Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,182 --> 00:00:02,949
Previously on
The Kennedys...
2
00:00:02,984 --> 00:00:05,952
The men that we've married
have great gifts
3
00:00:05,987 --> 00:00:08,020
and great flaws.
4
00:00:08,045 --> 00:00:09,660
Our President is just like
his father.
5
00:00:09,694 --> 00:00:12,022
Their need for sexual conquest
borders on addiction.
6
00:00:12,047 --> 00:00:13,447
Jackie, do you think Jack
7
00:00:13,497 --> 00:00:15,432
should appoint Bobby
as Attorney General?
8
00:00:15,466 --> 00:00:17,834
I announce the appointment
of Robert F. Kennedy
9
00:00:17,868 --> 00:00:19,636
as Attorney General.
10
00:00:19,670 --> 00:00:22,105
If Joe Kennedy thinks
I'm gonna take orders
11
00:00:22,139 --> 00:00:23,180
from that snot-nosed kid
of his...
12
00:00:23,181 --> 00:00:24,381
And I would appreciate
13
00:00:24,675 --> 00:00:25,459
from now on you addressing
me as "General."
14
00:00:25,460 --> 00:00:26,660
You have to be
the sounding board
15
00:00:27,545 --> 00:00:29,446
for every major decision
he makes.
16
00:00:29,480 --> 00:00:30,902
His presidency's in trouble.
17
00:00:30,927 --> 00:00:34,927
♪ The Kennedys ♪
Episode 4
Original Air Date on April 6, 2011
18
00:00:34,928 --> 00:00:38,928
-- sync, corrected by elderman --
19
00:02:01,739 --> 00:02:04,741
♪
20
00:02:20,591 --> 00:02:23,993
Here you go, Mr. Sinatra.
21
00:02:29,200 --> 00:02:30,667
Francis.
22
00:02:30,701 --> 00:02:32,635
Mr. Ambassador,
good to see you.
23
00:02:32,670 --> 00:02:35,939
Well, you didn't have
to dress up just for me.
24
00:02:35,973 --> 00:02:37,876
I got a gig
at the Drake. Uh, come on by.
25
00:02:37,946 --> 00:02:38,815
I'll set you up ringside.
26
00:02:38,816 --> 00:02:41,040
Oh, some other time.
I have to be back in Boston.
27
00:02:41,677 --> 00:02:44,612
Sure, sure. Well, come on back.
Sam's waiting for ya.
28
00:02:44,646 --> 00:02:47,815
What Vinnie knows
could hurt us.
29
00:02:47,850 --> 00:02:51,285
We should probably
make him disappear.
30
00:02:58,594 --> 00:03:00,895
Hey, Joe.
31
00:03:00,929 --> 00:03:02,964
Hiya, Sam.
32
00:03:02,998 --> 00:03:04,866
Sit down, Joe.
33
00:03:13,062 --> 00:03:15,530
So what brings you
to town, Joe?
34
00:03:15,565 --> 00:03:19,367
Well, I'm trying to drum up
some support for Jack.
35
00:03:19,402 --> 00:03:21,903
Nice-lookin' boy.
36
00:03:21,938 --> 00:03:24,072
And smart.
37
00:03:24,107 --> 00:03:26,741
Yeah, well, Nixon's smart, too,
and he's got experience.
38
00:03:26,776 --> 00:03:29,244
He's not gonna let
those commies run wild.
39
00:03:29,278 --> 00:03:31,246
He and Ike lost Cuba.
40
00:03:31,280 --> 00:03:33,315
Cost you millions.
41
00:03:33,349 --> 00:03:35,317
Yeah, it did.
42
00:03:35,351 --> 00:03:39,521
My boy would never let
that happen.
43
00:03:39,555 --> 00:03:43,391
Look, Sam...
44
00:03:43,426 --> 00:03:47,229
This country's been great
to us.
45
00:03:47,263 --> 00:03:49,397
We were born in walk-ups,
46
00:03:49,432 --> 00:03:52,567
but we both made fortunes.
47
00:03:52,602 --> 00:03:55,303
I want to pay America back.
48
00:03:55,338 --> 00:03:58,273
I want to make
Jack Kennedy President...
49
00:03:58,307 --> 00:04:00,909
Because he'll make
this country a better place
50
00:04:00,943 --> 00:04:04,146
for our grandchildren
and their children.
51
00:04:05,715 --> 00:04:08,783
Yeah, well...
52
00:04:08,818 --> 00:04:10,986
It's gonna be
an interesting race.
53
00:04:14,257 --> 00:04:16,691
Anyway, Frankie here--
he thought, um,
54
00:04:16,726 --> 00:04:20,695
you and me, we should meet,
so... so we met.
55
00:04:20,730 --> 00:04:23,732
I want to wish you
and your boy all the best.
56
00:04:29,972 --> 00:04:33,542
Thank you, Sam.
57
00:04:33,576 --> 00:04:35,710
I appreciate you seeing me.
58
00:04:35,745 --> 00:04:37,212
Thank you, Francis.
59
00:04:37,246 --> 00:04:40,248
A pleasure, Mr. Ambassador.
I-I'm gonna stick around.
60
00:04:42,785 --> 00:04:44,686
Hey, Joe.
61
00:04:47,089 --> 00:04:51,059
Is it true about you
and, uh, Gloria Swanson?
62
00:04:57,133 --> 00:04:59,100
Huh? What do ya think?
63
00:04:59,135 --> 00:05:01,603
Ohh.
Oh, I think you gotta go with Jack.
64
00:05:01,637 --> 00:05:03,605
Is that what you think?
65
00:05:03,639 --> 00:05:06,608
I'm in tight with him.
He comes to see me in Vegas.
66
00:05:06,642 --> 00:05:08,610
Ooh, we've had
some great times, Sam.
67
00:05:08,644 --> 00:05:10,612
He's one of us,
and he needs Chicago.
68
00:05:10,646 --> 00:05:12,614
Now you own
the precinct captains.
69
00:05:12,648 --> 00:05:14,616
They'll get people
to the polls--
70
00:05:14,650 --> 00:05:16,117
the cripples
and the shut-ins.
71
00:05:16,152 --> 00:05:17,619
And you got the unions.
72
00:05:17,653 --> 00:05:19,621
Now you get them
to help out Jack,
73
00:05:19,655 --> 00:05:21,489
you leave the rest to me.
74
00:05:21,524 --> 00:05:25,193
What do you mean,
leave the rest to you?
75
00:05:25,228 --> 00:05:28,196
I'll make sure when Jack
gets in, you'll have a pass.
76
00:05:28,231 --> 00:05:31,566
The Feds will leave you
and the boys alone.
77
00:05:33,769 --> 00:05:35,270
You can do that?
78
00:05:42,078 --> 00:05:43,878
Not feeling any better?
79
00:05:43,913 --> 00:05:46,348
No. Hell, my body's
breaking down.
80
00:05:46,382 --> 00:05:48,350
I'm exhausted
all the time.
81
00:05:48,384 --> 00:05:50,185
Phenobarbital not working,
sir?
82
00:05:50,219 --> 00:05:51,143
Unh-unh.
83
00:05:51,168 --> 00:05:52,720
Ritalin not helping
you sleep, either?
84
00:05:52,722 --> 00:05:54,204
Oh, hell, I had to move
a bed in here,
85
00:05:54,207 --> 00:05:55,485
'cause I'm
keeping my wife awake.
86
00:05:55,673 --> 00:05:59,104
Unfortunately, the Addison disease
makes all these symptoms worse.
87
00:05:59,697 --> 00:06:02,666
How's your back pain?
Well, it's not going away.
88
00:06:02,700 --> 00:06:04,335
I can't stand
for more than 20 minutes.
89
00:06:04,346 --> 00:06:06,345
I can't sit
for more than five.
90
00:06:06,664 --> 00:06:09,432
If the public knew the shape I was
in, they'd boot me out of here.
91
00:06:09,467 --> 00:06:12,268
The Demerol's a high dose.
It should be helping.
92
00:06:12,303 --> 00:06:14,270
Well, it's not.
