ...সেগুলো আবার আমাকে ফিরিয়ে দে। 1596 01:55:02,873 --> 01:55:05,873 তোর কাছে প্রমাণ থাকলেও তুই আমার একটা চুলও ছিড়তে পারবি না। 1597 01:55:06,481 --> 01:55:09,721 একজন পুলিশ অফিসার, একজন উকিল আর একটা লোকাল চ্যানেল। 1598 01:55:09,770 --> 01:55:11,090 এই হচ্ছে তোর নেটওয়ার্ক। 1599 01:55:11,115 --> 01:55:13,515 কিন্তু আমার নেটওয়ার্ক হচ্ছে মাকড়শার জালের মত ছড়ানো ছিটানো। 1600 01:55:13,721 --> 01:55:17,561 রাষ্ট্রের প্রতিটা সেক্টরে একজন হলেও আমার লোক রয়েছে। 1601 01:55:17,813 --> 01:55:20,613 এমন ব্যবস্থা করে রেখেছি যে তার চামড়া বাচাতে হলে তাকে আমাকে বাচাতে হবেই। 1602 01:55:21,445 --> 01:55:23,285 পারলে ধর আমাকে। 1603 01:55:24,035 --> 01:55:25,195 তোকে বেশি কষ্ট করতে হবে না। 1604 01:55:25,915 --> 01:55:29,155 কাছাকাছি কোন থানায় গিয়ে আত্নসমর্পন কর। 1605 01:55:30,435 --> 01:55:32,995 দেখবি তারা তোকে আমার কাছে পৌছে দেবে। 1606 01:55:45,435 --> 01:55:46,555 হাই বন্ধুরা! 1607 01:55:47,075 --> 01:55:50,915 একজন রিপোর্টার হিসেবে আমাদের প্রত্যেকেরই উচিত মানুষজনকে আসল সত্যটা জানানো। 1608 01:55:52,675 --> 01:55:54,755 কিন্তু এসব কিছুই আমরা এতদিন করতাম আমাদের ব্যাক্তিগত সাফল্যের জন্য। 1609 01:55:54,795 --> 01:55:57,355 নয়তো আমাদের চ্যানেলের টিআরপি রেটিং বাড়ানোর জন্য। 1610 01:55:57,835 --> 01:55:59,995 যে সংবাদটা আমরা সম্প্রচার করতে যাচ্ছি... 1611 01:56:00,595 --> 01:56:03,875 ...সেটা প্রতিটা শিক্ষার্থীর জীবনের কল্যান নিশ্চিত করবে। 1612 01:56:04,115 --> 01:56:06,275 একজন শিক্ষার্থী তার লেখাপড়া শেষ করেছে নাকি করেনি? 1613 01:56:06,355 --> 01:56:07,955 সে কি মেধাবী নাকি মেধাবী নাt? 1614 01:56:08,035 --> 01:56:10,955 একটা কাগজ সেটা কিছুতেই নির্ধারন করে দিতে পারে না। 1615 01:56:11,555 --> 01:56:12,835 এটা আমাদের যার যার পরিচয়। 1616 01:56:12,915 --> 01:56:15,315 কিছু নর্দমার কীট সেটা আমাদের অজান্তেই চুরি করছে। 1617 01:56:15,395 --> 01:56:17,355 এবং কিছু জ্ঞানপাপীর কাছে সেটা বিক্রি করছে। 1618 01:56:17,475 --> 01:56:20,755 যোগ্য লোকের স্থান নিমেষেই ভর্তি হয়ে যাচ্ছে অযোগ্য লোকদের দ্বারা... 1619 01:56:20,875 --> 01:56:24,235 এর কারনে, একজন ইঞ্জিনিয়ারিং এ পাঁশ করা মেধাবী ছাত্রকে মাত্র ৫ হাজার টাকার বেতনে চাকরি করতে হচ্ছে। 1620 01:56:24,755 --> 01:56:27,955 প্রত্যেক শিক্ষার্থীর লেখাপড়ার পেছনে একজন বাবার হাড়ভাঙ্গা পরিশ্রম... 1621 01:56:28,515 --> 01:56:30,275 আর একজন মায়ের দুচোখ ভরা স্বপ্ন থাকে। 