All language subtitles for Unforgettable.S02E05.720p.HDTV.x264-IMMERSE-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,136 --> 00:00:15,915
(Indistinct conversations)
2
00:00:17,405 --> 00:00:19,485
(Past sounds of buddies)
3
00:00:35,602 --> 00:00:37,320
First Street and Second Avenue?
4
00:01:00,259 --> 00:01:02,518
(Musical ringtone plays)
5
00:01:02,638 --> 00:01:07,724
(Speaking Pashto)
6
00:01:09,224 --> 00:01:10,523
_
7
00:01:10,877 --> 00:01:12,348
_
8
00:01:12,692 --> 00:01:14,528
_
9
00:01:14,999 --> 00:01:17,584
(Speaking Pashto)
10
00:01:17,919 --> 00:01:20,260
_
11
00:01:22,021 --> 00:01:23,299
_
12
00:01:23,849 --> 00:01:25,256
_
13
00:01:25,675 --> 00:01:27,038
_
14
00:01:27,158 --> 00:01:30,281
_
15
00:01:30,967 --> 00:01:33,157
_
16
00:01:34,059 --> 00:01:35,423
_
17
00:01:37,905 --> 00:01:39,790
Very dangerous, Afghanistan.
18
00:01:39,792 --> 00:01:41,291
Is that why you left?
19
00:01:41,293 --> 00:01:43,910
I have family, uh...
20
00:01:43,912 --> 00:01:45,345
young children.
21
00:01:45,347 --> 00:01:49,266
But many men would still welcome
the chance to become a martyr.
22
00:01:50,080 --> 00:01:52,899
_
23
00:01:58,726 --> 00:02:01,111
Lebowitz:
Detective Wells,
your testimony
24
00:02:01,113 --> 00:02:03,980
is that, while acting as an
undercover police officer,
25
00:02:03,982 --> 00:02:06,283
you allegedly purchased
illegal narcotics
26
00:02:06,285 --> 00:02:08,118
- from my client. Is that right?
- Yes.
27
00:02:08,120 --> 00:02:10,871
And you've recalled
those conversations here today
28
00:02:10,873 --> 00:02:13,040
in rather astonishing detail.
29
00:02:13,042 --> 00:02:14,875
- Haven't you?
- Word for word.
30
00:02:16,160 --> 00:02:18,133
Word for word?
31
00:02:19,514 --> 00:02:20,613
Yeah.
32
00:02:20,615 --> 00:02:23,583
Conversations that occurred
over a year ago.
33
00:02:23,585 --> 00:02:26,153
October 22, 2011.
34
00:02:26,155 --> 00:02:27,437
It was a Saturday.
35
00:02:27,439 --> 00:02:29,639
Between 2:44 and 3:16
at Suriyo Thai
36
00:02:29,641 --> 00:02:31,758
in Kew Gardens. And then
again, two days later,
37
00:02:31,760 --> 00:02:33,043
in your client's hotel room,
38
00:02:33,045 --> 00:02:35,479
between 6:46 and 7:17,
39
00:02:35,481 --> 00:02:38,065
when he tried
to sell me the drugs.
40
00:02:38,067 --> 00:02:39,483
What, exactly, did you use
41
00:02:39,485 --> 00:02:41,601
to refresh your recollection
of those conversations?
42
00:02:41,603 --> 00:02:43,687
My recollections
don't need refreshing.
43
00:02:43,689 --> 00:02:44,988
So... what,
44
00:02:44,990 --> 00:02:46,957
- you just... remember them?
- Yeah.
45
00:02:46,959 --> 00:02:48,775
I remember everything.
46
00:02:48,777 --> 00:02:50,643
Lebowitz: - Everything?
Carrie: - Yeah.
47
00:02:50,645 --> 00:02:51,695
Everything.
48
00:02:51,697 --> 00:02:54,164
I'm sure you do, detective.
49
00:02:54,166 --> 00:02:56,433
No further questions,
your honor.
50
00:02:57,452 --> 00:02:59,336
Your honor,
if you'll indulge me
51
00:02:59,338 --> 00:03:00,720
for a moment?
52
00:03:01,589 --> 00:03:02,873
Prosecutor:
Detective, where were you
53
00:03:02,875 --> 00:03:04,324
at 2:47 last Friday afternoon?
54
00:03:04,326 --> 00:03:06,676
Walking across the Plaza out
front of the courthouse here.
55
00:03:06,678 --> 00:03:08,378
Did you, at that time,
recognize anyone
56
00:03:08,380 --> 00:03:09,880
who is presently
in this courtroom?
57
00:03:09,882 --> 00:03:12,966
Yes. Mr. Lebowitz over there,
and juror number seven,
58
00:03:12,968 --> 00:03:15,969
front row, second from the end.
59
00:03:15,971 --> 00:03:17,854
Do you recall
what they were doing?
60
00:03:17,856 --> 00:03:20,023
Yeah, Mr. Lebowitz
was ordering Souvlaki,
61
00:03:20,025 --> 00:03:22,692
no peppers, extra onions,
62
00:03:22,694 --> 00:03:24,778
and coconut milk, with pulp.
63
00:03:24,780 --> 00:03:26,846
And juror number seven
was talking to a very pretty
64
00:03:26,848 --> 00:03:28,348
young blonde woman.
65
00:03:28,350 --> 00:03:29,866
Your honor, you can't allow...
66
00:03:29,868 --> 00:03:30,951
Easy, Lebowitz.
67
00:03:30,953 --> 00:03:33,120
Did you have Souvlaki
last Friday or not?
68
00:03:33,122 --> 00:03:35,288
I-I don't really...
69
00:03:35,290 --> 00:03:36,306
Remember?
70
00:03:36,308 --> 00:03:37,791
Prosecutor:
What was juror seven
71
00:03:37,793 --> 00:03:39,659
wearing at that time,
Detective Wells?
72
00:03:39,661 --> 00:03:40,994
Brown pantsuit,
73
00:03:40,996 --> 00:03:42,746
cream blouse, Tory Birch flats,
74
00:03:42,748 --> 00:03:45,248
and a beige silk scarf.
You looked very nice.
75
00:03:45,250 --> 00:03:47,584
And the young woman she was with?
Navy blue cardigan,
76
00:03:47,586 --> 00:03:48,752
six buttons down the front,
77
00:03:48,754 --> 00:03:51,004
white slacks, black flats,
78
00:03:51,006 --> 00:03:53,006
a Prada purse, black tessuto...
79
00:03:53,008 --> 00:03:54,541
A knockoff.
80
00:03:54,543 --> 00:03:56,092
I'm sorry, you can tell
81
00:03:56,094 --> 00:03:58,378
- by the clasp.
-Oh, my daughter...
82
00:03:58,380 --> 00:04:00,013
I told her it was fake.
83
00:04:00,015 --> 00:04:03,216
(Laughter)
Anything else, Mr. Lebowitz?
84
00:04:05,770 --> 00:04:07,487
(Siren wailing)
85
00:04:07,489 --> 00:04:09,906
(Siren blips off)
86
00:04:09,908 --> 00:04:12,409
- How'd it go?
- Oh, walk in the park.
87
00:04:12,411 --> 00:04:14,444
I'm starting to feel bad
for these defense attorneys.
88
00:04:14,446 --> 00:04:16,446
- And not the rest of us?
- Hm.
89
00:04:16,448 --> 00:04:18,381
Bashir Sajadi, 42, cabdriver.
90
00:04:18,383 --> 00:04:20,066
Took a bullet in the back.
91
00:04:20,068 --> 00:04:21,418
These two gentlemen
92
00:04:21,420 --> 00:04:22,902
are the ones who found him.
93
00:04:22,904 --> 00:04:24,671
What's he doing here?
94
00:04:24,673 --> 00:04:27,207
Al: Commissioner's office
has eyes on this one.
95
00:04:27,209 --> 00:04:28,486
Carrie. Al.
96
00:04:28,606 --> 00:04:30,447
How'd you get all the way
to Brooklyn, Eliot?
97
00:04:30,567 --> 00:04:31,744
And please tell me
it wasn't in that cab.
98
00:04:31,746 --> 00:04:34,714
I came with the Commissioner's
joint task force.
99
00:04:34,716 --> 00:04:37,217
Turns out our victim
was one of their informants.
100
00:04:37,219 --> 00:04:39,135
Sajadi was cooperating
in an investigation
101
00:04:39,137 --> 00:04:41,888
- of a radical mosque.
- A terrorist investigation.
102
00:04:41,890 --> 00:04:43,473
Now that they have
a high-profile homicide
103
00:04:43,475 --> 00:04:45,275
on their hands,
they called in major crimes.
104
00:04:45,277 --> 00:04:47,360
Theory is that the two targets
of the investigation
105
00:04:47,362 --> 00:04:50,397
somehow made Sajadi as a rat
and took him out.
106
00:04:50,517 --> 00:04:52,004
So where are the targets now?
107
00:04:52,124 --> 00:04:53,933
JTF's trying to get eyes
on them as we speak.
108
00:04:53,935 --> 00:04:56,269
- Trying to get eyes on them?
- Easy, Sparky.
109
00:04:56,271 --> 00:04:58,655
This is one of over a dozen
active terrorist investigations
110
00:04:58,657 --> 00:05:00,624
they're running...
You can't expect them to have
111
00:05:00,626 --> 00:05:01,958
24/7 surveillance
112
00:05:01,960 --> 00:05:05,912
- on all of them.
- Yeah, well, tell that to Bashir Sajadi.
113
00:05:07,715 --> 00:05:09,549
Trunk was open,
114
00:05:09,551 --> 00:05:11,334
but nothing's missing.
115
00:05:11,336 --> 00:05:13,753
Wallet, cell phone...
All here.
116
00:05:14,755 --> 00:05:17,090
No blood in the cab, either.
117
00:05:17,092 --> 00:05:21,745
Looks like they just pulled
him out and executed him.
118
00:05:23,598 --> 00:05:26,433
Al:
Not a place
I'd choose
119
00:05:26,435 --> 00:05:27,767
to whack someone.
120
00:05:29,510 --> 00:05:32,606
Anybody could've made him.
121
00:05:33,441 --> 00:05:35,859
Well, whatever
they were planning...
122
00:05:35,861 --> 00:05:38,778
It was worth the risk.
