All language subtitles for The.Walking.Dead.S09E01.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,702 You're watching AMC's "The Walking Dead." 2 00:00:03,737 --> 00:00:06,304 All-new episodes premiere Sunday nights at 9:00. 3 00:00:06,339 --> 00:00:09,041 And check out these other AMC series. 4 00:00:09,076 --> 00:00:10,409 "Better Call Saul." 5 00:00:10,444 --> 00:00:11,510 "Fear the Walking Dead." 6 00:00:11,545 --> 00:00:13,712 And "Lodge 49." 7 00:00:13,747 --> 00:00:15,481 Only on AMC. 8 00:00:22,556 --> 00:00:23,789 [Hooves clopping] 9 00:00:23,824 --> 00:00:27,125 ¶¶ 10 00:00:27,160 --> 00:00:29,394 [Insects chirping] 11 00:00:29,429 --> 00:00:32,397 [Gate creaking] 12 00:00:32,432 --> 00:00:36,134 [Birds chirping] 13 00:00:36,169 --> 00:00:42,674 ¶¶ 14 00:00:42,709 --> 00:00:49,414 ¶¶ 15 00:00:49,449 --> 00:00:52,551 [Turbine clacking] 16 00:00:52,586 --> 00:00:54,820 Judith: It was very drippy before. 17 00:00:54,855 --> 00:00:56,455 Michonne: Was it drippy? That's okay. 18 00:00:56,490 --> 00:00:58,423 It's a -- I'm gonna make it into a heart. 19 00:00:58,458 --> 00:01:00,725 Okay, that's fine. That's fine. Go ahead. 20 00:01:00,760 --> 00:01:02,594 It's dripping from the heart. 21 00:01:02,629 --> 00:01:04,563 It's okay. -'Cause the heart's so full. 22 00:01:04,598 --> 00:01:07,299 Is that why? 23 00:01:07,334 --> 00:01:10,102 Ah. Some is dripping on you. 24 00:01:10,137 --> 00:01:12,304 You want to tell me about the painting? 25 00:01:12,339 --> 00:01:15,307 That's our house. And Aunt Maggie. And the King. 26 00:01:15,342 --> 00:01:17,309 All our friends. 27 00:01:17,344 --> 00:01:20,612 Who is that grumpy face? 28 00:01:20,647 --> 00:01:22,781 [Glass clacks] 29 00:01:22,816 --> 00:01:25,217 You get a grumpy, little face. 30 00:01:25,252 --> 00:01:27,486 You doing a grumpy face? 31 00:01:27,521 --> 00:01:29,588 He has a happy face, too. 32 00:01:29,623 --> 00:01:34,459 There's going to be his big tummy. 33 00:01:34,494 --> 00:01:36,194 [Laughs] 34 00:01:36,229 --> 00:01:38,230 There's a big tummy. 35 00:01:38,265 --> 00:01:39,498 That's Daddy's big tummy? 36 00:01:39,533 --> 00:01:42,467 [Birds chirping] 37 00:01:42,502 --> 00:01:47,205 ¶¶ 38 00:01:47,240 --> 00:01:48,874 [Wings fluttering] 39 00:01:48,909 --> 00:01:55,247 ¶¶ 40 00:01:55,282 --> 00:02:01,419 ¶¶ 41 00:02:01,454 --> 00:02:03,421 [Chirping continues] 42 00:02:03,456 --> 00:02:06,625 ¶¶ 43 00:02:06,660 --> 00:02:09,794 ¶¶ 44 00:02:09,829 --> 00:02:12,164 [Birds cawing] 45 00:02:12,199 --> 00:02:14,232 [Shovel tapping] 46 00:02:14,267 --> 00:02:16,368 Shoo. Go on. 47 00:02:16,403 --> 00:02:19,437 [Wings fluttering] 48 00:02:19,472 --> 00:02:21,273 [Corn ears thud] 49 00:02:21,308 --> 00:02:24,509 [Squishing] 50 00:02:24,544 --> 00:02:27,512 [Liquid pours] 51 00:02:27,547 --> 00:02:29,281 [Glass clacks] 52 00:02:29,316 --> 00:02:30,782 [Engine rumbling] 53 00:02:30,817 --> 00:02:34,319 [Engine revs] 54 00:02:34,354 --> 00:02:36,688 Daryl. 55 00:02:36,723 --> 00:02:37,956 Hmm? 56 00:02:37,991 --> 00:02:39,724 ¶¶ 57 00:02:39,759 --> 00:02:42,394 [Walker growling] 58 00:02:42,429 --> 00:02:46,531 ¶¶ 59 00:02:46,566 --> 00:02:50,669 ¶¶ 60 00:02:50,704 --> 00:02:53,605 Hey. What the hell you doing? 61 00:02:53,640 --> 00:02:55,707 Scaring the birds away. 62 00:02:55,742 --> 00:02:58,677 ¶¶ 63 00:02:58,712 --> 00:03:02,881 Eugene: Sanctuary to Alexandria Relay One, come in. 64 00:03:02,916 --> 00:03:04,482 You hear me, AR One? 65 00:03:04,517 --> 00:03:05,550 [Walkie-talkie clicks] Loud and clear, Ponytail. 66 00:03:05,585 --> 00:03:06,484 What's up? 67 00:03:06,520 --> 00:03:07,652 Crops are done-zo at the Sanctuary. 68 00:03:07,687 --> 00:03:10,956 Time to go medieval on this problem's ass, as it were. 69 00:03:10,991 --> 00:03:12,824 [Walkers growling] Daryl's requesting a run into the ciy 70 00:03:12,859 --> 00:03:14,025 and a backup at the roost. 71 00:03:14,060 --> 00:03:15,827 We meet at the rally point at dawn. Pass it on. Over. 72 00:03:15,862 --> 00:03:17,429 Jesus: Copy that. 73 00:03:17,464 --> 00:03:18,430 [Grunts] 74 00:03:18,465 --> 00:03:19,431 [Body thuds] 75 00:03:19,466 --> 00:03:20,532 [Grunts] 76 00:03:22,636 --> 00:03:24,670 [Growling stops] 77 00:03:27,340 --> 00:03:28,707 Will you teach me sometime? 78 00:03:28,742 --> 00:03:31,376 I got a kids' class at the Hilltop you could audit. 79 00:03:31,411 --> 00:03:32,777 Maggie'll be there. 80 00:03:32,812 --> 00:03:35,580 Carol sometimes shows up when she's in town, so... 81 00:03:35,615 --> 00:03:37,315 Oh, speaking of... 82 00:03:37,350 --> 00:03:38,617 [Walkie talkie clicks] 83 00:03:38,652 --> 00:03:40,585 Patrol to Kingdom Relay. 84 00:03:40,620 --> 00:03:42,921 [Engine rumbling] 85 00:03:50,897 --> 00:03:54,332 [Hooves clopping] 86 00:03:54,367 --> 00:03:57,336 Clear to the rally point, dude. See you on the flip. 87 00:03:58,571 --> 00:04:00,272 [Engine revs] 88 00:04:00,307 --> 00:04:01,940 [Birds cawing] 89 00:04:01,975 --> 00:04:04,543 [Wind whistling] 90 00:04:11,418 --> 00:04:14,286 [Walkers growling] 91 00:04:24,097 --> 00:04:27,299 [Hooves clopping] 92 00:04:40,980 --> 00:04:45,083 [Growling intensifies] 93 00:04:45,118 --> 00:04:50,388 ¶¶ 94 00:04:50,423 --> 00:04:55,393 ¶¶ 95 00:04:55,428 --> 00:05:00,465 ¶¶ 96 00:05:00,500 --> 00:05:05,537 ¶¶ 97 00:05:05,572 --> 00:05:10,575 ¶¶ 98 00:05:10,610 --> 00:05:14,446 [Hooves clopping] 99 00:05:14,481 --> 00:05:16,815 ¶¶ 100 00:05:16,850 --> 00:05:21,686 [Engine rumbling] 101 00:05:21,721 --> 00:05:23,488 [Engine revs] 102 00:05:23,523 --> 00:05:30,529 ¶¶ 103 00:05:31,998 --> 00:05:39,004 ¶¶ 104 00:05:40,673 --> 00:05:47,679 ¶¶ 105 00:05:49,149 --> 00:05:56,355 ¶¶ 106 00:05:57,791 --> 00:06:04,796 ¶¶ 107 00:06:10,637 --> 00:06:11,936 [Whistling] 108 00:06:11,971 --> 00:06:13,905 [Walker growling] 109 00:06:13,940 --> 00:06:18,777 ¶¶ 110 00:06:18,812 --> 00:06:20,478 [Body thuds] 111 00:06:20,513 --> 00:06:23,047 [Breathing heavily] 112 00:06:23,082 --> 00:06:24,616 [Whispering] We're good for now. 113 00:06:24,651 --> 00:06:26,918 Sweep protocol when we get in. 114 00:06:26,953 --> 00:06:29,554 [Door creaks] 115 00:06:29,589 --> 00:06:36,027 ¶¶ 116 00:06:36,062 --> 00:06:42,634 ¶¶ 117 00:06:42,669 --> 00:06:44,636 [Walker growling] 118 00:06:44,671 --> 00:06:51,643 ¶¶ 119 00:06:51,678 --> 00:06:58,583 ¶¶ 120 00:06:58,618 --> 00:07:05,557 ¶¶ 121 00:07:05,592 --> 00:07:08,526 [Body thuds] 122 00:07:08,561 --> 00:07:10,862 Rick: [Exhales sharply] 123 00:07:10,897 --> 00:07:14,699 [Growling in distance] 124 00:07:14,734 --> 00:07:17,669 [Wings fluttering] 125 00:07:28,715 --> 00:07:30,548 Y'all got your lists. 126 00:07:30,583 --> 00:07:33,585 Circle back here when you're done. 127 00:07:33,620 --> 00:07:37,155 Be safe. 128 00:07:37,190 --> 00:07:41,159 [Growling continues] 129 00:07:46,533 --> 00:07:49,234 [Wind howling] 130 00:07:51,771 --> 00:07:56,041 [Growling continues] 131 00:08:04,551 --> 00:08:06,784 [Growling stops] 132 00:08:06,819 --> 00:08:12,757 ¶¶ 133 00:08:12,792 --> 00:08:15,793 This is gonna work. 134 00:08:15,828 --> 00:08:18,730 ¶¶ 135 00:08:18,765 --> 00:08:21,533 [Walkers growling] 136 00:08:21,568 --> 00:08:28,039 ¶¶ 137 00:08:28,074 --> 00:08:34,779 ¶¶ 138 00:08:34,814 --> 00:08:41,286 ¶¶ 139 00:08:41,321 --> 00:08:44,155 [Growling continues] 140 00:08:44,190 --> 00:08:47,825 ¶¶ 141 00:08:47,860 --> 00:08:49,761 [Crackling] Heads up. 142 00:08:49,796 --> 00:08:50,929 [Walker snarls] 143 00:08:50,964 --> 00:08:53,765 [Body thuds] 144 00:08:53,800 --> 00:08:55,767 [Walker panting] 145 00:08:55,802 --> 00:08:59,037 ¶¶ 146 00:08:59,072 --> 00:09:02,240 ¶¶ 147 00:09:02,275 --> 00:09:03,908 Onward. 