Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:03,536
[ Birds chirping ]
2
00:00:05,906 --> 00:00:10,276
David: I-I don't know
why I didn't pick up on it.
3
00:00:10,278 --> 00:00:14,313
I talked to him on the phone
the day before.
4
00:00:14,315 --> 00:00:17,183
He seemed... sad,
5
00:00:17,185 --> 00:00:23,289
but-- but...
rational, calm.
6
00:00:23,291 --> 00:00:26,225
He said he was gonna go to mass
with us on Sunday.
7
00:00:26,227 --> 00:00:30,496
I had told him... how much
it helped us when Brian died.
8
00:00:30,498 --> 00:00:33,866
Sylvia: We wouldn't have gotten
through it otherwise.
9
00:00:33,868 --> 00:00:35,501
Jean: Hmm, well,
according to the Bible,
10
00:00:35,503 --> 00:00:39,104
he's in Hell right now, isn't
that right? And Brian, too?
11
00:00:39,106 --> 00:00:44,276
No, sweetie, that's a myth.
The Bible doesn't say that.
12
00:00:44,278 --> 00:00:48,047
There's-- there's forgiveness
for every sin.
13
00:00:54,888 --> 00:00:56,856
[ Birds chirping ]
14
00:01:00,861 --> 00:01:02,928
[ Static ]
15
00:01:02,930 --> 00:01:05,130
[ Radio tuning ]
16
00:01:05,132 --> 00:01:07,433
[ Sniffs ]
17
00:01:07,435 --> 00:01:08,434
[ Mid-tempo music plays ]
18
00:01:08,436 --> 00:01:12,271
♪ I ask of Heaven ♪
19
00:01:12,273 --> 00:01:16,442
♪ please help me to find ♪
20
00:01:16,444 --> 00:01:23,215
♪ my true love you promisedthat she would be mine ♪
21
00:01:23,217 --> 00:01:24,350
[ grunts ]
22
00:01:24,352 --> 00:01:25,484
♪ all mine ♪
23
00:01:25,486 --> 00:01:29,622
♪ I ask of Heaven ♪
24
00:01:29,624 --> 00:01:34,126
- [ Sniffs ]
- ♪ though hopeless, it seems ♪
25
00:01:34,128 --> 00:01:37,363
♪ please bring back my darling ♪
26
00:01:37,365 --> 00:01:38,530
[ Knock on door ]
27
00:01:38,532 --> 00:01:41,400
♪ the love of my dreams ♪
28
00:01:41,402 --> 00:01:43,168
♪ my dreams ♪
29
00:01:43,170 --> 00:01:47,239
♪ I spend eachlonely night and day ♪
30
00:01:47,241 --> 00:01:53,312
♪ just hoping soon I'll hearher say, "My darling..." ♪
31
00:01:53,314 --> 00:01:56,482
I wanted to see if I could pick up
some money dealing for you.
32
00:01:56,484 --> 00:01:59,518
I know Mike made
pretty good money doing it.
33
00:01:59,520 --> 00:02:01,687
- You're a drug dealer?
- No.
34
00:02:01,689 --> 00:02:04,390
- [ Baby sneezes ]
- But I think I'd be good at it.
35
00:02:06,426 --> 00:02:09,395
I'm out of the drug business.
36
00:02:11,264 --> 00:02:14,099
What are you doing today?
37
00:02:14,101 --> 00:02:16,702
What, are you writing a book?
I don't know yet.
38
00:02:16,704 --> 00:02:18,203
You know, it's been a long time
39
00:02:18,205 --> 00:02:20,406
since somebody did
something nice for me.
40
00:02:20,408 --> 00:02:22,107
I'm sorry to hear that,
but I--
41
00:02:22,109 --> 00:02:25,511
I know you did it for the baby
and not for me.
42
00:02:25,513 --> 00:02:28,547
I just wanted to let you know
that I appreciate it.
43
00:02:28,549 --> 00:02:32,318
[ Baby coos ]
44
00:02:32,320 --> 00:02:34,119
I'm sorry to bother you.
45
00:02:34,121 --> 00:02:37,389
I'll let you get back...
to whatever.
46
00:02:37,391 --> 00:02:43,162
♪ I ask of Heaven ♪
47
00:02:44,631 --> 00:02:48,534
You can come in if you want.
48
00:02:48,536 --> 00:02:51,236
But it's the maid's
day off, so...
49
00:02:51,238 --> 00:02:52,705
It's okay.
50
00:02:54,507 --> 00:02:57,309
[ Wind chimes ring ]
51
00:02:59,312 --> 00:03:01,313
[ Both moaning ]
52
00:03:01,315 --> 00:03:03,449
[ Mid-tempo music continues ]
53
00:03:05,719 --> 00:03:09,321
[ Both breathing heavily ]
54
00:03:11,000 --> 00:03:17,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
55
00:03:22,369 --> 00:03:24,470
[ Baby crying ]
56
00:03:26,673 --> 00:03:29,274
[ Sighs ]
57
00:03:31,411 --> 00:03:34,013
[ Groans ]
58
00:03:40,220 --> 00:03:42,621
Marie: When can we expect
this federal aid?
59
00:03:42,623 --> 00:03:44,223
Sky:
It won't be quick.
60
00:03:44,225 --> 00:03:48,394
And if we sue the car company
and we win, how long?
61
00:03:48,396 --> 00:03:50,629
[ Chuckles ] They'll drag it out
as long as they can.
62
00:03:50,631 --> 00:03:53,198
Five, six years, maybe more.
63
00:03:53,200 --> 00:03:55,601
Got a lot of sick people
who can't wait that long.
64
00:03:55,603 --> 00:03:57,469
We need money today.
65
00:03:57,471 --> 00:03:59,805
We'll have to raise it
ourselves.
66
00:03:59,807 --> 00:04:01,673
Charlie: Chief, we've been
working on a few things
67
00:04:01,675 --> 00:04:03,609
we can raise money with
now that we're sovereign.
68
00:04:03,611 --> 00:04:05,411
The museum for one.
69
00:04:05,413 --> 00:04:09,314
And Larry's got some good ideas
for the craft shop.
70
00:04:09,316 --> 00:04:11,483
[ Sighs ]
71
00:04:11,485 --> 00:04:13,652
We can't raise
the kind of money we need
72
00:04:13,654 --> 00:04:15,721
with museums and craft shops.
73
00:04:15,723 --> 00:04:17,723
No offense, Larry.
You do some fine things.
74
00:04:17,725 --> 00:04:19,691
But we need real money.
75
00:04:19,693 --> 00:04:21,627
Eddie: I don't know why
we can't talk about gaming.
76
00:04:21,629 --> 00:04:23,662
I was out to Pennsylvania
last week to see my cousin.
77
00:04:23,664 --> 00:04:27,232
They've got a little casino--
nothing crazy--
78
00:04:27,234 --> 00:04:28,534
and they're living
like damn kings.
79
00:04:28,536 --> 00:04:30,235
Let other tribes
chase that crap.
80
00:04:30,237 --> 00:04:32,337
We are trying to preserve
what we are,
81
00:04:32,339 --> 00:04:34,373
- not become something else.
- That's right.
82
00:04:34,375 --> 00:04:37,076
If we have the means
to help the sick and we don't,
83
00:04:37,078 --> 00:04:38,677
we better have
a damn good reason.
84
00:04:38,679 --> 00:04:40,746
And I'm not sure
I'm really hearing one.
85
00:04:40,748 --> 00:04:43,215
That's because
you're not listening, Chief.
