Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,453 --> 00:00:09,977
[Footsteps]
2
00:00:10,021 --> 00:00:12,066
[Scraping]
3
00:00:12,110 --> 00:00:15,504
[Thud]
4
00:00:17,680 --> 00:00:20,422
[Exhaling heavily]
5
00:00:20,466 --> 00:00:24,209
It's been a while since
we had one of these talks.
6
00:00:24,252 --> 00:00:25,645
Don't say it.
7
00:00:25,688 --> 00:00:27,038
I know.
8
00:00:27,081 --> 00:00:30,432
I'm the one who does
most of the talking.
9
00:00:30,476 --> 00:00:34,436
I'll try to keep it short,
but you're up late anyway,
10
00:00:34,480 --> 00:00:37,700
and it's past time
I get you up to speed.
11
00:00:37,744 --> 00:00:39,702
[Birds chirping]
12
00:00:39,746 --> 00:00:42,444
♪ ♪
13
00:00:42,488 --> 00:00:45,752
Today was day 35.
14
00:00:46,927 --> 00:00:49,147
And things are really
taking shape.
15
00:00:49,190 --> 00:00:53,847
♪ ♪
16
00:00:53,891 --> 00:00:56,502
[Metal clicking]
17
00:00:56,545 --> 00:01:02,943
It wasn't that long ago we were
fighting just to stay alive.
18
00:01:02,987 --> 00:01:05,554
But it's not like that anymore.
19
00:01:05,598 --> 00:01:08,557
♪ ♪
20
00:01:08,601 --> 00:01:10,690
We're building.
21
00:01:10,733 --> 00:01:12,692
We're growing.
22
00:01:12,735 --> 00:01:17,871
We're still ready to deal with
this world on its own terms.
23
00:01:17,915 --> 00:01:23,355
But we're not letting it
define us anymore.
24
00:01:23,398 --> 00:01:25,052
[Indistinct conversations]
25
00:01:25,096 --> 00:01:26,880
Here you go. Thank you.
26
00:01:26,924 --> 00:01:29,274
Sure.
27
00:01:29,317 --> 00:01:33,278
We're getting back
a piece of who we used to be,
28
00:01:33,321 --> 00:01:36,934
how things were before all this
29
00:01:36,977 --> 00:01:39,284
♪ ♪
30
00:01:39,327 --> 00:01:43,070
It's all happening.
31
00:01:43,114 --> 00:01:48,075
We're not just fighting
to survive anymore.
32
00:01:48,119 --> 00:01:55,126
♪ ♪
33
00:01:56,127 --> 00:01:58,520
We're making a new beginning.
34
00:01:58,564 --> 00:02:05,571
♪ ♪
35
00:02:07,834 --> 00:02:14,841
♪ ♪
36
00:02:16,974 --> 00:02:23,937
♪ ♪
37
00:02:26,374 --> 00:02:33,381
♪ ♪
38
00:02:36,080 --> 00:02:43,087
♪ ♪
39
00:02:43,130 --> 00:02:46,130
Synced & corrected by Madridista
40
00:02:48,607 --> 00:02:52,307
[Horses whinnying]
41
00:02:52,350 --> 00:02:54,700
You should be proud, Henry.
42
00:02:54,744 --> 00:02:56,877
The work you've done here.
43
00:02:56,920 --> 00:02:59,749
Someday you'll cross this bridge
with your grandchildren
44
00:02:59,792 --> 00:03:03,274
and tell them the story
of how it was built.
45
00:03:03,318 --> 00:03:04,754
I'm not gonna bore my grandkids
46
00:03:04,797 --> 00:03:06,538
telling them
a story about a bridge.
47
00:03:06,582 --> 00:03:08,758
[Chuckles]
It's not just a bridge.
48
00:03:08,801 --> 00:03:11,108
Roads are the lifeblood
of civilization.
49
00:03:11,152 --> 00:03:13,850
Rome rose and fell
with its roads.
50
00:03:13,894 --> 00:03:16,940
Without this bridge,
there'd be no trade.
51
00:03:16,984 --> 00:03:19,247
Bullets from Alexandria,
52
00:03:19,290 --> 00:03:23,120
grain from Hilltop,
fish from Oceanside.
53
00:03:23,164 --> 00:03:26,210
This boring structure
connects us all.
54
00:03:27,690 --> 00:03:28,952
Be proud.
55
00:03:28,996 --> 00:03:30,823
And be back in an hour to pack.
56
00:03:30,867 --> 00:03:32,173
We're going home.
57
00:03:32,216 --> 00:03:34,958
Hey, you forgetting something?
58
00:03:35,002 --> 00:03:39,006
[Birds chirping]
59
00:03:39,049 --> 00:03:41,225
[Smooches] Thanks.
60
00:03:41,269 --> 00:03:43,662
Uh, one other thing.
