All language subtitles for The.Usual.Suspects.1995.1080p-720p.BluRay.x264.YIFY.Eng[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,140 --> 00:02:20,850 SAN PEDRO 2 00:03:34,340 --> 00:03:36,340 How you doin', Keaton? 3 00:03:39,890 --> 00:03:41,930 I can't feel my legs, 4 00:03:44,230 --> 00:03:46,600 Keyser. 5 00:03:49,730 --> 00:03:51,780 Ready? 6 00:04:02,830 --> 00:04:04,870 What time is it? 7 00:04:05,580 --> 00:04:07,630 12.30. 8 00:04:20,350 --> 00:04:23,220 [two gunshots] 9 00:05:04,270 --> 00:05:06,310 [sirens] 10 00:05:12,360 --> 00:05:15,230 It all started back in New York six weeks ago. 11 00:05:15,360 --> 00:05:18,910 A truck loaded with stripped gun parts got jacked outside of Queens. 12 00:05:19,030 --> 00:05:22,530 The driver saw nobody, but somebody fucked up. He heard a voice. 13 00:05:22,660 --> 00:05:24,290 Sometimes that's all you need. 14 00:05:24,990 --> 00:05:27,250 NEW YORK CITY 15 00:05:27,710 --> 00:05:29,120 Mr McManus? 16 00:05:29,250 --> 00:05:32,170 Christ, don't you fuckin' guys ever sleep? 17 00:05:32,290 --> 00:05:35,550 - We have a warrant for your arrest. - Fuck you, pig. 18 00:05:43,180 --> 00:05:45,010 Todd Hockney? 19 00:05:45,140 --> 00:05:48,270 - Who wants to know? - New York Police Department. 20 00:05:52,610 --> 00:05:54,520 Shit. Freeze! 21 00:05:54,650 --> 00:05:56,900 Hold it! 22 00:06:01,110 --> 00:06:02,950 Sure you brought enough guys? 23 00:06:38,610 --> 00:06:42,280 It's quite simple. A restaurant that changes with the taste 24 00:06:42,450 --> 00:06:44,910 without losing the overall aesthetic. 25 00:06:45,030 --> 00:06:49,450 In other words, the atmosphere will not be painted on the walls. 26 00:06:49,580 --> 00:06:52,420 - Where will it be? - Let me give you an example. 27 00:06:52,540 --> 00:06:55,210 This I had to see for myself. 28 00:06:57,250 --> 00:06:59,380 David. 29 00:06:59,510 --> 00:07:02,470 - I'm in a meeting. - Time for another one. 30 00:07:02,590 --> 00:07:05,220 Everyone, this is David Kujan. 31 00:07:05,350 --> 00:07:08,390 Special Agent Kujan, US Customs. 32 00:07:08,510 --> 00:07:11,980 These gentlemen are from the New York Police Department. 33 00:07:12,100 --> 00:07:15,060 You look good, Keaton. Better than I would have thought. 34 00:07:15,190 --> 00:07:16,650 Il y a un probl�me? 35 00:07:16,770 --> 00:07:19,900 A small matter of a stolen truck loaded with guns. 36 00:07:22,650 --> 00:07:26,570 - Mr Keaton? - Will you excuse us for a moment? 37 00:07:28,910 --> 00:07:31,540 We have some questions to ask you downtown. 38 00:07:31,660 --> 00:07:35,880 - Peut-�tre nous vous laisserions... - No, no, no, please. Please sit down. 39 00:07:36,000 --> 00:07:39,090 This is... This is a small problem. 40 00:07:40,170 --> 00:07:43,260 - Enjoy the meal. I'll talk to you later. - OK. 41 00:07:44,760 --> 00:07:49,220 - Qu'est-ce qui s'est pass� l�? - Non, c'est pas du tout un probl�me. 42 00:07:49,350 --> 00:07:52,180 - C'est la police, n'est-ce pas? - �a a l'air. 43 00:07:52,310 --> 00:07:54,350 �a va. 44 00:07:59,270 --> 00:08:00,820 Unique. 45 00:08:00,940 --> 00:08:02,740 Oui! 46 00:08:05,530 --> 00:08:07,740 It didn't make sense that I'd be there. 47 00:08:07,870 --> 00:08:10,700 I mean, these guys were hard-core hijackers. 48 00:08:10,830 --> 00:08:12,870 But there I was. 49 00:08:15,160 --> 00:08:17,210 At that point I wasn't scared. 50 00:08:17,330 --> 00:08:20,960 I knew I hadn't done anything they could do me for. 51 00:08:21,090 --> 00:08:25,340 Besides, it was fun. I got to make like I was notorious. 52 00:08:26,630 --> 00:08:28,340 [man over PA] You know the drill. 53 00:08:28,470 --> 00:08:33,390 When your number is called, step forward and repeat the phrase you've been given. 54 00:08:33,520 --> 00:08:35,560 Number one, step forward. 55 00:08:40,020 --> 00:08:42,690 Hand me the keys, you fucking cocksucker. 56 00:08:44,820 --> 00:08:46,860 Number two, step forward. 57 00:08:49,620 --> 00:08:53,200 Give me the fucking keys, you fucking cocksucker, motherfucker... 58 00:08:53,330 --> 00:08:56,620 Knock it off! Get back! Number three, step forward. 59 00:09:06,090 --> 00:09:09,640 - [thick accent] Hand me the keys. - In English, please. 60 00:09:09,760 --> 00:09:12,850 - Excuse me? - In English! 61 00:09:13,470 --> 00:09:16,350 Hand me the fucking keys, you cocksucker. What the fuck? 62 00:09:16,480 --> 00:09:18,600 Number four, step forward. 63 00:09:18,730 --> 00:09:21,650 [number five] It was bullshit. The whole rap was a setup. 64 00:09:21,770 --> 00:09:24,980 Hand me the keys, you fucking cocksucker. 65 00:09:25,110 --> 00:09:29,860 It was all the cops' fault. You don't put guys like that into a room together. 66 00:09:29,990 --> 00:09:32,030 Who knows what can happen? 67 00:09:32,160 --> 00:09:36,250 Hand me the keys, you fucking cocksucker. 68 00:09:36,370 --> 00:09:39,790 This has really gotta be embarrassing for you guys, huh? 69 00:09:39,920 --> 00:09:44,550 They drilled us all night. Somebody was pissed about that truck getting hijacked. 70 00:09:44,670 --> 00:09:47,840 They were hoping somebody would give them something to go on. 71 00:09:47,970 --> 00:09:51,800 They knew we wouldn't fight it because they knew how to lean on us. 72 00:09:51,970 --> 00:09:55,850 Our rights went out the window. It was a violation. Disgraceful. 73 00:09:55,970 --> 00:09:58,770 They went after McManus first - a top-notch entry man. 74 00:09:58,890 --> 00:10:02,560 - What truck? - The truck with the guns, fucko. 75 00:10:02,730 --> 00:10:04,570 Fucko? 76 00:10:07,030 --> 00:10:09,280 He was a good guy. Crazy though. 77 00:10:09,400 --> 00:10:11,240 Wanna know what Fenster told us? 78 00:10:11,360 --> 00:10:15,030 - Say who? - McManus! He told us another story. 79 00:10:15,160 --> 00:10:18,830 Oh, is that the one about the hooker with dysentery? 80 00:10:18,960 --> 00:10:22,000 Fenster always worked with McManus. He was a tight-ass, 81 00:10:22,130 --> 00:10:25,590 but when it came to the job he was right-on a smart man. 82 00:10:25,710 --> 00:10:28,300 - What are you saying? - I said he'll flip you. 83 00:10:28,420 --> 00:10:31,090 - He'll what? - Flip you. Flip you for real. 84 00:10:31,220 --> 00:10:33,550 - Yeah, I'm shakin'[!] Come on. - OK. 85 00:10:33,680 --> 00:10:37,600 - Answer my question. - Can you hear me in the back? 86 00:10:37,770 --> 00:10:39,180 Hello? 87 00:10:39,310 --> 00:10:44,190 I want my lawyer. I'm gonna have your fuckin' badge, cocksucker. 88 00:10:44,310 --> 00:10:47,190 Todd Hockney. Good with explosives. 89 00:10:47,320 --> 00:10:50,900 Without a doubt, the one guy who didn't give a fuck about anybody. 90 00:10:51,030 --> 00:10:53,360 You don't have a fucking leg to stand on. 91 00:10:53,490 --> 00:10:57,240 You think so? I could put you in Queens on the night of the hijacking. 92 00:10:57,410 --> 00:10:58,870 Really? 93 00:10:59,000 --> 00:11:02,960 I live in Queens. Did you put that together yourself, Einstein? 94 00:11:03,080 --> 00:11:05,500 Got a team of monkeys workin' on this? 95 00:11:05,630 --> 00:11:09,260 You know what happens if you do another turn in the joint? 96 00:11:10,760 --> 00:11:14,890 Fuck your father in the shower, then have a snack. You gonna charge me? 97 00:11:15,010 --> 00:11:16,430 When I'm ready. 98 00:11:16,550 --> 00:11:19,390 - With what? - You know damn well, dead man. 99 00:11:19,520 --> 00:11:23,270 But Keaton was the real prize for them, for obvious reasons. 100 00:11:23,390 --> 00:11:25,730 It was your mistake, not mine. 101 00:11:28,650 --> 00:11:32,110 Did you ever stop to ask me? Hm? 102 00:11:32,240 --> 00:11:36,570 I mean, I've been walking around with the same face, the same name. 103 00:11:37,700 --> 00:11:41,500 - I'm a business man. - What's that, the restaurant business? 104 00:11:41,620 --> 00:11:45,330 From now on you're in the getting-fucked-by-us business. 105 00:11:45,460 --> 00:11:47,920 I'm gonna make you famous, cocksucker. 106 00:11:48,090 --> 00:11:53,970 Like I said, it was your mistake. Not mine. 107 00:11:54,090 --> 00:11:58,930 Now, you charge me with this shit and I'll beat it. 108 00:12:00,180 --> 00:12:02,270 OK? 109 00:12:02,390 --> 00:12:04,640 Let's get back to the truck, asshole. 110 00:12:04,770 --> 00:12:06,020 Argh! 111 00:12:06,600 --> 00:12:11,320 [Fenster] I really, really think somebody should do something about this shit. 112 00:12:11,440 --> 00:12:17,450 So I did a little time. Does that mean I get railed every time a truck finds its way... 113 00:12:17,570 --> 00:12:19,200 Fuck 'em! 114 00:12:19,330 --> 00:12:23,500 Fenster, will you relax? These guys don't have any probable cause. 115 00:12:23,790 --> 00:12:27,130 You're fucking-A right. No PC. No goddamn right. 116 00:12:27,250 --> 00:12:31,170 You do some time, never let you go. They treat me like a criminal. 117 00:12:31,750 --> 00:12:35,050 - I'll end up a criminal. - You are a criminal! 118 00:12:36,550 --> 00:12:39,430 Now, what you gotta go and do that? 119 00:12:39,550 --> 00:12:42,890 - I'm tryin' to make a point. - Why don't you make your point? 120 00:12:43,020 --> 00:12:45,230 You're makin' me tired all over. 121 00:12:45,350 --> 00:12:47,060 Well, fuck it then. 122 00:12:47,190 --> 00:12:50,690 - I heard you were dead. - Oh, yeah? Well, you heard right. 123 00:12:50,820 --> 00:12:54,240 Word I got is you hung up your spurs, man. What's that all about? 124 00:12:54,360 --> 00:12:56,240 [McManus] What's this? 125 00:12:56,360 --> 00:12:58,910 Rumour has it Keaton's gone straight. 126 00:12:59,070 --> 00:13:02,080 - I hear he's tapping Edie Finneran. - Who's that? 127 00:13:02,200 --> 00:13:06,830 A heavyweight criminal lawyer from uptown. I hear she's Keaton's meal ticket. 128 00:13:06,960 --> 00:13:10,880 How about it, Keaton? You a lawyer's wife? 129 00:13:11,670 --> 00:13:15,170 - What kind of retainer are you givin' her? - Whoops! 130 00:13:15,300 --> 00:13:18,380 Hey, Fenster, do your friend a favour. 131 00:13:19,550 --> 00:13:21,390 Tell him to keep quiet. 132 00:13:22,310 --> 00:13:24,350 Dean Keaton. 133 00:13:25,270 --> 00:13:27,310 Gone clean, huh? 134 00:13:27,440 --> 00:13:31,060 Say it ain't so. Or was it you that hit that truck? 135 00:13:31,190 --> 00:13:34,320 Mac, Mac, forget him. Did you get to talk to your lawyer? 136 00:13:34,440 --> 00:13:35,940 [chuckles] 137 00:13:36,070 --> 00:13:39,450 - This whole thing was a shakedown. - What makes you say that? 138 00:13:39,570 --> 00:13:42,450 How many times you been in a line-up? 139 00:13:42,580 --> 00:13:48,160 It's always you and four dummies. PD pay homeless guys $10 a head half the time. 140 00:13:48,460 --> 00:13:51,670 And there's no way they'd line five felons in the same row. 141 00:13:51,960 --> 00:13:55,590 And a voice line-up? A public defender can get you outta that one. 142 00:13:55,710 --> 00:13:59,300 - So why the hell was I strip-searched? - That was the feds. 143 00:13:59,430 --> 00:14:04,260 Truckload of guns get snagged. Customs comes down on NYPD wanting answers. 144 00:14:04,390 --> 00:14:07,060 They come up with us. They're clutching at straws. 