All language subtitles for True Crime 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,524 --> 00:00:27,459 ( Score playing ) 2 00:00:57,691 --> 00:01:01,360 ( Carnival music plays faintly ) 3 00:01:03,697 --> 00:01:06,331 ( Score resumes ) 4 00:02:30,684 --> 00:02:32,384 ( Car horn honks ) 5 00:02:32,386 --> 00:02:34,887 ( Honking ) 6 00:02:34,889 --> 00:02:38,323 Radio: ¶ now you better find it ¶ 7 00:02:38,325 --> 00:02:40,726 ¶ this time, don't lose control ¶ 8 00:02:40,728 --> 00:02:42,594 ¶ drop down a hole... ¶ 9 00:02:42,596 --> 00:02:44,463 - ( laughing ) - ¶ That blue dress on ¶ 10 00:02:44,465 --> 00:02:46,231 ¶ that blue dress on ¶ 11 00:02:46,233 --> 00:02:49,334 ¶ stand tall, and be strong ¶ 12 00:02:49,336 --> 00:02:51,203 - ¶ and have faith ¶ - Mary. 13 00:02:51,205 --> 00:02:53,539 - ¶ Don't be erased ¶ - Mary. 14 00:02:53,541 --> 00:02:55,574 ¶ Who shall arrive? ¶ 15 00:02:55,576 --> 00:02:57,743 ¶ you're all out of time. ¶ 16 00:02:57,745 --> 00:02:59,845 - ( car honks ) - ( Police dispatch chatter ) 17 00:02:59,847 --> 00:03:02,214 ( Car honking ) 18 00:03:02,216 --> 00:03:04,516 ( Door slides ) 19 00:03:04,518 --> 00:03:06,652 ( Dispatch chatter continues ) 20 00:03:08,289 --> 00:03:09,588 ( Tires squeal ) 21 00:03:24,238 --> 00:03:27,239 Radio announcer: Good morning. It's time for the peninsula report. 22 00:03:27,241 --> 00:03:29,908 After three weeks, the murder of a local burlingame girl 23 00:03:29,910 --> 00:03:31,944 remains unsolved, and police have no leads 24 00:03:31,946 --> 00:03:33,579 in the killing of Kathleen donlevy, 25 00:03:33,581 --> 00:03:34,980 the eighth grader last seen alive 26 00:03:34,982 --> 00:03:36,582 at a parking lot carnival. 27 00:03:36,584 --> 00:03:38,350 Coroners say the victim was tortured... 28 00:03:38,352 --> 00:03:40,819 Forced to drink bleach, window cleaner. 29 00:03:40,821 --> 00:03:43,388 the investigation at a standstill... 30 00:03:58,472 --> 00:03:59,905 woman: Mary! 31 00:04:01,408 --> 00:04:02,908 Mary, breakfast is ready! 32 00:04:05,579 --> 00:04:07,312 Come on! 33 00:04:08,782 --> 00:04:10,582 ( Video game playing ) 34 00:04:12,853 --> 00:04:14,586 Mary, can you see my butt? 35 00:04:15,990 --> 00:04:18,957 - I can smell it. - Shut up. 36 00:04:20,661 --> 00:04:23,328 Can I speak with you? 37 00:04:25,566 --> 00:04:28,567 Boy: Busted. 38 00:04:30,771 --> 00:04:32,604 - What are these? - I don't know. 39 00:04:32,606 --> 00:04:33,805 Don't tell me you don't know. 40 00:04:33,807 --> 00:04:34,906 You know what these are. 41 00:04:34,908 --> 00:04:36,708 What are they doing in this house? 42 00:04:36,710 --> 00:04:38,310 I don't know. Where'd you find them? 43 00:04:38,312 --> 00:04:39,811 It doesn't matter where I found them, 44 00:04:39,813 --> 00:04:43,482 does it? The point is I found them. 45 00:04:43,484 --> 00:04:44,916 Are they yours? 46 00:04:44,918 --> 00:04:46,818 - They're not... - Tell me. Are they yours? 47 00:04:46,820 --> 00:04:48,687 - No, they're not mine. - Mom, mom, mom. 48 00:04:48,689 --> 00:04:50,789 They're mine. I mean... I mean, they're Liz's. 49 00:04:50,791 --> 00:04:53,725 I was holding them so she wouldn't get in trouble. 50 00:04:54,962 --> 00:04:56,528 ( Sighs ) 51 00:04:56,530 --> 00:04:59,031 It's okay. 52 00:05:02,603 --> 00:05:04,503 ( Pills clatter ) 53 00:05:05,639 --> 00:05:08,040 ( Door opens, closes ) 54 00:05:09,310 --> 00:05:10,776 We are gonna talk about this later... 55 00:05:10,778 --> 00:05:12,444 shut up, little miss perfect. 56 00:05:14,982 --> 00:05:17,316 ( Instrumental music playing ) 57 00:05:39,707 --> 00:05:41,406 Girl: What's up? 58 00:05:55,622 --> 00:05:58,957 The question is why? Why did he kill her? 59 00:05:58,959 --> 00:06:00,859 Didn't you hear me honking for you last night? 60 00:06:00,861 --> 00:06:02,994 I met some guys at the park. 61 00:06:02,996 --> 00:06:04,963 You know, maybe she represented 62 00:06:04,965 --> 00:06:07,432 some kind of threatening female figure, you know, like mom... 63 00:06:07,434 --> 00:06:09,801 one of them asked me to the exchange dance next Friday. 64 00:06:09,803 --> 00:06:13,138 I bet it was one of those sick guys who totally got molested by his father. 65 00:06:13,140 --> 00:06:14,673 - Mary. - It's so classic. 66 00:06:14,675 --> 00:06:16,007 - It always happens. - Would you shut up? 67 00:06:16,009 --> 00:06:17,542 Stop talking about Kathleen 68 00:06:17,544 --> 00:06:18,844 like she's some kind of statistic. 69 00:06:18,846 --> 00:06:20,946 - I wasn't. - Yes, you were. 70 00:06:20,948 --> 00:06:22,614 This isn't in a magazine. 71 00:06:22,616 --> 00:06:25,550 It's real. Margie's little sister is dead. 72 00:06:25,552 --> 00:06:27,919 The guy could still be around. It's creepy. 73 00:06:31,525 --> 00:06:34,092 Let me set you up next Friday for the dance. 74 00:06:38,065 --> 00:06:40,832 ( School bell rings ) 75 00:06:40,834 --> 00:06:43,602 Do you think I'm, like, the butt-ugliest? 76 00:06:43,604 --> 00:06:45,137 No, of course not. 77 00:06:45,139 --> 00:06:46,872 Then why have I never had a date? 78 00:06:46,874 --> 00:06:48,940 Because every time you meet a guy, 79 00:06:48,942 --> 00:06:52,077 you start talking about the five different kinds of head wounds. 80 00:06:55,182 --> 00:06:57,449 The virgin Mary 81 00:06:57,451 --> 00:07:00,919 is not only pure, but immaculate. 82 00:07:02,055 --> 00:07:03,555 Not only virtuous, 83 00:07:03,557 --> 00:07:06,057 but innocence itself. 84 00:07:06,059 --> 00:07:07,959 She is sacred, 85 00:07:07,961 --> 00:07:10,595 completely untainted by sin. 86 00:07:13,434 --> 00:07:14,666 ( Chuckles ) 87 00:07:14,668 --> 00:07:17,669 Mary giordano. 88 00:07:17,671 --> 00:07:18,970 Yes, sister? 89 00:07:18,972 --> 00:07:22,908 Please recite the hierarchy of values. 90 00:07:23,944 --> 00:07:26,044 Um... 91 00:07:35,622 --> 00:07:38,723 It's so nice to have you back, Margie. 92 00:07:38,725 --> 00:07:41,193 Your sister has been in our prayers. 93 00:07:41,195 --> 00:07:42,861 Thank you. 94 00:07:49,570 --> 00:07:52,103 We were about to hear the hierarchy of values. 95 00:07:53,707 --> 00:07:57,642 Supernatural, spiritual, intellectual, material. 96 00:07:57,644 --> 00:08:00,178 Tell us in your own words 97 00:08:00,180 --> 00:08:02,514 the hierarchy's significance. 98 00:08:02,516 --> 00:08:06,184 Well, it's kind of like a structure, 99 00:08:06,186 --> 00:08:08,253 a way of looking at things. 100 00:08:08,255 --> 00:08:11,189 It's kind of like God gave us this plan, 101 00:08:11,191 --> 00:08:12,958 and if we have faith in it 102 00:08:12,960 --> 00:08:14,960 and follow its rules, he'll protect us. 103 00:08:14,962 --> 00:08:16,962 In God's world, 104 00:08:16,964 --> 00:08:18,864 there's a reason for everything. 105 00:08:21,101 --> 00:08:22,767 Nun: Yes, Margie? 106 00:08:26,507 --> 00:08:27,973 Margie? 107 00:08:41,555 --> 00:08:44,022 ( Phones ringing ) 108 00:08:47,294 --> 00:08:48,760 Hey. 109 00:08:48,762 --> 00:08:50,996 - Hey, new cadets? - Well, I hope so. 110 00:08:50,998 --> 00:08:53,198 We're about to give them guns. 111 00:08:53,200 --> 00:08:54,966 ( Chuckles ) You want one? 112 00:08:54,968 --> 00:08:57,569 Nah. I got to get in shape for my exam. 113 00:08:57,571 --> 00:08:59,070 - Ah. - Is g-man here? 114 00:08:59,072 --> 00:09:01,706 - Yeah, he's in his cell. - Great. 115 00:09:01,708 --> 00:09:04,876 But, Mary, I wouldn't go back there if I were you! Mary! 116 00:09:06,547 --> 00:09:08,680 Man: Yeah? 117 00:09:09,983 --> 00:09:12,717 ( Typewriter clacking ) 118 00:09:12,719 --> 00:09:14,553 Shit. 119 00:09:23,297 --> 00:09:26,064 Don't you have piano lessons or something? 120 00:09:26,066 --> 00:09:29,935 Tell me what you have on the donlevy case. 121 00:09:29,937 --> 00:09:32,871 Didn't I help you write the paper on Jeffrey dahmer? 122 00:09:32,873 --> 00:09:34,773 - Yeah. - Didn't I help you 123 00:09:34,775 --> 00:09:36,174 build a model of San Quentin 124 00:09:36,176 --> 00:09:37,776 for your California history class? 125 00:09:37,778 --> 00:09:39,277 Yeah. 126 00:09:39,279 --> 00:09:41,313 Then get the hell out. 127 00:09:42,583 --> 00:09:44,182 Dad would have wanted you to help me. 128 00:09:44,184 --> 00:09:46,284 Your dad was killed in the line of duty. 129 00:09:46,286 --> 00:09:48,920 He'd want you to have a nice, safe desk job. 130 00:09:48,922 --> 00:09:51,990 You know I'd be a good cop. 131 00:09:51,992 --> 00:09:54,826 You want to know what police work is? 132 00:09:54,828 --> 00:09:57,696 Most of the time you sit on your ass writing reports. 