1622 01:56:30,915 --> 01:56:32,595 কিন্তু এই ঘৃন্য কাজের মাধ্যমে... 1623 01:56:32,675 --> 01:56:35,755 ...তারা সমাজের রন্ধ্রে রন্ধ্রে অযোগ্য লোকদের বসিয়ে দিচ্ছে। 1624 01:56:35,795 --> 01:56:38,915 এখন একজন যোগ্যতাসম্পন্ন ব্যাক্তিকেও চাকরির জন্য বাধ্য হয়ে ঘুষ দিতে হয়। 1625 01:56:39,065 --> 01:56:41,105 যেখানেই যাও না কেন, দুর্নীতি সবখানে আষ্টেপৃষ্ঠে আমাদেরকে বেধে রেখেছে। 1626 01:56:41,130 --> 01:56:42,330 কেউই আসলে পুরোপুরি পারফেক্ট নয়। 1627 01:56:42,355 --> 01:56:43,675 শুধুমাত্র এই চিন্তাধারার কারনে... 1628 01:56:43,715 --> 01:56:45,555 ...আমরা ঘুষ আদান প্রদানকে জীবনের একটা অংশ বানিয়ে ফেলেছি। 1629 01:56:47,075 --> 01:56:49,595 যারা প্রতি পদক্ষেপে ঘুষ দাবী করে তারা দেশ ও দশের শত্রু। 1630 01:56:49,635 --> 01:56:52,475 অইসব হৃদয়হীন মানুষ তখনই কাজ করে যখন তারা ঘুষ পায়। 1631 01:56:52,555 --> 01:56:55,566 কিন্তু ঘুষ খাওয়ার পরেও তারা সেই কাজটা সুনিপুনভাবে করে না... 1632 01:56:55,667 --> 01:56:57,555 কারণ সেই কাজ করার কলাকৌশলটাই সে ভাল করে জানে না। 1633 01:56:57,875 --> 01:57:00,115 এই ধরনের লোকদের মূলোৎপাটন করতে হলে শুধু একটা উপায়ই আছে। 1634 01:57:01,315 --> 01:57:03,955 এই জালিয়াতির সব খবরাখবর সরাসরি জনগণকে জানাতে হবে। 1635 01:57:04,155 --> 01:57:07,315 যে বা যারা এই জালিয়াতির সাথে যুক্ত থাকবে সবাইকে চিহ্নিত করতে হবে। 1636 01:57:07,955 --> 01:57:09,755 একমাত্র আমরা সেটাই করতে পারবো। 1637 01:57:11,292 --> 01:57:16,452 থিরুপাতি, তুই এই কাজের জন্য সবচেয়ে যোগ্য ব্যাক্তি। 1638 01:57:17,570 --> 01:57:20,450 অল্প কিছু সময়ের জন্য, তোর নাম হচ্ছে ভেংকাটেশ। 1639 01:57:20,475 --> 01:57:23,355 আমরা সবাইকে বিশ্বাস করাবো যে একজন অস্তিত্বহীন মানুষ রয়েছে। 1640 01:57:24,010 --> 01:57:25,530 যে ৪র্থ শ্রেনীর পর আর পড়াশোনা করেনি... 1641 01:57:25,555 --> 01:57:28,560 ...তুই ভেতরে যাবি, তাদেরকে বলবি তোর একটা জাল সার্টিফিকেট লাগবে। 1642 01:57:28,715 --> 01:57:30,275 তোর শুধু যেটা করতে হবে... 1643 01:57:30,355 --> 01:57:32,275 ...এই স্পাই ক্যামেরার মাধ্যমে ওর গোমরটা ফাঁস করতে হবে। 1644 01:57:32,355 --> 01:57:34,595 ...আমি গাড়ি থেকে প্রতিটা পদক্ষেপে তোকে দিকনির্দেশনা দেবো। 1645 01:57:35,915 --> 01:57:38,315 'সরকারী এবং বেসরকারী সেক্টর গুলোতে যেসব অযোগ্য লোক বিরাজ করছে...' 1646 01:57:38,395 --> 01:57:40,995 '...তার পুরো তালিকা এবং তাদের পেশা পদবী সম্পর্কে সব তথ্য...' 1647 01:57:41,192 --> 01:57:43,952 '...