145 00:14:07,180 --> 00:14:11,310 - I had a guy's finger up my asshole. - Is it Friday already? 146 00:14:12,650 --> 00:14:17,110 Yeah, lover boy. You want a piece? 147 00:14:17,240 --> 00:14:20,860 So who in the goddamn piss hell stole our fucking truck? 148 00:14:21,780 --> 00:14:24,830 - [Hockney] What did you say? - Who stole the fucking truck? 149 00:14:24,950 --> 00:14:28,200 - I don't want to know. - Who asked you, working man? 150 00:14:28,330 --> 00:14:30,830 Fuck who did it! I wanna know who's the gimp. 151 00:14:30,960 --> 00:14:33,250 - [Keaton] He's OK. - How do I know that? 152 00:14:33,380 --> 00:14:36,710 - What about it? What's your story? - His name is Verbal. 153 00:14:37,420 --> 00:14:39,470 - Verbal Kint. - Verbal? 154 00:14:39,590 --> 00:14:43,590 - Yeah. - Roger really. People say I talk too much. 155 00:14:43,720 --> 00:14:47,350 - I was just gonna tell you to shut up. - We met before once or twice. 156 00:14:47,470 --> 00:14:51,940 - In county. I was in for fraud. - A line-up then, too. What happened? 157 00:14:52,060 --> 00:14:54,980 I walked. 90 days, suspended. 158 00:14:55,110 --> 00:14:57,780 - So you did it! - All right, now, look. 159 00:14:59,240 --> 00:15:02,110 We've all been put out by this whole thing, right? 160 00:15:02,240 --> 00:15:06,370 So I figure we owe it to ourselves to salvage a little dignity, hm? 161 00:15:06,490 --> 00:15:09,750 Now, me and Fenster heard about a little job. 162 00:15:09,950 --> 00:15:13,880 - Why don't you just calm down? - What do you care what he has to say? 163 00:15:15,210 --> 00:15:17,460 I'm just talkin' here. 164 00:15:17,590 --> 00:15:22,550 It seems like Mr Hockney wants to hear what I got to say. I know Fenster's down. 165 00:15:23,470 --> 00:15:25,510 What about you, guy? 166 00:15:26,600 --> 00:15:28,640 I'm interested. Sure. 167 00:15:29,180 --> 00:15:33,770 There, see? So now I'd like to exercise my right to free assembly. 168 00:15:33,940 --> 00:15:35,860 Why don't you just shut up? 169 00:15:42,110 --> 00:15:44,200 You're missing the point. 170 00:15:44,320 --> 00:15:46,160 No. 171 00:15:46,280 --> 00:15:48,450 You're missing the point. 172 00:15:48,580 --> 00:15:50,950 I don't wanna hear anything from you. 173 00:15:51,500 --> 00:15:53,580 I don't care about your job. 174 00:15:55,380 --> 00:15:57,420 And, um, 175 00:15:58,590 --> 00:16:01,340 I want nothing to do with any of you. 176 00:16:01,460 --> 00:16:04,970 I beg your pardon, but you can all go to hell. 177 00:16:07,640 --> 00:16:11,180 Dean Keaton, gone the high road. 178 00:16:12,600 --> 00:16:14,850 What is the world coming to? 179 00:16:19,690 --> 00:16:21,730 Fuck him. 180 00:16:25,740 --> 00:16:29,530 That was how it started. Five men brought in on a trumped-up charge 181 00:16:29,660 --> 00:16:32,120 to be leaned on by halfwits. 182 00:16:35,080 --> 00:16:37,630 OK. Now I really can't talk about it much here... 183 00:16:37,750 --> 00:16:41,300 What the cops never figured out, and what I know now, 184 00:16:41,420 --> 00:16:44,630 was that these men would never break, never lie down, 185 00:16:45,510 --> 00:16:48,550 never bend over for anybody. 186 00:16:48,680 --> 00:16:50,720 Anybody. 187 00:16:53,020 --> 00:16:55,060 [bell ringing, waves lapping] 188 00:16:56,310 --> 00:16:58,150 [horn blows] 189 00:16:59,610 --> 00:17:02,320 SAN PEDRO 190 00:17:05,860 --> 00:17:10,120 - Who are you? - Agent Jack Baer, FBI. How many dead? 191 00:17:10,240 --> 00:17:13,620 15 so far. They're still pulling bodies out of the water though. 192 00:17:14,500 --> 00:17:16,410 - Any survivors? - Yeah, two. 193 00:17:16,540 --> 00:17:19,080 One guy's in county hospital, but he's in a coma. 194 00:17:19,210 --> 00:17:22,300 The DA has a second guy, a cripple from New York, I think. 195 00:17:22,500 --> 00:17:27,680 The chief wants this place sealed off. If you have any questions, give him a call. 196 00:18:00,290 --> 00:18:01,750 [ringing tone] 197 00:18:01,880 --> 00:18:05,380 This is Dave Kujan. I'll be in Los Angeles until Tuesday. 198 00:18:05,510 --> 00:18:11,180 If you need to reach me, call Jeff Rabin of the San Pedro PD on extension 112. 199 00:18:11,300 --> 00:18:14,220 - Have a nice day. - [answering machine beeps] 200 00:18:16,680 --> 00:18:18,730 - Why can't I see him? - Dave, I told you. 201 00:18:18,850 --> 00:18:23,980 The DA came last night ready to arraign even before they moved him to county. 202 00:18:24,110 --> 00:18:26,400 Kint's lawyer shows up five minutes later, 203 00:18:26,530 --> 00:18:29,820 DA comes out the office looking like he'd been smacked around. 204 00:18:29,950 --> 00:18:33,160 They take his statement and they cut him a deal. 205 00:18:33,280 --> 00:18:37,540 - Did they charge him with anything? - Yeah, weapons. Misdemeanour two. 206 00:18:37,660 --> 00:18:39,580 What is that? 207 00:18:39,710 --> 00:18:43,250 Listen, I give the DA credit for getting that much. Understand? 208 00:18:43,380 --> 00:18:45,420 Excuse me, sir. 209 00:18:46,130 --> 00:18:48,300 This whole thing has turned political. 210 00:18:48,420 --> 00:18:53,140 The mayor was here last night. The chief. This morning the governor called, OK? 211 00:18:53,260 --> 00:18:57,470 I'm telling you this guy is protected from up on high by the Prince of Darkness. 212 00:18:57,600 --> 00:19:00,100 - Take my word for it. - When does he post bail? 213 00:19:00,230 --> 00:19:02,440 - Two hours, tops. - I wanna see him. 214 00:19:02,560 --> 00:19:04,440 - No, Dave. - I gotta see him. 215 00:19:04,560 --> 00:19:08,610 - Dave, no! I cannot do this for you. - You gotta. I came a long way for this. 216 00:19:10,190 --> 00:19:12,240 Dave, please. 217 00:19:15,530 --> 00:19:19,370 Even if I let you talk to him, he won't talk to you. 218 00:19:19,540 --> 00:19:23,170 He's paranoid. He knows the interrogation rooms are all wired. 219 00:19:23,290 --> 00:19:27,130 I quit. This won't be an interrogation. Just a friendly chat. 220 00:19:27,250 --> 00:19:30,300 - He will not go in the interrogation room. - Someplace else. 221 00:19:30,420 --> 00:19:32,260 Where? 222 00:19:33,590 --> 00:19:35,010 No, no, no, no, no... 223 00:19:35,140 --> 00:19:38,640 If it was a dope deal, where's the dope? Lf it was a hit, who called it in? 224 00:19:38,770 --> 00:19:43,520 - I'm sure you have a host of wild theories. - They know damn well what I think. 225 00:19:43,650 --> 00:19:48,730 That's crazy! Besides, the guy's got total immunity. His story checks out. 226 00:19:48,980 --> 00:19:53,240 - He doesn't know what you wanna know. - I don't think he does. Not exactly. 227 00:19:53,530 --> 00:19:55,620 But there's more to his story. 228 00:19:55,740 --> 00:20:00,240 Jeffrey, look, I wanna know why 27 men died on that pier 229 00:20:00,370 --> 00:20:04,790 for what looks to be $91 million worth of dope that wasn't there. 230 00:20:04,920 --> 00:20:08,290 And, above all, I wanna be sure Dean Keaton's dead. 231 00:20:08,540 --> 00:20:11,630 - He's dead. - Come on. Two hours. 232 00:20:11,760 --> 00:20:13,880 Just till he makes bail. 233 00:20:14,010 --> 00:20:17,550 They're all dead. I don't care how tough a guy you say Keaton was, 234 00:20:17,680 --> 00:20:20,520 nobody on that boat could have come out alive. 235 00:20:23,980 --> 00:20:26,730 - Is he talking? - He just regained consciousness. 236 00:20:26,850 --> 00:20:30,270 - He spoke... not English, then he lapsed. - Hungarian. 237 00:20:30,400 --> 00:20:33,440 - Might have been. - Most were Hungarians. 238 00:20:33,570 --> 00:20:37,910 - You gotta put on one of these. - Burn victims are susceptible to infection. 239 00:20:38,030 --> 00:20:40,330 And, of course, there's no smoking. 240 00:20:50,290 --> 00:20:52,920 Keep your mask up. Please don't touch him. 241 00:20:53,050 --> 00:20:55,840 - Is he gonna die? - He has burns over 60% of his body. 242 00:20:55,970 --> 00:20:59,550 - A number of ribs are broken. - Call Security. Put a man on the door. 243 00:20:59,680 --> 00:21:01,810 - Is he dangerous? - Yes. 244 00:21:02,180 --> 00:21:03,680 Do it. 245 00:21:03,810 --> 00:21:06,520 - Do it now! - [muttering in Hungarian] 246 00:21:08,310 --> 00:21:10,730 Joel? Yeah, Baer down at LA County. 247 00:21:10,860 --> 00:21:14,860 Look, the guy they pulled out of the harbour is Arkosh Kovash. 248 00:21:15,070 --> 00:21:18,820 Yes. Yes. I'm sure. No, he's all fucked up. 249 00:21:18,990 --> 00:21:22,830 - [shouts in Hungarian] - What? What? I can't hear you. 250 00:21:22,950 --> 00:21:25,250 Will you shut up? I'm on the phone. 251 00:21:25,960 --> 00:21:27,460 Yes? 252 00:21:27,580 --> 00:21:32,130 Well, not until I put a man on him. Send me someone who can speak Hungarian. 253 00:21:32,250 --> 00:21:36,340 - Yeah, he's talking like a Thai hooker. - Keyser S�ze! 254 00:21:37,630 --> 00:21:41,930 - What? - Keyser S�ze! Keyser S�ze! 255 00:21:42,680 --> 00:21:45,890 - [coughs and splutters] Keyser S�ze. - No shit. 256 00:21:47,560 --> 00:21:53,020 Joel. Yeah, call Dan Metzheiser at Justice and find Dave Kujan from Customs. 257 00:21:53,150 --> 00:21:54,780 Mm-hm. 258 00:22:27,100 --> 00:22:30,140 Verbal, this is Agent Kujan from Customs. 259 00:22:31,100 --> 00:22:32,940 Nice to meet you. 260 00:22:33,060 --> 00:22:35,190 He wants to ask you a few questions. 261 00:22:35,320 --> 00:22:38,400 - What about? - About a Dean Keaton mostly. 262 00:22:40,030 --> 00:22:42,490 But I'd like to start at the line-up in New York. 263 00:22:42,620 --> 00:22:45,870 - Can I get coffee? - In a while. Let's talk about the line-up. 264 00:22:46,040 --> 00:22:49,460 I'm really thirsty. I used to dehydrate as a kid. 265 00:22:49,580 --> 00:22:52,920 One time I got so bad, my piss come out like snot. It was thick... 266 00:22:53,040 --> 00:22:57,210 - I'll get your fucking coffee. - Get me one too while you're at it. 267 00:23:00,260 --> 00:23:01,800 [opens door] 268 00:23:01,930 --> 00:23:05,600 That guy is tense. Tension is a killer. 269 00:23:05,760 --> 00:23:08,600 I was in a barbershop quartet in Skokie, Illinois. 270 00:23:08,730 --> 00:23:12,650 The baritone was a guy named Kip Diskin. Big, fat guy. I mean, like, orca fat. 271 00:23:12,770 --> 00:23:16,520 - He was so stressed in the morning... - Verbal, we're trying to help you. 272 00:23:16,690 --> 00:23:20,490 Sure. And I appreciate that. And I wanna help you, Agent Kujan. 273 00:23:20,610 --> 00:23:24,280 I like cops. I would have liked to have been a fed myself, but... 274 00:23:24,410 --> 00:23:28,370 Verbal, you're not telling us everything. I know you know something. 275 00:23:28,580 --> 00:23:31,120 [Verbal] I told the DA everything I know. 276 00:23:32,420 --> 00:23:37,550 Verbal, I know you like Keaton. I know you think he's a good man. 277 00:23:37,710 --> 00:23:40,470 - [Verbal] I know he was good. - He was a corrupt cop. 278 00:23:40,590 --> 00:23:43,430 Sure, 15 years ago, but he was a good thief. 279 00:23:44,180 --> 00:23:48,890 - Anyway, cops wouldn't let him go legit. - Dean Keaton was a piece of shit! 280 00:23:51,310 --> 00:23:54,230 Are you trying to get a rise out of me, Agent Kujan? 281 00:23:54,770 --> 00:23:57,770 - I just wanna hear your story. - It's all there. 