All language subtitles for The.Kennedys.Part.IV.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RANDi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,182 --> 00:00:02,949 Previously on The Kennedys... 2 00:00:02,984 --> 00:00:05,952 The men that we've married have great gifts 3 00:00:05,987 --> 00:00:08,020 and great flaws. 4 00:00:08,045 --> 00:00:09,660 Our President is just like his father. 5 00:00:09,694 --> 00:00:12,022 Their need for sexual conquest borders on addiction. 6 00:00:12,047 --> 00:00:13,447 Jackie, do you think Jack 7 00:00:13,497 --> 00:00:15,432 should appoint Bobby as Attorney General? 8 00:00:15,466 --> 00:00:17,834 I announce the appointment of Robert F. Kennedy 9 00:00:17,868 --> 00:00:19,636 as Attorney General. 10 00:00:19,670 --> 00:00:22,105 If Joe Kennedy thinks I'm gonna take orders 11 00:00:22,139 --> 00:00:23,180 from that snot-nosed kid of his... 12 00:00:23,181 --> 00:00:24,381 And I would appreciate 13 00:00:24,675 --> 00:00:25,459 from now on you addressing me as "General." 14 00:00:25,460 --> 00:00:26,660 You have to be the sounding board 15 00:00:27,545 --> 00:00:29,446 for every major decision he makes. 16 00:00:29,480 --> 00:00:30,902 His presidency's in trouble. 17 00:00:30,927 --> 00:00:34,927 ♪ The Kennedys ♪ Episode 4 Original Air Date on April 6, 2011 18 00:00:34,928 --> 00:00:38,928 -- sync, corrected by elderman -- 19 00:02:01,739 --> 00:02:04,741 ♪ 20 00:02:20,591 --> 00:02:23,993 Here you go, Mr. Sinatra. 21 00:02:29,200 --> 00:02:30,667 Francis. 22 00:02:30,701 --> 00:02:32,635 Mr. Ambassador, good to see you. 23 00:02:32,670 --> 00:02:35,939 Well, you didn't have to dress up just for me. 24 00:02:35,973 --> 00:02:37,876 I got a gig at the Drake. Uh, come on by. 25 00:02:37,946 --> 00:02:38,815 I'll set you up ringside. 26 00:02:38,816 --> 00:02:41,040 Oh, some other time. I have to be back in Boston. 27 00:02:41,677 --> 00:02:44,612 Sure, sure. Well, come on back. Sam's waiting for ya. 28 00:02:44,646 --> 00:02:47,815 What Vinnie knows could hurt us. 29 00:02:47,850 --> 00:02:51,285 We should probably make him disappear. 30 00:02:58,594 --> 00:03:00,895 Hey, Joe. 31 00:03:00,929 --> 00:03:02,964 Hiya, Sam. 32 00:03:02,998 --> 00:03:04,866 Sit down, Joe. 33 00:03:13,062 --> 00:03:15,530 So what brings you to town, Joe? 34 00:03:15,565 --> 00:03:19,367 Well, I'm trying to drum up some support for Jack. 35 00:03:19,402 --> 00:03:21,903 Nice-lookin' boy. 36 00:03:21,938 --> 00:03:24,072 And smart. 37 00:03:24,107 --> 00:03:26,741 Yeah, well, Nixon's smart, too, and he's got experience. 38 00:03:26,776 --> 00:03:29,244 He's not gonna let those commies run wild. 39 00:03:29,278 --> 00:03:31,246 He and Ike lost Cuba. 40 00:03:31,280 --> 00:03:33,315 Cost you millions. 41 00:03:33,349 --> 00:03:35,317 Yeah, it did. 42 00:03:35,351 --> 00:03:39,521 My boy would never let that happen. 43 00:03:39,555 --> 00:03:43,391 Look, Sam... 44 00:03:43,426 --> 00:03:47,229 This country's been great to us. 45 00:03:47,263 --> 00:03:49,397 We were born in walk-ups, 46 00:03:49,432 --> 00:03:52,567 but we both made fortunes. 47 00:03:52,602 --> 00:03:55,303 I want to pay America back. 48 00:03:55,338 --> 00:03:58,273 I want to make Jack Kennedy President... 49 00:03:58,307 --> 00:04:00,909 Because he'll make this country a better place 50 00:04:00,943 --> 00:04:04,146 for our grandchildren and their children. 51 00:04:05,715 --> 00:04:08,783 Yeah, well... 52 00:04:08,818 --> 00:04:10,986 It's gonna be an interesting race. 53 00:04:14,257 --> 00:04:16,691 Anyway, Frankie here-- he thought, um, 54 00:04:16,726 --> 00:04:20,695 you and me, we should meet, so... so we met. 55 00:04:20,730 --> 00:04:23,732 I want to wish you and your boy all the best. 56 00:04:29,972 --> 00:04:33,542 Thank you, Sam. 57 00:04:33,576 --> 00:04:35,710 I appreciate you seeing me. 58 00:04:35,745 --> 00:04:37,212 Thank you, Francis. 59 00:04:37,246 --> 00:04:40,248 A pleasure, Mr. Ambassador. I-I'm gonna stick around. 60 00:04:42,785 --> 00:04:44,686 Hey, Joe. 61 00:04:47,089 --> 00:04:51,059 Is it true about you and, uh, Gloria Swanson? 62 00:04:57,133 --> 00:04:59,100 Huh? What do ya think? 63 00:04:59,135 --> 00:05:01,603 Ohh. Oh, I think you gotta go with Jack. 64 00:05:01,637 --> 00:05:03,605 Is that what you think? 65 00:05:03,639 --> 00:05:06,608 I'm in tight with him. He comes to see me in Vegas. 66 00:05:06,642 --> 00:05:08,610 Ooh, we've had some great times, Sam. 67 00:05:08,644 --> 00:05:10,612 He's one of us, and he needs Chicago. 68 00:05:10,646 --> 00:05:12,614 Now you own the precinct captains. 69 00:05:12,648 --> 00:05:14,616 They'll get people to the polls-- 70 00:05:14,650 --> 00:05:16,117 the cripples and the shut-ins. 71 00:05:16,152 --> 00:05:17,619 And you got the unions. 72 00:05:17,653 --> 00:05:19,621 Now you get them to help out Jack, 73 00:05:19,655 --> 00:05:21,489 you leave the rest to me. 74 00:05:21,524 --> 00:05:25,193 What do you mean, leave the rest to you? 75 00:05:25,228 --> 00:05:28,196 I'll make sure when Jack gets in, you'll have a pass. 76 00:05:28,231 --> 00:05:31,566 The Feds will leave you and the boys alone. 77 00:05:33,769 --> 00:05:35,270 You can do that? 78 00:05:42,078 --> 00:05:43,878 Not feeling any better? 79 00:05:43,913 --> 00:05:46,348 No. Hell, my body's breaking down. 80 00:05:46,382 --> 00:05:48,350 I'm exhausted all the time. 81 00:05:48,384 --> 00:05:50,185 Phenobarbital not working, sir? 82 00:05:50,219 --> 00:05:51,143 Unh-unh. 83 00:05:51,168 --> 00:05:52,720 Ritalin not helping you sleep, either? 84 00:05:52,722 --> 00:05:54,204 Oh, hell, I had to move a bed in here, 85 00:05:54,207 --> 00:05:55,485 'cause I'm keeping my wife awake. 86 00:05:55,673 --> 00:05:59,104 Unfortunately, the Addison disease makes all these symptoms worse. 87 00:05:59,697 --> 00:06:02,666 How's your back pain? Well, it's not going away. 88 00:06:02,700 --> 00:06:04,335 I can't stand for more than 20 minutes. 89 00:06:04,346 --> 00:06:06,345 I can't sit for more than five. 90 00:06:06,664 --> 00:06:09,432 If the public knew the shape I was in, they'd boot me out of here. 91 00:06:09,467 --> 00:06:12,268 The Demerol's a high dose. It should be helping. 