123
00:05:39,838 --> 00:05:43,382
Unforgettable 02x05
Past Tense
124
00:05:51,265 --> 00:05:52,899
Jay: Man on the left
is Farhan Hazara.
125
00:05:52,901 --> 00:05:55,368
One on the right
is Babur Rashad.
126
00:05:55,370 --> 00:05:56,636
Hazara's an Afghan National;
127
00:05:56,638 --> 00:05:58,987
Rashad is strictly homegrown,
born in New Jersey.
128
00:05:59,107 --> 00:06:00,189
If the guy's
a suspected terrorist,
129
00:06:00,191 --> 00:06:01,223
how'd he get a work visa?
130
00:06:01,225 --> 00:06:02,859
It's all about
who you know, right?
131
00:06:02,861 --> 00:06:05,027
Rashad worked
with coalition forces
132
00:06:05,029 --> 00:06:06,028
as a civilian interpreter.
133
00:06:06,030 --> 00:06:08,448
He's currently assigned
to the U.N.
134
00:06:08,450 --> 00:06:10,700
What exactly were
they being investigated for?
135
00:06:10,702 --> 00:06:12,418
I reached out to an FBI agent
136
00:06:12,420 --> 00:06:14,337
who's on the terrorism
Task Force... he says
137
00:06:14,339 --> 00:06:17,023
both were suspects
in a potential weapons purchase.
138
00:06:17,025 --> 00:06:20,409
The idea was to set up a buy,
and then flip the two targets
139
00:06:20,411 --> 00:06:22,094
and move higher
up the food chain.
140
00:06:22,096 --> 00:06:23,746
How does our cabdriver fit in?
141
00:06:23,748 --> 00:06:26,015
Rashad and Hazara both
attend mosque in Brooklyn.
142
00:06:26,017 --> 00:06:27,917
The task force believes
the mosque was a source of money
143
00:06:27,919 --> 00:06:30,134
- for the weapons buy.
- Our cabdriver was flagged
144
00:06:30,254 --> 00:06:32,888
as a potential asset when
he applied for his green card.
145
00:06:32,890 --> 00:06:34,373
Basically,
he was told his application
146
00:06:34,375 --> 00:06:36,708
would be fast-tracked if he
agreed to infiltrate the mosque.
147
00:06:36,710 --> 00:06:39,428
The problem is, we got nothing
to link either of them to this.
148
00:06:39,430 --> 00:06:41,680
How about a dead cabbie who
just happened to be informing
149
00:06:41,682 --> 00:06:43,599
- against them... there's your link.
- It's motive, yes.
150
00:06:43,601 --> 00:06:44,650
We're gonna need more.
151
00:06:44,652 --> 00:06:46,185
So let's get more.
The task force
152
00:06:46,187 --> 00:06:48,604
has eyes on both these guys now;
They're not going anywhere.
153
00:06:48,606 --> 00:06:50,689
In the meantime, we work
the case through forensics
154
00:06:50,691 --> 00:06:53,025
and witnesses just like
any other, right?
155
00:06:54,227 --> 00:06:57,863
Guy offers to help his new
country, takes a bullet for it.
156
00:07:01,134 --> 00:07:03,235
Al:
According to Sajadi's
157
00:07:03,237 --> 00:07:06,338
ride log, his last fare was
a pickup here on Broadway,
158
00:07:06,340 --> 00:07:10,092
between 73rd and 74th.
159
00:07:11,077 --> 00:07:13,629
No traffic cams... but
look for other video.
160
00:07:13,631 --> 00:07:14,847
All right.
161
00:07:14,849 --> 00:07:17,016
Let's say it was
the two terrorists...
162
00:07:17,018 --> 00:07:18,767
What are they doing up here?
163
00:07:18,769 --> 00:07:21,520
I mean, think about it,
there's no obvious targets,
164
00:07:21,522 --> 00:07:24,139
- landmarks, symbols of New York, nothing.
- Are you kidding?
165
00:07:24,141 --> 00:07:25,924
There's a Mango Dog on 71st.
166
00:07:25,926 --> 00:07:27,893
Mango Dog
is New York.
167
00:07:27,895 --> 00:07:29,194
They should use that.
168
00:07:29,196 --> 00:07:31,897
Busy subway station at 72nd.
169
00:07:31,899 --> 00:07:33,866
(Phone rings) You could
do a lot of damage
170
00:07:33,868 --> 00:07:35,818
with a couple of assault rifles.
171
00:07:36,165 --> 00:07:36,998
Yeah.
172
00:07:37,118 --> 00:07:38,153
Jay:
Hey, I just got back
173
00:07:38,155 --> 00:07:39,360
a victim's cell phone records.
174
00:07:39,480 --> 00:07:40,889
- And?
- There's an incoming call
175
00:07:40,891 --> 00:07:43,058
about a minute
after he picks up his fare.
176
00:07:43,060 --> 00:07:44,109
We know who it was?
177
00:07:44,229 --> 00:07:46,578
I ran down the number, but it
traced back to a disposable
178
00:07:46,580 --> 00:07:48,364
burner cell...
no name, no address.
179
00:07:48,366 --> 00:07:50,176
Al:
You try calling the number?
180
00:07:50,296 --> 00:07:53,802
Yep. No voicemail, no I.D.
181
00:07:53,804 --> 00:07:54,837
We're checking serial numbers,
182
00:07:54,839 --> 00:07:56,621
trying to find out
where it was sold.
183
00:07:56,623 --> 00:07:58,640
All right, keep on it.
184
00:07:59,592 --> 00:08:02,311
Looks like Sajadi got a call.
185
00:08:02,313 --> 00:08:04,596
Probably while his killer
was in the cab.
186
00:08:04,598 --> 00:08:06,798
I'm thinking,
they call his cell,
187
00:08:06,800 --> 00:08:08,233
odds are it's someone
that knows him.
188
00:08:08,235 --> 00:08:09,468
What about his wife?
189
00:08:09,470 --> 00:08:11,687
I mean, if Sajadi
knew the caller,
190
00:08:11,689 --> 00:08:13,739
maybe his wife does, too.
191
00:08:16,642 --> 00:08:18,694
He was a good man,
192
00:08:18,696 --> 00:08:20,746
a good father.
193
00:08:20,748 --> 00:08:23,482
I had to get them
out of the house.
194
00:08:23,484 --> 00:08:25,167
- Of course.
- Bashir would
195
00:08:25,169 --> 00:08:27,836
never get involved
with terrorists.
196
00:08:27,838 --> 00:08:29,204
Hamid!
197
00:08:36,096 --> 00:08:39,298
It's all fixed.
198
00:08:43,336 --> 00:08:46,338
- He looks like his father.
- Mrs. Sajadi,
199
00:08:46,340 --> 00:08:48,440
we know your husband
was doing nothing wrong.
200
00:08:48,442 --> 00:08:50,509
In fact, he was working
with the police
201
00:08:50,511 --> 00:08:52,010
to prevent a terrorist attack.
202
00:08:52,012 --> 00:08:54,179
Bashir was working
for the police?
203
00:08:54,181 --> 00:08:55,814
He was helping
in an investigation.
204
00:08:55,816 --> 00:08:58,650
- Is that why he was killed?
- We're not sure.
205
00:08:58,652 --> 00:09:01,570
Ma'am, do you recognize
206
00:09:01,572 --> 00:09:03,739
either of these men?
207
00:09:04,754 --> 00:09:07,192
No. I've never seen them.
208
00:09:07,194 --> 00:09:10,362
I don't understand... why would
Bashir get involved with this?
209
00:09:10,364 --> 00:09:13,048
Because he was promised
a green card.
210
00:09:14,367 --> 00:09:17,469
He did it so that you and your
kids could have a chance.
211
00:09:17,471 --> 00:09:19,221
Mrs. Sajadi,
212
00:09:19,223 --> 00:09:23,225
your husband got a phone call
the day he was killed.
213
00:09:23,227 --> 00:09:25,811
Do you know this number?
214
00:09:26,646 --> 00:09:28,263
That's Mo's number.
215
00:09:28,265 --> 00:09:29,481
Mo?
216
00:09:29,483 --> 00:09:31,216
Moshin Aziz,
Bashir's best friend.
217
00:09:31,218 --> 00:09:33,435
Do you know where
we could find him?
218
00:09:33,437 --> 00:09:35,404
He runs a flower shop.
219
00:09:35,406 --> 00:09:37,489
I just talked to him.
220
00:09:37,491 --> 00:09:40,892
He's going to do the flowers
for Bashir's funeral.
221
00:09:44,414 --> 00:09:47,366
(Door opens, bell tinkles)
222
00:09:47,368 --> 00:09:48,917
Moshin Aziz?
That's right.
223
00:09:48,919 --> 00:09:51,787
We'd like to ask you a few
questions about Bashir Sajadi.
224
00:09:51,789 --> 00:09:53,338
Mo:
Have they found out who did it?
225
00:09:53,340 --> 00:09:55,207
Al:
No, not yet.
226
00:09:55,209 --> 00:09:58,410
Mo: I told Bashir driving a cab
is too dangerous.
227
00:09:58,412 --> 00:09:59,595
He was robbed already twice.
228
00:09:59,597 --> 00:10:00,712
Did his wife tell you?
229
00:10:00,714 --> 00:10:02,214
We don't think
this was a robbery.
230
00:10:02,216 --> 00:10:03,248
What are you talking about?
231
00:10:03,250 --> 00:10:05,182
Mo, right?
You mind if I call you Mo?
232
00:10:05,302 --> 00:10:05,907
Sure.
233
00:10:06,027 --> 00:10:08,720
555-1246... that
your cell phone number?
234
00:10:08,722 --> 00:10:11,440
Yes. Why are you asking me this?
235
00:10:11,442 --> 00:10:13,725
You called Bashir
the afternoon he was murdered.
236
00:10:13,727 --> 00:10:15,427
- Yes, I called him.
Al: - Thing is,
237
00:10:15,429 --> 00:10:17,980
we tried to find the records
for that phone, only the number
238
00:10:17,982 --> 00:10:19,565
wasn't traceable...
There a reason for that?
239
00:10:19,567 --> 00:10:20,693
Untraceable? No.
240
00:10:20,813 --> 00:10:22,767
No, I just don't want to pay
241
00:10:22,769 --> 00:10:24,319
for an expensive
cell phone plan.