133 00:09:57,698 --> 00:10:00,365 The rest of the time, you spend with the scum of the earth. 134 00:10:00,367 --> 00:10:02,233 People are basically good. They just... 135 00:10:02,235 --> 00:10:04,235 they're good and bad. 136 00:10:04,237 --> 00:10:06,004 You better keep your eyes open, 137 00:10:06,006 --> 00:10:07,606 or you're going to get in trouble. 138 00:10:07,608 --> 00:10:09,341 Believe me. I know my business. 139 00:10:10,310 --> 00:10:11,876 Really? 140 00:10:11,878 --> 00:10:14,145 Is that why Kathleen's killer is behind bars? 141 00:10:17,250 --> 00:10:19,150 Now you listen to me, you little shit. 142 00:10:19,152 --> 00:10:21,319 This freak made her drink bleach, 143 00:10:21,321 --> 00:10:24,689 window cleaner, and chopped her up. He's still out there. 144 00:10:24,691 --> 00:10:28,226 So the last thing I need is for some snot-nosed junior miss 145 00:10:28,228 --> 00:10:30,095 coming in here giving me advice! 146 00:10:31,632 --> 00:10:33,732 But didn't you say that a detective's job 147 00:10:33,734 --> 00:10:36,868 is to step into the victim's shoes and walk backwards? 148 00:10:36,870 --> 00:10:39,170 That's right. 149 00:10:39,172 --> 00:10:42,741 So unless you've stepped in miss donlevy's shoes yourself... 150 00:11:08,669 --> 00:11:10,735 ( Girls talking ) 151 00:11:16,877 --> 00:11:19,411 So I'm like, "how do you know?" 152 00:11:19,413 --> 00:11:21,746 ( Both giggle, chattering ) 153 00:11:23,016 --> 00:11:24,416 ( Whistle blows ) 154 00:11:24,418 --> 00:11:26,051 Go! Go! 155 00:11:26,053 --> 00:11:27,952 Are you serious? 156 00:11:27,954 --> 00:11:30,388 He took off my top, then my underwear. 157 00:11:30,390 --> 00:11:31,690 No way. 158 00:11:31,692 --> 00:11:32,991 Then he took off his pants. 159 00:11:32,993 --> 00:11:35,326 What did you do? 160 00:11:35,328 --> 00:11:37,262 ( Giggles ) 161 00:11:44,738 --> 00:11:47,739 ( Loud splash ) 162 00:11:48,875 --> 00:11:51,109 ( Whistle blows ) 163 00:11:51,111 --> 00:11:54,112 ( Girls laughing ) 164 00:11:54,114 --> 00:11:56,347 - ( Whistle blows ) - Woman: 13 more. 165 00:11:56,349 --> 00:11:57,449 ( Loud splash ) 166 00:11:57,451 --> 00:11:58,950 ( Whistle blows ) 167 00:12:02,122 --> 00:12:04,189 ( Overlapping conversations ) 168 00:12:12,399 --> 00:12:13,732 So who's your boyfriends? 169 00:12:13,734 --> 00:12:15,233 Don't you guys have boyfriends? 170 00:12:15,235 --> 00:12:17,368 - ( Girl laughs ) - She sort of does. 171 00:12:17,370 --> 00:12:18,970 You have a boyfriend? 172 00:12:18,972 --> 00:12:20,839 - Yeah. ( Chuckles ) - A little young. 173 00:12:20,841 --> 00:12:23,174 Girl: That's what I told her. 174 00:12:23,176 --> 00:12:27,045 Man: You girls really shouldn't talk to strangers. 175 00:12:27,047 --> 00:12:29,214 ( Girls giggle ) 176 00:12:29,216 --> 00:12:31,282 ( Splashing ) 177 00:12:34,454 --> 00:12:36,154 He's so cute. 178 00:12:36,156 --> 00:12:37,522 Do you know that guy? 179 00:12:37,524 --> 00:12:40,425 Sure. He's been hanging around here a lot. 180 00:13:04,050 --> 00:13:07,018 ( Crossing bell dinging ) 181 00:13:15,028 --> 00:13:17,061 ( Bell stops ringing ) 182 00:13:20,834 --> 00:13:22,367 ( Camera whirring ) 183 00:13:36,883 --> 00:13:38,950 ( Police dispatch chatter ) 184 00:13:47,027 --> 00:13:49,928 ( Crowd talking faintly ) 185 00:13:49,930 --> 00:13:51,996 ( Carnival music playing ) 186 00:14:02,576 --> 00:14:04,409 Child: Hey! 187 00:14:04,411 --> 00:14:06,845 Barker: 50 cents to crack the whip! 188 00:14:06,847 --> 00:14:10,381 Only three balls, a chance to win the big prize. 189 00:14:15,322 --> 00:14:17,388 ( Riders screaming ) 190 00:14:20,460 --> 00:14:24,162 ( Screaming fades ) 191 00:14:28,368 --> 00:14:31,603 ( Footsteps ) 192 00:14:35,342 --> 00:14:37,008 ( Footsteps stop ) 193 00:14:43,350 --> 00:14:45,416 ( Footsteps resume ) 194 00:14:50,257 --> 00:14:53,358 ( Running footsteps ) 195 00:14:53,360 --> 00:14:55,426 - ( Alarm clock blaring ) - ( Dispatch chatter ) 196 00:14:58,164 --> 00:14:59,631 ( Alarm stops ) 197 00:15:02,335 --> 00:15:04,402 ( School bell ringing ) 198 00:15:07,173 --> 00:15:08,573 P.A.: Have a nice weekend. 199 00:15:08,575 --> 00:15:11,376 Remember, graduation rehearsal 200 00:15:11,378 --> 00:15:13,444 will be at 2:00 P.M. next Friday. 201 00:15:37,304 --> 00:15:39,370 ( Dog barking ) 202 00:15:41,408 --> 00:15:44,208 ( Footsteps ) 203 00:16:30,123 --> 00:16:32,190 ( Gasps ) 204 00:16:43,069 --> 00:16:44,469 - ( Door closes ) - ( Screams ) 205 00:16:44,471 --> 00:16:47,238 God, what is wrong with you? 206 00:16:47,240 --> 00:16:49,507 Radio host: Let me ask you this, Jay. 207 00:16:49,509 --> 00:16:53,177 Do you ever feel any remorse after you kill? 208 00:16:53,179 --> 00:16:56,180 Jay: Remorse? Why should I feel remorse? 209 00:16:56,182 --> 00:16:58,449 Okay. Why don't we go to the phones? 210 00:16:58,451 --> 00:17:00,051 - ( Knocks on door ) - Line three, you're on the air. 211 00:17:00,053 --> 00:17:02,220 I need you to go to the mini mart for me. 212 00:17:02,222 --> 00:17:04,322 Well, can't John go? 213 00:17:04,324 --> 00:17:06,257 He's at Jason's, and Vicky's at the mall. 214 00:17:06,259 --> 00:17:07,658 I just need a few things. 215 00:17:07,660 --> 00:17:09,260 It will only take you a minute. 216 00:17:09,262 --> 00:17:11,329 ( Muzak playing ) 217 00:17:16,302 --> 00:17:17,769 Mary: Damn it. 218 00:17:41,394 --> 00:17:43,494 ( Exhales ) 219 00:17:49,069 --> 00:17:51,169 ( Silent ) 220 00:18:12,258 --> 00:18:14,792 Man: Sir, I'm sorry. We are out. 221 00:18:25,438 --> 00:18:27,338 - Sorry. - Excuse me. 222 00:18:27,340 --> 00:18:28,473 ( Grunts ) 223 00:18:28,475 --> 00:18:30,675 ( Yelling ) 224 00:18:32,178 --> 00:18:33,611 Oh, my eyes! 225 00:18:33,613 --> 00:18:35,480 Man: What the hell is going on out here? 226 00:18:35,482 --> 00:18:38,416 I can't see! ( Coughing ) 227 00:18:40,386 --> 00:18:43,121 How was I supposed to know he was a cop? 228 00:18:43,123 --> 00:18:44,589 ( Sighs ) 229 00:18:44,591 --> 00:18:47,592 Tony Campbell, a new cadet. 230 00:18:47,594 --> 00:18:50,828 Highest test scores in his class. 231 00:18:50,830 --> 00:18:52,497 I'm blind. 232 00:18:52,499 --> 00:18:54,398 Why were you following me? 233 00:18:55,602 --> 00:18:57,401 I saw you here at the station. 234 00:18:57,403 --> 00:18:59,537 I thought you were one of donlevy's girlfriends. 235 00:18:59,539 --> 00:19:02,240 I thought you might lead me to something. 236 00:19:03,443 --> 00:19:05,510 I ought to kick both of you in the ass. 237 00:19:06,913 --> 00:19:09,881 You know it's against regulations for a cadet 238 00:19:09,883 --> 00:19:11,883 to be investigating anything. 239 00:19:11,885 --> 00:19:13,484 That's why you don't have access 240 00:19:13,486 --> 00:19:15,319 to files or any kind of information. 241 00:19:16,456 --> 00:19:18,756 And, you, I'm citing you 242 00:19:18,758 --> 00:19:20,158 for using unregistered mace. 243 00:19:20,160 --> 00:19:21,859 And the next time that you want 244 00:19:21,861 --> 00:19:23,461 to dream up some espionage, 245 00:19:23,463 --> 00:19:25,163 I'm calling your mother. 246 00:19:26,299 --> 00:19:27,698 ( Sighs ) 247 00:19:27,700 --> 00:19:29,767 You messed him up, you take him home. 248 00:19:29,769 --> 00:19:32,770 ( Crickets chirping ) 249 00:19:32,772 --> 00:19:36,240 What do you care about Kathleen, anyway? 250 00:19:36,242 --> 00:19:39,443 No way I'm waiting 10 years to make detective. 251 00:19:39,445 --> 00:19:41,345 You know, this case is very similar 252 00:19:41,347 --> 00:19:42,847 to one that happened two years ago in... 253 00:19:42,849 --> 00:19:44,849 Utah? I know. 254 00:19:44,851 --> 00:19:46,450 Tammy ryder. 255 00:19:46,452 --> 00:19:49,453 Teenage girl disappears into thin air, 256 00:19:49,455 --> 00:19:51,923 body parts scattered all over the place. 257 00:19:51,925 --> 00:19:54,325 Police found nothing. 258 00:19:54,327 --> 00:19:56,194 Searched the car, clothes, house. 259 00:19:56,196 --> 00:19:57,962 Not even a flake of skin 260 00:19:57,964 --> 00:19:59,564 to track the guy through DNA. 261 00:19:59,566 --> 00:20:01,232 How do you know all that? 262 00:20:04,704 --> 00:20:07,605 Are you really trying to find Kathleen's killer? 