92 00:06:12,303 --> 00:06:14,270 Well, it's not. 93 00:06:14,305 --> 00:06:16,773 Gettin' hard to lead the country lyin' down. 94 00:06:16,807 --> 00:06:19,275 I'll speak to Dr. Runer, but you're 95 00:06:19,310 --> 00:06:21,811 on a pretty comprehensive list of medications-- 96 00:06:21,846 --> 00:06:23,780 methadone, prednisone, hydrocortisone... 97 00:06:25,316 --> 00:06:27,283 Gabapentin to relax the muscles, 98 00:06:27,318 --> 00:06:29,953 methyltestosterone, lomotil for your stomach, 99 00:06:29,987 --> 00:06:33,123 metamucil, Lidocaine, procaine, 100 00:06:33,157 --> 00:06:35,158 levothyroxine sodium. 101 00:06:35,192 --> 00:06:37,160 Of course, as First Lady, 102 00:06:37,194 --> 00:06:40,263 there are so many public obligations. 103 00:06:42,299 --> 00:06:45,969 Naturally, I enjoy them all. 104 00:06:46,003 --> 00:06:49,439 I hope that I represent the country in a way 105 00:06:49,473 --> 00:06:53,743 that will make the people of America proud, 106 00:06:53,778 --> 00:06:57,280 but my most enjoyable obligation 107 00:06:57,314 --> 00:07:00,750 is to be a wife and a mother. 108 00:07:00,785 --> 00:07:05,054 I feel that if you aren't there for your children, 109 00:07:05,089 --> 00:07:09,926 nothing else you do matters very much. 110 00:07:09,960 --> 00:07:13,096 ♪ 111 00:07:24,775 --> 00:07:26,242 Is John asleep? 112 00:07:26,277 --> 00:07:28,745 Yes, ma'am. I've just put him down. 113 00:07:28,779 --> 00:07:30,246 Damn interview. 114 00:07:30,281 --> 00:07:31,948 I'm sorry. 115 00:07:31,982 --> 00:07:33,716 Where's Caroline? 116 00:07:33,751 --> 00:07:36,019 Oh, she's asleep as well. 117 00:07:36,053 --> 00:07:39,322 I read to her from "The Velveteen Rabbit." 118 00:07:39,356 --> 00:07:40,824 She loves that book. 119 00:07:40,858 --> 00:07:44,394 I know she does. 120 00:07:49,466 --> 00:07:52,101 I'm sorry. 121 00:07:52,136 --> 00:07:54,904 It's been a long day. 122 00:07:54,939 --> 00:07:57,207 Of course, ma'am. Good night. 123 00:07:57,241 --> 00:07:59,442 Good night. 124 00:08:14,220 --> 00:08:17,189 Ethel, you think I should use the word, uh, "Mafia"? 125 00:08:17,223 --> 00:08:20,192 Well, that's who you're going after, isn't it? 126 00:08:20,226 --> 00:08:23,195 No, no. It's, uh, it's more than that. 127 00:08:23,229 --> 00:08:26,198 It's, uh, it's a whole network of organized crime. 128 00:08:26,232 --> 00:08:29,034 Bobby. 129 00:08:29,069 --> 00:08:30,669 You're not a Professor. 130 00:08:30,704 --> 00:08:32,671 You're the new sheriff in town. 131 00:08:32,706 --> 00:08:34,673 "Mafia" will get people's attention. 132 00:08:34,708 --> 00:08:38,377 Dad! Joe squirted toothpaste on Courtney's head! 133 00:08:40,246 --> 00:08:42,648 Joe, you smarten up up there! 134 00:08:42,682 --> 00:08:44,850 All right? Next time you do that, 135 00:08:44,884 --> 00:08:47,853 you're gonna--you'll scrape it off her head and use it! 136 00:08:47,887 --> 00:08:50,089 Oh, Bobby. Come on. 137 00:08:50,123 --> 00:08:53,492 They learned this from you. 138 00:08:55,028 --> 00:08:56,929 So is, um... 139 00:08:56,963 --> 00:08:59,431 Jack gonna be there for the announcement? 140 00:08:59,466 --> 00:09:01,433 No, I don't think so. 141 00:09:01,438 --> 00:09:02,691 Good. 142 00:09:02,692 --> 00:09:04,126 Why is that good? 143 00:09:04,155 --> 00:09:06,623 I think that the Organized Crime Division 144 00:09:06,657 --> 00:09:09,626 is your brainchild. It should be your moment. 145 00:09:09,660 --> 00:09:11,861 Oh, Ethel. 146 00:09:11,896 --> 00:09:15,131 I just want to see you get credit for all the hard work you're doing. 147 00:09:15,166 --> 00:09:18,601 Well, thank you, but I get-- I get plenty of credit. 148 00:09:21,005 --> 00:09:23,473 Mom! Dad! The bunny hop! 149 00:09:26,010 --> 00:09:27,977 One... two... 150 00:09:28,012 --> 00:09:30,480 Hop, hop, hop! 151 00:09:30,514 --> 00:09:31,981 One... two... 152 00:09:32,016 --> 00:09:33,483 Hop, hop, hop! 153 00:09:33,517 --> 00:09:36,119 One... two... hop, hop, hop! 154 00:09:36,153 --> 00:09:38,121 Come on, Kennedy! Get in here! 155 00:09:38,155 --> 00:09:39,622 One... two... 156 00:09:39,657 --> 00:09:42,358 Hop, hop, hop! 157 00:09:42,393 --> 00:09:44,427 One... two... hop, hop, hop! 158 00:09:47,598 --> 00:09:50,600 ♪ 159 00:11:24,930 --> 00:11:27,398 90% of major racketeers would be out of business 160 00:11:27,433 --> 00:11:30,401 by the end of this year if the ordinary citizen-- 161 00:11:30,436 --> 00:11:32,403 the businessman and the union official 162 00:11:32,438 --> 00:11:33,905 and the public authority-- 163 00:11:33,939 --> 00:11:37,561 stood up to be counted and refused to be corrupted. 164 00:11:38,996 --> 00:11:41,464 The purpose of the Organized Crime Division 165 00:11:41,498 --> 00:11:43,967 is to destroy the cycle of intimidation, corruption, 166 00:11:44,001 --> 00:11:46,703 and violence through which the Mafia has flourished 167 00:11:46,737 --> 00:11:49,105 for the better part of half a century. 168 00:11:49,139 --> 00:11:51,608 The Justice Department, along with the FBI 169 00:11:51,642 --> 00:11:54,611 and other agencies, will not stand by and be aloof. 170 00:11:54,645 --> 00:11:56,312 We will act. 171 00:11:56,347 --> 00:11:58,881 Our position is quite clear. 172 00:11:58,916 --> 00:12:01,884 We will be working together to bring us closer to the day... 173 00:12:01,919 --> 00:12:04,887 When organized crime and the men who profit from it 174 00:12:04,922 --> 00:12:07,490 will no longer be able to draw strength 175 00:12:07,558 --> 00:12:10,226 from the hard work of law-abiding American citizens, 176 00:12:10,260 --> 00:12:13,262 and I speak to you today in that spirit, 177 00:12:13,297 --> 00:12:16,432 as this is a problem for all America. 178 00:12:16,467 --> 00:12:18,935 Unless the basic attitude changes in this country, 179 00:12:18,969 --> 00:12:21,337 the rackets will prosper and grow. 180 00:12:21,372 --> 00:12:24,641 Of this, I am convinced. 181 00:12:24,675 --> 00:12:28,111 In the weeks and months ahead, indictments will be made 182 00:12:28,145 --> 00:12:31,280 which will ultimately bring these criminals to justice 183 00:12:31,315 --> 00:12:33,282 and which will make this country 184 00:12:33,317 --> 00:12:37,120 a better, safer place for all of our citizens. 