148 00:09:03,943 --> 00:09:05,910 We'll figure it out. 149 00:09:05,945 --> 00:09:11,049 ¶¶ 150 00:09:11,084 --> 00:09:16,254 ¶¶ 151 00:09:27,400 --> 00:09:30,201 [Wind howling] 152 00:09:54,727 --> 00:09:56,227 [Walker growling] 153 00:09:56,262 --> 00:09:58,296 Siddiq: [Grunting] 154 00:09:58,331 --> 00:10:01,232 ¶¶ 155 00:10:01,267 --> 00:10:04,235 ¶¶ 156 00:10:04,270 --> 00:10:05,737 [Screaming] 157 00:10:05,772 --> 00:10:08,272 ¶¶ 158 00:10:08,307 --> 00:10:09,841 [Grunts] 159 00:10:09,876 --> 00:10:16,881 ¶¶ 160 00:10:17,817 --> 00:10:20,018 You okay? 161 00:10:20,053 --> 00:10:21,419 Yeah. 162 00:10:21,454 --> 00:10:23,254 Yeah. Yeah. 163 00:10:23,289 --> 00:10:24,789 Thanks. 164 00:10:24,824 --> 00:10:26,391 There were spiders. 165 00:10:26,426 --> 00:10:28,893 I-I don't like spiders. 166 00:10:33,833 --> 00:10:36,334 [Walker growling] 167 00:10:36,369 --> 00:10:38,036 [Whistling] 168 00:10:57,457 --> 00:11:00,892 Intelligent design. 169 00:11:00,927 --> 00:11:03,361 The de-evolution of man. 170 00:11:03,396 --> 00:11:06,330 [Chuckles] I like it. 171 00:11:06,365 --> 00:11:10,201 [Paper rustling] 172 00:11:10,236 --> 00:11:12,404 [Object clacks] 173 00:11:14,474 --> 00:11:16,040 You need help with that? 174 00:11:16,075 --> 00:11:18,076 [Sniffs] Uh, yeah. 175 00:11:18,111 --> 00:11:20,445 [Smacks lips] Uh, sure. 176 00:11:25,284 --> 00:11:27,218 You all right? 177 00:11:27,253 --> 00:11:30,922 I was just, um -- just thinking about my brother. 178 00:11:30,957 --> 00:11:35,359 We were fighting during a canoe ride at the county fair. 179 00:11:35,394 --> 00:11:37,328 It's funny, you know, 180 00:11:37,363 --> 00:11:41,399 how certain things just bring up random memories like that. 181 00:11:41,434 --> 00:11:44,135 [Sighs] Does it happen to you? 182 00:11:46,005 --> 00:11:49,207 Most of the memories I got of my brother, we were fighting. 183 00:11:52,879 --> 00:11:56,214 But I had friends that fought with me. 184 00:11:56,249 --> 00:11:58,883 They wanted to be here. 185 00:11:58,918 --> 00:12:01,819 They didn't make it. 186 00:12:01,854 --> 00:12:06,157 So, yeah, it happens to me. 187 00:12:14,267 --> 00:12:15,800 [Grunts] 188 00:12:23,543 --> 00:12:24,976 [Bang on door] 189 00:12:25,011 --> 00:12:28,346 [Chains rattle] 190 00:12:37,890 --> 00:12:41,059 [Drawers rattling] 191 00:12:49,602 --> 00:12:52,870 You were right, Anne. 192 00:12:52,905 --> 00:12:54,138 Gabriel: How'd you know to find seeds here? 193 00:12:54,173 --> 00:12:58,075 Brought my class back when I was teaching. 194 00:12:58,110 --> 00:13:00,945 Found out they cultivated heirloom lines for the gardens, 195 00:13:00,980 --> 00:13:03,881 and they kept seeds on hand so they could rotate the crops. 196 00:13:03,916 --> 00:13:06,083 They made a doomsday vault without knowing it. 197 00:13:06,118 --> 00:13:07,318 We're grateful. 198 00:13:07,353 --> 00:13:10,021 The Sanctuary will be, too. 199 00:13:10,056 --> 00:13:14,158 Let's take the lot, get back, see if the others need help. 200 00:13:14,193 --> 00:13:16,093 [Packages rustling] 201 00:13:16,128 --> 00:13:19,297 So, he called for an election? 202 00:13:19,332 --> 00:13:22,500 The one great idea Gregory's had. 203 00:13:22,535 --> 00:13:25,036 Is he still sore about the results? 204 00:13:25,071 --> 00:13:27,438 I don't know. He's being friendly. 205 00:13:27,473 --> 00:13:30,441 It's weird, honestly. 206 00:13:30,476 --> 00:13:34,946 The rebirth of democracy... by that guy. 207 00:13:34,981 --> 00:13:36,948 [Chuckles] Who'd have thought? 208 00:13:36,983 --> 00:13:38,916 Meanwhile, I live with a King. 209 00:13:38,951 --> 00:13:41,452 -[Laughs] -But it works, right? 210 00:13:41,487 --> 00:13:43,855 People seem to like it. 211 00:13:43,890 --> 00:13:46,357 But there's something about a vote. 212 00:13:46,392 --> 00:13:50,928 ¶¶ 213 00:13:50,963 --> 00:13:52,396 Here we go. 214 00:13:52,431 --> 00:13:55,333 Our blacksmith can use these as a model to make more. 215 00:13:55,368 --> 00:13:58,336 And we can send one to the Sanctuary, 216 00:13:58,371 --> 00:14:00,471 try to fix things there. 217 00:14:00,506 --> 00:14:02,940 [Sighs] 218 00:14:02,975 --> 00:14:05,610 I'm glad you won your election. 219 00:14:05,645 --> 00:14:07,345 I'm glad I grew up on a farm. 220 00:14:07,380 --> 00:14:09,513 Rick: All right. Easy. 221 00:14:09,548 --> 00:14:13,384 Last step. Easy. 222 00:14:13,419 --> 00:14:16,020 [Metal clinking] 223 00:14:16,055 --> 00:14:23,061 ¶¶ 224 00:14:23,562 --> 00:14:25,496 All right, hold -- hold! 225 00:14:25,531 --> 00:14:29,166 [Metal creaking] 226 00:14:29,201 --> 00:14:31,903 So far, so good. 227 00:14:31,938 --> 00:14:36,374 ¶¶ 228 00:14:36,409 --> 00:14:38,109 [Glass creaks] 229 00:14:38,144 --> 00:14:40,111 [Walkers growling] 230 00:14:40,146 --> 00:14:47,151 ¶¶ 231 00:14:48,554 --> 00:14:51,522 [Glass creaking] 232 00:14:51,557 --> 00:14:58,563 ¶¶ 233 00:14:59,632 --> 00:15:02,133 Let's go. 234 00:15:02,168 --> 00:15:05,469 [Wagon thudding] 235 00:15:05,504 --> 00:15:06,570 Easy. Slow, slow, slow. 236 00:15:06,605 --> 00:15:09,140 Whoa, whoa, whoa. -Whoa. 237 00:15:09,175 --> 00:15:10,675 Okay. All right. 238 00:15:10,710 --> 00:15:12,143 Carol: Watch your fingers. 239 00:15:12,178 --> 00:15:13,277 -[Grunts] -Last step. -One more. 240 00:15:13,312 --> 00:15:15,079 Hold, hold! 241 00:15:15,114 --> 00:15:18,049 [Wagon thuds] 242 00:15:18,084 --> 00:15:20,551 [Glass creaking] 243 00:15:20,586 --> 00:15:26,223 ¶¶ 244 00:15:26,258 --> 00:15:29,560 [Cracking] [Growling continues] 245 00:15:29,595 --> 00:15:36,601 ¶¶ 246 00:15:39,405 --> 00:15:41,572 [Wagon creaking] 247 00:15:41,607 --> 00:15:46,243 ¶¶ 248 00:15:46,278 --> 00:15:50,715 ¶¶ 249 00:15:50,750 --> 00:15:55,353 ¶¶ 250 00:15:55,388 --> 00:15:59,991 ¶¶ 251 00:16:00,026 --> 00:16:01,459 [Glass creaking] 252 00:16:01,494 --> 00:16:04,495 [Growling continues] 253 00:16:04,530 --> 00:16:07,465 ¶¶ 254 00:16:07,500 --> 00:16:09,633 [Whistles] 255 00:16:09,668 --> 00:16:15,239 ¶¶ 256 00:16:15,274 --> 00:16:20,644 ¶¶ 257 00:16:20,679 --> 00:16:23,614 [Grunts] 258 00:16:23,649 --> 00:16:25,483 ¶¶ 259 00:16:25,518 --> 00:16:29,787 No sudden moves. Just keep going nice and slow. 260 00:16:29,822 --> 00:16:32,556 [Glass creaking] 261 00:16:32,591 --> 00:16:38,562 ¶¶ 262 00:16:38,597 --> 00:16:44,568 ¶¶ 263 00:16:44,603 --> 00:16:48,506 [Glass creaking] 264 00:16:48,541 --> 00:16:49,707 [Growling continues] 265 00:16:49,742 --> 00:16:51,709 You got to go! 266 00:16:52,845 --> 00:16:54,645 [Glass shatters] Save the plow! 267 00:16:54,680 --> 00:16:56,647 [Walkers growling] 268 00:16:56,682 --> 00:16:59,250 [Grunting] 269 00:16:59,285 --> 00:17:00,384 Ezekiel! 270 00:17:00,419 --> 00:17:02,520 ¶¶ 271 00:17:02,555 --> 00:17:04,121 Ezekiel! 