All language subtitles for The.Good.Place.S03E01-E02.720p.HDTV.x264-AVS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,527 --> 00:00:03,875 I still believe that they would have become good people 2 00:00:03,900 --> 00:00:07,936 if they'd just gotten a push in the right direction. 3 00:00:09,605 --> 00:00:11,773 - Oh, no! - What are they talking about? 4 00:00:11,808 --> 00:00:14,042 - No idea. - It's only four people, 5 00:00:14,076 --> 00:00:16,711 and it's clearly the best way to see if bad people 6 00:00:16,746 --> 00:00:18,747 can become good without knowing anything 7 00:00:18,781 --> 00:00:20,749 about what's waiting for them in the afterlife. 8 00:00:22,985 --> 00:00:24,619 - Okay, let's do it. - Yes! 9 00:00:24,654 --> 00:00:26,235 But there have to be strict rules. 10 00:00:26,260 --> 00:00:28,461 Otherwise, the results will be tainted, 11 00:00:28,550 --> 00:00:32,453 and I reserve the right to change my mind at any point. 12 00:00:32,562 --> 00:00:34,362 Would someone who's not an eternal being 13 00:00:34,397 --> 00:00:36,565 please explain to me what the f... 14 00:01:07,049 --> 00:01:09,564 Hi, I'm Michael. 15 00:01:09,635 --> 00:01:11,942 You must be The Doorman. 16 00:01:13,637 --> 00:01:16,571 Ah. This is wild. 17 00:01:16,606 --> 00:01:19,107 I had no idea this was even here. 18 00:01:19,141 --> 00:01:22,423 So I have this ruling from The Judge. 19 00:01:22,477 --> 00:01:24,478 Heading on down to Earth to reverse the deaths 20 00:01:24,567 --> 00:01:26,334 of these four people. 21 00:01:26,449 --> 00:01:29,084 It's kind of tricky, you know? It starts up a new timeline, 22 00:01:29,118 --> 00:01:31,283 so there might be some ripple effects. 23 00:01:31,308 --> 00:01:33,673 But it's necessary for the experiment 24 00:01:33,698 --> 00:01:35,704 that we're doing there. 25 00:01:36,428 --> 00:01:39,361 So, how long's this trip take? Hope I don't get a middle seat. 26 00:01:40,897 --> 00:01:45,634 Wow, I haven't heard a joke in 8,000 years. 27 00:01:45,797 --> 00:01:47,829 And I still haven't. 28 00:01:48,642 --> 00:01:50,105 That's the door to Earth. 29 00:01:50,324 --> 00:01:52,474 You go through there, you'll be wherever you need to be. 30 00:01:52,508 --> 00:01:53,961 You won't have any other powers, though. 31 00:01:53,986 --> 00:01:55,364 You want to get around, you're just going to have to 32 00:01:55,388 --> 00:01:58,624 - take a bus or something. - A bus? 33 00:01:59,023 --> 00:02:00,548 Oh, boy, oh, man! 34 00:02:00,583 --> 00:02:02,478 I'm going to sit in a front-facing seat. 35 00:02:02,503 --> 00:02:05,192 Or... or no, maybe a sideways-facing seat. 36 00:02:05,217 --> 00:02:07,596 I'm... I'm going to get so motion sick! 37 00:02:07,723 --> 00:02:09,057 Oh, man! 38 00:02:09,091 --> 00:02:10,492 What do I do, just grab that key here... 39 00:02:10,526 --> 00:02:11,993 Whoa, whoa, whoa! 40 00:02:12,028 --> 00:02:14,829 This key is made of the very first atoms 41 00:02:14,864 --> 00:02:17,632 that came into existence in the universe. 42 00:02:17,667 --> 00:02:20,802 It is one of a kind and cannot be duplicated. 43 00:02:20,916 --> 00:02:22,497 See? 44 00:02:22,522 --> 00:02:25,424 "Do Not Duplicate." 45 00:02:25,594 --> 00:02:27,028 Only I touch this key. 46 00:02:27,069 --> 00:02:29,537 Oh, and what's the significance of the keychain? 47 00:02:29,679 --> 00:02:32,965 Nothing, I just like frogs. I'm a frog guy. 48 00:02:33,289 --> 00:02:36,579 When you need to get back here, make sure you're alone. 49 00:02:36,853 --> 00:02:39,487 Press this button. Any questions? 50 00:02:39,522 --> 00:02:41,723 No? Great. 51 00:02:42,049 --> 00:02:43,692 Knock yourself out. 52 00:02:48,631 --> 00:02:50,198 Uh-oh. 53 00:03:00,242 --> 00:03:02,010 I-I'm sorry, but this is an important moment... 54 00:03:02,044 --> 00:03:05,547 - On your right, mate! - Oh, jeez, watch it, man! 55 00:03:08,623 --> 00:03:11,525 Come down! Come down where you belong. 56 00:03:14,156 --> 00:03:17,192 Buongiorno. Buongiorno. 57 00:03:22,308 --> 00:03:26,591 Oh, wow! I was just on Earth. 58 00:03:26,655 --> 00:03:28,301 It was incredible. 59 00:03:28,377 --> 00:03:31,412 The... the traffic, the pigeons. 60 00:03:31,437 --> 00:03:33,746 And I saw this place that was, at once, 61 00:03:33,815 --> 00:03:36,884 a Pizza Hut and a Taco Bell! 62 00:03:37,081 --> 00:03:41,429 I mean, oh! The mind reels. 63 00:03:41,617 --> 00:03:46,087 A Pizza Hut and a Taco Bell! Ah! 64 00:03:52,601 --> 00:03:55,334 Oh, Janet, it was everything I ever imagined. 65 00:03:55,404 --> 00:03:56,838 I got to ride a bike. 66 00:03:56,952 --> 00:03:59,854 I put a coin in a thing and got a gumball. 67 00:03:59,935 --> 00:04:01,888 And then someone came up to me and said, 68 00:04:01,913 --> 00:04:03,948 "Hot enough for ya?" And you know what I said? 69 00:04:03,973 --> 00:04:05,847 I said, "Tell me about it." 70 00:04:05,872 --> 00:04:08,260 Well, I am glad that you got to chew a gumball. 71 00:04:08,293 --> 00:04:10,104 Oh, damn. 72 00:04:10,261 --> 00:04:12,469 I didn't even think to chew it. 73 00:04:12,990 --> 00:04:14,689 Missed opportunity, shoot. 74 00:04:14,790 --> 00:04:16,545 Did you also save their lives? 75 00:04:16,592 --> 00:04:19,127 Yes, of course. Everyone is safe. 76 00:04:19,706 --> 00:04:21,439 Including Jason. 77 00:04:21,643 --> 00:04:23,577 Now we just sit back 78 00:04:23,631 --> 00:04:25,968 and watch as they become better people. 79 00:04:26,888 --> 00:04:29,633 Being good is for suckers. What do you even get out of it? 80 00:04:29,741 --> 00:04:32,877 I quit. Eat my farts, Benedict Cumberbatch. 81 00:04:35,156 --> 00:04:36,926 Morning, Chidi. Blueberry muffin for ya? 82 00:04:36,951 --> 00:04:39,342 Uh, I don't know, maybe. I can't decide. 83 00:04:39,449 --> 00:04:42,677 - You all right there, mate? - Okay, I've made my decision. 84 00:04:43,032 --> 00:04:44,779 I want to... 85 00:04:44,881 --> 00:04:47,716 start crying. 86 00:04:53,823 --> 00:04:55,269 Hey, Tahani Al-Jamil. 87 00:04:55,344 --> 00:04:57,655 I'm from "International Sophisticate Magazine." 88 00:04:57,680 --> 00:04:59,814 Mind if we ask you 582 questions? 89 00:04:59,995 --> 00:05:02,697 - Sounds delightful. - Where are we, exactly? 90 00:05:02,771 --> 00:05:05,966 My pied-a-terre, just off the coast of "Barthelona." 91 00:05:06,035 --> 00:05:08,136 What's one thing people don't know about you? 92 00:05:08,170 --> 00:05:11,039 That I was such a tomboy in high school. 93 00:05:11,280 --> 00:05:13,642 - See? - Wow! Looking good. 94 00:05:13,693 --> 00:05:15,243 Okay, next question. 95 00:05:15,277 --> 00:05:18,012 Who would you say is the most famous person in your phone? 96 00:05:18,047 --> 00:05:19,848 It's not about who you know. 97 00:05:19,882 --> 00:05:22,522 Enlightenment comes from within. 98 00:05:23,893 --> 00:05:26,361 The Dalai Lama texted me that. 99 00:05:29,179 --> 00:05:32,193 K, will you make me the happiest man in the world, 100 00:05:32,228 --> 00:05:34,262 and agree to be my wife? 101 00:05:34,976 --> 00:05:36,364 No. 102 00:05:36,511 --> 00:05:38,724 Do you think my name is the letter K? 103 00:05:38,904 --> 00:05:40,068 Just say yes. 104 00:05:40,093 --> 00:05:42,061 If we're married, legally you can't arrest me. 105 00:05:42,110 --> 00:05:44,612 Plus, bonus... you get half the stuff I stole. 106 00:05:45,142 --> 00:05:47,275 Yep, he just confessed to the robbery. 107 00:05:47,482 --> 00:05:49,050 Damn it. 108 00:05:50,807 --> 00:05:53,686 You realize what the problem is, right? 109 00:05:53,802 --> 00:05:55,850 Yes, but there's no way to help. 110 00:05:59,955 --> 00:06:01,222 Maybe there is. 111 00:06:01,257 --> 00:06:03,024 In the afterlife, they all got better 112 00:06:03,058 --> 00:06:05,298 because they helped each other. 113 00:06:05,761 --> 00:06:08,433 And the key to that was Chidi and Eleanor's connection. 114 00:06:08,486 --> 00:06:09,931 If I get the two of them together, 115 00:06:09,965 --> 00:06:11,633 - everything else will follow. - Michael, no. 116 00:06:11,667 --> 00:06:13,368 I'm going to meet Eleanor someplace 117 00:06:13,402 --> 00:06:17,272 and plant the idea in her mind that she needs to find Chidi. 118 00:06:17,306 --> 00:06:19,040 Oh, and then maybe I'll visit Chidi 119 00:06:19,074 --> 00:06:21,467 and make sure that he helps her when she shows up. 120 00:06:21,539 --> 00:06:23,139 I'm just going to nudge the two of them together. 121 00:06:23,179 --> 00:06:24,525 Just nudge-y nudge nudge. 