185 00:12:37,154 --> 00:12:39,055 I thank you. 186 00:12:46,196 --> 00:12:47,664 Thank you. 187 00:12:47,698 --> 00:12:49,165 Well done, sir. 188 00:12:49,199 --> 00:12:52,168 I, uh, had the judges sign off on extending our wiretaps and... 189 00:12:52,202 --> 00:12:54,671 Covered? You said you were gonna make a deal 190 00:12:54,705 --> 00:12:57,674 with your friend Jack Kennedy that if we delivered Chicago, 191 00:12:57,708 --> 00:12:59,768 we'd get a free ride. Now Bobby's comin' after us. 192 00:12:59,793 --> 00:13:01,205 No, there's nothing to worry about. 193 00:13:01,412 --> 00:13:03,379 He's just throwing out a net, Sam. 194 00:13:03,414 --> 00:13:05,848 It's for the small-time guys. Not for you. 195 00:13:05,883 --> 00:13:08,918 If that bastard comes after me or any of my people, 196 00:13:08,952 --> 00:13:11,921 we're gonna have a big problem. You better tell them that. 197 00:13:11,955 --> 00:13:13,423 Yeah, I gotta-- 198 00:13:35,968 --> 00:13:38,803 Welcome to the White House, Mr. Bolden. 199 00:13:38,837 --> 00:13:40,806 Mr. President, it's good to see you again, sir. 200 00:13:40,883 --> 00:13:43,119 And you as well. You will be the first negro appointed 201 00:13:43,172 --> 00:13:45,606 to the presidential protection detail. Well, I'm honored, sir. 202 00:13:45,641 --> 00:13:48,943 Well, we're honored to have you, and, uh, you'll report to, uh, 203 00:13:48,977 --> 00:13:50,963 Mr. Henderson here, who I'm sure is gonna have you fill out 204 00:13:50,966 --> 00:13:53,561 a hell of a lot of paperwork, and we'll, uh, get you started. 205 00:13:53,562 --> 00:13:55,562 Well, thank you, sir. Okay. 206 00:14:02,038 --> 00:14:04,806 He's very good. 207 00:14:04,841 --> 00:14:08,810 I, uh, I met him on the campaign. 208 00:14:08,845 --> 00:14:12,414 He was in the, uh, Chicago office. 209 00:14:12,448 --> 00:14:14,283 Is there a problem? 210 00:14:14,317 --> 00:14:16,616 Mr. President, I'm willing to believe he's the best man 211 00:14:16,619 --> 00:14:18,820 since Pinkerton, but are you sure about this? 212 00:14:19,556 --> 00:14:21,924 Because he's a negro? 213 00:14:21,958 --> 00:14:24,826 No, sir. There are men who are more qualified 214 00:14:24,861 --> 00:14:27,429 with more experience who deserve to be here. 215 00:14:27,463 --> 00:14:29,932 A negro's never had this opportunity before. 216 00:14:29,966 --> 00:14:31,934 Plus, his record is excellent, 217 00:14:31,968 --> 00:14:35,704 and, uh, I'm sure Mr. Bolden will be fine. 218 00:14:35,738 --> 00:14:39,207 Sir, there isn't a hotel south of the Mason-Dixon line 219 00:14:39,242 --> 00:14:41,210 that's gonna let him even check in. 220 00:14:41,263 --> 00:14:42,971 That's your problem. He's part of the detail. 221 00:14:42,972 --> 00:14:44,216 He'll be accommodated accordingly. 222 00:14:44,223 --> 00:14:45,690 Thank you, Mr. Henderson. 223 00:14:47,103 --> 00:14:48,937 Yes, sir, Mr. President. 224 00:14:54,464 --> 00:14:56,298 15,000 east Germans are crossing 225 00:14:56,329 --> 00:14:57,692 into the American zone every day-- 226 00:14:57,693 --> 00:14:59,660 doctors, lawyers, engineers-- their best people. 227 00:14:59,695 --> 00:15:02,163 Now obviously Khrushchev wants to stop them. 228 00:15:02,197 --> 00:15:04,165 As you know, sir, we've been monitoring closely 229 00:15:04,199 --> 00:15:06,790 the buildup of Russian troops in and around Berlin. 230 00:15:07,202 --> 00:15:10,071 Well, the report I read said that it's essentially a benign presence. 231 00:15:10,105 --> 00:15:12,417 To an extent, yes. 232 00:15:12,418 --> 00:15:14,278 I'm sorry. What does that mean exactly? 233 00:15:14,279 --> 00:15:17,448 It means he's gonna shut down access between the Soviet and American zones. 234 00:15:17,482 --> 00:15:20,117 What are his options to do that? We don't know that yet. 235 00:15:20,152 --> 00:15:23,454 Well, what the hell's he gonna do, dig a moat around the city? 236 00:15:23,488 --> 00:15:25,956 The field reports are inconclusive at this time. 237 00:15:25,991 --> 00:15:28,526 So when are they going to, uh, be conclusive, 238 00:15:28,560 --> 00:15:30,695 would you say? 239 00:15:30,729 --> 00:15:34,198 Because right now it's just a problem, 240 00:15:34,232 --> 00:15:36,145 with no real information to help the President solve it. 241 00:15:36,152 --> 00:15:37,952 We're working it out now, Bobby. 242 00:15:37,987 --> 00:15:40,955 Well, if what your field report is suggesting is true 243 00:15:40,990 --> 00:15:43,958 and, uh, Khrushchev is going to turn Berlin into a prison, 244 00:15:43,993 --> 00:15:47,529 I think it would be nice if we could actually respond 245 00:15:47,563 --> 00:15:49,246 some time in the near future... 246 00:15:49,330 --> 00:15:52,298 Because the alternative is that we are left holding our balls 247 00:15:52,333 --> 00:15:54,533 while the Russians cut off the city like they did in '48. 248 00:15:54,558 --> 00:15:55,301 I understand that, Bobby, 249 00:15:55,302 --> 00:15:58,404 and as soon as the information comes in, I can assure you, 250 00:15:58,439 --> 00:16:00,673 the President will have it. Thank you. 251 00:16:03,839 --> 00:16:05,540 Is that it, Mac? It is, sir. 252 00:16:05,568 --> 00:16:07,613 All right, well, keep on this thing, and, Bob, you should talk 253 00:16:07,615 --> 00:16:09,616 to the Garrison commanders in Berlin. 254 00:16:09,677 --> 00:16:10,939 Don't want to raise the alert level, 255 00:16:10,941 --> 00:16:12,601 but they should know that's a possibility. 256 00:16:12,618 --> 00:16:14,385 Thank you, gentlemen. 257 00:16:17,061 --> 00:16:20,364 Bobby, I want you to talk to Dobrynin at the Soviet embassy. 258 00:16:20,398 --> 00:16:23,800 Yeah, he should know that, uh, we would view any interference 259 00:16:23,835 --> 00:16:26,970 with those, uh, refugees as a deep concern. 260 00:16:27,005 --> 00:16:28,472 Right? 261 00:16:28,506 --> 00:16:30,007 All right. 262 00:16:30,041 --> 00:16:32,009 Yeah, this-- this is unbelievable. 263 00:16:32,043 --> 00:16:34,811 I mean, why do they even, uh, bother coming to the meetings 264 00:16:34,846 --> 00:16:36,813 if they're not gonna have, uh, concrete information 265 00:16:36,848 --> 00:16:37,983 to help you resolve some of these issues? 266 00:16:37,988 --> 00:16:39,188 Bobby, I'm glad you're here, okay? 267 00:16:39,651 --> 00:16:40,866 Well, somebody needs to be the bad guy. 268 00:16:40,868 --> 00:16:43,169 They don't need to like me, but they need to have your best interests at heart. 269 00:16:43,203 --> 00:16:46,172 These are qualified people who gave up lucrative careers. 270 00:16:46,206 --> 00:16:48,894 You can't treat 'em like hired help. Well, it's ridiculous, really. 