272 00:17:04,156 --> 00:17:05,656 Hold on! 273 00:17:05,691 --> 00:17:07,658 Aah! Aah! Aah! 274 00:17:07,693 --> 00:17:12,430 ¶¶ 275 00:17:12,465 --> 00:17:15,199 [Grunting] 276 00:17:15,234 --> 00:17:17,334 [Growling continues] 277 00:17:17,369 --> 00:17:20,704 ¶¶ 278 00:17:20,739 --> 00:17:22,139 [Rope creaking] 279 00:17:22,174 --> 00:17:24,675 [Grunting] 280 00:17:24,710 --> 00:17:31,615 ¶¶ 281 00:17:31,650 --> 00:17:38,556 ¶¶ 282 00:17:38,591 --> 00:17:45,496 ¶¶ 283 00:17:45,531 --> 00:17:47,231 Come on. 284 00:17:47,266 --> 00:17:49,767 ¶¶ 285 00:17:49,802 --> 00:17:50,768 [Grunts] 286 00:17:50,803 --> 00:17:52,503 ¶¶ 287 00:17:52,538 --> 00:17:54,305 [Grunts] 288 00:17:54,340 --> 00:17:57,741 [Panting] 289 00:17:57,776 --> 00:18:00,344 Oh, God. 290 00:18:00,379 --> 00:18:03,247 [Both breathing heavily] 291 00:18:03,282 --> 00:18:07,351 ¶¶ 292 00:18:07,386 --> 00:18:09,854 [Chuckles] 293 00:18:09,889 --> 00:18:12,623 ¶¶ 294 00:18:12,658 --> 00:18:15,192 [Object thuds] 295 00:18:15,227 --> 00:18:17,194 [Knocks on wagon] You're good. 296 00:18:17,229 --> 00:18:19,597 [Hooves clopping] 297 00:18:19,632 --> 00:18:26,637 ¶¶ 298 00:18:27,506 --> 00:18:34,512 ¶¶ 299 00:18:35,281 --> 00:18:42,286 ¶¶ 300 00:18:42,922 --> 00:18:44,889 [Engine rumbles] 301 00:18:44,924 --> 00:18:52,130 ¶¶ 302 00:18:59,705 --> 00:19:02,506 [Leaves rustling] 303 00:19:02,541 --> 00:19:04,808 [Walkers growling] 304 00:19:04,843 --> 00:19:07,879 [Engine rumbling] 305 00:19:15,988 --> 00:19:17,955 [Engine revs] 306 00:19:17,990 --> 00:19:21,725 [Gravel crunching] 307 00:19:21,760 --> 00:19:24,262 [Rumbling continues] 308 00:19:36,775 --> 00:19:39,810 [Engine revs] 309 00:19:39,845 --> 00:19:42,746 [Horse grunts] 310 00:19:42,781 --> 00:19:45,816 Hey, Ken, Marco here thinks he wants to learn the trade. 311 00:19:45,851 --> 00:19:48,752 Think your dad'll take on another apprentice? 312 00:19:48,787 --> 00:19:50,354 I don't see why not. 313 00:19:50,389 --> 00:19:52,556 I can't tell if he likes me. 314 00:19:52,591 --> 00:19:53,824 He's just quiet. 315 00:19:53,859 --> 00:19:56,427 I mean, it comes across as grumpy. 316 00:19:56,462 --> 00:19:58,896 I don't think I've ever seen the guy smile. 317 00:19:58,931 --> 00:20:02,566 All right, it's just, he needs to get to know you first. 318 00:20:02,601 --> 00:20:04,468 Look, I think he'd appreciate the extra help 319 00:20:04,503 --> 00:20:06,370 'cause the Kingdom just sent in this large shipment 320 00:20:06,405 --> 00:20:08,872 of scrap metal to melt down. 321 00:20:08,907 --> 00:20:11,742 Hell, shoeing these horses is a full-time job. 322 00:20:11,777 --> 00:20:13,377 If it makes you feel any better, 323 00:20:13,412 --> 00:20:14,912 I was pretty sure he hated me, too. 324 00:20:14,947 --> 00:20:18,515 I was scared back there. 325 00:20:18,550 --> 00:20:20,351 I was, too. 326 00:20:20,386 --> 00:20:22,586 [Horse snorts] 327 00:20:22,621 --> 00:20:24,588 I'm glad you're okay. 328 00:20:24,623 --> 00:20:27,458 [Horse snorts, whinnies] 329 00:20:27,493 --> 00:20:29,526 It made me remember something 330 00:20:29,561 --> 00:20:31,662 I've been taking for granted lately. 331 00:20:31,697 --> 00:20:34,365 [Horse whinnies] 332 00:20:34,400 --> 00:20:35,599 We can't wait on life, so... -Don't. 333 00:20:35,634 --> 00:20:37,969 ...will you marry me? 334 00:20:41,674 --> 00:20:42,673 Put that thing away. 335 00:20:42,708 --> 00:20:44,041 [Horse snorts] 336 00:20:44,076 --> 00:20:45,743 It'll snag on everything. 337 00:20:45,778 --> 00:20:47,444 And I told you not to ask me that. 338 00:20:47,479 --> 00:20:48,311 I know. 339 00:20:48,347 --> 00:20:50,547 Especially after something like this. 340 00:20:50,582 --> 00:20:53,350 And this is not happening on a horse. 341 00:20:53,385 --> 00:20:54,752 [Clicks tongue] 342 00:20:54,787 --> 00:20:56,754 [Laughs] 343 00:20:56,789 --> 00:21:00,024 I love you. 344 00:21:00,059 --> 00:21:02,893 And I always will. 345 00:21:02,928 --> 00:21:05,796 I'll keep this till you're ready. 346 00:21:05,831 --> 00:21:10,034 [Horse grunts] 347 00:21:10,069 --> 00:21:13,004 [Engines rumbling] 348 00:21:17,676 --> 00:21:20,911 [Engines shut off] 349 00:21:20,946 --> 00:21:22,546 Rosita: Two other herds merged into "Silvia," 350 00:21:22,581 --> 00:21:23,814 so now it's even bigger. 351 00:21:23,849 --> 00:21:25,382 One of them came through here, 352 00:21:25,417 --> 00:21:27,384 and the back end took down the bridge. 353 00:21:27,419 --> 00:21:29,820 Took the walkie repeater with it. 354 00:21:29,855 --> 00:21:32,589 Daryl: What about Route A? Is that clear yet? 355 00:21:32,624 --> 00:21:34,425 It's still too close to the herd. 356 00:21:34,460 --> 00:21:36,527 We can get to Alexandria from this side, 357 00:21:36,562 --> 00:21:37,928 stay there till it passes. 358 00:21:37,963 --> 00:21:40,698 No. 359 00:21:40,733 --> 00:21:42,399 Route A has taken days to clear before. 360 00:21:42,434 --> 00:21:43,801 I need to get home to Hershel. 361 00:21:43,836 --> 00:21:46,670 We could take Route D. It's early enough in the day. 362 00:21:46,705 --> 00:21:47,905 Keep an eye on the trade road 363 00:21:47,940 --> 00:21:49,973 in case anyone else tries to move through. 364 00:21:50,008 --> 00:21:53,410 Gabriel, y'all can head back to Alexandria from here. 365 00:21:53,445 --> 00:21:57,414 The rest of us -- we can go to the Sanctuary or Hilltop, 366 00:21:57,449 --> 00:21:59,950 stay the night, and head off from there. [Spray can hissing] 367 00:21:59,985 --> 00:22:03,420 Take care. Get home safe. 368 00:22:03,455 --> 00:22:07,691 ¶¶ 369 00:22:07,726 --> 00:22:09,360 [Cap clicks] 370 00:22:09,395 --> 00:22:11,428 ¶¶ 371 00:22:11,463 --> 00:22:14,431 [Mud squishing] 372 00:22:14,466 --> 00:22:16,734 ¶¶ 373 00:22:16,769 --> 00:22:19,136 [Horse whinnies] 374 00:22:19,171 --> 00:22:24,141 Michonne: Rick, the horses can't pull the wagon through this mud. 375 00:22:24,176 --> 00:22:27,778 [Horses neighing] 376 00:22:27,813 --> 00:22:30,714 Maggie, I think they need a break. 377 00:22:30,749 --> 00:22:34,752 ¶¶ 378 00:22:34,787 --> 00:22:36,387 Maybe we should leave the supplies, 379 00:22:36,422 --> 00:22:38,455 send a group back in a day or two. 380 00:22:38,490 --> 00:22:39,456 It's risky. 381 00:22:39,491 --> 00:22:40,657 We've seen herds run through 382 00:22:40,692 --> 00:22:41,792 and destroy bigger things than this. 383 00:22:41,827 --> 00:22:43,494 [Horse grunts] 384 00:22:43,529 --> 00:22:46,063 We can swap out the horses, split up, 385 00:22:46,098 --> 00:22:48,999 take 'em out in the clear, give 'em a rest 386 00:22:49,034 --> 00:22:51,769 while we see what we can do about the trailers. 387 00:22:51,804 --> 00:22:53,036 One, two, three. 388 00:22:53,071 --> 00:22:55,472 [All grunting] 389 00:22:55,507 --> 00:22:58,075 [Ropes creaking] 390 00:22:58,110 --> 00:23:00,677 ¶¶ 391 00:23:00,712 --> 00:23:03,180 Rick. 392 00:23:03,215 --> 00:23:05,949 [Walkers growling] 393 00:23:05,984 --> 00:23:07,618 ¶¶ 394 00:23:07,653 --> 00:23:08,819 We're almost there. 395 00:23:08,854 --> 00:23:10,154 Rick: One more time. 396 00:23:10,189 --> 00:23:11,889 One, two, three. 397 00:23:11,924 --> 00:23:15,025 [All grunting] 398 00:23:15,060 --> 00:23:18,061 [Wagon creaking] 399 00:23:18,096 --> 00:23:21,765 ¶¶ 400 00:23:21,800 --> 00:23:24,034 Good. Let's get out of here. 401 00:23:24,069 --> 00:23:26,503 ¶¶ 402 00:23:26,538 --> 00:23:28,906 Daryl, Michonne. 403 00:23:28,941 --> 00:23:30,641 On it. 404 00:23:30,676 --> 00:23:32,509 ¶¶ 405 00:23:32,544 --> 00:23:36,847 [Growling continues] 406 00:23:36,882 --> 00:23:42,853 ¶¶ 407 00:23:42,888 --> 00:23:45,189 [Wood scraping] 408 00:23:45,224 --> 00:23:50,127 ¶¶ 409 00:23:50,162 --> 00:23:53,964 [Horse neighs] 410 00:23:53,999 --> 00:23:56,700 [Walker growling] 411 00:23:56,735 --> 00:24:01,572 ¶¶ 412 00:24:01,607 --> 00:24:03,474 [Hooves stomping] 413 00:24:03,509 --> 00:24:06,543 [Growling continues] 414 00:24:06,578 --> 00:24:11,482 ¶¶ 415 00:24:11,517 --> 00:24:15,752 We gotta go. Leave the wagon! 