282 00:23:58,900 --> 00:24:00,940 May I have a cigarette? 283 00:24:03,860 --> 00:24:06,780 - According to your statement... - I need a light. 284 00:24:09,910 --> 00:24:15,000 According to your statement, you're a short-con operator. Run-of-the-mill... 285 00:24:19,130 --> 00:24:23,380 According to your statement, you're a short-con operator. 286 00:24:23,510 --> 00:24:27,680 - Run-of-the-mill scams. - It's been suppressed. It's inadmissible. 287 00:24:27,800 --> 00:24:31,180 Oh, I know. Sweet deal you have here. Total immunity. 288 00:24:32,350 --> 00:24:37,810 Well, I do have the weapons charge. I'm looking at six whole months' hard time. 289 00:24:37,980 --> 00:24:41,320 You know a dealer named Ruby Deemer, Verbal? 290 00:24:41,440 --> 00:24:43,490 Know a religious guy named John Paul? 291 00:24:43,700 --> 00:24:46,780 - You know Ruby's in Attica? - He didn't have my lawyer. 292 00:24:46,910 --> 00:24:51,240 I know Ruby. He's big on respect. He's a good friend of mine, likes me very much. 293 00:24:51,370 --> 00:24:57,000 I know your testimony is sealed. Ruby has a lot of friends inside do favours for him. 294 00:24:57,130 --> 00:25:01,050 What do you think he'd say if he found out you dropped his name to the DA? 295 00:25:01,250 --> 00:25:04,800 - There's nothing in there about Ruby. - I'll mention that to him. 296 00:25:04,920 --> 00:25:07,800 First thing on the job I learnt how to spot a murderer. 297 00:25:07,930 --> 00:25:11,720 Say you arrest three guys for the same killing and put 'em in jail. 298 00:25:11,850 --> 00:25:14,100 Next day whoever's sleeping is your man. 299 00:25:14,230 --> 00:25:19,060 If you're guilty, you know you're caught, you get some rest. You follow me? 300 00:25:19,190 --> 00:25:21,860 - No. - Let me get right to the point. 301 00:25:23,860 --> 00:25:27,950 I'm smarter than you and I'm gonna find out what I wanna know. 302 00:25:28,070 --> 00:25:31,490 And I'm gonna get it from you whether you like it or not. 303 00:25:31,620 --> 00:25:33,660 I'm not a rat. 304 00:25:35,080 --> 00:25:37,120 [door opens] 305 00:25:39,580 --> 00:25:41,420 Thanks. 306 00:25:45,300 --> 00:25:50,510 When I was picking beans in Guatemala, we'd make fresh coffee right off the trees. 307 00:25:50,640 --> 00:25:53,930 That was good. This is shit, but, hey, I'm in a police station... 308 00:25:54,060 --> 00:25:58,520 - Can we get started again? - Now, what happened after the line-up? 309 00:26:04,440 --> 00:26:08,360 The desk sergeant told me he couldn't release you. Can you believe that? 310 00:26:08,490 --> 00:26:11,570 You weren't even charged! New York police. 311 00:26:14,620 --> 00:26:18,710 I want pictures taken of your face. I'll take 'em to the DA first thing. 312 00:26:18,830 --> 00:26:22,670 - Forget about it. - No! I'll have this in front of a grand jury! 313 00:26:22,790 --> 00:26:25,880 Look, I don't wanna talk about it, Edie. OK? 314 00:26:27,920 --> 00:26:30,470 So what did Fortier and Renault say? 315 00:26:30,590 --> 00:26:35,810 - They need more time to think about it. - Dammit! More time for what, Edie? 316 00:26:36,310 --> 00:26:40,230 No matter how you cover my tracks, they'll still find out about me. 317 00:26:40,400 --> 00:26:43,480 Give me some credit. I got you this far. 318 00:26:43,610 --> 00:26:48,740 - Let's go to the grand jury. It won't stop! - Look, it's never gonna stop, period! 319 00:26:49,400 --> 00:26:53,950 By next week every investor in the city's gonna be walkin' away from us. 320 00:26:54,950 --> 00:26:56,580 It's finished. 321 00:26:56,700 --> 00:26:58,750 - I'm finished. - [footsteps] 322 00:27:03,790 --> 00:27:06,050 Don't give up on me now, Dean. 323 00:27:08,050 --> 00:27:10,090 It's never gonna stop. 324 00:27:17,350 --> 00:27:19,560 I love you. 325 00:27:19,680 --> 00:27:22,150 They ruined me in there tonight. 326 00:27:24,060 --> 00:27:26,110 I love you. 327 00:27:26,980 --> 00:27:29,030 Do you hear me? 328 00:27:35,370 --> 00:27:37,200 What? 329 00:27:39,000 --> 00:27:41,370 All right. 330 00:27:41,500 --> 00:27:43,540 Let's just go to my place. 331 00:27:58,640 --> 00:28:00,810 [Edie] We'll worry about this tomorrow. 332 00:28:04,850 --> 00:28:06,480 Let's go. 333 00:28:08,940 --> 00:28:11,610 Fenster and McManus had a cagey proposition. 334 00:28:11,740 --> 00:28:14,660 A fast jump, high risk, long money. 335 00:28:14,780 --> 00:28:16,620 We all knew it could be done. 336 00:28:16,740 --> 00:28:19,410 The way I figured, to do it wrong meant killing. 337 00:28:19,540 --> 00:28:21,910 To do it right took five men. 338 00:28:22,080 --> 00:28:24,120 Five men meant Keaton. 339 00:28:25,210 --> 00:28:27,420 Keaton took convincing. 340 00:28:29,630 --> 00:28:31,670 New York's Finest Taxi Service. 341 00:28:32,670 --> 00:28:34,590 Bullshit. 342 00:28:34,720 --> 00:28:36,550 Bullshit. 343 00:28:37,390 --> 00:28:39,470 They don't operate any more. 344 00:28:39,600 --> 00:28:43,730 McManus has a friend in the 14th Precinct. They're coming out for one job. 345 00:28:43,850 --> 00:28:48,440 They're picking up a guy smuggling emeralds. McManus already has a fence. 346 00:28:48,560 --> 00:28:51,530 - A fence? Who? - Some guy in California named Redfoot. 347 00:28:51,650 --> 00:28:54,490 - I never heard of him. - You have to come. 348 00:28:54,610 --> 00:28:59,280 - What's it to you whether I do it or not? - They don't know me. You do. 349 00:28:59,410 --> 00:29:01,950 They won't take me unless you go. 350 00:29:02,120 --> 00:29:04,500 Look at me. I need this. 351 00:29:04,620 --> 00:29:08,540 Oh, you're telling me you don't need this? Is this your place? 352 00:29:08,710 --> 00:29:13,170 I'm not knocking you. You got a good scam going with this lawyer... Oh! 353 00:29:16,800 --> 00:29:18,850 Sorry. 354 00:29:18,970 --> 00:29:21,010 It's OK. It's OK. 355 00:29:22,180 --> 00:29:24,810 You say it's the real thing, that's cool. 356 00:29:27,480 --> 00:29:30,150 - You OK? - I was outta line. 357 00:29:31,440 --> 00:29:34,320 But they're never gonna stop with us. You know that. 358 00:29:34,440 --> 00:29:37,110 As clean as you could get, they'll never let you go. 359 00:29:37,240 --> 00:29:41,620 This way we hit the cops where it hurts and we get well in the meantime. 360 00:29:45,160 --> 00:29:48,830 - You sure you're OK? - I'll be all right. 361 00:30:03,260 --> 00:30:05,390 Look, I, uh... 362 00:30:05,520 --> 00:30:07,560 - I sometimes get... - Forget it. 363 00:30:11,270 --> 00:30:13,780 I'll probably shit blood tonight. 364 00:30:13,900 --> 00:30:15,740 [Keaton snorts] 365 00:30:24,660 --> 00:30:26,700 So, uh... 366 00:30:28,540 --> 00:30:30,580 how do they wanna do it? 367 00:30:31,920 --> 00:30:34,800 McManus wants to go in shooting. I say no. 368 00:30:36,260 --> 00:30:38,420 Fenster? Hockney? 369 00:30:38,550 --> 00:30:41,550 They're pretty pissed off. They'll do anything. 370 00:30:41,680 --> 00:30:46,810 I got a way to do it without killing anyone, but they won't let me in without you. 371 00:31:05,370 --> 00:31:07,410 Three million? 372 00:31:08,660 --> 00:31:10,710 Maybe more. 373 00:31:14,670 --> 00:31:16,710 No killing? 374 00:31:17,630 --> 00:31:19,670 Not if we do it my way. 375 00:31:53,620 --> 00:31:56,670 New York's Finest Taxi Service was not your normal service. 376 00:31:56,790 --> 00:32:00,630 It was a ring of corrupt cops in the NYPD that ran a high-profit racket 377 00:32:00,760 --> 00:32:03,430 driving smugglers and drug dealers round the city. 378 00:32:03,550 --> 00:32:07,310 For a few hundred dollars a mile you got your own police escort. 379 00:32:07,430 --> 00:32:09,270 They even had business cards. 380 00:32:09,390 --> 00:32:13,440 After a while somebody started asking questions and the service shut down. 381 00:32:13,560 --> 00:32:17,230 Since then Internal Affairs have been waiting to catch them in the act. 382 00:32:17,360 --> 00:32:19,190 That's where we came in. 383 00:32:19,320 --> 00:32:21,990 - So, how was the flight? - Fucking great. 384 00:32:24,110 --> 00:32:26,240 Will this get me to Staten Island? 385 00:32:27,530 --> 00:32:30,160 You kidding me? This'll get you to Cape Cod. 386 00:32:30,290 --> 00:32:34,750 McManus brought us the job. Fenster got the vans, Hockney supplied the hardware. 387 00:32:34,870 --> 00:32:37,340 I came up with how to do it so no one got killed. 388 00:32:37,460 --> 00:32:41,210 But Keaton? Keaton put on the finishing touch. 389 00:32:41,340 --> 00:32:45,090 A little "fuck you" from the five of us to the NYPD. 390 00:32:47,890 --> 00:32:51,720 All right, watch this, watch this. Whoa, whoa. Careful, careful! 391 00:32:51,850 --> 00:32:54,440 Come on, asshole! Fuck! 392 00:32:55,020 --> 00:32:57,110 Holy shit! 393 00:32:57,230 --> 00:33:00,400 - Don't move, you fuckers! - Drop it now, motherfucker. 394 00:33:01,480 --> 00:33:04,820 - Hurry up! - Drop it! Don't fuckin' move! 395 00:33:04,950 --> 00:33:08,070 - What do you want? - [Fenster] Put the fuckin' thing away. 396 00:33:08,200 --> 00:33:12,370 - [McManus] Stupid asshole. - [Fenster] Don't fuckin' move, mama! 397 00:33:12,870 --> 00:33:15,670 [Hockney] You want a buckshot shampoo, chubby? 398 00:33:17,330 --> 00:33:18,840 [McManus] Aw, fuck! 399 00:33:22,210 --> 00:33:25,880 - Afternoon, pork chops. Give me the shit. - Give him the fuckin' shit! 400 00:33:26,010 --> 00:33:27,840 Give him the fuckin' thing! 401 00:33:27,970 --> 00:33:30,470 Give him the fuckin' shit, man! 402 00:33:30,600 --> 00:33:31,600 Hurry up! 403 00:33:31,720 --> 00:33:33,850 - Come on! - Now the money. 404 00:33:33,980 --> 00:33:35,940 - There's no money. - Give me the money! 405 00:33:36,060 --> 00:33:38,230 - There's no fuckin' money! - Give me it! 406 00:33:38,350 --> 00:33:41,320 - Give me the fuckin' money! - Give him the money! 407 00:33:41,440 --> 00:33:43,650 - Give me the money! - Give him the money! 408 00:33:43,780 --> 00:33:45,950 [McManus] Hurry up! 409 00:33:46,070 --> 00:33:50,280 Motherfucker! You know who the fuck I am? You people know who the fuck I am? 410 00:33:50,410 --> 00:33:53,290 - Fuck! - [Hockney] We do now, jerk-off. 411 00:33:54,620 --> 00:33:57,080 [stamping] 412 00:34:00,250 --> 00:34:02,300 Wait a minute. What's that? 413 00:34:04,710 --> 00:34:07,510 What the fuck...? Holy shit! 414 00:34:10,220 --> 00:34:12,510 [McManus] Go! Go! Go! 415 00:34:21,020 --> 00:34:23,070 [sirens] 416 00:34:24,400 --> 00:34:28,660 Keaton made an anonymous phone call. The press arrived before the police did. 417 00:34:28,780 --> 00:34:31,490 Strausz and Rizzi were indicted three days later. 418 00:34:31,620 --> 00:34:34,540 Within a few weeks 50 more cops went down with them. 419 00:34:34,660 --> 00:34:38,370 Everybody got it right in the ass from the chief on down. 420 00:34:38,500 --> 00:34:40,540 It was beautiful. 421 00:34:48,220 --> 00:34:50,260 I owe you $2.50. 422 00:34:51,260 --> 00:34:53,300 Dr Keaton. 423 00:34:55,520 --> 00:34:59,310 - There's more here than I thought. - When's the fence coming? 424 00:34:59,440 --> 00:35:03,360 Redfoot never comes to see me. I always go to see him. 425 00:35:03,480 --> 00:35:05,940 In California? 