271 00:16:48,994 --> 00:16:50,895 I mean it. All right. 272 00:16:58,137 --> 00:16:59,604 Hello, Francis. 273 00:16:59,638 --> 00:17:02,173 Come in. 274 00:17:02,207 --> 00:17:03,675 Sit down. 275 00:17:03,709 --> 00:17:06,578 Thank you, Mr. Ambassador. 276 00:17:06,612 --> 00:17:09,080 Boy, oh, boy. Jack's doing such a great job. 277 00:17:09,114 --> 00:17:12,050 Everybody on the coast is so proud of him. 278 00:17:12,084 --> 00:17:13,551 He's Hollywood's President. 279 00:17:13,586 --> 00:17:16,220 Oh, by the way, I have regards for you from Jack Warner. 280 00:17:16,255 --> 00:17:18,990 He told me to tell you, the next time you're out, you gotta look him up. 281 00:17:19,024 --> 00:17:21,993 So, um, what are you doing here? 282 00:17:22,027 --> 00:17:23,341 Well, a little something's come up. 283 00:17:23,342 --> 00:17:25,010 Uh, I don't think it's a big problem. 284 00:17:25,048 --> 00:17:27,345 I-I just thought you should know. 285 00:17:30,922 --> 00:17:32,390 You see, Mr. Ambassador, 286 00:17:32,424 --> 00:17:35,326 uh, it's this thing that Bobby just announced. 287 00:17:35,360 --> 00:17:38,329 I don't know what he calls it-- the crime division. 288 00:17:38,363 --> 00:17:39,830 What about it? 289 00:17:39,865 --> 00:17:43,034 It's got some of our friends pretty nervous. 290 00:17:43,068 --> 00:17:45,536 What friends? 291 00:17:45,570 --> 00:17:47,938 Sam Giancana. 292 00:17:47,973 --> 00:17:51,642 He's not a friend of mine. He's a friend of yours. 293 00:17:51,677 --> 00:17:53,644 Well, y-yeah, but, uh... 294 00:17:53,679 --> 00:17:55,646 Well, I mean, you--you met him. 295 00:17:55,681 --> 00:17:58,115 Uh, he helped Jack out pretty good. 296 00:17:58,150 --> 00:18:00,551 You know, a lot of people say, uh, 297 00:18:00,585 --> 00:18:03,554 Jack wouldn't have won Chicago if it wasn't for Sam, so... 298 00:18:03,588 --> 00:18:06,057 People say a lot of things, Francis. 299 00:18:08,460 --> 00:18:09,927 What's wrong? 300 00:18:09,961 --> 00:18:13,531 Well, I might have overstepped my bounds a little. 301 00:18:13,565 --> 00:18:15,032 How so? 302 00:18:15,067 --> 00:18:17,535 Well, I didn't say anything specific, I swear, 303 00:18:17,569 --> 00:18:20,604 but I-I may have let Sam believe that... 304 00:18:20,639 --> 00:18:23,641 If he came through for Jack... 305 00:18:23,675 --> 00:18:26,143 That the administration would look the other way 306 00:18:26,178 --> 00:18:29,013 at whatever activities he's involved in. 307 00:18:30,849 --> 00:18:33,818 In what world do you think that you can make a deal 308 00:18:33,852 --> 00:18:35,820 with Giancana behind my back? 309 00:18:35,854 --> 00:18:38,322 No, I n--I never made a deal, Mr. Ambassador. 310 00:18:38,356 --> 00:18:40,324 Now you gotta believe me. I d-- 311 00:18:40,358 --> 00:18:42,593 Shut up! 312 00:18:42,627 --> 00:18:45,763 You have put this family in a very dangerous position. 313 00:18:45,797 --> 00:18:48,299 Couldn't you just talk to Jack and Bobby, 314 00:18:48,333 --> 00:18:50,801 get 'em to back off just a little bit? 315 00:18:50,836 --> 00:18:52,303 Absolutely not. 316 00:18:52,337 --> 00:18:55,306 Now here's what you're gonna do. 317 00:18:55,340 --> 00:18:59,410 You're gonna go to Giancana and tell him the truth. 318 00:18:59,444 --> 00:19:02,346 You're gonna tell him that no deal exists 319 00:19:02,380 --> 00:19:04,582 between him and the Kennedy family 320 00:19:04,616 --> 00:19:08,018 and that whatever he did, he did for himself and not for us. 321 00:19:08,053 --> 00:19:12,022 Mr. Ambassador, please. You can't ask me to do that. 322 00:19:12,057 --> 00:19:13,524 Why not? 323 00:19:13,558 --> 00:19:15,693 'Cause Giancana will see what a lightweight, 324 00:19:15,727 --> 00:19:17,695 irrelevant phony you really are? 325 00:19:17,729 --> 00:19:20,264 You don't understand. 326 00:19:20,298 --> 00:19:22,433 Sam could end my career. 327 00:19:22,467 --> 00:19:24,435 He'll have my throat cut. 328 00:19:24,469 --> 00:19:25,936 In that case, 329 00:19:25,971 --> 00:19:30,508 your pal Dean Martin will sell a lot of records. 330 00:19:38,083 --> 00:19:40,151 Good-bye, Francis. 331 00:19:53,667 --> 00:19:55,769 Congratulations, Bobby. Oh. For what, dad? 332 00:19:57,262 --> 00:19:59,230 The, uh, Organized Crime Division-- 333 00:19:59,264 --> 00:20:01,198 very smart piece of business. 334 00:20:01,199 --> 00:20:03,174 Oh, I thought you in particular would be upset. 335 00:20:03,175 --> 00:20:03,888 No. 336 00:20:03,889 --> 00:20:06,324 I know we disagreed about you working for McClellan. 337 00:20:06,387 --> 00:20:08,388 Yeah, disagreed. Dad, at the time, 338 00:20:08,423 --> 00:20:10,154 I thought you were gonna write me out of the will. 339 00:20:10,179 --> 00:20:11,425 Yeah, but you went ahead with it, 340 00:20:11,426 --> 00:20:13,393 and--because you thought it was right, 341 00:20:13,428 --> 00:20:15,729 and I admired you then, and I still do. 342 00:20:15,763 --> 00:20:18,231 Oh, well, thank you. I appreciate that. 343 00:20:18,266 --> 00:20:21,868 So you, um... You, uh, starting slow? 344 00:20:21,903 --> 00:20:24,071 You going after the little fish? 345 00:20:24,105 --> 00:20:27,574 No, no. I figured, uh, Giancana, Trafficante, Marcello, 346 00:20:27,609 --> 00:20:29,576 you know, go hunt some whales. 347 00:20:32,814 --> 00:20:35,983 You still there, dad? 348 00:20:36,017 --> 00:20:38,585 Yeah, yeah. I just, uh... yeah. 349 00:20:40,421 --> 00:20:42,322 Those are tough guys. 350 00:20:42,357 --> 00:20:44,825 Well, sure. I think we'll get 'em, though. 351 00:20:44,859 --> 00:20:46,546 I mean, I had Giancana on the grill in '57. 352 00:20:47,565 --> 00:20:48,965 Yeah, but he walked. 353 00:20:49,279 --> 00:20:50,648 Oh, I know, but, uh, I got the whole weight 354 00:20:50,673 --> 00:20:52,741 of the justice department behind me now. 355 00:20:52,758 --> 00:20:54,926 I-I was just, um, thinking, politically, 356 00:20:54,960 --> 00:20:57,929 if you get 'em, that's good for you and Jack, but if you don't, 357 00:20:57,963 --> 00:21:01,065 after Bay of Pigs, you don't want any more losses, Bobby. 358 00:21:01,099 --> 00:21:02,788 You want wins. 359 00:21:02,813 --> 00:21:05,981 Well, sure we do, but, uh, we'll get 'em. Don't worry, dad. 360 00:21:06,285 --> 00:21:09,587 Well, uh, I hope you do. 361 00:21:09,622 --> 00:21:12,190 Good luck. 362 00:21:12,224 --> 00:21:13,792 Bye, Bobby. 