416 00:24:15,787 --> 00:24:17,554 ¶¶ 417 00:24:17,589 --> 00:24:20,891 I gotta free her! [Grunts] 418 00:24:20,926 --> 00:24:22,993 Ken, wait! 419 00:24:23,028 --> 00:24:25,562 [Walker growling] 420 00:24:25,597 --> 00:24:27,231 Aah! 421 00:24:27,266 --> 00:24:29,700 [Horse whinnying] 422 00:24:29,735 --> 00:24:34,605 ¶¶ 423 00:24:34,640 --> 00:24:35,973 Rick: [Muffled] Come on. 424 00:24:36,008 --> 00:24:37,841 [Muffled conversations] 425 00:24:37,876 --> 00:24:39,843 Marco: They're gonna fix it. You're gonna be all right. 426 00:24:39,878 --> 00:24:41,278 I'm not gonna make it. I'm not gonna... 427 00:24:41,313 --> 00:24:43,113 -Yeah. Look at me. -You're gonna be all right. 428 00:24:43,148 --> 00:24:46,116 -Come on. -You'll be okay. 429 00:24:46,151 --> 00:24:48,185 [Indistinct conversations] 430 00:24:48,220 --> 00:24:50,053 They're gonna fix it. You're gonna be all right. 431 00:24:50,088 --> 00:24:51,522 [Gasps] 432 00:24:51,557 --> 00:24:54,024 -We'll keep the walkers away. -Okay. 433 00:24:54,059 --> 00:24:57,194 Enid, get the quick clot and a -- and a tourniquet. 434 00:24:57,229 --> 00:24:59,029 Here. [Breathing heavily] 435 00:24:59,064 --> 00:25:00,731 Tell my dad to let Marco take my place, okay? 436 00:25:00,766 --> 00:25:04,268 Hey, you're gonna talk to your dad yourself, okay? 437 00:25:04,303 --> 00:25:06,603 Just stay awake. Stay awake. 438 00:25:06,638 --> 00:25:09,773 [Gasps] Okay. 439 00:25:09,808 --> 00:25:12,142 Maggie: Ken, Ken, just stay awake. 440 00:25:12,177 --> 00:25:14,778 Ken, look at me. Ken. 441 00:25:14,813 --> 00:25:18,148 Tell my mom and dad I'm -- I'm comin'. 442 00:25:19,217 --> 00:25:21,685 Ken. 443 00:25:21,720 --> 00:25:25,055 [Birds chirping] 444 00:25:25,090 --> 00:25:28,625 [Exhaling sharply] 445 00:25:28,660 --> 00:25:30,193 Ken? 446 00:25:30,228 --> 00:25:35,032 ¶¶ 447 00:25:35,067 --> 00:25:37,968 [Sniffles] 448 00:25:38,003 --> 00:25:42,773 [Sniffles, cries] 449 00:25:42,808 --> 00:25:49,813 ¶¶ 450 00:25:51,883 --> 00:25:58,889 ¶¶ 451 00:26:00,959 --> 00:26:07,965 ¶¶ 452 00:26:10,102 --> 00:26:17,107 ¶¶ 453 00:26:18,310 --> 00:26:23,080 [Flesh tearing, squishing] 454 00:26:23,115 --> 00:26:30,120 ¶¶ 455 00:26:32,391 --> 00:26:36,360 [Wind whistling, crickets chirping] 456 00:26:36,395 --> 00:26:39,897 [Clock ticking] 457 00:26:42,134 --> 00:26:44,101 Tell me again. 458 00:26:44,136 --> 00:26:46,036 Earl: Tammy. 459 00:26:46,071 --> 00:26:48,372 Tell me again. Tell me what happened. 460 00:26:48,407 --> 00:26:51,241 Tammy, she's already said everything there is to say. 461 00:26:51,276 --> 00:26:52,776 I don't accept that. 462 00:26:52,811 --> 00:26:54,978 She took our boy out there, and for what? 463 00:26:55,013 --> 00:26:57,981 My son is dead, Earl! 464 00:26:58,016 --> 00:26:59,983 And what do we have to show for it? 465 00:27:00,018 --> 00:27:01,985 Nothing but a broke plow. Isn't that right? 466 00:27:02,020 --> 00:27:03,387 We found more than just a plow. 467 00:27:03,422 --> 00:27:05,122 That run was really important for the future. 468 00:27:05,157 --> 00:27:08,659 Don't you dare talk to me about no future right now. 469 00:27:08,694 --> 00:27:10,394 I know where all that shit went, Maggie. 470 00:27:10,429 --> 00:27:12,129 The Saviors got it, didn't they? 471 00:27:12,164 --> 00:27:14,731 He didn't even die helping Hilltop! 472 00:27:14,766 --> 00:27:16,400 Tammy, just calm down. 473 00:27:16,435 --> 00:27:19,870 You think I'm gonna hit that little girl? 474 00:27:19,905 --> 00:27:21,905 I ain't that woman. 475 00:27:21,940 --> 00:27:24,941 But what kind of man are you just to let this go? 476 00:27:24,976 --> 00:27:27,944 [Clock ticking] 477 00:27:27,979 --> 00:27:33,950 ¶¶ 478 00:27:33,985 --> 00:27:35,886 I'm no kind of man at all. 479 00:27:35,921 --> 00:27:38,021 Oh, no, I didn't... 480 00:27:38,056 --> 00:27:45,062 ¶¶ 481 00:27:46,498 --> 00:27:50,367 If you'll let me, I'd like to help arrange a funeral. 482 00:27:50,402 --> 00:27:53,837 Me and Earl will bury our boy, thank you. 483 00:27:53,872 --> 00:27:56,373 And you're not welcome there. 484 00:27:56,408 --> 00:28:00,977 I voted for you, Maggie Rhee, but we're not friends. 485 00:28:01,012 --> 00:28:03,714 I understand. I really do. 486 00:28:03,749 --> 00:28:06,116 You know, Gregory has been saying 487 00:28:06,151 --> 00:28:10,087 he's the one who's always put Hilltop first. 488 00:28:10,122 --> 00:28:12,923 The man's a damn scoundrel... 489 00:28:12,958 --> 00:28:15,325 but maybe he's no fool. 490 00:28:15,360 --> 00:28:20,197 My son is dead. Your boy has no father. 491 00:28:20,232 --> 00:28:23,934 And those damn Saviors eat our food 492 00:28:23,969 --> 00:28:28,238 and take everything that Hilltop bled for. 493 00:28:28,273 --> 00:28:31,374 It ain't right. 494 00:28:31,409 --> 00:28:34,411 [Ticking continues] 495 00:28:40,051 --> 00:28:43,754 Alden: ¶ 'Tis the last rose of summer ¶ 496 00:28:43,789 --> 00:28:47,290 ¶ Left blooming alone ¶ 497 00:28:47,325 --> 00:28:50,961 ¶ All her lovely companions ¶ 498 00:28:50,996 --> 00:28:55,532 ¶ Are faded and gone ¶ 499 00:28:55,567 --> 00:28:59,503 ¶ No flower of her kindred ¶ 500 00:28:59,538 --> 00:29:03,840 ¶ No rosebud is nigh ¶ 501 00:29:03,875 --> 00:29:07,377 ¶ To reflect back her blushes ¶ 502 00:29:07,412 --> 00:29:12,115 ¶ Or to give sigh for sigh ¶ 503 00:29:12,150 --> 00:29:15,986 ¶ And so soon may I follow ¶ 504 00:29:16,021 --> 00:29:20,123 ¶ When friendships decay ¶ 505 00:29:20,158 --> 00:29:24,161 ¶ And from love's shining circle ¶ 506 00:29:24,196 --> 00:29:27,898 ¶ The gems drop away ¶ 507 00:29:27,933 --> 00:29:31,434 ¶ When true hearts lie withered ¶ 508 00:29:31,469 --> 00:29:34,437 ¶ And fond ones are flown ¶ 509 00:29:34,472 --> 00:29:38,275 ¶ Oh, who would inhabit ¶ 510 00:29:38,310 --> 00:29:40,544 ¶ This bleak world alone? ¶ 511 00:29:40,579 --> 00:29:42,312 ¶¶ 512 00:29:42,347 --> 00:29:44,581 I'm gonna miss you, Ken. 513 00:29:44,616 --> 00:29:47,050 Heaven's a better place for having you. 514 00:29:47,085 --> 00:29:49,052 Cheers. 515 00:29:49,087 --> 00:29:51,054 ¶¶ 516 00:29:51,089 --> 00:29:53,056 [Indistinct conversations] 517 00:29:53,091 --> 00:29:55,458 ¶¶ 518 00:29:55,493 --> 00:29:57,027 Mel: Rick Grimes is here! 519 00:29:57,062 --> 00:29:58,562 [All murmuring] 520 00:29:58,597 --> 00:30:00,564 Potter: That's the man that ended the war. 521 00:30:00,599 --> 00:30:03,934 Is Negan suffering? I hope he damn well is. 522 00:30:03,969 --> 00:30:05,035 Eugene: Hello. 523 00:30:05,070 --> 00:30:06,236 All was well in your absence, 524 00:30:06,271 --> 00:30:08,104 other than a certain cabal of Saviors 525 00:30:08,139 --> 00:30:09,940 slingin' me some serious stink-eye, 526 00:30:09,975 --> 00:30:11,908 but I've compiled a list of items that need 527 00:30:11,943 --> 00:30:13,310 your semi-immediate attention. 528 00:30:13,345 --> 00:30:15,178 -Not now, man. -I checked out the supplies. 529 00:30:15,213 --> 00:30:16,613 It's a pretty good haul. You should let everybody know. 530 00:30:16,648 --> 00:30:18,915 I ain't getting up on a stage 531 00:30:18,950 --> 00:30:21,251 and giving a damn speech like him. 532 00:30:22,520 --> 00:30:25,956 It's bad timing. We just lost someone out there. 533 00:30:25,991 --> 00:30:29,192 [Indistinct conversations] 534 00:30:29,227 --> 00:30:31,128 Daryl. 535 00:30:34,099 --> 00:30:37,467 Does this happen often? 536 00:30:37,502 --> 00:30:40,971 More and more since the crops been dyin'. 537 00:30:41,006 --> 00:30:43,373 Eugene, Jerry! 538 00:30:43,408 --> 00:30:45,208 You know who did that? 539 00:30:45,243 --> 00:30:48,445 -Don't know, man. -That would be a negative. 