61
00:03:47,014 --> 00:03:48,754
Did he get taller?
62
00:03:48,798 --> 00:03:49,973
I think he's taller.
63
00:03:50,017 --> 00:03:52,236
He'll be off to college
before we know it.
64
00:03:55,805 --> 00:03:57,154
If the Kingdom didn't need me
65
00:03:57,198 --> 00:03:59,374
and Henry didn't have school,
66
00:03:59,417 --> 00:04:02,377
I'd stay here to drive in
the last nail myself.
67
00:04:02,420 --> 00:04:04,161
Oh?
68
00:04:04,205 --> 00:04:06,598
That'd be the only reason you'd stay?
69
00:04:06,642 --> 00:04:09,166
There might be one other.
70
00:04:09,210 --> 00:04:10,907
Mm?
71
00:04:15,042 --> 00:04:17,827
Sanctuary's not ready yet.
72
00:04:17,870 --> 00:04:20,830
So I'll be heading back there after.
73
00:04:20,873 --> 00:04:23,224
I thought that might be the case.
74
00:04:24,225 --> 00:04:27,706
But it still doesn't mean...
I know. I know.
75
00:04:27,750 --> 00:04:30,840
Fairy tales end with heroes
living happily forever,
76
00:04:30,883 --> 00:04:32,929
but in the real world,
in this world,
77
00:04:32,973 --> 00:04:36,324
it's about finding
the small moments...
78
00:04:36,367 --> 00:04:39,588
and getting to have as many
of those moments as possible.
79
00:04:41,111 --> 00:04:42,852
This is just goodbye for now.
80
00:04:42,895 --> 00:04:45,637
I'm not giving up
on the fairy tale.
81
00:04:45,681 --> 00:04:48,292
Hell, no.
82
00:04:50,207 --> 00:04:52,427
In regards to
our makeshift levee upstream,
83
00:04:52,470 --> 00:04:54,211
given the current rate
of spring runoff,
84
00:04:54,255 --> 00:04:57,649
I'd put its expiration date
at another six to nine days.
85
00:04:57,693 --> 00:04:59,825
After that, it's slam,
blam, sayonara cofferdam.
86
00:04:59,869 --> 00:05:01,740
How fast can we have
those supports ready?
87
00:05:01,784 --> 00:05:03,220
Well, ditto on the six to nine,
88
00:05:03,264 --> 00:05:04,893
but if we boost our juice
and shed the lead,
89
00:05:04,917 --> 00:05:06,441
I think we can beat it. Good.
90
00:05:06,484 --> 00:05:08,530
I'll talk to the foreman,
make sure we do.
91
00:05:08,573 --> 00:05:09,792
Scouts got back.
92
00:05:09,835 --> 00:05:11,054
"Horatio's" gonna pass us by,
93
00:05:11,098 --> 00:05:12,490
but it'll be close.
94
00:05:12,534 --> 00:05:15,058
We got a head count?
100 and change.
95
00:05:15,102 --> 00:05:16,688
What, you think we should
push the blasting?
96
00:05:16,712 --> 00:05:19,323
Nah. If we wait, we'll wind up
drawing that other herd.
97
00:05:19,367 --> 00:05:20,846
"Margaret."
98
00:05:20,890 --> 00:05:22,065
Right.
99
00:05:22,109 --> 00:05:25,982
And that one's five times as big.
100
00:05:27,723 --> 00:05:30,073
We got the sirens in place?
Hell, yeah.
101
00:05:30,117 --> 00:05:31,683
Then we blow the rockslide.
102
00:05:31,727 --> 00:05:33,642
If the herd comes, we'll redirect.
103
00:05:33,685 --> 00:05:35,383
All right, I'll let 'em know.
104
00:05:35,426 --> 00:05:37,124
Anything on those walk-offs?
105
00:05:37,167 --> 00:05:38,908
As of head count this mañana,
106
00:05:38,951 --> 00:05:40,910
we're down one more Savior.
107
00:05:40,953 --> 00:05:42,912
That's six in the past month.
108
00:05:42,955 --> 00:05:46,089
[Sighs]
I'll talk to Carol about it.
109
00:05:46,133 --> 00:05:48,309
Roger that and wilco.
110
00:05:48,352 --> 00:05:49,614
[Inhales sharply]
111
00:05:49,658 --> 00:05:52,052
You're lucky it's not infected.
112
00:05:52,095 --> 00:05:54,576
Next time,
come see us right away.
113
00:05:54,619 --> 00:05:56,317
I know. I just felt stupid.
114
00:05:56,360 --> 00:05:58,319
Peeling a potato's
a pretty dumb way
115
00:05:58,362 --> 00:05:59,929
to end up in the infirmary.
116
00:05:59,972 --> 00:06:02,627
Yeah, well, it's an even dumber
way to get gangrene.
