All language subtitles for The.Cool.Kids.S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,491 --> 00:00:04,259 Feast your eyes, Margaret. 2 00:00:04,260 --> 00:00:05,793 The Shady Meadows Wednesday Afternoon 3 00:00:05,794 --> 00:00:07,762 Wine and Cheese Half Hour. 4 00:00:07,763 --> 00:00:11,698 Well, it used to be an hour, but I had a little incident. 5 00:00:11,700 --> 00:00:15,937 I got cheese drunk and punched a busboy. 6 00:00:15,938 --> 00:00:17,839 Look at all these bodacious beauties. 7 00:00:17,840 --> 00:00:19,740 Can't you just feel the heat? 8 00:00:19,742 --> 00:00:23,077 Yeah, this room is humming with sexual energy. 9 00:00:23,078 --> 00:00:28,049 Oh, wait, I think it might be that guy's oxygen tank. 10 00:00:28,050 --> 00:00:30,852 Yeah, well, you just watch me and Charlie work. We can't lose. 11 00:00:30,853 --> 00:00:35,256 (LAUGHS) Actually, Hank, we can, and we have been for months. 12 00:00:35,257 --> 00:00:37,420 Yeah, well, the cold streak ends tonight. 13 00:00:37,421 --> 00:00:38,426 Okay. 14 00:00:38,427 --> 00:00:39,560 - Here, be my wingman. - Okay. 15 00:00:39,561 --> 00:00:41,596 Uh, how you doing, little missy? 16 00:00:41,597 --> 00:00:44,699 Are you my appendix? 'Cause I know nothing about you, 17 00:00:44,700 --> 00:00:46,733 but my gut tells me to take you out. 18 00:00:49,204 --> 00:00:52,806 Hank, we slept together three years ago. 19 00:00:55,444 --> 00:00:57,645 Wait a minute, y-you thinking about somebody else. 20 00:00:57,646 --> 00:00:59,614 Oh, no, no, it was you. 21 00:00:59,615 --> 00:01:03,084 You cried after, a-and then you told me 22 00:01:03,085 --> 00:01:05,552 that I'd never be as good as your ex-wife. 23 00:01:07,523 --> 00:01:09,824 That does sound like you, Hank. (CHUCKLES) 24 00:01:09,825 --> 00:01:12,927 Remember, after the divorce, all that crying? 25 00:01:12,928 --> 00:01:14,896 Marriage is complicated, Charlie. 26 00:01:14,897 --> 00:01:18,399 Marriage is complicated! 27 00:01:18,400 --> 00:01:20,368 Well, shake it off. That was just a rehearsal. 28 00:01:20,369 --> 00:01:22,203 - You up, my man. - Okay. 29 00:01:22,204 --> 00:01:25,139 I'm going to take a more direct approach. 30 00:01:25,140 --> 00:01:28,242 Hi, I'm Charlie. 31 00:01:28,243 --> 00:01:30,178 Hello. I'm Anne. 32 00:01:30,179 --> 00:01:34,681 Uh, listen, I haven't had sex in about five years. 33 00:01:36,685 --> 00:01:40,120 And I'm betting it's probably double that for you. 34 00:01:42,257 --> 00:01:45,525 So what do you say we solve each other's problems? 35 00:01:52,868 --> 00:01:55,069 God, that was hard to watch. 36 00:01:55,070 --> 00:01:57,672 (LAUGHS) It was funny, but it was hard. 37 00:01:57,673 --> 00:02:01,075 You guys really need to try the online dating. 38 00:02:01,076 --> 00:02:02,543 I mean, I do very well because, well... 39 00:02:02,544 --> 00:02:04,779 (BLOWS RASPBERRY) ...exhibit M. 40 00:02:04,780 --> 00:02:06,581 It's fun. 41 00:02:06,582 --> 00:02:08,482 Grindr changed my life. 42 00:02:09,885 --> 00:02:11,786 It's like Postmates, but instead of food, 43 00:02:11,787 --> 00:02:13,520 you get a man delivered. 44 00:02:15,657 --> 00:02:17,691 My friend Wanda found her boyfriend online, 45 00:02:17,693 --> 00:02:20,128 and they were happy until the day she passed away. 46 00:02:20,129 --> 00:02:22,028 - How'd she die? - He killed her. 47 00:02:24,166 --> 00:02:26,467 It is the one drawback of online dating, 48 00:02:26,468 --> 00:02:29,670 but other than that, it is fantastic. 49 00:02:29,671 --> 00:02:32,840 Y'all are crazy. The Internet's not for finding love, 50 00:02:32,841 --> 00:02:34,942 it's for faxing and Tetris. 