122 00:06:24,567 --> 00:06:26,745 The Judge was pretty clear in her instructions, 123 00:06:26,796 --> 00:06:29,798 and The Judge is, you know, The Judge 124 00:06:29,952 --> 00:06:33,221 of, you know, the universe. 125 00:06:33,273 --> 00:06:34,621 She'll never find out. 126 00:06:34,676 --> 00:06:36,376 She spends all her time in her chambers 127 00:06:36,425 --> 00:06:37,926 bingeing TV shows. 128 00:06:37,960 --> 00:06:40,650 She's watching all of "NCIS" right now. 129 00:06:42,898 --> 00:06:44,799 Hey, there. 130 00:06:45,005 --> 00:06:48,510 Need to head on back to Earth. Travel papers. 131 00:06:48,598 --> 00:06:52,000 Yeah. You know, The Judge said to use the same ones. 132 00:06:52,751 --> 00:06:54,943 Because I'm, uh, you know, visiting the same people. 133 00:06:55,354 --> 00:06:56,529 Oh, yeah, I almost forgot. 134 00:06:56,554 --> 00:06:59,447 I brought you a nice hot cup of antimatter. 135 00:06:59,715 --> 00:07:02,037 I usually only drink decaf antimatter. 136 00:07:02,117 --> 00:07:03,918 - Ah. - Eh, I'll take it. 137 00:07:04,032 --> 00:07:05,153 It's only 4:30. 138 00:07:05,187 --> 00:07:06,854 My shift doesn't end until 9 billion. 139 00:07:06,889 --> 00:07:08,690 Ooh. 140 00:07:09,437 --> 00:07:12,927 - What do I owe ya? - The real question, Eleanor, 141 00:07:13,290 --> 00:07:15,311 is what do we owe to each other? 142 00:07:15,464 --> 00:07:18,166 What do we owe to each other? 143 00:07:18,266 --> 00:07:21,369 That is the question Tim Scanlon asked decades ago, 144 00:07:21,969 --> 00:07:24,272 and it is the question I will try to answer 145 00:07:24,691 --> 00:07:26,441 over the next three hours. 146 00:07:26,677 --> 00:07:29,353 Are you Chidi Anna... Kendrick? 147 00:07:29,378 --> 00:07:31,346 Anagonye, and yes. 148 00:07:31,380 --> 00:07:35,116 Great, hi. My name is Eleanor Shellstrop. 149 00:07:35,356 --> 00:07:37,885 - Can we talk? - Sure. 150 00:07:38,025 --> 00:07:40,321 Okay, uh, where do I start? 151 00:07:40,475 --> 00:07:44,225 I'm not, like, the best person in the world. 152 00:07:44,260 --> 00:07:47,922 I'm a trash bag from Arizona, which is saying something. 153 00:07:47,976 --> 00:07:50,678 Our biggest exports are racist sheriffs and HPV. 154 00:07:51,254 --> 00:07:53,735 But about a year ago, something crazy happened... 155 00:07:53,833 --> 00:07:55,246 And I... 156 00:08:01,443 --> 00:08:03,878 Sorry. I've been flying for like, 40 hours. 157 00:08:03,912 --> 00:08:05,913 This is Australia, right? 158 00:08:05,948 --> 00:08:09,250 Yes. I grew up in Senegal, so my native language is French. 159 00:08:09,344 --> 00:08:12,153 But I went to American schools, so I also speak English. 160 00:08:12,298 --> 00:08:14,107 - Oh. - And German and Greek. 161 00:08:14,213 --> 00:08:16,991 And Latin, just in case it ever comes back. 162 00:08:17,297 --> 00:08:20,928 Cool. I once got 12 out of 12 on a Buzzfeed quiz called 163 00:08:20,963 --> 00:08:22,063 "Do you know all the slang words 164 00:08:22,097 --> 00:08:23,531 the Kardashians invented?" 165 00:08:23,565 --> 00:08:25,500 - Congratulations? - Thank you. 166 00:08:25,748 --> 00:08:27,335 I'm going to be honest. I did cheat. 167 00:08:27,369 --> 00:08:29,270 But you were saying something crazy happened to you? 168 00:08:29,305 --> 00:08:32,440 Yes, uh, I almost died. 169 00:08:32,474 --> 00:08:34,942 And it made me want to become a better person, 170 00:08:34,977 --> 00:08:36,511 which I did for a while. 171 00:08:36,545 --> 00:08:39,547 But then I fell back into my old trash bag ways. 172 00:08:39,701 --> 00:08:43,376 Yesterday, I saw your lecture, and something just clicked. 173 00:08:43,485 --> 00:08:46,576 Wait, you flew all the way here from Arizona 174 00:08:46,601 --> 00:08:47,796 just to see me? 175 00:08:47,830 --> 00:08:49,796 You know what, don't flatter yourself, pal. 176 00:08:49,922 --> 00:08:51,812 Sorry, that's a knee-jerk reaction. 177 00:08:51,837 --> 00:08:53,905 Yes, that's exactly what I did. 178 00:08:53,996 --> 00:08:56,762 And I know that seems zonk-atronic... 179 00:08:56,787 --> 00:08:58,299 that's Khloe's word for crazy... 180 00:08:58,480 --> 00:09:03,371 but I need someone to help guide me, morally speaking. 181 00:09:03,405 --> 00:09:07,041 And I think I need it to be you. 182 00:09:07,240 --> 00:09:08,376 What do you say? 183 00:09:08,506 --> 00:09:11,546 Will you help me become a good person? 184 00:09:15,201 --> 00:09:17,025 Yes. 185 00:09:23,753 --> 00:09:27,121 I'll start you off with some introductory philosophy books, 186 00:09:27,221 --> 00:09:29,200 and then we'll meet here once a week. 187 00:09:29,260 --> 00:09:31,206 Great. Ideally, some of those books 188 00:09:31,231 --> 00:09:34,000 will have been made into a movie or maybe a funny GIF. 189 00:09:34,034 --> 00:09:36,769 But anything's good with me, man. 190 00:09:36,916 --> 00:09:39,377 - Can I ask you something? - Mm-hmm. 191 00:09:39,590 --> 00:09:41,807 Why are you helping me? 192 00:09:42,272 --> 00:09:44,111 I'm a teacher. That's my job. 193 00:09:44,178 --> 00:09:45,446 Yeah, but I'm not your student. 194 00:09:45,506 --> 00:09:48,954 I'm just some hot rando who walked in off the street. 195 00:09:49,049 --> 00:09:51,023 There's got to be another reason. 196 00:09:51,728 --> 00:09:54,084 Yes, there is. Um... 197 00:09:54,701 --> 00:09:56,835 I also had a near-death experience. 198 00:09:56,923 --> 00:09:58,131 - Whoa. - Well, I mean, I don't know 199 00:09:58,156 --> 00:09:59,282 for sure that I would have died, but, 200 00:09:59,306 --> 00:10:01,031 it was pretty nuts. 201 00:10:01,117 --> 00:10:02,151 I'm sorry, 202 00:10:02,176 --> 00:10:03,592 but this is an important moment in our friendship... 203 00:10:03,616 --> 00:10:06,517 - On your right, mate! - Oh, jeez. Watch it, man! 204 00:10:08,835 --> 00:10:10,870 Oh, my God. Are you okay? 205 00:10:11,170 --> 00:10:13,376 That... that is right where I was standing. 206 00:10:13,507 --> 00:10:16,655 I was frozen here, unable to make a single decision, 207 00:10:16,777 --> 00:10:19,245 and I almost got crushed by an air conditioner. 208 00:10:19,317 --> 00:10:21,085 This is a sign. 209 00:10:21,292 --> 00:10:22,915 I shouldn't be using air conditioners. 210 00:10:22,949 --> 00:10:25,221 The freon is awful for the environment. 211 00:10:25,291 --> 00:10:28,360 That's the lesson you take from this? 212 00:10:28,596 --> 00:10:33,125 Chidi, your brain is broken. You need to fix your brain. 213 00:10:35,397 --> 00:10:38,230 So in a nutshell, I have a 3,600-page thesis 214 00:10:38,265 --> 00:10:39,865 that I am nowhere near finishing, 215 00:10:39,900 --> 00:10:42,435 I am absolutely paralyzed by decision-making, 216 00:10:42,469 --> 00:10:44,937 and it is destroying my life. 217 00:10:45,002 --> 00:10:46,774 Yeah, I sort of got that 218 00:10:46,799 --> 00:10:48,300 when you couldn't choose a chair to sit on. 219 00:10:48,414 --> 00:10:49,814 Well, I didn't want to offend you 220 00:10:49,839 --> 00:10:51,702 in case you had a favorite. 221 00:10:51,824 --> 00:10:55,263 Look, I know I just kind of... nope... walked in here, 222 00:10:55,288 --> 00:10:58,227 and you don't know me at all, but is there any way to tell 223 00:10:58,257 --> 00:11:01,960 if my indecision is due to a brain thing? 224 00:11:01,988 --> 00:11:03,655 Um, yeah, sure. 225 00:11:03,743 --> 00:11:06,177 Now what we do is we make a lengthy incision 226 00:11:06,293 --> 00:11:08,394 from your eyebrows to the nape of your neck, 227 00:11:08,428 --> 00:11:10,796 and we peel your face back, right, 228 00:11:10,831 --> 00:11:12,131 then slice your skull open. 229 00:11:12,165 --> 00:11:14,533 And I just randomly stab at your brain 230 00:11:14,568 --> 00:11:16,235 with an electrified needle. 231 00:11:16,269 --> 00:11:20,072 The fun part is you're awake the whole time. 232 00:11:20,392 --> 00:11:22,149 Uh... 233 00:11:22,188 --> 00:11:24,952 I'm kidding! I'll just give you an MRI 234 00:11:24,977 --> 00:11:26,088 and look at the part of your brain 235 00:11:26,113 --> 00:11:27,480 that controls decision-making. 236 00:11:27,514 --> 00:11:29,148 Oh, I want that. 237 00:11:29,229 --> 00:11:31,775 I need to learn about my brain, please. 238 00:11:31,918 --> 00:11:35,454 Well, so you just march into my office unannounced, 239 00:11:35,510 --> 00:11:38,257 tell me your brain is broken, then demand I drop everything 240 00:11:38,291 --> 00:11:39,684 and just put you in the university's 241 00:11:39,737 --> 00:11:41,994 $3 million MRI machine? 