117
00:06:02,671 --> 00:06:04,281
How's the star student doing?
118
00:06:04,325 --> 00:06:05,935
Ready to take on anything.
119
00:06:05,978 --> 00:06:08,111
Good.
She's gonna get her chance.
120
00:06:08,155 --> 00:06:10,287
I'd like you to head back home.
121
00:06:10,331 --> 00:06:11,810
There's a bug going around.
122
00:06:11,854 --> 00:06:13,769
Okay. I'll head out
with the next escort.
123
00:06:13,812 --> 00:06:15,118
Wait. He's leaving?
124
00:06:15,162 --> 00:06:16,511
Ow! Sorry.
125
00:06:16,554 --> 00:06:18,948
Uh, it's fine.
126
00:06:18,991 --> 00:06:20,515
[Chuckles] I-I've got this.
127
00:06:20,558 --> 00:06:23,126
[Chuckles] Yeah, I know.
128
00:06:24,171 --> 00:06:26,912
My final line item is foodstuffs...
129
00:06:26,956 --> 00:06:28,349
or lack thereof.
130
00:06:28,392 --> 00:06:31,047
Alexandria is stretched
wafer-slim supplyin' grub
131
00:06:31,091 --> 00:06:33,310
to both the camp and the Sanctuary.
132
00:06:33,354 --> 00:06:34,964
Meaning our wafer-slim pickins
133
00:06:35,007 --> 00:06:36,531
are getting wafer-slimmer by the day.
134
00:06:36,574 --> 00:06:37,967
Yeah.
135
00:06:38,010 --> 00:06:39,534
Michonne's on it.
136
00:06:39,577 --> 00:06:41,362
[Horse grunting]
137
00:06:41,405 --> 00:06:42,798
Whoa, whoa!
138
00:06:42,841 --> 00:06:47,977
[Birds chirping]
139
00:06:48,020 --> 00:06:49,979
[Horse whinnying] Easy.
140
00:06:50,022 --> 00:06:51,807
♪ ♪
141
00:06:51,850 --> 00:06:55,637
[Gate creaks]
142
00:06:55,680 --> 00:07:00,381
♪ ♪
143
00:07:00,424 --> 00:07:03,166
Good boy.
144
00:07:03,210 --> 00:07:08,650
♪ ♪
145
00:07:08,693 --> 00:07:11,566
Whoa.
146
00:07:11,609 --> 00:07:14,569
♪ ♪
147
00:07:14,612 --> 00:07:16,484
Hey.
148
00:07:17,702 --> 00:07:18,573
You came out alone?
149
00:07:18,616 --> 00:07:20,792
From Sanctuary, yeah.
150
00:07:20,836 --> 00:07:22,794
You find out anything?
151
00:07:22,838 --> 00:07:24,337
They're saying they sent
the ethanol out last week,
152
00:07:24,361 --> 00:07:25,580
like they promised.
153
00:07:25,623 --> 00:07:27,234
Well, it's still not here.
154
00:07:27,277 --> 00:07:28,844
Yeah. Jesus mentioned that.
155
00:07:28,887 --> 00:07:31,238
I don't know what happened.
They could be lying.
156
00:07:31,281 --> 00:07:32,935
I don't think they are.
157
00:07:32,978 --> 00:07:36,025
Maybe the guys
who made the delivery
158
00:07:36,068 --> 00:07:40,377
were taken down by walkers
or they went AWOL, but...
159
00:07:40,421 --> 00:07:42,249
we need the food.
160
00:07:42,292 --> 00:07:45,034
I was hoping you might
send enough to tide them over
161
00:07:45,077 --> 00:07:46,818
while we figure this out.
162
00:07:46,862 --> 00:07:48,472
Jesus: We could do it.
163
00:07:48,516 --> 00:07:49,821
We have the surpluses.
164
00:07:49,865 --> 00:07:51,301
Yeah, but for how long?
165
00:07:51,345 --> 00:07:53,042
Till we get that fuel...
166
00:07:54,870 --> 00:07:57,612
that tractor's not moving...
167
00:07:57,655 --> 00:08:00,092
which means the big fields
don't get plowed
168
00:08:00,136 --> 00:08:01,659
and the yield comes in short.
169
00:08:01,703 --> 00:08:03,966
What about the plow
we brought back from the museum?
170
00:08:04,009 --> 00:08:05,620
I need a blacksmith to fix it,
171
00:08:05,663 --> 00:08:08,013
and I don't have one right now.
172
00:08:09,101 --> 00:08:11,321
How long is Earl gonna be locked up?
173
00:08:11,365 --> 00:08:13,715
I don't know.
174
00:08:13,758 --> 00:08:15,151
I haven't decided.
175
00:08:15,195 --> 00:08:17,173
First time we've had to
deal with something like this.