93
00:06:14,305 --> 00:06:16,773
Gettin' hard to lead
the country lyin' down.
94
00:06:16,807 --> 00:06:19,275
I'll speak to Dr. Runer,
but you're
95
00:06:19,310 --> 00:06:21,811
on a pretty comprehensive list
of medications--
96
00:06:21,846 --> 00:06:23,780
methadone, prednisone,
hydrocortisone...
97
00:06:25,316 --> 00:06:27,283
Gabapentin to relax
the muscles,
98
00:06:27,318 --> 00:06:29,953
methyltestosterone,
lomotil for your stomach,
99
00:06:29,987 --> 00:06:33,123
metamucil,
Lidocaine, procaine,
100
00:06:33,157 --> 00:06:35,158
levothyroxine sodium.
101
00:06:35,192 --> 00:06:37,160
Of course, as First Lady,
102
00:06:37,194 --> 00:06:40,263
there are
so many public obligations.
103
00:06:42,299 --> 00:06:45,969
Naturally,
I enjoy them all.
104
00:06:46,003 --> 00:06:49,439
I hope that I represent
the country in a way
105
00:06:49,473 --> 00:06:53,743
that will make the people
of America proud,
106
00:06:53,778 --> 00:06:57,280
but my most enjoyable
obligation
107
00:06:57,314 --> 00:07:00,750
is to be a wife
and a mother.
108
00:07:00,785 --> 00:07:05,054
I feel that if you aren't
there for your children,
109
00:07:05,089 --> 00:07:09,926
nothing else you do
matters very much.
110
00:07:09,960 --> 00:07:13,096
♪
111
00:07:24,775 --> 00:07:26,242
Is John asleep?
112
00:07:26,277 --> 00:07:28,745
Yes, ma'am.
I've just put him down.
113
00:07:28,779 --> 00:07:30,246
Damn interview.
114
00:07:30,281 --> 00:07:31,948
I'm sorry.
115
00:07:31,982 --> 00:07:33,716
Where's Caroline?
116
00:07:33,751 --> 00:07:36,019
Oh, she's asleep as well.
117
00:07:36,053 --> 00:07:39,322
I read to her
from "The Velveteen Rabbit."
118
00:07:39,356 --> 00:07:40,824
She loves that book.
119
00:07:40,858 --> 00:07:44,394
I know she does.
120
00:07:49,466 --> 00:07:52,101
I'm sorry.
121
00:07:52,136 --> 00:07:54,904
It's been a long day.
122
00:07:54,939 --> 00:07:57,207
Of course, ma'am.
Good night.
123
00:07:57,241 --> 00:07:59,442
Good night.
124
00:08:14,220 --> 00:08:17,189
Ethel, you think I should
use the word, uh, "Mafia"?
125
00:08:17,223 --> 00:08:20,192
Well, that's who you're
going after, isn't it?
126
00:08:20,226 --> 00:08:23,195
No, no. It's, uh,
it's more than that.
127
00:08:23,229 --> 00:08:26,198
It's, uh, it's a whole network
of organized crime.
128
00:08:26,232 --> 00:08:29,034
Bobby.
129
00:08:29,069 --> 00:08:30,669
You're not a Professor.
130
00:08:30,704 --> 00:08:32,671
You're the new sheriff
in town.
131
00:08:32,706 --> 00:08:34,673
"Mafia" will get
people's attention.
132
00:08:34,708 --> 00:08:38,377
Dad! Joe squirted toothpaste
on Courtney's head!
133
00:08:40,246 --> 00:08:42,648
Joe, you smarten up
up there!
134
00:08:42,682 --> 00:08:44,850
All right?
Next time you do that,
135
00:08:44,884 --> 00:08:47,853
you're gonna--you'll scrape it
off her head and use it!
136
00:08:47,887 --> 00:08:50,089
Oh, Bobby. Come on.
137
00:08:50,123 --> 00:08:53,492
They learned this from you.
138
00:08:55,028 --> 00:08:56,929
So is, um...
139
00:08:56,963 --> 00:08:59,431
Jack gonna be there
for the announcement?
140
00:08:59,466 --> 00:09:01,433
No, I don't think so.
141
00:09:01,438 --> 00:09:02,691
Good.
142
00:09:02,692 --> 00:09:04,126
Why is that good?
143
00:09:04,155 --> 00:09:06,623
I think that
the Organized Crime Division
144
00:09:06,657 --> 00:09:09,626
is your brainchild.
It should be your moment.
145
00:09:09,660 --> 00:09:11,861
Oh, Ethel.
146
00:09:11,896 --> 00:09:15,131
I just want to see you get credit for
all the hard work you're doing.
147
00:09:15,166 --> 00:09:18,601
Well, thank you, but I get--
I get plenty of credit.
148
00:09:21,005 --> 00:09:23,473
Mom! Dad! The bunny hop!
149
00:09:26,010 --> 00:09:27,977
One... two...
150
00:09:28,012 --> 00:09:30,480
Hop, hop, hop!
151
00:09:30,514 --> 00:09:31,981
One... two...
152
00:09:32,016 --> 00:09:33,483
Hop, hop, hop!
153
00:09:33,517 --> 00:09:36,119
One... two... hop, hop, hop!
154
00:09:36,153 --> 00:09:38,121
Come on, Kennedy!
Get in here!
155
00:09:38,155 --> 00:09:39,622
One... two...
156
00:09:39,657 --> 00:09:42,358
Hop, hop, hop!
157
00:09:42,393 --> 00:09:44,427
One... two... hop, hop, hop!
158
00:09:47,598 --> 00:09:50,600
♪
159
00:11:24,930 --> 00:11:27,398
90% of major racketeers
would be out of business
160
00:11:27,433 --> 00:11:30,401
by the end of this year
if the ordinary citizen--
161
00:11:30,436 --> 00:11:32,403
the businessman
and the union official
162
00:11:32,438 --> 00:11:33,905
and the public authority--
163
00:11:33,939 --> 00:11:37,561
stood up to be counted
and refused to be corrupted.
164
00:11:38,996 --> 00:11:41,464
The purpose
of the Organized Crime Division
165
00:11:41,498 --> 00:11:43,967
is to destroy the cycle
of intimidation, corruption,
166
00:11:44,001 --> 00:11:46,703
and violence through which
the Mafia has flourished
167
00:11:46,737 --> 00:11:49,105
for the better partof half a century.
168
00:11:49,139 --> 00:11:51,608
The Justice Department,along with the FBI
169
00:11:51,642 --> 00:11:54,611
and other agencies,will not stand by and be aloof.
170
00:11:54,645 --> 00:11:56,312
We will act.
171
00:11:56,347 --> 00:11:58,881
Our position is quite clear.
172
00:11:58,916 --> 00:12:01,884
We will be working together tobring us closer to the day...
173
00:12:01,919 --> 00:12:04,887
When organized crimeand the men who profit from it
174
00:12:04,922 --> 00:12:07,490
will no longer be ableto draw strength
175
00:12:07,558 --> 00:12:10,226
from the hard work oflaw-abiding American citizens,
176
00:12:10,260 --> 00:12:13,262
and I speak to you today
in that spirit,
177
00:12:13,297 --> 00:12:16,432
as this is a problem
for all America.
178
00:12:16,467 --> 00:12:18,935
Unless the basic attitude
changes in this country,
179
00:12:18,969 --> 00:12:21,337
the rackets will prosper
and grow.
180
00:12:21,372 --> 00:12:24,641
Of this, I am convinced.
181
00:12:24,675 --> 00:12:28,111
In the weeks and months ahead,indictments will be made
182
00:12:28,145 --> 00:12:31,280
which will ultimately bringthese criminals to justice
183
00:12:31,315 --> 00:12:33,282
and which will makethis country
184
00:12:33,317 --> 00:12:37,120
a better, safer placefor all of our citizens.
185
00:12:37,154 --> 00:12:39,055
I thank you.
186
00:12:46,196 --> 00:12:47,664
Thank you.
187
00:12:47,698 --> 00:12:49,165
Well done, sir.