242 00:11:42,210 --> 00:11:43,663 Oh, I'm sorry, I just... 243 00:11:43,716 --> 00:11:45,998 I freaking love it. 244 00:11:46,032 --> 00:11:48,567 You're so weird! Let's go. 245 00:11:48,602 --> 00:11:50,269 - Right now? - Oh, yeah, come on. 246 00:11:50,303 --> 00:11:51,337 Oh... okay. 247 00:11:53,373 --> 00:11:56,175 This is your hippocampus. It regulates memory. 248 00:11:56,209 --> 00:11:59,145 Yours looks great, very strong. Gorgeous hippocampus here! 249 00:12:00,547 --> 00:12:03,482 This is your ventromedial prefrontal cortex, 250 00:12:03,517 --> 00:12:05,376 the center of decision-making. 251 00:12:05,431 --> 00:12:07,265 This is where the magic happens. 252 00:12:07,491 --> 00:12:09,121 Do you see how it's all lit up? 253 00:12:09,233 --> 00:12:10,856 That's a flurry of activity that occurred 254 00:12:10,891 --> 00:12:12,740 when I asked you to choose between red and blue, 255 00:12:12,765 --> 00:12:14,026 and you almost passed out. 256 00:12:14,060 --> 00:12:16,046 Is it too late to pick blue instead? 257 00:12:16,129 --> 00:12:17,975 It is, yeah. 258 00:12:18,165 --> 00:12:21,507 The point is, at first glance, your brain is very healthy. 259 00:12:21,727 --> 00:12:23,962 Huh, there are actual answers here, 260 00:12:24,163 --> 00:12:26,465 data you can observe and learn from. 261 00:12:26,573 --> 00:12:29,418 Yeah, man, science is all about getting answers. 262 00:12:29,482 --> 00:12:31,483 You philosophers can spend your entire life 263 00:12:31,578 --> 00:12:33,779 mulling over a single questions. 264 00:12:34,014 --> 00:12:35,934 That's why everyone hates moral philosophy professors. 265 00:12:35,982 --> 00:12:37,483 No offense. 266 00:12:37,517 --> 00:12:38,766 Oh, none taken. We suck. 267 00:12:38,844 --> 00:12:40,811 Yeah. 268 00:12:46,526 --> 00:12:50,095 - Chidi. - One blueberry muffin, please. 269 00:12:51,431 --> 00:12:54,133 Why choose to be good every day? 270 00:12:54,259 --> 00:12:56,235 I argue that we choose to be good 271 00:12:56,269 --> 00:12:58,170 because of our bonds with other people. 272 00:12:58,205 --> 00:13:02,108 Simply put, we are not in this alone. 273 00:13:02,442 --> 00:13:03,683 Thank you. 274 00:13:05,097 --> 00:13:06,898 Wow, Chidi. 275 00:13:07,013 --> 00:13:09,515 You chose that muffin in less than a minute. 276 00:13:09,777 --> 00:13:12,823 That beats your old record by 59 minutes. 277 00:13:12,895 --> 00:13:15,211 Henry, I feel amazing. 278 00:13:15,288 --> 00:13:17,256 I am 100 pages into my new thesis, 279 00:13:17,290 --> 00:13:19,592 and it is some of the best writing that I have ever done. 280 00:13:19,626 --> 00:13:21,958 I haven't been this happy since... 281 00:13:23,063 --> 00:13:25,564 Oh, wow. I've never been happy. 282 00:13:25,726 --> 00:13:28,041 - Ha! - Bad! 283 00:13:28,153 --> 00:13:29,486 I'm proud of you, mate. 284 00:13:29,511 --> 00:13:31,145 It must be really nice to live that way. 285 00:13:31,170 --> 00:13:32,231 Well, that's the beauty of it. 286 00:13:32,305 --> 00:13:33,606 Anyone can live this way. 287 00:13:33,640 --> 00:13:36,275 Just decide to be more decisive. 288 00:13:36,309 --> 00:13:38,100 Like, what's something that you've always wanted to do? 289 00:13:38,124 --> 00:13:40,815 I mean, I have been putting off getting in shape. 290 00:13:40,840 --> 00:13:43,642 Then make the decision to wake up tomorrow morning 291 00:13:43,682 --> 00:13:46,200 and get in shape. It is that easy. 292 00:13:46,231 --> 00:13:48,248 Okay. Maybe I will! 293 00:13:48,273 --> 00:13:50,875 - What have you got to lose? - Nothing! 294 00:13:52,398 --> 00:13:53,999 Henry, what happened to you? 295 00:13:54,024 --> 00:13:56,576 Well, I was using the leg press at the gym, 296 00:13:56,615 --> 00:13:59,773 and you know how your legs bend a certain way? 297 00:13:59,866 --> 00:14:02,646 My legs bend the other way now. Oh, no. 298 00:14:02,726 --> 00:14:05,996 All the tendons in my legs snapped like violin strings, 299 00:14:06,022 --> 00:14:07,634 and then, my foot flew forwards, 300 00:14:07,659 --> 00:14:08,910 and I kicked myself in the face, 301 00:14:08,935 --> 00:14:10,309 which gave me a concussion. 302 00:14:10,343 --> 00:14:13,445 But on the bright side, I lost control of my bladder. 303 00:14:13,480 --> 00:14:16,382 Someone got it on video, and now 304 00:14:16,557 --> 00:14:21,620 "Leg Press Whizzer" has 62,000 views on Youtube. 305 00:14:22,093 --> 00:14:25,061 - I'm famous. - This is all my fault. 306 00:14:25,191 --> 00:14:27,593 I did this to you. Oh... oh, muffins! 307 00:14:27,687 --> 00:14:29,728 I brought blueberry muffins. 308 00:14:29,833 --> 00:14:31,964 Oh, no, you shouldn't eat blueberries anymore. 309 00:14:31,998 --> 00:14:33,666 Read an article. The migrant workers 310 00:14:33,700 --> 00:14:35,701 who pick them are horribly mistreated. 311 00:14:37,304 --> 00:14:40,255 Yaaaaaaah! 312 00:14:42,542 --> 00:14:44,410 Good morning, Chidi. Blueberry muffin for ya? 313 00:14:44,444 --> 00:14:47,041 Uh, I don't know, maybe. I can't decide. 314 00:14:47,099 --> 00:14:49,601 - You all right there, mate? - Okay, I've made my decision. 315 00:14:50,138 --> 00:14:51,938 I want to... 316 00:14:52,038 --> 00:14:54,273 start crying. 317 00:14:58,192 --> 00:14:59,692 Excuse me? 318 00:14:59,865 --> 00:15:01,893 What is the maximum number of books that I can check out? 319 00:15:01,918 --> 00:15:04,386 - Is it 12,000? - Got a wild weekend planned? 320 00:15:04,531 --> 00:15:06,365 Well, I need to find a new topic for my thesis, 321 00:15:06,399 --> 00:15:08,955 and I had this thing happen that made me more decisive, 322 00:15:08,980 --> 00:15:10,947 and a few months ago, my friend broke both of his legs, 323 00:15:10,972 --> 00:15:13,039 and it's my fault, and blueberries, and I need help. 324 00:15:13,173 --> 00:15:14,607 - Whoo! - Maybe that help will come 325 00:15:14,641 --> 00:15:17,401 from Tay Zonday's autobiography, 326 00:15:17,455 --> 00:15:19,952 "Chocolate Book." I mean, who's to say? 327 00:15:19,977 --> 00:15:22,846 Mate, I've worked in this library a long time, 328 00:15:22,871 --> 00:15:26,026 and I've seen a lot of academic types 329 00:15:26,085 --> 00:15:28,353 with that same helpless look on their faces. 330 00:15:28,521 --> 00:15:31,323 They all made it through okay. 331 00:15:31,456 --> 00:15:34,241 - Once they learned the secret. - What's the secret? 332 00:15:34,266 --> 00:15:35,562 There's a secret? Is the secret more books? 333 00:15:35,586 --> 00:15:37,824 - How many more books do I need? - It's not about books, mate. 334 00:15:37,849 --> 00:15:40,065 It's about perspective. 335 00:15:40,268 --> 00:15:42,248 Sometimes, when you're feeling helpless, 336 00:15:42,308 --> 00:15:43,975 the secret is to help someone else. 337 00:15:44,131 --> 00:15:46,204 Get out of your own head. Trust me. 338 00:15:46,271 --> 00:15:50,975 The next time someone asks for help, say yes. 339 00:15:53,281 --> 00:15:56,482 A few hours later, you walked in and asked for help. 340 00:15:56,581 --> 00:15:58,560 Now, I don't know if this is going to solve 341 00:15:58,585 --> 00:16:02,190 all of my problems, but it's worth a try, right? 342 00:16:02,215 --> 00:16:05,017 Well, thank you, sexy librarian guy. 343 00:16:05,077 --> 00:16:07,180 I didn't say he was sexy. 344 00:16:07,205 --> 00:16:08,668 Oh, I know, but whenever anyone 345 00:16:08,693 --> 00:16:10,010 tells me a story about their life, 346 00:16:10,035 --> 00:16:12,340 I always imagine all the people as being super hot. 347 00:16:12,365 --> 00:16:14,066 Otherwise, I quickly lose interest. 348 00:16:14,447 --> 00:16:18,006 Do you not do that? You can do it for free. 349 00:16:18,816 --> 00:16:20,406 I got to say, I enjoyed 350 00:16:20,440 --> 00:16:23,609 playing the role of mysterious librarian, and I really 351 00:16:23,686 --> 00:16:25,986 nailed the Australian accent. 352 00:16:26,099 --> 00:16:28,400 - Uh-huh, flawless. - Thank you. 353 00:16:28,748 --> 00:16:31,422 But the point is, Eleanor and Chidi are together, 354 00:16:31,447 --> 00:16:35,272 and now we can relax. Everything is finally on track. 355 00:16:41,761 --> 00:16:43,796 - Status report. - They're plugging away, 356 00:16:43,830 --> 00:16:45,798 but we still can't hack into The Judge's system. 357 00:16:45,832 --> 00:16:47,701 Damn it, those four humans 358 00:16:47,726 --> 00:16:49,761 have been on Earth for over a year. 359 00:16:49,836 --> 00:16:52,287 I need to know if they're getting better. 