263 00:20:07,607 --> 00:20:09,907 I mean, 'cause if you are, 264 00:20:09,909 --> 00:20:11,509 as a cadet, you do have access 265 00:20:11,511 --> 00:20:12,677 to all the computers. 266 00:20:12,679 --> 00:20:14,278 I mean, we could track down 267 00:20:14,280 --> 00:20:15,313 any suspect we got through Washington. 268 00:20:15,315 --> 00:20:16,581 With more than one person, 269 00:20:16,583 --> 00:20:17,949 we could cover twice as much ground, 270 00:20:17,951 --> 00:20:18,950 - interview twice... - Whoa, whoa. 271 00:20:18,952 --> 00:20:20,551 Wait a minute. 272 00:20:20,553 --> 00:20:22,553 Why are you after this guy? 273 00:20:22,555 --> 00:20:23,955 ( Distant train horn blares ) 274 00:20:23,957 --> 00:20:25,756 She could have been me. 275 00:20:27,727 --> 00:20:29,727 I'm not into babysitting. 276 00:20:33,766 --> 00:20:35,366 No! No, that's a foul! 277 00:20:35,368 --> 00:20:37,335 That is a stupid foul! You idiot! 278 00:20:37,337 --> 00:20:38,736 You are so stupid! 279 00:20:38,738 --> 00:20:40,338 Is guinn in? 280 00:20:40,340 --> 00:20:42,373 They tell me to bet against the clippers 281 00:20:42,375 --> 00:20:43,674 'cause they can't win a game, 282 00:20:43,676 --> 00:20:45,343 and now I've lost 50 bucks. Gosh. 283 00:20:45,345 --> 00:20:46,744 Is guinn in? 284 00:20:46,746 --> 00:20:48,512 You know it's his day off. 285 00:20:48,514 --> 00:20:49,914 - Oh, yeah. - Oh, that's great. 286 00:20:49,916 --> 00:20:51,949 But I left something in his office the other day, 287 00:20:51,951 --> 00:20:54,352 - and I want to go get it. - Go ahead. Go ahead. 288 00:20:54,354 --> 00:20:56,420 ( Yelling ) 289 00:21:01,861 --> 00:21:03,527 Come on! 290 00:21:05,431 --> 00:21:07,298 ( Lock clicks ) 291 00:21:26,052 --> 00:21:27,652 Kathleen. 292 00:21:27,654 --> 00:21:29,820 ( Man speaking outside ) 293 00:21:49,976 --> 00:21:52,710 ( Door handle rattling ) 294 00:21:59,085 --> 00:22:01,352 P.A.: ...0800, please report 295 00:22:01,354 --> 00:22:03,688 to the kit room at the end of the shift. 296 00:22:03,690 --> 00:22:06,023 - Repeat, three... - Officer: He said that? 297 00:22:06,025 --> 00:22:07,692 - ( Laughing ) - No way. 298 00:22:07,694 --> 00:22:09,393 - Amazing. - Yeah, I know. 299 00:22:09,395 --> 00:22:10,961 Hey, Sherlock. 300 00:22:10,963 --> 00:22:13,964 ( Laughs ) Come on, man. Hey, Tony. 301 00:22:13,966 --> 00:22:15,499 Hurry up! 302 00:22:19,605 --> 00:22:23,641 Okay, I'm sorry about the babysitting comment. 303 00:22:25,545 --> 00:22:27,445 If it's good enough, we could work together. 304 00:22:38,558 --> 00:22:40,024 Please? 305 00:22:41,594 --> 00:22:42,993 ( Sighs ) 306 00:22:42,995 --> 00:22:44,795 Come on. 307 00:22:51,137 --> 00:22:52,603 Looks like an employee list 308 00:22:52,605 --> 00:22:54,004 of the carnival. Big deal. 309 00:22:54,006 --> 00:22:56,374 She was seen somewhere later. 310 00:22:56,376 --> 00:22:58,109 What? 311 00:22:58,111 --> 00:23:00,878 At the mini mart. 312 00:23:02,048 --> 00:23:04,115 ( Car horn honks ) 313 00:23:06,452 --> 00:23:08,719 - Let me handle this. - Why? 314 00:23:08,721 --> 00:23:10,488 Because you got to break into the records room. 315 00:23:10,490 --> 00:23:11,922 Now it's my turn. 316 00:23:11,924 --> 00:23:14,825 ( Rock music playing ) 317 00:23:16,062 --> 00:23:17,495 We're with the police department. 318 00:23:17,497 --> 00:23:18,896 Like to ask you a few questions. 319 00:23:18,898 --> 00:23:21,766 I already told you guys everything. 320 00:23:21,768 --> 00:23:23,968 Well, we'd like to hear it again. 321 00:23:25,838 --> 00:23:27,972 Were you working the night the donlevy girl came in? 322 00:23:27,974 --> 00:23:31,442 - Yeah. - Can you describe the events of that night 323 00:23:31,444 --> 00:23:32,977 and your contact with miss donlevy? 324 00:23:35,648 --> 00:23:37,681 You guys ain't cops. 325 00:23:37,683 --> 00:23:39,083 ( Turns up volume ) 326 00:23:39,085 --> 00:23:40,751 Excuse me. 327 00:23:41,721 --> 00:23:43,187 Excuse me. 328 00:23:47,560 --> 00:23:49,927 Ow! Shit! Okay! 329 00:23:49,929 --> 00:23:51,629 She came in about 12:30 330 00:23:51,631 --> 00:23:53,464 and picked up some cleanser or something. 331 00:23:53,466 --> 00:23:55,032 She stood around like she expected me 332 00:23:55,034 --> 00:23:57,034 to say something, and then she left. 333 00:23:57,036 --> 00:23:58,536 Was anyone with her? 334 00:23:58,538 --> 00:24:00,538 Clerk: No! 335 00:24:00,540 --> 00:24:01,772 Ow! 336 00:24:01,774 --> 00:24:03,774 Ow! Ow. Don't... 337 00:24:03,776 --> 00:24:07,745 wait. There was a blue car in the parking lot. 338 00:24:07,747 --> 00:24:10,147 I looked up later, and it was gone. 339 00:24:14,987 --> 00:24:16,654 Thanks for your cooperation. 340 00:24:21,227 --> 00:24:23,127 I can't believe you just did that. 341 00:24:23,129 --> 00:24:24,728 He wasn't going to tell us anything. 342 00:24:24,730 --> 00:24:26,130 You didn't have to hurt him. 343 00:24:26,132 --> 00:24:27,731 It jogged his memory, didn't it? 344 00:24:27,733 --> 00:24:29,133 It was illegal. 345 00:24:29,135 --> 00:24:30,968 Hey, what do you think being a cop is, Mary? 346 00:24:30,970 --> 00:24:33,871 You walk in, offer you a donut, and spill their guts? 347 00:24:33,873 --> 00:24:35,606 This is the real world. People get hurt, 348 00:24:35,608 --> 00:24:38,042 bleed, die. 349 00:24:38,044 --> 00:24:39,643 He could go to the police. 350 00:24:39,645 --> 00:24:41,812 He won't. He's got four b&es 351 00:24:41,814 --> 00:24:44,815 and a fear of going back to county. 352 00:24:44,817 --> 00:24:47,218 Look, if we're going to work together, you got to trust me. 353 00:24:47,220 --> 00:24:48,986 Why should I? 354 00:24:48,988 --> 00:24:51,789 Because you lived your whole life in a suburban bubble. 355 00:24:51,791 --> 00:24:54,225 I've seen the world for the shithole it really is. 356 00:24:54,227 --> 00:24:55,960 ( Train whistle blows ) 357 00:25:06,706 --> 00:25:08,772 ( Crickets chirping ) 358 00:25:10,543 --> 00:25:12,142 You think I'm naive. 359 00:25:15,248 --> 00:25:16,847 I'm sorry. 360 00:25:16,849 --> 00:25:18,516 I didn't mean to scare you. 361 00:25:22,955 --> 00:25:25,956 You really think the world's that bad? 362 00:25:25,958 --> 00:25:29,126 My dad gave me a bad attitude. 363 00:25:31,998 --> 00:25:35,566 When I was growing up, he wanted me to be a diver. 364 00:25:35,568 --> 00:25:38,569 Only one thing he never took into consideration, 365 00:25:38,571 --> 00:25:40,738 I'm afraid of heights. 366 00:25:44,076 --> 00:25:47,044 I remember one time 367 00:25:47,046 --> 00:25:49,313 they made me go off the high dive. 368 00:25:52,285 --> 00:25:55,286 Everyone was screaming for me to go, 369 00:25:55,288 --> 00:25:58,122 and I just stood there petrified. 370 00:26:00,159 --> 00:26:02,560 ( Chuckles ) Tough cop, huh? 371 00:26:16,309 --> 00:26:19,009 I got to go. I got to study. 372 00:28:14,460 --> 00:28:17,461 Radio: Only two short blocks from central Avenue. 373 00:28:17,463 --> 00:28:19,430 This fun-filled extravaganza 374 00:28:19,432 --> 00:28:21,398 of rides and games will send you 375 00:28:21,400 --> 00:28:23,434 and your family into a spin. 376 00:28:23,436 --> 00:28:25,903 Carnival magic is in your neighborhood. 377 00:28:25,905 --> 00:28:28,238 It's the final week of a month of fun, 378 00:28:28,240 --> 00:28:30,908 so be sure and catch carnival magic. 379 00:28:30,910 --> 00:28:32,843 It's brought thrills to boys and girls 380 00:28:32,845 --> 00:28:35,079 up and down the west coast. 381 00:28:35,081 --> 00:28:37,147 ( Dog barking ) 382 00:28:41,120 --> 00:28:44,021 "Up and down the west coast." 383 00:28:44,023 --> 00:28:46,390 Hmm. 384 00:28:46,392 --> 00:28:48,726 ( Overlapping chatter ) 385 00:28:53,399 --> 00:28:56,166 Man: Hey, you want the tilt-a wheel tonight? 386 00:28:56,168 --> 00:28:58,001 - Hi. - Man: On it! 387 00:28:58,003 --> 00:29:00,104 Do you know where the main office is? 388 00:29:00,106 --> 00:29:01,739 Right over there. 389 00:29:01,741 --> 00:29:03,407 - Thanks. - Mm-hmm. 390 00:29:03,409 --> 00:29:05,776 ( Chatter continues ) 391 00:29:09,849 --> 00:29:11,915 ( Water dripping ) 392 00:29:31,837 --> 00:29:33,871 Hi. 393 00:29:33,873 --> 00:29:36,440 I'm writing an article for my high school paper 394 00:29:36,442 --> 00:29:39,309 on modern-day traveling carnivals, 395 00:29:39,311 --> 00:29:42,012 and I was wondering... 