426 00:35:06,070 --> 00:35:07,900 Yes, Verbal. In California. 427 00:35:08,030 --> 00:35:10,700 - Fenster and I... - Wait. Hold the fuckin' phone. 428 00:35:10,820 --> 00:35:14,740 You and Fenster? No, no, no, no, no. You fuckin' kiddin' me? 429 00:35:14,870 --> 00:35:17,620 OK, so everyone's gonna go. 430 00:35:18,080 --> 00:35:20,120 We all go. 431 00:35:20,920 --> 00:35:23,460 What's your fuckin' problem, man? 432 00:35:23,580 --> 00:35:27,090 My fuckin' problem is that you and Fenster are off in California 433 00:35:27,210 --> 00:35:32,260 - while we're sittin' here holdin' our dicks! - Hey! The job's over. 434 00:35:32,430 --> 00:35:34,350 Cool it. 435 00:35:34,470 --> 00:35:36,930 LA's a good place to lie low for a while. 436 00:35:39,930 --> 00:35:42,190 You wanna dance? 437 00:35:48,780 --> 00:35:50,610 Ladies... 438 00:35:57,950 --> 00:36:00,410 I would like to propose a toast. 439 00:36:01,120 --> 00:36:03,080 There you go. 440 00:36:05,250 --> 00:36:07,300 To Mr Verbal. 441 00:36:08,420 --> 00:36:10,470 The man with the plan. 442 00:36:23,730 --> 00:36:26,190 [Verbal] We're gonna miss the flight. 443 00:36:26,310 --> 00:36:28,980 Don't do this. Send her a note, something. 444 00:36:30,190 --> 00:36:32,240 I said we'll make it. 445 00:37:05,900 --> 00:37:07,940 We're gonna miss the plane. 446 00:37:09,270 --> 00:37:11,230 She'll understand. 447 00:37:30,380 --> 00:37:33,050 That's heart-warming. Really. 448 00:37:34,970 --> 00:37:37,340 I'm weepy. 449 00:37:37,470 --> 00:37:39,510 Jeff, you wanna wait outside? 450 00:37:42,810 --> 00:37:45,890 You guys wanted to know what happened after the line-up. 451 00:37:46,020 --> 00:37:50,060 Come on, Verbal. Who do you think you're talkin' to? 452 00:37:50,190 --> 00:37:53,360 You expect me to believe that he retired? 453 00:37:53,480 --> 00:37:55,530 For a woman? 454 00:37:56,780 --> 00:37:59,700 Bullshit. Keaton was using her. 455 00:37:59,820 --> 00:38:02,120 - He loved her. - Sure. 456 00:38:02,240 --> 00:38:05,660 I'm supposed to believe hitting the taxi service wasn't his idea? 457 00:38:05,790 --> 00:38:09,500 - That was all Fenster and McManus. - Keaton was a cop for four years. 458 00:38:09,630 --> 00:38:14,420 - [Kujan] Who'd know the service better? - But Edie had him turned around. 459 00:38:14,800 --> 00:38:18,220 Let me tell you something. I know Dean Keaton. 460 00:38:18,340 --> 00:38:21,180 I've been investigating him for the past three years. 461 00:38:21,300 --> 00:38:24,180 The guy I know was a cold-blooded bastard. 462 00:38:24,310 --> 00:38:28,480 IAD indicted him on three murder counts before he was kicked off the force. 463 00:38:28,600 --> 00:38:32,440 - So don't sell me the hooker with a heart. - You got him all wrong. 464 00:38:33,610 --> 00:38:39,570 Do I? Keaton was under indictment a total of seven times while he was on the force. 465 00:38:39,820 --> 00:38:43,740 In every case the witnesses either reversed their testimony, 466 00:38:43,870 --> 00:38:46,830 or died before they could testify. 467 00:38:46,950 --> 00:38:51,420 When they finally did nail him for fraud, he spent five years in Sing Sing. 468 00:38:51,540 --> 00:38:54,000 He killed three prisoners inside. 469 00:38:54,130 --> 00:38:56,590 Of course, I can't prove this. 470 00:38:57,380 --> 00:38:59,840 But I can't prove the best part either. 471 00:39:01,340 --> 00:39:03,390 Dean Keaton was dead. 472 00:39:04,560 --> 00:39:08,810 Did you know that? He died in a fire two years ago during an investigation 473 00:39:08,940 --> 00:39:12,610 into the murder of a witness who was going to testify against him. 474 00:39:12,730 --> 00:39:17,990 Two people saw Dean Keaton walk into a warehouse he owned before it blew up. 475 00:39:18,110 --> 00:39:21,740 They said he went in to check a leaking gas main. 476 00:39:21,860 --> 00:39:25,370 It blew up and took all of Dean Keaton with it. 477 00:39:26,450 --> 00:39:31,420 Within three months of the explosion, the two witnesses, they were dead. 478 00:39:31,540 --> 00:39:33,750 One killed himself in his car, 479 00:39:33,880 --> 00:39:36,750 the other fell down an open elevator shaft. 480 00:39:38,210 --> 00:39:40,550 - [beeping] - Agent Baer... 481 00:39:40,680 --> 00:39:43,970 - Get this show on the road. - There are too many people here. 482 00:39:44,100 --> 00:39:47,430 Doctor, we'll be out of here before he blows his porch light. 483 00:39:47,560 --> 00:39:49,810 - I have a noon meeting. - Five minutes. 484 00:39:49,930 --> 00:39:51,980 Everyone, calm down, all right? 485 00:39:52,100 --> 00:39:55,480 I want you to ask this man about the shoot-out in the harbour. 486 00:39:55,610 --> 00:39:58,070 [speaks Hungarian] 487 00:40:07,490 --> 00:40:10,370 - He says they were buying... - Dope. We know. 488 00:40:16,250 --> 00:40:20,260 He doesn't know what they were buying, but not dope. Uh, people. 489 00:40:20,380 --> 00:40:22,840 - What? - [Kovash continues speaking] 490 00:40:29,140 --> 00:40:32,020 - He needs guarantees. - What is he talking about? 491 00:40:32,140 --> 00:40:34,400 He says his life's in danger. 492 00:40:35,860 --> 00:40:39,320 He saw the devil, looked him in the eye. 493 00:40:39,440 --> 00:40:41,990 - I'm on my way. - No, no, no. Wait a minute. 494 00:40:42,150 --> 00:40:45,240 Ask him to tell him what he told me... 495 00:40:45,370 --> 00:40:47,410 about the devil. 496 00:40:47,530 --> 00:40:49,790 Who's the devil? 497 00:40:54,420 --> 00:40:56,290 Keyser S�ze. 498 00:41:00,800 --> 00:41:05,680 - Keyser S�ze? - He was in the harbour killing many men. 499 00:41:05,800 --> 00:41:08,890 - He saw Keyser S�ze? - [Kovash carries on speaking] 500 00:41:13,850 --> 00:41:19,690 - He saw his face. - Tell him to tell her what he looks like. 501 00:41:19,820 --> 00:41:21,860 - Describe him. - OK. 502 00:41:28,070 --> 00:41:30,790 [Kujan] Six weeks ago an anonymous call tells me 503 00:41:30,910 --> 00:41:34,620 I can find Keaton at Mondino's with his attorney. And there he is. 504 00:41:35,330 --> 00:41:38,420 Because he never profited from his alleged death 505 00:41:38,540 --> 00:41:42,050 and we convicted someone else of the murder we tried to pin on him, 506 00:41:42,170 --> 00:41:44,630 we had to let him go. 507 00:41:44,800 --> 00:41:47,890 He was dead just long enough for the murder rap to blow over, 508 00:41:48,010 --> 00:41:49,970 and then he had lunch. 509 00:41:50,100 --> 00:41:53,310 - I don't know about that. - Oh, I don't think you do. 510 00:41:54,230 --> 00:41:59,440 But you say you saw Keaton die. You're covering his ass and he's still out there. 511 00:41:59,560 --> 00:42:05,610 I think he's behind that whole circus at the harbour. He's using you cos you're stupid. 512 00:42:05,740 --> 00:42:11,160 You tell me he's dead, so be it. I wanna be sure he is before I go back to New York. 513 00:42:11,280 --> 00:42:14,580 He wasn't behind anything. It was the lawyer. 514 00:42:14,700 --> 00:42:16,790 What lawyer? 515 00:42:16,910 --> 00:42:20,840 - What lawyer, Verbal? - When I was in that barbershop quartet... 516 00:42:21,000 --> 00:42:25,130 I know you held out on the DA! What did you leave out of that testimony? 517 00:42:25,260 --> 00:42:28,930 - I can call up Ruby in ten minutes! - The DA gave me immunity. 518 00:42:29,050 --> 00:42:32,720 Not from me. You get no immunity from me, you piece of shit. 519 00:42:32,850 --> 00:42:36,230 Every criminal I've put in prison, every cop that owes me a favour, 520 00:42:36,350 --> 00:42:40,480 every creep that walks the street for a living will know the name of Verbal Kint. 521 00:42:40,610 --> 00:42:44,230 Now you talk to me, or that immunity they seem so fit to grant you 522 00:42:44,360 --> 00:42:48,910 won't be worth the paper the contract put out on your life is printed on. 523 00:42:50,740 --> 00:42:52,780 There was a lawyer. 524 00:42:53,790 --> 00:42:56,120 Kobayashi. 525 00:42:56,250 --> 00:43:00,920 - Is he the one that killed Keaton? - No. But I'm sure Keaton is dead. 526 00:43:01,630 --> 00:43:03,540 Convince me. 527 00:43:03,670 --> 00:43:05,710 And tell me every last detail. 528 00:43:25,320 --> 00:43:29,610 We arrived in Los Angeles and met McManus's fence, Redfoot. 529 00:43:29,740 --> 00:43:33,410 He had a good reputation. Seemed like a good guy. 530 00:43:33,530 --> 00:43:35,660 Still, we should've known better. 531 00:43:35,790 --> 00:43:37,660 - How you doin'? - Good. You? 532 00:43:37,790 --> 00:43:40,160 Not bad. Can't complain. 533 00:43:40,540 --> 00:43:42,580 How's it goin', Fenster? 534 00:43:43,330 --> 00:43:45,380 Don't need to open it, right? 535 00:43:51,430 --> 00:43:53,470 You must be Keaton. 536 00:43:54,100 --> 00:43:57,680 Redfoot, Dean Keaton, Todd Hockney and Verbal Kint. 537 00:43:57,810 --> 00:44:00,060 Verbal. The man with the plan, huh? 538 00:44:00,940 --> 00:44:04,770 - Interested in any more work? - We're always lookin' for extra work. 539 00:44:04,900 --> 00:44:09,030 - We're on vacation. - Well, that's too bad. 540 00:44:09,990 --> 00:44:13,320 I got a ton of work and I don't have any good people like you guys. 541 00:44:13,450 --> 00:44:17,540 - What's the job? - A jeweller out of Texas named Saul. 542 00:44:17,660 --> 00:44:23,420 He rents a suite in some downtown hotel. He does free appraisals for people. 543 00:44:23,710 --> 00:44:26,920 Anyway, the word is he carries around a lot of cash. 544 00:44:27,050 --> 00:44:32,550 So I figure I keep the merchandise, you keep the green. Simple. 545 00:44:32,680 --> 00:44:36,680 - What about security? - Bodyguards. Nothing you can't handle. 546 00:44:37,510 --> 00:44:41,890 - Give me time to check it out? - I'd expect nothing less from you, man. 547 00:44:43,230 --> 00:44:45,310 Good to see you. We'll call you. 548 00:44:45,440 --> 00:44:48,400 Enjoy LA, huh? Get yourself laid. 549 00:44:48,520 --> 00:44:50,570 Hey, uh... 550 00:44:53,070 --> 00:44:57,870 A friend of mine in New York tells me that you know, that you knew Spook Hollis. 551 00:44:57,990 --> 00:45:01,120 The way I hear it, you did time with old Spook. 552 00:45:01,250 --> 00:45:03,460 Good man, wasn't he? 553 00:45:03,580 --> 00:45:05,960 I used to run dope for him. 554 00:45:06,130 --> 00:45:08,170 - Too bad he got shieved. - Yeah. 555 00:45:10,510 --> 00:45:12,550 I shieved him. 556 00:45:14,050 --> 00:45:17,890 Better you hear it from me now than from somebody else later. 557 00:45:19,010 --> 00:45:21,060 I appreciate that. 558 00:45:22,230 --> 00:45:27,190 Just out of curiosity, was it business or personal? 559 00:45:29,320 --> 00:45:31,360 A bit of both. 560 00:45:32,240 --> 00:45:36,610 Well, like I said, you give me a call if you're interested, all right? 561 00:45:41,370 --> 00:45:43,410 Is there a problem? 562 00:45:44,750 --> 00:45:47,710 One job. That was the deal. 563 00:45:53,300 --> 00:45:55,970 One job? [McManus laughs] 564 00:45:57,550 --> 00:45:59,600 One job! 565 00:46:00,560 --> 00:46:02,600 That's a good one, Keaton. 566 00:46:04,770 --> 00:46:08,440 Keaton fought it as best he could, but a man can't change what he is. 567 00:46:08,560 --> 00:46:11,610 He can convince anyone he's someone else, but never himself. 