86
00:04:43,217 --> 00:04:45,350
Your brother wanted us
to set ourselves apart
87
00:04:45,352 --> 00:04:47,853
from other tribes,
to reclaim the old ways.
88
00:04:47,855 --> 00:04:51,790
I know that, but Mac liked books
more than he liked people.
89
00:04:51,792 --> 00:04:54,426
He thought he could
bend reality to his will.
90
00:04:54,428 --> 00:04:56,595
And sometimes he did,
but mostly he didn't.
91
00:04:56,597 --> 00:04:59,765
He was patient.
92
00:04:59,767 --> 00:05:03,535
But, as most of you know,
I'm surely not.
93
00:05:04,704 --> 00:05:07,172
I need to think on this.
94
00:05:09,442 --> 00:05:11,310
Council wants us to drive you.
95
00:05:11,312 --> 00:05:12,711
Just to make sure
you're protected.
96
00:05:12,713 --> 00:05:14,313
I got a can of Mace
in my glove box.
97
00:05:14,315 --> 00:05:15,848
It's only
a couple weeks, Chief.
98
00:05:15,850 --> 00:05:17,416
You guys aren't Secret Service.
99
00:05:17,418 --> 00:05:19,751
You got better things to do
than protect me.
100
00:05:22,755 --> 00:05:25,124
[ Birds chirping ]
101
00:05:26,726 --> 00:05:28,460
[ Metal creaks ]
102
00:05:28,462 --> 00:05:29,828
Let me fix this before you go.
103
00:05:29,830 --> 00:05:31,330
Thing's barely hanging on.
104
00:05:31,332 --> 00:05:33,465
It's fine.
You don't owe me anything.
105
00:05:33,467 --> 00:05:37,336
I get that. But I can't have Mike's kid
riding around in a death trap.
106
00:05:37,338 --> 00:05:38,871
Why don't you hang here
for a half-hour?
107
00:05:38,873 --> 00:05:40,372
I'll take this over
to my mom's house.
108
00:05:40,374 --> 00:05:41,707
Got all my tools over there.
109
00:05:41,709 --> 00:05:42,774
All right. Thank you.
110
00:05:42,776 --> 00:05:44,376
Don't thank me.
111
00:05:44,378 --> 00:05:45,811
Thank me again,
I'm gonna change my mind.
112
00:05:45,813 --> 00:05:47,880
Sorry.
113
00:05:49,282 --> 00:05:50,616
No apologies,
no thank-yous.
114
00:05:50,618 --> 00:05:51,850
Just nothing.
115
00:05:51,852 --> 00:05:54,753
It's all I'm looking for--
just nothing.
116
00:05:54,755 --> 00:05:56,488
- [ Engine turns over ]
- Okay.
117
00:06:00,426 --> 00:06:03,529
[ Door opens, closes ]
118
00:06:05,899 --> 00:06:07,666
I wouldn't have supported you
119
00:06:07,668 --> 00:06:08,901
if I knew
you were gonna do this.
120
00:06:08,903 --> 00:06:10,402
You're not
a council member, Sky.
121
00:06:10,404 --> 00:06:13,739
You're an adviser,
and you advised me.
122
00:06:13,741 --> 00:06:17,876
You're in Brooklyn. Talk to me when you get
an address on the mountain.
123
00:06:17,878 --> 00:06:19,878
All right, you are scared,
124
00:06:19,880 --> 00:06:22,247
and I understand
this is an overwhelming thing
125
00:06:22,249 --> 00:06:24,516
to take on
when your brother has just died.
126
00:06:24,518 --> 00:06:28,387
Your job is to advise me,
not steer me.
127
00:06:28,389 --> 00:06:30,689
Look, casinos make sense
for us.
128
00:06:30,691 --> 00:06:32,457
I get you don't like them.
129
00:06:32,459 --> 00:06:33,926
- I don't like them, either.
- [ Door slams open ]
130
00:06:33,928 --> 00:06:35,694
Tell us where the money is!
131
00:06:35,696 --> 00:06:36,795
Get out of my house!
132
00:06:36,797 --> 00:06:38,864
- Now!
- What money?!
133
00:06:38,866 --> 00:06:40,799
Did you see this house
before you decided to rob it?
134
00:06:40,801 --> 00:06:43,769
- [ Gun cocks ]
- Okay, okay, okay, don't-- I'll get it.
135
00:06:43,771 --> 00:06:45,470
- Don't hurt us. I'll get it.
- Show me.
136
00:06:45,472 --> 00:06:46,738
- It's in the bedroom. Okay, okay.
- Let's go. Show me.
137
00:06:46,740 --> 00:06:47,940
- Just don't hurt us.
- Sit!
138
00:06:51,477 --> 00:06:53,812
[ Breathing heavily ]
139
00:06:53,814 --> 00:06:56,615
[ Gasps ]
140
00:06:56,617 --> 00:06:59,685
I'm sorry!
I'm sorry.
141
00:06:59,687 --> 00:07:02,487
- Is this loaded?
- Uh... no.
142
00:07:06,426 --> 00:07:08,961
- [ Gun clicks ]
- Aah!
143
00:07:08,963 --> 00:07:09,962
The money!
144
00:07:09,964 --> 00:07:12,231
Oh. Okay.
145
00:07:13,733 --> 00:07:14,933
Here.
146
00:07:14,935 --> 00:07:15,968
That's all there is, I swear.
147
00:07:15,970 --> 00:07:18,704
Your son stole 150 grand
from us.
148
00:07:18,706 --> 00:07:20,005
If you don't tell me
where the money is
149
00:07:20,007 --> 00:07:21,607
and I end up finding it
in this house,
150
00:07:21,609 --> 00:07:23,008
I swear to God...
151
00:07:23,010 --> 00:07:25,477
the two of you are gonna be
begging me to shoot you.
152
00:07:25,479 --> 00:07:28,413
Do you understand me?!
Do you?!
153
00:07:28,415 --> 00:07:31,416
I don't know what
you're talking about, I swear.
154
00:07:31,418 --> 00:07:33,719
- Bring her in here.
- What are you gonna do?
155
00:07:33,721 --> 00:07:35,854
Come on! Let's go!
Go! Come on!
156
00:07:35,856 --> 00:07:37,489
Get in the closet.
157
00:07:37,491 --> 00:07:39,725
Get in there!
Get in the closet!
158
00:07:39,727 --> 00:07:40,859
- In the closet!
- [ Gasps ]
159
00:07:40,861 --> 00:07:43,595
I'm sorry.
160
00:08:10,203 --> 00:08:13,576
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
161
00:08:15,528 --> 00:08:16,695
David:
We spent last week
162
00:08:16,697 --> 00:08:19,465
in upstate New York--
Millerton.
163
00:08:19,467 --> 00:08:21,667
It's like Mayberry.
164
00:08:21,669 --> 00:08:23,235
Like stepping back
into the past.
165
00:08:23,237 --> 00:08:24,770
Jean: You've been going
up there a lot.
166
00:08:24,772 --> 00:08:28,540
Oh, it's beautiful--
the lake, the foliage.
167
00:08:28,542 --> 00:08:30,676
We're really falling in love
with it.
168
00:08:30,678 --> 00:08:32,578
So much so
that we bought a house.
169
00:08:32,580 --> 00:08:35,280
You're leaving?
170
00:08:35,282 --> 00:08:36,815
What?
171
00:08:36,817 --> 00:08:38,851
We've been thinking about it
for a while,
172
00:08:38,853 --> 00:08:40,452
but wanted to keep it a secret
173
00:08:40,454 --> 00:08:41,854
until we were sure
I was gonna retire.