176
00:08:17,197 --> 00:08:19,068
It might be time, then,
177
00:08:19,111 --> 00:08:22,289
to start talking about making some rules.
178
00:08:22,332 --> 00:08:24,465
Do you think he'd ever
do something like this again?
179
00:08:24,508 --> 00:08:26,336
I didn't think that
he'd do it the first time.
180
00:08:26,380 --> 00:08:27,792
Well, you didn't hang him
like you did Gregory.
181
00:08:27,816 --> 00:08:29,209
There must be a reason for that.
182
00:08:29,252 --> 00:08:31,099
So, should I let him walk
like nothing happened?
183
00:08:31,123 --> 00:08:32,777
No.
184
00:08:32,821 --> 00:08:37,260
I hate what he did to you, to Enid.
185
00:08:37,304 --> 00:08:39,436
But if keeping him locked up
186
00:08:39,480 --> 00:08:41,133
means that the crops
don't get planted,
187
00:08:41,177 --> 00:08:42,676
then it's not just him
that gets punished.
188
00:08:42,700 --> 00:08:45,790
Uh, Hilltop will be fine.
189
00:08:45,834 --> 00:08:47,314
Until that ethanol shows up,
190
00:08:47,357 --> 00:08:48,663
we're holding on
to our surpluses
191
00:08:48,706 --> 00:08:50,273
because we're gonna need 'em.
192
00:08:50,317 --> 00:08:52,580
[Indistinct conversations]
193
00:08:55,322 --> 00:08:58,281
It's a long ride back to Alexandria.
194
00:08:58,325 --> 00:09:01,110
You're welcome to stay the night
here if you'd like.
195
00:09:01,153 --> 00:09:02,677
Thanks.
196
00:09:02,720 --> 00:09:04,505
I will.
197
00:09:05,375 --> 00:09:06,333
Come on.
198
00:09:06,376 --> 00:09:09,118
I'll get you set up.
199
00:09:09,161 --> 00:09:12,730
[Birds chirping]
200
00:09:12,774 --> 00:09:16,386
[Hammer pounding]
201
00:09:16,430 --> 00:09:19,346
[Indistinct conversations]
202
00:09:19,389 --> 00:09:21,478
[Exhales sharply]
203
00:09:21,522 --> 00:09:27,484
So, I go in after her nap
and pick her up,
204
00:09:27,528 --> 00:09:31,445
and the diaper just explodes
all over me.
205
00:09:31,488 --> 00:09:32,707
Sounds like good times.
206
00:09:32,750 --> 00:09:35,187
Oh, the best. You'll see.
207
00:09:36,232 --> 00:09:38,190
What? [Hammer pounds]
208
00:09:38,234 --> 00:09:39,627
You'd be a great dad.
209
00:09:39,670 --> 00:09:40,715
Yeah.
210
00:09:40,758 --> 00:09:42,238
[Chuckles]
211
00:09:42,282 --> 00:09:43,631
[Hammers pounding]
212
00:09:43,674 --> 00:09:45,328
Thanks, kid.
213
00:09:45,372 --> 00:09:46,634
[Hammers pounding]
214
00:09:50,855 --> 00:09:52,335
[Exhales sharply]
215
00:09:52,379 --> 00:09:55,817
Thanks. [Liquid pouring]
216
00:10:00,561 --> 00:10:03,041
Easy there, buddy.
I'm still thirsty.
217
00:10:03,085 --> 00:10:05,261
No. No. There's not enough.
You can't.
218
00:10:05,305 --> 00:10:08,873
Give it a rest, kid.
[Tools clatter]
219
00:10:08,917 --> 00:10:13,878
♪ ♪
220
00:10:13,922 --> 00:10:15,532
Back off.
221
00:10:15,576 --> 00:10:19,580
[Laughter]
222
00:10:19,623 --> 00:10:21,973
Ahh. Hey, man, it's cool.
223
00:10:22,017 --> 00:10:24,759
I got my ass handed to me
by a kid one time, too.
224
00:10:24,802 --> 00:10:26,761
Of course, I was 6 at the time.
225
00:10:26,804 --> 00:10:28,284
♪ ♪
226
00:10:28,328 --> 00:10:30,634
Hey. Kid's just doing his job.
227
00:10:30,678 --> 00:10:32,114
Get back to work.
228
00:10:32,157 --> 00:10:34,159
I don't need your people
telling me what to do.
229
00:10:34,203 --> 00:10:36,510
You're not my babysitter anymore.
230
00:10:36,553 --> 00:10:37,772
[Grunts]
231
00:10:37,815 --> 00:10:41,210
Ugh!
232
00:10:41,253 --> 00:10:43,299
[Grunts]
233
00:10:43,343 --> 00:10:44,866
Ahh! Ugh!
234
00:10:48,316 --> 00:10:50,642
I've been schemin' and dreamin'
'bout padding out our pantry
235
00:10:50,666 --> 00:10:53,756
via repurposing expired
canned goods and condiments.