51 00:02:34,943 --> 00:02:38,546 Whatever happened to approaching a woman, 52 00:02:38,547 --> 00:02:42,150 buying her a drink and assuming she owes you sex? 53 00:02:42,151 --> 00:02:45,352 You really need to watch the news more. 54 00:02:46,755 --> 00:02:48,723 And you should really try the online dating, Hank. 55 00:02:48,724 --> 00:02:53,060 I think you would do much better with people that don't know you. 56 00:02:53,061 --> 00:02:54,896 I don't know this beautiful woman over here, 57 00:02:54,897 --> 00:02:56,597 but I'm about to. 58 00:02:56,598 --> 00:02:59,599 How's it going, sweet pea? (SHOUTS) 59 00:03:00,969 --> 00:03:03,003 Damn, Raul, get a haircut. 60 00:03:05,507 --> 00:03:07,340 ♪ ♪ 61 00:03:21,227 --> 00:03:27,016 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 62 00:03:27,529 --> 00:03:31,866 Well, I guess this online dating isn't the worst idea. 63 00:03:31,867 --> 00:03:34,068 Shady Meadows is scorched earth for old Hank. 64 00:03:34,069 --> 00:03:36,737 I plowed too many of those driveways. 65 00:03:36,738 --> 00:03:38,706 You're not gonna put "plowed driveways" 66 00:03:38,707 --> 00:03:40,808 in your profile, are you? 67 00:03:40,809 --> 00:03:42,943 Course not. I got more sense than that. 68 00:03:45,781 --> 00:03:47,915 Well, I'm just glad that you realized that I'm right, 69 00:03:47,916 --> 00:03:50,151 because earlier, you were saying that online dating 70 00:03:50,152 --> 00:03:52,587 was for "sickos and losers." 71 00:03:52,588 --> 00:03:55,490 Oh, it is. But I'm just trying to have sex here, Margaret. 72 00:03:55,491 --> 00:03:59,160 Okay. Here we go. 73 00:03:59,161 --> 00:04:01,195 Name: Charlie. 74 00:04:01,196 --> 00:04:03,464 About Me: I love art. 75 00:04:03,465 --> 00:04:05,900 I have proof that the moon landing was a hoax. 76 00:04:05,901 --> 00:04:08,569 And I have 27 Vietnam kills. 77 00:04:08,570 --> 00:04:11,305 Ooh, I wouldn't mention Vietnam. 78 00:04:11,306 --> 00:04:16,310 Okay. Right, I have 27 kills. 79 00:04:16,311 --> 00:04:17,978 Uh, don't talk about killing anyone, 80 00:04:17,980 --> 00:04:20,748 and I shouldn't have to keep saying that. 81 00:04:20,749 --> 00:04:23,317 Do you, Charlie. Don't listen to these naysayers. 82 00:04:23,318 --> 00:04:24,752 We are just trying to help. 83 00:04:24,753 --> 00:04:26,621 Margaret and I do very well online. 84 00:04:26,622 --> 00:04:29,090 Last month, I was featured on the home page of Grindr 85 00:04:29,091 --> 00:04:31,926 due to my high number of GPWs. 86 00:04:31,927 --> 00:04:35,263 That's grinds per week. 87 00:04:35,264 --> 00:04:37,832 You two only cleaned up 'cause you're looking for men. 88 00:04:37,833 --> 00:04:40,067 Men will have sex with anything. 89 00:04:40,068 --> 00:04:41,702 Don't be jealous, Hank, 90 00:04:41,703 --> 00:04:43,704 because green is not a good color on you, 91 00:04:43,705 --> 00:04:46,073 and while I'm on the subject, neither is yellow or red 92 00:04:46,074 --> 00:04:47,874 or purple. 93 00:04:49,344 --> 00:04:51,512 You look bad is what I'm saying, Hank. 94 00:04:51,513 --> 00:04:54,949 We'll just see about that once I post my profile. 95 00:04:54,950 --> 00:04:57,852 Name: Hanky Panky. 96 00:04:57,853 --> 00:05:01,455 Interests: Dat ass 97 00:05:01,456 --> 00:05:03,858 in my hands, girl. 98 00:05:03,859 --> 00:05:07,527 And... golf. 99 00:05:09,131 --> 00:05:10,598 You guys, do you think I should remove 100 00:05:10,599 --> 00:05:12,700 the picture of my 11th toe? 101 00:05:12,701 --> 00:05:16,037 I think you should remove the toe. 102 00:05:16,038 --> 00:05:18,405 Hank, you want me to take your profile picture? 103 00:05:18,407 --> 00:05:20,241 Nah, I'm gonna take it in private. 104 00:05:20,242 --> 00:05:21,676 Butt naked. 105 00:05:21,677 --> 00:05:25,212 Ooh! I just thought of my caption. 106 00:05:25,213 --> 00:05:29,516 "Hanky Panky wants a spanky." 107 00:05:34,423 --> 00:05:36,357 You were right, Margaret. 108 00:05:36,358 --> 00:05:38,159 This online dating is the real deal. 109 00:05:38,160 --> 00:05:41,562 My phone hasn't blown up this much since my daddy died. 110 00:05:41,563 --> 00:05:44,665 That's terrific, Hank. 111 00:05:44,666 --> 00:05:47,501 How about you, Charlie? You drowning in cyber-booty? 