174
00:08:41,856 --> 00:08:44,823
Sylvia: We want you all
to come with us.
175
00:08:44,825 --> 00:08:46,425
Look, this town
will never be the same
176
00:08:46,427 --> 00:08:48,494
once the Lenape
put up their casino.
177
00:08:48,496 --> 00:08:50,195
And you'll love this place.
178
00:08:50,197 --> 00:08:51,597
It has a great,
little police department,
179
00:08:51,599 --> 00:08:54,266
a wonderful school system,
180
00:08:54,268 --> 00:08:56,602
and one of the best
psychiatric facilities
181
00:08:56,604 --> 00:08:57,669
in the country.
182
00:08:57,671 --> 00:08:59,671
[ Scoffs ]
183
00:08:59,673 --> 00:09:01,440
- [ Doorbell rings ]
- We're not leaving, David.
184
00:09:01,442 --> 00:09:04,343
Harold, I-I know it's a lot,
but please give it some thought.
185
00:09:04,345 --> 00:09:07,880
Afternoon, Lieutenant.
Um, my condolences.
186
00:09:07,882 --> 00:09:09,681
I-I didn't know
the Captain personally,
187
00:09:09,683 --> 00:09:11,216
but he seemed like a great man.
188
00:09:11,218 --> 00:09:13,719
The psychologist
from the State Police
189
00:09:13,721 --> 00:09:15,621
is at the station all day
meeting with officers
190
00:09:15,623 --> 00:09:17,356
for mandatory grief counseling.
191
00:09:17,358 --> 00:09:18,624
Aschell having a good time
running the show over there?
192
00:09:18,626 --> 00:09:20,626
Uh, I don't know, sir.
193
00:09:20,628 --> 00:09:22,427
I'm just
supposed to let you know
194
00:09:22,429 --> 00:09:24,863
that grief counseling is
mandatory to resume active duty.
195
00:09:24,865 --> 00:09:27,566
Woman: 76, you copy?
196
00:09:27,568 --> 00:09:29,201
Go ahead.
197
00:09:29,203 --> 00:09:31,503
We have a distress call
from the Tribal Police
198
00:09:31,505 --> 00:09:33,472
at their new Chief's residence.
199
00:09:33,474 --> 00:09:36,875
Armed robbery in progress.
Lieutenant wants you to respond.
200
00:09:36,877 --> 00:09:38,644
Only call for backup
if required.
201
00:09:38,646 --> 00:09:40,512
- Over.
- Copy that.
202
00:09:40,514 --> 00:09:42,214
This is Lieutenant Jensen.
203
00:09:42,216 --> 00:09:44,750
You should be
sending backup now, over.
204
00:09:44,752 --> 00:09:46,885
Following procedure,
Lieutenant.
205
00:09:46,887 --> 00:09:48,754
- Bullshit.
Jean: - I don't really want
206
00:09:48,756 --> 00:09:50,656
strange people living
in my old house.
207
00:09:50,658 --> 00:09:51,924
They're gonna change
everything.
208
00:09:51,926 --> 00:09:54,760
I got to go to work.
We'll talk later.
209
00:09:54,762 --> 00:09:56,295
You can follow me.
210
00:09:56,297 --> 00:09:57,696
You're not on duty, Lieutenant.
211
00:09:57,698 --> 00:09:59,398
You don't get to tell me
if I'm on duty or not, Reed.
212
00:09:59,400 --> 00:10:02,042
Just follow me.
We're gonna do something for a change.
213
00:10:02,043 --> 00:10:03,371
Yes, sir.
214
00:10:05,738 --> 00:10:08,106
[ Siren wailing ]
215
00:10:10,109 --> 00:10:11,910
[ Gunfire ]
216
00:10:11,912 --> 00:10:14,246
[ Groans ]
217
00:10:23,055 --> 00:10:25,190
[ Groans ]
218
00:10:27,727 --> 00:10:30,595
[ Dog barking in distance ]
219
00:10:31,664 --> 00:10:33,131
[ Both breathing heavily ]
220
00:10:39,939 --> 00:10:42,274
[ Gunfire continues ]
221
00:10:43,976 --> 00:10:46,711
[ Gun clicks ]
222
00:10:46,713 --> 00:10:48,146
Get behind the bed.
223
00:10:48,148 --> 00:10:50,115
[ Both breathing heavily ]
224
00:10:53,953 --> 00:10:56,087
[ Grunts ]
225
00:11:00,126 --> 00:11:03,161
[ Floorboard creaks ]
226
00:11:03,163 --> 00:11:05,764
Man:
Come on. Let's go.
227
00:11:05,766 --> 00:11:06,932
Nootah:
He's seen my face.
228
00:11:06,934 --> 00:11:08,567
Come on.
229
00:11:09,702 --> 00:11:10,902
- [ Grunts ]
- [ Gasps ]
230
00:11:11,804 --> 00:11:13,004
- [ Gun clicks ]
- [ Grunts ]
231
00:11:15,174 --> 00:11:17,809
You all right?!
232
00:11:17,811 --> 00:11:20,312
[ Dog barking in distance ]
233
00:11:20,314 --> 00:11:23,014
Oh, you're welcome, dickhead.
234
00:11:24,050 --> 00:11:26,151
Thank you.
235
00:11:26,153 --> 00:11:30,088
- It's all right. I'm gonna find them.
- You should let the police handle this.
236
00:11:30,090 --> 00:11:32,357
Yeah, because they've been doing
such a good job so far.
237
00:11:33,259 --> 00:11:35,827
You all right?
238
00:11:36,228 --> 00:11:38,930
[ Groans ]
239
00:11:38,932 --> 00:11:41,900
- Did you hide money in my house?
- No!
240
00:11:41,902 --> 00:11:42,968
No, I said!
241
00:11:42,970 --> 00:11:44,803
But you know who they are!
242
00:11:44,805 --> 00:11:46,304
No, but I'm sure as hell
gonna find out.
243
00:11:46,306 --> 00:11:47,906
Where are you going?
244
00:11:47,908 --> 00:11:49,941
Huntin'.
245
00:11:54,981 --> 00:11:56,815
[ Birds chirping ]
246
00:11:58,084 --> 00:12:01,219
[ Panting ]
247
00:12:05,124 --> 00:12:06,958
[ Metal clanking ]
248
00:12:13,065 --> 00:12:15,133
Junior!
249
00:12:38,891 --> 00:12:41,359
[ Sighs ]
250
00:12:59,145 --> 00:13:02,280
[ Sniffs ]
251
00:13:08,788 --> 00:13:10,922
[ Sighs ]
252
00:13:43,923 --> 00:13:45,990
Junior!
253
00:13:49,462 --> 00:13:51,963
[ Engine idling ]
254
00:13:51,965 --> 00:13:55,066
[ Radio chatter ]
255
00:13:58,938 --> 00:14:00,371
I got orders from BIA
256
00:14:00,373 --> 00:14:01,906
to partner up
with one of your guys,
257
00:14:01,908 --> 00:14:03,341
search the mountain.
258
00:14:04,343 --> 00:14:06,478
I'm gonna need one of you
to partner up with Travel.
259
00:14:06,480 --> 00:14:08,399
Aschell wants us in town
in case they end up there.
260
00:14:08,495 --> 00:14:10,348
They're on foot. There's no way
they're gonna get as far as town.
261
00:14:10,350 --> 00:14:13,218
Got my orders, Lieutenant.
262
00:14:15,354 --> 00:14:16,488
[ Sighs ]
263
00:14:18,958 --> 00:14:21,025
Looks like
you're partnering up with me.