236
00:10:53,800 --> 00:10:56,933
By boiling old ketchup
and cooling it with new cukes,
237
00:10:56,977 --> 00:10:59,501
I bet we can produce us
a passable gazpacho.
238
00:10:59,545 --> 00:11:02,417
[Indistinct shouting]
239
00:11:02,461 --> 00:11:03,853
[Grunting]
240
00:11:03,897 --> 00:11:08,293
[Shouting continues]
241
00:11:08,336 --> 00:11:11,165
Hey! Hey! Break it up!
242
00:11:11,208 --> 00:11:14,386
Break it up right now!
243
00:11:15,343 --> 00:11:17,345
Hey!
244
00:11:17,389 --> 00:11:18,607
I said enough!
245
00:11:18,651 --> 00:11:21,349
I said enough. Enough.
246
00:11:21,393 --> 00:11:23,699
[All murmuring]
247
00:11:30,532 --> 00:11:33,274
Go back to work.
248
00:11:34,014 --> 00:11:36,625
So, that asshole just gets a free pass?
Is that it?
249
00:11:36,669 --> 00:11:38,540
It's just a few more days.
250
00:11:38,584 --> 00:11:40,063
I don't like it, either,
251
00:11:40,107 --> 00:11:42,370
but we're in a rush
to get that work done.
252
00:11:42,414 --> 00:11:43,719
He's strong.
253
00:11:43,763 --> 00:11:45,349
The Saviors are over half the workforce,
254
00:11:45,373 --> 00:11:46,940
and we've had too many
walk off already.
255
00:11:46,983 --> 00:11:48,550
Yeah.
'Cause that's who they are.
256
00:11:48,594 --> 00:11:50,378
Some of them ain't ever
gonna fall in line
257
00:11:50,422 --> 00:11:53,425
just 'cause
you say so. Daryl's right.
258
00:11:53,468 --> 00:11:55,949
These people have never
had to live together.
259
00:11:55,992 --> 00:11:59,169
And we can't expect them
to just forget what's happened.
260
00:11:59,213 --> 00:12:01,302
It hasn't been easy. I know.
261
00:12:01,346 --> 00:12:03,435
It won't be, not for a while,
262
00:12:03,478 --> 00:12:05,393
but it's not about forgetting.
263
00:12:05,437 --> 00:12:09,136
It's about moving ahead,
all of us, together.
264
00:12:09,179 --> 00:12:10,790
We keep doing that,
265
00:12:10,833 --> 00:12:14,924
they'll see we're all
on the same side.
266
00:12:14,968 --> 00:12:16,186
Are we, though?
267
00:12:16,230 --> 00:12:19,233
♪ ♪
268
00:12:19,276 --> 00:12:21,931
Are we on the same side, Rick?
269
00:12:21,975 --> 00:12:23,585
Well, you tell me.
270
00:12:23,629 --> 00:12:26,022
Thing is, man,
I've been tryin' to.
271
00:12:26,066 --> 00:12:28,721
But you don't seem
to want to hear it.
272
00:12:28,764 --> 00:12:30,592
♪ ♪
273
00:12:30,636 --> 00:12:34,988
Daryl. [Sighs]
274
00:12:35,031 --> 00:12:38,208
It's complicated.
275
00:12:38,252 --> 00:12:40,689
It's been different since Gregory,
276
00:12:40,733 --> 00:12:43,431
maybe since before that.
277
00:12:43,475 --> 00:12:45,259
You should talk to him.
278
00:12:45,302 --> 00:12:47,783
♪ ♪
279
00:12:47,827 --> 00:12:49,089
And say what?
280
00:12:49,132 --> 00:12:52,353
♪ ♪
281
00:12:52,397 --> 00:12:53,920
I get what you're trying to do here,
282
00:12:53,963 --> 00:12:55,791
and it's the right thing.
283
00:12:55,835 --> 00:12:57,619
But maybe for some of them,
284
00:12:57,663 --> 00:12:59,447
they're just not ready for it.
285
00:12:59,491 --> 00:13:06,498
♪ ♪
286
00:13:08,674 --> 00:13:10,153
♪ ♪
287
00:13:10,197 --> 00:13:13,069
Tammy: You can't just
keep him from me like this.
288
00:13:13,113 --> 00:13:15,463
She won't even say
how long he's in there for.
289
00:13:15,507 --> 00:13:16,856
Why won't you help me?
290
00:13:16,899 --> 00:13:18,814
Jesus: I can't let you
go down there,
291
00:13:18,858 --> 00:13:21,208
not without Maggie's okay.
He's my husband.
292
00:13:21,251 --> 00:13:22,688
You have to let me see him.
293
00:13:22,731 --> 00:13:24,341
Of course
you're going to see him,
294
00:13:24,385 --> 00:13:25,821
but we can't do this today.