363 00:21:13,826 --> 00:21:15,293 All right. Bye, dad. 364 00:21:31,176 --> 00:21:32,576 Excuse me, Mrs. Kennedy. 365 00:21:32,894 --> 00:21:35,295 The delegates have arrived downstairs. 366 00:21:35,330 --> 00:21:38,866 They're early. I still have five minutes. 367 00:21:38,900 --> 00:21:40,868 Well, they're on a tight schedule, 368 00:21:40,902 --> 00:21:44,471 and, uh, there's a lot of them to meet. 369 00:21:44,506 --> 00:21:48,375 Ma'am, they did help to get your husband elected. 370 00:21:53,181 --> 00:21:54,648 I have to go. 371 00:21:54,682 --> 00:21:58,051 But, mommy, aren't you gonna draw a star with me? 372 00:22:00,488 --> 00:22:03,090 I'll draw you two stars, 373 00:22:03,124 --> 00:22:06,894 and you can color them in. 374 00:22:06,928 --> 00:22:10,831 It's hard to do stars, mommy. 375 00:22:10,865 --> 00:22:14,268 You just keep practicing, okay? 376 00:22:14,302 --> 00:22:17,771 Okay. I love you. I have to go help daddy. 377 00:22:17,806 --> 00:22:19,807 Okay. 378 00:22:22,977 --> 00:22:25,312 You wanna color with me? 379 00:22:25,346 --> 00:22:27,948 Okay. 380 00:22:27,982 --> 00:22:30,450 We'll color it in yellow. 381 00:22:35,657 --> 00:22:38,625 This footage just came in from Langley, Mr. President. 382 00:22:38,660 --> 00:22:40,742 We estimate that within the next 18 hours, 383 00:22:40,747 --> 00:22:43,115 the entire border between the Soviet and American zone 384 00:22:44,299 --> 00:22:45,766 will be sealed off. 385 00:22:45,800 --> 00:22:49,102 Ambassador Dobrynin told me this is just simply the first step, 386 00:22:49,137 --> 00:22:50,604 that their intention 387 00:22:50,638 --> 00:22:53,841 is to eventually build a, uh, permanent wall. 388 00:22:53,875 --> 00:22:56,810 Mac, any idea how long before they, uh, seal the border? 389 00:22:56,845 --> 00:22:59,246 Less than a week, unless we intervene. 390 00:22:59,280 --> 00:23:02,983 We are going to intervene, aren't we, Mr. President? 391 00:23:03,017 --> 00:23:06,253 Well, I-I'm not sure. 392 00:23:06,287 --> 00:23:08,255 I strongly recommend military action, sir. 393 00:23:08,289 --> 00:23:11,258 Well, I think it's quite clear that military, uh, involvement 394 00:23:11,292 --> 00:23:14,361 at this stage is the least desirable option 395 00:23:14,395 --> 00:23:16,363 that the President is considering. 396 00:23:16,397 --> 00:23:17,578 I thought we were supposed to be 397 00:23:17,579 --> 00:23:19,446 the moral leaders of this world. 398 00:23:20,244 --> 00:23:23,212 How do we keep honor, sir, if we turn our backs 399 00:23:23,247 --> 00:23:26,182 on what is obviously a human tragedy? 400 00:23:26,216 --> 00:23:28,651 Berlin is 300 miles inside of East Germany. 401 00:23:28,686 --> 00:23:30,653 We cannot win a tactical engagement 402 00:23:30,688 --> 00:23:32,155 without incurring casualties 403 00:23:32,189 --> 00:23:34,324 that would run in the tens of thousands. 404 00:23:34,358 --> 00:23:36,292 We're obligated on the NATO agreement 405 00:23:36,327 --> 00:23:38,795 to come to the aid of West Berlin if they are under threat. 406 00:23:38,829 --> 00:23:42,198 I-I realize that, Mac, but we cannot maintain supply lines 407 00:23:42,232 --> 00:23:44,200 over that distance through hostile territory. 408 00:23:44,234 --> 00:23:46,202 We are outnumbered 3 to 1. 409 00:23:46,236 --> 00:23:48,705 I think you guys are missing the point. 410 00:23:48,739 --> 00:23:51,774 As far as, uh, I can see, 411 00:23:51,809 --> 00:23:53,876 West Berlin is not under threat. 412 00:23:53,911 --> 00:23:56,379 I detest what the Russians are doing here, 413 00:23:56,413 --> 00:23:58,881 but this is, uh, essentially a domestic issue 414 00:23:58,916 --> 00:24:00,883 between them and the East Berliners. 415 00:24:00,918 --> 00:24:03,086 Am I to assume then, Mr. President, 416 00:24:03,120 --> 00:24:05,588 that you're willing to allow this crime against humanity 417 00:24:05,623 --> 00:24:07,090 to go unchallenged? 418 00:24:07,124 --> 00:24:09,459 Gentlemen... 419 00:24:09,493 --> 00:24:10,893 This idea--a wall-- 420 00:24:10,928 --> 00:24:12,895 is, uh, it's a terrible thing, 421 00:24:12,930 --> 00:24:15,064 but a war? Christ, that's worse, 422 00:24:15,099 --> 00:24:17,700 and they're easier to talk about than they are to win. 423 00:24:17,735 --> 00:24:20,203 Now I think we monitor the situation here, 424 00:24:20,237 --> 00:24:22,205 but unless there's a significant change 425 00:24:22,239 --> 00:24:25,541 in the ground conditions, I think we stay the hell out. 426 00:24:31,749 --> 00:24:34,417 We are presiding over the demise of this nation 427 00:24:34,451 --> 00:24:37,854 as the moral and military leader of the free world, 428 00:24:37,888 --> 00:24:39,355 and you know it. 429 00:24:39,390 --> 00:24:41,858 Well, if you feel so strongly that we're moving 430 00:24:41,892 --> 00:24:43,860 in the wrong direction, General, 431 00:24:43,894 --> 00:24:46,362 I'm sure the President would be willing 432 00:24:46,397 --> 00:24:49,198 to accept your resignation. 433 00:24:56,040 --> 00:24:58,506 Mrs. Kennedy, you were supposed to do the morning show 434 00:24:58,507 --> 00:24:59,874 on Thursday. Thursday. 435 00:24:59,875 --> 00:25:01,677 Yeah. They need to push it up to tomorrow. 436 00:25:01,678 --> 00:25:02,534 Why? 437 00:25:02,535 --> 00:25:04,208 Uh, I don't know, ma'am. They didn't tell me. 438 00:25:04,258 --> 00:25:06,005 Uh, we have to be at the studio at 7:00. 439 00:25:06,006 --> 00:25:08,784 Caroline starts school at 8:00, and I promised her I'd be there. 440 00:25:08,785 --> 00:25:11,431 See if they can do it at 9:00. Uh, it has to be at 7:00, ma'am. 441 00:25:11,652 --> 00:25:13,553 It's about the White House restoration. 442 00:25:13,555 --> 00:25:14,966 Uh, all the members of the committee will be there. 443 00:25:14,967 --> 00:25:16,729 Well, I know all the members of the committee will be there. 444 00:25:16,731 --> 00:25:18,399 See if they can do it without me. 445 00:25:18,426 --> 00:25:20,794 Mrs. Kennedy, uh... Look, to be honest, 446 00:25:20,928 --> 00:25:23,396 you organized the committee, but without you there, 447 00:25:23,431 --> 00:25:26,032 no one cares about the restoration. 448 00:25:27,760 --> 00:25:30,295 Tish, I-I have to see my children. 