360 00:16:52,405 --> 00:16:53,639 Can I just ask? 361 00:16:53,800 --> 00:16:55,963 We torture, like, 30 billion humans. 362 00:16:55,988 --> 00:16:58,123 Why do you care so much about these four? 363 00:17:01,178 --> 00:17:03,486 Never mind. Forget I asked. 364 00:17:04,570 --> 00:17:07,094 Serves him right for questioning you, boss. 365 00:17:07,167 --> 00:17:08,620 I think you're doing a great job. 366 00:17:08,655 --> 00:17:10,000 Thank you, Todd. 367 00:17:10,196 --> 00:17:12,364 - No, no, no, no... - Why did you do that? 368 00:17:12,525 --> 00:17:14,983 I'm a demon. It's fun. 369 00:17:15,096 --> 00:17:16,451 No one leaves this room 370 00:17:16,476 --> 00:17:18,510 until we've accessed The Judge's system. 371 00:17:18,535 --> 00:17:21,537 Would music help? Should I play some music? 372 00:17:21,701 --> 00:17:22,835 Good idea. 373 00:17:22,869 --> 00:17:24,436 Choose something deeply terrible 374 00:17:24,471 --> 00:17:25,738 to inspire us. 375 00:17:31,544 --> 00:17:34,301 Oh, yeah. That's the stuff. 376 00:17:35,308 --> 00:17:39,177 So for Aristotle, virtue is practical. 377 00:17:39,330 --> 00:17:41,740 Goodness isn't something that a person just inherently has. 378 00:17:41,765 --> 00:17:44,967 It's something that she achieves through her actions. 379 00:17:45,346 --> 00:17:47,671 - Questions? - Uh, yeah, a few. 380 00:17:47,943 --> 00:17:50,574 I wrote down "what?" "huh?" 381 00:17:50,608 --> 00:17:52,704 And then this doodle of a burrito 382 00:17:52,729 --> 00:17:54,366 because when I first read Aristotle, 383 00:17:54,391 --> 00:17:56,747 I thought it was pronounced like Chipotle. 384 00:17:56,890 --> 00:17:59,116 Wait a minute, is it "Chip-o-tottle"? 385 00:17:59,627 --> 00:18:01,586 These are all great questions. 386 00:18:01,640 --> 00:18:04,955 But I have to meet my thesis adviser across campus. 387 00:18:04,989 --> 00:18:06,690 Oh, well, I'm headed that way, too. 388 00:18:06,724 --> 00:18:09,271 I'll walk with you. Hey, so, 389 00:18:09,627 --> 00:18:11,145 I've been trying to figure out 390 00:18:11,170 --> 00:18:12,892 how to pay you back for helping me. 391 00:18:12,942 --> 00:18:14,877 I told you, you don't owe me anything. 392 00:18:14,999 --> 00:18:16,938 At home, when I want to get something nice 393 00:18:16,963 --> 00:18:18,135 for one of my friends, 394 00:18:18,169 --> 00:18:22,467 it usually comes in the form of something edible. 395 00:18:22,547 --> 00:18:24,733 You get what I'm saying? An "edible" thing? 396 00:18:24,809 --> 00:18:27,210 - Please don't buy me drugs. - Okay, copy that. 397 00:18:27,399 --> 00:18:29,166 I had no choice, I was in his driveway 398 00:18:29,191 --> 00:18:30,533 taking pictures when he walked out, 399 00:18:30,558 --> 00:18:33,230 so I said "Hey, Mr. Crowe, I'm from the gas company." 400 00:18:33,343 --> 00:18:35,954 - "I loved you in 'Gladiator.'" - Chidi, hey! 401 00:18:35,979 --> 00:18:37,179 - Hey! - I got a question. 402 00:18:37,289 --> 00:18:38,789 Is it "What's my thesis topic?" 403 00:18:38,823 --> 00:18:41,433 - Because I still don't know. - No, it's not that. 404 00:18:42,894 --> 00:18:44,694 Oh, I'm sorry. You guys haven't met yet. 405 00:18:44,729 --> 00:18:47,752 - Um, Simone, this is Eleanor. - The famous Simone. 406 00:18:47,812 --> 00:18:49,366 - Nice to meet you. - You too. 407 00:18:49,605 --> 00:18:51,246 So I've got to do some MRI scans 408 00:18:51,271 --> 00:18:52,869 as a control for an experiment. 409 00:18:52,904 --> 00:18:54,810 And since you loved it so much last time, 410 00:18:54,835 --> 00:18:55,966 I was wondering if you could just 411 00:18:56,005 --> 00:18:57,007 pop back in there and help me out? 412 00:18:57,041 --> 00:18:58,675 - Oh, absolutely. - Cool, okay. 413 00:18:58,709 --> 00:19:00,343 Well, just come by my lab at 6:00 414 00:19:00,378 --> 00:19:02,218 and then afterwards, I can buy you dinner as a thank you. 415 00:19:02,246 --> 00:19:04,436 Oh, no, no, you don't have to do that. 416 00:19:04,549 --> 00:19:06,223 Oh, okay. 417 00:19:06,248 --> 00:19:08,303 Well, uh, I'll see you later. Nice to meet you. 418 00:19:08,328 --> 00:19:10,186 - You, too. - Yeah. 419 00:19:12,690 --> 00:19:14,533 - What? - Uh, you and Simone 420 00:19:14,558 --> 00:19:17,392 had some real professor dork vibes flowing. 421 00:19:17,546 --> 00:19:20,096 You're both teachers who are hot for teacher. 422 00:19:20,225 --> 00:19:21,698 How have you not 423 00:19:21,732 --> 00:19:23,059 asked her out yet? 424 00:19:23,114 --> 00:19:25,252 - Are you scared? - Well, it's not impressive 425 00:19:25,277 --> 00:19:26,837 to guess that I'm scared, Eleanor. 426 00:19:26,871 --> 00:19:31,269 I'm scared of everything, and I can't just do things like that. 427 00:19:31,294 --> 00:19:32,588 - Just drop it, okay? - Well... 428 00:19:32,613 --> 00:19:35,393 Okay, just promise me you'll drop it. 429 00:19:36,098 --> 00:19:38,453 Okay. I promise. 430 00:19:38,927 --> 00:19:42,458 So you're into Chidi, right? I mean, forgive my bluntness, 431 00:19:42,512 --> 00:19:44,364 but I'm usually right about these things. 432 00:19:44,778 --> 00:19:47,526 Well, yeah, but I made it pretty clear a bunch of times, 433 00:19:47,573 --> 00:19:48,702 and he's never responded, 434 00:19:48,736 --> 00:19:50,671 so I just assumed he wasn't interested. 435 00:19:50,841 --> 00:19:52,339 Okay, I'm all set. 436 00:19:52,513 --> 00:19:54,893 I'm just going to ask you some basic questions, Chidi. 437 00:19:55,068 --> 00:19:57,452 - What is one plus one? - Two. 438 00:19:57,505 --> 00:19:59,713 - What color is the sky? - Blue. 439 00:19:59,747 --> 00:20:01,381 What color are Simone's eyes? 440 00:20:01,488 --> 00:20:04,056 Brown. Uh... uh, what? 441 00:20:05,181 --> 00:20:07,500 If you could take Simone anywhere on a date, 442 00:20:07,560 --> 00:20:09,056 where would you take her? 443 00:20:09,171 --> 00:20:11,024 Sorry, is this part of the experiment? 444 00:20:11,059 --> 00:20:13,060 It is now, yes. Please answer the question. 445 00:20:13,269 --> 00:20:15,696 And keep in mind, we can see your brain. 446 00:20:15,908 --> 00:20:18,098 Next question. You are into Simone. 447 00:20:18,132 --> 00:20:21,134 - That's not a question. - So you agree it's a fact. 448 00:20:21,169 --> 00:20:22,604 Next question's for Simone. 449 00:20:22,629 --> 00:20:24,070 Simone, are you annoyed at Chidi 450 00:20:24,095 --> 00:20:25,906 for waiting so long to ask you out? 451 00:20:26,121 --> 00:20:28,207 - Yes, I am. - Chidi, same question for you. 452 00:20:28,232 --> 00:20:29,810 Are you annoyed at yourself 453 00:20:29,917 --> 00:20:31,745 for waiting so long to ask out Simone? 454 00:20:31,779 --> 00:20:33,080 I mean, I'm annoyed with you, 455 00:20:33,114 --> 00:20:34,748 and I've only known you three weeks. 456 00:20:34,782 --> 00:20:37,683 Yes, I am obviously very annoyed with myself. 457 00:20:37,708 --> 00:20:38,758 Can I get out now? 458 00:20:38,786 --> 00:20:40,623 No, you can't. It'll ruin the science. 459 00:20:40,648 --> 00:20:44,556 There's only one question left, and you got to ask it, bud. 460 00:20:47,160 --> 00:20:50,063 Simone, would you like to have dinner with me? 461 00:20:50,590 --> 00:20:52,813 Wow, that is highly inappropriate. 462 00:20:52,887 --> 00:20:54,277 - Uh... - I'm just kidding. 463 00:20:54,302 --> 00:20:56,519 Yes, I would. Thank you for asking. 464 00:20:57,305 --> 00:20:59,940 - Aw, cute. - This is a disaster. 465 00:21:00,049 --> 00:21:01,275 Michael, relax. 466 00:21:01,409 --> 00:21:03,110 How are the two of them going to bond? 467 00:21:03,144 --> 00:21:05,094 There were plenty of reboots where Eleanor and Chidi 468 00:21:05,119 --> 00:21:07,887 weren't even soul mates, and he still always helped her. 469 00:21:08,086 --> 00:21:10,559 Simone and Chidi are good together. 470 00:21:10,646 --> 00:21:11,785 I've been running simulations 471 00:21:11,819 --> 00:21:13,353 on what their kids will be like. 472 00:21:13,498 --> 00:21:16,023 One of them is hot enough to be on "The Bachelor" 473 00:21:16,158 --> 00:21:18,959 and smart enough to never go on "The Bachelor." 474 00:21:19,339 --> 00:21:23,030 This is not just about Chidi. I've left too much to chance. 475 00:21:23,278 --> 00:21:24,965 Until our group is back together again, 476 00:21:24,999 --> 00:21:26,867 this whole thing is hanging by a thread. 