295
00:13:25,865 --> 00:13:27,083
So, if not today, when?
296
00:13:27,127 --> 00:13:28,476
I deserve a damn answer.
297
00:13:28,520 --> 00:13:30,304
Tammy, please. I'm not...
No. Tell me.
298
00:13:30,347 --> 00:13:32,306
Tell me when I get to see
my damn husband!
299
00:13:32,349 --> 00:13:33,612
Tammy, I'm sorry.
300
00:13:33,655 --> 00:13:35,875
Look, my boy is dead.
301
00:13:35,918 --> 00:13:37,354
My husband is locked up.
302
00:13:37,398 --> 00:13:39,095
Nobody even talks to me anymore
303
00:13:39,139 --> 00:13:41,446
'cause they don't know
what the hell to say.
304
00:13:41,489 --> 00:13:43,665
I don't have much,
but I've still got rights.
305
00:13:43,709 --> 00:13:46,625
Are you gonna take those
away from me, too?
306
00:13:46,668 --> 00:13:48,496
He tried to kill Maggie.
307
00:13:48,540 --> 00:13:50,759
He tried to kill her, Tammy.
308
00:13:51,804 --> 00:13:55,590
Just give her a little bit
to figure it out.
309
00:13:55,634 --> 00:13:57,766
All right. All right.
310
00:13:57,810 --> 00:14:01,117
But you tell her
that I am not moving
311
00:14:01,161 --> 00:14:03,119
until she lets me in there.
312
00:14:03,163 --> 00:14:06,427
You go.
Go ahead and tell her that.
313
00:14:06,471 --> 00:14:08,124
I got no one else.
314
00:14:08,168 --> 00:14:11,171
I got no place else to be, okay?
315
00:14:11,214 --> 00:14:14,914
[Chair creaks]
316
00:14:14,957 --> 00:14:18,744
[Sighs]
317
00:14:25,402 --> 00:14:27,143
Are you gonna talk
to her about it?
318
00:14:27,187 --> 00:14:28,928
Maggie?
319
00:14:28,971 --> 00:14:30,712
She'll do what she wants to do.
320
00:14:30,756 --> 00:14:32,148
But what do you think?
321
00:14:32,192 --> 00:14:34,455
I think it's not my call.
322
00:14:34,499 --> 00:14:36,718
But do you agree with it?
323
00:14:36,762 --> 00:14:39,155
[Sighs]
324
00:14:39,199 --> 00:14:41,723
I don't know if
she hanged Gregory for everyone
325
00:14:41,767 --> 00:14:44,726
or for herself or both.
326
00:14:44,770 --> 00:14:46,336
But I'm not against
a grieving mother
327
00:14:46,380 --> 00:14:47,555
seeing her husband.
328
00:14:47,599 --> 00:14:49,426
Then you should talk to her.
329
00:14:49,470 --> 00:14:51,559
She trusts you.
She listens to you.
330
00:14:51,603 --> 00:14:53,735
And I trust her...
331
00:14:53,779 --> 00:14:56,956
her instincts,
if not her every decision.
332
00:14:56,999 --> 00:14:59,306
No one's right all the time,
333
00:14:59,349 --> 00:15:02,962
not her, not me, and not you.
334
00:15:03,005 --> 00:15:04,964
That's why we need
to build something
335
00:15:05,007 --> 00:15:06,922
that's bigger
than any one of us.
336
00:15:06,966 --> 00:15:09,011
[Birds chirping]
337
00:15:15,670 --> 00:15:20,327
[Dishes clanking]
338
00:15:20,370 --> 00:15:23,765
[Indistinct conversations]
339
00:15:23,809 --> 00:15:26,768
Higher, lower?
340
00:15:26,812 --> 00:15:28,596
Lower maybe.
341
00:15:28,640 --> 00:15:30,772
Like this?
342
00:15:33,079 --> 00:15:34,950
[Chuckles] Yes.
343
00:15:34,994 --> 00:15:37,126
That's her.
344
00:15:39,694 --> 00:15:41,043
You're very talented.
345
00:15:42,697 --> 00:15:44,917
Take it from the half-blind art critic.
346
00:15:44,960 --> 00:15:47,006
I like doin' it.
347
00:15:47,049 --> 00:15:50,836
It feels intimate,
like I'm one of you.
348
00:15:50,879 --> 00:15:52,881
You are one of us.
349
00:15:52,925 --> 00:15:54,883
Thanks to you...
350
00:15:54,927 --> 00:15:56,450
and Rick and Morgan.
351
00:15:56,493 --> 00:15:58,757
You're the ones
that reached out to me.
352
00:15:58,800 --> 00:16:00,976
The others... mnh.
353
00:16:01,020 --> 00:16:03,196
The others will come around.