112 00:05:47,502 --> 00:05:51,038 No booty. In fact, I've only gotten one response. 113 00:05:51,039 --> 00:05:52,740 Hey, it only takes one. 114 00:05:52,741 --> 00:05:54,241 Who messaged you? 115 00:05:54,242 --> 00:05:56,010 One of my kids. 116 00:05:56,011 --> 00:05:58,613 Been trying to find me for years. I deleted it. 117 00:05:58,614 --> 00:06:01,215 Yeah, buddy, that's too bad. 118 00:06:01,216 --> 00:06:06,687 Well, I guess I'll go figure out the best way to light my dong. 119 00:06:06,688 --> 00:06:11,125 Well, if there is a market for Hanky Panky's dong shots, 120 00:06:11,126 --> 00:06:12,827 then I think you have nothing to worry about, Charlie. 121 00:06:12,828 --> 00:06:14,095 You keep your head up. 122 00:06:14,096 --> 00:06:15,997 Ah, that's sweet of you to say, 123 00:06:15,998 --> 00:06:20,500 but it may be just too late for a guy like me to find love. 124 00:06:20,502 --> 00:06:23,337 I'm gonna go help Hank light his dong. 125 00:06:23,338 --> 00:06:25,740 Oh, we need to do something. 126 00:06:25,741 --> 00:06:28,242 He's our friend, he needs cheering up. 127 00:06:28,243 --> 00:06:29,977 We could take him for an ice cream. 128 00:06:29,978 --> 00:06:31,946 Or buy him a hooker. 129 00:06:31,947 --> 00:06:33,981 Skipped a whole lot of steps there. 130 00:06:33,982 --> 00:06:36,384 No, we don't want him to give up on love. 131 00:06:36,385 --> 00:06:38,419 What if, what if we create 132 00:06:38,420 --> 00:06:41,222 an online profile to flirt with Charlie? 133 00:06:41,223 --> 00:06:43,724 Margaret, I'm gonna tell you what I told my baby sister 134 00:06:43,725 --> 00:06:46,360 when she wanted to become a singer. 135 00:06:46,361 --> 00:06:49,130 Bitch, that's a terrible idea. 136 00:06:49,131 --> 00:06:52,333 Come on. We're just gonna build up his confidence 137 00:06:52,334 --> 00:06:54,735 until he finds a real person. 138 00:06:54,736 --> 00:06:56,504 It's kind of like training wheels, 139 00:06:56,505 --> 00:07:00,274 only the end result is riding a lady instead of a bike. 140 00:07:00,275 --> 00:07:02,576 Now, we got to make sure she's Charlie's type 141 00:07:02,577 --> 00:07:04,645 so that he'll take the bait. 142 00:07:04,646 --> 00:07:07,348 "Hi, I'm Nadine. 143 00:07:07,349 --> 00:07:09,550 "65 years young. 144 00:07:09,551 --> 00:07:15,022 The moon landing was filmed in Hollywood by Stanley Kubrick." 145 00:07:15,023 --> 00:07:17,458 You got to sex that up, honey. 146 00:07:17,459 --> 00:07:19,827 All men are pervs, even Charlie. 147 00:07:19,828 --> 00:07:22,063 Ooh, I know. Give her a mysterious name. 148 00:07:22,064 --> 00:07:27,168 Something like Destiny. 149 00:07:27,169 --> 00:07:29,837 There's nothing mysterious about the name Destiny. 150 00:07:29,838 --> 00:07:31,971 She's a stripper, mystery solved. 151 00:07:36,611 --> 00:07:39,380 ♪ She'll be coming around the mountain when she comes ♪ 152 00:07:39,381 --> 00:07:41,048 ♪ When she comes, she'll be coming... ♪ 153 00:07:41,049 --> 00:07:43,017 Whoa! No dancing. (CHUCKLES) 154 00:07:43,018 --> 00:07:45,886 Whoa, hey. Hey, gang. 155 00:07:45,887 --> 00:07:47,655 Guess what? 156 00:07:47,656 --> 00:07:53,027 My profile got a response last night, and it is a doozy. 157 00:07:53,028 --> 00:07:56,797 Oh. So somebody messaged you and now you're happy. 158 00:07:56,798 --> 00:07:58,499 Tell us all about this dream girl. 159 00:07:58,500 --> 00:08:01,001 Ah, well, every single thing about her is... 160 00:08:01,002 --> 00:08:03,437 (LAUGHS) ...beautiful. 161 00:08:03,438 --> 00:08:06,506 Even her name. Destiny. 162 00:08:09,444 --> 00:08:11,879 Say what, now? 163 00:08:11,880 --> 00:08:13,814 Oh, my, my, her name is Destiny. 164 00:08:13,815 --> 00:08:16,450 Oh, she sounds mysterious. 