264
00:14:21,027 --> 00:14:23,495
Think that's about
the worst idea I ever heard.
265
00:14:23,497 --> 00:14:25,130
How much training have you had?
266
00:14:25,132 --> 00:14:26,464
I did two tours in Afghanistan.
267
00:14:26,466 --> 00:14:27,966
I'm the one who should
be worried, not you.
268
00:14:27,968 --> 00:14:29,968
All right,
we'll start on Deer Hill
269
00:14:29,970 --> 00:14:31,436
and we'll work our way back.
270
00:14:31,438 --> 00:14:33,104
No, they're gonna come out
on Maris, probably,
271
00:14:33,106 --> 00:14:34,105
so we should start there.
272
00:14:34,107 --> 00:14:37,108
Fine.
We'll take my truck.
273
00:14:37,877 --> 00:14:39,310
I don't want to ride
in your truck.
274
00:14:39,312 --> 00:14:40,879
You can sit in the back
275
00:14:40,881 --> 00:14:44,449
if you think
it'll be more comfortable.
276
00:14:46,952 --> 00:14:48,920
Sylvia: We started
in here since--
277
00:14:48,922 --> 00:14:51,189
Jean: You're taking
Brian's stuff with you?
278
00:14:51,191 --> 00:14:53,525
[ Scoffs ]
279
00:14:53,527 --> 00:14:56,261
No, actually, we were planning
on throwing it out,
280
00:14:56,263 --> 00:14:58,396
but if there's something
you want, just...
281
00:15:07,573 --> 00:15:09,240
Hello?
282
00:15:09,242 --> 00:15:12,143
[ Chuckles ]
283
00:15:12,145 --> 00:15:14,879
Hello?
284
00:15:17,950 --> 00:15:21,119
We used to listen to my father
talking in his office.
285
00:15:21,121 --> 00:15:22,420
I think you're remembering
wrong, dear.
286
00:15:22,422 --> 00:15:24,022
Hmm, no I'm not.
287
00:15:24,024 --> 00:15:26,157
Kate, go downstairs
into grandpa's office
288
00:15:26,159 --> 00:15:27,258
and talk into the vent.
289
00:15:51,317 --> 00:15:52,584
What are you doing, sweetie?
290
00:15:52,586 --> 00:15:54,519
[ Sighs ]
Looking for a vent.
291
00:15:55,588 --> 00:15:58,156
You'll be looking
for a long time.
292
00:15:58,158 --> 00:16:00,358
[ Sighs ]
293
00:16:09,602 --> 00:16:11,069
[ Chuckles ]
294
00:16:11,071 --> 00:16:13,605
Are you playing a joke on me?
295
00:16:13,607 --> 00:16:16,908
I thought you said
it didn't start
296
00:16:16,910 --> 00:16:19,244
until after you were pregnant
with Rachel.
297
00:16:19,246 --> 00:16:20,545
What?
298
00:16:22,481 --> 00:16:24,482
The voices.
299
00:16:24,484 --> 00:16:28,419
Mom, you don't have to whisper.
She knows.
300
00:16:28,421 --> 00:16:30,455
You know she knows.
301
00:16:30,457 --> 00:16:32,457
The house must have been
different then
302
00:16:32,459 --> 00:16:33,958
because I know
we could hear you.
303
00:16:37,463 --> 00:16:41,232
This is so cool.
Can I have this?
304
00:16:41,234 --> 00:16:43,334
Brian loved that thing.
305
00:16:43,336 --> 00:16:45,370
I always used to imagine
that he'd become a doctor
306
00:16:45,372 --> 00:16:47,939
- or a surgeon or something.
- [ Chuckles ]
307
00:16:56,949 --> 00:16:58,549
Can you take that
out to the car?
308
00:16:58,551 --> 00:17:00,118
Yeah.
309
00:17:11,964 --> 00:17:13,398
Harold: Yeah,
this is Lieutenant Jensen.
310
00:17:13,400 --> 00:17:14,599
We're on Deer Hill Road.
311
00:17:14,601 --> 00:17:16,134
Can you please
run a plate for me?
312
00:17:16,136 --> 00:17:19,671
We have a Jersey D3X 846.
Over.
313
00:17:19,673 --> 00:17:21,572
Man: Running the plates now.
Stand by.
314
00:17:21,574 --> 00:17:24,275
If it's theirs, maybe they'll
try to come back for it.
315
00:17:24,277 --> 00:17:28,513
This the first time you ever
traveled around here on foot?
316
00:17:28,515 --> 00:17:30,148
Don't you guys
have a standing order
317
00:17:30,150 --> 00:17:31,316
to not get out of your car
318
00:17:31,318 --> 00:17:32,717
when dealing
with us mountain folk?
319
00:17:32,719 --> 00:17:34,485
Well, I can't speak
for the rest of our department,
320
00:17:34,487 --> 00:17:37,088
but I've done more than my share
of walking around up here, yeah.
321
00:17:37,090 --> 00:17:38,489
[ Chuckles ]
Brave man.
322
00:17:38,491 --> 00:17:42,293
Risking your life
on this war zone of a mountain.
323
00:17:42,295 --> 00:17:44,963
[ Police radio chatter ]
324
00:17:44,965 --> 00:17:46,564
I was stationed
in the Helmand Province
325
00:17:46,566 --> 00:17:47,699
in Afghanistan.
326
00:17:47,701 --> 00:17:50,535
That's what bad looks like.
327
00:17:50,537 --> 00:17:53,471
This right here--
328
00:17:53,473 --> 00:17:55,273
this is the safest place
in the world.
329
00:17:55,275 --> 00:17:57,442
Oh, except for our
two armed assailants.
330
00:17:57,444 --> 00:17:58,710
- Outsiders.
- Oh, yeah?
331
00:17:58,712 --> 00:18:00,445
Yeah.
332
00:18:00,447 --> 00:18:03,581
Anytime anything happens
over here, it's outsiders.
333
00:18:03,583 --> 00:18:05,183
Like your wife, for instance.
334
00:18:05,185 --> 00:18:08,519
Hey, that was an accident.
335
00:18:08,521 --> 00:18:10,588
You want to hate somebody
for it, hate me.
336
00:18:10,590 --> 00:18:11,589
You got it.
337
00:18:11,591 --> 00:18:14,125
- [ Beep ]
- Go ahead.
338
00:18:14,127 --> 00:18:16,694
Those plates belong
to a resident. Over.
339
00:18:16,696 --> 00:18:18,463
All right, copy that.
340
00:18:18,465 --> 00:18:20,498
I just want to hear you admit
that you lied about it.
341
00:18:20,500 --> 00:18:22,200
I mean, come on.
342
00:18:22,202 --> 00:18:23,668
Legally, I can't do anything now
if you tell me,
343
00:18:23,670 --> 00:18:25,670
- so just admit it.
- My wife's not well.
344
00:18:25,672 --> 00:18:27,438
It wasn't her fault.
345
00:18:27,440 --> 00:18:30,308
It was mine.
346
00:18:41,353 --> 00:18:43,521
Would you like
to go sit under the twins
347
00:18:43,523 --> 00:18:45,456
for old time's sake?
348
00:18:45,458 --> 00:18:47,759
If you sit under the twins,
you have to tell the truth.
349
00:19:07,546 --> 00:19:09,547
[ Grunting ]
Oh, God.
350
00:19:10,616 --> 00:19:13,618
Sitting down is getting to be
more trouble than it's worth.
351
00:19:13,620 --> 00:19:15,520
Stop acting so old.
You're not that old.
352
00:19:15,522 --> 00:19:17,655
I'm glad you think so.