242
00:10:24,321 --> 00:10:25,704
I pay in cash.
243
00:10:25,706 --> 00:10:28,157
Look... here's my phone;
I have nothing to hide.
244
00:10:28,159 --> 00:10:29,658
Why did you call him?
245
00:10:29,660 --> 00:10:31,943
To see if he wanted to watch
a football game with me.
246
00:10:31,945 --> 00:10:34,963
Football? There's no football
in the summertime, Mr. Aziz.
247
00:10:34,965 --> 00:10:36,965
I mean soccer. There was
a game in Prospect Park.
248
00:10:36,967 --> 00:10:38,800
It's not a crime
to like soccer, is it?
249
00:10:38,802 --> 00:10:40,952
Well, that depends
on who you're talking to.
250
00:10:40,954 --> 00:10:43,589
I got nothing against soccer;
I just prefer football.
251
00:10:44,674 --> 00:10:46,341
Listen, Mo, you may have been
252
00:10:46,343 --> 00:10:47,676
talking to Bashir when
253
00:10:47,678 --> 00:10:50,062
his killer or killers
were in the car with him.
254
00:10:50,064 --> 00:10:52,147
- What?
- Did he say anything to you
255
00:10:52,149 --> 00:10:54,483
about his passengers,
anything at all?
256
00:10:54,485 --> 00:10:55,967
Oh, my God.
257
00:10:55,969 --> 00:10:56,902
What?
258
00:10:56,904 --> 00:10:58,737
When I talked to
Bashir that day,
259
00:10:58,739 --> 00:11:01,106
someone was speaking
Pashto to him.
260
00:11:01,108 --> 00:11:02,357
Did you hear what was said?
261
00:11:02,359 --> 00:11:04,443
Uh, only a few words.
262
00:11:04,445 --> 00:11:07,529
But it was a man and it
was definitely Pashto.
263
00:11:07,531 --> 00:11:10,532
The passenger's fluency
in Pashto probably means
264
00:11:10,534 --> 00:11:13,118
the assailant or assailants come
from either of these regions
265
00:11:13,120 --> 00:11:14,253
in Afghanistan or Pakistan.
266
00:11:14,255 --> 00:11:17,039
Which matches the
ethnic background
267
00:11:17,041 --> 00:11:18,957
of our two terrorism suspects.
268
00:11:20,993 --> 00:11:22,994
Okay.
269
00:11:22,996 --> 00:11:24,596
Where's all this
coming from, Burns?
270
00:11:24,598 --> 00:11:25,764
Sorry?
271
00:11:25,766 --> 00:11:27,516
It's just, I can't imagine
272
00:11:27,518 --> 00:11:29,334
the 117th in Queens
273
00:11:29,336 --> 00:11:31,220
required any kind of
274
00:11:31,222 --> 00:11:32,337
geo-political expertise.
275
00:11:32,339 --> 00:11:33,805
Oh, you'd be surprised.
276
00:11:33,807 --> 00:11:36,358
You want to know
the capital of Azerbaijan?
277
00:11:36,360 --> 00:11:38,727
Okay, the problem is,
278
00:11:38,729 --> 00:11:40,896
according to the task force's
surveillance reports,
279
00:11:40,898 --> 00:11:43,982
we can't definitively place
their terrorist suspects
280
00:11:43,984 --> 00:11:45,684
at our murder scene. But nothing
says they weren't there.
281
00:11:45,686 --> 00:11:47,369
The task force
lost track of them
282
00:11:47,371 --> 00:11:48,520
for three hours that afternoon.
283
00:11:48,522 --> 00:11:49,854
That's not enough.
284
00:11:49,856 --> 00:11:50,906
And you already have motive.
285
00:11:50,908 --> 00:11:52,708
Sajadi was helping
to set these guys up.
286
00:11:52,710 --> 00:11:54,910
Al, I understand you want
to go get these guys.
287
00:11:54,912 --> 00:11:56,712
I d... I don't think
we're there.
288
00:11:56,714 --> 00:11:57,879
Okay, you don't think so
289
00:11:57,881 --> 00:11:59,298
or your task force buddies
don't think so?
290
00:11:59,300 --> 00:12:02,384
I don't think I like
what you're implying.
291
00:12:02,386 --> 00:12:03,719
Then I won't imply it,
I'll just say it straight up.
292
00:12:03,721 --> 00:12:05,837
JTF wants to keep these
guys on the street,
293
00:12:05,839 --> 00:12:07,256
so they can make
their weapons sting.
294
00:12:07,258 --> 00:12:09,007
Which makes sense, they've been
building it for six months.
295
00:12:09,009 --> 00:12:11,760
And my guess is, they don't give
two cents about a dead cabbie.
296
00:12:11,762 --> 00:12:13,812
Even one who may have died
trying to help them.
297
00:12:13,814 --> 00:12:16,148
Oh, please,
it is not that simple.
298
00:12:16,150 --> 00:12:17,566
What is simple is I got
a murder investigation,
299
00:12:17,568 --> 00:12:19,318
and I got two suspects
I want to talk to.
300
00:12:19,320 --> 00:12:20,385
Fine!
301
00:12:20,387 --> 00:12:21,403
I'll see what I can do.
302
00:12:21,405 --> 00:12:22,354
Not good enough.
303
00:12:22,356 --> 00:12:23,888
- Excuse me?
- When you hired me,
304
00:12:23,890 --> 00:12:25,574
the deal was I make
the tactical calls
305
00:12:25,576 --> 00:12:27,075
and you back me up.
306
00:12:27,077 --> 00:12:28,777
I'm making this call.
307
00:12:28,779 --> 00:12:30,696
Now it's your turn.
308
00:12:30,698 --> 00:12:33,081
Okay.
309
00:12:33,083 --> 00:12:34,783
Okay...
310
00:12:34,785 --> 00:12:36,335
but the terrorism guys
are gonna want
311
00:12:36,337 --> 00:12:37,502
to make the collar.
312
00:12:37,504 --> 00:12:40,539
I'm fine with that.
313
00:12:42,925 --> 00:12:45,076
Baku, by the way.
314
00:12:47,013 --> 00:12:49,348
Live feed incoming.
315
00:12:49,350 --> 00:12:51,539
They got them up in the Bronx.
316
00:12:51,659 --> 00:12:53,395
How did you get Eliot
to agree to this?
317
00:12:53,515 --> 00:12:55,487
I believe you've experienced
my powers of persuasion.
318
00:12:55,489 --> 00:12:57,718
Oh, so you plowed him
with Mai Tais?
319
00:12:57,838 --> 00:12:59,875
What? That's not how I...
320
00:13:01,128 --> 00:13:03,328
- What, you got something?
Officer: - Get out of the car!
321
00:13:03,330 --> 00:13:06,265
Lift your shirt! Turn around!
322
00:13:07,801 --> 00:13:10,169
On your knees! Get down!
323
00:13:10,171 --> 00:13:11,670
Officer:
Hands behind your head!
324
00:13:16,443 --> 00:13:19,678
I need to talk to Webster.
325
00:13:21,031 --> 00:13:22,198
Carrie:
Ooh.
326
00:13:22,200 --> 00:13:24,984
I see you're settling in.
327
00:13:24,986 --> 00:13:27,352
Seems like I never left
these burial grounds.
328
00:13:27,354 --> 00:13:28,621
Well, you're glowing.
329
00:13:28,623 --> 00:13:30,871
Looks like Manhattan
agrees with you.
330
00:13:30,991 --> 00:13:33,494
Oh, yeah, well, it's a whole
different world, you know?
331
00:13:33,614 --> 00:13:34,702
Oh, it is indeed.
332
00:13:34,822 --> 00:13:36,912
The Manhattan dead are a much
better class of cadaver.
333
00:13:36,914 --> 00:13:39,632
I just autopsied
a hedge fund manager,
334
00:13:39,634 --> 00:13:42,418
and his arteries still
reeked of porterhouse.
335
00:13:42,420 --> 00:13:44,303
So, I'm here
336
00:13:44,305 --> 00:13:46,705
about the cab driver, Sajadi.
337
00:13:46,707 --> 00:13:48,090
Oh, yeah, yeah, yeah, okay.
338
00:13:49,025 --> 00:13:50,342
Okay.
339
00:13:50,344 --> 00:13:52,228
The bullet was from
a nine-millimeter.
340
00:13:52,230 --> 00:13:54,046
The projectile entered and hit
341
00:13:54,048 --> 00:13:55,981
the spinal column
and fragmented.
342
00:13:55,983 --> 00:13:58,851
I noted a slight
downward trajectory.
343
00:13:58,853 --> 00:14:00,853
There were no defensive wounds,
344
00:14:00,855 --> 00:14:02,738
uh, which means
he either knew his killer
345
00:14:02,740 --> 00:14:04,657
and exited the cab voluntarily,
346
00:14:04,659 --> 00:14:07,443
or he was taken out at gunpoint.
347
00:14:07,445 --> 00:14:10,264
If there was no struggle,
why the bruise on the forehead?
348
00:14:10,384 --> 00:14:13,647
Now, that was odd because
it's not blunt force trauma
349
00:14:13,767 --> 00:14:15,767
in the strictest sense
of the word.
350
00:14:15,769 --> 00:14:17,652
- Wha - what do you mean?
- The injury
351
00:14:17,654 --> 00:14:20,939
was uniform, so it wasn't
from the butt of a gun
352
00:14:20,941 --> 00:14:24,159
or a pipe or
anything like that.
353
00:14:24,994 --> 00:14:27,145
No blood in the cab either.
354
00:14:27,147 --> 00:14:30,148
Looks like they just pulled him
out and executed him.
355
00:14:30,150 --> 00:14:32,667
Not a place I'd choose
to whack someone.
356
00:14:55,057 --> 00:14:56,174
Lift your shirt!
357
00:14:56,176 --> 00:14:58,193
Turn around!
On your knees! Get down!
358
00:14:58,195 --> 00:14:59,677
Hands behind your head!
359
00:14:59,679 --> 00:15:02,113
Could he have hit his head
on the side of the cab?
360
00:15:02,115 --> 00:15:03,314
You mean a face-plant?