আমার ল্যাপটপে যে কোনভাবেই হোক তোকে ট্রান্সফার করতে হবে।' 1648 01:57:44,955 --> 01:57:46,315 'যাই কিছু ঘটে যাক না কেন...' 1649 01:57:46,395 --> 01:57:47,995 '...এই খবরটা টিভিতে সম্প্রচার করতেই হবে।' 1650 01:58:15,785 --> 01:58:16,505 হ্যালো, ভাই। 1651 01:58:16,530 --> 01:58:18,570 এটাই হচ্ছে সেই এমবিবিএস পার্টি যার কথা ফোনে আপনাকে বলেছিলাম। 1652 01:58:18,595 --> 01:58:20,195 - কি নাম আপনার? - ভেংকাটেশ। 1653 01:58:20,318 --> 01:58:21,665 সাথে কোন পরিচয়পত্র আছে? 1654 01:58:23,441 --> 01:58:24,881 ৮ লাখ লাগবে কিন্তু। 1655 01:58:25,089 --> 01:58:26,689 আমি সাথে করে টাকা নিয়ে এসেছি, ভাই। 1656 01:58:27,235 --> 01:58:28,395 ব্যাগটার তল্লাশি নে। 1657 01:58:29,475 --> 01:58:30,675 সে টাকা সাথে করেই নিয়ে এসেছে। 1658 01:58:30,930 --> 01:58:32,650 ভাস্কর, এখন যা তুই। 1659 01:58:32,675 --> 01:58:33,635 আবার দেখা হবে, ভাই। 1660 01:58:33,715 --> 01:58:34,915 ধন্যবাদ, ভাই। 1661 01:58:38,473 --> 01:58:40,833 আপনার ছবি আর বিস্তারিত তথ্য দিন। 1662 01:58:48,010 --> 01:58:50,210 এটা তো বার্মা ম্যানশনে যাওয়ার রাস্তা নয়। 1663 01:58:50,235 --> 01:58:51,955 সে তার আস্তানা পরিবর্তন করেছে তাহলে। 1664 01:59:09,155 --> 01:59:10,075 বসুন এখানে। 1665 01:59:10,395 --> 01:59:12,395 যদি কোন কিছুর জিজ্ঞাস করার থাকে তো আমি আপনাকে কল দেবো। 1666 01:59:17,955 --> 01:59:21,475 থিরুপাতি, তোর ঘড়ি রুমের দিকে তাক কর। 1667 01:59:22,635 --> 01:59:23,875 'ক্যামেরাটা অন কর।' 1668 01:59:23,955 --> 01:59:25,315 ক্যামেরা চালু, স্যার। 1669 01:59:25,715 --> 01:59:26,515 ভাল! 1670 01:59:26,595 --> 01:59:27,835 এখন ভেতরে যা। 1671 01:59:30,755 --> 01:59:32,435 প্রধান সার্ভার রুমটা কোথায় খোঁজ কর। 1672 01:59:55,755 --> 01:59:57,635 লুকা...কেউ আসছে! 1673 02:00:34,675 --> 02:00:35,715 হ্যাঁ, পেয়ে গেছি! 1674 02:00:35,795 --> 02:00:37,475 এখন আমি যা বলবো ঠিক সেইমতই কাজ কর। 1675 02:01:13,997 --> 02:01:15,115 নিন, যা চেয়েছিলেন। 1676 02:01:15,147 --> 02:01:17,027 এমবিবিএস সার্টিফিকেট 1677 02:01:17,115 --> 02:01:18,235 পুরো যত্নসহকারে তৈরী করা হয়েছে 1678 02:01:18,385 --> 02:01:19,385 দেখুন, ঠিক আছে কিনা। 1679 02:01:19,410 --> 02:01:21,077 আমাদের যা প্রমাণ দরকার আমরা পেয়ে গেছি। 1680 02:01:21,102 --> 02:01:21,982 অই জায়গাটা যত দ্রুত সম্ভব বের হয়ে যা। 