165 00:08:16,451 --> 00:08:18,419 And sexy. 166 00:08:18,420 --> 00:08:20,621 Exactly what a man would want. 167 00:08:20,622 --> 00:08:23,858 So did you hear from anybody else? 168 00:08:23,859 --> 00:08:26,026 - You get any other bites? - Ah, yes actually. 169 00:08:26,027 --> 00:08:28,329 Some Nadine lady... (LAUGHS) 170 00:08:28,330 --> 00:08:31,232 ...claiming that the moon landing was filmed in Hollywood. 171 00:08:31,233 --> 00:08:33,099 What an idiot. 172 00:08:34,770 --> 00:08:36,337 Everybody knows it was filmed 173 00:08:36,338 --> 00:08:40,841 in an airplane hanger in Southern Utah. Duh. 174 00:08:40,842 --> 00:08:43,577 Well, it sounds like you have a lot to talk to her about. 175 00:08:43,578 --> 00:08:46,914 Nah, she's garbage. 176 00:08:46,915 --> 00:08:49,183 Listen to this message that Destiny sent me: 177 00:08:49,184 --> 00:08:54,722 "Dearest Charles, when I am done having my way with you, 178 00:08:54,723 --> 00:08:59,893 our loins will be"... get this... "obliterated." 179 00:09:01,196 --> 00:09:02,963 (SQUEALS, SHOUTS) 180 00:09:02,964 --> 00:09:07,601 Oh. Wow, obliterated loins. 181 00:09:07,602 --> 00:09:09,804 - Yes. - I wouldn't have ever taken you 182 00:09:09,805 --> 00:09:12,206 for the kind of guy that liked that sort of smut. 183 00:09:12,207 --> 00:09:13,974 Oh, well, Margaret, let's not confuse smut 184 00:09:13,975 --> 00:09:16,476 with well-written erotica. 185 00:09:18,814 --> 00:09:22,049 And also, look at this one. 186 00:09:22,050 --> 00:09:24,952 She said, she said, her hands were tired 187 00:09:24,953 --> 00:09:27,454 so her boobies typed this. 188 00:09:27,455 --> 00:09:29,455 Oh, for heaven's sake. 189 00:09:29,457 --> 00:09:31,258 That doesn't even make any sense. 190 00:09:31,259 --> 00:09:33,460 (LAUGHS) Well, it makes perfect sense. 191 00:09:33,461 --> 00:09:34,929 It makes perfect sense to me, too. 192 00:09:34,930 --> 00:09:37,331 Boobies can't type, dum-dums. 193 00:09:37,332 --> 00:09:38,765 Maybe not yours. 194 00:09:40,702 --> 00:09:43,304 Well, anyhoo, I just wanted to share the good news, 195 00:09:43,305 --> 00:09:46,540 and to thank you for introducing me to online dating. 196 00:09:46,541 --> 00:09:48,442 You were right, Margaret. It's fantastic. 197 00:09:48,443 --> 00:09:52,646 Oh, way to go. Way to go, Charlie. Yay! Ha, ha. 198 00:09:52,647 --> 00:09:54,682 What the hell, Sid? 199 00:09:54,683 --> 00:09:58,986 You created the Destiny profile? 200 00:09:58,987 --> 00:10:00,788 Oh, sounds like somebody's jealous 201 00:10:00,789 --> 00:10:04,558 that Charlie chose my girl over your moon nerd. 202 00:10:04,559 --> 00:10:06,460 "Your girl"? 203 00:10:06,461 --> 00:10:08,329 Aren't you getting a little caught up in this? 204 00:10:08,330 --> 00:10:10,297 I'm not getting caught up in squat. 205 00:10:10,298 --> 00:10:12,600 It's not like I created an elaborate backstory 206 00:10:12,601 --> 00:10:15,803 of Destiny's strict Southern upbringing 207 00:10:15,804 --> 00:10:21,041 as an oil man's only daughter in rural 1950s Kentucky, 208 00:10:21,042 --> 00:10:25,845 when everybody in town knew damn well Pappy wanted a boy. 209 00:10:30,752 --> 00:10:33,220 Wow, what a backstory. 210 00:10:33,221 --> 00:10:35,189 Why Kentucky? 211 00:10:35,190 --> 00:10:37,557 - Well, Margaret, in the 19... - I don't really care! 212 00:10:39,127 --> 00:10:41,595 Remember, we're trying to help Charlie here, 213 00:10:41,596 --> 00:10:44,897 we are not writing a porno version of Gone with the Wind. 214 00:10:46,868 --> 00:10:49,169 Well, why can't we do both? 215 00:10:49,170 --> 00:10:51,839 Oh. Sid, promise me you won't do anything else 216 00:10:51,840 --> 00:10:53,540 without running it by me first. 217 00:10:53,541 --> 00:10:56,443 Oh, Margaret, I wouldn't dream of it. 218 00:10:56,444 --> 00:11:00,848 ♪ Hank! Hank, Hank, Hank, Hank, Hank, Hank ♪ 219 00:11:00,849 --> 00:11:04,350 ♪ Jump on it, jump on it, jump on it... ♪ 220 00:11:04,352 --> 00:11:07,253 I'm in love with a woman named Destiny. 