396 00:29:42,014 --> 00:29:45,082 Could you tell me what cities you've been to in the past year? 397 00:29:52,958 --> 00:29:54,958 Yes. 398 00:29:54,960 --> 00:29:56,927 John: No. 399 00:29:56,929 --> 00:29:58,929 ( Creature roars ) 400 00:29:58,931 --> 00:30:01,465 I'll do your dishes for a month. 401 00:30:01,467 --> 00:30:03,000 Yeah, last time, I think I got 402 00:30:03,002 --> 00:30:05,169 about 50 hours community service. 403 00:30:05,171 --> 00:30:07,037 Uh-uh. 404 00:30:07,039 --> 00:30:09,439 ( Creature roars ) 405 00:30:09,441 --> 00:30:11,475 John! 406 00:30:13,445 --> 00:30:16,046 All right. 100 bucks. 407 00:30:16,048 --> 00:30:17,447 ( Sighs ) 408 00:30:17,449 --> 00:30:19,283 I can't get 100 bucks. 409 00:30:19,285 --> 00:30:22,252 It's easy. You just take it from mom's stash, 410 00:30:22,254 --> 00:30:24,087 replace it with money from your savings. 411 00:30:24,089 --> 00:30:25,989 I'm not going to steal from mom. 412 00:30:25,991 --> 00:30:27,491 ( Mocks ) 413 00:30:27,493 --> 00:30:29,326 ( Turns up death metal music ) 414 00:30:34,500 --> 00:30:35,499 ( Turns off music ) 415 00:30:35,501 --> 00:30:37,901 Okay. 416 00:30:37,903 --> 00:30:39,002 Yeah? 417 00:30:40,506 --> 00:30:43,006 Okay. 418 00:30:57,556 --> 00:31:00,390 You know, if mom snakes you doing this, you're dead meat. 419 00:31:00,392 --> 00:31:02,526 Yeah, yeah, I know. Go. Do it. 420 00:31:06,498 --> 00:31:08,398 ( Modem dials ) 421 00:31:08,400 --> 00:31:11,034 ( Modem grinds ) 422 00:31:26,418 --> 00:31:28,886 These carnival employees, 423 00:31:28,888 --> 00:31:31,922 I need to know what kinds of cars they drive. 424 00:31:40,399 --> 00:31:42,332 No blue cars. 425 00:31:46,372 --> 00:31:49,573 Cars seen near unsolved murder sites. 426 00:31:59,251 --> 00:32:00,984 Okay. 427 00:32:01,987 --> 00:32:03,487 Colt, tercel, 428 00:32:03,489 --> 00:32:05,956 corolla, Malibu, karman ghia. 429 00:32:08,027 --> 00:32:10,961 No. No. No. 430 00:32:14,533 --> 00:32:17,434 No. No. 431 00:32:21,573 --> 00:32:24,141 Colt. Corolla. 432 00:32:24,143 --> 00:32:26,677 Tercel. Karmann ghia. 433 00:32:26,679 --> 00:32:28,445 My God. 434 00:32:30,616 --> 00:32:32,482 Earl parkins. 435 00:32:32,484 --> 00:32:35,419 ( Rings ) 436 00:32:36,522 --> 00:32:38,055 Hello. 437 00:32:38,057 --> 00:32:41,158 We have a suspect. 438 00:32:48,467 --> 00:32:50,067 Hi. I'm almost ready. 439 00:32:50,069 --> 00:32:51,134 Come on in. 440 00:32:52,371 --> 00:32:54,471 That's okay. I'll just wait out here. 441 00:32:54,473 --> 00:32:56,139 ( Chuckles ) 442 00:32:57,176 --> 00:32:58,508 Whatever. 443 00:33:02,348 --> 00:33:04,414 ( Riders screaming, laughing ) 444 00:33:10,055 --> 00:33:12,389 - ( Carnival music playing ) - ( Overlapping chatter ) 445 00:33:19,732 --> 00:33:21,331 Man: The ring toss. 446 00:33:21,333 --> 00:33:22,733 Come win, and play the ring toss. 447 00:33:22,735 --> 00:33:24,334 - Let's go, dad. - Yeah. 448 00:33:24,336 --> 00:33:27,270 Jesus. His hand is messed up. 449 00:33:27,272 --> 00:33:29,773 Mary: Looks like it's deformed. 450 00:33:29,775 --> 00:33:32,275 The only wild card is that blue Malibu 451 00:33:32,277 --> 00:33:35,278 - suspected in Washington. - Tony: Hmm. 452 00:33:35,280 --> 00:33:38,582 - Wonder why the cops didn't catch the pattern? - They weren't looking for it. 453 00:33:38,584 --> 00:33:40,684 As far as they're concerned, these are separate murders. 454 00:33:40,686 --> 00:33:42,285 The m.O.S are different. 455 00:33:42,287 --> 00:33:44,021 They happened in different cities. 456 00:33:48,060 --> 00:33:49,559 Barker: We've got a winner 457 00:33:49,561 --> 00:33:52,629 on horse number three. Horse number three. 458 00:33:56,268 --> 00:33:58,802 What about the carnival, though? It's an obvious link. 459 00:33:58,804 --> 00:34:00,670 Maybe not all the victims went to the carnival. 460 00:34:00,672 --> 00:34:02,539 I mean, why would the cops know about it 461 00:34:02,541 --> 00:34:04,241 if there was nothing to lead them there? 462 00:34:04,243 --> 00:34:06,143 The only reason i thought of it 463 00:34:06,145 --> 00:34:07,477 was 'cause I heard the radio commercial 464 00:34:07,479 --> 00:34:09,246 and remembered some of the west coast murders 465 00:34:09,248 --> 00:34:10,547 in "true crimes'" unsolved file. 466 00:34:10,549 --> 00:34:13,417 The victims were all teenage girls. 467 00:34:16,188 --> 00:34:18,455 If he did it, I wonder why. 468 00:34:18,457 --> 00:34:22,426 Maybe 'cause he's a freaking maniac. 469 00:34:22,428 --> 00:34:24,327 Murder is a desperate cry for help, 470 00:34:24,329 --> 00:34:25,729 someone reaching out. 471 00:34:25,731 --> 00:34:27,798 If you can figure out why someone does something, 472 00:34:27,800 --> 00:34:28,832 you can help them. 473 00:34:28,834 --> 00:34:31,301 - Really? - Yeah. 474 00:34:31,303 --> 00:34:32,502 Bang. 475 00:34:32,504 --> 00:34:34,204 A woman's walking down a street. 476 00:34:34,206 --> 00:34:35,739 A bullet hits her head. 477 00:34:35,741 --> 00:34:38,308 Bang. A plane crashes into a Mountain, 478 00:34:38,310 --> 00:34:40,544 300 people dead. 479 00:34:40,546 --> 00:34:43,213 Bang. Baby gets leukemia, 480 00:34:43,215 --> 00:34:45,182 dies at age three. 481 00:34:45,184 --> 00:34:46,650 What's your point? 482 00:34:48,220 --> 00:34:49,853 The world is chaotic. 483 00:34:49,855 --> 00:34:51,721 Sometimes there are no reasons. 484 00:34:51,723 --> 00:34:53,356 You're wrong. 485 00:34:55,127 --> 00:34:57,094 You seriously think he wants to get caught? 486 00:34:58,630 --> 00:35:00,664 Come on. 487 00:35:02,835 --> 00:35:05,735 Tony: No way am I going up on that thing. 488 00:35:05,737 --> 00:35:07,337 Oh, yeah. Afraid of heights. 489 00:35:07,339 --> 00:35:09,306 Well, keep an eye on me. 490 00:35:09,308 --> 00:35:10,707 I got to check something out, okay? 491 00:35:10,709 --> 00:35:12,142 Hey. Hey. 492 00:35:12,144 --> 00:35:13,543 Mary. 493 00:35:20,819 --> 00:35:23,320 Going solo, huh? 494 00:35:31,230 --> 00:35:33,530 Have a nice ride. 495 00:35:53,785 --> 00:35:55,452 Mary: Where's he going? 496 00:35:56,755 --> 00:35:58,922 Only one way to find out. 497 00:36:47,339 --> 00:36:49,806 - Oh, my God. - Shh. Shh, shh, shh, shh. 498 00:37:03,589 --> 00:37:05,889 Mary: He's going to kill her. 499 00:37:05,891 --> 00:37:08,391 Tony: If anything happens, I'll break in. 500 00:37:16,935 --> 00:37:18,235 ( Moans ) 501 00:37:39,958 --> 00:37:42,525 ( Clatter, squeak ) 502 00:37:43,996 --> 00:37:46,930 Woman: Wait a second. Tell you what. 503 00:37:46,932 --> 00:37:48,832 - Tell you what... - What? 504 00:37:48,834 --> 00:37:51,334 I don't feel like anything. 505 00:37:59,444 --> 00:38:01,745 ( Engine starts ) 506 00:38:09,788 --> 00:38:11,421 Mary: Follow him. Follow him. 507 00:38:11,423 --> 00:38:13,690 Get her plate number first. 508 00:38:17,796 --> 00:38:19,362 Two... 509 00:38:32,311 --> 00:38:34,644 You have fun today, Roxanne? 510 00:38:34,646 --> 00:38:36,513 I did. 511 00:38:38,950 --> 00:38:41,017 ( Beeping ) 512 00:38:41,019 --> 00:38:42,652 Mary: Maybe he's playing some kind 513 00:38:42,654 --> 00:38:44,087 of waiting game, you know? 514 00:38:46,325 --> 00:38:49,526 ( Tape rewinds ) 515 00:38:49,528 --> 00:38:51,328 Piece of crap. 516 00:38:51,330 --> 00:38:53,363 - What's your poison? - Huh? 517 00:38:53,365 --> 00:38:54,764 Drink. I'm having a beer. 518 00:38:54,766 --> 00:38:57,600 - You want a beer? - Yeah, sure. 519 00:38:57,602 --> 00:38:59,069 Make yourself comfortable. 520 00:39:08,547 --> 00:39:10,680 ( Bottles clink ) 521 00:39:16,521 --> 00:39:17,921 Have a seat. 522 00:39:17,923 --> 00:39:19,589 Thanks. 523 00:39:22,928 --> 00:39:24,627 Cheers. 524 00:39:24,629 --> 00:39:26,062 Cheers. 525 00:39:32,104 --> 00:39:34,504 Big drinker, huh? 526 00:39:40,011 --> 00:39:41,644 ( Laughs ) 527 00:39:41,646 --> 00:39:43,813 ( Laughs ) 528 00:39:43,815 --> 00:39:46,583 ( Train horn blowing ) 529 00:39:50,622 --> 00:39:52,789 Blue Malibu. 530 00:39:52,791 --> 00:39:54,724 The blue Malibu. 531 00:39:54,726 --> 00:39:56,826 Where the hell is the blue Malibu? 532 00:39:56,828 --> 00:39:58,828 Well, let's take into consideration 533 00:39:58,830 --> 00:40:01,164 the kid at the mini mart could be full of shit. 534 00:40:01,166 --> 00:40:03,066 True. 535 00:40:04,536 --> 00:40:06,069 All right, so here's the plan for tomorrow. 