188
00:12:49,199 --> 00:12:52,168
I, uh, had the judges sign off
on extending our wiretaps and...
189
00:12:52,202 --> 00:12:54,671
Covered? You said
you were gonna make a deal
190
00:12:54,705 --> 00:12:57,674
with your friend Jack Kennedy
that if we delivered Chicago,
191
00:12:57,708 --> 00:12:59,768
we'd get a free ride.
Now Bobby's comin' after us.
192
00:12:59,793 --> 00:13:01,205
No, there's nothing
to worry about.
193
00:13:01,412 --> 00:13:03,379
He's just throwing out
a net, Sam.
194
00:13:03,414 --> 00:13:05,848
It's for the small-time guys.
Not for you.
195
00:13:05,883 --> 00:13:08,918
If that bastard comes after me
or any of my people,
196
00:13:08,952 --> 00:13:11,921
we're gonna have a big problem.
You better tell them that.
197
00:13:11,955 --> 00:13:13,423
Yeah, I gotta--
198
00:13:35,968 --> 00:13:38,803
Welcome to the White House,
Mr. Bolden.
199
00:13:38,837 --> 00:13:40,806
Mr. President, it's good
to see you again, sir.
200
00:13:40,883 --> 00:13:43,119
And you as well. You will be
the first negro appointed
201
00:13:43,172 --> 00:13:45,606
to the presidential protection detail.
Well, I'm honored, sir.
202
00:13:45,641 --> 00:13:48,943
Well, we're honored to have you,
and, uh, you'll report to, uh,
203
00:13:48,977 --> 00:13:50,963
Mr. Henderson here, who I'm sure
is gonna have you fill out
204
00:13:50,966 --> 00:13:53,561
a hell of a lot of paperwork,
and we'll, uh, get you started.
205
00:13:53,562 --> 00:13:55,562
Well, thank you, sir.
Okay.
206
00:14:02,038 --> 00:14:04,806
He's very good.
207
00:14:04,841 --> 00:14:08,810
I, uh, I met him
on the campaign.
208
00:14:08,845 --> 00:14:12,414
He was in
the, uh, Chicago office.
209
00:14:12,448 --> 00:14:14,283
Is there a problem?
210
00:14:14,317 --> 00:14:16,616
Mr. President, I'm willing
to believe he's the best man
211
00:14:16,619 --> 00:14:18,820
since Pinkerton,
but are you sure about this?
212
00:14:19,556 --> 00:14:21,924
Because he's a negro?
213
00:14:21,958 --> 00:14:24,826
No, sir. There are men
who are more qualified
214
00:14:24,861 --> 00:14:27,429
with more experience
who deserve to be here.
215
00:14:27,463 --> 00:14:29,932
A negro's never had
this opportunity before.
216
00:14:29,966 --> 00:14:31,934
Plus,
his record is excellent,
217
00:14:31,968 --> 00:14:35,704
and, uh, I'm sure
Mr. Bolden will be fine.
218
00:14:35,738 --> 00:14:39,207
Sir, there isn't a hotel
south of the Mason-Dixon line
219
00:14:39,242 --> 00:14:41,210
that's gonna let him
even check in.
220
00:14:41,263 --> 00:14:42,971
That's your problem.
He's part of the detail.
221
00:14:42,972 --> 00:14:44,216
He'll be accommodated
accordingly.
222
00:14:44,223 --> 00:14:45,690
Thank you, Mr. Henderson.
223
00:14:47,103 --> 00:14:48,937
Yes, sir, Mr. President.
224
00:14:54,464 --> 00:14:56,298
15,000 east Germans
are crossing
225
00:14:56,329 --> 00:14:57,692
into the American zone
every day--
226
00:14:57,693 --> 00:14:59,660
doctors, lawyers, engineers--
their best people.
227
00:14:59,695 --> 00:15:02,163
Now obviously Khrushchev wants
to stop them.
228
00:15:02,197 --> 00:15:04,165
As you know, sir,
we've been monitoring closely
229
00:15:04,199 --> 00:15:06,790
the buildup of Russian troops
in and around Berlin.
230
00:15:07,202 --> 00:15:10,071
Well, the report I read said that
it's essentially a benign presence.
231
00:15:10,105 --> 00:15:12,417
To an extent, yes.
232
00:15:12,418 --> 00:15:14,278
I'm sorry. What does
that mean exactly?
233
00:15:14,279 --> 00:15:17,448
It means he's gonna shut down access
between the Soviet and American zones.
234
00:15:17,482 --> 00:15:20,117
What are his options to do that?
We don't know that yet.
235
00:15:20,152 --> 00:15:23,454
Well, what the hell's he gonna
do, dig a moat around the city?
236
00:15:23,488 --> 00:15:25,956
The field reports are
inconclusive at this time.
237
00:15:25,991 --> 00:15:28,526
So when are they going to,
uh, be conclusive,
238
00:15:28,560 --> 00:15:30,695
would you say?
239
00:15:30,729 --> 00:15:34,198
Because right now
it's just a problem,
240
00:15:34,232 --> 00:15:36,145
with no real information
to help the President solve it.
241
00:15:36,152 --> 00:15:37,952
We're working it out now,
Bobby.
242
00:15:37,987 --> 00:15:40,955
Well, if what your field report
is suggesting is true
243
00:15:40,990 --> 00:15:43,958
and, uh, Khrushchev is going
to turn Berlin into a prison,
244
00:15:43,993 --> 00:15:47,529
I think it would be nice
if we could actually respond
245
00:15:47,563 --> 00:15:49,246
some time in the near future...
246
00:15:49,330 --> 00:15:52,298
Because the alternative is that
we are left holding our balls
247
00:15:52,333 --> 00:15:54,533
while the Russians cut off
the city like they did in '48.
248
00:15:54,558 --> 00:15:55,301
I understand that, Bobby,
249
00:15:55,302 --> 00:15:58,404
and as soon as the information
comes in, I can assure you,
250
00:15:58,439 --> 00:16:00,673
the President will have it.
Thank you.
251
00:16:03,839 --> 00:16:05,540
Is that it, Mac?
It is, sir.
252
00:16:05,568 --> 00:16:07,613
All right, well, keep on this
thing, and, Bob, you should talk
253
00:16:07,615 --> 00:16:09,616
to the Garrison commanders
in Berlin.
254
00:16:09,677 --> 00:16:10,939
Don't want to raise
the alert level,
255
00:16:10,941 --> 00:16:12,601
but they should know
that's a possibility.
256
00:16:12,618 --> 00:16:14,385
Thank you, gentlemen.
257
00:16:17,061 --> 00:16:20,364
Bobby, I want you to talk to
Dobrynin at the Soviet embassy.
258
00:16:20,398 --> 00:16:23,800
Yeah, he should know that, uh,
we would view any interference
259
00:16:23,835 --> 00:16:26,970
with those, uh, refugees
as a deep concern.
260
00:16:27,005 --> 00:16:28,472
Right?
261
00:16:28,506 --> 00:16:30,007
All right.
262
00:16:30,041 --> 00:16:32,009
Yeah, this--
this is unbelievable.
263
00:16:32,043 --> 00:16:34,811
I mean, why do they even, uh,
bother coming to the meetings
264
00:16:34,846 --> 00:16:36,813
if they're not gonna have,
uh, concrete information
265
00:16:36,848 --> 00:16:37,983
to help you resolve
some of these issues?
266
00:16:37,988 --> 00:16:39,188
Bobby, I'm glad you're here,
okay?
267
00:16:39,651 --> 00:16:40,866
Well, somebody needs
to be the bad guy.
268
00:16:40,868 --> 00:16:43,169
They don't need to like me, but they
need to have your best interests at heart.
269
00:16:43,203 --> 00:16:46,172
These are qualified people
who gave up lucrative careers.
270
00:16:46,206 --> 00:16:48,894
You can't treat 'em like hired help.
Well, it's ridiculous, really.
271
00:16:48,994 --> 00:16:50,895
I mean it.
All right.
272
00:16:58,137 --> 00:16:59,604
Hello, Francis.
273
00:16:59,638 --> 00:17:02,173
Come in.