1681 02:01:22,335 --> 02:01:23,735 ধন্যবাদ বস, আপনার কাছে আমি ঋনী হয়ে গেলাম! 1682 02:01:23,760 --> 02:01:27,200 ঠিক আছে, আর কোন কিছুর দরকার হলে আমার সাথে যোগাযোগ করবেন। 1683 02:01:27,675 --> 02:01:28,595 আসি, ভাই। 1684 02:01:39,315 --> 02:01:40,235 কে আপনি? 1685 02:01:40,675 --> 02:01:42,915 সে আমার চেনাপরিচিত ভাই। ভয়ের কিছু নেই। 1686 02:01:46,770 --> 02:01:47,650 কি নাম আপনার? 1687 02:01:47,675 --> 02:01:48,475 ভয় পাস না। 1688 02:01:48,500 --> 02:01:50,060 তোর ভয় তার মনে সন্দেহের সৃষ্টি করবে। স্বাভাবিক থাক। 1689 02:01:50,139 --> 02:01:51,219 আমার নাম ভেংকাটেশ। 1690 02:01:53,130 --> 02:01:54,370 কোথায় কাজ করেন আপনি? 1691 02:01:54,395 --> 02:01:56,275 বালাজি হাসপাতালে কম্পাউন্ডার হিসেবে কাজ করি। 1692 02:01:57,547 --> 02:01:58,947 সেখানে কতদিন ধরে আছেন আপনি? 1693 02:01:59,049 --> 02:02:00,089 ৮ বছর 1694 02:02:02,075 --> 02:02:03,595 হাসপাতালে আপনার নাম্বারটা বলুন আমাকে। 1695 02:02:32,640 --> 02:02:36,680 হ্যালো, বালাজি নার্সিং হোম। কি সাহায্য করতে পারি আপনাকে? 1696 02:02:39,834 --> 02:02:41,394 বালাজি নার্সিং হোম, স্যার। 1697 02:02:42,055 --> 02:02:43,615 আমি কি কম্পাউন্ডার ভেংকাটেশের সাথে কথা বলতে পারি? 1698 02:02:43,640 --> 02:02:45,760 সেতো আজকে আসে নি, স্যার। 1699 02:02:45,785 --> 02:02:47,385 কোন মেসেজ থাকলে বলুন, ও আসলে জানিয়ে দেব ওকে। 1700 02:02:47,410 --> 02:02:49,010 আপনি কি তার মোবাইল নাম্বারটা আমাকে দিতে পারবেন? 1701 02:02:49,035 --> 02:02:50,075 ১ মিনিট, স্যার? 1702 02:03:03,090 --> 02:03:06,290 'হাহাহাহা... আজ তোর জীবনের শেষ দিন।' 1703 02:03:06,315 --> 02:03:07,875 এসব প্ল্যানিং কবে করলি তুই? 1704 02:03:10,250 --> 02:03:11,490 তাকে পুরোপুরি তল্লাশি করো। 1705 02:03:11,515 --> 02:03:12,995 বাইরে চেক করে দেখো, কোন গাড়ি আছে কিনা। 1706 02:03:22,651 --> 02:03:24,811 যদি আমরা ধরা পড়ে যাই রে, থিরুপাতিকে জানে মেরে ফেলবে একেবারে। 1707 02:03:28,435 --> 02:03:29,675 সেন্থিল, পেছনে নিয়ে যা গাড়িটাকে। 1708 02:03:35,970 --> 02:03:37,090 কেউ কি আছে গাড়িতে? 1709 02:03:37,115 --> 02:03:37,472 না 1710 02:03:37,497 --> 02:03:38,497 এই গাড়িটাতেr? 1711 02:03:51,888 --> 02:03:54,168 - কেউ নেই গাড়িতে। - চল, ফিরে যাই। 1712 02:04:15,010 --> 02:04:15,650 পরিষ্কার। 1713 02:04:15,675 --> 02:04:16,555 বাইরেও চেক করে দেখেছি, ভাই। 1714 02:04:16,595 --> 02:04:17,355 কেউ নেই। 1715 02:04:17,395 --> 02:04:18,315 তাকে দাও ওটা। 