221 00:11:10,225 --> 00:11:13,159 ♪ Jump on it, jump on it, jump on it, ow... ♪ 222 00:11:16,809 --> 00:11:19,353 So Hank, you're telling me that you messaged a woman 223 00:11:19,354 --> 00:11:22,290 named Destiny last night, and she wrote you back? 224 00:11:22,291 --> 00:11:24,357 Oh, she sure did. 225 00:11:24,359 --> 00:11:27,994 And she typed it... get this... with her butt cheeks. 226 00:11:30,198 --> 00:11:32,300 Well, love is in the air. 227 00:11:32,301 --> 00:11:34,902 Sid, let's go play a little game of pool. 228 00:11:34,903 --> 00:11:37,036 I don't want to play pool with you. You take my money 229 00:11:37,037 --> 00:11:39,672 and then you poke me with that stick. Oh! 230 00:11:39,673 --> 00:11:42,975 Why did you message Hank back? 231 00:11:42,976 --> 00:11:45,945 Relax, Margaret, I'm just having a little fun. 232 00:11:45,946 --> 00:11:49,815 When I'm on Grindr, there's no romance or witty banter. 233 00:11:49,816 --> 00:11:52,784 It's just, "Wham, bam, thank you, Sid." 234 00:11:54,054 --> 00:11:56,155 But now, the conversation is flowing, 235 00:11:56,156 --> 00:11:58,424 the boys are happy. What is the harm? 236 00:11:58,425 --> 00:11:59,926 Do I really have to say it? 237 00:11:59,927 --> 00:12:01,994 You are catfishing your two best friends, 238 00:12:01,995 --> 00:12:06,698 posing as a woman who types with her milkers and her dumper. 239 00:12:09,836 --> 00:12:12,070 - And the problem is? - (SIGHS) 240 00:12:12,072 --> 00:12:14,207 You're not gonna be able to land this plane, Sid. 241 00:12:14,208 --> 00:12:16,075 They're gonna figure it out. 242 00:12:16,076 --> 00:12:21,013 Hey, Hank, what has two thumbs, 11 toes and found a girl online? 243 00:12:21,014 --> 00:12:23,816 - This guy. - (LAUGHS) 244 00:12:23,817 --> 00:12:26,586 Well, let me hit my contact up over there at Applebee's... 245 00:12:26,587 --> 00:12:28,054 - Okay. - ...'cause guess what? 246 00:12:28,055 --> 00:12:30,189 Me and you are going out on a double date! 247 00:12:30,190 --> 00:12:31,691 - Yeah! - HANK: Ha, ha! 248 00:12:31,692 --> 00:12:33,326 Old Hanky Panky has narrowed it down 249 00:12:33,327 --> 00:12:36,963 to one very special woman, and her name is... 250 00:12:36,964 --> 00:12:38,698 Destiny. 251 00:12:38,699 --> 00:12:42,535 I got to go to the barber... uhp! 252 00:12:42,536 --> 00:12:45,371 My-my sweetie's name is Destiny, too. 253 00:12:45,372 --> 00:12:48,541 Oh, that's a common name. End of that conversation. 254 00:12:48,542 --> 00:12:50,977 Uh, anybody like volcanoes? 255 00:12:50,978 --> 00:12:53,090 Wait a minute, where's your Destiny from? 256 00:12:53,091 --> 00:12:53,889 Kentucky. 257 00:12:53,890 --> 00:12:57,750 No volcanoes there, which brings me back to volcanoes. 258 00:12:57,751 --> 00:13:00,620 Wait a minute, my Destiny's from Kentucky, too. 259 00:13:00,621 --> 00:13:02,121 Have you met your girl yet? 260 00:13:02,122 --> 00:13:03,589 Not yet. But we have plans to meet 261 00:13:03,590 --> 00:13:05,224 as soon as she gets back from... 262 00:13:05,225 --> 00:13:07,492 BOTH: ...auditioning for the Rockettes? 263 00:13:08,895 --> 00:13:11,529 God, I hope they both make the cut. 264 00:13:13,700 --> 00:13:16,201 (LAUGHS): Or it's gonna be one awkward night at Applebee's. 265 00:13:18,105 --> 00:13:19,805 Man, we're dating the same woman, Charlie. 266 00:13:19,806 --> 00:13:21,941 Oh, that's impossible. 267 00:13:21,942 --> 00:13:23,676 I mean, how could she like us both? 268 00:13:23,677 --> 00:13:26,479 - We're total opposites. - Well, you got that right. 269 00:13:26,480 --> 00:13:29,647 You're a crusty, burned-out ex-hippie and I'm DTF. 270 00:13:29,650 --> 00:13:32,218 Dark, tall and fun. 271 00:13:32,219 --> 00:13:35,321 That's not what DTF means. 272 00:13:35,322 --> 00:13:37,923 Fun? You could be in a personality contest 273 00:13:37,924 --> 00:13:40,826 all by yourself and come in third. 