361
00:15:03,316 --> 00:15:05,516
Yeah. Let's say Sajadi
is on his knees,
362
00:15:05,518 --> 00:15:07,018
hands behind his head.
363
00:15:07,020 --> 00:15:09,070
They shoot him,
it propels him forward,
364
00:15:09,072 --> 00:15:10,688
he hits his head on the cab.
365
00:15:10,690 --> 00:15:12,957
- That could cause the injuries, yeah.
- If I'm right,
366
00:15:12,959 --> 00:15:14,192
the position he was in is part
367
00:15:14,194 --> 00:15:16,494
of an American military
detention protocol.
368
00:15:16,496 --> 00:15:18,463
Why would terrorists
waste time detaining him?
369
00:15:18,465 --> 00:15:20,006
They would've just shot him
right in the cab.
370
00:15:20,126 --> 00:15:23,134
So you're saying the killer had
some sort of military training?
371
00:15:23,136 --> 00:15:25,703
I'm saying whoever it is
372
00:15:25,705 --> 00:15:28,372
knew enough to have Sajadi
lift his shirt
373
00:15:28,374 --> 00:15:30,391
so they could check him
for explosives.
374
00:15:31,207 --> 00:15:34,412
I think our guy's a soldier.
375
00:15:39,253 --> 00:15:40,340
A soldier?
376
00:15:40,460 --> 00:15:42,045
Well according to Carrie's theory
377
00:15:42,165 --> 00:15:44,050
whoever killed Bashir Sajadi
put him on his knees
378
00:15:44,052 --> 00:15:45,218
with his hands on his head,
379
00:15:45,220 --> 00:15:46,803
which is why,
when he was shot...
380
00:15:46,805 --> 00:15:48,037
(Gunshot on video)
381
00:15:48,039 --> 00:15:50,340
He couldn't reflexively
brace his fall.
382
00:15:50,342 --> 00:15:52,975
Interesting theory, but at
this point, it's just a cartoon.
383
00:15:52,977 --> 00:15:54,427
Whoa, whoa, whoa... a cartoon?!
384
00:15:54,429 --> 00:15:56,813
No, a cartoon is a series
of drawings, my friend.
385
00:15:56,815 --> 00:15:58,231
This is
a computer-generated,
386
00:15:58,233 --> 00:15:59,849
digital-sequenced animation.
387
00:15:59,851 --> 00:16:01,234
You really
can't compare the two.
388
00:16:01,236 --> 00:16:04,570
Like comparing
Pinocchio
to, say,
X-Men.
389
00:16:04,572 --> 00:16:07,073
Exactly. All right,
so can I proceed?
390
00:16:07,075 --> 00:16:09,575
Please. Okay. So I talked
to an army attaché
391
00:16:09,577 --> 00:16:11,060
and described
the arrest protocol.
392
00:16:11,062 --> 00:16:13,062
He said the American military
trains its personnel
393
00:16:13,064 --> 00:16:15,564
out in the field to place
a captive on their knees,
394
00:16:15,566 --> 00:16:17,116
with their hands clasped
on their head.
395
00:16:17,118 --> 00:16:19,235
And to have prisoners
396
00:16:19,237 --> 00:16:21,421
lift their shirts to see if
they're wearing a suicide vest.
397
00:16:21,423 --> 00:16:23,840
All right, but anybody could've
learned that protocol.
398
00:16:23,842 --> 00:16:25,758
I thought so, too,
so we checked the bullet.
399
00:16:25,760 --> 00:16:27,710
I got ballistics to trace
the firing pin markings
400
00:16:27,712 --> 00:16:29,679
on the back of the brass shell
and guess what...
401
00:16:29,681 --> 00:16:30,847
The pin most likely came
402
00:16:30,849 --> 00:16:32,581
from a Beretta M9.
403
00:16:32,583 --> 00:16:35,184
Standard issue
for the U.S. Army.
404
00:16:35,186 --> 00:16:36,386
(Gunshot)
405
00:16:41,108 --> 00:16:43,142
Eliot: God, I don't know
which is worse...
406
00:16:43,144 --> 00:16:46,062
having a terrorist on the loose
or accusing one of our own.
407
00:16:46,064 --> 00:16:47,280
I don't know.
408
00:16:47,282 --> 00:16:48,798
Guys, this seems pretty thin.
409
00:16:48,800 --> 00:16:50,766
It's the best theory
we've got right now.
410
00:16:50,768 --> 00:16:53,236
Yeah. If I remember,
yesterday's best theory
411
00:16:53,238 --> 00:16:55,988
was that our two terrorism
suspects were the shooters,
412
00:16:55,990 --> 00:16:56,989
who... we now know
413
00:16:56,991 --> 00:16:59,158
from questioning...
both had alibis.
414
00:16:59,160 --> 00:17:01,411
- Which we never would've known...
- When the feds went in
415
00:17:01,413 --> 00:17:03,496
after the arrests,
they found a weapons stash
416
00:17:03,498 --> 00:17:04,714
and, like, a zillion connections
417
00:17:04,716 --> 00:17:07,300
to other Al-Qaeda
operatives, so...
418
00:17:07,302 --> 00:17:08,668
I kind of look like a genius.
419
00:17:08,670 --> 00:17:10,586
- Oh, you're welcome.
- Thank you.
420
00:17:10,588 --> 00:17:13,789
So you're saying our shooter's
possible U.S. military?
421
00:17:13,791 --> 00:17:14,790
Yes.
422
00:17:14,792 --> 00:17:17,009
(Sighs) We run with this,
423
00:17:17,011 --> 00:17:18,294
there's gonna be push back.
424
00:17:18,296 --> 00:17:20,229
Well, push back
is my middle name.
425
00:17:20,231 --> 00:17:22,075
Actually, it's not.
Your middle name is...
426
00:17:22,195 --> 00:17:22,787
Okay, don't say it.
427
00:17:22,907 --> 00:17:24,350
- Well, it's a lovely name.
- Don't say it.
428
00:17:24,352 --> 00:17:25,801
Al: - Her middle name...
- June 5, 1999.
429
00:17:25,803 --> 00:17:27,854
- Oh, you wouldn't.
- I have two words for you.
430
00:17:27,856 --> 00:17:28,905
Murphy bed.
431
00:17:28,907 --> 00:17:30,973
- Wow.
- Guys...
432
00:17:30,975 --> 00:17:32,909
- Murphy bed. Oh, yeah.
Eliot: - Guys. Guys.
433
00:17:32,911 --> 00:17:34,694
If this is some weird thing
434
00:17:34,696 --> 00:17:36,696
you're doing to make me
so uncomfortable
435
00:17:36,698 --> 00:17:37,997
that I go along with you
436
00:17:37,999 --> 00:17:40,867
just to get you out
of my office, it is working.
437
00:17:40,869 --> 00:17:43,202
I will take your soldier-
as-shooter theory upstairs,
438
00:17:43,204 --> 00:17:45,388
but we got to be
on solid ground.
439
00:17:45,390 --> 00:17:47,290
And all you know for sure,
right now, is the guy
440
00:17:47,292 --> 00:17:49,091
hailed a cab
at 73rd and Broadway.
441
00:17:49,093 --> 00:17:50,510
I mean, look at this.
442
00:17:50,512 --> 00:17:52,845
There's, like, a thousand things
he could've been doing.
443
00:17:52,847 --> 00:17:54,497
For all we know, Mango Dog
444
00:17:54,499 --> 00:17:56,632
could be having a two-for-one
special for vets.
445
00:17:56,634 --> 00:17:59,385
I told you,
I need something solid.
446
00:17:59,387 --> 00:18:00,803
Al:
There's a Mango Dog
447
00:18:00,805 --> 00:18:03,022
on 71st. Mango Dog
448
00:18:03,024 --> 00:18:05,274
is
New York.
449
00:18:27,498 --> 00:18:29,048
Carrie:
What's right there
450
00:18:29,050 --> 00:18:30,750
at 73rd and Broadway?
451
00:18:31,335 --> 00:18:33,719
Eliot:
193 W. 73rd.
452
00:18:33,721 --> 00:18:35,555
It's a municipal building.
453
00:18:35,557 --> 00:18:38,057
Do you have a list of tenants?
454
00:18:39,176 --> 00:18:41,878
(Keys clacking)
455
00:18:42,779 --> 00:18:45,097
Eliot:
Veteran's Administration
456
00:18:45,099 --> 00:18:47,767
runs an annex there.
Huh.
457
00:18:47,769 --> 00:18:49,569
Solid enough?
458
00:18:51,405 --> 00:18:53,656
(Indistinct conversations,
phones ringing)
459
00:19:00,197 --> 00:19:02,081
Woman:
So this is about one
of our patients?
460
00:19:02,083 --> 00:19:05,268
Yeah. I need you to help me
identify someone, a soldier.
461
00:19:05,270 --> 00:19:08,087
He's a person of interest
in a homicide investigation.
462
00:19:08,089 --> 00:19:09,956
Well, who was the victim?
463
00:19:09,958 --> 00:19:12,842
A cab driver. Bashir Sajadi.
464
00:19:12,844 --> 00:19:16,012
He left behind a wife,
two small children.
465
00:19:16,014 --> 00:19:17,563
I'm sorry.
466
00:19:17,565 --> 00:19:20,633
And all you know is this soldier
served in Afghanistan?
467
00:19:20,635 --> 00:19:23,102
Without other parameters,
I'm not sure I can help you.
468
00:19:23,104 --> 00:19:25,938
Dr. Perkins, how many soldiers
come back from Afghanistan
469
00:19:25,940 --> 00:19:27,390
speaking fluent Pashto?
470
00:19:27,392 --> 00:19:28,891
Well, it generally
takes several tours
471
00:19:28,893 --> 00:19:30,860
to build up
language proficiency.
472
00:19:30,862 --> 00:19:32,812
There's another parameter.
473
00:19:32,814 --> 00:19:35,398
I mean, how many people
in your session yesterday
474
00:19:35,400 --> 00:19:37,650
did several tours
in Afghanistan?
475
00:19:37,652 --> 00:19:41,120
Dr. Perkins, I need your help.
476
00:19:41,122 --> 00:19:43,489
I'm running out of time here.
477
00:19:43,491 --> 00:19:44,790
Please.
478
00:19:45,626 --> 00:19:48,611
There is one man.