1716 02:04:23,096 --> 02:04:24,256 আমি কি এখন যেতে পারি, স্যার? 1717 02:04:29,622 --> 02:04:32,182 সে ভাই একটা গরুর মত শান্তশিষ্ট মানুষ। 1718 02:04:32,207 --> 02:04:33,967 হুদাই মারলেন আমাকে। 1719 02:04:34,527 --> 02:04:37,127 দেখেন, সে এতো ভয় পেয়েছে, চশমাটাই নিতে ভুলে গেছে। 1720 02:04:39,202 --> 02:04:40,682 ছেলেটাকে কল দে। 1721 02:04:47,875 --> 02:04:50,755 কি এত খুটিয়ে দেখছেন এটা? ২০০ টাকার বেশীও হবে না ঘড়িটা। 1722 02:04:55,635 --> 02:04:57,555 চশমার ডাটাটা তুলনামূলক একটু ভারি। 1723 02:05:02,235 --> 02:05:03,355 স্পাই ক্যামেরা! 1724 02:05:03,435 --> 02:05:04,875 সর্বনাশ! আমাদের স্পাই ক্যামেরাটা বের করে ফেলেছে সে। 1725 02:05:04,955 --> 02:05:06,395 থিরুপাতি, তাড়াতাড়ি আয়। 1726 02:05:06,475 --> 02:05:07,835 ধর শালাকে। 1727 02:05:09,090 --> 02:05:10,530 আয়...আয়! 1728 02:05:10,555 --> 02:05:11,435 তাড়াতাড়ি আয়। 1729 02:05:11,515 --> 02:05:12,555 সেন্থিল, প্রস্তুত থাক। 1730 02:05:12,675 --> 02:05:14,115 হেই তুই! থাম। 1731 02:05:14,195 --> 02:05:15,795 দৌড়া... দৌড়া তাড়াতাড়ি! 1732 02:05:17,235 --> 02:05:18,595 ধর ওকে! 1733 02:05:45,001 --> 02:05:46,961 'এখ যে কেউই চাইলে রাতারাতি একজন ডাক্তার, ইঞ্জিনিয়ার হয়ে যেতে পারে' 1734 02:05:46,995 --> 02:05:48,515 '...তার কাছে যদি সে যোগ্যতা না থাকে তবুও...' 1735 02:05:48,595 --> 02:05:49,885 'একটা জাল সার্টিফিকেট সেই অসাধ্যকে সম্ভব করে।' 1736 02:05:50,023 --> 02:05:53,743 'আমাদের কাছে নিরেট তথ্যপ্রমান রয়েছে যে একটা একটা চক্র এই জালিয়াতি কার্যক্রমের সাথে যুক্ত।' 1737 02:05:53,995 --> 02:05:57,635 'এই চক্রটা অসংখ্য শিক্ষার্থীর জীবনকে প্রশ্নের মুখে ফেলে দিয়েছে।' 1738 02:05:57,675 --> 02:05:59,555 'অনেকে এর জন্য আত্নহত্যাও করেছে।' 1739 02:06:03,555 --> 02:06:06,595 'এই বেইমানেরা সমাজের রন্ধ্রে রন্ধ্রে অযোগ্য লোকদের বসিয়ে দিয়েছে...' 1740 02:06:06,635 --> 02:06:09,275 '...যার জন্য আমাদের দেশের উন্নয়নের গতিপথ বাধাগ্রস্ত হচ্ছে।' 1741 02:06:09,355 --> 02:06:11,235 '...তারা এ ছাড়াওl-' 1742 02:06:25,715 --> 02:06:27,035 সিগন্যাল হারিয়ে ফেলেছি। 1743 02:06:27,395 --> 02:06:28,875 কি হয়েছে? 1744 02:06:28,995 --> 02:06:30,075 কোন সিগন্যাল নেই। 1745 02:06:31,583 --> 02:06:33,143 সোজা আমাদের অফিসের দিকে ড্রাইভ কর। 1746 02:06:42,995 --> 02:06:44,675 হ্যাঁ আল্লাহ্‌ ধন্যবাদ, তারা ভালোয় ভালোয় চলে এসেছে! 1747 02:06:47,875 --> 02:06:50,195 গৌতম, তাড়াতাড়ি আসো! 