274 00:13:40,827 --> 00:13:44,163 Stop it, stop it, stop it, both of you. 275 00:13:44,164 --> 00:13:46,232 You're just horny. 276 00:13:46,233 --> 00:13:48,734 Hank, you said you had lots of women in your inbox. 277 00:13:48,735 --> 00:13:50,469 Date one of them. 278 00:13:50,470 --> 00:13:52,938 Well, I lied. Didn't nobody message me back. 279 00:13:52,939 --> 00:13:55,440 I came on too strong with my dong pics. 280 00:13:57,077 --> 00:13:59,245 Destiny's the only one who liked my pic. 281 00:13:59,246 --> 00:14:00,746 I'll bet. 282 00:14:00,747 --> 00:14:02,680 Well... 283 00:14:06,386 --> 00:14:09,155 ...I've heard enough. I'm messaging Destiny. 284 00:14:09,156 --> 00:14:12,325 What? No, I'm gonna message Destiny, right now. 285 00:14:12,326 --> 00:14:15,561 - (PHONE VIBRATING) - Oh! Ooh! Excuse me. 286 00:14:15,562 --> 00:14:18,164 Excuse me, I got a bad case of the toots. 287 00:14:18,165 --> 00:14:19,732 (LAUGHS, STAMMERS) 288 00:14:19,733 --> 00:14:22,333 Talk about volcanic eruptions. 289 00:14:27,040 --> 00:14:29,442 This is bad. This is really, really bad. 290 00:14:29,443 --> 00:14:31,210 Uh-oh. I know what's happening here. 291 00:14:31,211 --> 00:14:32,978 You're feeling guilty 292 00:14:32,979 --> 00:14:35,181 because this was all your idea, aren't you? 293 00:14:35,182 --> 00:14:37,283 Now you look angry. 294 00:14:37,284 --> 00:14:40,319 But you're angry at yourself. 295 00:14:40,320 --> 00:14:43,322 Ooh, you're angry at me. 296 00:14:43,323 --> 00:14:45,691 Destiny would be happier with me. 297 00:14:45,692 --> 00:14:47,560 I'm smart, I'm funny. 298 00:14:47,561 --> 00:14:50,162 Stop it, you guys. You are friends. 299 00:14:50,163 --> 00:14:52,765 Well, Margaret's right. This ends right here. 300 00:14:52,766 --> 00:14:55,434 - Thank you. - With a good old-fashioned fistfight. 301 00:14:55,435 --> 00:14:57,603 - What? - That is the best idea 302 00:14:57,604 --> 00:14:59,672 you've ever had, you old fart. 303 00:14:59,673 --> 00:15:02,040 - What? You're older than me. - Yeah, but I'm not a fart. 304 00:15:03,710 --> 00:15:05,243 They're fighting over me, Margaret. 305 00:15:05,245 --> 00:15:08,080 Ow. You got an elbow like a praying mantis. 306 00:15:08,081 --> 00:15:10,149 You guys, stop it. You cannot fight. 307 00:15:10,150 --> 00:15:14,420 Charlie, you need a tool to help you put your socks on. 308 00:15:14,421 --> 00:15:17,355 Oh, no, we're fighting. Two hours, dining hall. 309 00:15:17,357 --> 00:15:19,992 Right after Judge Judy and before Judge Joe Brown. 310 00:15:19,993 --> 00:15:22,194 Okay. See you there. 311 00:15:22,195 --> 00:15:25,497 Can't wait to update my profile to 28 kills. 312 00:15:27,567 --> 00:15:30,236 - I think they bought it. - (LAUGHS) Yeah. 313 00:15:30,237 --> 00:15:33,339 And they have no idea that we know they're Destiny. 314 00:15:33,340 --> 00:15:34,473 Yeah, this'll teach them not to leave 315 00:15:34,474 --> 00:15:35,875 their laptops laying around. 316 00:15:35,876 --> 00:15:37,410 Do you want to hit them with one more? 317 00:15:37,411 --> 00:15:40,813 Okay, okay, um... I hate you, Hank Henderson! 318 00:15:40,814 --> 00:15:43,482 You will rue this day! 319 00:15:43,483 --> 00:15:45,217 Rue this day! 320 00:15:45,218 --> 00:15:48,687 Rue you, bitch! 321 00:15:48,688 --> 00:15:50,256 I'm about to get nose-deep 322 00:15:50,257 --> 00:15:53,224 in Destiny's magical typing boobies. 323 00:15:57,497 --> 00:15:59,565 This is awful. 324 00:15:59,566 --> 00:16:01,434 They're about to beat the crap out of each other 325 00:16:01,435 --> 00:16:03,135 and it's all our fault. 