274
00:17:02,207 --> 00:17:03,675
Sit down.
275
00:17:03,709 --> 00:17:06,578
Thank you, Mr. Ambassador.
276
00:17:06,612 --> 00:17:09,080
Boy, oh, boy. Jack's doing
such a great job.
277
00:17:09,114 --> 00:17:12,050
Everybody on the coast
is so proud of him.
278
00:17:12,084 --> 00:17:13,551
He's Hollywood's President.
279
00:17:13,586 --> 00:17:16,220
Oh, by the way, I have regards
for you from Jack Warner.
280
00:17:16,255 --> 00:17:18,990
He told me to tell you, the next time
you're out, you gotta look him up.
281
00:17:19,024 --> 00:17:21,993
So, um,
what are you doing here?
282
00:17:22,027 --> 00:17:23,341
Well, a little something's
come up.
283
00:17:23,342 --> 00:17:25,010
Uh, I don't think
it's a big problem.
284
00:17:25,048 --> 00:17:27,345
I-I just thought
you should know.
285
00:17:30,922 --> 00:17:32,390
You see, Mr. Ambassador,
286
00:17:32,424 --> 00:17:35,326
uh, it's this thing
that Bobby just announced.
287
00:17:35,360 --> 00:17:38,329
I don't know what he calls it--
the crime division.
288
00:17:38,363 --> 00:17:39,830
What about it?
289
00:17:39,865 --> 00:17:43,034
It's got some of our friends
pretty nervous.
290
00:17:43,068 --> 00:17:45,536
What friends?
291
00:17:45,570 --> 00:17:47,938
Sam Giancana.
292
00:17:47,973 --> 00:17:51,642
He's not a friend of mine.
He's a friend of yours.
293
00:17:51,677 --> 00:17:53,644
Well, y-yeah, but, uh...
294
00:17:53,679 --> 00:17:55,646
Well, I mean,
you--you met him.
295
00:17:55,681 --> 00:17:58,115
Uh, he helped Jack out
pretty good.
296
00:17:58,150 --> 00:18:00,551
You know,
a lot of people say, uh,
297
00:18:00,585 --> 00:18:03,554
Jack wouldn't have won Chicago
if it wasn't for Sam, so...
298
00:18:03,588 --> 00:18:06,057
People say a lot of things,
Francis.
299
00:18:08,460 --> 00:18:09,927
What's wrong?
300
00:18:09,961 --> 00:18:13,531
Well, I might have overstepped
my bounds a little.
301
00:18:13,565 --> 00:18:15,032
How so?
302
00:18:15,067 --> 00:18:17,535
Well, I didn't say
anything specific, I swear,
303
00:18:17,569 --> 00:18:20,604
but I-I may have let Sam
believe that...
304
00:18:20,639 --> 00:18:23,641
If he came through
for Jack...
305
00:18:23,675 --> 00:18:26,143
That the administration
would look the other way
306
00:18:26,178 --> 00:18:29,013
at whatever activities
he's involved in.
307
00:18:30,849 --> 00:18:33,818
In what world do you think
that you can make a deal
308
00:18:33,852 --> 00:18:35,820
with Giancana
behind my back?
309
00:18:35,854 --> 00:18:38,322
No, I n--I never made
a deal, Mr. Ambassador.
310
00:18:38,356 --> 00:18:40,324
Now you gotta believe me.
I d--
311
00:18:40,358 --> 00:18:42,593
Shut up!
312
00:18:42,627 --> 00:18:45,763
You have put this family
in a very dangerous position.
313
00:18:45,797 --> 00:18:48,299
Couldn't you just talk
to Jack and Bobby,
314
00:18:48,333 --> 00:18:50,801
get 'em to back off
just a little bit?
315
00:18:50,836 --> 00:18:52,303
Absolutely not.
316
00:18:52,337 --> 00:18:55,306
Now here's
what you're gonna do.
317
00:18:55,340 --> 00:18:59,410
You're gonna go to Giancana
and tell him the truth.
318
00:18:59,444 --> 00:19:02,346
You're gonna tell him
that no deal exists
319
00:19:02,380 --> 00:19:04,582
between him
and the Kennedy family
320
00:19:04,616 --> 00:19:08,018
and that whatever he did, he did
for himself and not for us.
321
00:19:08,053 --> 00:19:12,022
Mr. Ambassador, please.
You can't ask me to do that.
322
00:19:12,057 --> 00:19:13,524
Why not?
323
00:19:13,558 --> 00:19:15,693
'Cause Giancana will see
what a lightweight,
324
00:19:15,727 --> 00:19:17,695
irrelevant phony
you really are?
325
00:19:17,729 --> 00:19:20,264
You don't understand.
326
00:19:20,298 --> 00:19:22,433
Sam could end my career.
327
00:19:22,467 --> 00:19:24,435
He'll have my throat cut.
328
00:19:24,469 --> 00:19:25,936
In that case,
329
00:19:25,971 --> 00:19:30,508
your pal Dean Martin will
sell a lot of records.
330
00:19:38,083 --> 00:19:40,151
Good-bye, Francis.
331
00:19:53,667 --> 00:19:55,769
Congratulations, Bobby.
Oh. For what, dad?
332
00:19:57,262 --> 00:19:59,230
The, uh,
Organized Crime Division--
333
00:19:59,264 --> 00:20:01,198
very smart piece
of business.
334
00:20:01,199 --> 00:20:03,174
Oh, I thought you
in particular would be upset.
335
00:20:03,175 --> 00:20:03,888
No.
336
00:20:03,889 --> 00:20:06,324
I know we disagreed about
you working for McClellan.
337
00:20:06,387 --> 00:20:08,388
Yeah, disagreed.
Dad, at the time,
338
00:20:08,423 --> 00:20:10,154
I thought you were gonna
write me out of the will.
339
00:20:10,179 --> 00:20:11,425
Yeah, but you went
ahead with it,
340
00:20:11,426 --> 00:20:13,393
and--because you thought
it was right,
341
00:20:13,428 --> 00:20:15,729
and I admired you then,
and I still do.
342
00:20:15,763 --> 00:20:18,231
Oh, well, thank you.
I appreciate that.
343
00:20:18,266 --> 00:20:21,868
So you, um...
You, uh, starting slow?
344
00:20:21,903 --> 00:20:24,071
You going
after the little fish?
345
00:20:24,105 --> 00:20:27,574
No, no. I figured, uh, Giancana,
Trafficante, Marcello,
346
00:20:27,609 --> 00:20:29,576
you know,
go hunt some whales.
347
00:20:32,814 --> 00:20:35,983
You still there, dad?
348
00:20:36,017 --> 00:20:38,585
Yeah, yeah.
I just, uh... yeah.
349
00:20:40,421 --> 00:20:42,322
Those are tough guys.
350
00:20:42,357 --> 00:20:44,825
Well, sure. I think
we'll get 'em, though.
351
00:20:44,859 --> 00:20:46,546
I mean, I had Giancana
on the grill in '57.
352
00:20:47,565 --> 00:20:48,965
Yeah, but he walked.
353
00:20:49,279 --> 00:20:50,648
Oh, I know, but, uh, I got
the whole weight
354
00:20:50,673 --> 00:20:52,741
of the justice department
behind me now.
355
00:20:52,758 --> 00:20:54,926
I-I was just, um,
thinking, politically,
356
00:20:54,960 --> 00:20:57,929
if you get 'em, that's good for
you and Jack, but if you don't,
357
00:20:57,963 --> 00:21:01,065
after Bay of Pigs, you don't
want any more losses, Bobby.
358
00:21:01,099 --> 00:21:02,788
You want wins.
359
00:21:02,813 --> 00:21:05,981
Well, sure we do, but, uh,
we'll get 'em. Don't worry, dad.
360
00:21:06,285 --> 00:21:09,587
Well, uh, I hope you do.
361
00:21:09,622 --> 00:21:12,190
Good luck.
362
00:21:12,224 --> 00:21:13,792
Bye, Bobby.
363
00:21:13,826 --> 00:21:15,293
All right. Bye, dad.