536 00:40:06,071 --> 00:40:08,872 After class, I'll keep an eye on Earl. 537 00:40:08,874 --> 00:40:10,673 You track down that girl. 538 00:40:11,877 --> 00:40:13,543 Okay. 539 00:40:15,714 --> 00:40:17,113 What's that? 540 00:40:17,115 --> 00:40:18,715 Um... 541 00:40:18,717 --> 00:40:20,884 They're just family photos. 542 00:40:20,886 --> 00:40:22,685 - Family photos? - Yeah. 543 00:40:22,687 --> 00:40:24,921 I've never seen anyone so nervous 544 00:40:24,923 --> 00:40:27,424 - about family photos. - They're just... 545 00:40:27,426 --> 00:40:28,792 Just what? 546 00:40:28,794 --> 00:40:30,460 Oh... 547 00:40:45,010 --> 00:40:46,676 when'd you take these? 548 00:40:46,678 --> 00:40:49,746 When I followed you. 549 00:40:53,585 --> 00:40:55,051 Come here. 550 00:41:05,897 --> 00:41:08,631 There's fingerprints on 'em. 551 00:41:12,737 --> 00:41:14,804 Did you look at them? 552 00:41:32,624 --> 00:41:34,224 We can't do this. We can't do this. 553 00:41:38,597 --> 00:41:39,796 Mary. 554 00:41:39,798 --> 00:41:41,731 Mary! 555 00:41:48,507 --> 00:41:50,106 You're just a kid. 556 00:41:52,244 --> 00:41:54,077 I know I'm not pretty. 557 00:41:57,749 --> 00:41:59,282 You're beautiful. 558 00:42:07,893 --> 00:42:09,559 You're beautiful. 559 00:42:15,901 --> 00:42:17,300 I don't want to scare you. 560 00:42:17,302 --> 00:42:19,102 I'm not afraid. 561 00:43:53,698 --> 00:43:55,198 Mrs. giordano: She was out till 3:00 A.M., 562 00:43:55,200 --> 00:43:56,799 wouldn't tell me anything. 563 00:43:56,801 --> 00:43:58,668 Guinn: I'll take care of it. 564 00:43:58,670 --> 00:44:00,837 ( Door opens, slams ) 565 00:44:04,109 --> 00:44:06,142 Where the hell were you last night? 566 00:44:06,144 --> 00:44:07,276 What? 567 00:44:07,278 --> 00:44:09,679 Get your damn clothes on. 568 00:44:11,316 --> 00:44:13,716 ( Police dispatch chatter ) 569 00:44:13,718 --> 00:44:15,118 ( Helicopter blades whirring ) 570 00:44:15,120 --> 00:44:16,853 Man: Yeah, go ahead and send him in. 571 00:44:16,855 --> 00:44:18,087 ( Police siren blares ) 572 00:44:18,089 --> 00:44:19,422 Settle that stuff when we have... 573 00:44:19,424 --> 00:44:21,290 you want to see what happens to little girls 574 00:44:21,292 --> 00:44:22,925 when they stay out all night? 575 00:44:25,697 --> 00:44:27,163 Ow. 576 00:44:29,200 --> 00:44:30,867 Officer: Get a shot of the body. 577 00:44:30,869 --> 00:44:32,101 Hands are cut off. 578 00:44:32,103 --> 00:44:34,671 This guy is not gonna stop. 579 00:44:34,673 --> 00:44:36,339 Do you understand? 580 00:44:36,341 --> 00:44:38,408 ( Siren blaring ) 581 00:44:46,217 --> 00:44:47,417 What are you doing? 582 00:44:47,419 --> 00:44:49,152 I've never seen mom so upset before. 583 00:44:49,154 --> 00:44:52,288 Mrs. giordano: Vicky! Vicky, are you dressed? 584 00:44:52,290 --> 00:44:54,057 Vicky: Mary. 585 00:45:11,042 --> 00:45:14,310 ( Mary whispers ) Sherry tarnley. 586 00:45:23,421 --> 00:45:25,221 Sherry: No, just listen to me. 587 00:45:25,223 --> 00:45:27,123 - I didn't lie. I... - You're lying. 588 00:45:27,125 --> 00:45:29,125 You're lying to me. 589 00:45:29,127 --> 00:45:31,728 No, I... 590 00:45:31,730 --> 00:45:33,796 you're just like every damn one of them, aren't you? 591 00:45:33,798 --> 00:45:35,264 Aren't you? 592 00:46:12,036 --> 00:46:13,402 Ahh. 593 00:46:16,541 --> 00:46:18,808 Unh! 594 00:46:18,810 --> 00:46:20,209 ( Groans ) 595 00:46:20,211 --> 00:46:22,278 ( Dog barking ) 596 00:46:26,818 --> 00:46:29,452 All right, you take care of the... 597 00:46:29,454 --> 00:46:31,053 Officer: Get down, Moore. 598 00:46:31,055 --> 00:46:32,522 Moore, get the hell down. 599 00:46:34,225 --> 00:46:36,392 Just settle down, buddy. Settle down. 600 00:46:38,797 --> 00:46:40,196 What's going on? 601 00:46:40,198 --> 00:46:41,998 You know the girl they found this morning? 602 00:46:42,000 --> 00:46:44,433 Turns out she's been dead for at least a month. 603 00:46:44,435 --> 00:46:46,969 She was covered in the same kind of trace dirt 604 00:46:46,971 --> 00:46:48,938 that they found on the donlevy body. 605 00:46:48,940 --> 00:46:50,439 So the neighbors, they I.D. This guy 606 00:46:50,441 --> 00:46:53,042 they see hanging around... Melvin Moore. 607 00:46:53,044 --> 00:46:56,212 Turns out he's got six prior sex offenses with minors, 608 00:46:56,214 --> 00:46:58,147 was at the carnival, 609 00:46:58,149 --> 00:47:01,150 and had in his possession a bloody hunting knife 610 00:47:01,152 --> 00:47:03,519 that appears to have cut through flesh. 611 00:47:05,957 --> 00:47:07,423 It's all over. 612 00:47:32,217 --> 00:47:34,183 ( Girl's voice echoing ) That's all, Kathleen. 613 00:47:34,185 --> 00:47:35,585 - ( Whistle blows ) - You can do it. 614 00:47:35,587 --> 00:47:37,620 - You got it. Come on. - Yeah. 615 00:47:37,622 --> 00:47:39,889 - Whoo! - ( Cheering ) 616 00:47:39,891 --> 00:47:41,424 You did it. Hooray! 617 00:47:41,426 --> 00:47:43,059 Good girl. 618 00:47:43,061 --> 00:47:46,295 ( Clock ticking ) 619 00:47:48,099 --> 00:47:49,932 Margie: It's weird. 620 00:47:49,934 --> 00:47:52,268 Sometimes when I come in here... 621 00:47:54,105 --> 00:47:56,639 I think she's still alive. 622 00:47:58,476 --> 00:48:01,177 Mrs. donlevy: Margie! 623 00:48:02,947 --> 00:48:05,381 My mom's not doing too well. 624 00:48:05,383 --> 00:48:07,149 I'll be right back. 625 00:48:23,368 --> 00:48:25,902 ( Echoing laughter ) 626 00:48:58,970 --> 00:49:00,603 Earl. 627 00:49:04,976 --> 00:49:06,142 ( Footsteps ) 628 00:49:09,013 --> 00:49:11,213 What night of the week did Kathleen disappear? 629 00:49:11,215 --> 00:49:12,715 A Friday. 630 00:49:12,717 --> 00:49:14,650 Why? 631 00:49:14,652 --> 00:49:18,154 March 25th. Friday. 632 00:49:20,191 --> 00:49:23,025 April 29th, it's a Friday. 633 00:49:23,027 --> 00:49:25,461 They're all Fridays. 634 00:49:27,465 --> 00:49:31,000 They're all last Fridays of the month. 635 00:49:33,137 --> 00:49:35,171 Oh, my God. 636 00:49:35,173 --> 00:49:37,173 One day away. 637 00:49:40,111 --> 00:49:42,178 ( Knock on door ) 638 00:49:43,715 --> 00:49:45,681 ( Knock on door ) 639 00:49:47,051 --> 00:49:49,251 ( Raps on glass ) 640 00:49:51,990 --> 00:49:54,056 ( Lockpicks scratching ) 641 00:50:16,214 --> 00:50:17,613 Paper. 642 00:50:17,615 --> 00:50:19,782 Paper. Paper. 643 00:51:57,782 --> 00:51:59,582 ( Keys jangle ) 644 00:52:48,399 --> 00:52:49,865 ( Screams ) 645 00:52:51,369 --> 00:52:53,435 ( Sighs ) I tried to call, but... 646 00:52:53,437 --> 00:52:56,839 Jesus Christ. You scared the shit out of me. 647 00:52:56,841 --> 00:52:59,642 - How'd you get in? - I picked the lock. 648 00:52:59,644 --> 00:53:01,710 You picked the lock? 649 00:53:01,712 --> 00:53:03,579 Um... 650 00:53:03,581 --> 00:53:05,748 Guinn has a suspect. 651 00:53:05,750 --> 00:53:07,650 Yeah, I know. 652 00:53:07,652 --> 00:53:09,318 Turns out the guy was locked up 653 00:53:09,320 --> 00:53:11,554 for three months around the time the girl was killed. 654 00:53:11,556 --> 00:53:14,323 They released him an hour ago. 655 00:53:16,327 --> 00:53:17,726 What about the knife? 656 00:53:17,728 --> 00:53:20,496 Animal blood. 657 00:53:20,498 --> 00:53:23,499 But while everyone was going ape-shit over this guy, 658 00:53:23,501 --> 00:53:26,502 I logged into n.C.I.C. Guess what. 659 00:53:26,504 --> 00:53:29,738 Our friend Earl parkins is a felon, 660 00:53:29,740 --> 00:53:32,208 did hard time at the point of the Mountain. 661 00:53:35,613 --> 00:53:37,246 What's wrong? 662 00:53:38,516 --> 00:53:40,649 Nothing. I'm just tired. 663 00:53:41,686 --> 00:53:43,385 Hey, you okay about last night? 664 00:53:43,387 --> 00:53:45,955 Yeah. I got to go home. 665 00:53:45,957 --> 00:53:47,856 I'm grounded. 666 00:53:53,965 --> 00:53:57,466 ( Dog barks ) 667 00:53:57,468 --> 00:53:58,968 glass cleaner. Everybody has bleach. 668 00:53:58,970 --> 00:54:00,636 It's no big deal. 669 00:54:18,689 --> 00:54:20,422 ( Gasping ) 670 00:54:24,929 --> 00:54:27,930 - ( Gagging ) - ( Train clattering ) 671 00:54:33,571 --> 00:54:36,472 Mary: And then I found the car. 672 00:54:40,311 --> 00:54:41,710 I can't believe you've been doing 673 00:54:41,712 --> 00:54:43,846 exactly what I told you not to do. 674 00:54:43,848 --> 00:54:45,648 ( Sighs ) 675 00:54:49,987 --> 00:54:52,388 ( Siren passing ) 676 00:54:52,390 --> 00:54:54,623 All right. 677 00:54:54,625 --> 00:54:56,558 I'll check the plates of the Malibu 678 00:54:56,560 --> 00:54:59,461 to see if they're registered to Campbell. 