479
00:19:48,613 --> 00:19:50,613
- Okay.
- I've been worried about him, actually,
480
00:19:50,615 --> 00:19:52,281
because he's been
destabilizing,
481
00:19:52,283 --> 00:19:53,799
missing sessions.
482
00:19:53,801 --> 00:19:57,420
Uh, Corporal John Curtis.
483
00:19:59,506 --> 00:20:01,474
He had an appointment yesterday.
484
00:20:01,476 --> 00:20:03,142
He came...
485
00:20:03,144 --> 00:20:05,177
but then he walked out.
486
00:20:05,179 --> 00:20:06,795
Why?
487
00:20:06,797 --> 00:20:08,564
John suffers from
Post-Traumatic
488
00:20:08,566 --> 00:20:10,349
Stress Disorder.
489
00:20:10,351 --> 00:20:11,734
Actually,
490
00:20:11,736 --> 00:20:14,320
I'm not sure calling it
a disorder is really accurate.
491
00:20:14,322 --> 00:20:15,821
In fact, I think
there'd be something wrong
492
00:20:15,823 --> 00:20:18,824
if our troops came home and
were not profoundly affected by
493
00:20:18,826 --> 00:20:20,809
their experience.
And in John's case,
494
00:20:20,811 --> 00:20:23,029
a particularly
devastating experience.
495
00:20:23,031 --> 00:20:25,031
What happened?
496
00:20:25,033 --> 00:20:27,199
In his last deployment,
he lost his best friend
497
00:20:27,201 --> 00:20:28,484
to a suicide bomber.
498
00:20:28,486 --> 00:20:30,536
I don't know all the details.
499
00:20:30,538 --> 00:20:32,371
I do know
that that same blast led
500
00:20:32,373 --> 00:20:34,423
to John's traumatic
brain injury.
501
00:20:34,425 --> 00:20:36,509
He was in a coma
for almost a month.
502
00:20:36,511 --> 00:20:39,929
You say you don't know
all the details. Why?
503
00:20:39,931 --> 00:20:41,764
He says he can't remember.
504
00:20:41,766 --> 00:20:43,432
Can't or won't?
505
00:20:43,434 --> 00:20:47,219
John blames himself
for his friend's death.
506
00:20:47,221 --> 00:20:49,021
That guilt is like
507
00:20:49,023 --> 00:20:51,107
a barrier preventing
his recovery.
508
00:20:51,109 --> 00:20:53,743
His amnesia, delusion even,
509
00:20:53,745 --> 00:20:56,145
about the events of that day,
willful or not,
510
00:20:56,147 --> 00:20:58,948
acts like a kind of... of armor
511
00:20:58,950 --> 00:21:01,150
protecting him from the truth.
512
00:21:01,152 --> 00:21:04,286
John forgets in
order to survive.
513
00:21:04,288 --> 00:21:06,739
But only by remembering
can he begin to heal.
514
00:21:08,358 --> 00:21:09,709
What?
515
00:21:09,711 --> 00:21:11,193
No. Nothing.
516
00:21:11,195 --> 00:21:13,045
Uh, well said.
517
00:21:14,197 --> 00:21:17,366
I'm sorry. You said
he-he left the session why?
518
00:21:17,368 --> 00:21:20,419
Well, part of our program
involves random drug testing.
519
00:21:20,421 --> 00:21:21,887
When he arrived, he was told
520
00:21:21,889 --> 00:21:23,806
that he'd have
to leave a urine sample.
521
00:21:23,808 --> 00:21:26,392
Is it possible he was
on drugs yesterday?
522
00:21:26,394 --> 00:21:28,544
Yes.
523
00:21:28,546 --> 00:21:30,396
It's certainly a possibility.
524
00:21:30,398 --> 00:21:31,931
Thank you.
525
00:21:31,933 --> 00:21:33,349
Right back here,
we got the spa.
526
00:21:33,351 --> 00:21:34,934
This right here
is the party bus.
527
00:21:34,936 --> 00:21:38,104
Johnny boy here just got
a love letter from his girl.
528
00:21:38,106 --> 00:21:40,740
She loves him
so much.
(Kissing sounds)
529
00:21:40,742 --> 00:21:42,891
All right, you're just jealous
because nobody loves you.
530
00:21:42,893 --> 00:21:44,393
(Chuckles)
You see this fine specimen
531
00:21:44,395 --> 00:21:46,362
standing here before you?
(Curtis laughs)
532
00:21:46,364 --> 00:21:50,065
Back home, I get love every
night of the week, brother.
533
00:21:50,067 --> 00:21:52,067
Soldier:
Moms don't count, Richie.
534
00:21:52,069 --> 00:21:54,053
Curtis: Oh!
(Richie chuckles)
535
00:21:54,055 --> 00:21:55,454
Next time I do your mom,
536
00:21:55,456 --> 00:21:57,339
I'll let her know
you said that.
537
00:21:57,341 --> 00:21:59,258
All right, no, wait.
This is serious here.
538
00:21:59,260 --> 00:22:02,044
I'm making this 'cause
I want everybody back home
539
00:22:02,046 --> 00:22:04,180
to know what
it's really like out here.
540
00:22:05,849 --> 00:22:08,917
What is it really like?
541
00:22:08,919 --> 00:22:10,386
It's like war, bro.
542
00:22:10,388 --> 00:22:12,388
And trust me,
543
00:22:12,390 --> 00:22:15,691
nobody wants to know
what that's like.
544
00:22:15,693 --> 00:22:18,110
He didn't come back the same.
545
00:22:18,112 --> 00:22:20,029
I don't think any of 'em do.
546
00:22:20,031 --> 00:22:23,149
That was him
on his last deployment.
547
00:22:23,151 --> 00:22:24,867
He was very proud
of his service.
548
00:22:24,869 --> 00:22:27,269
And that's Richie,
the buddy he lost?
549
00:22:27,271 --> 00:22:28,771
Uh-huh.
550
00:22:28,773 --> 00:22:31,624
John did four tours,
he lost a lot of friends.
551
00:22:31,626 --> 00:22:32,575
They all did.
552
00:22:32,577 --> 00:22:35,461
But Richie...
That was different.
553
00:22:35,463 --> 00:22:36,545
In what way?
554
00:22:36,547 --> 00:22:39,081
They just really hit it off,
555
00:22:39,083 --> 00:22:43,436
and John just sort of took him
under his wing.
556
00:22:43,438 --> 00:22:45,638
Anyway...
557
00:22:45,640 --> 00:22:47,757
John got hurt bad.
558
00:22:47,759 --> 00:22:49,475
I went to Germany to see him,
559
00:22:49,477 --> 00:22:52,178
and they were giving him
meds for the pain
560
00:22:52,180 --> 00:22:54,396
and meds to help him sleep.
561
00:22:54,398 --> 00:22:57,316
He could never relax
when he came home.
562
00:22:57,318 --> 00:23:01,904
He was always on alert,
always on edge.
563
00:23:01,906 --> 00:23:04,573
And the flashbacks...
564
00:23:04,575 --> 00:23:06,492
he pulled a gun on me once.
565
00:23:06,494 --> 00:23:08,828
He thought I was a Taliban.
566
00:23:08,830 --> 00:23:12,081
After, he-he begged me
to forgive him,
567
00:23:12,083 --> 00:23:15,584
and I told him there-there's
nothing to forgive.
568
00:23:15,586 --> 00:23:17,431
What about a girlfriend?
569
00:23:17,551 --> 00:23:20,339
Oh, he'd been engaged,
570
00:23:20,341 --> 00:23:24,493
but it was too much
for her to handle.
571
00:23:27,464 --> 00:23:30,390
If he's done this,
572
00:23:30,510 --> 00:23:33,343
I know he has to answer for it,
573
00:23:33,463 --> 00:23:36,939
but please, please try
574
00:23:36,941 --> 00:23:38,274
not to hurt him.
575
00:23:38,276 --> 00:23:40,008
He deserves more.
576
00:23:40,010 --> 00:23:41,193
All those boys do.
577
00:23:41,195 --> 00:23:43,279
We'll try.
578
00:23:43,281 --> 00:23:47,233
Mrs. Curtis, we have
a cabdriver's log
579
00:23:47,235 --> 00:23:49,485
that indicates your son
was heading downtown.
580
00:23:49,487 --> 00:23:51,070
Any idea where he was going?
581
00:23:51,072 --> 00:23:54,290
John's mentor lives downtown.
582
00:23:54,292 --> 00:23:56,408
He's like an AA sponsor.
583
00:23:56,410 --> 00:23:58,978
Stan's a Vietnam vet.
584
00:23:58,980 --> 00:24:02,832
He been through what kids like
John are going through now.
585
00:24:02,834 --> 00:24:04,800
Do you have an address for Stan?
586
00:24:04,802 --> 00:24:05,868
Stanley Lewis.
587
00:24:05,870 --> 00:24:07,469
Yeah, I think so.
588
00:24:07,471 --> 00:24:10,706
Um, he lives on, uh, First
Street near Second Avenue.
589
00:24:10,708 --> 00:24:13,058
Um, I can get the, uh,
590
00:24:13,060 --> 00:24:15,544
the exact number.
591
00:24:25,071 --> 00:24:27,389
Remember, we could have
two seasoned combat vets
592
00:24:27,391 --> 00:24:28,891
holed up in there with guns.
593
00:24:28,893 --> 00:24:31,076
We take it nice and slow.
594
00:24:37,132 --> 00:24:39,332
Stanley Lewis?
595
00:24:41,019 --> 00:24:42,686
(Muffled):
Who the hell is out there?!
596
00:24:42,688 --> 00:24:44,188
It's the police, Mr. Lewis.
597
00:24:44,190 --> 00:24:45,556
Please open your door.
598
00:24:52,196 --> 00:24:52,890
What is this?
599
00:24:53,066 --> 00:24:54,365
We're looking for John Curtis.
600
00:24:54,367 --> 00:24:55,533
He's not here.
601
00:24:55,535 --> 00:24:57,684
Al: - Where is he?
- How the hell should I know?
602
00:24:57,686 --> 00:24:59,403
Because we know
he came to see you.
603
00:24:59,405 --> 00:25:01,238
We'd like to have
a look around.
604
00:25:01,240 --> 00:25:02,706
Go ahead in.