364
00:21:31,176 --> 00:21:32,576
Excuse me, Mrs. Kennedy.
365
00:21:32,894 --> 00:21:35,295
The delegates have
arrived downstairs.
366
00:21:35,330 --> 00:21:38,866
They're early.
I still have five minutes.
367
00:21:38,900 --> 00:21:40,868
Well, they're
on a tight schedule,
368
00:21:40,902 --> 00:21:44,471
and, uh, there's a lot
of them to meet.
369
00:21:44,506 --> 00:21:48,375
Ma'am, they did help to get
your husband elected.
370
00:21:53,181 --> 00:21:54,648
I have to go.
371
00:21:54,682 --> 00:21:58,051
But, mommy, aren't you gonna
draw a star with me?
372
00:22:00,488 --> 00:22:03,090
I'll draw you two stars,
373
00:22:03,124 --> 00:22:06,894
and you can color them in.
374
00:22:06,928 --> 00:22:10,831
It's hard to do stars,
mommy.
375
00:22:10,865 --> 00:22:14,268
You just keep practicing,
okay?
376
00:22:14,302 --> 00:22:17,771
Okay. I love you.
I have to go help daddy.
377
00:22:17,806 --> 00:22:19,807
Okay.
378
00:22:22,977 --> 00:22:25,312
You wanna color with me?
379
00:22:25,346 --> 00:22:27,948
Okay.
380
00:22:27,982 --> 00:22:30,450
We'll color it in yellow.
381
00:22:35,657 --> 00:22:38,625
This footage just came in
from Langley, Mr. President.
382
00:22:38,660 --> 00:22:40,742
We estimate that
within the next 18 hours,
383
00:22:40,747 --> 00:22:43,115
the entire border between
the Soviet and American zone
384
00:22:44,299 --> 00:22:45,766
will be sealed off.
385
00:22:45,800 --> 00:22:49,102
Ambassador Dobrynin told me this
is just simply the first step,
386
00:22:49,137 --> 00:22:50,604
that their intention
387
00:22:50,638 --> 00:22:53,841
is to eventually build
a, uh, permanent wall.
388
00:22:53,875 --> 00:22:56,810
Mac, any idea how long before
they, uh, seal the border?
389
00:22:56,845 --> 00:22:59,246
Less than a week,
unless we intervene.
390
00:22:59,280 --> 00:23:02,983
We are going to intervene,
aren't we, Mr. President?
391
00:23:03,017 --> 00:23:06,253
Well, I-I'm not sure.
392
00:23:06,287 --> 00:23:08,255
I strongly recommend
military action, sir.
393
00:23:08,289 --> 00:23:11,258
Well, I think it's quite clear
that military, uh, involvement
394
00:23:11,292 --> 00:23:14,361
at this stage is
the least desirable option
395
00:23:14,395 --> 00:23:16,363
that the President
is considering.
396
00:23:16,397 --> 00:23:17,578
I thought
we were supposed to be
397
00:23:17,579 --> 00:23:19,446
the moral leaders
of this world.
398
00:23:20,244 --> 00:23:23,212
How do we keep honor, sir,
if we turn our backs
399
00:23:23,247 --> 00:23:26,182
on what is obviously
a human tragedy?
400
00:23:26,216 --> 00:23:28,651
Berlin is 300 miles
inside of East Germany.
401
00:23:28,686 --> 00:23:30,653
We cannot win
a tactical engagement
402
00:23:30,688 --> 00:23:32,155
without incurring
casualties
403
00:23:32,189 --> 00:23:34,324
that would run
in the tens of thousands.
404
00:23:34,358 --> 00:23:36,292
We're obligated
on the NATO agreement
405
00:23:36,327 --> 00:23:38,795
to come to the aid of West Berlin
if they are under threat.
406
00:23:38,829 --> 00:23:42,198
I-I realize that, Mac, but we
cannot maintain supply lines
407
00:23:42,232 --> 00:23:44,200
over that distance
through hostile territory.
408
00:23:44,234 --> 00:23:46,202
We are outnumbered 3 to 1.
409
00:23:46,236 --> 00:23:48,705
I think you guys are missing
the point.
410
00:23:48,739 --> 00:23:51,774
As far as, uh, I can see,
411
00:23:51,809 --> 00:23:53,876
West Berlin is not
under threat.
412
00:23:53,911 --> 00:23:56,379
I detest what
the Russians are doing here,
413
00:23:56,413 --> 00:23:58,881
but this is, uh,
essentially a domestic issue
414
00:23:58,916 --> 00:24:00,883
between them
and the East Berliners.
415
00:24:00,918 --> 00:24:03,086
Am I to assume then,
Mr. President,
416
00:24:03,120 --> 00:24:05,588
that you're willing to allow
this crime against humanity
417
00:24:05,623 --> 00:24:07,090
to go unchallenged?
418
00:24:07,124 --> 00:24:09,459
Gentlemen...
419
00:24:09,493 --> 00:24:10,893
This idea--a wall--
420
00:24:10,928 --> 00:24:12,895
is, uh,
it's a terrible thing,
421
00:24:12,930 --> 00:24:15,064
but a war?
Christ, that's worse,
422
00:24:15,099 --> 00:24:17,700
and they're easier to talk
about than they are to win.
423
00:24:17,735 --> 00:24:20,203
Now I think we monitor
the situation here,
424
00:24:20,237 --> 00:24:22,205
but unless there's
a significant change
425
00:24:22,239 --> 00:24:25,541
in the ground conditions,
I think we stay the hell out.
426
00:24:31,749 --> 00:24:34,417
We are presiding over
the demise of this nation
427
00:24:34,451 --> 00:24:37,854
as the moral and military leader
of the free world,
428
00:24:37,888 --> 00:24:39,355
and you know it.
429
00:24:39,390 --> 00:24:41,858
Well, if you feel so strongly
that we're moving
430
00:24:41,892 --> 00:24:43,860
in the wrong direction,
General,
431
00:24:43,894 --> 00:24:46,362
I'm sure the President
would be willing
432
00:24:46,397 --> 00:24:49,198
to accept your resignation.
433
00:24:56,040 --> 00:24:58,506
Mrs. Kennedy, you were supposed
to do the morning show
434
00:24:58,507 --> 00:24:59,874
on Thursday.
Thursday.
435
00:24:59,875 --> 00:25:01,677
Yeah. They need to push it
up to tomorrow.
436
00:25:01,678 --> 00:25:02,534
Why?
437
00:25:02,535 --> 00:25:04,208
Uh, I don't know, ma'am.
They didn't tell me.
438
00:25:04,258 --> 00:25:06,005
Uh, we have to be
at the studio at 7:00.
439
00:25:06,006 --> 00:25:08,784
Caroline starts school at 8:00,
and I promised her I'd be there.
440
00:25:08,785 --> 00:25:11,431
See if they can do it at 9:00.
Uh, it has to be at 7:00, ma'am.
441
00:25:11,652 --> 00:25:13,553
It's about
the White House restoration.
442
00:25:13,555 --> 00:25:14,966
Uh, all the members of
the committee will be there.
443
00:25:14,967 --> 00:25:16,729
Well, I know all the members
of the committee will be there.
444
00:25:16,731 --> 00:25:18,399
See if they can do it
without me.
445
00:25:18,426 --> 00:25:20,794
Mrs. Kennedy, uh...
Look, to be honest,
446
00:25:20,928 --> 00:25:23,396
you organized the committee,
but without you there,
447
00:25:23,431 --> 00:25:26,032
no one cares
about the restoration.
448
00:25:27,760 --> 00:25:30,295
Tish, I-I have to see
my children.
449
00:25:30,330 --> 00:25:32,798
I know that,
and I will cancel
450
00:25:32,832 --> 00:25:35,467
all your engagements
for the rest of this week,
451
00:25:35,501 --> 00:25:38,870
but you really need
to do this interview.
452
00:25:46,145 --> 00:25:49,047
Can I count on you
for the interview?
453
00:25:54,187 --> 00:25:56,021
Fine.