679 00:55:01,565 --> 00:55:03,032 But I want you to stop 680 00:55:03,034 --> 00:55:06,468 this Nancy drew bullshit right now! 681 00:55:18,883 --> 00:55:21,583 You think I'm imagining all this, don't you? 682 00:55:21,585 --> 00:55:25,421 A cop has to be able to distinguish 683 00:55:25,423 --> 00:55:27,356 between fact and fantasy. 684 00:55:27,358 --> 00:55:30,359 What if I eliminate my other suspect 685 00:55:30,361 --> 00:55:32,428 and prove my instincts are right? 686 00:55:32,430 --> 00:55:34,563 I want you home. Now. 687 00:55:37,902 --> 00:55:40,903 Radio: And Jesus said unto them, 688 00:55:40,905 --> 00:55:44,106 "suffer the little children up to me." 689 00:55:44,108 --> 00:55:48,811 - Excuse me. Is Sherry home? - She's at work. 690 00:55:48,813 --> 00:55:51,747 Put your hands on the radio, and feel the power of... 691 00:55:51,749 --> 00:55:55,751 have you traveled with him at all this year? 692 00:55:55,753 --> 00:55:57,820 ( Laughing ) 693 00:56:05,563 --> 00:56:07,363 P.A.: Driver number 17, 694 00:56:07,365 --> 00:56:09,832 report to loading dock 12 for pickup. 695 00:56:09,834 --> 00:56:12,501 Driver 17, report to 12. 696 00:56:17,708 --> 00:56:19,375 Earl loves me. 697 00:56:25,549 --> 00:56:27,649 If you remember anything about those Friday nights, 698 00:56:27,651 --> 00:56:29,451 will you please call me? 699 00:56:36,093 --> 00:56:38,527 Roxanne: Go away. 700 00:56:38,529 --> 00:56:41,397 It's Mary giordano. I need to talk to you. 701 00:56:41,399 --> 00:56:43,132 ( Country music playing ) 702 00:56:43,134 --> 00:56:45,667 Is he screwing you too? 703 00:56:48,939 --> 00:56:51,774 He's a suspect in a murder case. 704 00:56:51,776 --> 00:56:54,543 I'm trying to establish his whereabouts. 705 00:56:54,545 --> 00:56:57,780 You know the problem with little rich girls? 706 00:56:59,517 --> 00:57:01,850 They stick their lily-white noses in 707 00:57:01,852 --> 00:57:03,619 where they don't belong. 708 00:57:04,822 --> 00:57:07,556 Look, in order to clear him, 709 00:57:07,558 --> 00:57:09,491 I need an eyewitness alibi 710 00:57:09,493 --> 00:57:11,660 for at least one of the Friday nights I gave you. 711 00:57:11,662 --> 00:57:14,196 You want to tell me where he was, great. 712 00:57:14,198 --> 00:57:15,731 If you don't, I'm going to get 713 00:57:15,733 --> 00:57:17,466 the cops down here now and ask you 714 00:57:17,468 --> 00:57:18,967 where you were the night of the murder. 715 00:57:18,969 --> 00:57:21,570 Get out. 716 00:57:34,718 --> 00:57:37,152 Please. 717 00:57:37,154 --> 00:57:39,021 He's in trouble. 718 00:57:39,023 --> 00:57:40,689 I'm trying to help him. 719 00:57:47,131 --> 00:57:49,465 He has Friday nights off. 720 00:57:51,802 --> 00:57:54,570 He went out of town the last Friday in march. 721 00:57:54,572 --> 00:57:55,971 Where did he go? 722 00:57:55,973 --> 00:57:58,807 His mother tried to kill herself 723 00:57:58,809 --> 00:58:01,743 in some kind of institution in Phoenix. 724 00:58:01,745 --> 00:58:04,213 Earl went down there to see her. 725 00:58:04,215 --> 00:58:06,248 Do you know the name of the place? 726 00:58:06,250 --> 00:58:08,150 ( Chuckles ) 727 00:58:10,087 --> 00:58:11,987 Sunnybrook. 728 00:58:13,123 --> 00:58:15,524 Like the farm. 729 00:58:15,526 --> 00:58:19,661 - ( Phone rings ) - Woman: Good evening. Sunnybrook. 730 00:58:19,663 --> 00:58:24,233 Hi. I'm the daughter of a patient there, a Mrs. parkins. 731 00:58:24,235 --> 00:58:26,702 My brother's missing, and I'm trying to locate him. 732 00:58:26,704 --> 00:58:29,905 Can you tell me whether he visited her on march 29th? 733 00:58:29,907 --> 00:58:32,808 I'm sorry. We do not keep detailed records. 734 00:58:32,810 --> 00:58:35,844 All I can tell you is whether or not she had any visitors that day. 735 00:58:35,846 --> 00:58:38,013 Well, could you please do that? 736 00:58:38,015 --> 00:58:39,781 Let's see. 737 00:58:39,783 --> 00:58:42,584 Mrs. may parkins. 738 00:58:42,586 --> 00:58:45,587 All right, had one male visitor on the 29th. 739 00:58:45,589 --> 00:58:48,156 He arrived at 7:00 P.M. and left at 9:00. 740 00:58:48,158 --> 00:58:50,158 He came back the next day at noon. 741 00:58:50,160 --> 00:58:51,760 Are you sure? 742 00:58:51,762 --> 00:58:54,696 Absolutely. I recorded it myself. 743 00:58:54,698 --> 00:58:56,765 ( Dialtone ) 744 00:59:01,005 --> 00:59:03,105 Vicky: What are you doing? 745 00:59:05,209 --> 00:59:07,109 Baiting a trap. 746 00:59:10,781 --> 00:59:14,116 ( Phone ringing ) 747 00:59:19,957 --> 00:59:21,723 Recording: Hi there. This is Tony. 748 00:59:21,725 --> 00:59:23,125 I'm not here right now. 749 00:59:23,127 --> 00:59:24,626 Leave a message at the beep, 750 00:59:24,628 --> 00:59:26,028 and I'll call you back. 751 00:59:26,030 --> 00:59:27,629 ( Beeps ) 752 00:59:27,631 --> 00:59:29,031 Mary: Hi. It's me. 753 00:59:29,033 --> 00:59:31,300 Meet me at the mini mart at 9:00. 754 00:59:31,302 --> 00:59:33,235 I need to talk to you. 755 00:59:33,237 --> 00:59:35,304 ( Crickets chirping ) 756 00:59:37,641 --> 00:59:39,741 Hi. 757 00:59:39,743 --> 00:59:41,243 Look, we got to make this fast. 758 00:59:41,245 --> 00:59:43,612 I got to get back to Earl the pearl. 759 00:59:43,614 --> 00:59:44,980 Earl didn't do it. 760 00:59:46,216 --> 00:59:47,783 What do you mean? 761 00:59:47,785 --> 00:59:51,753 I thought you said you didn't have a car. 762 00:59:51,755 --> 00:59:53,355 I don't. 763 00:59:53,357 --> 00:59:57,125 Then why is there a blue Malibu parked in your garage? 764 00:59:57,127 --> 00:59:59,595 What? 765 00:59:59,597 --> 01:00:04,166 There's a blue Malibu parked in your garage. 766 01:00:08,138 --> 01:00:10,606 It must be my landlord's. 767 01:00:12,376 --> 01:00:14,242 Does that have anything to do with the bleach... 768 01:00:14,244 --> 01:00:15,844 you killed her. 769 01:00:15,846 --> 01:00:17,846 ( Chuckles ) 770 01:00:17,848 --> 01:00:20,182 Shit. For a second, I thought... 771 01:00:32,296 --> 01:00:34,262 Excuse me. 772 01:00:34,264 --> 01:00:35,998 I have to go murder someone. 773 01:00:41,372 --> 01:00:43,939 ( Trash can clatters ) 774 01:01:03,394 --> 01:01:05,694 ( Train horn blows ) 775 01:01:08,365 --> 01:01:10,432 ( Riders screaming ) 776 01:01:12,269 --> 01:01:14,102 Tony: Mary. 777 01:01:39,863 --> 01:01:43,231 ( Footsteps echoing ) 778 01:01:49,940 --> 01:01:51,006 Unh! 779 01:01:52,976 --> 01:01:55,143 Mary, Mary. 780 01:01:56,747 --> 01:01:59,481 ( Pounding echoes ) 781 01:02:03,187 --> 01:02:05,287 ( Chimes tinkle ) 782 01:02:05,289 --> 01:02:07,355 ( Moaning ) 783 01:02:14,798 --> 01:02:16,865 ( Distorted laughter ) 784 01:02:32,049 --> 01:02:33,815 - ( Screams ) - Row number three... 785 01:02:33,817 --> 01:02:35,183 - Mary, you okay? - Will stand up. 786 01:02:35,185 --> 01:02:36,518 It's just a dream. 787 01:02:36,520 --> 01:02:38,121 - Just breathe slow. - ( Girls murmuring) 788 01:02:38,122 --> 01:02:40,088 Teacher: Are you all right? 789 01:02:41,825 --> 01:02:45,060 Take her out of the sun. Get her some water. 790 01:02:47,865 --> 01:02:50,332 ( Girls laughing ) 791 01:02:50,334 --> 01:02:52,367 What the hell is going on? 792 01:02:52,369 --> 01:02:53,869 You don't return my calls. 793 01:02:53,871 --> 01:02:55,937 Please stay with me tonight. 794 01:02:55,939 --> 01:02:58,073 It's the exchange dance. 795 01:02:58,075 --> 01:03:00,041 Please. 796 01:03:00,043 --> 01:03:02,110 Come with me. 797 01:03:11,121 --> 01:03:13,822 That info on the Malibu plates came in. 798 01:03:18,195 --> 01:03:20,262 ( Doorbell ringing ) 799 01:03:22,933 --> 01:03:25,934 Is there a girl with... 800 01:03:25,936 --> 01:03:28,336 Blonde hair that lives here? 801 01:03:29,406 --> 01:03:31,006 She's not here right now. 802 01:03:32,576 --> 01:03:34,176 I need to talk to her. 803 01:03:34,178 --> 01:03:35,911 Um... 804 01:03:35,913 --> 01:03:38,980 Something's happening, and I... 805 01:03:42,219 --> 01:03:43,885 ( Sobbing ) 806 01:03:45,956 --> 01:03:48,123 I want you to watch your sister. 807 01:03:48,125 --> 01:03:49,858 - ( Music playing ) - ( Squeals ) 808 01:03:49,860 --> 01:03:51,927 ( Overlapping chatter ) 809 01:03:55,833 --> 01:03:57,899 ( Music playing ) 810 01:04:02,039 --> 01:04:03,438 What's going on? 811 01:04:03,440 --> 01:04:05,207 I don't know. I mean, some weird girl 812 01:04:05,209 --> 01:04:06,608 stops by the house today, right, 813 01:04:06,610 --> 01:04:08,143 totally freaks out my mom. 814 01:04:08,145 --> 01:04:09,945 Liz: Who was it? 815 01:04:09,947 --> 01:04:11,880 She had, like, this gigantic bruise over her arm. 816 01:04:11,882 --> 01:04:13,915 It looked like somebody kicked the shit out of her. 817 01:04:13,917 --> 01:04:14,983 What? 818 01:04:17,454 --> 01:04:20,055 Some weird girl stopped by the house today. 