605
00:25:03,675 --> 00:25:04,959
Officer:
Clear.
606
00:25:04,961 --> 00:25:06,026
Officer 2:
Back room clear.
607
00:25:06,028 --> 00:25:08,612
- Make yourself at home.
Officer: - All clear!
608
00:25:08,614 --> 00:25:10,681
Officer 3: - Stand by.
- Did you check with the mother?
609
00:25:10,683 --> 00:25:13,000
Murray:
He hasn't shown up.
610
00:25:13,002 --> 00:25:14,301
Lewis:
So what's going on?
611
00:25:14,303 --> 00:25:15,504
I mean, what do you
want with John anyway?
612
00:25:15,624 --> 00:25:17,538
He's a suspect in a murder.
613
00:25:17,540 --> 00:25:19,706
We need to know
if you've seen him.
614
00:25:20,926 --> 00:25:23,511
Whatever he's done,
he needs help.
615
00:25:23,513 --> 00:25:26,180
And none of us want to see
anyone else hurt, right?
616
00:25:26,182 --> 00:25:28,510
I haven't seen him
since last night.
617
00:25:28,598 --> 00:25:29,981
He slept on the couch.
618
00:25:29,983 --> 00:25:31,616
But he was gone when I woke up.
619
00:25:31,618 --> 00:25:32,767
Well, what about earlier?
620
00:25:32,769 --> 00:25:34,435
- What about it?
- Where were you?
621
00:25:34,437 --> 00:25:36,404
- At work.
- People can confirm that?
622
00:25:36,406 --> 00:25:38,239
Yeah, sure, they can confirm it.
623
00:25:38,241 --> 00:25:39,833
Look, what exactly did John do?
624
00:25:39,953 --> 00:25:42,410
He shot a cabdriver; An Afghan.
625
00:25:42,412 --> 00:25:43,828
I knew there was something wrong
626
00:25:43,830 --> 00:25:45,864
when he asked to stay the night.
627
00:25:45,866 --> 00:25:47,465
And you didn't bother
to ask what?
628
00:25:47,467 --> 00:25:49,300
I've seen John like that before.
629
00:25:49,302 --> 00:25:51,419
And when he's like that,
630
00:25:51,421 --> 00:25:52,303
he doesn't want to talk.
631
00:25:52,423 --> 00:25:54,806
He just wants
someplace to feel safe.
632
00:25:54,808 --> 00:25:56,591
But he's never
hurt anyone before.
633
00:25:56,593 --> 00:25:59,310
You have weapons.
We ran your permits.
634
00:25:59,312 --> 00:26:00,979
Everything I got's legal.
635
00:26:00,981 --> 00:26:02,681
Show us.
636
00:26:11,574 --> 00:26:14,409
He broke the lock.
637
00:26:14,411 --> 00:26:15,643
Damn.
638
00:26:15,645 --> 00:26:17,311
What type of weapons
did you have?
639
00:26:17,313 --> 00:26:20,498
An M-16 rifle
and a nine-millimeter.
640
00:26:20,500 --> 00:26:21,449
M-16.
641
00:26:21,451 --> 00:26:23,535
"This is my rifle.
642
00:26:23,537 --> 00:26:27,372
There are many like it,
but this one is mine."
643
00:26:27,374 --> 00:26:29,290
I managed to keep
my service weapons
644
00:26:29,292 --> 00:26:30,875
after I mustered out in '69.
645
00:26:30,877 --> 00:26:34,546
They were the only things
I had that kept me alive.
646
00:26:34,548 --> 00:26:37,182
An assault rifle
and a semiautomatic pistol.
647
00:26:37,184 --> 00:26:39,801
Looks like this guy Curtis is
getting ready
648
00:26:39,803 --> 00:26:41,052
to start his own war.
649
00:26:41,054 --> 00:26:42,971
(Sighs)
650
00:26:42,973 --> 00:26:44,505
Richie:
Right here is the party bus.
651
00:26:44,507 --> 00:26:46,307
Johnny boy here
just got a love letter
652
00:26:46,309 --> 00:26:47,508
from his girl.
653
00:26:47,510 --> 00:26:49,510
She loves him
so much.
(Makes kissing sounds)
654
00:26:49,512 --> 00:26:51,863
Curtis: All right, you're just
jealous because nobody loves you.
655
00:26:51,865 --> 00:26:53,481
Richie:
You see this...
656
00:26:53,483 --> 00:26:55,683
(Turns video off)
657
00:27:21,093 --> 00:27:22,510
So?
658
00:27:22,512 --> 00:27:24,596
Where the hell
did you get this?
659
00:27:24,598 --> 00:27:25,897
Oh, it wasn't that hard,
actually.
660
00:27:25,899 --> 00:27:27,148
I mean, assuming
your ex-girlfriend
661
00:27:27,150 --> 00:27:28,650
is an imaging expert
at the Pentagon.
662
00:27:28,652 --> 00:27:30,235
You give her a GPS location
663
00:27:30,237 --> 00:27:32,553
with the exact time and date
of what you're looking for.
664
00:27:32,555 --> 00:27:34,072
Oh, you have a girlfriend
at the Pentagon?
665
00:27:34,074 --> 00:27:36,891
Ex. Yvette. She was
a cheerleader when I knew her.
666
00:27:36,893 --> 00:27:38,243
You dated a cheerleader.
Nice.
667
00:27:38,245 --> 00:27:40,829
Six months, 11 days, and four...
You know what? Forget it.
668
00:27:40,831 --> 00:27:42,447
Now you sound like me.
669
00:27:42,449 --> 00:27:43,998
What's this?
670
00:27:44,000 --> 00:27:45,950
Video surveillance from a drone
671
00:27:45,952 --> 00:27:47,669
the day of Curtis's
suicide bomber.
672
00:27:47,671 --> 00:27:50,004
Jay got it from a
cheerleader at the Pentagon.
673
00:27:50,006 --> 00:27:52,090
There are cheerleaders
at the Pentagon?
674
00:27:52,092 --> 00:27:53,508
It's a long story.
675
00:27:53,510 --> 00:27:55,343
Look at this.
676
00:27:55,345 --> 00:27:57,378
Richie leaves his cover,
but Curtis doesn't.
677
00:27:57,380 --> 00:27:58,847
Al: Why would he
leave his cover?
678
00:27:58,849 --> 00:28:01,216
I don't know,
and Curtis can't remember.
679
00:28:01,218 --> 00:28:02,517
Well, this is the army's
680
00:28:02,519 --> 00:28:04,686
official incident report
on the bombing.
681
00:28:04,688 --> 00:28:07,084
They determined the blast
was triggered by a cell phone.
682
00:28:07,204 --> 00:28:09,274
Yeah, right there.
He must have heard the phone ring.
683
00:28:10,194 --> 00:28:12,194
No. Look, this is what
interests me right here.
684
00:28:12,196 --> 00:28:14,646
See this? Richie's got
this guy on the ground.
685
00:28:14,648 --> 00:28:17,916
Then he leans into the car
like he's looking for something,
686
00:28:17,918 --> 00:28:19,734
then he looks back
687
00:28:19,736 --> 00:28:20,836
to Curtis.
688
00:28:20,838 --> 00:28:21,920
I don't know.
689
00:28:21,922 --> 00:28:23,422
Maybe he's looking
for a weapon?
690
00:28:23,424 --> 00:28:25,374
According to the report,
the next day,
691
00:28:25,376 --> 00:28:27,376
Curtis's unit went looking
for the bomb maker,
692
00:28:27,378 --> 00:28:29,294
only Curtis never got to go.
693
00:28:29,296 --> 00:28:31,096
He's going after Richie's
killers.
694
00:28:31,098 --> 00:28:33,048
Look, he goes to counseling,
695
00:28:33,050 --> 00:28:35,350
he freaks out,
he leaves, gets in a cab.
696
00:28:35,352 --> 00:28:37,752
A cell phone call
set off the bomb,
697
00:28:37,754 --> 00:28:40,522
so, maybe, when the cab driver
got the call from Mo,
698
00:28:40,524 --> 00:28:42,774
it triggered some kind
of flashback?
699
00:28:42,776 --> 00:28:44,810
Right, and suddenly,
he thinks he's face-to-face
700
00:28:44,812 --> 00:28:47,029
with someone he believes
701
00:28:47,031 --> 00:28:48,480
is the enemy.
702
00:28:48,482 --> 00:28:50,616
It's the perfect storm, and
it takes him right back here
703
00:28:50,618 --> 00:28:53,285
to this moment.
704
00:28:58,458 --> 00:29:01,627
Mo's cell phone call.
705
00:29:01,629 --> 00:29:03,829
The suicide bomber got a call
706
00:29:03,831 --> 00:29:06,748
from the guy who built the bomb,
right before the explosion.
707
00:29:06,750 --> 00:29:07,916
What if the call
708
00:29:07,918 --> 00:29:10,452
Sajadi got from Mo
made Curtis think
709
00:29:10,454 --> 00:29:11,953
it was the same thing?
710
00:29:11,955 --> 00:29:13,138
Al:
Moshin Aziz?
711
00:29:13,140 --> 00:29:15,007
Mo:
That's right.
712
00:29:15,009 --> 00:29:18,126
Like to ask you a few
questions about Bashir Sajadi.
713
00:29:18,128 --> 00:29:20,395
He tracks Mo to the flower shop.
714
00:29:20,397 --> 00:29:21,647
The workers there...
715
00:29:21,649 --> 00:29:23,265
They're using
helium tanks, wires,
716
00:29:23,267 --> 00:29:26,068
wire cutters,
and he thinks he's in
717
00:29:26,070 --> 00:29:27,569
a bomb-making factory.
718
00:29:46,422 --> 00:29:47,956
Jay:
But how would he
719
00:29:47,958 --> 00:29:49,291
track Mo down?
720
00:29:49,293 --> 00:29:50,492
He's got the cabby at gunpoint.
721
00:29:50,494 --> 00:29:52,344
He could have forced him
to tell him who called.
722
00:29:52,346 --> 00:29:54,546
We better get to Mo.
Oh, no need.
723
00:29:54,548 --> 00:29:56,331
Logged into an FBI
monitoring system,
724
00:29:56,333 --> 00:29:58,664
pulled this from the bank's
security camera.
725
00:29:59,040 --> 00:30:02,020
Looks like it's business
as usual at Mo's.