477 00:21:27,530 --> 00:21:30,169 I'm going back down. You're pressing your luck. 478 00:21:30,216 --> 00:21:31,471 If you keep disobeying Mommy, 479 00:21:31,506 --> 00:21:33,206 something bad is going to happen. 480 00:21:33,508 --> 00:21:35,076 - What? - Oh, I don't have a mom, 481 00:21:35,101 --> 00:21:36,310 so I've been experimenting 482 00:21:36,344 --> 00:21:38,979 with thinking of The Judge as my mom. 483 00:21:39,346 --> 00:21:40,906 - It's weird, forget it. - Okay. 484 00:21:40,954 --> 00:21:43,740 How are you even going to get Jason and Tahani to Australia? 485 00:21:43,840 --> 00:21:46,153 I have no idea, but I have to try. 486 00:21:46,187 --> 00:21:47,888 Well, good luck, Dad. 487 00:21:48,028 --> 00:21:50,063 Nope, also weird. Just go. 488 00:21:51,192 --> 00:21:52,492 Hey, bud. 489 00:21:52,698 --> 00:21:55,972 Brought you some decaf hazelnut antimatter. 490 00:21:56,441 --> 00:21:59,299 Just a little treat for my old pal, The Doorman. 491 00:21:59,434 --> 00:22:01,213 Heading back down, by the way. 492 00:22:02,603 --> 00:22:03,998 You sure The Judge is okay with you 493 00:22:04,023 --> 00:22:05,172 going back to Earth so many times? 494 00:22:05,206 --> 00:22:09,009 Oh, yeah, yeah, all good. See, still got the papers. 495 00:22:09,555 --> 00:22:10,823 Shouldn't be long. 496 00:22:19,909 --> 00:22:21,030 How are we doing, Steve? 497 00:22:21,055 --> 00:22:23,023 I'm trying. I'm getting close. 498 00:22:23,264 --> 00:22:25,814 Good. No pressure. 499 00:22:28,244 --> 00:22:29,724 Aha! 500 00:22:29,796 --> 00:22:31,505 Someone just went down to Earth, 501 00:22:31,530 --> 00:22:34,201 and that gave me a back door into The Judge's system. 502 00:22:34,235 --> 00:22:35,457 Now we can see everything that's happening 503 00:22:35,481 --> 00:22:37,237 with all four humans. 504 00:22:38,713 --> 00:22:41,719 Excellent work, Steve. 505 00:22:43,144 --> 00:22:46,380 Uh-oh, looks like someone's been cocooning again. 506 00:22:46,414 --> 00:22:48,408 You know, it would be a real help if you let me know 507 00:22:48,433 --> 00:22:49,567 the next time you were about to... 508 00:22:54,422 --> 00:22:56,590 Well, well, well. 509 00:22:56,770 --> 00:22:57,924 Looks like Michael's been caught 510 00:22:57,959 --> 00:22:59,393 with his hand in the human jar. 511 00:22:59,580 --> 00:23:01,581 - Good one, boss. - Shut up, Glenn. 512 00:23:03,610 --> 00:23:06,713 Morning, teach. Ready to discuss philosophy. 513 00:23:06,738 --> 00:23:09,190 Obviously, I'm kidding. How was your date with Simone? 514 00:23:09,215 --> 00:23:11,650 Spill it, sweetheart. We had a great time. 515 00:23:11,675 --> 00:23:14,955 Thank you again for bullying me into asking her out. 516 00:23:14,980 --> 00:23:16,895 Well, I owed it to you. 517 00:23:17,048 --> 00:23:21,085 And bonus, I realized I was practicing virtue ethics 518 00:23:21,119 --> 00:23:22,953 by helping the two of you bone down. 519 00:23:23,010 --> 00:23:24,822 Okay, not appropriate. 520 00:23:24,856 --> 00:23:26,457 Also, not a great understanding of virtue ethics. 521 00:23:26,481 --> 00:23:27,673 Oh, we can agree to disagree. 522 00:23:27,698 --> 00:23:30,267 But if you must know, it was very chaste. 523 00:23:30,640 --> 00:23:32,783 We didn't even kiss. 524 00:23:32,964 --> 00:23:34,865 - Because you chickened out? - I did! 525 00:23:34,899 --> 00:23:38,869 Yeah, I totally chickened out, and I am so mad at myself. 526 00:23:38,903 --> 00:23:42,006 Well, hey, maybe it wasn't the right moment. 527 00:23:42,130 --> 00:23:44,472 Knowing the two of you nerds, your first kiss 528 00:23:44,497 --> 00:23:47,144 is going to be while reading Plato in an MRI machine. 529 00:23:49,492 --> 00:23:53,104 Oh, hang on. Come with me. 530 00:23:53,472 --> 00:23:56,440 Simone, what's the one thing Eleanor and I have in common? 531 00:23:56,465 --> 00:23:58,391 You both have a complete disregard for my office hours. 532 00:23:58,485 --> 00:24:00,124 - Sorry, Reginald. - Oh, no worries. 533 00:24:00,158 --> 00:24:02,343 Look, listen, Eleanor is an Arizona trash bag. 534 00:24:02,368 --> 00:24:03,703 - Yep. - Her words, not mine. 535 00:24:03,728 --> 00:24:04,805 - Totally. - Who once told me that 536 00:24:04,829 --> 00:24:06,133 her greatest accomplishment 537 00:24:06,158 --> 00:24:07,892 was breaking into Charles Barkley's house. 538 00:24:07,926 --> 00:24:09,743 Mm. He was on the road. 539 00:24:09,768 --> 00:24:11,702 I snuck in through the doggy door. 540 00:24:11,736 --> 00:24:15,086 Tried on all his giant shoes. One of my top five Christmases. 541 00:24:15,653 --> 00:24:16,953 Listen, the point is, 542 00:24:17,048 --> 00:24:19,905 Eleanor and I have nothing in common 543 00:24:19,930 --> 00:24:21,821 except that we both almost died, 544 00:24:21,846 --> 00:24:23,881 and it made us want to be better people. 545 00:24:24,011 --> 00:24:25,485 This is my thesis idea. 546 00:24:25,564 --> 00:24:29,046 I will explore the effect of near-death experiences 547 00:24:29,071 --> 00:24:30,626 on ethical decision-making. 548 00:24:30,651 --> 00:24:32,496 I will get a group of people together 549 00:24:32,521 --> 00:24:34,024 who have had near-death experiences, 550 00:24:34,059 --> 00:24:35,359 ask them ethical questions, 551 00:24:35,393 --> 00:24:37,036 and see if there's any commonalities! 552 00:24:37,101 --> 00:24:39,873 That's great! Why are you yelling it at me? 553 00:24:39,898 --> 00:24:41,518 Because I need your help! 554 00:24:41,543 --> 00:24:44,435 You and your magic brain scan machine. 555 00:24:44,469 --> 00:24:46,236 Oh, of course! 556 00:24:46,303 --> 00:24:48,590 A joint study with the neuroscience department. 557 00:24:48,615 --> 00:24:51,189 We can use MRI mapping to see if a near-death experience 558 00:24:51,223 --> 00:24:52,343 alters brain function. 559 00:24:52,377 --> 00:24:53,577 There's something there, right? 560 00:24:53,602 --> 00:24:55,021 Definitely, I love this. 561 00:24:55,066 --> 00:24:56,754 Great. Also, I wanted to kiss you last night, 562 00:24:56,779 --> 00:24:57,990 but I chickened out, so I'm going to kiss you now. 563 00:24:58,014 --> 00:24:59,815 Good, yes. I want that, please. 564 00:25:04,842 --> 00:25:07,729 Oh, sorry, Reginald. What were you saying? 565 00:25:07,812 --> 00:25:09,803 Um, that I can't come to class tomorrow 566 00:25:09,834 --> 00:25:12,435 - 'cause my grandma died. - Oof. 567 00:25:12,554 --> 00:25:17,121 Real mood ruiner. Read the room, dude. 568 00:25:23,899 --> 00:25:26,883 Bingo. Okay. 569 00:25:27,051 --> 00:25:28,484 Oh, good, you're here. 570 00:25:28,509 --> 00:25:30,256 Eleanor, meet the newest member 571 00:25:30,281 --> 00:25:32,149 of our ethical neuro-scientific study, 572 00:25:32,183 --> 00:25:33,484 Tahani Al-Jamil. 573 00:25:33,612 --> 00:25:36,153 Hello, Eleanor. Delighted to meet you. 574 00:25:36,394 --> 00:25:39,911 Al-Jamil. Oh, you're Kamilah's sister. 575 00:25:40,024 --> 00:25:41,492 I am, yes. 576 00:25:41,526 --> 00:25:43,567 If you want an autograph or something, 577 00:25:43,592 --> 00:25:44,847 I can probably arrange it. 578 00:25:44,872 --> 00:25:47,840 Eh, I was never really that into her... no offense. 579 00:25:47,912 --> 00:25:52,025 Oh, I assure you, there is none taken. 580 00:25:52,190 --> 00:25:54,728 So how did you come to join our team? 581 00:25:54,753 --> 00:25:58,218 Well, it's a bit of a story, I suppose. 582 00:25:58,458 --> 00:26:00,353 It, uh, began about a year ago. 583 00:26:02,673 --> 00:26:05,349 Come down! Come down where you belong. 584 00:26:05,383 --> 00:26:06,583 Aah! 585 00:26:11,315 --> 00:26:14,258 - Well done, Tahani. - Who saved me? 586 00:26:14,392 --> 00:26:16,175 Did anyone see who just saved my life? 587 00:26:16,222 --> 00:26:18,862 - It was Kamilah! - No, it was a man, I think. 588 00:26:18,897 --> 00:26:20,964 - It was Kamilah! - It was Kamilah! 589 00:26:21,053 --> 00:26:25,046 No, it wasn't Kamilah! It was someone over there. 590 00:26:25,170 --> 00:26:29,614 Kamilah, Kamilah, Kamilah, Kamilah, Kamilah! 591 00:26:30,517 --> 00:26:32,797 I had almost died. 592 00:26:33,271 --> 00:26:37,307 And in that very moment, I decided to change my life. 593 00:26:37,382 --> 00:26:40,617 First, I cleansed myself of all the worldly possessions 594 00:26:40,652 --> 00:26:43,053 that had been weighing me down like anchors... 595 00:26:43,087 --> 00:26:46,390 the dresses, the jewels. I gave them all to Good Will. 596 00:26:46,548 --> 00:26:48,525 That's what I call Prince William. 