540 00:30:51,249 --> 00:30:53,516 Justin. Clean that up. 541 00:30:53,551 --> 00:30:55,952 How? 542 00:30:55,987 --> 00:30:58,121 What do you mean, "how"? Paint over it. 543 00:30:58,156 --> 00:30:59,489 We just used up all the paint. 544 00:30:59,524 --> 00:31:01,625 Figure it out. 545 00:31:04,129 --> 00:31:06,963 [Sighs] 546 00:31:06,998 --> 00:31:09,099 [Conversations continue] 547 00:31:10,568 --> 00:31:12,135 [Crickets chirping] 548 00:31:12,170 --> 00:31:17,241 Ken was a quiet, good-hearted young man. 549 00:31:18,076 --> 00:31:20,510 He wasn't a fighter. 550 00:31:20,545 --> 00:31:22,379 Uh, he -- he tended to our animals. 551 00:31:22,414 --> 00:31:25,415 He -- He shoed the horses. 552 00:31:25,450 --> 00:31:30,020 It's regular guys like Ken that keep a place going. 553 00:31:30,055 --> 00:31:32,255 [Cries] 554 00:31:32,290 --> 00:31:33,456 He will be remembered 555 00:31:33,491 --> 00:31:39,663 as a son, a friend... 556 00:31:39,698 --> 00:31:41,998 a-a-a shining example 557 00:31:42,033 --> 00:31:47,437 of Hilltop's strength and fundamental decency, 558 00:31:47,472 --> 00:31:52,309 even in the face of this terrible tragedy. 559 00:31:52,344 --> 00:31:55,712 [Crickets chirping] 560 00:31:55,747 --> 00:31:58,081 Cheers, Ken. 561 00:31:58,116 --> 00:32:00,417 Rest in peace. 562 00:32:00,452 --> 00:32:04,621 [Indistinct conversations] 563 00:32:10,061 --> 00:32:11,561 Gregory. 564 00:32:11,596 --> 00:32:14,364 That was beautiful. 565 00:32:14,399 --> 00:32:16,733 Something like this really makes you think 566 00:32:16,768 --> 00:32:20,236 about what you have and what you've lost. 567 00:32:20,271 --> 00:32:24,240 And I'm just... 568 00:32:24,275 --> 00:32:27,110 I'm just grateful for where I am. 569 00:32:27,145 --> 00:32:31,648 ¶¶ 570 00:32:31,683 --> 00:32:36,453 ¶¶ 571 00:32:36,488 --> 00:32:41,191 ¶¶ 572 00:32:41,226 --> 00:32:45,729 ¶¶ 573 00:32:45,764 --> 00:32:48,531 [Wood creaking] 574 00:32:48,566 --> 00:32:52,068 ¶¶ 575 00:32:52,103 --> 00:32:54,637 [Indistinct conversations] 576 00:32:54,672 --> 00:32:56,473 You see our crops, Rick? 577 00:32:56,508 --> 00:32:58,208 Rick: I did. 578 00:32:58,243 --> 00:33:01,378 The spring storms will be here in a few weeks, help us out, 579 00:33:01,413 --> 00:33:03,213 but we need a boost in the meantime. 580 00:33:03,248 --> 00:33:04,381 And you'll have it. 581 00:33:04,416 --> 00:33:05,648 We came back 582 00:33:05,683 --> 00:33:08,418 with farming tools, heirloom seeds. 583 00:33:08,453 --> 00:33:11,121 We're looking to the past to help us with the present. 584 00:33:11,156 --> 00:33:12,555 We're all gonna pitch in and make sure 585 00:33:12,590 --> 00:33:14,491 that Sanctuary has what it needs 586 00:33:14,526 --> 00:33:16,493 so you all can get back on your feet. 587 00:33:16,528 --> 00:33:20,096 Bless you, Rick Grimes. Thank you. 588 00:33:20,131 --> 00:33:23,166 [Applause] 589 00:33:31,342 --> 00:33:33,510 [Indistinct conversations in distance] 590 00:33:40,685 --> 00:33:43,286 What's up? 591 00:33:43,321 --> 00:33:45,255 [Sighs] I don't wanna be the one 592 00:33:45,290 --> 00:33:48,658 leading these people anymore. 593 00:33:48,693 --> 00:33:50,693 Okay. 594 00:33:50,728 --> 00:33:53,296 Why? I don't know. 595 00:33:53,331 --> 00:33:56,399 Bein' here behind these walls again -- 596 00:33:56,434 --> 00:33:58,268 it just don't feel right, man. 597 00:33:59,571 --> 00:34:01,071 I'm better out there. 598 00:34:01,106 --> 00:34:02,672 I always have been. 599 00:34:02,707 --> 00:34:05,742 [Sighs] 600 00:34:05,777 --> 00:34:08,278 You kept this place together. 601 00:34:08,313 --> 00:34:11,281 You kept people in line here. 602 00:34:11,316 --> 00:34:13,416 We can't just let the Sanctuary fail 603 00:34:13,451 --> 00:34:15,151 after everything that's happened. 604 00:34:15,186 --> 00:34:17,687 Man, it's gonna fail anyway. 605 00:34:17,722 --> 00:34:22,826 Nothing grows here. It's a damn factory, man. 606 00:34:22,861 --> 00:34:24,294 Look, when Negan was around, 607 00:34:24,329 --> 00:34:26,763 he needed people to provide for him. 608 00:34:26,798 --> 00:34:28,598 It's still the same. Nothing's changed. 609 00:34:28,633 --> 00:34:32,735 It's different now. We give what we give willingly. 610 00:34:32,770 --> 00:34:35,772 How long's that gonna last? 611 00:34:35,807 --> 00:34:38,842 Most of the bridges are out after the big storm. 612 00:34:38,877 --> 00:34:41,444 The highway's done. 613 00:34:41,479 --> 00:34:44,747 We've scavenged every drop of gas for miles. 614 00:34:44,782 --> 00:34:46,316 And we can't make enough corn fuel 615 00:34:46,351 --> 00:34:48,618 to run the cars or the trucks. 616 00:34:48,653 --> 00:34:50,453 Pretty soon, it's gonna be more than a day's ride 617 00:34:50,488 --> 00:34:52,455 from one spot to another. 618 00:34:52,490 --> 00:34:55,559 Well, it's on us to figure out how to make it work. 619 00:34:58,229 --> 00:35:00,130 Man, there ain't no "us" anymore. 620 00:35:01,232 --> 00:35:02,799 Everyone's everywhere. 621 00:35:05,370 --> 00:35:08,471 That small group we had back in the beginning -- 622 00:35:08,506 --> 00:35:10,874 we could do anything. 623 00:35:10,909 --> 00:35:12,542 That was right. 624 00:35:12,577 --> 00:35:14,611 That's what I know. 625 00:35:18,716 --> 00:35:21,918 Well, you wanna come home to Alexandria, then? 626 00:35:21,953 --> 00:35:23,920 No. 627 00:35:23,955 --> 00:35:27,757 I'll go back to Hilltop, check on Maggie and the baby. 628 00:35:30,795 --> 00:35:35,231 Well, you go, someone's got to take your place. 629 00:35:35,266 --> 00:35:37,767 Rosita and Eugene are headed to Oceanside next. 630 00:35:37,802 --> 00:35:39,836 Maggie's sending food, but not people, 631 00:35:39,871 --> 00:35:41,804 and Kingdom's got its own problems rebuilding 632 00:35:41,839 --> 00:35:43,373 after losing its fighters. 633 00:35:43,408 --> 00:35:45,308 If Alexandria sends another person out, 634 00:35:45,343 --> 00:35:48,311 I could use the help back home. 635 00:35:52,951 --> 00:35:56,252 Huh. 636 00:35:56,287 --> 00:35:59,956 We're not together because things have changed. 637 00:35:59,991 --> 00:36:03,560 Mm-hmm. 638 00:36:03,595 --> 00:36:06,329 The thing is, you changed them, Rick. 639 00:36:10,635 --> 00:36:12,636 But I get it. 640 00:36:15,306 --> 00:36:18,708 [Indistinct conversations in distance] 641 00:36:18,743 --> 00:36:20,777 [Crickets chirping] 642 00:36:28,786 --> 00:36:31,354 Bless you, but no thank you. 643 00:36:31,389 --> 00:36:34,624 Oh, that's right. You're sober. 644 00:36:34,659 --> 00:36:36,493 You too? 645 00:36:38,329 --> 00:36:40,764 Go ahead, Tammy. I'm fine. 646 00:36:45,470 --> 00:36:47,504 [Bottle clinks] 647 00:36:49,040 --> 00:36:51,307 [Cork pops] 648 00:36:51,342 --> 00:36:53,643 Gregory: [Sighs] 649 00:36:56,347 --> 00:36:59,315 [Sighs] 650 00:36:59,350 --> 00:37:00,917 [Crickets chirping] 651 00:37:00,952 --> 00:37:04,921 [Murmuring] 652 00:37:06,357 --> 00:37:09,926 [Sobbing softly] 653 00:37:09,961 --> 00:37:12,862 Earl: I don't know what to do, Tammy. 654 00:37:12,897 --> 00:37:14,330 What am I supposed to do? 655 00:37:14,365 --> 00:37:15,999 I just -- I just want to be by myself. 656 00:37:16,034 --> 00:37:18,268 I just want to sleep. 657 00:37:18,303 --> 00:37:19,335 I can leave. 658 00:37:19,370 --> 00:37:21,871 Don't. Don't. [Sniffles] 659 00:37:21,906 --> 00:37:24,407 [Voice breaking] I-I just want to sleep. 