353
00:19:17,657 --> 00:19:20,091
[ Sighs ]
354
00:19:21,527 --> 00:19:24,662
You know, at first,
I didn't, uh,
355
00:19:24,664 --> 00:19:26,631
like the idea
of moving out of this house.
356
00:19:26,633 --> 00:19:30,601
This is the place where all
my favorite memories were made.
357
00:19:30,603 --> 00:19:33,471
[ Chuckles ]
358
00:19:33,473 --> 00:19:37,475
But, uh, the minute
I started packing things up,
359
00:19:37,477 --> 00:19:41,546
I felt like a weight
was lifting off of me.
360
00:19:41,548 --> 00:19:44,348
But what's the point of anything
if you don't keep anything,
361
00:19:44,350 --> 00:19:46,417
if you don't remember things?
362
00:19:46,419 --> 00:19:48,820
The stuff in those boxes
is important to me.
363
00:19:48,822 --> 00:19:50,822
It's proof
that my twin existed.
364
00:19:50,824 --> 00:19:53,357
[ Sighs ]
365
00:19:53,359 --> 00:19:56,561
- I love your mind, Jeannie.
- [ Chuckles ]
366
00:19:56,563 --> 00:20:00,798
But the only thing that's real
is what's happening right now--
367
00:20:00,800 --> 00:20:04,368
you, me sitting
under this tree.
368
00:20:04,370 --> 00:20:09,807
We... we all lost a piece
of ourselves when Brian died.
369
00:20:09,809 --> 00:20:15,279
But if I hadn't let
certain things go...
370
00:20:15,281 --> 00:20:18,449
I... might have ended up
like Bill.
371
00:20:26,792 --> 00:20:30,428
I never hear them
when you're talking.
372
00:20:30,430 --> 00:20:32,597
Who?
373
00:20:33,399 --> 00:20:36,834
The voices. They're always quiet
when you talk.
374
00:20:38,871 --> 00:20:41,739
I'm starting
a different therapy.
375
00:20:41,741 --> 00:20:45,309
I'm trying to really understand
what they want.
376
00:20:45,311 --> 00:20:47,445
I'm writing things down.
377
00:20:47,447 --> 00:20:51,616
And I think they're saying
the same thing you are--
378
00:20:51,618 --> 00:20:54,485
that I have to get rid
of something.
379
00:20:54,487 --> 00:20:56,554
Try starting
with one of those boxes
380
00:20:56,556 --> 00:20:59,757
and see if you feel any better
once you've done it.
381
00:20:59,759 --> 00:21:01,292
I don't know.
382
00:21:01,294 --> 00:21:04,162
That feels like...
murder almost.
383
00:21:04,164 --> 00:21:07,798
You're strong enough
to try, Jeannie.
384
00:21:12,371 --> 00:21:13,771
Will you do me a favor?
385
00:21:13,773 --> 00:21:15,640
Mm-hmm.
386
00:21:15,642 --> 00:21:18,876
Give moving with us
some thought.
387
00:21:18,878 --> 00:21:22,413
I-I know
Harold's against it.
388
00:21:22,415 --> 00:21:24,448
But given what happened
with Bill,
389
00:21:24,450 --> 00:21:27,585
I don't think he's got
the best perspective right now.
390
00:21:37,696 --> 00:21:39,697
[ Birds chirping ]
391
00:22:03,355 --> 00:22:07,692
To the Creator,
I thank you for my brother.
392
00:22:10,429 --> 00:22:12,263
[ Speaks Native language ]
393
00:22:33,852 --> 00:22:34,986
Hey!
394
00:22:36,989 --> 00:22:39,824
Which way to the Interstate?
395
00:22:42,794 --> 00:22:45,596
Half a mile northeast.
396
00:23:05,984 --> 00:23:08,753
[ Muffled music playing ]
397
00:23:13,992 --> 00:23:17,862
Junior!
398
00:23:17,864 --> 00:23:19,497
Where's your boyfriend?
399
00:23:19,499 --> 00:23:21,699
He's not my boyfriend.
400
00:23:21,701 --> 00:23:24,702
Come on. We got to go.
It's not safe up here.
401
00:23:24,704 --> 00:23:27,772
I'm waiting for him.
I'm not leaving until he gets here.
402
00:23:29,708 --> 00:23:32,610
[ Scoffs ]
403
00:23:32,612 --> 00:23:33,911
Why isn't it safe?
404
00:23:33,913 --> 00:23:36,681
There's some dangerous men
on the loose.
405
00:23:36,683 --> 00:23:38,382
More dangerous than you?
406
00:23:40,452 --> 00:23:42,753
What if they got Junior?
407
00:23:42,755 --> 00:23:47,558
He'll be all right. I taught that kid
a thing or two before he wrote me off.
408
00:23:47,560 --> 00:23:50,761
The things you taught him
just about ruined his life.
409
00:23:51,930 --> 00:23:54,498
Stop acting like
you were some kind of mentor.
410
00:23:54,500 --> 00:23:56,067
Seems like you picked up more
from your father
411
00:23:56,069 --> 00:23:59,537
than your mother,
which is a damn shame.
412
00:23:59,539 --> 00:24:01,572
Don't talk about my mother.
413
00:24:03,675 --> 00:24:05,509
How's she feeling these days?
414
00:24:05,511 --> 00:24:06,911
I told you
not to talk about her.
415
00:24:06,913 --> 00:24:09,080
Is she gonna get better?
416
00:24:09,082 --> 00:24:10,981
[ Scoffs ]
What do you care?
417
00:24:12,417 --> 00:24:13,718
How is it a guy your age
is still obsessed
418
00:24:13,720 --> 00:24:15,786
with his
high-school girlfriend?
419
00:24:16,822 --> 00:24:18,923
It's sad.
420
00:24:18,925 --> 00:24:20,991
Just curious.
421
00:24:24,496 --> 00:24:27,598
No, she's not gonna get better.
422
00:24:27,600 --> 00:24:31,068
She'll have it
for the rest of her life.
423
00:24:38,777 --> 00:24:41,679
[ Sighs ]
424
00:24:45,984 --> 00:24:48,719
[ Groans ]
425
00:24:57,996 --> 00:25:00,865
She wants to see them crushed.
426
00:25:02,667 --> 00:25:05,669
Knock yourselves out.
427
00:25:05,671 --> 00:25:08,105
[ Engine idling ]
428
00:25:19,618 --> 00:25:22,686
You don't have to do this.
429
00:25:27,025 --> 00:25:28,893
[ Box thuds ]
430
00:25:28,895 --> 00:25:31,629
[ Whirring ]
431
00:25:39,104 --> 00:25:41,071
Man: [ Distorted ]One, one thousand.
432
00:25:41,073 --> 00:25:43,607
Two, one thousand.
433
00:25:43,609 --> 00:25:45,643
Three, one thousand.
434
00:25:45,645 --> 00:25:47,645
- [ Indistinct whispering ]
- Four, one thousand.
435
00:25:49,948 --> 00:25:53,818
44, one thousand.
436
00:25:53,820 --> 00:25:55,052
45, one thousand.
437
00:25:55,054 --> 00:25:57,721
46, one thousand.
438
00:25:57,723 --> 00:25:59,824
47, one thousand.
439
00:25:59,826 --> 00:26:01,625
48, one thousand.
440
00:26:01,627 --> 00:26:03,928
49, one thousand.
441
00:26:03,930 --> 00:26:06,063
- 50, one thousand.
- Mom.
442
00:26:06,065 --> 00:26:07,198
Mom!