568 00:46:11,730 --> 00:46:15,400 It took one day with McManus nagging him, and we went back to work. 569 00:46:30,130 --> 00:46:32,500 So, I get out of my car. I think it's wrecked. 570 00:46:32,670 --> 00:46:35,970 In the back seat of the other car, this woman's totally naked! 571 00:46:36,090 --> 00:46:39,390 - I'm laughin' so hard, I can't breathe. - Get in the car, Saul. 572 00:46:39,510 --> 00:46:41,550 Freeze! Freeze! 573 00:46:43,640 --> 00:46:46,020 There's a second one here somewhere. 574 00:46:49,770 --> 00:46:52,440 Give me the case. Give me the fuckin' case! 575 00:46:59,160 --> 00:47:00,570 Give me the case. 576 00:47:00,780 --> 00:47:04,620 I'm telling you for the last time, give me the fuckin' case! 577 00:47:09,170 --> 00:47:12,290 - [Hockney] Come on! - [Fenster] Hey! Don't move. 578 00:47:16,550 --> 00:47:18,590 [car alarm] 579 00:47:47,120 --> 00:47:49,660 Look, just hand over the case. 580 00:47:49,790 --> 00:47:51,830 Hand over the fuckin' case! 581 00:48:15,770 --> 00:48:18,320 [Hockney] Come on. Let's go! 582 00:48:18,440 --> 00:48:21,450 - Come on! - Bad day. Fuck it. 583 00:48:21,570 --> 00:48:23,910 Let's go! Let's go! Let's go! 584 00:48:29,830 --> 00:48:32,920 [hammering] 585 00:48:47,430 --> 00:48:49,270 Fuck! 586 00:48:51,480 --> 00:48:54,980 [Fenster] Looks like a lot of china to me. Shit. 587 00:49:00,440 --> 00:49:03,360 - Guys, come on. - [vehicle approaches] 588 00:49:03,490 --> 00:49:05,870 - What're you doin'? - I'm gonna kill him. 589 00:49:05,990 --> 00:49:08,790 - We did it your way, now my way. - You gonna kill him? 590 00:49:08,910 --> 00:49:10,950 - I'm gonna deal with it. - You better. 591 00:49:11,080 --> 00:49:13,120 I'm gonna deal with it. Shut up! 592 00:49:20,550 --> 00:49:23,170 What am I supposed to do with that? 593 00:49:23,300 --> 00:49:26,260 Feed it to the gimp, ease his pain. I don't know what it is. 594 00:49:26,390 --> 00:49:30,720 - What do you mean? Sh! - I don't know. I got this job from a lawyer. 595 00:49:30,850 --> 00:49:34,270 - Yeah, who? - I don't know. Some limey. 596 00:49:34,390 --> 00:49:37,860 He's a middle man for somebody, OK? He doesn't say, I don't ask. 597 00:49:37,980 --> 00:49:40,270 - You're fuckin' full of shit! - Fuck you! 598 00:49:40,400 --> 00:49:44,780 - Fuck you! - Listen to me! We wanna meet him, OK? 599 00:49:44,900 --> 00:49:46,950 That's funny. 600 00:49:47,070 --> 00:49:51,160 He called me last night. He says he wants to meet you guys. 601 00:49:51,290 --> 00:49:53,830 - OK. We'll meet him. - I'll call you. 602 00:49:53,960 --> 00:49:57,630 - Good. Do that. No problem. - I don't like it, Dean. Wait. 603 00:49:57,790 --> 00:50:02,170 One more thing, tough guy. Any more surprises and I'm gonna kill you. 604 00:50:03,720 --> 00:50:08,010 Such a tough guy, McManus. Do me a favour, get the fuck off my dick. 605 00:50:08,140 --> 00:50:10,890 - Fuck! - No! No! 606 00:50:11,810 --> 00:50:14,680 Better put a leash on that puppy. 607 00:50:15,770 --> 00:50:19,560 You know, it's an awful shame about Saul gettin' whacked. 608 00:50:19,690 --> 00:50:22,940 The cops are gonna be lookin' for the guys who did it. 609 00:50:23,070 --> 00:50:26,450 Sooner or later they're gonna come around askin' me. 610 00:50:28,070 --> 00:50:30,120 You have a sweet night, ladies. 611 00:50:34,040 --> 00:50:36,080 Fuck you. 612 00:50:41,750 --> 00:50:44,420 - So this lawyer... - Kobayashi. 613 00:50:45,300 --> 00:50:47,840 - Came from Redfoot. - Right. 614 00:50:48,010 --> 00:50:50,720 Why leave this out when you talked to the DA? 615 00:50:50,850 --> 00:50:53,180 Dave, someone to see you. 616 00:50:56,390 --> 00:50:58,230 Jack! 617 00:50:58,770 --> 00:51:03,360 Been lookin' for you. Still after that coke from the harbour blood bath yesterday? 618 00:51:03,480 --> 00:51:07,150 - Yeah. - Stop lookin'. There was no coke. 619 00:51:07,280 --> 00:51:12,700 I been in LA County talkin' to a guy they pulled out of a drainpipe in San Pedro. 620 00:51:12,830 --> 00:51:14,870 He came to this morning. 621 00:51:14,990 --> 00:51:20,790 He's in a Hungarian mob doing a deal with Argentinians. Says it was no dope deal. 622 00:51:20,920 --> 00:51:24,250 - But the $91 million... - We know. He says no way on the dope. 623 00:51:24,380 --> 00:51:27,920 He tells me they were pulling stumps for Turkey the next day. 624 00:51:28,050 --> 00:51:31,680 They had no time to negotiate that kind of product and no means to move it. 625 00:51:31,800 --> 00:51:34,930 - What's the money for? - He didn't know. No one knew. 626 00:51:35,060 --> 00:51:39,310 Except for a few key people. They were all very hush about it, he says. 627 00:51:39,440 --> 00:51:43,560 - Whatever it was, it was very sensitive. - I don' t get it. 628 00:51:43,690 --> 00:51:47,740 They tell me you got the cripple from New York. Did he mention Keyser S�ze? 629 00:51:47,940 --> 00:51:49,780 Who? 630 00:51:49,900 --> 00:51:51,950 Just bear with me here. 631 00:51:53,280 --> 00:51:56,330 - Who's Keyser S�ze? - Aw, fuck! 632 00:51:56,950 --> 00:52:00,580 We've been going over this for an hour and a half. 633 00:52:00,710 --> 00:52:04,540 What we need to do is find Redfoot, Keaton, and get the hell outta here. 634 00:52:04,670 --> 00:52:07,960 What we need to do is think. Think back. 635 00:52:09,340 --> 00:52:12,510 Somebody with power. 636 00:52:12,640 --> 00:52:15,600 Somebody capable of trackin' us from New York to LA. 637 00:52:15,720 --> 00:52:19,140 - Dean, what the hell are we doin' here? - We're waitin'! 638 00:52:19,640 --> 00:52:20,850 - I'm out. - Sit down. 639 00:52:20,980 --> 00:52:23,350 No. It's hot and I'm fuckin' bored. 640 00:52:23,520 --> 00:52:25,980 [man] Mr Hockney, do stay. 641 00:52:26,110 --> 00:52:27,730 Mr Keaton. 642 00:52:27,860 --> 00:52:32,030 Mr Fenster I recognise from his mug shots, as well as Mr McManus. 643 00:52:32,160 --> 00:52:36,990 I can only assume that you are Mr Kint, the gentleman who disposed of Saul Berg. 644 00:52:37,120 --> 00:52:41,540 My employer sends his gratitude. A most unexpected benefit. 645 00:52:42,040 --> 00:52:43,880 I am Mr Kobayashi. 646 00:52:44,000 --> 00:52:48,760 I have been asked by my employer to bring a proposal to you gentlemen. 647 00:52:48,880 --> 00:52:52,800 - What do you want? - My employer requires your services. 648 00:52:53,930 --> 00:52:57,640 One job. One day's work. Very dangerous. 649 00:52:57,760 --> 00:53:01,180 He does not expect all of you to live, but those of you who do 650 00:53:01,310 --> 00:53:05,440 will have $91 million to divide between you in any way you see fit. 651 00:53:05,560 --> 00:53:07,610 Who's your boss? 652 00:53:09,230 --> 00:53:11,070 I work for Keyser S�ze. 653 00:53:22,410 --> 00:53:26,080 - Who's Keyser S�ze? - Judging by the change in mood, Mr Kint, 654 00:53:26,250 --> 00:53:29,250 I feel sure the rest of your associates can tell you. 655 00:53:29,380 --> 00:53:32,380 I come with an offer directly from Mr S�ze. 656 00:53:32,510 --> 00:53:36,180 - An order, actually. - What do you mean "an order"? 657 00:53:36,340 --> 00:53:41,810 In 1981, Mr Keaton, you participated in a hijacking of a truck in Buffalo, New York. 658 00:53:41,930 --> 00:53:45,600 The cargo was raw steel. Steel which belonged to Mr S�ze 659 00:53:45,770 --> 00:53:49,690 and which was destined for Pakistan to be used in a nuclear reactor. 660 00:53:49,980 --> 00:53:53,150 A most profitable violation of UN regulations. 661 00:53:53,280 --> 00:53:56,820 You had no way of knowing this because the fellow shipping the steel 662 00:53:56,950 --> 00:54:00,330 was working for Mr S�ze without his knowledge. 663 00:54:00,450 --> 00:54:06,870 Earlier this year Mr Fenster and Mr McManus hijacked a flight out of Newark. 664 00:54:07,040 --> 00:54:11,420 The plane was carrying gold and platinum wiring, also set for Pakistan. 665 00:54:11,920 --> 00:54:18,010 Two months ago Mr Hockney stole a truck carrying gun parts through Queens. 666 00:54:18,140 --> 00:54:21,890 Gun parts which were set to be destroyed by the State of New York. 667 00:54:22,020 --> 00:54:25,730 They were to be lost in a way station and rerouted to Belfast. 668 00:54:25,850 --> 00:54:28,860 Again Mr S�ze, using pawns who had no knowledge. 669 00:54:29,150 --> 00:54:31,690 Which brings us to Mr Kint. 670 00:54:32,480 --> 00:54:36,700 Nine months ago one of Mr S�ze's less than intelligent couriers 671 00:54:36,820 --> 00:54:41,370 was taken in a complicated confidence scam by a cripple. 672 00:54:42,240 --> 00:54:45,330 He was relieved of $62,000. 673 00:54:45,460 --> 00:54:48,620 Now, it has taken us some time to find you. 674 00:54:48,750 --> 00:54:52,500 Our intention was to approach you after your apprehension in New York. 675 00:54:52,630 --> 00:54:54,800 - You set up the line-up? - Yes. 676 00:54:54,920 --> 00:54:57,380 You were not to be released until I arrived. 677 00:54:57,510 --> 00:55:04,270 It seems Ms Finneran was a little too effective in expediting his release. 678 00:55:04,390 --> 00:55:06,520 Holding the rest of you was a moot point. 679 00:55:06,640 --> 00:55:09,480 - What about Redfoot? - Mr Redfoot knew nothing. 680 00:55:09,600 --> 00:55:12,270 Mr S�ze rarely works with the same people for long, 681 00:55:12,400 --> 00:55:15,150 and they never know who they're working for. 682 00:55:15,280 --> 00:55:18,740 One cannot be betrayed, if one has no people. 683 00:55:19,200 --> 00:55:21,490 So, why are you telling us? 684 00:55:21,620 --> 00:55:27,040 Because you have stolen from Mr S�ze, Mr Fenster. All of you. 685 00:55:27,160 --> 00:55:31,500 That you did not know you stole from him is the only reason you are still alive. 686 00:55:31,630 --> 00:55:35,170 He feels you owe him. You will repay your debt. 687 00:55:35,510 --> 00:55:39,340 All right, fuck the debt and fuck you. How do we know you work for S�ze? 688 00:55:39,800 --> 00:55:42,640 I don't think that is relevant, Mr Hockney. 689 00:55:42,760 --> 00:55:47,350 All five of you are responsible for the murder of Saul Berg and his bodyguards. 690 00:55:47,480 --> 00:55:51,980 Mr Redfoot can testify to your involvement and we can see to it he will. 691 00:55:52,110 --> 00:55:55,190 - What's your point? - The offer is this, gentlemen. 692 00:55:55,400 --> 00:55:59,450 Mr S�ze's primary interest is narcotics. 693 00:55:59,570 --> 00:56:04,950 He's been competing, shall we say, with a group of Argentinians for years now. 694 00:56:05,080 --> 00:56:08,160 Competing with Mr S�ze has taken its toll. 695 00:56:08,660 --> 00:56:15,250 The Argentinians are negotiating the sale of $91m in cocaine in three days' time. 696 00:56:15,590 --> 00:56:21,840 This purchase will revitalise the diminishing strength of their organisation. 697 00:56:21,970 --> 00:56:25,510 Mr S�ze would like you to stop the deal. 698 00:56:26,560 --> 00:56:29,270 If you choose, you may wait until after the buy. 699 00:56:29,390 --> 00:56:32,650 Whatever money changes hands is yours. 700 00:56:32,770 --> 00:56:38,150 Mr S�ze would like you to get to the boat and destroy the cocaine on board. 