449 00:25:30,330 --> 00:25:32,798 I know that, and I will cancel 450 00:25:32,832 --> 00:25:35,467 all your engagements for the rest of this week, 451 00:25:35,501 --> 00:25:38,870 but you really need to do this interview. 452 00:25:46,145 --> 00:25:49,047 Can I count on you for the interview? 453 00:25:54,187 --> 00:25:56,021 Fine. 454 00:25:56,055 --> 00:25:58,123 Thank you, ma'am, and I'm sorry. 455 00:26:51,215 --> 00:26:52,683 Was that Tish? 456 00:26:52,746 --> 00:26:55,014 Did you just get home? 457 00:26:55,049 --> 00:26:56,516 Yeah. 458 00:26:56,550 --> 00:26:58,551 Jeez. 459 00:26:58,576 --> 00:26:59,977 How was your day? 460 00:27:00,016 --> 00:27:03,685 Well, it was just, uh... 461 00:27:03,720 --> 00:27:06,355 A little, uh, more of the same. 462 00:27:06,407 --> 00:27:09,710 I'm starting to realize that, uh, this job 463 00:27:09,744 --> 00:27:13,147 is, uh, about choosing between two lousy options, 464 00:27:13,181 --> 00:27:16,150 and the, uh, right choice 465 00:27:16,184 --> 00:27:18,652 is the one that's just a little, uh... 466 00:27:18,686 --> 00:27:20,654 A little less lousy. 467 00:27:23,558 --> 00:27:25,192 How was your day? 468 00:27:27,595 --> 00:27:29,062 Fine. 469 00:27:29,097 --> 00:27:31,565 Fine? I hear you're doing great over there 470 00:27:31,599 --> 00:27:33,567 at the, uh... West Wing. 471 00:27:33,601 --> 00:27:36,570 You got a-- You got a lot of fans. 472 00:27:36,604 --> 00:27:38,071 Is this the magazine? 473 00:27:38,106 --> 00:27:39,573 Goddamn it! 474 00:27:39,607 --> 00:27:41,074 Jack! 475 00:27:49,384 --> 00:27:51,351 I can't live like this. 476 00:27:51,386 --> 00:27:54,454 Jack. 477 00:27:56,224 --> 00:27:57,724 Ohh. 478 00:28:02,530 --> 00:28:03,997 Hello? 479 00:28:04,032 --> 00:28:05,732 Chuck, it's me. 480 00:28:05,767 --> 00:28:07,734 Hi, Jack. How ya doin'? 481 00:28:07,769 --> 00:28:10,571 Well, I'm, uh, getting pretty beat up over here. 482 00:28:10,605 --> 00:28:12,072 I'm a little exhausted. 483 00:28:12,106 --> 00:28:14,575 I need something to keep me going. 484 00:28:14,609 --> 00:28:16,176 And your doctor still won't give you amphetamines? 485 00:28:16,201 --> 00:28:17,401 That's right. 486 00:28:17,612 --> 00:28:20,581 Who's the, uh, who's the fella you mentioned, the doctor? 487 00:28:20,615 --> 00:28:22,462 Oh, you mean Feelgood. His name is Max Jacobson. 488 00:28:22,487 --> 00:28:23,684 Jacobson? 489 00:28:23,685 --> 00:28:26,787 Pfft. Oh, I know people call me Dr. Feelgood. 490 00:28:26,821 --> 00:28:28,956 I'm not insulted by this. 491 00:28:28,990 --> 00:28:31,458 I want my patients to feel good. 492 00:28:32,994 --> 00:28:35,462 Well, my, uh, friend Chuck Spalding 493 00:28:35,496 --> 00:28:36,964 tells me, uh, 494 00:28:36,998 --> 00:28:39,466 everyone in New York swears by ya. 495 00:28:41,269 --> 00:28:43,237 How, uh, 496 00:28:43,271 --> 00:28:46,139 how long until it, uh, takes effect? 497 00:28:46,174 --> 00:28:49,877 Before I'm out the gate, Mr. President. 498 00:28:51,679 --> 00:28:53,146 Yeah. Ja, gut. 499 00:28:53,181 --> 00:28:55,148 Yeah? All right. 500 00:28:55,183 --> 00:28:56,984 Well, I'd, uh, 501 00:28:57,018 --> 00:28:59,319 like to pay you in cash. 502 00:28:59,354 --> 00:29:01,488 Mr. President... 503 00:29:01,522 --> 00:29:03,490 This country saved my life. 504 00:29:03,524 --> 00:29:05,492 I would never charge you. 505 00:29:07,195 --> 00:29:10,464 However, if you wish to recommend my services 506 00:29:10,498 --> 00:29:12,466 to some of your friends, 507 00:29:12,500 --> 00:29:16,136 I will be happy to charge them. 508 00:29:16,170 --> 00:29:17,771 Okay. Thank you. 509 00:29:17,805 --> 00:29:21,275 I will see you in a few days, Mr. President. 510 00:29:21,309 --> 00:29:22,776 Uh-huh. 511 00:29:28,884 --> 00:29:32,587 This footage came in last night. 512 00:29:32,621 --> 00:29:35,823 The East German guards have shoot-to-kill orders. 513 00:29:38,544 --> 00:29:40,746 Have there been any fatalities so far? 514 00:29:40,780 --> 00:29:43,062 Yes, but as you can see, there's still lots of people 515 00:29:43,066 --> 00:29:44,534 who are willing to take the risk. 516 00:29:44,589 --> 00:29:46,690 Yeah, and getting killed for it. 517 00:29:47,804 --> 00:29:49,539 I have one concern, Mr. President. 518 00:29:49,597 --> 00:29:52,065 It just seems that we're handing the Communists 519 00:29:52,099 --> 00:29:53,566 one success after another. 520 00:29:53,601 --> 00:29:56,202 General, this is the best example we have 521 00:29:56,236 --> 00:29:58,171 of the failure of Communism. 522 00:29:58,205 --> 00:30:01,207 I, uh, I want to get this to the networks. They have it? 523 00:30:01,241 --> 00:30:03,054 No. Get it to 'em. 524 00:30:03,079 --> 00:30:05,059 Bobby, we get this on the air tonight. 525 00:30:05,060 --> 00:30:07,496 All right. 526 00:30:07,617 --> 00:30:12,354 Show the whole damn world what Communism's all about. 527 00:30:12,959 --> 00:30:16,062 Yeah, I read about it. Did you talk to Giancana? 528 00:30:16,144 --> 00:30:17,211 When they served him the indictment, 529 00:30:17,212 --> 00:30:19,413 he went out of his mind. He's threatening everybody-- 530 00:30:19,787 --> 00:30:21,254 you, Jack, Bobby. 531 00:30:21,289 --> 00:30:22,989 He--he's gone crazy. 532 00:30:23,024 --> 00:30:24,991 I-I don't know what he's gonna do. 533 00:30:25,026 --> 00:30:27,994 Did you tell him I had nothing to do with it? 534 00:30:28,029 --> 00:30:30,497 I-I tried. I-I couldn't get through to him. 535 00:30:30,531 --> 00:30:32,699 I never seen the guy like this. 536 00:30:32,733 --> 00:30:35,202 Your association with this family is at an end. 537 00:30:35,236 --> 00:30:36,703 Do you understand me? 538 00:30:36,737 --> 00:30:38,772 Mr. Ambassador, please. 539 00:30:38,806 --> 00:30:40,774 I helped get Jack elected. 540 00:30:40,808 --> 00:30:43,777 You didn't do a damn thing. You sang some songs. 541 00:30:54,175 --> 00:30:57,010 Mrs. Kennedy, it's Tish. 542 00:31:00,181 --> 00:31:02,649 Ma'am? 543 00:31:02,683 --> 00:31:04,484 Yes? 544 00:31:04,518 --> 00:31:06,986 The UNICEF breakfast is about to start 545 00:31:07,021 --> 00:31:09,222 in the East room. 546 00:31:09,256 --> 00:31:10,723 Now? 547 00:31:10,758 --> 00:31:13,593 Yes, ma'am. I think you overslept. Ohh. 548 00:31:13,627 --> 00:31:15,595 Um... 549 00:31:15,629 --> 00:31:18,098 Mrs. Kennedy, if you're not able to do it, 550 00:31:18,132 --> 00:31:22,068 I'll just tell them that you're not feeling well. 551 00:31:22,103 --> 00:31:24,204 No. 552 00:31:24,238 --> 00:31:25,772 I'll be there. 