354
00:16:03,239 --> 00:16:05,590
Nobody trusted me
at first, either.
355
00:16:05,633 --> 00:16:09,637
I gave them good reason not to.
356
00:16:09,681 --> 00:16:11,378
Same here.
357
00:16:11,421 --> 00:16:13,249
Believe me.
358
00:16:13,293 --> 00:16:15,208
But then Rick reached out to me, too.
359
00:16:15,251 --> 00:16:17,689
He's, uh...
360
00:16:17,732 --> 00:16:20,387
He's good like that.
361
00:16:23,259 --> 00:16:24,609
He's not the only one.
362
00:16:26,654 --> 00:16:33,618
♪ ♪
363
00:16:35,141 --> 00:16:37,230
Well...
364
00:16:37,273 --> 00:16:41,495
that's my job... being there.
365
00:16:41,538 --> 00:16:48,545
♪ ♪
366
00:16:49,372 --> 00:16:51,244
Maggie: Maybe we can vent that trailer
367
00:16:51,287 --> 00:16:54,508
or move the school outside
till the heat wave's over.
368
00:16:54,551 --> 00:16:56,641
I'll let Bertie know.
369
00:16:56,684 --> 00:16:58,207
[Speaking gibberish]
370
00:16:58,251 --> 00:16:59,731
[Imitates munching]
371
00:16:59,774 --> 00:17:02,647
[Sighs]
372
00:17:02,690 --> 00:17:03,952
♪ ♪
373
00:17:03,996 --> 00:17:05,301
Thank you.
374
00:17:05,345 --> 00:17:07,956
Twins drop off another letter
from Georgie?
375
00:17:08,000 --> 00:17:13,353
No. I was just reading
one of the old ones she sent.
376
00:17:13,396 --> 00:17:15,485
Thinking about how much
she's done for us,
377
00:17:15,529 --> 00:17:17,618
how much is still left to do.
378
00:17:17,662 --> 00:17:19,794
You thinking about joining her?
379
00:17:19,838 --> 00:17:22,841
You know she'll never
get tired of asking.
380
00:17:22,884 --> 00:17:25,582
I like her ideas,
but not that much.
381
00:17:25,626 --> 00:17:28,368
I'll bet she's got a killer
record collection by now.
382
00:17:28,411 --> 00:17:32,938
I'm plenty busy
building a future right here.
383
00:17:32,981 --> 00:17:35,418
Aren't we?
384
00:17:35,462 --> 00:17:36,942
Aren't we?
385
00:17:39,858 --> 00:17:41,468
What're you thinkin'?
386
00:17:41,511 --> 00:17:43,731
[Sighs]
387
00:17:43,775 --> 00:17:45,994
Tammy Rose.
388
00:17:48,475 --> 00:17:51,304
She's been asking to see Earl
for over a month now.
389
00:17:51,347 --> 00:17:53,349
[Baby cooing]
390
00:17:53,393 --> 00:17:54,960
You think that's unfair?
391
00:17:55,003 --> 00:17:58,920
I think some decisions are
too big for one person to make.
392
00:17:58,964 --> 00:18:00,617
But that's why
we used to have laws.
393
00:18:00,661 --> 00:18:02,097
You've been talking to Michonne.
394
00:18:02,141 --> 00:18:03,925
She's not wrong, Maggie.
395
00:18:03,969 --> 00:18:07,886
Negan. Gregory. Earl.
396
00:18:07,929 --> 00:18:09,148
You won't say it,
397
00:18:09,191 --> 00:18:10,584
but you think
I'm wrong about them.
398
00:18:10,627 --> 00:18:11,890
[Baby coos]
399
00:18:11,933 --> 00:18:14,719
I think you're a good person.
400
00:18:14,762 --> 00:18:16,590
And good people can disagree.
401
00:18:18,113 --> 00:18:20,159
[Door opens]
402
00:18:20,202 --> 00:18:22,770
[Creaking]
403
00:18:22,814 --> 00:18:26,208
[Indistinct conversations]
404
00:18:26,252 --> 00:18:29,429
[Footsteps approaching]
405
00:18:40,962 --> 00:18:42,616
I've been tryin' to see you.
406
00:18:42,659 --> 00:18:44,792
Every day,
I've been tryin' to see you.
407
00:18:44,836 --> 00:18:46,359
Oh, it's okay.
408
00:18:46,402 --> 00:18:49,101
I'm okay.
409
00:18:49,144 --> 00:18:50,406
They're treating me fair.
410
00:18:50,450 --> 00:18:51,973
It's more than I deserve.
411
00:18:52,017 --> 00:18:53,366
Don't say that.
412
00:18:53,409 --> 00:18:55,803
Well, it's true, though. It is.
413
00:18:55,847 --> 00:18:57,805
20 years sober.
414
00:18:57,849 --> 00:19:00,808
I brought shame to you
and Kenneth's memory.