701 00:56:38,280 --> 00:56:42,610 And then you will be free of your obligations to Mr S�ze. 702 00:56:44,490 --> 00:56:48,410 You give me one good reason why I shouldn't kill you right now. 703 00:56:50,120 --> 00:56:52,370 A gift from Mr S�ze. 704 00:56:55,960 --> 00:56:58,000 Good day, gentlemen. 705 00:58:06,990 --> 00:58:10,120 My whole life's in here - everything I've done since I was 18. 706 00:58:10,450 --> 00:58:12,580 They fuckin' know everything. 707 00:58:12,700 --> 00:58:15,460 Everybody I've ever worked with or did time with. 708 00:58:30,010 --> 00:58:31,430 No. 709 00:58:33,220 --> 00:58:35,270 - This isn't right. - I don't know. 710 00:58:35,390 --> 00:58:38,900 Who was that guy who used to talk about S�ze in New York? 711 00:58:40,400 --> 00:58:44,860 - Bricks Marlin. - Yeah, I did jobs for him. Indirect stuff. 712 00:58:44,990 --> 00:58:49,370 He said he always made five times more money than the job was worth. 713 00:58:49,490 --> 00:58:53,410 This guy's a pipe dream. Kobayashi's usin' him for window-dressing. 714 00:58:53,870 --> 00:58:57,210 - I don't know. This is bad. - No, it's bullshit. 715 00:58:57,330 --> 00:59:00,540 This guy could be LAPD. It's a fuckin' set-up. 716 00:59:00,670 --> 00:59:03,710 The way I hear it, S�ze is some kind of butcher. 717 00:59:03,960 --> 00:59:08,300 - A peerless, psycho, fucked-up butcher. - There is no Keyser S�ze! 718 00:59:11,100 --> 00:59:13,310 Who is Keyser S�ze? 719 00:59:13,890 --> 00:59:17,640 He's supposed to be Turkish. Some say his father was German. 720 00:59:17,770 --> 00:59:19,940 Nobody ever believed he was real. 721 00:59:20,060 --> 00:59:23,320 Nobody ever knew him or saw anybody that worked directly for him, 722 00:59:23,440 --> 00:59:27,700 but to hear Kobayashi tell it, anybody could've worked for him. You never knew. 723 00:59:27,820 --> 00:59:30,200 That was his power. 724 00:59:30,320 --> 00:59:33,620 The greatest trick the devil ever pulled 725 00:59:33,740 --> 00:59:36,750 was convincing the world he didn't exist. 726 00:59:38,250 --> 00:59:42,710 One story the guys told me - the story I believe - was from his days in Turkey. 727 00:59:42,840 --> 00:59:45,510 A gang of Hungarians wanted their own mob. 728 00:59:45,630 --> 00:59:50,590 They realised that to be in power you didn't need guns or money or numbers. 729 00:59:50,720 --> 00:59:54,390 You just needed the will to do what the other guy wouldn't. 730 00:59:54,560 --> 00:59:57,810 After a while they come into power, and they come after S�ze. 731 00:59:57,930 --> 01:00:01,310 He was small-time then, just running dope, they say. 732 01:00:03,900 --> 01:00:07,940 They come to his home in the afternoon looking for his business. 733 01:00:08,070 --> 01:00:12,410 They find his wife and kids in the house and decide to wait for S�ze. 734 01:00:28,090 --> 01:00:32,510 He comes home to find his wife raped and children screaming. 735 01:00:32,640 --> 01:00:37,680 The Hungarians knew S�ze was tough, so they let him know they meant business. 736 01:00:43,150 --> 01:00:46,770 They tell him they want his territory, all his business. 737 01:00:46,900 --> 01:00:51,240 S�ze looks over the faces of his family, 738 01:00:52,360 --> 01:00:56,120 then he showed these men of will what will really was. 739 01:01:15,430 --> 01:01:18,720 He tells him he would rather see his family dead 740 01:01:18,850 --> 01:01:21,310 than live another day after this. 741 01:01:22,560 --> 01:01:24,980 He lets the last Hungarian go, 742 01:01:25,100 --> 01:01:28,940 waits until his family are buried, then goes after the rest of the mob. 743 01:01:29,320 --> 01:01:34,360 He kills their kids, their wives, their parents and their parents' friends. 744 01:01:35,030 --> 01:01:39,740 He burns down the houses they live in and the stores they work in. 745 01:01:40,410 --> 01:01:42,540 He kills people that owe them money. 746 01:01:42,660 --> 01:01:46,330 And like that... he's gone. 747 01:01:46,460 --> 01:01:48,710 Underground. Nobody's ever seen him since. 748 01:01:48,840 --> 01:01:53,010 He becomes a myth, a spook story that criminals tell their kids at night. 749 01:01:53,130 --> 01:01:56,300 "Rat on your pop, and Keyser S�ze will get you." 750 01:01:57,220 --> 01:01:59,310 But no one ever really believes. 751 01:01:59,430 --> 01:02:01,470 Do you believe in him, Verbal? 752 01:02:03,890 --> 01:02:05,940 Keaton always said 753 01:02:06,060 --> 01:02:09,360 "I don't believe in God, but I'm afraid of him." 754 01:02:11,190 --> 01:02:13,490 Well, I believe in God. 755 01:02:13,610 --> 01:02:17,280 And the only thing that scares me is Keyser S�ze. 756 01:02:24,790 --> 01:02:26,750 Do you give any weight to this? 757 01:02:26,870 --> 01:02:30,960 I can introduce you to Dan Metzheiser from Justice. He has a file on S�ze in DC. 758 01:02:31,090 --> 01:02:36,220 Been a hobby of his. Guys equate him to that reporter on The Incredible Hulk. 759 01:02:36,340 --> 01:02:38,390 [knock at door] 760 01:02:41,640 --> 01:02:43,770 - You've heard of him? - On the street? 761 01:02:43,890 --> 01:02:45,770 - Yeah. - A few times. 762 01:02:45,890 --> 01:02:49,020 Outside stuff. Somebody working for a guy 763 01:02:49,150 --> 01:02:54,190 who worked for a guy who got some money from Keyser S�ze, shit like that. 764 01:02:54,320 --> 01:02:59,620 It could be an old badge, a hex sign, to keep people from fucking with you. 765 01:02:59,740 --> 01:03:01,870 - But you're here. - Shit, yeah. 766 01:03:01,990 --> 01:03:06,330 I got a guy trying to leave hospital on a fried drumstick cos he's afraid of S�ze. 767 01:03:06,460 --> 01:03:08,580 Yeah, I'll run it up the flagpole. 768 01:03:10,380 --> 01:03:14,420 I told it like it happened on the boat. So what if I left out how I got there? 769 01:03:14,550 --> 01:03:19,680 It's so full of holes, the DA would've told me to blow amnesty out my ass. 770 01:03:19,840 --> 01:03:23,060 - That's why you never told the DA? - You tell me, Agent Kujan. 771 01:03:23,180 --> 01:03:26,350 If I said the Loch Ness Monster hired me, what would you say? 772 01:03:26,520 --> 01:03:31,360 - Turn state's evidence, we'll hear it out. - I got immunity. What can you offer me? 773 01:03:31,480 --> 01:03:35,360 If there really is a Keyser S�ze, he's gonna come looking for you. 774 01:03:35,490 --> 01:03:39,160 Where's your head? Where do you think the pressure's coming from? 775 01:03:39,280 --> 01:03:42,530 Keyser S�ze, or whatever you wanna call him, knows where I am. 776 01:03:42,660 --> 01:03:46,830 He's got the front burner under your ass to let me go, so he can scoop me up later. 777 01:03:46,950 --> 01:03:50,540 Immunity was to deal with you. I got a new problem when I post bail. 778 01:03:50,790 --> 01:03:53,500 So why play into his hands? We can protect you. 779 01:03:53,630 --> 01:03:57,880 Oh, gee, thanks, Dave. Bang-up job so far - extortion, coercion. 780 01:03:58,010 --> 01:03:59,930 Kiss my pucker. 781 01:04:00,050 --> 01:04:05,220 The fuckers that rounded us up and sank us are now bailing me out? Fuck you. 782 01:04:07,140 --> 01:04:09,690 You think you can catch Keyser S�ze? 783 01:04:09,810 --> 01:04:14,520 You think a guy like that comes this close to getting caught and sticks his head out? 784 01:04:14,650 --> 01:04:17,530 If he comes up for anything, it'll be to get rid of me. 785 01:04:17,650 --> 01:04:21,990 After that, my guess is you'll never hear from him again. 786 01:04:26,040 --> 01:04:27,870 [beeping] 787 01:04:44,470 --> 01:04:46,260 What happened next? 788 01:04:46,390 --> 01:04:51,890 The next morning Fenster was gone. He couldn't handle slumming for S�ze. 789 01:04:52,020 --> 01:04:56,820 He left us a note wishing us good luck and took a chunk of the money. 790 01:04:56,940 --> 01:04:59,610 - Then what? - McManus was furious. 791 01:04:59,740 --> 01:05:04,700 He was talking about tracking him down and ripping his heart out, all sorts of shit. 792 01:05:04,820 --> 01:05:08,450 - That night we got the call. - What call? 793 01:05:08,580 --> 01:05:11,120 Kobayashi told us where we could find Fenster. 794 01:05:19,130 --> 01:05:21,720 [Hockney] Let's get the fuck outta here. 795 01:05:23,180 --> 01:05:26,640 - We gotta bury him. - With what? 796 01:05:26,760 --> 01:05:28,810 With our hands. 797 01:05:38,020 --> 01:05:41,490 Oh, this is nuts. It's dry fucking sand, McManus. 798 01:05:41,610 --> 01:05:45,200 When he rots, the surfers are gonna smell him a mile away. 799 01:05:45,320 --> 01:05:49,160 - Dig, you fuck! - What we gonna do? He's gonna kill us. 800 01:05:49,290 --> 01:05:54,000 I don't know about you, peg leg, but I can run. I got no problem with that. 801 01:05:54,120 --> 01:05:58,210 Kobayashi doesn't seem to have a problem with it either. 802 01:05:58,340 --> 01:06:02,260 If you run, we're gonna be diggin' a hole for you. You got that? 803 01:06:03,220 --> 01:06:06,760 This ain't my boy we're buryin'. I don't owe anybody! 804 01:06:07,510 --> 01:06:11,350 - So fuck you. - He was my partner for five years. 805 01:06:11,470 --> 01:06:16,900 We did more jobs and I saw more money than you can ever count, so fuck you! 806 01:06:17,020 --> 01:06:19,900 - Cos now it's payback! - It's not payback! 807 01:06:23,280 --> 01:06:27,620 It's precaution. You want payback, you wanna run, I don't care. 808 01:06:30,870 --> 01:06:32,910 I'm not doin' this for Fenster. 809 01:06:33,790 --> 01:06:35,830 I'm not doin' it for you. 810 01:06:37,250 --> 01:06:39,290 I'm doin' this for me. 811 01:06:40,880 --> 01:06:42,920 I'm gonna finish this thing. 812 01:06:43,460 --> 01:06:46,550 This Kobayashi bastard is not gonna stand on me. 813 01:07:07,860 --> 01:07:12,450 - After they killed Fenster nobody'd run? - I wanted to. I thought we could make it. 814 01:07:12,580 --> 01:07:16,710 - Why didn't you say anything? - I tried, but Keaton wouldn't have it. 815 01:07:16,830 --> 01:07:21,170 It was too far-fetched for him. Keaton was a grounded guy, an ex-cop. 816 01:07:21,290 --> 01:07:25,840 To a cop, the explanation is never that complicated. It's always simple. 817 01:07:25,970 --> 01:07:28,640 There's no mystery, no arch criminal behind it all. 818 01:07:28,760 --> 01:07:32,310 If you got a dead body and think his brother did it, you're right. 819 01:07:32,430 --> 01:07:36,930 Nobody argued with Keaton. They just set their minds to whacking Kobayashi. 820 01:07:46,780 --> 01:07:47,950 They're coming up. 821 01:07:49,820 --> 01:07:52,160 Did you hear me? He's coming up. 822 01:07:52,280 --> 01:07:54,330 He's on his way down. 823 01:08:46,590 --> 01:08:48,630 [two gunshots] 824 01:08:50,590 --> 01:08:52,510 Don't move. 825 01:08:52,640 --> 01:08:54,680 Press 20. Do it now. 826 01:09:14,660 --> 01:09:16,490 Move! 827 01:09:19,200 --> 01:09:22,000 - The answer is no. - Mr S�ze will be most upset... 828 01:09:22,120 --> 01:09:26,500 Listen, cocksucker, there is no Keyser S�ze. You mention him again, I'll kill you. 829 01:09:26,630 --> 01:09:30,840 A strange threat. I can only assume you've come here to kill me anyway. 