660 00:37:24,442 --> 00:37:26,476 [Whispers indistinctly] 661 00:37:26,511 --> 00:37:29,946 ¶¶ 662 00:37:29,981 --> 00:37:31,948 [Inhales sharply] 663 00:37:31,983 --> 00:37:38,755 ¶¶ 664 00:37:38,790 --> 00:37:45,528 ¶¶ 665 00:37:45,563 --> 00:37:52,368 ¶¶ 666 00:37:52,403 --> 00:37:54,370 I'll, uh -- 667 00:37:54,405 --> 00:37:57,540 I-I'll sit with you, if you'd like. 668 00:38:02,347 --> 00:38:03,646 [Match strikes] 669 00:38:03,681 --> 00:38:05,715 [Crickets chirping] 670 00:38:13,691 --> 00:38:15,725 [Exhales sharply] 671 00:38:17,695 --> 00:38:19,595 [Cigarette thuds] 672 00:38:19,630 --> 00:38:21,364 Carol: Those things'll kill you. 673 00:38:26,738 --> 00:38:29,972 [Sighs] Why aren't you in bed? 674 00:38:30,007 --> 00:38:31,608 Why aren't you? 675 00:38:33,111 --> 00:38:37,480 [Sighs] We don't sleep. 676 00:38:37,515 --> 00:38:40,550 Ezekiel, on the other hand, sleeps like a baby. 677 00:38:40,585 --> 00:38:41,884 It's annoying. 678 00:38:41,919 --> 00:38:44,087 Does he snore fancy, too? 679 00:38:44,122 --> 00:38:46,523 Stop it. 680 00:38:48,393 --> 00:38:50,827 No, he's all right. 681 00:38:50,862 --> 00:38:54,731 He's a bit corny, but... 682 00:38:54,766 --> 00:38:57,500 Glad I have Pookie's approval. 683 00:39:00,605 --> 00:39:03,606 After what I went through with Ed, 684 00:39:03,641 --> 00:39:06,409 corny is really, really nice. 685 00:39:08,646 --> 00:39:12,849 No. I'm happy for you. 686 00:39:12,884 --> 00:39:15,552 If anybody deserves to be happy, it's you. 687 00:39:18,956 --> 00:39:21,391 I don't like not seein' you, though. 688 00:39:23,661 --> 00:39:26,028 [Sighs] 689 00:39:26,063 --> 00:39:27,130 Daryl. 690 00:39:27,165 --> 00:39:29,065 Hmm? 691 00:39:30,902 --> 00:39:33,936 I want to take over here for awhile, for you, 692 00:39:33,971 --> 00:39:35,872 and don't argue. 693 00:39:39,911 --> 00:39:41,744 You gonna bring Henry and the King with you? 694 00:39:41,779 --> 00:39:44,848 I haven't told him yet. 695 00:39:47,218 --> 00:39:48,618 [Sighs] 696 00:39:48,653 --> 00:39:50,686 He asked me to marry him. 697 00:39:50,721 --> 00:39:53,156 What? 698 00:39:53,191 --> 00:39:56,759 Yeah. 699 00:39:56,794 --> 00:40:00,663 And a part of me wanted to just say "yes" right then. 700 00:40:00,698 --> 00:40:04,066 Why didn't you? 701 00:40:04,101 --> 00:40:06,769 I don't know. 702 00:40:06,804 --> 00:40:09,839 I want to help out, 703 00:40:09,874 --> 00:40:11,975 take my time, you know? 704 00:40:14,479 --> 00:40:17,079 [Sighs] 705 00:40:17,114 --> 00:40:20,850 You want me to stay here with you? 706 00:40:20,885 --> 00:40:22,852 No. 707 00:40:28,693 --> 00:40:30,660 [Sighs] 708 00:40:32,897 --> 00:40:34,931 I'll tell you something else, Gregory. 709 00:40:34,966 --> 00:40:37,099 He didn't need to be out there. 710 00:40:37,134 --> 00:40:41,737 [Crowbar thuds] My son... 711 00:40:41,772 --> 00:40:44,674 My son didn't need to die. 712 00:40:44,709 --> 00:40:45,675 No, he didn't. 713 00:40:45,710 --> 00:40:47,543 [Cork pops] 714 00:40:47,578 --> 00:40:49,479 Where's the justice for my boy? 715 00:40:49,514 --> 00:40:50,813 [Sighs] 716 00:40:50,848 --> 00:40:54,784 Well, Maggie thinks she's above the law. 717 00:40:56,854 --> 00:40:58,688 [Liquid pours, bottle thuds] 718 00:40:58,723 --> 00:41:00,957 You know that election? 719 00:41:00,992 --> 00:41:02,091 [Cup thuds] 720 00:41:02,126 --> 00:41:04,494 It's a joke. 721 00:41:04,529 --> 00:41:07,997 Who do you think counted those ballots? 722 00:41:08,032 --> 00:41:10,166 Her buddy Jesus -- that's who. 723 00:41:12,904 --> 00:41:14,770 Y-You know, I-I've talked to a lot of people, 724 00:41:14,805 --> 00:41:16,839 and they're not happy with the way things are going. 725 00:41:16,874 --> 00:41:17,974 Huh. 726 00:41:18,009 --> 00:41:22,111 They're just afraid to speak up. 727 00:41:22,146 --> 00:41:24,146 Maggie will do whatever her pal Rick says, 728 00:41:24,181 --> 00:41:26,749 even if it's not good for Hilltop. [Liquid pours] 729 00:41:26,784 --> 00:41:28,918 [Bottle thuds] 730 00:41:28,953 --> 00:41:30,119 I don't see that we can do 731 00:41:30,154 --> 00:41:32,989 a hell of a lot about it, Gregory. 732 00:41:33,024 --> 00:41:36,259 She's the one that decides those things. 733 00:41:36,294 --> 00:41:39,862 Well, it is the decisions she's made 734 00:41:39,897 --> 00:41:41,631 and the priorities she set 735 00:41:41,666 --> 00:41:45,935 that put your boy into the ground. 736 00:41:45,970 --> 00:41:51,874 I'm speaking plainly because I'm angry. 737 00:41:51,909 --> 00:41:54,744 I'm angry to see the lives at the Hilltop -- 738 00:41:54,779 --> 00:41:57,146 your son's life -- being treated like the price 739 00:41:57,181 --> 00:42:00,616 of doing someone else's business. 740 00:42:00,651 --> 00:42:03,152 ¶¶ 741 00:42:03,187 --> 00:42:04,921 She's the leader. 742 00:42:04,956 --> 00:42:09,025 [Breathes deeply] 743 00:42:09,060 --> 00:42:11,794 She doesn't have to be. 744 00:42:19,704 --> 00:42:21,638 [Crickets chirping] 745 00:42:25,376 --> 00:42:28,111 [Breathing deeply] 746 00:42:38,389 --> 00:42:40,857 [Exhales sharply] 747 00:42:44,829 --> 00:42:47,130 [Sighs] 748 00:42:50,735 --> 00:42:52,969 [Sighs] 749 00:42:53,004 --> 00:42:55,738 [Sighs] 750 00:42:57,875 --> 00:42:59,675 The famous Rick Grimes. 751 00:42:59,710 --> 00:43:01,344 Oh, god damn it, don't you start, too. 752 00:43:01,379 --> 00:43:03,679 [Laughs] [Chuckles dryly] 753 00:43:03,714 --> 00:43:05,815 It's sweet. 754 00:43:05,850 --> 00:43:07,149 Just don't let it get to your head. 755 00:43:07,184 --> 00:43:09,085 [Chuckles] 756 00:43:09,120 --> 00:43:12,021 No, not today, that's for sure. 757 00:43:12,056 --> 00:43:16,826 Mm. Yeah. 758 00:43:16,861 --> 00:43:19,295 I don't envy Maggie right now. 759 00:43:20,931 --> 00:43:22,165 No. 760 00:43:24,268 --> 00:43:26,302 [Both sigh] 761 00:43:28,406 --> 00:43:29,905 Rick? 762 00:43:29,940 --> 00:43:32,875 Hmm? 763 00:43:32,910 --> 00:43:35,845 Seeing his name on the wall... 764 00:43:39,417 --> 00:43:41,985 Did we do the right thing? 765 00:43:43,220 --> 00:43:46,856 Sometimes I think maybe we just should have killed him. 766 00:43:46,891 --> 00:43:51,127 Yeah. I think about it a lot. 767 00:43:51,162 --> 00:43:56,132 But killing him wouldn't have changed anything we saw today. 768 00:43:56,167 --> 00:43:58,134 They don't want Negan. They want food. 769 00:43:58,169 --> 00:44:02,938 We don't know that, Rick, not for sure. 770 00:44:02,973 --> 00:44:05,408 I've been thinking. 771 00:44:05,443 --> 00:44:09,211 Maybe we need an agreement between all the communities, 772 00:44:09,246 --> 00:44:12,682 like, "This is what we believe, 773 00:44:12,717 --> 00:44:14,950 this is how we treat each other, 774 00:44:14,985 --> 00:44:17,954 and this is what happens when we don't." 775 00:44:19,724 --> 00:44:23,759 Yeah. It's good. 776 00:44:23,794 --> 00:44:27,363 It feels like the right time. 777 00:44:27,398 --> 00:44:28,964 We -- We couldn't before. 778 00:44:28,999 --> 00:44:31,300 We were always running and fighting. 779 00:44:31,335 --> 00:44:33,436 No. It's smart. 780 00:44:33,471 --> 00:44:35,171 Building up something like that -- 781 00:44:35,206 --> 00:44:37,840 it could pull people closer together. 782 00:44:40,244 --> 00:44:42,178 [Sighs] 783 00:44:42,213 --> 00:44:46,048 You know, Daryl's not happy. 784 00:44:46,083 --> 00:44:49,051 He's got me worried about things breaking down. 785 00:44:49,086 --> 00:44:51,987 He wouldn't say something unless it was important. 786 00:44:52,022 --> 00:44:54,056 He cares. 787 00:44:54,091 --> 00:44:57,226 Too much sometimes. 788 00:44:57,261 --> 00:44:58,928 Hey. 789 00:44:58,963 --> 00:45:01,397 If he's worried, there's a reason. 