454
00:25:56,055 --> 00:25:58,123
Thank you, ma'am,
and I'm sorry.
455
00:26:51,215 --> 00:26:52,683
Was that Tish?
456
00:26:52,746 --> 00:26:55,014
Did you just get home?
457
00:26:55,049 --> 00:26:56,516
Yeah.
458
00:26:56,550 --> 00:26:58,551
Jeez.
459
00:26:58,576 --> 00:26:59,977
How was your day?
460
00:27:00,016 --> 00:27:03,685
Well, it was just, uh...
461
00:27:03,720 --> 00:27:06,355
A little, uh, more
of the same.
462
00:27:06,407 --> 00:27:09,710
I'm starting to realize
that, uh, this job
463
00:27:09,744 --> 00:27:13,147
is, uh, about choosing
between two lousy options,
464
00:27:13,181 --> 00:27:16,150
and the, uh, right choice
465
00:27:16,184 --> 00:27:18,652
is the one that's just
a little, uh...
466
00:27:18,686 --> 00:27:20,654
A little less lousy.
467
00:27:23,558 --> 00:27:25,192
How was your day?
468
00:27:27,595 --> 00:27:29,062
Fine.
469
00:27:29,097 --> 00:27:31,565
Fine? I hear you're doing
great over there
470
00:27:31,599 --> 00:27:33,567
at the, uh...
West Wing.
471
00:27:33,601 --> 00:27:36,570
You got a--
You got a lot of fans.
472
00:27:36,604 --> 00:27:38,071
Is this the magazine?
473
00:27:38,106 --> 00:27:39,573
Goddamn it!
474
00:27:39,607 --> 00:27:41,074
Jack!
475
00:27:49,384 --> 00:27:51,351
I can't live like this.
476
00:27:51,386 --> 00:27:54,454
Jack.
477
00:27:56,224 --> 00:27:57,724
Ohh.
478
00:28:02,530 --> 00:28:03,997
Hello?
479
00:28:04,032 --> 00:28:05,732
Chuck, it's me.
480
00:28:05,767 --> 00:28:07,734
Hi, Jack. How ya doin'?
481
00:28:07,769 --> 00:28:10,571
Well, I'm, uh, getting
pretty beat up over here.
482
00:28:10,605 --> 00:28:12,072
I'm a little exhausted.
483
00:28:12,106 --> 00:28:14,575
I need something to
keep me going.
484
00:28:14,609 --> 00:28:16,176
And your doctor still won't
give you amphetamines?
485
00:28:16,201 --> 00:28:17,401
That's right.
486
00:28:17,612 --> 00:28:20,581
Who's the, uh, who's the fella
you mentioned, the doctor?
487
00:28:20,615 --> 00:28:22,462
Oh, you mean Feelgood.
His name is Max Jacobson.
488
00:28:22,487 --> 00:28:23,684
Jacobson?
489
00:28:23,685 --> 00:28:26,787
Pfft. Oh, I know
people call me Dr. Feelgood.
490
00:28:26,821 --> 00:28:28,956
I'm not insulted by this.
491
00:28:28,990 --> 00:28:31,458
I want my patients
to feel good.
492
00:28:32,994 --> 00:28:35,462
Well,
my, uh, friend Chuck Spalding
493
00:28:35,496 --> 00:28:36,964
tells me, uh,
494
00:28:36,998 --> 00:28:39,466
everyone in New York swears
by ya.
495
00:28:41,269 --> 00:28:43,237
How, uh,
496
00:28:43,271 --> 00:28:46,139
how long until it, uh,
takes effect?
497
00:28:46,174 --> 00:28:49,877
Before I'm out the gate,
Mr. President.
498
00:28:51,679 --> 00:28:53,146
Yeah. Ja, gut.
499
00:28:53,181 --> 00:28:55,148
Yeah? All right.
500
00:28:55,183 --> 00:28:56,984
Well, I'd, uh,
501
00:28:57,018 --> 00:28:59,319
like to pay you in cash.
502
00:28:59,354 --> 00:29:01,488
Mr. President...
503
00:29:01,522 --> 00:29:03,490
This country saved my life.
504
00:29:03,524 --> 00:29:05,492
I would never charge you.
505
00:29:07,195 --> 00:29:10,464
However, if you wish
to recommend my services
506
00:29:10,498 --> 00:29:12,466
to some of your friends,
507
00:29:12,500 --> 00:29:16,136
I will be happy
to charge them.
508
00:29:16,170 --> 00:29:17,771
Okay. Thank you.
509
00:29:17,805 --> 00:29:21,275
I will see you
in a few days, Mr. President.
510
00:29:21,309 --> 00:29:22,776
Uh-huh.
511
00:29:28,884 --> 00:29:32,587
This footage came
in last night.
512
00:29:32,621 --> 00:29:35,823
The East German guards have
shoot-to-kill orders.
513
00:29:38,544 --> 00:29:40,746
Have there been
any fatalities so far?
514
00:29:40,780 --> 00:29:43,062
Yes, but as you can see,
there's still lots of people
515
00:29:43,066 --> 00:29:44,534
who are willing
to take the risk.
516
00:29:44,589 --> 00:29:46,690
Yeah, and getting killed
for it.
517
00:29:47,804 --> 00:29:49,539
I have one concern,
Mr. President.
518
00:29:49,597 --> 00:29:52,065
It just seems that we're
handing the Communists
519
00:29:52,099 --> 00:29:53,566
one success after another.
520
00:29:53,601 --> 00:29:56,202
General, this is
the best example we have
521
00:29:56,236 --> 00:29:58,171
of the failure
of Communism.
522
00:29:58,205 --> 00:30:01,207
I, uh, I want to get this
to the networks. They have it?
523
00:30:01,241 --> 00:30:03,054
No.
Get it to 'em.
524
00:30:03,079 --> 00:30:05,059
Bobby, we get
this on the air tonight.
525
00:30:05,060 --> 00:30:07,496
All right.
526
00:30:07,617 --> 00:30:12,354
Show the whole damn world
what Communism's all about.
527
00:30:12,959 --> 00:30:16,062
Yeah, I read about it.
Did you talk to Giancana?
528
00:30:16,144 --> 00:30:17,211
When they served
him the indictment,
529
00:30:17,212 --> 00:30:19,413
he went out of his mind.
He's threatening everybody--
530
00:30:19,787 --> 00:30:21,254
you, Jack, Bobby.
531
00:30:21,289 --> 00:30:22,989
He--he's gone crazy.
532
00:30:23,024 --> 00:30:24,991
I-I don't know
what he's gonna do.
533
00:30:25,026 --> 00:30:27,994
Did you tell him I had
nothing to do with it?
534
00:30:28,029 --> 00:30:30,497
I-I tried. I-I couldn't
get through to him.
535
00:30:30,531 --> 00:30:32,699
I never seen the guy
like this.
536
00:30:32,733 --> 00:30:35,202
Your association with
this family is at an end.
537
00:30:35,236 --> 00:30:36,703
Do you understand me?
538
00:30:36,737 --> 00:30:38,772
Mr. Ambassador, please.
539
00:30:38,806 --> 00:30:40,774
I helped get Jack elected.
540
00:30:40,808 --> 00:30:43,777
You didn't do a damn thing.
You sang some songs.
541
00:30:54,175 --> 00:30:57,010
Mrs. Kennedy, it's Tish.
542
00:31:00,181 --> 00:31:02,649
Ma'am?
543
00:31:02,683 --> 00:31:04,484
Yes?
544
00:31:04,518 --> 00:31:06,986
The UNICEF breakfast is
about to start
545
00:31:07,021 --> 00:31:09,222
in the East room.
546
00:31:09,256 --> 00:31:10,723
Now?
547
00:31:10,758 --> 00:31:13,593
Yes, ma'am. I think you overslept.
Ohh.
548
00:31:13,627 --> 00:31:15,595
Um...
549
00:31:15,629 --> 00:31:18,098
Mrs. Kennedy,
if you're not able to do it,
550
00:31:18,132 --> 00:31:22,068
I'll just tell them that
you're not feeling well.
551
00:31:22,103 --> 00:31:24,204
No.