443
00:26:07,200 --> 00:26:09,033
[ Voices stop ]
444
00:26:09,035 --> 00:26:11,202
[ Breathing heavily ]
445
00:26:25,750 --> 00:26:27,685
It's okay.
446
00:26:29,888 --> 00:26:32,990
I'm okay.
447
00:26:32,992 --> 00:26:34,959
Here, you try one.
448
00:26:34,961 --> 00:26:36,827
It's fun.
449
00:26:36,829 --> 00:26:40,097
Okay.
450
00:26:48,106 --> 00:26:50,241
[ Whirring ]
451
00:26:54,980 --> 00:26:56,847
Frank:
Keep that close.
452
00:26:56,849 --> 00:26:58,182
Let me know
if you see anything.
453
00:26:58,184 --> 00:26:59,717
Appreciate you coming by.
454
00:26:59,719 --> 00:27:02,586
Yeah. Gordy,
feel better, huh?
455
00:27:06,691 --> 00:27:08,626
They haven't seen anything.
456
00:27:08,628 --> 00:27:10,895
Oh, and they don't like you,
by the way.
457
00:27:10,897 --> 00:27:14,765
Yeah. Well, just wait until you've
been doing this a couple months.
458
00:27:14,767 --> 00:27:16,233
- They ain't gonna like you, either.
- I ain't doing this to be liked.
459
00:27:16,235 --> 00:27:17,735
Well, why are you doing it,
then, Frank?
460
00:27:17,737 --> 00:27:19,870
Huh, well, I actually give
a shit about this place.
461
00:27:19,872 --> 00:27:21,238
I want my son to be safe. I know I
can't count on you guys to do that.
462
00:27:21,240 --> 00:27:23,073
Oh, right, right.
463
00:27:23,075 --> 00:27:25,309
He's, like, the third person
I've seen on oxygen.
464
00:27:25,311 --> 00:27:27,044
It's lung cancer
from the sludge.
465
00:27:27,046 --> 00:27:28,946
Well, how can you be sure
it's from the sludge?
466
00:27:28,948 --> 00:27:31,015
Oh, you think it's from
all the fresh air?
467
00:27:31,017 --> 00:27:32,683
Well, why don't you move?
468
00:27:32,685 --> 00:27:34,218
Well, I'd rather die at home
than live in exile.
469
00:27:34,220 --> 00:27:36,020
Yeah, but you got a kid.
470
00:27:36,022 --> 00:27:38,756
- [ Groans ]
- That's the way, Frank!
471
00:27:44,062 --> 00:27:46,030
You feel better now?
472
00:27:46,032 --> 00:27:48,098
You finished,
or you want to go?
473
00:27:48,100 --> 00:27:50,968
I'm good.
474
00:27:54,172 --> 00:27:56,173
Listen, Frank.
475
00:27:56,175 --> 00:27:58,142
[ Groans ]
476
00:27:58,144 --> 00:28:00,311
You gonna let him
get away with that?
477
00:28:00,313 --> 00:28:02,313
Come on, Frank, you big pussy!
478
00:28:02,315 --> 00:28:04,181
Shut up, Gordy.
479
00:28:04,183 --> 00:28:08,118
Come on, asshole.
We got a lot of ground to cover.
480
00:28:11,556 --> 00:28:13,357
[ Crickets chirping ]
481
00:28:18,063 --> 00:28:19,764
Junior: What the hell
are you doing here?
482
00:28:19,766 --> 00:28:22,767
Hey, you need to wake up your
girlfriend and come with me.
483
00:28:25,037 --> 00:28:27,638
Two guys robbed Marie
and Sky earlier.
484
00:28:27,640 --> 00:28:29,674
What?
Is Marie okay?
485
00:28:29,676 --> 00:28:30,908
She's fine, but those two guys
486
00:28:30,910 --> 00:28:32,043
are running around
out here, so...
487
00:28:34,313 --> 00:28:36,514
I think I saw them.
488
00:28:36,516 --> 00:28:38,649
I saw them, and I let them go.
489
00:28:38,651 --> 00:28:40,618
Where?
490
00:28:40,620 --> 00:28:42,853
About a half mile
from the Interstate.
491
00:28:42,855 --> 00:28:44,922
Well, if you tried to stop them,
you'd probably be dead.
492
00:28:44,924 --> 00:28:46,757
I think they're the same guys
who took out Mac.
493
00:28:46,759 --> 00:28:48,659
Just come on.
494
00:28:48,661 --> 00:28:50,895
We'll take your girl back, and
we'll try and track them down.
495
00:28:53,031 --> 00:28:55,466
Do you have any proof?
496
00:28:55,468 --> 00:28:57,535
I mean, proof that it was them
and not you?
497
00:28:59,938 --> 00:29:01,906
Not yet.
498
00:29:01,908 --> 00:29:04,608
You got to take it
on faith, Junior.
499
00:29:04,610 --> 00:29:07,645
The last time I did that,
I ended up in juvie.
500
00:29:16,088 --> 00:29:18,823
[ Sighs ]
501
00:29:18,825 --> 00:29:20,558
That place
toughened you up, huh?
502
00:29:22,361 --> 00:29:23,694
I didn't like hitting you
with a bat,
503
00:29:23,696 --> 00:29:24,829
if that's what you mean.
504
00:29:26,865 --> 00:29:28,966
You take a lot
of beatings in there?
505
00:29:30,502 --> 00:29:33,471
Nope.
506
00:29:33,473 --> 00:29:36,774
Does that gun actually work?
507
00:29:36,776 --> 00:29:38,709
Yeah.
508
00:29:38,711 --> 00:29:41,612
You make sure
you keep an eye out.
509
00:29:41,614 --> 00:29:42,880
Don't go sleeping.
510
00:29:42,882 --> 00:29:46,817
Tell mom you're still alive.
511
00:30:43,808 --> 00:30:47,578
I can't believe
you really came.
512
00:30:49,915 --> 00:30:51,849
I'm only here
because I was getting worried
513
00:30:51,851 --> 00:30:54,051
you were starving to death.
514
00:30:54,053 --> 00:30:55,886
I brought some food.
515
00:30:55,888 --> 00:30:58,822
You didn't have to.
I'm eating fine.
516
00:30:58,824 --> 00:31:01,158
And it's all free.
517
00:31:01,160 --> 00:31:04,261
It's getting colder out.
518
00:31:04,263 --> 00:31:07,831
Freezing outdoors
is a stupid way to die, Junior.
519
00:31:07,833 --> 00:31:11,669
And you're gonna have all
these people going on the news,
520
00:31:11,671 --> 00:31:14,104
talking about
what an idiot you were.
521
00:31:14,106 --> 00:31:16,106
[ Chuckles ]
522
00:31:16,108 --> 00:31:18,242
I'm serious!
523
00:31:20,078 --> 00:31:22,179
Is Kopus still here?
524
00:31:22,181 --> 00:31:24,148
No.
525
00:31:24,150 --> 00:31:27,885
I kicked his ass out.
526
00:31:27,887 --> 00:31:30,654
He said it wasn't safe.
527
00:31:30,656 --> 00:31:33,791
Well, I've got lots of ammo.
Don't worry.
528
00:31:33,793 --> 00:31:35,893
I set up a couple alarms, too,
529
00:31:35,895 --> 00:31:38,596
so I'll know
if anybody comes up on us.
530
00:31:38,598 --> 00:31:42,132
You're acting crazy.
You know that, right?
531
00:31:43,702 --> 00:31:45,069
Why's this crazy?
532
00:31:45,071 --> 00:31:48,339
I can count on things out here.