790 00:45:03,834 --> 00:45:07,470 So, what do we do about it? 791 00:45:07,505 --> 00:45:10,806 I think we need to fix that bridge. 792 00:45:10,841 --> 00:45:12,174 Okay. 793 00:45:12,209 --> 00:45:15,478 I'll get the people to agree to a charter. 794 00:45:15,513 --> 00:45:17,213 Charter? 795 00:45:17,248 --> 00:45:19,282 Not Constitution? 796 00:45:21,552 --> 00:45:23,252 Charter. [Chuckles] 797 00:45:23,287 --> 00:45:25,387 Okay. 798 00:45:25,422 --> 00:45:27,490 But tomorrow. 799 00:45:27,525 --> 00:45:28,491 Yeah. Okay? 800 00:45:28,526 --> 00:45:30,827 Mm. Yeah. 801 00:45:32,263 --> 00:45:34,497 [Exhales sharply] 802 00:45:34,532 --> 00:45:35,898 [Exhales sharply] 803 00:45:35,933 --> 00:45:37,967 [Both sigh] 804 00:45:51,148 --> 00:45:54,183 How'd I get so lucky finding you? 805 00:45:59,490 --> 00:46:03,192 We've both lost enough. 806 00:46:03,227 --> 00:46:06,262 It's time we won a little, don't you think? 807 00:46:06,297 --> 00:46:08,831 [Smooches] 808 00:46:17,942 --> 00:46:19,942 Mm. 809 00:46:19,977 --> 00:46:22,344 The famous Rick Grimes. [Laughs] 810 00:46:22,379 --> 00:46:24,046 Mm. Mm. 811 00:46:24,081 --> 00:46:26,048 [Crickets chirping] 812 00:46:26,083 --> 00:46:28,951 Gregory: Ah. 813 00:46:28,986 --> 00:46:30,953 Tough night? 814 00:46:33,123 --> 00:46:35,558 Yeah. Tough night. 815 00:46:35,593 --> 00:46:37,226 I've been there. 816 00:46:37,261 --> 00:46:38,360 I'm sorry. 817 00:46:38,395 --> 00:46:40,830 I appreciate that. 818 00:46:42,933 --> 00:46:45,434 I know this hasn't been easy for you. 819 00:46:45,469 --> 00:46:47,570 You won the election fair and square, Maggie. 820 00:46:47,605 --> 00:46:50,306 You've been a worthy adversary. 821 00:46:52,476 --> 00:46:55,578 Forced me to do some soul-searching. 822 00:46:55,613 --> 00:46:58,514 It's hard not knowing what your place is. 823 00:46:58,549 --> 00:47:00,850 I'm sure you have one if you want it. 824 00:47:00,885 --> 00:47:03,185 Yeah, well... 825 00:47:03,220 --> 00:47:06,622 Anyway, I should get my kid to sleep. 826 00:47:06,657 --> 00:47:10,125 Oh, Maggie, I meant to tell you -- 827 00:47:10,160 --> 00:47:12,628 when we were burying Ken before, 828 00:47:12,663 --> 00:47:15,965 I didn't want to say anything -- not now -- 829 00:47:16,000 --> 00:47:18,367 but it looked like 830 00:47:18,402 --> 00:47:21,971 someone had defaced Glenn's grave. 831 00:47:22,006 --> 00:47:23,606 Maybe just some sort of accident 832 00:47:23,641 --> 00:47:26,408 or kids didn't know any better. 833 00:47:26,443 --> 00:47:30,646 Uh, I hope it wasn't that someone was angry. 834 00:47:30,681 --> 00:47:32,882 ¶¶ 835 00:47:32,917 --> 00:47:37,519 Probably no big deal. Check it out tomorrow. 836 00:47:37,554 --> 00:47:39,955 Good night. -Night. 837 00:47:39,990 --> 00:47:41,624 [Gravel crunching] 838 00:47:41,659 --> 00:47:43,626 [Chirping continues] 839 00:47:43,661 --> 00:47:47,129 ¶¶ 840 00:47:47,164 --> 00:47:50,432 ¶¶ 841 00:47:50,467 --> 00:47:51,901 Ugh! 842 00:47:51,936 --> 00:47:54,637 [Baby wailing] 843 00:47:54,672 --> 00:47:57,172 ¶¶ 844 00:47:57,207 --> 00:47:59,241 [Both grunting] 845 00:47:59,276 --> 00:48:03,579 ¶¶ 846 00:48:03,614 --> 00:48:05,114 [Wailing continues] 847 00:48:05,149 --> 00:48:07,149 Oh, my God, Maggie! 848 00:48:07,184 --> 00:48:09,118 ¶¶ 849 00:48:09,153 --> 00:48:11,987 [Grunts] 850 00:48:12,022 --> 00:48:13,155 Unh! 851 00:48:13,190 --> 00:48:18,127 ¶¶ 852 00:48:18,162 --> 00:48:23,132 ¶¶ 853 00:48:23,167 --> 00:48:25,701 [Wailing continues] 854 00:48:25,736 --> 00:48:27,670 ¶¶ 855 00:48:27,705 --> 00:48:29,138 Margaret... 856 00:48:29,173 --> 00:48:30,339 [Stammering] 857 00:48:30,374 --> 00:48:32,074 My God, Maggie, w-what happened? 858 00:48:32,109 --> 00:48:34,009 What happened? 859 00:48:34,044 --> 00:48:35,043 You tried to have me killed 860 00:48:35,079 --> 00:48:36,679 'cause you're too chicken-shit to do it yourself. 861 00:48:36,714 --> 00:48:39,181 Margaret, you -- you need to sit down. 862 00:48:39,216 --> 00:48:41,283 You obviously h-have a head injury. 863 00:48:41,318 --> 00:48:44,186 You want to lead this place? 864 00:48:44,221 --> 00:48:46,289 You can't even murder someone right. 865 00:48:47,291 --> 00:48:48,691 This place? 866 00:48:48,726 --> 00:48:51,026 I built this place! 867 00:48:51,061 --> 00:48:54,296 None of this would exist if it wasn't for me. 868 00:48:54,331 --> 00:48:56,198 You're just Rick's lackey. 869 00:48:56,233 --> 00:48:58,367 Rick ended the war. 870 00:48:58,402 --> 00:48:59,468 That's more than you ever did. 871 00:48:59,503 --> 00:49:02,371 And he's your friend and your mentor. 872 00:49:02,406 --> 00:49:04,373 You know what's funny, 873 00:49:04,408 --> 00:49:06,208 is you can't go back to Alexandria 874 00:49:06,243 --> 00:49:08,978 because you-know-who is still there. 875 00:49:09,013 --> 00:49:11,113 Do you even give a crap 876 00:49:11,148 --> 00:49:14,450 about all of the stupid shit that you have done? 877 00:49:14,485 --> 00:49:17,052 After all the chances that you've been given? 878 00:49:17,087 --> 00:49:18,320 No. 879 00:49:18,355 --> 00:49:21,056 Because I'm still here. 880 00:49:21,091 --> 00:49:22,725 [Grunting] 881 00:49:22,760 --> 00:49:24,460 They'll all know that you did this. 882 00:49:24,495 --> 00:49:26,362 Earl attacked you because you got his son killed! 883 00:49:26,397 --> 00:49:27,496 [Squeals] 884 00:49:27,531 --> 00:49:28,664 [Both grunt] 885 00:49:28,699 --> 00:49:31,633 You blamed me. You attacked me. 886 00:49:31,668 --> 00:49:34,203 And I defended myself. 887 00:49:34,238 --> 00:49:36,772 [Grunts] 888 00:49:36,807 --> 00:49:39,208 Gregory: [Groaning] 889 00:49:39,243 --> 00:49:40,409 [Grunts] 890 00:49:40,444 --> 00:49:43,278 [Panting] 891 00:49:43,313 --> 00:49:47,416 ¶¶ 892 00:49:51,789 --> 00:49:54,423 [Birds cawing] 893 00:49:54,458 --> 00:49:56,258 Carol: I'll see you soon. 894 00:49:56,293 --> 00:49:57,760 ¶¶ 895 00:49:57,795 --> 00:50:00,162 Give Henry a kiss for me. 896 00:50:00,197 --> 00:50:03,232 ¶¶ 897 00:50:03,267 --> 00:50:05,534 [Smooches] 898 00:50:05,569 --> 00:50:07,369 I'm not running away. 899 00:50:07,404 --> 00:50:09,805 It kind of feels like you are. 900 00:50:09,840 --> 00:50:11,173 If I pushed too hard -- 901 00:50:11,208 --> 00:50:14,443 No. My friends need my help. 902 00:50:14,478 --> 00:50:18,147 And I want to be there for them. 903 00:50:18,182 --> 00:50:20,315 But I have a home I want to get back to, 904 00:50:20,350 --> 00:50:23,385 and that's enough for me for now. 905 00:50:23,420 --> 00:50:26,455 I hope it is for you, too. 906 00:50:27,291 --> 00:50:28,090 I'll be content 907 00:50:28,125 --> 00:50:32,327 to move at your speed, Lady Carol. 908 00:50:32,362 --> 00:50:36,398 ¶¶ 909 00:50:36,433 --> 00:50:38,333 [Grunts] 910 00:50:38,368 --> 00:50:41,270 Though the waiting is such sweet sorrow. 911 00:50:41,305 --> 00:50:43,138 [Sighs] 912 00:50:43,173 --> 00:50:45,607 Jerry, our steeds. 913 00:50:45,642 --> 00:50:48,143 [Horse snorts] 914 00:50:48,178 --> 00:50:51,280 Jerry, take care of them for me, just for a little bit. 915 00:50:52,149 --> 00:50:54,349 You got it, boss. 916 00:50:54,384 --> 00:50:59,688 ¶¶ 917 00:50:59,723 --> 00:51:02,591 [Horse snorts] 918 00:51:02,626 --> 00:51:04,593 [Hooves clopping] 919 00:51:04,628 --> 00:51:08,464 ¶¶ 920 00:51:08,499 --> 00:51:10,699 [Engine rumbling] 921 00:51:10,734 --> 00:51:13,135 [Hooves clopping] 922 00:51:20,410 --> 00:51:22,445 [Rumbling continues] 923 00:51:27,684 --> 00:51:29,184 [Engine shuts off] 924 00:51:29,219 --> 00:51:31,320 [Horse snorts] 925 00:51:34,691 --> 00:51:37,326 [Birds chirping] 926 00:51:37,361 --> 00:51:40,296 [Horse snorts] 927 00:51:42,666 --> 00:51:45,734 [Gravel crunching] 928 00:51:46,703 --> 00:51:49,404 [Horse sputters] 929 00:51:49,439 --> 00:51:51,607 [Birds chirping] 930 00:51:55,946 --> 00:51:57,813 It's funny. 