726
00:30:03,640 --> 00:30:05,607
They had a delivery van
right here.
727
00:30:07,843 --> 00:30:10,012
I saw the calendar.
728
00:30:12,115 --> 00:30:14,950
Today's the eighteenth.
Mo's got a wedding.
729
00:30:14,952 --> 00:30:16,351
Curtis'll be there.
730
00:30:17,737 --> 00:30:20,021
(Indistinct chatter
and laughter)
731
00:30:32,252 --> 00:30:34,219
(Shouting in Pashto)
732
00:30:34,221 --> 00:30:39,007
Don't move, or I will drop
your ass to the ground!
733
00:30:40,388 --> 00:30:42,509
_
734
00:30:43,073 --> 00:30:45,060
_
735
00:30:46,268 --> 00:30:47,623
_
736
00:31:04,215 --> 00:31:06,884
All of you, out! Now!
737
00:31:06,886 --> 00:31:08,165
(Guests and wedding party
gasping, murmuring anxiously)
738
00:31:08,285 --> 00:31:09,292
Move!
739
00:31:17,562 --> 00:31:20,530
(Sirens blaring,
tires squealing)
740
00:31:23,551 --> 00:31:25,702
(Tires screech)
741
00:31:30,241 --> 00:31:32,109
(Workers and wedding party
shouting)
742
00:31:32,111 --> 00:31:35,362
Woman:
Help, please! He's got a gun!
743
00:31:35,364 --> 00:31:37,331
All right, calm down,
calm down... tell me.
744
00:31:37,333 --> 00:31:38,665
He's got a man inside.
745
00:31:38,667 --> 00:31:40,450
- Who? Who does he have?
- He was setting up the flowers.
746
00:31:40,452 --> 00:31:42,703
We all came inside
for photographs and...
747
00:31:42,705 --> 00:31:44,070
Are-are there any others?
748
00:31:44,072 --> 00:31:45,255
Just the one man.
749
00:31:45,257 --> 00:31:47,424
He told us to get out,
and we ran.
750
00:31:47,426 --> 00:31:50,243
Go with this officer now.
She's going to take care of you.
751
00:31:50,245 --> 00:31:52,045
I've got a squad
at the rear exit
752
00:31:52,047 --> 00:31:53,263
and a team covering the front,
753
00:31:53,265 --> 00:31:54,914
but my guys need
to get eyes on Curtis.
754
00:31:54,916 --> 00:31:55,835
Send in a team with optics
755
00:31:55,955 --> 00:31:58,268
just to find out
what we're dealing with.
756
00:32:00,188 --> 00:32:02,222
Team leader, Blue One.
757
00:32:02,224 --> 00:32:03,256
Blue One, go.
758
00:32:03,258 --> 00:32:04,391
Officer:
Blue One and Two in position.
759
00:32:04,393 --> 00:32:05,925
Team leader:
Blue One, do you have a visual?
760
00:32:08,613 --> 00:32:10,814
Transmitting.
761
00:32:13,284 --> 00:32:14,785
Al:
It's Aziz.
762
00:32:14,787 --> 00:32:15,953
Yeah, and Curtis has rigged him
with explosives.
763
00:32:15,955 --> 00:32:18,538
And the trigger's that
phone in his hand.
764
00:32:18,540 --> 00:32:19,790
Leader, Blue One.
I have a shot.
765
00:32:19,792 --> 00:32:21,992
Negative. Tell him
to hold his position.
766
00:32:21,994 --> 00:32:24,044
He could set that off
with a tap of his finger.
767
00:32:24,046 --> 00:32:25,696
Tell me what you did.
768
00:32:25,698 --> 00:32:28,615
(Speaking in Pashto)
769
00:32:28,617 --> 00:32:29,783
(Shouting in Pashto)
770
00:32:29,785 --> 00:32:32,135
I don't know about any bombs!
771
00:32:32,137 --> 00:32:34,254
Don't you lie to me
or you're dead!
772
00:32:34,256 --> 00:32:36,623
His doctor's on her way.
773
00:32:38,559 --> 00:32:41,178
John forgets
in order to survive.
774
00:32:41,180 --> 00:32:44,147
But only by remembering
can he begin to heal.
775
00:32:44,149 --> 00:32:45,432
We don't have time.
776
00:32:45,434 --> 00:32:47,484
You can't go in there.
777
00:32:47,486 --> 00:32:49,112
Curtis thinks he's got the guy
who killed his friend.
778
00:32:49,155 --> 00:32:51,272
If he doesn't get an answer,
he's gonna kill him.
779
00:32:51,274 --> 00:32:53,357
I can help him
find that answer, Al.
780
00:32:53,359 --> 00:32:54,808
You know I can.
781
00:32:55,494 --> 00:32:57,111
Here.
782
00:32:57,113 --> 00:32:59,413
He's got an M-16
and half a pound of C-4.
783
00:32:59,415 --> 00:33:02,166
If he wants to kill me,
this isn't gonna stop him.
784
00:33:02,168 --> 00:33:03,650
(Sighs)
785
00:33:14,513 --> 00:33:16,597
John Curtis.
786
00:33:16,599 --> 00:33:19,133
Who the hell are you?
787
00:33:19,968 --> 00:33:22,019
My name is Carrie.
788
00:33:22,021 --> 00:33:23,387
I'm not armed.
789
00:33:23,389 --> 00:33:25,222
I'm here to help.
I just want to talk.
790
00:33:25,224 --> 00:33:26,640
No, there's nothing
to talk about.
791
00:33:26,642 --> 00:33:27,808
This son of a bitch
is gonna tell me
792
00:33:27,810 --> 00:33:29,193
how he killed Richie.
793
00:33:29,195 --> 00:33:32,112
He can't tell you that, John.
794
00:33:32,114 --> 00:33:34,698
He can't tell you, because...
795
00:33:34,700 --> 00:33:36,901
he didn't do it;
he wasn't there.
796
00:33:36,903 --> 00:33:38,369
What are you talking about?
This is him.
797
00:33:38,371 --> 00:33:41,521
This is the guy that built
the bomb that killed Richie.
798
00:33:41,523 --> 00:33:42,540
He isn't.
799
00:33:42,542 --> 00:33:43,523
You need to stay back.
800
00:33:43,525 --> 00:33:44,542
I'm not armed.
801
00:33:44,544 --> 00:33:45,876
I'm not armed, okay?
802
00:33:47,079 --> 00:33:49,163
- I just...
- I said stop!
803
00:33:55,036 --> 00:33:57,871
I'm going down, okay?
804
00:34:05,880 --> 00:34:08,766
John...
805
00:34:08,768 --> 00:34:10,734
What you think you're seeing...
806
00:34:10,736 --> 00:34:13,487
it isn't real.
807
00:34:13,489 --> 00:34:15,722
What you remember,
it isn't true.
808
00:34:15,724 --> 00:34:18,158
How do you know?
You weren't there.
809
00:34:18,160 --> 00:34:21,495
But you were, and you can
remember the truth, can't you?
810
00:34:21,497 --> 00:34:23,497
Richie died.
811
00:34:23,499 --> 00:34:25,583
They blew him up.
812
00:34:25,585 --> 00:34:29,503
But what happened
before the explosion?
813
00:34:29,505 --> 00:34:30,955
Richie...
814
00:34:30,957 --> 00:34:32,506
Richie:
- I got this.
- broke cover.
815
00:34:32,508 --> 00:34:33,841
Richie, get back here!
816
00:34:33,843 --> 00:34:35,376
I told him no,
but still, he broke cover.
817
00:34:35,378 --> 00:34:36,510
Why?
818
00:34:36,512 --> 00:34:38,745
Why would he do that?
819
00:34:38,747 --> 00:34:39,913
I don't know!
820
00:34:39,915 --> 00:34:41,915
Yes, you do.
You can,
821
00:34:41,917 --> 00:34:43,350
you have to remember.
822
00:34:43,352 --> 00:34:44,935
Why?
823
00:34:44,937 --> 00:34:48,222
Because it's the only way
you're gonna learn the truth.
824
00:34:49,941 --> 00:34:51,942
It happened to me...
825
00:34:51,944 --> 00:34:53,927
John, the same thing.
826
00:34:53,929 --> 00:34:55,929
I...
827
00:34:55,931 --> 00:34:57,931
I lost someone a long time ago.
828
00:34:57,933 --> 00:34:59,433
And I thought I remembered
829
00:34:59,435 --> 00:35:03,320
what happened to them,
and I was wrong.
830
00:35:06,574 --> 00:35:09,543
I want you to look at it.
Just look back, okay?
831
00:35:09,545 --> 00:35:11,945
It's like, um...
watching a movie.
832
00:35:11,947 --> 00:35:13,464
You know, you just...
833
00:35:13,466 --> 00:35:15,916
You look at the images
on the screen... you just...
834
00:35:15,918 --> 00:35:17,084
look at them.
835
00:35:17,086 --> 00:35:18,168
I'm afraid.
836
00:35:18,170 --> 00:35:19,786
You don't have to be afraid.
837
00:35:19,788 --> 00:35:20,971
It's just a memory.
838
00:35:20,973 --> 00:35:22,923
It can't hurt you anymore.
839
00:35:22,925 --> 00:35:23,757
(Sniffling)
840
00:35:23,759 --> 00:35:25,309
Richie left his cover.
841
00:35:25,311 --> 00:35:27,478
Why did he leave his cover?
842
00:35:29,748 --> 00:35:31,631
Curtis:
Richie, get back!
843
00:35:31,633 --> 00:35:33,633
Curtis:
Damn, I'm thirsty.
844
00:35:33,635 --> 00:35:34,768
You thirsty?
845
00:35:34,770 --> 00:35:35,802
About as thirsty as I was
846
00:35:35,804 --> 00:35:36,820
two minutes ago when you asked.
847
00:35:36,822 --> 00:35:39,990
Man, this blows.
Where did those guys go?
848
00:35:39,992 --> 00:35:41,408
Be here soon.
849
00:35:41,410 --> 00:35:43,643
It's like the inside
of my mouth is all stuck.
850
00:35:43,645 --> 00:35:44,862
Don't got any water on you?
851
00:35:44,864 --> 00:35:47,147
There's no more water, bro.