819 01:04:20,057 --> 01:04:22,490 It looked like she was on something, you know? 820 01:04:22,492 --> 01:04:23,992 What did she say? 821 01:04:23,994 --> 01:04:25,393 Nothing. She just said 822 01:04:25,395 --> 01:04:27,996 she wanted to talk to you. 823 01:04:27,998 --> 01:04:30,365 I'll be right back. I got to go see her. 824 01:04:32,603 --> 01:04:34,202 You see? 825 01:04:34,204 --> 01:04:36,872 She's acting like a total psycho. 826 01:04:39,910 --> 01:04:41,977 ( Dog barking ) 827 01:04:58,629 --> 01:05:00,295 Why didn't you answer your phone? 828 01:05:00,297 --> 01:05:02,330 ( Glasses clatter ) 829 01:05:08,906 --> 01:05:10,272 Mary: Damn it. 830 01:05:38,201 --> 01:05:40,335 Tony: No way am I going up on that thing. 831 01:06:04,127 --> 01:06:06,361 ( Mary gasping ) 832 01:06:12,436 --> 01:06:14,102 Oh, my God. 833 01:06:43,400 --> 01:06:45,200 ( Screams ) 834 01:06:45,202 --> 01:06:46,668 ( Gasping ) 835 01:06:48,205 --> 01:06:51,506 Oh, my God. 836 01:06:51,508 --> 01:06:53,575 No! 837 01:06:53,577 --> 01:06:54,676 No! 838 01:06:54,678 --> 01:06:55,744 Stop it! 839 01:07:20,504 --> 01:07:22,037 Are you okay? 840 01:07:23,273 --> 01:07:25,440 Mary. 841 01:07:25,442 --> 01:07:28,243 I'm sorry I hit you. 842 01:07:28,245 --> 01:07:30,345 I thought you were going to take us both down. 843 01:07:33,050 --> 01:07:36,151 I'm not going to hurt you, Mary. 844 01:07:36,153 --> 01:07:38,520 I was scared to death up there. 845 01:07:43,293 --> 01:07:45,794 Why was today circled on your calendar? 846 01:07:45,796 --> 01:07:49,631 I had my final exams this morning. 847 01:07:49,633 --> 01:07:51,766 I passed. I'm a cop. 848 01:07:51,768 --> 01:07:54,469 Overheard Earl and that woman Roxanne 849 01:07:54,471 --> 01:07:56,071 talking about you. 850 01:07:56,073 --> 01:07:57,138 I got worried. 851 01:07:57,140 --> 01:07:58,339 I borrowed my landlord's car 852 01:07:58,341 --> 01:07:59,808 to make sure you were okay. 853 01:08:09,286 --> 01:08:10,685 Here. 854 01:08:10,687 --> 01:08:12,387 You dropped these. 855 01:08:24,101 --> 01:08:25,500 Come with me. 856 01:08:25,502 --> 01:08:27,102 I don't want to leave you here. 857 01:08:27,104 --> 01:08:29,637 Where are you going? 858 01:08:29,639 --> 01:08:32,474 Sherry tarnley's been reported missing. 859 01:08:34,845 --> 01:08:36,678 Hey, hey, what's going on? 860 01:08:36,680 --> 01:08:38,680 We found the decomposed girl's jacket. 861 01:08:38,682 --> 01:08:40,815 Forensics looked at a print off one of the buttons, 862 01:08:40,817 --> 01:08:42,884 and they matched to a guy who works at the carnival. 863 01:08:42,886 --> 01:08:44,452 Who? 864 01:08:44,454 --> 01:08:47,522 An ex-con named Earl parkins. 865 01:09:29,299 --> 01:09:30,798 Sherry. 866 01:09:30,800 --> 01:09:32,800 Oh, my God. 867 01:09:32,802 --> 01:09:34,402 - Shh, shh, shh. - ( Soft wail ) 868 01:09:34,404 --> 01:09:35,870 Quiet. Quiet. 869 01:10:11,274 --> 01:10:13,341 ( Overlapping chatter ) 870 01:10:13,343 --> 01:10:15,677 Officer: Hey, want me to bag the noose? 871 01:10:15,679 --> 01:10:18,947 Nah. It's a slam-dunk suicide. 872 01:10:20,584 --> 01:10:22,584 It's all my fault. 873 01:10:22,586 --> 01:10:25,653 Why didn't you tell me about parkins? 874 01:10:28,325 --> 01:10:29,791 Officer: Keep the tape up. 875 01:10:30,760 --> 01:10:32,560 Get the lab here. 876 01:10:32,562 --> 01:10:34,362 I want you in my office 877 01:10:34,364 --> 01:10:35,897 at 8:00 A.M. 878 01:10:35,899 --> 01:10:36,998 Yes, sir. 879 01:10:37,000 --> 01:10:39,634 Looks like the guy left us a note. 880 01:10:41,438 --> 01:10:43,438 Officer: We got to run this stuff back down. 881 01:10:43,440 --> 01:10:44,939 ( "Pomp and circumstance" playing ) 882 01:10:44,941 --> 01:10:46,541 Woman: These young women 883 01:10:46,543 --> 01:10:48,810 will now step into the world... 884 01:10:50,380 --> 01:10:52,747 And take with them an education 885 01:10:52,749 --> 01:10:54,882 that will serve them well. 886 01:10:56,553 --> 01:11:00,488 Girls, you've only just begun your journey. 887 01:11:02,459 --> 01:11:04,626 May your lives be filled with love, 888 01:11:04,628 --> 01:11:08,429 charity, hope, and happiness. 889 01:11:08,431 --> 01:11:10,498 ( Cheering ) 890 01:11:14,904 --> 01:11:16,771 Mother: We're so proud of you. 891 01:11:16,773 --> 01:11:18,773 ( "Four seasons" concerto playing ) 892 01:11:18,775 --> 01:11:20,842 ( Overlapping conversions ) 893 01:11:30,453 --> 01:11:32,320 Woman: Well, we wouldn't miss this for the world. 894 01:11:32,322 --> 01:11:33,688 Man: Not for the world. 895 01:11:35,659 --> 01:11:37,392 Excuse me. 896 01:11:37,394 --> 01:11:39,661 Girls: Party! Party! 897 01:11:39,663 --> 01:11:42,730 Party! Party! Party! 898 01:11:50,473 --> 01:11:51,939 Hi. 899 01:11:55,845 --> 01:11:57,445 Hi. 900 01:11:57,447 --> 01:11:59,714 Congratulations. 901 01:12:03,453 --> 01:12:05,486 Sherry came to me. 902 01:12:20,403 --> 01:12:25,473 Chevy Malibu registered to Daniel Henry moffat. 903 01:12:27,610 --> 01:12:29,977 Sir, we're going to order out for some Chinese. 904 01:12:29,979 --> 01:12:31,579 Do you want some? 905 01:12:31,581 --> 01:12:32,947 Jesus. 906 01:12:32,949 --> 01:12:35,616 How many people did you interrogate today? 907 01:12:35,618 --> 01:12:37,785 Parkins was in the joint for forgery. 908 01:12:37,787 --> 01:12:39,487 He never hurt a flea. 909 01:12:39,489 --> 01:12:41,989 Now all of a sudden, he confesses to six murders? 910 01:12:41,991 --> 01:12:44,025 Yeah, well, the note contains details 911 01:12:44,027 --> 01:12:45,626 only the killer could know. 912 01:12:45,628 --> 01:12:47,995 The guy wasn't a whacko. 913 01:12:47,997 --> 01:12:50,098 All his jail psych tests were normal. 914 01:12:51,601 --> 01:12:54,135 He's a guy with no reason to kill. 915 01:13:12,822 --> 01:13:14,622 Get this dusted for me. 916 01:13:21,498 --> 01:13:22,597 ( Knocks on door ) 917 01:13:27,504 --> 01:13:29,871 I'm sorry to bother you, Mr. tarnley, 918 01:13:29,873 --> 01:13:32,874 but I need to ask you one more question. 919 01:13:32,876 --> 01:13:35,176 To your knowledge, did parkins have any female friends 920 01:13:35,178 --> 01:13:36,878 other than your daughter? 921 01:13:38,615 --> 01:13:40,681 Did Sherry ever mention anyone? 922 01:13:40,683 --> 01:13:44,752 She mentioned an ex-wife a couple of times, 923 01:13:44,754 --> 01:13:48,956 said she was real jealous. "Jealous," I said. 924 01:13:48,958 --> 01:13:51,659 "Now, that's what you get for fornicating against the lord." 925 01:13:51,661 --> 01:13:53,561 - You throw down his commandment... - Please. 926 01:13:55,165 --> 01:13:57,799 This ex-wife, do you remember the woman's name? 927 01:13:59,969 --> 01:14:01,669 Roxanne. 928 01:14:01,671 --> 01:14:03,137 Roxanne something. 929 01:14:41,511 --> 01:14:43,177 ( Dispatch chatter ) 930 01:14:43,179 --> 01:14:45,046 This is one-Stanley-seven. 931 01:14:45,048 --> 01:14:47,648 I need to get an a.P.B. On the teletype right away. 932 01:14:47,650 --> 01:14:49,183 Roxanne dicarlo... 933 01:14:49,185 --> 01:14:51,853 Caucasian, 35, 934 01:14:51,855 --> 01:14:54,155 may be dangerous. 935 01:14:54,157 --> 01:14:56,224 ( Crickets chirping ) 936 01:15:16,913 --> 01:15:18,813 ( Police siren ) 937 01:15:18,815 --> 01:15:20,281 ( Laugh echoes ) 938 01:15:23,086 --> 01:15:25,786 Earl: Have a nice ride. 939 01:15:25,788 --> 01:15:27,889 Sherry: Earl loves me. 940 01:15:27,891 --> 01:15:30,024 Officer: Looks like the guy left us a note. 941 01:15:31,027 --> 01:15:32,627 Suicide. 942 01:15:53,049 --> 01:15:54,715 The noose. 943 01:16:14,737 --> 01:16:17,104 There's no way he could do this with one hand. 944 01:16:22,245 --> 01:16:24,312 ( Water dripping ) 945 01:17:44,761 --> 01:17:47,028 ( Gasps ) 946 01:18:00,777 --> 01:18:02,710 Tony: You like my photos? 947 01:18:04,247 --> 01:18:06,414 Hmm? 948 01:18:06,416 --> 01:18:08,816 I was working that night. 949 01:18:08,818 --> 01:18:11,218 A person can get upset. 