1748 02:06:50,275 --> 02:06:51,675 তাড়াতাড়ি! 1749 02:06:51,715 --> 02:06:53,275 দৌড়াও...দৌড়াও! 1750 02:07:10,195 --> 02:07:16,555 1751 02:07:30,004 --> 02:07:31,844 1752 02:11:30,355 --> 02:11:32,117 'আজকের সকালে পুরো দেশ থরথর করে কেঁপে উঠেছে...' 1753 02:11:32,142 --> 02:11:34,702 '...এই ভয়াবহ জাল সার্টিফিকেট জালিয়াতির গোমর ফাঁস হওয়ার খবরে।' 1754 02:11:34,955 --> 02:11:38,675 'অনেক উচ্চপদস্থ কর্মকর্তাকে এ জন্য গ্রেফতার করা হয়েছে।' 1755 02:11:38,755 --> 02:11:44,675 'সরকারী এবং বেসরকারী প্রতিষ্ঠানের চেয়ার দখল করে রেখেছে অযোগ্য ব্যক্তিবর্গ। 1756 02:11:44,715 --> 02:11:47,715 'বাদ যায়নি সরকারী কর্মকর্তা, ইঞ্জিয়ানিয়ার' 1757 02:11:47,795 --> 02:11:50,355 'ব্যাংক কর্মকর্তা' 1758 02:11:50,450 --> 02:11:52,362 'স্কুল শিক্ষক এবং কলেজের প্রফেসরের পদ্গুলোও।' 1759 02:11:52,435 --> 02:11:53,675 'পুলিশ...' 1760 02:11:54,113 --> 02:11:56,410 'এই তালিকার ওপর ভিত্তি করে...' 1761 02:11:56,435 --> 02:11:59,515 '...পর্যায়ক্রমে পুরো দেশে সকল জাল সার্টিফিকেটধারীকে একে একে গ্রেফতার করছে।' 1762 02:11:59,595 --> 02:12:01,555 'সবচেয়ে ভয়াবহ খবরটা হচ্ছে...' 1763 02:12:01,595 --> 02:12:07,035 '...ডেথ সার্টিফিকেটও জাল করা হচ্ছে বীমা প্রতিষ্ঠান থেকে টাকা তোলার জন্য।' 1764 02:12:07,115 --> 02:12:09,475 'পাশাপাশি শান্তি শৃংখলা রক্ষার কাজে যেসকল বাহিনী নিয়োজিত আছে...' 1765 02:12:09,555 --> 02:12:13,155 '...তাদেরকেও এই গ্রেফতারের আওতায় আনা হচ্ছে।' 1766 02:12:13,290 --> 02:12:17,130 '...প্রায় সকল ধরনের সার্টিফিকেট' 1767 02:12:17,155 --> 02:12:19,275 '...এই চক্রটি চড়ামূল্যে মানুষের কাছে বিক্রি করতো।' 1768 02:12:19,355 --> 02:12:24,275 'এই চক্রের পর্দা ফাঁস করার জন্য এবং জালিয়াতির ব্যাপারে মানুষের নৈতিক অবস্থানের সুরতহাল করার জন্য...' 1769 02:12:24,479 --> 02:12:28,199 '...সকল কৃতিত্ব দেওয়া হচ্ছে স্কাই টিভির রিপোর্টার গৌতম রামালিঙ্গামকে।' 1770 02:12:28,224 --> 02:12:32,915 '...যাকে বিশেষ অ্যাওয়ার্ড প্রদানের মাধ্যমে বিরল সম্মানে ভূষিত করেছেন পুলিশ কমিশনার জনাব অশোক কুমার।' 1771 02:12:33,243 --> 02:12:34,593 তুমি পেরেছYou made it 1772 02:12:35,425 --> 02:12:39,065 'যখন থুরা সরকার এই জালিয়াতির...' 1773 02:12:39,090 --> 02:12:41,450 '...প্রমাণগুলো লোপাট করার চেষ্টা করছিল' 1774 02:12:41,530 --> 02:12:43,170 '...তখন চ্যানেলের কর্মীদের সাথে ধ্বস্তাধস্তির এক পর্যায়ে তিনি গুরুতরভাবে আহত হোন।' 