552
00:31:24,238 --> 00:31:25,772
I'll be there.
553
00:31:25,806 --> 00:31:27,574
Thank you, ma'am.
554
00:31:41,055 --> 00:31:43,556
Ohh. Please forgive me.
555
00:31:59,507 --> 00:32:03,143
Help me protect my sons.
556
00:32:03,177 --> 00:32:06,312
That's what this is about?
557
00:32:06,347 --> 00:32:09,816
I need to know what Hoover's
got on Sam Giancana.
558
00:32:09,850 --> 00:32:12,318
You know
Hoover better than I do.
559
00:32:12,353 --> 00:32:13,820
Ask him.
560
00:32:13,854 --> 00:32:15,655
No, I-I can't.
561
00:32:15,689 --> 00:32:17,157
Bobby's his boss.
562
00:32:17,191 --> 00:32:19,659
It's--it's...
It's too close. It's n--
563
00:32:20,105 --> 00:32:21,774
well, you were in
the bureau for 25 years.
564
00:32:21,778 --> 00:32:23,746
You know what's
in the files.
565
00:32:23,780 --> 00:32:25,248
I'm retired.
I can't get access to--
566
00:32:25,250 --> 00:32:26,518
Oh, don't give me that,
Bill.
567
00:32:26,538 --> 00:32:29,007
You still know the guys
down there.
568
00:32:30,558 --> 00:32:32,025
I can't do it.
569
00:32:32,059 --> 00:32:34,528
Even if I could,
what are you gonna do,
570
00:32:34,562 --> 00:32:36,630
go after Giancana yourself?
571
00:32:36,664 --> 00:32:38,632
I just need him to know
572
00:32:38,666 --> 00:32:40,634
that I know
where he's weak.
573
00:32:40,668 --> 00:32:42,369
He's not.
574
00:32:42,403 --> 00:32:44,738
That's why
he's Sam Giancana.
575
00:32:47,008 --> 00:32:48,508
I gotta do something.
576
00:32:48,543 --> 00:32:52,045
Who knows what
this animal is capable of?
577
00:32:52,079 --> 00:32:54,047
Joe...
578
00:32:54,081 --> 00:32:56,883
Unless you're talking about
going all the way...
579
00:32:56,918 --> 00:32:58,385
No. No, no.
580
00:32:58,419 --> 00:33:00,186
Then leave it alone.
581
00:33:03,858 --> 00:33:07,460
Jack and Bobby can take care
of themselves.
582
00:33:25,762 --> 00:33:27,363
Thank you
for coming down here.
583
00:33:27,365 --> 00:33:28,432
Sure.
584
00:33:28,471 --> 00:33:30,438
Clyde said
it was urgent.
585
00:33:30,473 --> 00:33:33,441
I don't think that's
an overstatement.
586
00:33:33,476 --> 00:33:35,944
As you requested, we've cast
the widest net possible
587
00:33:35,978 --> 00:33:38,847
on known members
of organized crime.
588
00:33:38,881 --> 00:33:41,516
Let me just play this
for you.
589
00:33:41,551 --> 00:33:44,519
The first voice you hear
is that of Sam Giancana.
590
00:33:44,554 --> 00:33:46,621
He's speaking
with a Johnny Roselli,
591
00:33:46,656 --> 00:33:48,663
who is a small-time--
Sure. I know who Roselli is.
592
00:33:48,664 --> 00:33:51,065
All right. Good.
593
00:33:51,099 --> 00:33:55,167
Sinatra was downat the hotel in Florida.
594
00:33:55,208 --> 00:33:57,477
He said he was gonna talkto the old man.
595
00:33:57,507 --> 00:33:58,686
You mean Joe?
596
00:33:58,690 --> 00:34:01,658
Yeah. Maybe one of these daysthe guy will do us a favor.
597
00:34:03,194 --> 00:34:04,661
Between you and me,
598
00:34:04,696 --> 00:34:07,297
Sinatra saw Joe Kennedythree different times.
599
00:34:07,332 --> 00:34:10,567
Joe Kennedy--you know,the father of the President.
600
00:34:15,340 --> 00:34:17,774
How would you like
to proceed?
601
00:34:28,092 --> 00:34:31,061
Well, no, it's working.
I can't believe the way I feel.
602
00:34:31,095 --> 00:34:32,299
I haven't had
this much energy in years.
603
00:34:32,324 --> 00:34:34,016
Oh, I'm delighted
to hear it, Mr. President.
604
00:34:34,098 --> 00:34:35,767
You should feel the benefits
for some time,
605
00:34:35,768 --> 00:34:37,235
and of course
I will be in touch,
606
00:34:37,236 --> 00:34:38,524
and we will see
how it goes.
607
00:34:38,531 --> 00:34:40,744
All right. Well, we'll see you
in a couple of days then.
608
00:34:40,769 --> 00:34:42,267
Good day, Mr. President.
609
00:34:44,569 --> 00:34:46,989
But the wiretap was vague.
It's nothing actionable.
610
00:34:46,990 --> 00:34:48,121
Nothing actionable?
611
00:34:48,146 --> 00:34:49,934
Well, not unless there's
clear evidence of wrongdoing.
612
00:34:49,993 --> 00:34:52,461
Dad's name came out
of Sam Giancana's mouth,
613
00:34:52,496 --> 00:34:54,997
for chrissake.
Hoover knows about it.
614
00:34:55,032 --> 00:34:57,500
Well, I-I think we should
speak to dad first
615
00:34:57,534 --> 00:34:59,644
and find out what it's about.
It's about the election.
616
00:34:59,645 --> 00:35:01,369
No, no, no.
We don't know that yet.
617
00:35:01,394 --> 00:35:02,958
It's the only thing that
makes any sense.
618
00:35:02,970 --> 00:35:04,641
It's the only thing
that would tie dad together
619
00:35:04,643 --> 00:35:07,344
with, uh,
Sinatra and Giancana.
620
00:35:07,967 --> 00:35:10,769
We needed Chicago.
He controls the unions.
621
00:35:10,804 --> 00:35:13,605
He controls half
the precincts up there.
622
00:35:13,640 --> 00:35:16,642
Well, it's only an issue
if he made an actual deal,
623
00:35:16,676 --> 00:35:19,611
and I find it hard to believe
that he would do that.
624
00:35:19,646 --> 00:35:23,315
Bobby, he was desperate
to win.
625
00:35:23,349 --> 00:35:27,252
Well, I just--I don't think we
should jump to conclusions here.
626
00:35:27,287 --> 00:35:29,254
Well, you may be right,
627
00:35:29,289 --> 00:35:32,057
but if he's, uh, mixed up
in this thing,
628
00:35:32,092 --> 00:35:34,760
I'm gonna protect
the Presidency.
629
00:35:45,949 --> 00:35:49,351
I went to, uh, mass today.
630
00:35:50,847 --> 00:35:52,662
It's Wednesday.
631
00:35:52,666 --> 00:35:54,133
I know.
632
00:35:54,167 --> 00:35:57,570
I just felt like going,
really.
633
00:35:57,604 --> 00:35:59,017
Well, I wish
you would've called me.
634
00:35:59,019 --> 00:36:01,020
I would've gone with you.
635
00:36:06,589 --> 00:36:09,324
I was, um...
636
00:36:09,359 --> 00:36:11,860
Thinking about my mother.
637
00:36:14,364 --> 00:36:16,331
When I was, uh, a child,
638
00:36:16,366 --> 00:36:19,835
she used to take me
to church with her.
639
00:36:19,869 --> 00:36:22,938
She, uh...
640
00:36:22,972 --> 00:36:25,774
Taught me
that God loves us,
641
00:36:25,808 --> 00:36:27,776
and by doing what's right,
642
00:36:27,810 --> 00:36:30,612
we show our love for him.
643
00:36:30,647 --> 00:36:33,115
I believe that, too.
644
00:36:33,149 --> 00:36:36,285
I know.
645
00:36:38,821 --> 00:36:42,457
It's just that
when you're a child,
646
00:36:42,492 --> 00:36:45,494
it's easy to know
what's right.