597 00:26:48,560 --> 00:26:51,849 Since he'd married a commoner, I assumed he'd know 598 00:26:51,874 --> 00:26:54,109 some needy people they could go to. 599 00:26:54,606 --> 00:26:55,846 Sure. 600 00:26:55,934 --> 00:26:58,302 Then I deleted all my celebrity contacts 601 00:26:58,336 --> 00:26:59,636 from my mobile. 602 00:26:59,671 --> 00:27:03,688 Good-bye, Bono. Good-bye, The Edge. 603 00:27:04,348 --> 00:27:05,891 Good-bye, The Edge's real phone number 604 00:27:05,916 --> 00:27:07,383 that even Bono doesn't have. 605 00:27:07,579 --> 00:27:10,247 And most importantly, I put physical distance 606 00:27:10,290 --> 00:27:12,309 between me and my old life. 607 00:27:12,383 --> 00:27:13,956 Book me a flight to Tibet. 608 00:27:14,045 --> 00:27:15,813 I'm going to live in a Buddhist monastery. 609 00:27:15,927 --> 00:27:17,599 I need to get out of the spotlight. 610 00:27:17,624 --> 00:27:20,045 Copy that, I'll see what jets are available. 611 00:27:20,291 --> 00:27:22,813 - No, I'm flying commercial. - Okay. 612 00:27:22,960 --> 00:27:24,766 - First class, I assume? - No. 613 00:27:24,791 --> 00:27:27,426 I'm a woman of the people now. 614 00:27:29,573 --> 00:27:31,120 Comfort Plus. 615 00:27:33,411 --> 00:27:36,847 And there, in that humble monastery, 616 00:27:36,941 --> 00:27:39,243 thousands of miles from the meaningless concerns 617 00:27:39,277 --> 00:27:40,783 of high society, 618 00:27:40,879 --> 00:27:44,081 I embarked upon a quest for enlightenment. 619 00:27:44,215 --> 00:27:47,551 I learned to embrace a life of simplicity. 620 00:27:47,820 --> 00:27:49,623 I meditated. 621 00:27:50,502 --> 00:27:52,229 I worked. 622 00:27:52,499 --> 00:27:54,799 I gave back to Mother Earth. 623 00:27:55,126 --> 00:27:56,791 And I slept. 624 00:27:57,895 --> 00:28:00,864 My soul had never felt so nourished, 625 00:28:01,241 --> 00:28:03,634 until one day, my former life came knocking 626 00:28:03,668 --> 00:28:06,201 at the open space where a door would have been 627 00:28:06,226 --> 00:28:08,027 if we were given any privacy. 628 00:28:08,239 --> 00:28:13,118 Yo, is that Tahani Al-Jamil? Man, it totes is you! 629 00:28:13,203 --> 00:28:15,873 What up? I'm Colby, "Squalor News." 630 00:28:17,061 --> 00:28:18,662 What are you doing in this monastery? 631 00:28:18,730 --> 00:28:20,960 Oh, we're doing a new show about poverty, 632 00:28:20,985 --> 00:28:23,220 drug lords, gun running, weird-ass restaurants, 633 00:28:23,254 --> 00:28:25,479 skateboarding, oh, and also genocide. 634 00:28:25,546 --> 00:28:27,226 It's called "Society is F'ed." 635 00:28:27,319 --> 00:28:28,625 What are you doing here, though? 636 00:28:28,660 --> 00:28:31,161 Is this where you came after your sister saved your life? 637 00:28:31,313 --> 00:28:36,118 I am living here as a way to shed my desire for attention. 638 00:28:36,200 --> 00:28:38,864 Toigh, that's what's up! You got to shed that, right? 639 00:28:38,958 --> 00:28:40,437 But listen, if you ever want us to do 640 00:28:40,477 --> 00:28:43,680 like a monster profile on you and your monk junk, 641 00:28:43,708 --> 00:28:45,429 we would be honored AF. 642 00:28:45,510 --> 00:28:47,398 I think people would be supes interested 643 00:28:47,423 --> 00:28:49,291 in what you're doing here, for real. 644 00:28:49,447 --> 00:28:52,094 Look, here's my card. Think about it. 645 00:28:52,550 --> 00:28:55,334 Of course, I never called him to do that profile 646 00:28:55,359 --> 00:28:57,955 because I didn't pursue a life of tranquility 647 00:28:57,989 --> 00:28:59,523 to get in front of a camera. 648 00:28:59,792 --> 00:29:03,633 I did it to get out of the spotlight. 649 00:29:03,728 --> 00:29:05,762 And that's what my book is about... 650 00:29:05,892 --> 00:29:09,411 shedding your need for validation from others. 651 00:29:14,929 --> 00:29:16,206 Publisher says you'll hit 652 00:29:16,240 --> 00:29:18,709 2 million copies sold by next week. 653 00:29:18,906 --> 00:29:22,652 Your "582 Questions With" video was nominated for a BAFTA. 654 00:29:22,686 --> 00:29:25,237 - That's fun. - Also, they want you for "Oprah." 655 00:29:25,437 --> 00:29:26,571 "Oprah" is off the air. 656 00:29:26,596 --> 00:29:28,845 No, they want you to take over for Oprah. 657 00:29:28,931 --> 00:29:30,721 Also, this investor wants to meet you. 658 00:29:30,811 --> 00:29:32,884 I checked him out, he's legit. 659 00:29:33,224 --> 00:29:36,092 Tahani. Gordon Indigo. 660 00:29:36,220 --> 00:29:39,355 I just have to say you are so inspiring. 661 00:29:39,429 --> 00:29:40,596 Aw. 662 00:29:41,037 --> 00:29:42,245 Namaste. 663 00:29:42,299 --> 00:29:44,871 I mean, you really have all these idiots fooled. 664 00:29:44,945 --> 00:29:46,236 - Excuse me? - Listen. 665 00:29:46,270 --> 00:29:47,914 I'm sure you're already rolling in dough 666 00:29:47,939 --> 00:29:49,916 from this incredible scam, 667 00:29:49,949 --> 00:29:51,675 but have you thought about merch? 668 00:29:51,709 --> 00:29:53,410 Because we could, uh, we could partner here. 669 00:29:53,444 --> 00:29:56,513 I made a fortune selling Nirvana Orbs, 670 00:29:56,547 --> 00:29:58,511 which is to say, 671 00:29:58,951 --> 00:30:01,711 driving range golf balls that I painted silver. 672 00:30:02,066 --> 00:30:04,968 - That's awful. - No, it's healing. 673 00:30:05,189 --> 00:30:06,757 Wink. 674 00:30:06,867 --> 00:30:09,092 You should be selling whatever crap you can think of, 675 00:30:09,127 --> 00:30:10,360 because these people will buy it. 676 00:30:10,395 --> 00:30:11,998 - That is quite enough. - Hm? 677 00:30:12,023 --> 00:30:14,205 And how dare you insinuate that I'm not authentic? 678 00:30:14,230 --> 00:30:15,564 I finished signing your headshots. 679 00:30:15,589 --> 00:30:19,225 - Oh, not now. - Ms. Al-Jamil, it's okay. 680 00:30:19,470 --> 00:30:22,964 You and I are the same. I love what you're doing here. 681 00:30:23,227 --> 00:30:25,028 You get to be rich and famous 682 00:30:25,143 --> 00:30:27,894 and not have to do any of the work of helping people. 683 00:30:28,045 --> 00:30:31,835 But I am helping people. You need to go right now. 684 00:30:31,860 --> 00:30:34,133 Suit yourself. Look, if you change your mind, 685 00:30:34,158 --> 00:30:36,426 I'm online. Just Google "crystals" 686 00:30:36,480 --> 00:30:38,535 that prevent erectile dysfunction." 687 00:30:40,017 --> 00:30:42,735 I'm sorry, but Ms. Al-Jamil doesn't have time 688 00:30:42,760 --> 00:30:44,795 to participate in an ethical study 689 00:30:44,829 --> 00:30:47,024 at some random university. 690 00:30:47,165 --> 00:30:49,258 If you want to meet her, you can sign up 691 00:30:49,283 --> 00:30:51,351 for the "Get Out of the Spotlight" cruise, 692 00:30:51,463 --> 00:30:54,913 with special guests Deepak Chopra and Will.I.Am. 693 00:30:56,341 --> 00:30:59,576 Hello? This is Tahani Al-Jamil. 694 00:30:59,624 --> 00:31:01,944 Oh, hi, I didn't think I'd actually get you. 695 00:31:01,986 --> 00:31:06,159 My name is Chidi Anagonye, and I'm doing an academic study 696 00:31:06,184 --> 00:31:09,766 on near-death experiences and ethical decision-making. 697 00:31:09,867 --> 00:31:12,335 I read an article about you... Will it help people? 698 00:31:12,481 --> 00:31:15,125 That's all I want to know. Will this help people? 699 00:31:15,159 --> 00:31:19,203 Yes, I... I think so. I... I mean, that's the goal. 700 00:31:19,316 --> 00:31:22,304 Send me the info. I'll be there tomorrow morning. 701 00:31:24,502 --> 00:31:26,114 Wow. 702 00:31:26,357 --> 00:31:28,592 But how had you learned about me, I wonder? 703 00:31:28,617 --> 00:31:30,543 A professor I'd never heard of 704 00:31:30,568 --> 00:31:33,637 named Charles Brainman sent me an article about you. 705 00:31:33,662 --> 00:31:36,063 Said you'd be perfect for our study. 706 00:31:36,140 --> 00:31:37,904 Well, welcome to Australia. 707 00:31:37,929 --> 00:31:40,405 Oh, if you need a place to crash while you get settled, 708 00:31:40,430 --> 00:31:42,231 my motel has a pull-out sofa. 709 00:31:42,581 --> 00:31:44,821 Although, as I say that, and I look at you 710 00:31:44,856 --> 00:31:47,457 and your whole thing, I realize that's absurd, 711 00:31:47,482 --> 00:31:49,731 and you should probably just get your own place. 712 00:31:49,756 --> 00:31:52,929 Yes, I... I think that's best. 713 00:31:53,017 --> 00:31:55,619 - But... but thank you. - Mm-hmm. 714 00:31:57,637 --> 00:32:01,295 Three down, one to go. 715 00:32:05,139 --> 00:32:07,822 Sup, bud? I've been looking for you. 716 00:32:07,949 --> 00:32:09,916 Oh, sorry. Are these your rocks? 