852
00:35:47,149 --> 00:35:48,449
But that's fine.
853
00:35:48,451 --> 00:35:49,833
Let's just ride it out.
854
00:35:49,835 --> 00:35:52,002
We'll be fine.
855
00:35:55,256 --> 00:35:57,958
You see this?
We got a local.
856
00:36:02,180 --> 00:36:05,665
Damn it, they're not stopping.
857
00:36:09,837 --> 00:36:12,306
(Two gunshots)
858
00:36:16,344 --> 00:36:18,512
The road was closed.
859
00:36:19,397 --> 00:36:22,199
Our orders were not
to let anyone pass.
860
00:36:22,201 --> 00:36:24,284
Road's closed! Get back!
861
00:36:25,653 --> 00:36:26,987
Get back!
862
00:36:27,972 --> 00:36:30,190
(Speaking Pashto)
863
00:36:30,310 --> 00:36:31,873
_
864
00:36:31,993 --> 00:36:33,827
What the hell are they doing?
865
00:36:33,829 --> 00:36:35,162
I don't know.
I'm gonna go check it out.
866
00:36:35,164 --> 00:36:36,696
No, no, no. We have
orders to stay put.
867
00:36:36,698 --> 00:36:38,799
Only Richie didn't listen.
868
00:36:38,801 --> 00:36:40,417
Just be cool, bro.
It's just two guys, okay?
869
00:36:40,419 --> 00:36:42,169
Richie, don't!
I got this.
870
00:36:42,171 --> 00:36:44,171
Richie!
871
00:36:45,090 --> 00:36:47,091
Richie, get back here!
872
00:36:47,093 --> 00:36:48,875
(Echoing):
Richie, I'm serious!
873
00:36:50,345 --> 00:36:52,312
Why did Richie leave his cover?
874
00:36:52,314 --> 00:36:53,647
- What happened?
- I don't know.
875
00:36:53,649 --> 00:36:55,849
I swear, I swear,
I don't... I don't know.
876
00:36:55,851 --> 00:36:57,901
But he-he put... he...
877
00:36:57,903 --> 00:36:59,603
He put some guy on the ground.
878
00:36:59,605 --> 00:37:01,605
Richie, get back here!
I'm serious!
879
00:37:01,607 --> 00:37:03,574
Richie?!
880
00:37:10,782 --> 00:37:12,366
Richie: Hands up
where I can see 'em.
881
00:37:16,371 --> 00:37:18,539
And that's when it blew up.
882
00:37:18,541 --> 00:37:20,707
It blew up after that.
883
00:37:20,709 --> 00:37:22,793
No, you're wrong.
884
00:37:22,795 --> 00:37:26,013
What happened after
he put the guy on the ground?
885
00:37:26,015 --> 00:37:28,081
I told you, I don't know!
886
00:37:28,083 --> 00:37:31,918
He went back to the car,
and he leaned in the window.
887
00:37:31,920 --> 00:37:33,053
No.
888
00:37:33,055 --> 00:37:34,271
Yes.
889
00:37:34,273 --> 00:37:35,889
Yes, and then he looked at you.
890
00:37:35,891 --> 00:37:38,592
No!
891
00:37:46,151 --> 00:37:49,769
Richie!
892
00:37:49,771 --> 00:37:51,288
What are you seeing?
893
00:37:51,290 --> 00:37:52,939
No.
894
00:38:05,753 --> 00:38:07,971
(Laughs)
895
00:38:07,973 --> 00:38:10,174
(Musical ringtone playing)
896
00:38:15,814 --> 00:38:18,315
(Distorted):
No!
897
00:38:20,101 --> 00:38:21,268
No.
898
00:38:21,270 --> 00:38:23,821
(Crying):
No.
899
00:38:23,823 --> 00:38:25,939
It was water.
900
00:38:25,941 --> 00:38:28,808
He got me water.
901
00:38:28,810 --> 00:38:29,943
I wanted water.
902
00:38:29,945 --> 00:38:31,811
He went and got me some water.
903
00:38:31,813 --> 00:38:34,314
Hey, John, it's not your fault.
904
00:38:34,316 --> 00:38:36,834
None of this
is your fault, okay?
905
00:38:36,836 --> 00:38:38,769
(Crying):
I'm sorry.
906
00:38:38,771 --> 00:38:40,504
I'm so sorry.
907
00:38:40,506 --> 00:38:42,289
On your knees!
Get down on your knees!
908
00:38:42,291 --> 00:38:43,290
Don't move.
Hands behind your head.
909
00:38:43,292 --> 00:38:45,425
You're gonna be okay.
All right?
910
00:38:45,427 --> 00:38:47,211
You were brave enough
911
00:38:47,213 --> 00:38:48,428
to remember and find the truth.
912
00:38:48,430 --> 00:38:50,681
You're gonna be okay,
I promise you.
913
00:39:03,844 --> 00:39:04,862
You okay?
914
00:39:04,864 --> 00:39:07,013
Yeah, I'm fine.
915
00:39:07,015 --> 00:39:08,315
Interesting decision,
916
00:39:08,317 --> 00:39:10,984
going in against a guy with
a bomb and a gun, unarmed.
917
00:39:10,986 --> 00:39:14,187
A big... big gun.
918
00:39:14,189 --> 00:39:15,706
Yeah, so I heard.
919
00:39:15,708 --> 00:39:18,709
Probably should have
called or something, huh?
920
00:39:18,711 --> 00:39:20,677
Yeah. Or an e-mail.
921
00:39:20,679 --> 00:39:22,850
(Laughs)
(Laughs) Thought you should know,
922
00:39:22,970 --> 00:39:24,781
I'm putting you up
for a blue bar, Medal of Valor.
923
00:39:24,783 --> 00:39:27,534
That-that is... not necessary.
924
00:39:27,536 --> 00:39:30,220
That decision is
above your pay grade, detective.
925
00:39:30,222 --> 00:39:32,089
Okay.
926
00:39:32,091 --> 00:39:34,374
Well, it's good
for fund-raising, huh?
927
00:39:34,376 --> 00:39:36,677
Look, I'm trying
to build something special here,
928
00:39:36,679 --> 00:39:38,312
something we can
all be proud of,
929
00:39:38,314 --> 00:39:41,181
and tonight,
I could not be more proud.
930
00:39:43,985 --> 00:39:46,320
Medal of Valor, huh?
I saw the memo.
931
00:39:46,322 --> 00:39:47,604
(Sighs) It's impressive.
932
00:39:47,606 --> 00:39:49,406
- Yes, but it wasn't my idea.
- Mm-hmm.
933
00:39:49,408 --> 00:39:51,658
It was Eliot's idea.
(Laughs)
934
00:39:51,660 --> 00:39:54,194
You realize what you did was
way outside the rule book.
935
00:39:54,196 --> 00:39:55,579
Yeah, I do.
936
00:39:55,581 --> 00:39:56,780
I'm beginning to realize,
937
00:39:56,782 --> 00:39:59,082
you sort of got your
own rule book, don't you?
938
00:40:00,369 --> 00:40:02,402
I do.
(Laughs)
939
00:40:03,671 --> 00:40:07,591
I asked my guy at the FBI
if he could pull some strings
940
00:40:07,593 --> 00:40:10,260
to get Mrs. Sajadi and her kids
their green cards.
941
00:40:10,262 --> 00:40:11,845
Well, I have a feeling
942
00:40:11,847 --> 00:40:13,913
that's way outside
the rule book.
943
00:40:13,915 --> 00:40:15,582
Yup.
(Laughs)
944
00:40:20,888 --> 00:40:22,856
Hi.
945
00:40:22,858 --> 00:40:24,441
Hey.
946
00:40:24,443 --> 00:40:26,643
(Clears her throat)
947
00:40:29,063 --> 00:40:31,014
Did you hear about my blue bar?
948
00:40:31,016 --> 00:40:33,266
I heard a rumor about that.
949
00:40:33,268 --> 00:40:35,118
Congratulations.
950
00:40:35,120 --> 00:40:36,703
What happens to Curtis now, Al?
951
00:40:36,705 --> 00:40:38,705
(Clicks tongue, sighs)
952
00:40:38,707 --> 00:40:40,374
Four combat tours.
953
00:40:40,376 --> 00:40:42,159
That's a lot to ask of anyone,
954
00:40:42,161 --> 00:40:44,044
much less a 24 year old.
955
00:40:45,463 --> 00:40:48,114
I guess where there's life,
there's hope, huh?
956
00:40:48,116 --> 00:40:51,051
He watched his best friend die.
957
00:40:51,053 --> 00:40:52,219
Mm.
958
00:40:52,221 --> 00:40:54,287
Sometimes our worst memories
have a way
959
00:40:54,289 --> 00:40:56,006
of making us forget
our best ones, right?
960
00:40:56,008 --> 00:40:58,392
That does not seem
like a fair trade, does it?
961
00:40:58,394 --> 00:41:00,978
Speaking of...
962
00:41:00,980 --> 00:41:03,880
June 5, 1999.
963
00:41:04,000 --> 00:41:05,065
Really?
964
00:41:05,067 --> 00:41:06,933
A Saturday night, as I recall.
965
00:41:06,935 --> 00:41:08,435
Just... you should just
let this one go.
966
00:41:08,437 --> 00:41:10,456
That Murphy bed was actually
pretty comfortable.
967
00:41:10,576 --> 00:41:11,236
Yeah.
968
00:41:11,356 --> 00:41:13,807
It was really comfortable
until you flipped it up
969
00:41:13,809 --> 00:41:15,975
into the wall
with us inside of it.
970
00:41:15,977 --> 00:41:17,194
Ouch.
971
00:41:17,196 --> 00:41:18,829
That's not what you said
at the time.
972
00:41:18,831 --> 00:41:20,080
That is what I said.
973
00:41:20,082 --> 00:41:21,698
Are you actually
challenging my memory?
974
00:41:21,700 --> 00:41:22,945
I'm challenging your memory.
975
00:41:23,065 --> 00:41:24,838
I said, "Ouch," and then...?
976
00:41:24,958 --> 00:41:27,133
- Distinctly recall...
- I recall something, too.
977
00:41:27,253 --> 00:41:29,267
A kind of yell.
(Laughs)
978
00:41:30,154 --> 00:41:32,503
Resync by Lekko.
70012