553 00:31:25,806 --> 00:31:27,574 Thank you, ma'am. 554 00:31:41,055 --> 00:31:43,556 Ohh. Please forgive me. 555 00:31:59,507 --> 00:32:03,143 Help me protect my sons. 556 00:32:03,177 --> 00:32:06,312 That's what this is about? 557 00:32:06,347 --> 00:32:09,816 I need to know what Hoover's got on Sam Giancana. 558 00:32:09,850 --> 00:32:12,318 You know Hoover better than I do. 559 00:32:12,353 --> 00:32:13,820 Ask him. 560 00:32:13,854 --> 00:32:15,655 No, I-I can't. 561 00:32:15,689 --> 00:32:17,157 Bobby's his boss. 562 00:32:17,191 --> 00:32:19,659 It's--it's... It's too close. It's n-- 563 00:32:20,105 --> 00:32:21,774 well, you were in the bureau for 25 years. 564 00:32:21,778 --> 00:32:23,746 You know what's in the files. 565 00:32:23,780 --> 00:32:25,248 I'm retired. I can't get access to-- 566 00:32:25,250 --> 00:32:26,518 Oh, don't give me that, Bill. 567 00:32:26,538 --> 00:32:29,007 You still know the guys down there. 568 00:32:30,558 --> 00:32:32,025 I can't do it. 569 00:32:32,059 --> 00:32:34,528 Even if I could, what are you gonna do, 570 00:32:34,562 --> 00:32:36,630 go after Giancana yourself? 571 00:32:36,664 --> 00:32:38,632 I just need him to know 572 00:32:38,666 --> 00:32:40,634 that I know where he's weak. 573 00:32:40,668 --> 00:32:42,369 He's not. 574 00:32:42,403 --> 00:32:44,738 That's why he's Sam Giancana. 575 00:32:47,008 --> 00:32:48,508 I gotta do something. 576 00:32:48,543 --> 00:32:52,045 Who knows what this animal is capable of? 577 00:32:52,079 --> 00:32:54,047 Joe... 578 00:32:54,081 --> 00:32:56,883 Unless you're talking about going all the way... 579 00:32:56,918 --> 00:32:58,385 No. No, no. 580 00:32:58,419 --> 00:33:00,186 Then leave it alone. 581 00:33:03,858 --> 00:33:07,460 Jack and Bobby can take care of themselves. 582 00:33:25,762 --> 00:33:27,363 Thank you for coming down here. 583 00:33:27,365 --> 00:33:28,432 Sure. 584 00:33:28,471 --> 00:33:30,438 Clyde said it was urgent. 585 00:33:30,473 --> 00:33:33,441 I don't think that's an overstatement. 586 00:33:33,476 --> 00:33:35,944 As you requested, we've cast the widest net possible 587 00:33:35,978 --> 00:33:38,847 on known members of organized crime. 588 00:33:38,881 --> 00:33:41,516 Let me just play this for you. 589 00:33:41,551 --> 00:33:44,519 The first voice you hear is that of Sam Giancana. 590 00:33:44,554 --> 00:33:46,621 He's speaking with a Johnny Roselli, 591 00:33:46,656 --> 00:33:48,663 who is a small-time-- Sure. I know who Roselli is. 592 00:33:48,664 --> 00:33:51,065 All right. Good. 593 00:33:51,099 --> 00:33:55,167 Sinatra was down at the hotel in Florida. 594 00:33:55,208 --> 00:33:57,477 He said he was gonna talk to the old man. 595 00:33:57,507 --> 00:33:58,686 You mean Joe? 596 00:33:58,690 --> 00:34:01,658 Yeah. Maybe one of these days the guy will do us a favor. 597 00:34:03,194 --> 00:34:04,661 Between you and me, 598 00:34:04,696 --> 00:34:07,297 Sinatra saw Joe Kennedy three different times. 599 00:34:07,332 --> 00:34:10,567 Joe Kennedy--you know, the father of the President. 600 00:34:15,340 --> 00:34:17,774 How would you like to proceed? 601 00:34:28,092 --> 00:34:31,061 Well, no, it's working. I can't believe the way I feel. 602 00:34:31,095 --> 00:34:32,299 I haven't had this much energy in years. 603 00:34:32,324 --> 00:34:34,016 Oh, I'm delighted to hear it, Mr. President. 604 00:34:34,098 --> 00:34:35,767 You should feel the benefits for some time, 605 00:34:35,768 --> 00:34:37,235 and of course I will be in touch, 606 00:34:37,236 --> 00:34:38,524 and we will see how it goes. 607 00:34:38,531 --> 00:34:40,744 All right. Well, we'll see you in a couple of days then. 608 00:34:40,769 --> 00:34:42,267 Good day, Mr. President. 609 00:34:44,569 --> 00:34:46,989 But the wiretap was vague. It's nothing actionable. 610 00:34:46,990 --> 00:34:48,121 Nothing actionable? 611 00:34:48,146 --> 00:34:49,934 Well, not unless there's clear evidence of wrongdoing. 612 00:34:49,993 --> 00:34:52,461 Dad's name came out of Sam Giancana's mouth, 613 00:34:52,496 --> 00:34:54,997 for chrissake. Hoover knows about it. 614 00:34:55,032 --> 00:34:57,500 Well, I-I think we should speak to dad first 615 00:34:57,534 --> 00:34:59,644 and find out what it's about. It's about the election. 616 00:34:59,645 --> 00:35:01,369 No, no, no. We don't know that yet. 617 00:35:01,394 --> 00:35:02,958 It's the only thing that makes any sense. 618 00:35:02,970 --> 00:35:04,641 It's the only thing that would tie dad together 619 00:35:04,643 --> 00:35:07,344 with, uh, Sinatra and Giancana. 620 00:35:07,967 --> 00:35:10,769 We needed Chicago. He controls the unions. 621 00:35:10,804 --> 00:35:13,605 He controls half the precincts up there. 622 00:35:13,640 --> 00:35:16,642 Well, it's only an issue if he made an actual deal, 623 00:35:16,676 --> 00:35:19,611 and I find it hard to believe that he would do that. 624 00:35:19,646 --> 00:35:23,315 Bobby, he was desperate to win. 625 00:35:23,349 --> 00:35:27,252 Well, I just--I don't think we should jump to conclusions here. 626 00:35:27,287 --> 00:35:29,254 Well, you may be right, 627 00:35:29,289 --> 00:35:32,057 but if he's, uh, mixed up in this thing, 628 00:35:32,092 --> 00:35:34,760 I'm gonna protect the Presidency. 629 00:35:45,949 --> 00:35:49,351 I went to, uh, mass today. 630 00:35:50,847 --> 00:35:52,662 It's Wednesday. 631 00:35:52,666 --> 00:35:54,133 I know. 632 00:35:54,167 --> 00:35:57,570 I just felt like going, really. 633 00:35:57,604 --> 00:35:59,017 Well, I wish you would've called me. 634 00:35:59,019 --> 00:36:01,020 I would've gone with you. 635 00:36:06,589 --> 00:36:09,324 I was, um... 636 00:36:09,359 --> 00:36:11,860 Thinking about my mother. 637 00:36:14,364 --> 00:36:16,331 When I was, uh, a child, 638 00:36:16,366 --> 00:36:19,835 she used to take me to church with her. 639 00:36:19,869 --> 00:36:22,938 She, uh... 640 00:36:22,972 --> 00:36:25,774 Taught me that God loves us, 641 00:36:25,808 --> 00:36:27,776 and by doing what's right, 642 00:36:27,810 --> 00:36:30,612 we show our love for him. 643 00:36:30,647 --> 00:36:33,115 I believe that, too. 644 00:36:33,149 --> 00:36:36,285 I know. 645 00:36:38,821 --> 00:36:42,457 It's just that when you're a child, 646 00:36:42,492 --> 00:36:45,494 it's easy to know what's right. 