717 00:32:09,951 --> 00:32:12,953 No, look. My name is Zach Pizazz. 718 00:32:13,265 --> 00:32:14,888 International talent scout. 719 00:32:15,020 --> 00:32:17,814 I've been tracking your dance troupe, man. 720 00:32:17,858 --> 00:32:19,648 I think you really got the goods. 721 00:32:19,841 --> 00:32:21,738 I want you to come on down to Australia 722 00:32:21,763 --> 00:32:22,929 and start a new crew, all right? 723 00:32:22,964 --> 00:32:24,398 I'll pay for everything. 724 00:32:24,479 --> 00:32:26,269 You may have a few other obligations, but basically... 725 00:32:26,293 --> 00:32:28,709 Uh, thanks, but no thanks, man. 726 00:32:28,876 --> 00:32:31,735 - I'm done with dancing. - But wait, whoa, whoa, whoa. 727 00:32:31,760 --> 00:32:33,761 You heard what my name was, right? 728 00:32:34,603 --> 00:32:35,688 Zach Pizazz? 729 00:32:35,769 --> 00:32:37,951 My life is just kind of messed up right now. 730 00:32:38,038 --> 00:32:40,073 I had a really tough year. 731 00:32:41,015 --> 00:32:42,983 I'm sorry. 732 00:32:43,285 --> 00:32:46,286 Want to talk about it? I'm a pretty good listener. 733 00:32:46,938 --> 00:32:51,087 Well, my year started about a year ago. 734 00:32:53,686 --> 00:32:55,762 Pillboi, I can't breathe, and I'm freaking out, 735 00:32:55,797 --> 00:32:57,864 and I'm almost out of whip-its! Pillboi! 736 00:32:57,899 --> 00:32:59,966 - Buongiorno. 737 00:33:00,001 --> 00:33:01,591 Buongiorno. 738 00:33:04,699 --> 00:33:07,483 - Yo, what happened? - I couldn't breathe. 739 00:33:07,536 --> 00:33:09,343 The snorkel must have been broken. 740 00:33:09,584 --> 00:33:11,144 Yo, that sucks. 741 00:33:11,881 --> 00:33:15,182 - You ready to get back in there? - No, man. 742 00:33:15,540 --> 00:33:16,983 We're not doing this no more. 743 00:33:17,231 --> 00:33:19,985 I almost died trying to rob a Mexican restaurant. 744 00:33:21,428 --> 00:33:23,663 I have to change my life. 745 00:33:27,235 --> 00:33:28,895 I know what I'm going to do. 746 00:33:32,879 --> 00:33:36,136 I'm going to win this dance competition. 747 00:33:36,170 --> 00:33:39,104 So you didn't see any other posters there? 748 00:33:39,240 --> 00:33:40,907 No, don't think so. Why? 749 00:33:41,319 --> 00:33:43,009 Doesn't matter. Continue. 750 00:33:43,044 --> 00:33:46,012 Homies, I almost died yesterday. 751 00:33:46,291 --> 00:33:48,695 But we've been given a second chance. 752 00:33:48,796 --> 00:33:51,606 Three months from today, on this very stage 753 00:33:51,631 --> 00:33:54,054 in the Carmen Electra auditorium, 754 00:33:54,233 --> 00:33:55,932 right here at the Smith & Wesson 755 00:33:56,036 --> 00:33:59,045 Performing Arts Center and ATV Repair Shop, 756 00:33:59,176 --> 00:34:03,371 we are going to win this dance competition. 757 00:34:03,557 --> 00:34:06,933 How, you ask? By working. 758 00:34:07,083 --> 00:34:10,710 We are going to eat, breathe, and vape dance. 759 00:34:10,737 --> 00:34:13,673 I want you thinking about dance 24/7. 760 00:34:13,821 --> 00:34:16,468 That means every day, you think 20 thoughts about dance 761 00:34:16,493 --> 00:34:18,378 for seven minutes. 762 00:34:18,716 --> 00:34:20,209 And if you can't promise me that you'll give 763 00:34:20,234 --> 00:34:22,449 this dance crew everything that you've got, 764 00:34:22,662 --> 00:34:25,218 then you can walk out that door. 765 00:34:25,590 --> 00:34:27,454 Right now. 766 00:34:27,978 --> 00:34:29,847 Yeah, okay. I'm out. 767 00:34:29,920 --> 00:34:32,058 What? Come on, Donkey Doug. 768 00:34:32,093 --> 00:34:33,379 After all we've been through? 769 00:34:33,446 --> 00:34:35,028 Listen, you know you're my boy, 770 00:34:35,062 --> 00:34:36,530 but this sounds like a lot of work. 771 00:34:36,877 --> 00:34:38,311 Good luck. 772 00:34:39,786 --> 00:34:41,587 Pew, pew. 773 00:34:42,503 --> 00:34:44,538 Donkey Doug out! 774 00:34:46,790 --> 00:34:48,691 Damn, that's a tough blow. 775 00:34:48,743 --> 00:34:51,378 But now that those guys are no longer members of our crew, 776 00:34:51,556 --> 00:34:53,537 we can legally rob their houses. 777 00:34:53,584 --> 00:34:54,924 No, Little Peanut. 778 00:34:54,949 --> 00:34:56,416 We're going to do this the right way. 779 00:34:56,578 --> 00:34:58,669 No more crime, and if you don't like that, 780 00:34:58,718 --> 00:35:00,733 you can walk out that door. 781 00:35:01,004 --> 00:35:02,565 Right now. 782 00:35:05,205 --> 00:35:07,840 What? Co... Oh, come on... 783 00:35:08,915 --> 00:35:12,251 We still got like 35 people, so let's get to work. 784 00:35:14,420 --> 00:35:15,619 Quick announcement. 785 00:35:15,713 --> 00:35:18,860 Will the owner of a 1998 Toyota Tercel 786 00:35:18,885 --> 00:35:21,316 with golden pythons painted on both sides, 787 00:35:21,396 --> 00:35:25,278 license plate GOT-MILF please see an usher. 788 00:35:25,452 --> 00:35:27,267 Your car has exploded. 789 00:35:27,354 --> 00:35:29,169 All right, ya'll ready for the next act? 790 00:35:29,223 --> 00:35:33,894 Please give it up right now for Dance Dance Resolution! 791 00:35:53,613 --> 00:35:55,967 In the six-year history of this competition, 792 00:35:55,992 --> 00:35:59,537 no crew has ever received a perfect score from our judges. 793 00:35:59,630 --> 00:36:01,154 That changed tonight. 794 00:36:01,532 --> 00:36:02,820 But before we get to that, 795 00:36:02,845 --> 00:36:05,959 Dance Dance Resolution has been disqualified. 796 00:36:06,153 --> 00:36:08,932 What? No, why? 797 00:36:08,979 --> 00:36:11,567 Because you have 40 people onstage. 798 00:36:11,647 --> 00:36:13,099 The limit is eight. 799 00:36:13,242 --> 00:36:15,559 Also, one of your members tried to carjack me 800 00:36:15,590 --> 00:36:18,077 - on my way in here. - No, that was Donkey Doug, 801 00:36:18,105 --> 00:36:20,091 and he's not a part of our crew anymore. 802 00:36:20,116 --> 00:36:21,417 We win! We win! 803 00:36:21,442 --> 00:36:23,944 We win, we win, we win! 804 00:36:24,139 --> 00:36:27,581 No, again, you are disqualified. 805 00:36:27,934 --> 00:36:29,916 And the winner is... 806 00:36:30,215 --> 00:36:32,252 Panther Blood! 807 00:36:32,450 --> 00:36:34,020 And the winner is... 808 00:36:34,525 --> 00:36:36,490 Suck Monsters! 809 00:36:36,960 --> 00:36:38,458 And the winner is... 810 00:36:38,997 --> 00:36:40,144 Nobody. 811 00:36:40,230 --> 00:36:42,295 All teams are disqualified due to violence. 812 00:36:43,998 --> 00:36:47,133 Okay, well, we're out of rent money. 813 00:36:47,299 --> 00:36:51,271 So remember that thing I said about no more crime? 814 00:36:51,738 --> 00:36:53,686 That's over now. Go do crime. 815 00:36:54,606 --> 00:36:56,807 Yep, he just confessed to the robbery. 816 00:36:56,832 --> 00:36:58,278 - Damn it! - That was easy. 817 00:36:58,429 --> 00:37:00,129 Look, please let me go. 818 00:37:00,189 --> 00:37:01,297 I only did it to pay rent 819 00:37:01,322 --> 00:37:03,063 for my dance crew's rehearsal space. 820 00:37:03,130 --> 00:37:04,720 Oh, well then, you're in luck. 821 00:37:04,745 --> 00:37:06,186 We only arrest people for robbery 822 00:37:06,220 --> 00:37:08,080 if they don't have a reason. 823 00:37:08,742 --> 00:37:10,991 Sorry it took me so long to bail you out. 824 00:37:11,470 --> 00:37:12,993 No, it was my fault. 825 00:37:13,132 --> 00:37:14,548 I shouldn't have used my one phone call 826 00:37:14,573 --> 00:37:16,868 to prank the police department. 827 00:37:17,098 --> 00:37:19,499 Man, a year ago, I almost died, 828 00:37:19,792 --> 00:37:22,402 and I'm exactly the same as I was before. 829 00:37:22,706 --> 00:37:24,704 - A failure. - You're not a failure. 830 00:37:25,074 --> 00:37:26,373 You're a dreamer. 831 00:37:26,649 --> 00:37:29,342 Look, I like my job at the old folk's home. 832 00:37:29,447 --> 00:37:31,177 Those old biddies are sweet, 833 00:37:31,313 --> 00:37:34,180 and sometimes they give me what they think are candy 834 00:37:34,369 --> 00:37:36,349 but are really loose Vicodin. 835 00:37:36,904 --> 00:37:38,518 But when I'm with you, 836 00:37:38,748 --> 00:37:40,910 I feel like the sky's the limit. 837 00:37:41,043 --> 00:37:45,462 I feel like someday, I'll be able to buy my own Vicodin. 838 00:37:45,962 --> 00:37:50,330 And it'll never turn out to actually be laxatives. 