326 00:16:03,136 --> 00:16:04,303 What are we gonna do? 327 00:16:04,304 --> 00:16:06,304 The only thing we can do. 328 00:16:12,345 --> 00:16:14,112 Hear me out. 329 00:16:18,642 --> 00:16:21,244 No, Sid. Absolutely no. 330 00:16:21,245 --> 00:16:24,413 - Well, at least let me explain it. - Oh, I got it. 331 00:16:24,414 --> 00:16:26,749 You're dressed as Destiny and now you're gonna go try 332 00:16:26,750 --> 00:16:28,985 and talk the boys into being friends again. 333 00:16:28,986 --> 00:16:32,154 Okay, it's clear, then. So what's the holdup? 334 00:16:32,155 --> 00:16:34,857 There is no way in hell that anybody is ever gonna believe 335 00:16:34,858 --> 00:16:36,324 that you are Destiny. 336 00:16:36,326 --> 00:16:37,927 Look at you. 337 00:16:37,928 --> 00:16:42,899 Well, you haven't even heard the voice yet. 338 00:16:42,900 --> 00:16:46,469 - (HIGH-PITCHED VOICE): It was... - No, Sid! 339 00:16:46,470 --> 00:16:50,039 No. You are a 66-year-old four-foot-ten man 340 00:16:50,040 --> 00:16:52,341 that Hank and Charlie hang out with every single day. 341 00:16:52,342 --> 00:16:53,976 This is not gonna work. 342 00:16:53,977 --> 00:16:56,245 (SCOFFS) What's your idea then? 343 00:16:56,246 --> 00:16:58,247 Just fess up to the whole damn thing? 344 00:16:58,248 --> 00:17:00,449 Our friends will hate us forever. 345 00:17:00,450 --> 00:17:02,318 Well, that's why they can't ever find out. 346 00:17:02,319 --> 00:17:05,855 We're gonna go to that fight, as us, in our regular clothes, 347 00:17:05,856 --> 00:17:07,757 and we are gonna tell them how stupid they are acting 348 00:17:07,758 --> 00:17:10,126 over a woman they've never even met. 349 00:17:10,127 --> 00:17:12,395 Well, fine. But I know my Destiny would've had them 350 00:17:12,396 --> 00:17:16,866 eating out of the palms of her tiny, feminine hands. 351 00:17:16,867 --> 00:17:19,235 Why do you even have this wig, anyway? 352 00:17:19,236 --> 00:17:20,502 Can I live, please? 353 00:17:27,511 --> 00:17:29,378 All right, Sean, your grandmother tells us 354 00:17:29,379 --> 00:17:30,746 you're a great actor. 355 00:17:30,747 --> 00:17:32,248 Well, I just booked a dental floss commercial, 356 00:17:32,249 --> 00:17:33,716 so you tell me. 357 00:17:33,717 --> 00:17:35,017 - (CHUCKLES) - All right. 358 00:17:35,018 --> 00:17:36,752 So here's the deal: you're gonna come in, 359 00:17:36,753 --> 00:17:38,487 you're gonna arrest us, right? 360 00:17:38,488 --> 00:17:40,623 Scare the hell out of our friends, they confess, 361 00:17:40,624 --> 00:17:43,693 you get your 50 bucks, and you get to go home to your wife. 362 00:17:43,694 --> 00:17:46,796 - I don't have a wife. - That's smart. Marriage is complicated. 363 00:17:46,797 --> 00:17:48,464 Uhp, here they come. Places, people. 364 00:17:48,465 --> 00:17:51,533 - (EXHALES) - You've got this, Sean! 365 00:17:53,470 --> 00:17:55,738 You don't scare me, Hank. 366 00:17:55,739 --> 00:17:57,673 I ate a man's nose in Nam, 367 00:17:57,674 --> 00:18:00,343 and then I asked him how he liked the smell of my guts. 368 00:18:00,344 --> 00:18:03,012 Yeah? Back in the day, I used to have suckers begging 369 00:18:03,013 --> 00:18:05,648 for their mamas, then I'd bang their mamas. 370 00:18:05,649 --> 00:18:07,850 - You guys, stop! - Never! 371 00:18:07,851 --> 00:18:09,785 Oh, well, we tried. I'll go get the wig. 372 00:18:09,786 --> 00:18:12,854 (CHANTING): Fight! Fight! Fight! 373 00:18:12,856 --> 00:18:14,724 Maybe we should just let them go. 374 00:18:14,725 --> 00:18:17,460 I mean, they're old men, how bad could it be? 375 00:18:17,461 --> 00:18:19,362 You made the classic blunder. 376 00:18:19,363 --> 00:18:22,231 You brought a fist to a knife fight. 377 00:18:22,232 --> 00:18:23,666 (PEOPLE GASPING) 378 00:18:23,667 --> 00:18:25,735 Break it up, you two! 379 00:18:25,736 --> 00:18:29,071 We've got a 1099 in progress. That's right. 380 00:18:29,072 --> 00:18:32,008 Two old guys fighting over a woman. That's right. 381 00:18:32,009 --> 00:18:34,577 Put me through to the commissioner. 382 00:18:34,578 --> 00:18:37,413 They're putting him through to the commissioner, Margaret. 