950 01:18:11,220 --> 01:18:14,221 Hey, we got that print info back on the styrofoam cup. 951 01:18:17,126 --> 01:18:18,859 What is it? 952 01:18:20,029 --> 01:18:21,796 Jesus Christ. 953 01:18:22,999 --> 01:18:25,099 Aren't you going to ask any questions? 954 01:18:25,101 --> 01:18:28,169 Cops are supposed to ask questions. 955 01:18:29,872 --> 01:18:31,906 Earl and I go way back. 956 01:18:31,908 --> 01:18:34,275 I did him a favor once. 957 01:18:34,277 --> 01:18:36,410 When he got out, he let me borrow his cars. 958 01:18:36,412 --> 01:18:38,145 Nice guy. 959 01:18:38,147 --> 01:18:41,115 Till he fell in love with Sherry. 960 01:18:41,117 --> 01:18:42,783 Then he got the idea 961 01:18:42,785 --> 01:18:45,786 the world was a beautiful place. 962 01:18:45,788 --> 01:18:47,722 I had to teach him a lesson. 963 01:18:49,492 --> 01:18:52,426 It was so easy to set it all up. 964 01:18:52,428 --> 01:18:53,928 ( Gasps ) 965 01:18:56,966 --> 01:18:59,300 You know, I followed you that day, 966 01:18:59,302 --> 01:19:01,168 from the station to the pool, 967 01:19:01,170 --> 01:19:02,903 don't you, Mary? 968 01:19:02,905 --> 01:19:05,740 I watched you at night, 969 01:19:05,742 --> 01:19:07,842 looked through your window, 970 01:19:07,844 --> 01:19:10,277 saw you touching my picture. 971 01:19:13,082 --> 01:19:16,083 The moment I saw you, 972 01:19:16,085 --> 01:19:19,520 marching around in that little uniform... 973 01:19:21,491 --> 01:19:23,924 So sure of the world... 974 01:19:26,028 --> 01:19:28,996 just knew I had to be your teacher too. 975 01:19:36,773 --> 01:19:39,907 You planted the rabbit's foot at Kathleen's... 976 01:19:41,511 --> 01:19:44,411 The prints that implicated parkins... 977 01:19:47,450 --> 01:19:49,550 The suicide note. 978 01:19:49,552 --> 01:19:52,887 It's time to open your graduation present. 979 01:20:13,843 --> 01:20:16,177 Did she say where she was going? 980 01:20:16,179 --> 01:20:18,179 - Vicky: No. - Did she say anything? 981 01:20:18,181 --> 01:20:20,481 After the graduation, 982 01:20:20,483 --> 01:20:23,484 she kept asking me why this girl Sherry 983 01:20:23,486 --> 01:20:26,220 would go to a recycling place alone 984 01:20:26,222 --> 01:20:28,556 with someone who she knew was dangerous. 985 01:20:34,864 --> 01:20:36,363 Kathleen? 986 01:20:36,365 --> 01:20:38,132 ( Chuckles ) 987 01:20:38,134 --> 01:20:41,435 She was the easiest one of all. 988 01:20:43,472 --> 01:20:45,306 Hi. 989 01:20:45,308 --> 01:20:47,374 I told her I was a police officer. 990 01:20:47,376 --> 01:20:48,976 I needed her to check out 991 01:20:48,978 --> 01:20:50,611 some illegal activity over at the mini mart. 992 01:20:50,613 --> 01:20:53,581 Good. It's a good job, very serious job. 993 01:20:53,583 --> 01:20:55,249 Apparently the clerk there 994 01:20:55,251 --> 01:20:57,418 had been selling drugs to junior high school kids 995 01:20:57,420 --> 01:21:00,421 who brought cleaning supplies to the counter. 996 01:21:00,423 --> 01:21:03,057 Could she go in, purchase some, 997 01:21:03,059 --> 01:21:05,326 see if he approached her? 998 01:21:05,328 --> 01:21:08,863 She was such a good little citizen. 999 01:21:08,865 --> 01:21:10,998 ( Rock music playing ) 1000 01:21:25,448 --> 01:21:27,381 No. He didn't try to sell me anything. 1001 01:21:32,355 --> 01:21:34,421 ( Rock music fades ) 1002 01:21:42,899 --> 01:21:44,965 ( Sobbing ) 1003 01:22:01,450 --> 01:22:03,050 Don't get up. 1004 01:22:03,052 --> 01:22:04,618 You don't want to get up. 1005 01:22:12,395 --> 01:22:14,194 Bang. 1006 01:22:14,196 --> 01:22:16,096 Guinn: Hold it right there, Campbell. 1007 01:22:17,066 --> 01:22:20,134 Put your hands up slowly. 1008 01:22:21,570 --> 01:22:25,572 Well, if isn't papa cop... 1009 01:22:25,574 --> 01:22:28,142 Come to save little baby cop. 1010 01:22:28,144 --> 01:22:29,376 Guinn: Shut up. 1011 01:22:31,714 --> 01:22:34,114 You know, after we had our little talk, 1012 01:22:34,116 --> 01:22:36,183 I got to wondering who the hell you were, 1013 01:22:36,185 --> 01:22:38,085 so I lifted your prints 1014 01:22:38,087 --> 01:22:40,120 off the coffee cup you left in my office. 1015 01:22:40,122 --> 01:22:44,124 Then I got a match from the f.B.I. 1016 01:22:44,126 --> 01:22:46,493 Daniel Henry moffat. 1017 01:22:46,495 --> 01:22:48,329 Roomed with Earl parkins 1018 01:22:48,331 --> 01:22:50,564 in the Utah state penitentiary. 1019 01:22:52,001 --> 01:22:53,534 Whose prints did you use 1020 01:22:53,536 --> 01:22:56,203 for your cadet exam, moffat? 1021 01:22:56,205 --> 01:22:59,039 The girl we found up on skyline? 1022 01:23:01,243 --> 01:23:03,377 Get on the floor. 1023 01:23:03,379 --> 01:23:05,112 Get on the floor! 1024 01:23:14,056 --> 01:23:15,522 Put your hands behind your back. 1025 01:23:20,262 --> 01:23:21,395 Ohh! 1026 01:23:21,397 --> 01:23:22,696 No! 1027 01:23:45,287 --> 01:23:47,021 Guinn: Ohh! 1028 01:23:56,065 --> 01:23:57,431 Ohh! 1029 01:24:03,339 --> 01:24:05,406 Aah! Aah! 1030 01:24:19,488 --> 01:24:22,156 ( Machinery whirring, glass grinding ) 1031 01:24:51,554 --> 01:24:53,253 Why? 1032 01:24:56,358 --> 01:24:58,325 Why? 1033 01:25:00,496 --> 01:25:02,162 Why? 1034 01:25:04,700 --> 01:25:07,134 No reason, Mary. 1035 01:25:07,136 --> 01:25:09,169 That's the real world. 1036 01:26:04,927 --> 01:26:07,361 Ohh! 1037 01:26:09,331 --> 01:26:11,598 ( Cloth ripping ) 1038 01:26:12,902 --> 01:26:14,535 Oh, my God. 1039 01:26:21,577 --> 01:26:23,744 Mary. 1040 01:26:28,551 --> 01:26:29,917 Mary. 1041 01:26:29,919 --> 01:26:31,585 Can you reach? 1042 01:26:35,791 --> 01:26:37,891 ( Ripping resumes ) 1043 01:26:42,331 --> 01:26:44,498 No. 1044 01:26:44,500 --> 01:26:46,567 No. 1045 01:26:46,569 --> 01:26:47,734 ( Screaming ) 1046 01:26:50,406 --> 01:26:52,906 ( Crashes ) 1047 01:26:52,908 --> 01:26:55,776 ( Glass grinding ) 1048 01:27:10,693 --> 01:27:12,759 ( Birds chirping ) 1049 01:27:30,813 --> 01:27:32,813 ( Creak ) 1050 01:27:39,888 --> 01:27:43,590 ¶ If there were time ¶ 1051 01:27:43,592 --> 01:27:51,592 ¶ I would capture every moment ¶ 1052 01:27:51,734 --> 01:27:56,303 ¶ and ask what lies between ¶ 1053 01:27:56,305 --> 01:28:03,010 ¶ each grain of sand ¶ 1054 01:28:03,012 --> 01:28:05,812 ¶ and if I thought ¶ 1055 01:28:05,814 --> 01:28:09,549 ¶ I could carry ¶ 1056 01:28:09,551 --> 01:28:13,787 ¶ the burden ¶ 1057 01:28:13,789 --> 01:28:17,457 ¶ I'd show you what I know ¶ 1058 01:28:17,459 --> 01:28:20,527 ¶ of this journey ¶ 1059 01:28:20,529 --> 01:28:25,732 ¶ through the heart... ¶ 1060 01:28:27,002 --> 01:28:29,069 ( song continues ) 1061 01:28:48,424 --> 01:28:50,624 ¶ And all alone ¶ 1062 01:28:50,626 --> 01:28:53,493 ¶ I can't hear ¶ 1063 01:28:53,495 --> 01:28:57,998 ¶ the voices ¶ 1064 01:28:58,000 --> 01:29:03,470 ¶ but I can see the many faces ¶ 1065 01:29:03,472 --> 01:29:07,874 ¶ of my soul ¶ 1066 01:29:07,876 --> 01:29:13,613 ¶ and if one mask should erase ¶ 1067 01:29:13,615 --> 01:29:17,784 ¶ another ¶ 1068 01:29:17,786 --> 01:29:20,787 ¶ well, please forgive me ¶ 1069 01:29:20,789 --> 01:29:24,691 ¶ but even children ¶ 1070 01:29:24,693 --> 01:29:29,996 ¶ can grow old ¶ 1071 01:29:33,102 --> 01:29:38,071 ¶ in a flash from within ¶ 1072 01:29:38,073 --> 01:29:42,609 ¶ as all I've called my own ¶ 1073 01:29:42,611 --> 01:29:45,045 ¶ disappears ¶ 1074 01:29:45,047 --> 01:29:48,048 ¶ watch me now ¶ 1075 01:29:48,050 --> 01:29:51,685 ¶ for I have hardened ¶ 1076 01:29:51,687 --> 01:29:56,556 ¶ to this world ¶ 1077 01:29:58,460 --> 01:30:02,095 ¶ if every breath ¶ 1078 01:30:02,097 --> 01:30:08,568 ¶ if every heartbeat ¶ 1079 01:30:08,570 --> 01:30:12,139 ¶ has led me here ¶ 1080 01:30:12,141 --> 01:30:18,578 ¶ to the things that I've been shown ¶ 1081 01:30:18,580 --> 01:30:21,681 ¶ and if I thought ¶ 1082 01:30:21,683 --> 01:30:24,985 ¶ you could carry ¶ 1083 01:30:24,987 --> 01:30:29,456 ¶ the burden ¶ 1084 01:30:29,458 --> 01:30:33,493 ¶ I'd show you what I've learned ¶ 1085 01:30:33,495 --> 01:30:35,929 ¶ on this journey ¶ 1086 01:30:35,931 --> 01:30:41,201 ¶ through the heart ¶ 1087 01:30:43,939 --> 01:30:48,975 ¶ just a flash from within ¶ 1088 01:30:48,977 --> 01:30:53,547 ¶ as all I've called my own ¶ 1089 01:30:53,549 --> 01:30:56,450 ¶ disappears ¶ 1090 01:30:56,452 --> 01:30:59,453 ¶ watch me now ¶ 1091 01:30:59,455 --> 01:31:02,456 ¶ for I have hardened ¶ 1092 01:31:02,458 --> 01:31:08,228 ¶ to this world. ¶ 76312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.