839 00:37:50,483 --> 00:37:53,667 Thanks, dog, but if my life ended today, 840 00:37:54,126 --> 00:37:55,702 what would my legacy be? 841 00:37:55,897 --> 00:37:58,020 Sure, I did a wheelie on a dirt bike 842 00:37:58,045 --> 00:38:00,006 through an entire Waffle House, 843 00:38:00,173 --> 00:38:02,189 and I was once interviewed on the news 844 00:38:02,214 --> 00:38:04,210 for finding a foot on the beach. 845 00:38:04,525 --> 00:38:08,415 But yo, other than that, I have no truly great accomplishments. 846 00:38:08,753 --> 00:38:10,050 Bro. 847 00:38:10,266 --> 00:38:13,553 I'm only saying this because I love you. 848 00:38:14,065 --> 00:38:16,064 Do you want a Vicodin right now? 849 00:38:16,763 --> 00:38:19,065 So I walked out of that bar, 850 00:38:19,254 --> 00:38:22,195 came down to this wharf, threw a rock at a snake, 851 00:38:22,302 --> 00:38:24,464 met a guy named Zach Pizazz, 852 00:38:24,759 --> 00:38:26,758 talked to him about my crazy year that I've had 853 00:38:26,783 --> 00:38:28,735 which started when I was locked in a safe. 854 00:38:29,024 --> 00:38:31,738 No, that was me. I'm Zach Pizazz. 855 00:38:32,168 --> 00:38:34,207 - We're caught up now. - Oh, yeah. 856 00:38:34,241 --> 00:38:36,276 - Yeah. - A year ago, if you had 857 00:38:36,310 --> 00:38:38,378 asked me to run a dance crew in Atlantis... 858 00:38:38,412 --> 00:38:41,281 - Australia. - I would have said yes for sure. 859 00:38:41,376 --> 00:38:46,620 But now, and I know this sounds crazy, 860 00:38:47,026 --> 00:38:49,469 but I'm starting to think there might be more to life 861 00:38:49,494 --> 00:38:52,435 than amateur street dancing competitions. 862 00:38:53,430 --> 00:38:56,763 It's funny, but I know exactly what you mean. 863 00:38:57,305 --> 00:39:00,802 My goal in life used to be completely different, too. 864 00:39:01,786 --> 00:39:03,269 I used to, um... 865 00:39:03,366 --> 00:39:06,320 rep this crew called the Demons. 866 00:39:06,440 --> 00:39:08,854 Whoa, I remember you guys! 867 00:39:08,946 --> 00:39:10,321 Didn't you all die when someone brought 868 00:39:10,350 --> 00:39:12,288 a hammerhead shark into your hot tub? 869 00:39:12,527 --> 00:39:14,114 Different Demons. 870 00:39:14,315 --> 00:39:18,125 The point is, I had to leave my old crew behind, you know? 871 00:39:18,150 --> 00:39:20,546 But I met new friends who helped me become 872 00:39:21,509 --> 00:39:24,357 a better... person. 873 00:39:24,688 --> 00:39:26,532 Look, I know this group of people 874 00:39:26,572 --> 00:39:28,294 who are also searching for meaning. 875 00:39:28,407 --> 00:39:30,830 They might be able to help you find what you're looking for. 876 00:39:31,284 --> 00:39:33,433 What do you think? You want to go meet them? 877 00:39:34,052 --> 00:39:36,707 Yeah, that sounds great. 878 00:39:37,797 --> 00:39:39,384 Do we have to leave right now? 879 00:39:39,430 --> 00:39:41,984 My friend gave me a pill that I realized one second ago 880 00:39:42,009 --> 00:39:43,510 was definitely a laxative. 881 00:39:43,729 --> 00:39:45,679 No, go, go. 882 00:39:47,102 --> 00:39:49,264 Well, that is the last time 883 00:39:49,289 --> 00:39:50,626 I'll need to head back down there. 884 00:39:50,778 --> 00:39:52,185 So to thank you for your help, 885 00:39:52,273 --> 00:39:54,521 I brought you back something from Earth. 886 00:39:54,761 --> 00:39:56,623 A little token of my appreciation. 887 00:39:56,769 --> 00:40:01,553 It keeps your antimatter warmer for longer. 888 00:40:05,860 --> 00:40:07,567 - It's a frog. - Yeah. 889 00:40:07,895 --> 00:40:09,669 - There's a frog on it! - Yeah. 890 00:40:10,030 --> 00:40:11,504 Right there, it's a frog! 891 00:40:11,692 --> 00:40:14,207 Oh, man, it's green. It's classic. 892 00:40:14,286 --> 00:40:16,137 Oh, this guy's a jumper. You can tell. 893 00:40:16,229 --> 00:40:18,831 - Thank you! - You're welcome. 894 00:40:20,200 --> 00:40:23,602 Wow, that really went over big! 895 00:40:26,909 --> 00:40:28,390 How's Jason? Is he still cute? 896 00:40:28,425 --> 00:40:30,984 - Oh, he looks about the same. - That sounds cute. 897 00:40:31,224 --> 00:40:33,058 - Hey, guys. - Ooh, hey, Judge. 898 00:40:33,093 --> 00:40:35,147 - Long time no see. - Yeah. 899 00:40:35,174 --> 00:40:36,808 - How's it going? - So good. 900 00:40:36,842 --> 00:40:38,619 I mean, everything is going according to plan, 901 00:40:38,672 --> 00:40:41,314 and nothing is going differently from the plan. 902 00:40:41,407 --> 00:40:43,991 Yes, that's a very not weird way to put it. 903 00:40:44,037 --> 00:40:46,432 I'm just stretching my legs. 904 00:40:46,543 --> 00:40:49,956 Just binged like 300 episodes of "NCIS." 905 00:40:50,009 --> 00:40:51,423 - Oof! - You know, I'm not 906 00:40:51,457 --> 00:40:52,600 a human woman, 907 00:40:52,625 --> 00:40:55,660 but that Mark Harmon can get it. 908 00:40:55,863 --> 00:40:57,429 You know what I'm saying? 909 00:40:57,613 --> 00:41:00,213 Speaking of human cutiepies, how's that Chidi doing? 910 00:41:00,305 --> 00:41:01,373 Oh, sorry, Judge. Let me just... 911 00:41:01,397 --> 00:41:03,556 Ooh, hey, you know what you would love 912 00:41:03,581 --> 00:41:04,704 - if you like Mark Harmon? - Yeah? 913 00:41:04,729 --> 00:41:05,871 "Stealing Home." 914 00:41:05,896 --> 00:41:08,028 He is very sexy in "Stealing Home" 915 00:41:08,053 --> 00:41:09,617 according to the private thoughts of more than 916 00:41:09,642 --> 00:41:11,142 7 million Caucasian women. 917 00:41:11,177 --> 00:41:13,478 Oh, hot tip. Thanks, girl. 918 00:41:13,579 --> 00:41:14,899 You guys want to come with? 919 00:41:14,995 --> 00:41:16,514 - Ooh. - We can watch together. 920 00:41:16,549 --> 00:41:18,019 I can whip up some nachos. 921 00:41:18,044 --> 00:41:21,447 - I am incapable of eating, so. - Suit yourselves. 922 00:41:21,704 --> 00:41:24,172 - Party poopers. - Ah, party poopers! 923 00:41:24,257 --> 00:41:25,690 I guess it'll just be me and Mark, then. 924 00:41:26,726 --> 00:41:27,892 Naughty, naughty. 925 00:41:29,495 --> 00:41:30,862 Oh, boy. 926 00:41:30,896 --> 00:41:33,183 Michael, we almost just got busted. 927 00:41:33,251 --> 00:41:35,552 Yeah, but we didn't, and more importantly, 928 00:41:35,871 --> 00:41:37,802 Jason just arrived in Australia. 929 00:41:37,959 --> 00:41:39,704 The four of them are finally together. 930 00:41:39,823 --> 00:41:42,741 Oh, we did it, Janet! We got away with it. 931 00:41:45,384 --> 00:41:49,325 So this is our MRI machine. Oh, don't... don't touch that. 932 00:41:49,491 --> 00:41:51,659 Each of you will get a chance in here eventually. 933 00:41:51,787 --> 00:41:53,785 Hopefully, none of you is claustrophobic. 934 00:41:53,819 --> 00:41:55,134 Clausterphobic? 935 00:41:55,214 --> 00:41:57,181 Who would ever be scared of Santa Claus? 936 00:41:57,290 --> 00:41:59,958 Oh! The Jewish. 937 00:42:00,310 --> 00:42:01,670 Are you from Florida? 938 00:42:01,797 --> 00:42:03,328 - Jacksonville. - Yeah. 939 00:42:03,362 --> 00:42:05,660 That should be fine for me. It's roughly the same size 940 00:42:05,685 --> 00:42:08,266 as Nicole Kidman's cryogenic anti-aging chamber, 941 00:42:08,301 --> 00:42:09,934 and I've never had a problem in there. 942 00:42:10,368 --> 00:42:11,603 I'll be okay, too. 943 00:42:11,721 --> 00:42:13,438 Kinda of reminds me of the home tanning booth 944 00:42:13,472 --> 00:42:14,889 I lost my virginity in. 945 00:42:14,940 --> 00:42:18,050 Wow, I cannot wait to take a look at these three brains. 946 00:42:18,130 --> 00:42:19,611 Oh, forgot to mention. 947 00:42:19,645 --> 00:42:22,124 There's one more person who will be joining us. 948 00:42:22,264 --> 00:42:24,282 Seems like a really interesting guy. 949 00:42:24,317 --> 00:42:26,251 He was almost run over by a train a few months ago. 950 00:42:26,285 --> 00:42:27,919 Heard about the study, emailed me last night. 951 00:42:29,488 --> 00:42:30,955 This doesn't make any sense. 952 00:42:32,952 --> 00:42:36,661 They're all there. What's going on? 953 00:42:37,153 --> 00:42:39,798 - Oh, no. - What is it? 954 00:42:40,050 --> 00:42:41,807 Something bad, Janet. 955 00:42:41,832 --> 00:42:45,270 Something very dark... 956 00:42:45,610 --> 00:42:47,144 and evil. 957 00:42:47,720 --> 00:42:49,187 Oh, yes. Come on in. 958 00:42:49,342 --> 00:42:52,900 - Everyone, this is Trevor. - Hey, guys. 959 00:42:52,967 --> 00:42:55,480 It is so great to meet you. 960 00:42:57,127 --> 00:43:01,127 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 72943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.