383 00:18:37,414 --> 00:18:40,082 We'll be jailed for cybercrimes. 384 00:18:40,083 --> 00:18:41,951 Calm down, Sid. 385 00:18:41,952 --> 00:18:43,919 No, th-they'll put me in the big house. 386 00:18:43,920 --> 00:18:45,721 Look at me, I'll get eaten alive. 387 00:18:45,722 --> 00:18:48,457 You'll be fine. 388 00:18:48,458 --> 00:18:50,960 That's right, you're both under arrest. 389 00:18:50,961 --> 00:18:52,961 For illegal knife-fighting. 390 00:18:52,963 --> 00:18:56,032 I'm gonna power this taser up to a thousand volts. 391 00:18:56,033 --> 00:18:57,967 That's right. 392 00:18:57,968 --> 00:18:59,902 The highest amount of volts. 393 00:18:59,903 --> 00:19:02,405 No, no, no! No, no, no, you'll kill them! 394 00:19:02,406 --> 00:19:04,272 No, it was me! I did it, I'm Destiny! 395 00:19:05,475 --> 00:19:07,376 I never meant to hurt y'all. 396 00:19:07,377 --> 00:19:10,813 We were just trying to help, but we-we got carried away. 397 00:19:10,814 --> 00:19:12,348 Tell them, Margaret. Tell them that we did it. 398 00:19:12,349 --> 00:19:14,684 They know that we're Destiny, Sid. 399 00:19:14,685 --> 00:19:16,719 They're just messing with us. 400 00:19:16,720 --> 00:19:18,386 SID: What? 401 00:19:18,388 --> 00:19:22,157 I'm more confused than the night I conceived my son. 402 00:19:24,294 --> 00:19:26,562 This cop, he's a fake. 403 00:19:26,563 --> 00:19:28,698 And a really bad actor, by the way. 404 00:19:28,699 --> 00:19:30,331 Um, wow. 405 00:19:31,835 --> 00:19:33,635 (IMITATING SEAN): That's right. 406 00:19:39,443 --> 00:19:43,112 (NORMAL VOICE:) You called in a 1099. That's a tax form. 407 00:19:43,113 --> 00:19:45,981 See this walkie-talkie here? Fake. 408 00:19:45,982 --> 00:19:47,583 It's not hooked up to anything. 409 00:19:47,584 --> 00:19:50,386 His little taser here? Fake. 410 00:19:50,387 --> 00:19:53,488 See? This knife here? Fake. 411 00:19:53,490 --> 00:19:54,757 HANK AND CHARLIE: No, no, no, no, no! 412 00:19:54,758 --> 00:19:57,091 - (SCREAMS) - No, no... 413 00:19:57,094 --> 00:20:00,262 You got the first two right, but the knife is real. 414 00:20:00,263 --> 00:20:02,164 - Oh! - That's right. 415 00:20:02,165 --> 00:20:03,965 Ow... 416 00:20:06,695 --> 00:20:08,007 So then we found Sid's computer open, and we figured 417 00:20:08,008 --> 00:20:09,742 we'd teach y'all a lesson about messing with your friends. 418 00:20:09,743 --> 00:20:12,458 Well, it worked. I'd already picked out my prison name. 419 00:20:12,459 --> 00:20:16,528 I settled on Buzzsaw. 420 00:20:19,233 --> 00:20:22,367 I figured I'd be working with a lot of wood. 421 00:20:25,739 --> 00:20:28,541 Well, I'm just sorry things got so out of hand. 422 00:20:28,542 --> 00:20:30,910 We didn't want you to give up on love, Charlie. 423 00:20:30,911 --> 00:20:33,446 There's still somebody out there for you. 424 00:20:33,447 --> 00:20:36,682 And Hank, well... 425 00:20:41,655 --> 00:20:43,823 You trailed off there. 426 00:20:43,824 --> 00:20:47,160 I did, didn't I? 427 00:20:47,161 --> 00:20:48,728 Well, it was a wild ride, 428 00:20:48,729 --> 00:20:51,197 but the good news is nobody got hurt. 429 00:20:51,198 --> 00:20:52,938 Is someone gonna drive me to the hospital? 430 00:20:54,401 --> 00:20:57,203 Oh. Well, I am the one that stabbed him, so I suppose 431 00:20:57,204 --> 00:21:00,540 I should do the right thing and call him an Uber. 432 00:21:00,541 --> 00:21:04,477 Don't worry, Sean, we'll, uh, pay you double. 433 00:21:04,478 --> 00:21:06,145 - A hundred bucks. - A hundred bucks? 434 00:21:06,146 --> 00:21:09,249 It's not like he got shot. 435 00:21:09,250 --> 00:21:12,751 Seven minutes, Sean. It's a blue hatchback. 436 00:21:14,355 --> 00:21:15,483 That's pretty good. 437 00:21:15,571 --> 00:21:16,917 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 33570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.