931 00:51:57,848 --> 00:51:58,881 And he knows it. 932 00:51:58,916 --> 00:52:00,549 He's a little stinker. 933 00:52:00,584 --> 00:52:02,251 [Chuckles] 934 00:52:02,286 --> 00:52:04,520 He's just perfect. 935 00:52:04,555 --> 00:52:06,221 He really is. 936 00:52:06,256 --> 00:52:08,524 Yeah. 937 00:52:08,559 --> 00:52:10,159 I think I'll keep him. 938 00:52:11,562 --> 00:52:13,496 Come here. 939 00:52:18,435 --> 00:52:20,636 Okay. Here you go. 940 00:52:23,273 --> 00:52:24,706 [Baby cooing] 941 00:52:24,741 --> 00:52:26,808 Don't go running off. 942 00:52:26,843 --> 00:52:28,444 [Chuckles] 943 00:52:32,983 --> 00:52:34,783 Now that Hershel's a little older 944 00:52:34,818 --> 00:52:38,787 and you're going on runs again [Sighs] 945 00:52:38,822 --> 00:52:41,523 I'd love for you to visit Alexandria sometime, 946 00:52:41,558 --> 00:52:44,793 if you're up for it. 947 00:52:44,828 --> 00:52:48,530 Judith talks about Aunt Maggie at Hilltop all the time. 948 00:52:48,565 --> 00:52:50,199 [Sighs] 949 00:52:50,234 --> 00:52:52,935 I'm surprised she still remembers you, but she does. 950 00:52:52,970 --> 00:52:55,537 Rick, I can't. You know I can't. 951 00:52:55,572 --> 00:52:58,741 [Sighs] 952 00:53:00,978 --> 00:53:03,312 But you came about something else. 953 00:53:03,347 --> 00:53:05,480 Oh. 954 00:53:05,515 --> 00:53:07,716 Maggie, it can -- it can wait. 955 00:53:07,751 --> 00:53:10,219 I'm okay. 956 00:53:10,254 --> 00:53:13,722 Just talk to me about anything else, please. 957 00:53:13,757 --> 00:53:15,857 [Birds chirping] 958 00:53:15,892 --> 00:53:18,227 All right. 959 00:53:20,464 --> 00:53:23,699 Well... 960 00:53:23,734 --> 00:53:27,636 I need your help fixing the bridge. 961 00:53:27,671 --> 00:53:31,707 Hilltop's thriving because of you. 962 00:53:31,742 --> 00:53:34,343 This place is doing better than anywhere else, 963 00:53:34,378 --> 00:53:37,779 and you've been generous. 964 00:53:37,814 --> 00:53:40,649 Hilltop's given so much already, 965 00:53:40,684 --> 00:53:43,619 but I'm asking for more. 966 00:53:43,654 --> 00:53:45,354 What? 967 00:53:45,389 --> 00:53:47,389 Sanctuary's still short on food, 968 00:53:47,424 --> 00:53:49,024 and a project like this is gonna take 969 00:53:49,059 --> 00:53:51,493 a lot of people and supplies. 970 00:53:51,528 --> 00:53:54,496 I'm asking if you'll be generous again, 971 00:53:54,531 --> 00:53:56,398 if you'll stretch. 972 00:53:59,536 --> 00:54:02,605 If my people want to work on the bridge, I won't stop them. 973 00:54:05,642 --> 00:54:07,476 But no more food and supplies 974 00:54:07,511 --> 00:54:09,745 without getting something back for it. 975 00:54:09,780 --> 00:54:11,380 What do you want? 976 00:54:11,415 --> 00:54:16,685 If the Sanctuary needs food, I'll give it to 'em. 977 00:54:16,720 --> 00:54:19,888 But...they provide 978 00:54:19,923 --> 00:54:24,359 most of the labor on the bridge for us. 979 00:54:24,394 --> 00:54:25,794 And they send over all the fuel 980 00:54:25,829 --> 00:54:27,429 they've been making from their dead corn. 981 00:54:27,464 --> 00:54:29,631 [Exhales sharply] 982 00:54:29,666 --> 00:54:31,933 S-Sanctuary's barely holding on right now. 983 00:54:31,968 --> 00:54:33,535 We're obliged to help. 984 00:54:33,570 --> 00:54:36,972 Why? They surrendered. 985 00:54:37,007 --> 00:54:39,641 We didn't kill 'em. 986 00:54:39,676 --> 00:54:42,411 That's it. 987 00:54:42,446 --> 00:54:43,812 I can't solve all their problems 988 00:54:43,847 --> 00:54:45,981 when I clearly have things to take care of here. 989 00:54:46,016 --> 00:54:47,949 ¶¶ 990 00:54:47,984 --> 00:54:50,585 Maggie, I'm so sorry this happened to you and Enid -- 991 00:54:50,620 --> 00:54:55,057 I've survived worse. 992 00:54:55,092 --> 00:54:56,825 But it has to stop. 993 00:54:56,860 --> 00:54:58,827 [Birds chirping] 994 00:54:58,862 --> 00:55:05,067 ¶¶ 995 00:55:05,102 --> 00:55:11,540 ¶¶ 996 00:55:11,575 --> 00:55:13,942 When we were fighting the Saviors, 997 00:55:13,977 --> 00:55:18,447 you told me that soon, you'd be the one following me. 998 00:55:18,482 --> 00:55:19,748 But you didn't. 999 00:55:19,783 --> 00:55:21,983 ¶¶ 1000 00:55:22,018 --> 00:55:24,720 'Cause I wasn't someone to follow. 1001 00:55:24,755 --> 00:55:26,421 ¶¶ 1002 00:55:26,456 --> 00:55:28,423 That changes now. 1003 00:55:28,458 --> 00:55:31,093 ¶¶ 1004 00:55:31,128 --> 00:55:33,695 [Baby cooing] 1005 00:55:33,730 --> 00:55:36,865 ¶¶ 1006 00:55:36,900 --> 00:55:38,967 It'll be dark soon. 1007 00:55:39,002 --> 00:55:41,436 ¶¶ 1008 00:55:41,471 --> 00:55:44,439 It's time to put the children to bed. 1009 00:55:44,474 --> 00:55:47,042 ¶¶ 1010 00:55:47,077 --> 00:55:49,878 [Windmill creaking, wind whistling] 1011 00:55:49,913 --> 00:55:52,514 ¶¶ 1012 00:55:52,549 --> 00:55:55,484 [Crickets chirping] 1013 00:55:55,519 --> 00:55:59,722 ¶¶ 1014 00:56:05,162 --> 00:56:08,130 ¶¶ 1015 00:56:08,165 --> 00:56:12,534 [Sighs] I don't want to do this. 1016 00:56:12,569 --> 00:56:15,070 But people need to understand that at Hilltop, 1017 00:56:15,105 --> 00:56:16,772 the punishment fits the crime. 1018 00:56:16,807 --> 00:56:19,408 ¶¶ 1019 00:56:19,443 --> 00:56:21,009 [Chirping continues] 1020 00:56:22,979 --> 00:56:28,016 ¶¶ 1021 00:56:28,051 --> 00:56:30,552 Do you have any final words? 1022 00:56:30,587 --> 00:56:32,654 ¶¶ 1023 00:56:32,689 --> 00:56:35,490 Gregory: [Whimpering] 1024 00:56:35,525 --> 00:56:38,427 ¶¶ 1025 00:56:38,462 --> 00:56:41,897 What you're doing isn't right. 1026 00:56:41,932 --> 00:56:44,833 Somebody stop this, please. 1027 00:56:44,868 --> 00:56:51,072 Killing me in the dead of night because you're ashamed. 1028 00:56:51,107 --> 00:56:52,841 ¶¶ 1029 00:56:52,876 --> 00:56:55,777 You're wrong. 1030 00:56:55,812 --> 00:56:57,512 I'm not ashamed. 1031 00:56:57,547 --> 00:57:03,652 ¶¶ 1032 00:57:03,687 --> 00:57:06,788 Stop this! Please! 1033 00:57:06,823 --> 00:57:10,692 Now, for the love of God, stop it! 1034 00:57:10,727 --> 00:57:13,195 [Breathing raggedly] 1035 00:57:13,230 --> 00:57:15,564 -Maggie, stop! -No, no! -Wait! 1036 00:57:15,599 --> 00:57:16,832 [Whip cracks, horse whinnies] Daryl: Ha! 1037 00:57:16,867 --> 00:57:19,734 [Neck cracks, gasping] 1038 00:57:19,769 --> 00:57:22,604 [Rope creaking, hooves clopping] 1039 00:57:22,639 --> 00:57:24,139 Get the children back in bed. 1040 00:57:24,174 --> 00:57:30,545 ¶¶ 1041 00:57:30,580 --> 00:57:34,082 I made this decision. 1042 00:57:34,117 --> 00:57:37,552 But this is not the beginning of something. 1043 00:57:37,587 --> 00:57:40,856 I don't want to go through it again. 1044 00:57:40,891 --> 00:57:43,258 [Creaking continues] 1045 00:57:43,293 --> 00:57:46,561 [Crickets chirping] 1046 00:57:46,596 --> 00:57:53,235 ¶¶ 1047 00:57:53,270 --> 00:57:55,570 Cut him down. 1048 00:57:55,605 --> 00:57:58,840 ¶¶ 1049 00:57:58,875 --> 00:58:00,876 [Knife scratching] 1050 00:58:00,911 --> 00:58:05,614 ¶¶ 1051 00:58:05,649 --> 00:58:06,915 [Rope creaks, snaps] [Body thuds] 1052 00:58:13,323 --> 00:58:20,529 ¶¶ 1053 00:58:21,898 --> 00:58:28,904 ¶¶ 1054 00:58:30,640 --> 00:58:37,646 ¶¶ 1055 00:58:39,115 --> 00:58:46,121 ¶¶ 61982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.