647
00:36:48,164 --> 00:36:50,832
Not so easy anymore.
648
00:36:59,909 --> 00:37:01,877
What time
did his plane land?
649
00:37:01,911 --> 00:37:05,314
About, uh, 30 minutes ago.
650
00:37:08,184 --> 00:37:10,986
If you're, uh, around
this weekend,
651
00:37:11,020 --> 00:37:14,156
maybe we can
get the kids together.
652
00:37:14,190 --> 00:37:16,992
Yeah, I'll talk to Jackie.
653
00:37:17,026 --> 00:37:19,761
Yes?
654
00:37:19,796 --> 00:37:22,497
Mr. President,
the Ambassador is here.
655
00:37:22,532 --> 00:37:24,866
Send him in.
656
00:37:32,875 --> 00:37:34,343
What's so important?
657
00:37:34,377 --> 00:37:36,102
Why couldn't we do this
over the phone?
658
00:37:36,105 --> 00:37:40,676
Well, dad, uh,
come on in here. Sit down.
659
00:37:47,684 --> 00:37:49,885
So what's the big mystery?
660
00:37:51,888 --> 00:37:55,524
Uh, we wanted to talk to you
about a tape I heard.
661
00:37:55,558 --> 00:37:58,227
It's a wiretap of Giancana.
662
00:37:58,261 --> 00:38:00,329
Okay.
663
00:38:00,363 --> 00:38:03,398
He was talking to Johnny Roselli
about you and Sinatra.
664
00:38:03,433 --> 00:38:05,701
About me?
665
00:38:05,735 --> 00:38:08,403
Yes, you.
666
00:38:08,438 --> 00:38:11,874
He mentioned that, uh,
Sinatra met with you
667
00:38:11,908 --> 00:38:14,877
on several occasions
during the campaign, dad.
668
00:38:14,911 --> 00:38:18,580
Well, I... I talk to Frank
from time to time. So what?
669
00:38:18,615 --> 00:38:20,582
Well, we understand that,
670
00:38:20,617 --> 00:38:23,185
but why would Giancana
know about it?
671
00:38:23,219 --> 00:38:25,220
Well...
Sinatra runs his mouth.
672
00:38:25,255 --> 00:38:28,190
He tells everybody in the world
he's a friend of the Kennedys.
673
00:38:28,224 --> 00:38:29,636
It's the biggest thing
in the guy's life.
674
00:38:29,639 --> 00:38:32,035
So what the hell is this? Why are
you wasting my time with this crap?
675
00:38:32,102 --> 00:38:34,921
No, no. This is not crap, dad.
This is not a trivial matter.
676
00:38:34,971 --> 00:38:37,473
This, uh, distresses us
a great deal.
677
00:38:37,507 --> 00:38:41,526
We need to know what
Sinatra said to Giancana.
678
00:38:42,648 --> 00:38:45,149
These guys say a million things
to each other.
679
00:38:47,129 --> 00:38:48,832
Was it about the election?
680
00:38:48,866 --> 00:38:50,431
How the hell would I know?
681
00:38:50,456 --> 00:38:51,975
Christ, dad, I need
to know the truth here.
682
00:38:52,188 --> 00:38:54,690
Did you make a deal with
Giancana to deliver Chicago?
683
00:38:54,698 --> 00:38:56,232
Is that why we won up there?
No.
684
00:38:56,266 --> 00:38:58,201
Dad!
685
00:38:58,235 --> 00:39:00,703
We need to hear the truth
from you.
686
00:39:00,737 --> 00:39:03,005
We need the truth here.
687
00:39:10,514 --> 00:39:13,583
Sinatra did the deal on his own.
I had nothing to do with it.
688
00:39:13,617 --> 00:39:16,152
Yeah, but you met
with Giancana.
689
00:39:16,186 --> 00:39:20,436
To convince him to support you.
That was--that was the end.
690
00:39:20,598 --> 00:39:23,567
After I left, Sinatra sat down,
and the dumb bastard said
691
00:39:23,601 --> 00:39:25,313
that he and his boys would
have a free ride
692
00:39:25,363 --> 00:39:29,166
under
a Kennedy Administration.
693
00:39:30,441 --> 00:39:33,376
And you swear you didn't know
anything about it?
694
00:39:33,411 --> 00:39:35,879
Absolutely not. Not until
the indictments came out.
695
00:39:35,913 --> 00:39:38,348
Sinatra phoned me,
wetting himself about, uh,
696
00:39:38,382 --> 00:39:40,603
Giancana going crazy.
I didn't tell you
697
00:39:40,604 --> 00:39:42,872
because I thought
the whole thing would blow over.
698
00:39:44,198 --> 00:39:46,799
I thought I-I could...
699
00:39:46,834 --> 00:39:49,302
I could, uh,
take care of it myself
700
00:39:49,336 --> 00:39:51,304
without bringing you boys in,
701
00:39:51,338 --> 00:39:54,273
but, uh...
702
00:39:54,308 --> 00:39:56,309
But I couldn't.
703
00:39:59,313 --> 00:40:01,898
Jesus, dad.
704
00:40:01,899 --> 00:40:03,866
This, uh...
705
00:40:03,901 --> 00:40:08,204
This puts us
in a, uh, tough spot here.
706
00:40:08,238 --> 00:40:11,407
Yeah, I-I know it does.
707
00:40:19,709 --> 00:40:21,242
I'm sure you had
the, uh, best intentions.
708
00:40:21,243 --> 00:40:23,945
You always have.
709
00:40:23,980 --> 00:40:25,947
But this, uh...
710
00:40:25,982 --> 00:40:28,717
This affects our whole
moral position tremendously.
711
00:40:28,751 --> 00:40:32,954
I mean, uh, regardless
of your intent, dad,
712
00:40:32,989 --> 00:40:36,925
this is, uh, a matter
of perception now.
713
00:40:41,163 --> 00:40:42,631
I, uh...
714
00:40:44,166 --> 00:40:46,601
I owe you more
than I could ever repay.
715
00:40:46,636 --> 00:40:47,547
Well, we all do.
716
00:40:47,582 --> 00:40:49,349
No. No, no. I don't--
I don't want to hear that.
717
00:40:49,673 --> 00:40:51,740
No, I think you need to.
718
00:40:51,775 --> 00:40:54,610
I-I believe
none of this, uh,
719
00:40:54,644 --> 00:40:57,179
none of this would've been
possible without you, and...
720
00:40:59,949 --> 00:41:03,585
But now I'm out.
721
00:41:05,156 --> 00:41:06,818
Well...
722
00:41:06,918 --> 00:41:10,020
We're not, uh,
we're not saying--
723
00:41:10,055 --> 00:41:13,023
Oh, no, no, no. No, no, no.
That's--that's how it has to be.
724
00:41:13,058 --> 00:41:16,227
I-I have to disappear.
725
00:41:16,261 --> 00:41:20,297
I can't be part
of your Presidency anymore,
726
00:41:20,332 --> 00:41:23,701
even as an advisor.
727
00:41:25,203 --> 00:41:27,171
And don't talk about
repayment.
728
00:41:27,205 --> 00:41:31,675
I've been repaid
a thousand times.
729
00:41:31,710 --> 00:41:34,678
The kind of men you are,
730
00:41:34,713 --> 00:41:37,248
what you're trying to do
for this country...
731
00:41:40,051 --> 00:41:43,854
It's beyond...
732
00:41:43,889 --> 00:41:46,857
It--it's beyond
733
00:41:46,892 --> 00:41:49,793
anything I ever dreamed.
734
00:41:56,401 --> 00:41:58,736
I love you, boys.
735
00:42:11,249 --> 00:42:14,251
♪
736
00:42:39,044 --> 00:42:42,012
You should begin to feel
better almost immediately,
737
00:42:42,047 --> 00:42:43,847
hmm?
738
00:42:43,882 --> 00:42:45,816
I hope so.
739
00:42:45,850 --> 00:42:47,551
Good day, madam.
740
00:43:30,619 --> 00:43:34,619
-- sync, corrected by elderman --
55304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.