830 01:09:36,350 --> 01:09:39,560 We know that you can get to us. 831 01:09:39,680 --> 01:09:42,940 But now you know that we can get to you. 832 01:09:43,060 --> 01:09:45,940 I'm giving you one last chance to call this off. 833 01:09:46,060 --> 01:09:51,190 Mr S�... My employer has made up his mind. He does not change it. 834 01:09:51,320 --> 01:09:52,860 Neither do we. 835 01:09:52,990 --> 01:09:57,830 You got Fenster, but you won't get all of us before one of us gets through to you. 836 01:09:57,950 --> 01:10:02,040 I believe you, Mr McManus. I most sincerely do. 837 01:10:02,160 --> 01:10:07,170 You would not have been chosen were you not suitable, but it's not my decision. 838 01:10:07,290 --> 01:10:09,840 Whatever you threaten me with is ludicrous 839 01:10:10,000 --> 01:10:14,880 in comparison to what will be done to me if I do not carry out my orders in full. 840 01:10:22,060 --> 01:10:24,520 I'm the guy that's gonna get you. 841 01:10:26,270 --> 01:10:28,310 I just wanted you to know that. 842 01:10:29,480 --> 01:10:31,780 I'm so sorry, Mr McManus. 843 01:10:31,900 --> 01:10:34,700 I implore you, Mr Keaton, believe me, 844 01:10:34,820 --> 01:10:38,200 Mr S�ze is very real and very determined. 845 01:10:38,320 --> 01:10:40,370 We'll see. 846 01:10:47,080 --> 01:10:50,840 Before you do me in, Mr McManus, 847 01:10:50,960 --> 01:10:55,220 you will let me finish my business with Ms Finneran first, won't you? 848 01:10:59,930 --> 01:11:02,310 What did you say? 849 01:11:02,470 --> 01:11:04,100 Edie Finneran. 850 01:11:04,230 --> 01:11:09,110 She's upstairs in my office for an extradition deposition. 851 01:11:10,110 --> 01:11:14,490 I requested she be put on the case personally. She flew in yesterday. 852 01:11:16,820 --> 01:11:18,530 No matter. 853 01:11:18,660 --> 01:11:20,700 Kill away, Mr McManus. 854 01:11:25,330 --> 01:11:28,620 - You're lyin'. - Am I? 855 01:11:45,850 --> 01:11:51,270 Ms Finneran's escort while she's here in LA. Never leaves her side for a moment. 856 01:11:51,520 --> 01:11:54,730 I thought you'd be glad to know she's in good hands. 857 01:11:59,030 --> 01:12:01,740 Now rest. The boat will be ready for you on Friday. 858 01:12:01,910 --> 01:12:04,450 If I see you or any of your friends before then, 859 01:12:04,580 --> 01:12:09,370 Ms Finneran will find herself the victim of a gruesome violation before she dies. 860 01:12:09,500 --> 01:12:11,880 As, indeed, will your father, Mr Hockney, 861 01:12:12,460 --> 01:12:16,210 and your Uncle Randall in Arizona, Mr Kint. 862 01:12:16,340 --> 01:12:20,260 I might only castrate Mr McManus's nephew David. 863 01:12:22,720 --> 01:12:24,600 Do I make myself clear? 864 01:12:25,260 --> 01:12:30,100 We'll take care of the bodies downstairs. We'll add them to the cost of Mr Fenster. 865 01:12:30,770 --> 01:12:33,230 If you'll excuse me, gentlemen. 866 01:13:09,430 --> 01:13:10,600 [sighing] 867 01:13:11,100 --> 01:13:16,980 It's a logistical nightmare. Close quarters. 10, maybe 20 men. 868 01:13:17,110 --> 01:13:20,950 - No tellin' how many more are below. - Can we stealth these guys? 869 01:13:21,070 --> 01:13:24,780 Nah. With all that coke, they're gonna be ready. 870 01:13:26,490 --> 01:13:29,040 Which brings me to sunny point number two. 871 01:13:29,540 --> 01:13:33,000 Even if one of us gets through and jacks the boat, we still got nothin'. 872 01:13:33,120 --> 01:13:37,750 - What if we wait for the money? - Ten more men at least. 873 01:13:37,880 --> 01:13:43,340 In my opinion it can't be done. Anybody who goes in there is not comin' out alive. 874 01:13:43,470 --> 01:13:46,300 - I'm gonna wait for the money. - [Hockney] Me, too. 875 01:13:46,430 --> 01:13:50,060 - Did you hear what he just said? - If I'm goin' in, I want a cut. 876 01:13:50,180 --> 01:13:52,230 Me, too. 877 01:13:52,890 --> 01:13:55,560 There's nothing that can't be done. 878 01:13:57,820 --> 01:14:01,490 I just can't believe we're gonna walk into certain death. 879 01:14:07,780 --> 01:14:10,240 The news said it's raining in New York. 880 01:14:28,100 --> 01:14:30,140 [indistinct voices] 881 01:14:32,100 --> 01:14:35,270 - [whispers] What language is that? - I don't know. 882 01:14:35,400 --> 01:14:37,440 Russian, I think. 883 01:14:38,980 --> 01:14:41,110 Hungarian? 884 01:14:41,230 --> 01:14:43,070 Sh. 885 01:14:44,570 --> 01:14:46,610 [chatter continues] 886 01:15:44,460 --> 01:15:46,090 Package has arrived. 887 01:16:06,900 --> 01:16:08,740 You kids ready? 888 01:16:08,860 --> 01:16:11,740 I would be, if I didn't have to stop and answer you. 889 01:16:11,870 --> 01:16:15,790 I'm ready. McManus, you better be set up in ten seconds. 890 01:16:18,210 --> 01:16:19,210 I'm ready. 891 01:16:21,080 --> 01:16:23,130 I want you to stay here. 892 01:16:24,000 --> 01:16:28,130 - I'm supposed to cover the... - Listen, if we fail, take the money and go. 893 01:16:28,260 --> 01:16:31,590 - Keaton, I can't... - Find Edie, tell her what happened. 894 01:16:31,720 --> 01:16:33,930 She knows people, she knows what to do. 895 01:16:34,060 --> 01:16:36,980 If I don't get Kobayashi my way, she'll get him her way. 896 01:16:37,100 --> 01:16:41,230 - What if I... - Just do what I say. Please. 897 01:16:44,650 --> 01:16:46,690 Tell her that... 898 01:16:49,740 --> 01:16:51,780 Tell her I tried. 899 01:17:04,590 --> 01:17:07,340 [Verbal] McManus, he's on his way. 900 01:17:07,460 --> 01:17:09,550 I'm there. 901 01:17:37,660 --> 01:17:39,700 [indistinct voices] 902 01:17:45,590 --> 01:17:47,630 [addresses men in Spanish] 903 01:18:00,850 --> 01:18:04,650 One, two, three, four, 904 01:18:05,190 --> 01:18:07,860 five, six, seven. 905 01:18:08,480 --> 01:18:11,190 [chuckles] Oswald was a fag. 906 01:18:19,540 --> 01:18:21,330 Hi. 907 01:18:21,450 --> 01:18:23,500 How ya doin'? 908 01:18:25,750 --> 01:18:27,790 Is there... Is there a problem? 909 01:18:31,050 --> 01:18:33,090 Fernando... 910 01:18:33,220 --> 01:18:35,840 - Qu� hace aqu�? - Nada. 911 01:18:39,680 --> 01:18:42,930 - Aqu� no puede pasar. - No se puede pasar por aqu�? 912 01:18:49,070 --> 01:18:51,610 Mejor que se regrese. 913 01:18:53,440 --> 01:18:54,450 Now. 914 01:19:24,680 --> 01:19:28,060 [McManus]? Old Macdonald had a farm 915 01:19:28,190 --> 01:19:30,480 ? Ee-eye, ee-eye, oh 916 01:19:31,020 --> 01:19:35,530 ? And on that farm he shot some guys 917 01:19:36,030 --> 01:19:38,700 ? Bada-boom, bada-bing, bang, boom 918 01:19:58,760 --> 01:20:00,470 [yelling] 919 01:20:09,350 --> 01:20:11,810 Elvis has left the building. 920 01:21:11,580 --> 01:21:13,420 [shouting] 921 01:21:14,420 --> 01:21:16,050 [man screams] 922 01:21:21,840 --> 01:21:23,890 No dispare. �V�monos! 923 01:21:33,650 --> 01:21:35,690 Oh, man! 924 01:21:35,820 --> 01:21:38,110 [chuckles] 925 01:21:38,230 --> 01:21:39,690 Hello. 926 01:22:33,790 --> 01:22:37,960 - Why didn't you run? - I froze up. 927 01:22:38,090 --> 01:22:41,590 I thought about Fenster and how he looked when we buried him. 928 01:22:41,710 --> 01:22:45,680 Then I thought about Keaton. It looked like he might pull it off. 929 01:22:46,390 --> 01:22:47,640 Dave. 930 01:22:52,390 --> 01:22:56,440 A boy came across a body on the beach this morning. Shot twice in the head. 931 01:22:56,560 --> 01:22:59,320 - Two men from the Bureau identified him. - What else? 932 01:22:59,440 --> 01:23:02,650 His name was Arturro Marquez, a smuggler from Argentina. 933 01:23:02,780 --> 01:23:05,700 He was arrested last year in New York for trafficking. 934 01:23:05,820 --> 01:23:09,450 He escapes to California. They pick him up in Long Beach. 935 01:23:09,580 --> 01:23:12,830 They're setting up extradition, he escapes again. 936 01:23:12,950 --> 01:23:18,080 Now, get this. Edie Finneran's brought in to advise on the proceedings. 937 01:23:18,210 --> 01:23:21,550 - Kobayashi. - New York faxed a copy of his testimony. 938 01:23:21,670 --> 01:23:24,050 - He was a rat. - Yeah, a big fucking rat! 939 01:23:24,170 --> 01:23:27,140 Arturro was very opposed to returning to prison, 940 01:23:27,260 --> 01:23:31,100 so much so that he named close to 50 people. 941 01:23:31,220 --> 01:23:33,680 Guess who he named in the finale? 942 01:23:34,600 --> 01:23:37,810 - Keyser S�ze. - [Baer] There's more. 943 01:23:50,120 --> 01:23:54,250 I'll tell you what I know. Stop me when this sounds familiar. 944 01:23:55,750 --> 01:23:58,000 There was no dope on that boat. 945 01:24:03,880 --> 01:24:05,170 Argh! 946 01:24:08,050 --> 01:24:10,090 [footsteps] 947 01:24:39,710 --> 01:24:44,300 - You, stay quiet. - He's here. I know he's here. 948 01:24:45,000 --> 01:24:48,720 That's him. I'm telling you, that's him. I know he's here! 949 01:24:50,390 --> 01:24:52,510 You can't understand. That's him. 950 01:24:52,680 --> 01:24:54,810 - Shut up! - That's him. You hear me? 951 01:24:54,930 --> 01:24:58,230 I'm telling you it's Keyser S�ze! 952 01:25:02,150 --> 01:25:04,070 [two gunshots] 953 01:26:32,860 --> 01:26:34,910 [mechanical whirring] 954 01:26:56,510 --> 01:27:00,140 - Where's Hockney? - I don't know. There's no coke! 955 01:27:00,260 --> 01:27:03,180 - What? - You heard me, you dumb fuck! No coke! 956 01:27:03,310 --> 01:27:06,940 - What the fuck do you mean?! - I've been in every fucking room! 957 01:27:07,060 --> 01:27:11,070 - There's gotta be coke! - There is nothing! Nothing! 958 01:27:11,190 --> 01:27:12,820 Don't fuck with me. 959 01:27:12,940 --> 01:27:16,860 There is no... fucking... coke! 960 01:27:27,790 --> 01:27:29,840 I'm outta here. 961 01:28:10,460 --> 01:28:12,500 I told them nothing. 962 01:28:13,380 --> 01:28:15,210 I swear. 963 01:28:15,340 --> 01:28:17,800 I told them nothing. Please. 964 01:28:21,760 --> 01:28:23,810 [gunshots] 965 01:29:04,220 --> 01:29:06,890 McManus, what the fuck is goin' on? 966 01:29:09,770 --> 01:29:11,810 The strangest thing. 967 01:30:06,280 --> 01:30:09,370 Your statement says you saw a man in a suit with a slim build. 968 01:30:09,500 --> 01:30:12,920 - Wait a minute. - Are you saying you saw Keyser S�ze? 969 01:30:13,040 --> 01:30:16,590 - You said you didn't know who it was. - There was dope on that boat. 970 01:30:16,710 --> 01:30:18,340 - Stop stallin'. - I'm not! 971 01:30:18,460 --> 01:30:22,590 - You know what I'm gettin' at! - Hey! I got immunity. I won't take this! 972 01:30:22,720 --> 01:30:25,470 You know... You know what I'm gettin' at, Verbal! 973 01:30:25,600 --> 01:30:27,930 - I don't know! - Yes, you do! The truth! 974 01:30:28,060 --> 01:30:30,520 Try to tell me you saw someone kill Keaton. 975 01:30:30,640 --> 01:30:32,520 - I did. - You're lying to me! 976 01:30:32,640 --> 01:30:35,480 - I am not! - You've known this whole fuckin' time! 977 01:30:35,610 --> 01:30:39,280 I don't know what you're saying. I did see Keaton get shot, I swear. 978 01:30:39,400 --> 01:30:43,320 Then why didn't you help him? You had a gun. He was your friend! 979 01:30:47,910 --> 01:30:51,580 Because I was afraid. OK? 980 01:30:51,910 --> 01:30:54,170 - Afraid. - Afraid of what? 981 01:30:55,750 --> 01:30:58,090 - I knew it was Keyser S�ze. - But Keaton... 982 01:30:58,210 --> 01:31:01,970 It was Keyser S�ze, Agent Kujan. I mean, the devil himself. 