533
00:31:48,341 --> 00:31:51,175
You better not be talking
about me.
534
00:31:51,177 --> 00:31:53,077
I tried visiting you,
535
00:31:53,079 --> 00:31:54,945
but they wouldn't let me
because I'm not family.
536
00:31:54,947 --> 00:31:56,113
Well, I'm glad.
537
00:31:56,115 --> 00:31:57,381
I wouldn't want you
in that place, anyway.
538
00:31:57,383 --> 00:32:01,018
I would have, though.
[ Chuckles ]
539
00:32:01,020 --> 00:32:04,021
I thought about trying
to sneak in there once.
540
00:32:04,023 --> 00:32:06,357
You can't get into trouble.
541
00:32:06,359 --> 00:32:08,826
You're gonna be
a big college girl soon.
542
00:32:10,996 --> 00:32:12,896
I guess.
543
00:32:15,800 --> 00:32:19,103
What did you say
you were going for, philosophy?
544
00:32:19,105 --> 00:32:21,739
Psychiatry.
545
00:32:31,049 --> 00:32:32,216
[ Sighs ]
546
00:32:32,218 --> 00:32:34,351
'Cause of your mom?
547
00:32:35,987 --> 00:32:39,056
You think you're gonna fix her
or something?
548
00:32:45,163 --> 00:32:47,398
What's the matter?
549
00:33:06,251 --> 00:33:09,420
[ Police radio chatter ]
550
00:33:09,422 --> 00:33:11,989
You staying awake over there?
551
00:33:11,991 --> 00:33:14,258
Yep.
552
00:33:14,260 --> 00:33:15,793
Good 'cause we might
be going all night.
553
00:33:15,795 --> 00:33:17,127
If you're trying
to say you're tired,
554
00:33:17,129 --> 00:33:18,395
I'd be happy to drive.
555
00:33:18,397 --> 00:33:20,297
I-I'd prefer it,
actually.
556
00:33:20,299 --> 00:33:22,366
You're not driving my truck.
557
00:33:29,408 --> 00:33:32,309
My son still has one of the things
your wife left him.
558
00:33:32,311 --> 00:33:36,013
I saw him wearing it
this morning.
559
00:33:36,015 --> 00:33:40,350
Tried to get him to give it up,
but he wasn't having it.
560
00:33:41,987 --> 00:33:46,423
- What was it?
- Necklace-- one of those little medals.
561
00:33:46,425 --> 00:33:50,127
Guy in my regiment had one.
562
00:33:50,129 --> 00:33:51,762
Some saint.
563
00:33:51,764 --> 00:33:55,232
White guy with a beard
carrying a baby.
564
00:33:55,234 --> 00:33:58,235
Yeah,
St. Christopher--
565
00:33:58,237 --> 00:34:01,071
patron saint of travelers.
566
00:34:01,073 --> 00:34:04,041
Well, see, don't tell me that.
567
00:34:04,043 --> 00:34:06,143
Now I got to let him
keep wearing it.
568
00:34:09,314 --> 00:34:12,082
Hey, here's something.
569
00:34:17,122 --> 00:34:18,222
[ Siren chirping ]
570
00:34:23,328 --> 00:34:25,028
Harold: Hey, hey, hey, hey.
Where you going?
571
00:34:25,030 --> 00:34:29,533
Who you giving orders to?
You're assisting my ass.
572
00:34:29,535 --> 00:34:32,236
Dispatch, can you run
a Jersey plate for me, please?
573
00:34:32,238 --> 00:34:34,138
Uniform-Juliet-Whiskey,
792.
574
00:34:34,140 --> 00:34:36,440
Woman: - Copy that. Stand by.
- Ahh.
575
00:34:36,442 --> 00:34:39,243
Busted my tire
on a-a log,
576
00:34:39,245 --> 00:34:41,345
some jackass dropped
in the road back there.
577
00:34:41,347 --> 00:34:42,513
Where you coming from?
578
00:34:42,515 --> 00:34:44,248
Newark.
579
00:34:44,250 --> 00:34:46,183
What brings you out here?
580
00:34:46,185 --> 00:34:49,520
Going down to Airmont
to see my parents.
581
00:34:49,522 --> 00:34:51,088
We're looking
for two men involved
582
00:34:51,090 --> 00:34:55,192
in a botched robbery,
shot a federal officer.
583
00:34:56,995 --> 00:35:01,465
Well, you're...
the first car I've seen.
584
00:35:05,170 --> 00:35:06,537
[ Metal clanks ]
585
00:35:06,539 --> 00:35:08,272
Hey, why don't you
take a break?
586
00:35:08,274 --> 00:35:09,940
Leave it!
587
00:35:09,942 --> 00:35:11,408
Mind getting your license
and registration?
588
00:35:11,410 --> 00:35:12,876
Pop the trunk for me?
589
00:35:16,147 --> 00:35:19,149
Yeah.
590
00:35:19,151 --> 00:35:21,485
Yeah, sure thing.
591
00:35:26,424 --> 00:35:30,294
Frank.
These aren't his plates.
592
00:35:30,296 --> 00:35:32,296
- [ Gunfire ]
- [ Groans ]
593
00:35:32,298 --> 00:35:34,031
[ Tires screech ]
594
00:35:36,134 --> 00:35:39,436
- Hey! Stay right there!
- Stop! Stop!
595
00:35:40,238 --> 00:35:41,972
[ Groans ]
596
00:35:41,974 --> 00:35:43,907
Okay, go!
Go! Get him!
597
00:35:45,243 --> 00:35:47,044
[ Breathing heavily ]
598
00:35:52,083 --> 00:35:53,517
Hey, this is 994.
599
00:35:53,519 --> 00:35:56,954
I need immediate backup.
We're on Deer Hill Road.
600
00:35:56,956 --> 00:35:59,323
Suspect has been shot.
I need an ambulance.
601
00:35:59,325 --> 00:36:01,258
[ Police radio chatter ]
602
00:36:01,260 --> 00:36:03,193
You're okay.
603
00:36:04,562 --> 00:36:07,331
Come on.
You're all right.
604
00:36:09,467 --> 00:36:11,635
[ Breathing stops ]
605
00:36:39,464 --> 00:36:41,198
He lost me on the Interstate.
606
00:36:41,200 --> 00:36:43,200
You guys need faster trucks.
607
00:36:43,202 --> 00:36:44,534
Hey.
608
00:36:44,536 --> 00:36:47,137
We would have had
those guys at the house
609
00:36:47,139 --> 00:36:50,173
if you hadn't have given
the distress call to the rookie.
610
00:36:50,175 --> 00:36:51,675
It wasn't my call.
611
00:36:51,677 --> 00:36:53,911
I know Captain Warren's policy
is to send all mountain calls
612
00:36:53,913 --> 00:36:55,445
to the bottom
of the responder cue.
613
00:36:55,447 --> 00:36:57,447
But he's gone now.
We got to use our heads.
614
00:36:57,449 --> 00:36:59,416
If you have a problem with it,
call the Mayor.
615
00:36:59,418 --> 00:37:01,251
What?
616
00:37:01,253 --> 00:37:02,619
The orders came down yesterday.
617
00:37:02,621 --> 00:37:05,188
They don't want us
backing Tribal up at all.
618
00:37:05,190 --> 00:37:06,523
Screw the Mayor.
619
00:37:06,525 --> 00:37:09,660
- We have orders from the feds to assist.
- Listen.
620
00:37:09,662 --> 00:37:13,096
The more it looks like things
are going to hell up there,
621
00:37:13,098 --> 00:37:15,198
the better the chance
the State Gaming Commission
622
00:37:15,200 --> 00:37:17,401
will reject their application.