1775 02:12:43,300 --> 02:12:47,580 'কড়া পুলিশি নিরাপত্তা এবং নজরদারীতে তাকে সরকারী হাসপাতালে চিকিৎসা করা হচ্ছে। 1776 02:12:47,825 --> 02:12:52,265 তার স্পাইনাল কর্ড মারাত্নকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হওয়ার কারনে তার পুরো শরীর প্যারালাইজড হয়ে গিয়েছে । 1777 02:12:52,290 --> 02:12:54,290 আমরা এই অবস্থাকে বলি কুয়াড্রিপ্লেগিয়া। 1778 02:12:54,370 --> 02:12:56,952 যদি তার অবস্থার কোন উন্নতি প্লিজ আমাদেরকে জানাবেন। 1779 02:12:57,022 --> 02:12:57,902 জি, অবশ্যই। 1780 02:12:58,121 --> 02:13:00,881 তার মত অপরাধীকে গনপিটুনি দিয়ে মারা উচিত। 1781 02:13:01,032 --> 02:13:03,552 অনেক শিক্ষার্থীর জীবন বরবাদ হয়ে গেছে এই শয়তানটার কারনে। 1782 02:13:05,912 --> 02:13:07,352 এটা অনেক গুরুত্বপূর্ন একটা কেস। 1783 02:13:07,377 --> 02:13:08,897 তাকে ডেক্সটন ইঞ্জেকশনটা দাও। 1784 02:13:08,961 --> 02:13:10,321 আর নজরদারীতে রাখো। 1785 02:13:10,346 --> 02:13:11,426 ঠিক আছে, ডাক্তার। 1786 02:13:29,395 --> 02:13:30,995 আমি কি ভুল ইঞ্জেকশনটা দিয়েছি? 1787 02:13:32,595 --> 02:13:33,955 বুঝতে পারছি না! 1788 02:13:43,995 --> 02:13:45,115 কি হয়েছে? 1789 02:13:49,235 --> 02:13:50,835 এটা কি সর্বনাশ করেছো তুমি? 1790 02:13:50,915 --> 02:13:52,035 পালস রেট কমে যাচ্ছে! 1791 02:13:52,075 --> 02:13:53,115 চোখের পাতাও বারবার নড়ছে! 1792 02:13:53,250 --> 02:13:53,976 দুঃখিত, ডাক্তার। 1793 02:13:54,001 --> 02:13:55,281 তোমার "দুঃখিত" দিয়ে কি আমি পানি খাবো? 1794 02:13:55,436 --> 02:13:57,116 এটা নিয়ে এই বছর ৫ বার এরকম ঘটনা ঘটালে! 1795 02:13:57,446 --> 02:13:58,844 তোমার কারনে আমাদের হাসপাতালের সুনাম দিনদিন নিচে নেমে যাচ্ছে? 1796 02:13:58,869 --> 02:13:59,989 কোথায় পড়াশোনা করেছো তুমি? 1797 02:14:00,395 --> 02:14:01,635 তোমার মত ডাক্তারের কারনে 1798 02:14:01,675 --> 02:14:03,236 ...পুরো চিকিৎসা ব্যবস্থাটার মান তলানিতে নেমে যাচ্ছে।t 1799 02:14:03,261 --> 02:14:06,781 তুমি কি আসলেই মেডিসিনে পড়াশোনা করেছিলে? নাকি এখানে এসেছো জাল সার্টিফিকেট নিয়ে? কোনটা? 1800 02:14:20,855 --> 02:14:24,015 '২ জন মানুষ মারা গেছে ডাক্তারদের ভুল চিকিতসার জন্য।' 1801 02:14:24,040 --> 02:14:26,440 'তাদের জাল সার্টিফিকেটগুলো জব্দ করা হয়েছে।' 1802 02:14:26,540 --> 02:14:36,540 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net235585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.