647 00:36:48,164 --> 00:36:50,832 Not so easy anymore. 648 00:36:59,909 --> 00:37:01,877 What time did his plane land? 649 00:37:01,911 --> 00:37:05,314 About, uh, 30 minutes ago. 650 00:37:08,184 --> 00:37:10,986 If you're, uh, around this weekend, 651 00:37:11,020 --> 00:37:14,156 maybe we can get the kids together. 652 00:37:14,190 --> 00:37:16,992 Yeah, I'll talk to Jackie. 653 00:37:17,026 --> 00:37:19,761 Yes? 654 00:37:19,796 --> 00:37:22,497 Mr. President, the Ambassador is here. 655 00:37:22,532 --> 00:37:24,866 Send him in. 656 00:37:32,875 --> 00:37:34,343 What's so important? 657 00:37:34,377 --> 00:37:36,102 Why couldn't we do this over the phone? 658 00:37:36,105 --> 00:37:40,676 Well, dad, uh, come on in here. Sit down. 659 00:37:47,684 --> 00:37:49,885 So what's the big mystery? 660 00:37:51,888 --> 00:37:55,524 Uh, we wanted to talk to you about a tape I heard. 661 00:37:55,558 --> 00:37:58,227 It's a wiretap of Giancana. 662 00:37:58,261 --> 00:38:00,329 Okay. 663 00:38:00,363 --> 00:38:03,398 He was talking to Johnny Roselli about you and Sinatra. 664 00:38:03,433 --> 00:38:05,701 About me? 665 00:38:05,735 --> 00:38:08,403 Yes, you. 666 00:38:08,438 --> 00:38:11,874 He mentioned that, uh, Sinatra met with you 667 00:38:11,908 --> 00:38:14,877 on several occasions during the campaign, dad. 668 00:38:14,911 --> 00:38:18,580 Well, I... I talk to Frank from time to time. So what? 669 00:38:18,615 --> 00:38:20,582 Well, we understand that, 670 00:38:20,617 --> 00:38:23,185 but why would Giancana know about it? 671 00:38:23,219 --> 00:38:25,220 Well... Sinatra runs his mouth. 672 00:38:25,255 --> 00:38:28,190 He tells everybody in the world he's a friend of the Kennedys. 673 00:38:28,224 --> 00:38:29,636 It's the biggest thing in the guy's life. 674 00:38:29,639 --> 00:38:32,035 So what the hell is this? Why are you wasting my time with this crap? 675 00:38:32,102 --> 00:38:34,921 No, no. This is not crap, dad. This is not a trivial matter. 676 00:38:34,971 --> 00:38:37,473 This, uh, distresses us a great deal. 677 00:38:37,507 --> 00:38:41,526 We need to know what Sinatra said to Giancana. 678 00:38:42,648 --> 00:38:45,149 These guys say a million things to each other. 679 00:38:47,129 --> 00:38:48,832 Was it about the election? 680 00:38:48,866 --> 00:38:50,431 How the hell would I know? 681 00:38:50,456 --> 00:38:51,975 Christ, dad, I need to know the truth here. 682 00:38:52,188 --> 00:38:54,690 Did you make a deal with Giancana to deliver Chicago? 683 00:38:54,698 --> 00:38:56,232 Is that why we won up there? No. 684 00:38:56,266 --> 00:38:58,201 Dad! 685 00:38:58,235 --> 00:39:00,703 We need to hear the truth from you. 686 00:39:00,737 --> 00:39:03,005 We need the truth here. 687 00:39:10,514 --> 00:39:13,583 Sinatra did the deal on his own. I had nothing to do with it. 688 00:39:13,617 --> 00:39:16,152 Yeah, but you met with Giancana. 689 00:39:16,186 --> 00:39:20,436 To convince him to support you. That was--that was the end. 690 00:39:20,598 --> 00:39:23,567 After I left, Sinatra sat down, and the dumb bastard said 691 00:39:23,601 --> 00:39:25,313 that he and his boys would have a free ride 692 00:39:25,363 --> 00:39:29,166 under a Kennedy Administration. 693 00:39:30,441 --> 00:39:33,376 And you swear you didn't know anything about it? 694 00:39:33,411 --> 00:39:35,879 Absolutely not. Not until the indictments came out. 695 00:39:35,913 --> 00:39:38,348 Sinatra phoned me, wetting himself about, uh, 696 00:39:38,382 --> 00:39:40,603 Giancana going crazy. I didn't tell you 697 00:39:40,604 --> 00:39:42,872 because I thought the whole thing would blow over. 698 00:39:44,198 --> 00:39:46,799 I thought I-I could... 699 00:39:46,834 --> 00:39:49,302 I could, uh, take care of it myself 700 00:39:49,336 --> 00:39:51,304 without bringing you boys in, 701 00:39:51,338 --> 00:39:54,273 but, uh... 702 00:39:54,308 --> 00:39:56,309 But I couldn't. 703 00:39:59,313 --> 00:40:01,898 Jesus, dad. 704 00:40:01,899 --> 00:40:03,866 This, uh... 705 00:40:03,901 --> 00:40:08,204 This puts us in a, uh, tough spot here. 706 00:40:08,238 --> 00:40:11,407 Yeah, I-I know it does. 707 00:40:19,709 --> 00:40:21,242 I'm sure you had the, uh, best intentions. 708 00:40:21,243 --> 00:40:23,945 You always have. 709 00:40:23,980 --> 00:40:25,947 But this, uh... 710 00:40:25,982 --> 00:40:28,717 This affects our whole moral position tremendously. 711 00:40:28,751 --> 00:40:32,954 I mean, uh, regardless of your intent, dad, 712 00:40:32,989 --> 00:40:36,925 this is, uh, a matter of perception now. 713 00:40:41,163 --> 00:40:42,631 I, uh... 714 00:40:44,166 --> 00:40:46,601 I owe you more than I could ever repay. 715 00:40:46,636 --> 00:40:47,547 Well, we all do. 716 00:40:47,582 --> 00:40:49,349 No. No, no. I don't-- I don't want to hear that. 717 00:40:49,673 --> 00:40:51,740 No, I think you need to. 718 00:40:51,775 --> 00:40:54,610 I-I believe none of this, uh, 719 00:40:54,644 --> 00:40:57,179 none of this would've been possible without you, and... 720 00:40:59,949 --> 00:41:03,585 But now I'm out. 721 00:41:05,156 --> 00:41:06,818 Well... 722 00:41:06,918 --> 00:41:10,020 We're not, uh, we're not saying-- 723 00:41:10,055 --> 00:41:13,023 Oh, no, no, no. No, no, no. That's--that's how it has to be. 724 00:41:13,058 --> 00:41:16,227 I-I have to disappear. 725 00:41:16,261 --> 00:41:20,297 I can't be part of your Presidency anymore, 726 00:41:20,332 --> 00:41:23,701 even as an advisor. 727 00:41:25,203 --> 00:41:27,171 And don't talk about repayment. 728 00:41:27,205 --> 00:41:31,675 I've been repaid a thousand times. 729 00:41:31,710 --> 00:41:34,678 The kind of men you are, 730 00:41:34,713 --> 00:41:37,248 what you're trying to do for this country... 731 00:41:40,051 --> 00:41:43,854 It's beyond... 732 00:41:43,889 --> 00:41:46,857 It--it's beyond 733 00:41:46,892 --> 00:41:49,793 anything I ever dreamed. 734 00:41:56,401 --> 00:41:58,736 I love you, boys. 735 00:42:11,249 --> 00:42:14,251 ♪ 736 00:42:39,044 --> 00:42:42,012 You should begin to feel better almost immediately, 737 00:42:42,047 --> 00:42:43,847 hmm? 738 00:42:43,882 --> 00:42:45,816 I hope so. 739 00:42:45,850 --> 00:42:47,551 Good day, madam. 740 00:43:30,619 --> 00:43:34,619 -- sync, corrected by elderman -- 55304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.