623
00:37:17,403 --> 00:37:19,703
Well, they haven't submitted
a gaming application.
624
00:37:19,705 --> 00:37:22,406
But we both know
that they will.
625
00:37:24,609 --> 00:37:28,078
[ Chuckles ] One of us
is gonna be captain, Harold.
626
00:37:28,080 --> 00:37:32,249
And they want somebody
who knows what the job is.
627
00:37:42,427 --> 00:37:45,429
[ Baby crying ]
628
00:37:45,431 --> 00:37:46,596
Fixed the door.
629
00:37:46,598 --> 00:37:47,998
Where the hell have you been?
630
00:37:48,000 --> 00:37:50,133
I've been stuck
in that house all day.
631
00:37:50,135 --> 00:37:52,569
There are no diapers
for the baby, nothing to eat.
632
00:37:52,571 --> 00:37:55,372
Chemical fumes in that house
are making me sick.
633
00:37:55,374 --> 00:37:56,707
Listen, I think it's best
634
00:37:56,709 --> 00:37:58,542
if we steer clear
of each other from now on.
635
00:37:58,544 --> 00:37:59,676
I don't think it's right.
636
00:37:59,678 --> 00:38:01,244
You don't think it's right?
637
00:38:01,246 --> 00:38:02,713
That's what I said.
638
00:38:02,715 --> 00:38:04,448
Because of Mike?
639
00:38:04,450 --> 00:38:06,583
You know what's not right?
640
00:38:06,585 --> 00:38:08,352
Leaving town
641
00:38:08,354 --> 00:38:11,555
while his pregnant girlfriend
has to fend for herself.
642
00:38:11,557 --> 00:38:13,256
Mike's an asshole.
643
00:38:13,258 --> 00:38:16,026
He's the one who should
feel guilty, not you.
644
00:38:16,028 --> 00:38:19,696
I don't feel guilty
about anything.
645
00:38:19,698 --> 00:38:21,331
But I can't be banging
my buddy's girl
646
00:38:21,333 --> 00:38:23,266
unless he says it's okay.
647
00:38:32,677 --> 00:38:34,478
It's late.
Where are you?
648
00:38:34,480 --> 00:38:37,447
[ TV chatter ]
649
00:38:37,449 --> 00:38:40,250
I don't know why you think
that's an option.
650
00:38:42,487 --> 00:38:44,388
Well, you're lucky your father
has something going on at work,
651
00:38:44,390 --> 00:38:47,357
otherwise I'd be sending him
right now to come and get you.
652
00:38:48,793 --> 00:38:52,229
Mm, don't tell
your father, okay?
653
00:38:52,231 --> 00:38:54,097
And you call me first thing.
654
00:38:56,634 --> 00:38:58,368
You're letting her stay there?
655
00:38:58,370 --> 00:39:00,103
Quiet.
656
00:39:10,148 --> 00:39:12,582
I don't think
you should keep those.
657
00:39:12,584 --> 00:39:14,117
They're old and dirty.
658
00:39:16,421 --> 00:39:18,555
[ Chuckles ]
They aren't dirty.
659
00:39:18,557 --> 00:39:21,458
Just throw them away
for me, okay?
660
00:39:28,766 --> 00:39:30,767
Thank you.
661
00:39:38,776 --> 00:39:42,379
And I killed him.
662
00:39:42,381 --> 00:39:45,282
I just watched the life
go out of him.
663
00:39:50,688 --> 00:39:53,290
We didn't catch the other guy.
664
00:39:57,695 --> 00:40:01,298
What am I doing?
665
00:40:01,300 --> 00:40:04,434
What the hell am I doing?
666
00:40:04,436 --> 00:40:07,804
You're doing your job.
667
00:40:09,841 --> 00:40:12,843
I don't even know
what my job is anymore.
668
00:40:12,845 --> 00:40:14,878
It's all bullshit.
669
00:40:14,880 --> 00:40:17,481
[ Sighs ]
670
00:40:19,517 --> 00:40:21,284
Do you want to leave?
671
00:40:21,286 --> 00:40:24,387
Do you want to take your dad up
on his offer?
672
00:40:24,389 --> 00:40:26,323
Only if you do.
673
00:40:26,325 --> 00:40:29,326
[ Chuckles ]
That's not an answer.
674
00:40:31,629 --> 00:40:34,397
For a minute,
I thought moving would be good.
675
00:40:34,399 --> 00:40:37,434
Leave it all behind.
676
00:40:37,436 --> 00:40:40,170
But we just need
to let go of the past,
677
00:40:40,172 --> 00:40:43,340
and we don't have to move
to do that.
678
00:40:45,343 --> 00:40:47,777
Okay.
679
00:40:47,779 --> 00:40:49,546
But I don't know
what's gonna happen.
680
00:40:50,848 --> 00:40:53,517
I blew the promotion.
681
00:40:53,519 --> 00:40:55,418
I wanted to do right.
682
00:40:55,420 --> 00:40:57,521
I wanted you to see me
the way you used to see me.
683
00:40:57,523 --> 00:40:59,589
I do.
684
00:40:59,591 --> 00:41:01,892
No, you don't.
685
00:41:05,664 --> 00:41:08,398
And why the hell would you?
I mean, I lied to you for so long.
686
00:41:08,400 --> 00:41:09,799
Probably made you sicker.
687
00:41:09,801 --> 00:41:11,902
You have nothing to do
with what's wrong with me.
688
00:41:11,904 --> 00:41:13,570
Just get that out of your head.
689
00:41:13,572 --> 00:41:17,240
You're a good father.
690
00:41:17,242 --> 00:41:19,376
And you stuck with me
through everything,
691
00:41:19,378 --> 00:41:21,645
when you could have
just picked up and left.
692
00:41:26,751 --> 00:41:29,486
[ Sighs ]
693
00:41:30,888 --> 00:41:33,523
I got this on the way home.
694
00:41:33,525 --> 00:41:35,392
I thought
it might calm me down.
695
00:41:35,394 --> 00:41:38,461
It's not working.
[ Chuckles ]
696
00:41:38,463 --> 00:41:40,931
[ Sighs ]
697
00:41:40,933 --> 00:41:42,933
I'm already turning into Bill.
698
00:41:42,935 --> 00:41:44,801
Don't say that.
699
00:41:44,803 --> 00:41:47,270
[ Sighs ]
700
00:41:50,575 --> 00:41:55,412
What the hell was he thinking
making you go over there?
701
00:41:55,414 --> 00:41:57,914
It's okay.
He was scared.
702
00:41:57,916 --> 00:42:01,818
I think he liked
that I was there.
703
00:42:01,820 --> 00:42:03,887
And I feel good about it.
704
00:42:03,889 --> 00:42:07,691
Being there for someone
made me feel useful.
705
00:42:16,834 --> 00:42:18,935
What is it?
706
00:42:20,805 --> 00:42:24,541
Something he said.
707
00:42:24,543 --> 00:42:26,443
I could have imagined it,
I guess,
708
00:42:26,445 --> 00:42:28,011
but the more
I think about it...
709
00:42:29,013 --> 00:42:32,482
Well, what did he say?
710
00:42:33,651 --> 00:42:36,586
He said he killed his wife.
711
00:42:37,788 --> 00:42:40,590
And I believed him,
712
00:42:40,592 --> 00:42:43,660
even though I know full well
she died of lung cancer.
713
00:43:06,359 --> 00:43:15,641
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
713
00:43:16,305 --> 00:43:22,932
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
51115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.