983 01:31:03,170 --> 01:31:05,640 How do you shoot the devil in the back? 984 01:31:10,350 --> 01:31:12,520 What if you miss? 985 01:31:16,810 --> 01:31:19,190 All right. Let's get back to the pier. 986 01:32:35,140 --> 01:32:37,190 [sirens] 987 01:32:42,520 --> 01:32:45,820 - Arturro Marquez. Ever hear of him? - What? No. 988 01:32:45,940 --> 01:32:48,820 He was a stool pigeon for the Justice Department. 989 01:32:48,950 --> 01:32:52,240 He swore out a statement saying that he had seen 990 01:32:52,370 --> 01:32:56,370 and could positively identify one Keyser S�ze. 991 01:32:56,500 --> 01:33:00,120 It says in the report: "He had intimate knowledge of his businesses, 992 01:33:00,250 --> 01:33:04,250 including but not exclusive to drug-trafficking and murder." 993 01:33:04,380 --> 01:33:05,960 I never heard of him. 994 01:33:06,090 --> 01:33:08,760 His people were selling him to a gang of Hungarians. 995 01:33:08,880 --> 01:33:12,470 Most likely the same Hungarians S�ze all but wiped out back in Turkey. 996 01:33:12,600 --> 01:33:14,640 The money wasn't there for dope. 997 01:33:14,760 --> 01:33:19,100 The Hungarians were gonna buy the one guy that could incriminate Keyser S�ze. 998 01:33:19,230 --> 01:33:21,650 - I said I never heard of him. - Keaton did. 999 01:33:21,770 --> 01:33:26,690 Edie Finneran was Marquez's extradition adviser. She knew what he knew. 1000 01:33:26,820 --> 01:33:31,030 - I don't under... - There were no drugs. It was a hit. 1001 01:33:31,160 --> 01:33:35,870 A suicide mission to whack out the one guy that could finger Keyser S�ze. 1002 01:33:35,990 --> 01:33:40,790 So S�ze put some thieves to it, men he knew he could march into certain death. 1003 01:33:40,920 --> 01:33:43,670 You're saying S�ze sent us to kill someone? 1004 01:33:44,670 --> 01:33:47,510 Keaton did. Verbal, he left you behind for a reason. 1005 01:33:47,630 --> 01:33:49,590 Just do what I tell you. 1006 01:33:49,720 --> 01:33:54,720 If you all knew S�ze'd find you anywhere, why did he give you the money to run? 1007 01:33:54,850 --> 01:33:58,140 - He could have used you on the boat. - He wanted me to live. 1008 01:33:59,640 --> 01:34:02,270 A one-time dirty cop without a loyalty in the world 1009 01:34:02,400 --> 01:34:05,860 finds it in his heart to save a worthless rat cripple. 1010 01:34:05,980 --> 01:34:08,320 No, sir. Why? 1011 01:34:08,440 --> 01:34:11,860 - Edie. - I don't buy the reform story for a minute. 1012 01:34:11,990 --> 01:34:17,120 Even if I did, I certainly don't believe he would send you to protect her. 1013 01:34:17,240 --> 01:34:19,290 So why? 1014 01:34:20,830 --> 01:34:22,870 Because he was my friend. 1015 01:34:23,000 --> 01:34:25,380 No, Verbal. He wasn't your friend. 1016 01:34:25,500 --> 01:34:28,460 - Keaton didn't have friends. - What are you doin' here? 1017 01:34:28,590 --> 01:34:32,340 He saved you because he wanted it that way. It was his will. 1018 01:34:32,970 --> 01:34:35,550 - Keaton was Keyser S�ze. - No. 1019 01:34:35,680 --> 01:34:39,140 The kind of man who could wrangle men like Hockney and McManus. 1020 01:34:39,270 --> 01:34:44,400 The kind of man who could engineer a line-up through all his contacts at NYPD. 1021 01:34:44,520 --> 01:34:47,820 The kind of man who could've killed Edie Finneran! 1022 01:34:52,200 --> 01:34:56,990 She was found yesterday at a hotel in Pennsylvania, shot twice in the head. 1023 01:35:01,910 --> 01:35:04,790 What do you think about Keaton now, Verbal? 1024 01:35:05,790 --> 01:35:07,000 Edie? 1025 01:35:07,130 --> 01:35:11,090 He used all of you to get him on that boat. He couldn't get on alone. 1026 01:35:11,210 --> 01:35:14,760 He had to pull the trigger himself to make sure he got his man. 1027 01:35:14,880 --> 01:35:17,850 The one man that could identify him. 1028 01:35:17,970 --> 01:35:19,810 This is all bullshit. 1029 01:35:19,930 --> 01:35:21,980 You said you saw him die. 1030 01:35:24,520 --> 01:35:27,770 Or did you? You had to hide when you heard the police cars. 1031 01:35:28,020 --> 01:35:30,610 You said you heard the shot before the fire. 1032 01:35:30,730 --> 01:35:34,570 - But you didn't see him die. - I knew him. He would never... 1033 01:35:34,700 --> 01:35:38,450 He programmed you to tell us just what he wanted you to. 1034 01:35:38,620 --> 01:35:40,950 He knew we were close, you said it yourself. 1035 01:35:41,080 --> 01:35:45,250 Where was the political pressure coming from? It was Keaton. 1036 01:35:45,370 --> 01:35:47,210 Immunity was your reward. 1037 01:35:47,330 --> 01:35:49,170 But why me? 1038 01:35:49,290 --> 01:35:54,050 Why not Fenster, McManus or Hockney? I'm stupid. I'm a cripple. Why me? 1039 01:35:54,170 --> 01:35:58,050 Because you're a cripple, Verbal. Because you're stupid. 1040 01:35:58,180 --> 01:36:00,220 Because you're weaker than them. 1041 01:36:04,390 --> 01:36:08,310 If he's dead, if what you say is true, 1042 01:36:08,440 --> 01:36:10,480 then it won't matter. 1043 01:36:11,570 --> 01:36:15,900 It was his idea to hit the taxi service in New York, wasn't it? Tell me the truth. 1044 01:36:16,030 --> 01:36:19,030 It was all Keaton. 1045 01:36:19,160 --> 01:36:22,040 We followed him from the beginning. 1046 01:36:23,370 --> 01:36:27,460 I didn't know. I saw him die. 1047 01:36:27,580 --> 01:36:31,250 I believe he's dead. Oh, Christ! 1048 01:36:32,000 --> 01:36:34,460 You're not safe on your own. 1049 01:36:37,840 --> 01:36:40,720 - You think he's... - Keyser S�ze? 1050 01:36:41,600 --> 01:36:43,640 I don't know, Verbal. 1051 01:36:44,720 --> 01:36:48,480 Keyser S�ze's a shield. Or, like you said, a spook story. 1052 01:36:49,810 --> 01:36:54,110 But I know Keaton, and someone is out there pulling strings for you. 1053 01:36:54,230 --> 01:36:57,740 - Stay and let us protect you. - No way. I'm not bait. I post today. 1054 01:36:57,860 --> 01:36:59,700 You posted 20 minutes ago. 1055 01:36:59,820 --> 01:37:03,410 Captain Leo wants you out of here ASAP, unless you turn state's. 1056 01:37:03,530 --> 01:37:05,240 I'll take my chances. 1057 01:37:05,370 --> 01:37:09,120 If someone wants to get you, they're gonna get you out there. 1058 01:37:09,290 --> 01:37:12,670 Turn state's evidence. You might never see trial. 1059 01:37:12,790 --> 01:37:14,840 Maybe so. 1060 01:37:15,590 --> 01:37:18,050 But I'm not a rat, Agent Kujan. 1061 01:37:34,270 --> 01:37:36,320 Fuckin' cops. 1062 01:38:00,300 --> 01:38:02,840 Excuse me. Can I use your fax machine? 1063 01:38:06,890 --> 01:38:09,350 You'll have to sign for these, Mr Kint. 1064 01:38:11,690 --> 01:38:15,820 One watch, gold. One cigarette lighter, gold. 1065 01:38:16,730 --> 01:38:18,820 One pack of cigarettes. Thank you. 1066 01:38:19,400 --> 01:38:21,650 We've still got nothing, Dave. 1067 01:38:21,780 --> 01:38:24,120 I know what I wanted to know about Keaton. 1068 01:38:24,240 --> 01:38:26,080 Which is nothing. 1069 01:38:26,200 --> 01:38:29,750 No matter. He'll have to know how close we came. 1070 01:38:30,410 --> 01:38:33,250 [Rabin] Keyser S�ze or no Keyser S�ze, 1071 01:38:33,370 --> 01:38:36,590 if Keaton is alive, he's not coming up again. 1072 01:38:36,710 --> 01:38:38,840 [Kujan] I'll find him. 1073 01:38:38,960 --> 01:38:41,010 [Rabin] Waste of time. 1074 01:38:43,130 --> 01:38:46,050 [Kujan] A rumour's not a rumour that doesn't die. 1075 01:38:46,180 --> 01:38:49,180 - [Rabin] What? - Nothin'. 1076 01:38:51,270 --> 01:38:56,310 - Man, you're a slob. - Yeah, but it all has a system, Dave. 1077 01:38:56,480 --> 01:39:01,110 It all makes sense when you look at it right. You gotta stand back from it. 1078 01:39:02,150 --> 01:39:05,820 You wanna see a real horror show, you should see my garage. 1079 01:39:42,440 --> 01:39:44,490 [Kujan] Convince me. 1080 01:39:44,610 --> 01:39:48,780 When I was in that barbershop quartet in Skokie. Where's your head, Agent Kujan? 1081 01:39:48,910 --> 01:39:52,700 - [Keaton] We need to think back. - [Kobayashi] You've heard many tales. 1082 01:39:52,830 --> 01:39:55,830 - [McManus] Bricks Marlin. - [Kujan] I wanna hear your story. 1083 01:39:55,960 --> 01:40:00,420 [Verbal] It's all there. Some guy in California, his name is Redfoot. 1084 01:40:00,550 --> 01:40:04,170 - [Kobayashi] A gift from Mr S�ze. - [Keaton] What about Redfoot? 1085 01:40:04,300 --> 01:40:09,180 - [Kobayashi] Mr Redfoot knew nothing. - [Verbal] Big, fat guy. I mean, orca fat. 1086 01:40:09,300 --> 01:40:11,930 There was a lawyer. Kobayashi. 1087 01:40:13,220 --> 01:40:16,520 When I was picking beans in Guatemala, we'd make fresh coffee. 1088 01:40:16,640 --> 01:40:20,900 - [Kujan] You thought he was a good man. - [Verbal] I know he was good. 1089 01:40:22,110 --> 01:40:26,490 - [Kujan] Tell me every last detail. - [Verbal] How do you shoot the devil? 1090 01:40:26,610 --> 01:40:32,120 - [Rabin] He's protected by the Prince of... - [Hockney] What's your story? 1091 01:40:32,240 --> 01:40:34,410 - There was a lawyer. - What lawyer, Verbal? 1092 01:40:34,540 --> 01:40:37,370 - I am Mr Kobayashi. - Kobayashi. Kobayashi. 1093 01:40:37,500 --> 01:40:40,540 - Tell me every last detail. - I work for Keyser S�ze. 1094 01:40:40,670 --> 01:40:43,050 Convince me. Convince me. 1095 01:40:57,890 --> 01:41:02,650 Every creep that works the street for a living will know the name of Verbal Kint. 1096 01:41:03,190 --> 01:41:04,820 The cripple, did you see him?! 1097 01:41:04,940 --> 01:41:07,950 - The cripple! Which way did he go? - That way. 1098 01:41:08,070 --> 01:41:10,530 [Kujan] I know you know something. 1099 01:41:10,660 --> 01:41:14,330 I'm smarter than you and I'm gonna find out what I wanna know. 1100 01:41:14,450 --> 01:41:18,790 - To a cop, the explanation's simple. - You know what I'm gettin' at! The truth! 1101 01:41:18,920 --> 01:41:23,090 - ..no arch criminal behind it all. - [Keaton] Somebody with power. 1102 01:41:23,210 --> 01:41:26,800 - [Kovash in Hungarian] Keyser S�ze! - Who's Keyser S�ze? 1103 01:41:26,920 --> 01:41:32,720 You think a guy like that comes this close to getting caught and sticks his head out? 1104 01:41:32,850 --> 01:41:35,930 Because you're stupid, Verbal. Because you're a cripple. 1105 01:41:36,060 --> 01:41:39,520 - Who's the gimp? - You've known the whole fuckin' time! 1106 01:41:39,640 --> 01:41:42,650 - Who's Keyser S�ze? - Who's Keyser S�ze? 1107 01:41:42,770 --> 01:41:47,440 - [Verbal] I'm sure Keaton is dead. - [Keaton] I can't feel my legs, Keyser. 1108 01:41:47,570 --> 01:41:51,030 [Kujan] First thing I learnt on the job was how to spot a murderer. 1109 01:41:51,160 --> 01:41:55,160 [Baer] They tell me you got the cripple from New York. He mention Keyser S�ze? 1110 01:41:55,280 --> 01:41:56,370 [Kujan] Who? 1111 01:41:56,490 --> 01:42:01,460 [Verbal] After that... my guess is you'll never hear from him again. 1112 01:42:22,190 --> 01:42:27,530 The greatest trick the devil ever pulled was convincing the world he didn't exist. 1113 01:42:29,570 --> 01:42:31,860 And like that... 1114 01:42:31,990 --> 01:42:34,030 he's gone.95037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.