415
00:19:00,852 --> 00:19:02,244
I-I didn't mean to.
416
00:19:02,288 --> 00:19:03,942
Earl, you made a mistake.
417
00:19:03,985 --> 00:19:05,944
You... You lost yourself.
418
00:19:05,987 --> 00:19:07,554
But... But you came back.
419
00:19:07,597 --> 00:19:09,817
You're here now,
and I forgive you.
420
00:19:09,861 --> 00:19:12,341
You hear me? God forgives you.
421
00:19:12,385 --> 00:19:13,603
Oh, Tammy.
422
00:19:13,647 --> 00:19:18,391
It's not your forgiveness
I need.
423
00:19:18,434 --> 00:19:21,481
I just...
424
00:19:21,524 --> 00:19:23,396
I miss him so much.
425
00:19:23,439 --> 00:19:27,835
Me, too. Me, too.
426
00:19:27,879 --> 00:19:32,231
Oh, baby, I miss him.
427
00:19:32,274 --> 00:19:35,538
[Birds chirping]
428
00:19:35,582 --> 00:19:38,237
[Metal scraping]
429
00:19:38,280 --> 00:19:40,195
Maybe we should be farther back.
430
00:19:40,239 --> 00:19:43,068
It's fine. Trust me.
431
00:19:45,113 --> 00:19:47,028
Would you trust me?
432
00:19:47,072 --> 00:19:50,466
After you sliced my face open with a knife?
Not really.
433
00:19:50,510 --> 00:19:52,207
Fire in the hole!
434
00:19:53,252 --> 00:19:56,995
[Explosion, wings fluttering]
435
00:19:57,038 --> 00:20:00,346
[Walkers growling]
436
00:20:00,389 --> 00:20:07,396
♪ ♪
437
00:20:10,399 --> 00:20:12,662
[Walkers snarling]
438
00:20:16,960 --> 00:20:20,224
[Door opens, creaks]
439
00:20:20,268 --> 00:20:23,575
[Footsteps approaching]
440
00:20:31,540 --> 00:20:33,933
I never figured when I asked you
to build these cells
441
00:20:33,977 --> 00:20:36,371
you'd be the first person
I'd have to stick in one.
442
00:20:42,768 --> 00:20:46,032
Tell me about the drinking.
443
00:20:48,426 --> 00:20:49,732
What do you want to know?
444
00:20:49,775 --> 00:20:52,126
I want to know how you got here.
445
00:20:55,999 --> 00:20:59,959
I started drinking
right after I quit smoking.
446
00:21:00,003 --> 00:21:03,267
How's that for ironic?
447
00:21:03,311 --> 00:21:05,313
It wasn't something
that got out of control.
448
00:21:05,356 --> 00:21:07,837
It was always bad.
449
00:21:07,880 --> 00:21:12,972
I was drunk
the day Kenneth was born.
450
00:21:13,016 --> 00:21:19,414
Hell, I can't even remember
the first time I saw him.
451
00:21:21,981 --> 00:21:24,854
I joined A.A. after that.
452
00:21:26,334 --> 00:21:29,424
But...
453
00:21:30,860 --> 00:21:33,167
[Exhales heavily]
454
00:21:33,210 --> 00:21:35,604
[Scraping]
455
00:21:35,647 --> 00:21:37,562
When Kenny was 2,
456
00:21:37,606 --> 00:21:41,610
me and Tammy were barely making ends meet.
457
00:21:41,653 --> 00:21:43,568
I guess the stress of it all got to me.
458
00:21:43,612 --> 00:21:46,963
I don't know.
459
00:21:47,006 --> 00:21:49,226
I was on my way to pick him up
from the sitter's,
460
00:21:49,270 --> 00:21:55,885
and I saw the sign for McDuffy's
off the highway.
461
00:22:00,411 --> 00:22:02,239
The sitter could smell
the whiskey on me.
462
00:22:02,283 --> 00:22:05,242
She told me.
463
00:22:05,286 --> 00:22:06,591
She didn't want
to hand him over.
464
00:22:06,635 --> 00:22:09,115
She tried to grab my keys.
465
00:22:09,159 --> 00:22:10,639
I wouldn't give her a choice.
466
00:22:10,682 --> 00:22:13,903
I took my son,
and I put him in the truck.
467
00:22:16,645 --> 00:22:18,386
The next thing I remember,
468
00:22:18,429 --> 00:22:23,042
I was pulled off the road
and Tammy was there.
469
00:22:23,086 --> 00:22:26,829
I called her, I guess,
470
00:22:26,872 --> 00:22:29,048
and told her I was drunk.
471
00:22:29,092 --> 00:22:34,053
And she came to pick us up
and take us home.
472
00:22:34,097 --> 00:22:35,620
[Chuckles]
473
00:22:35,664 --> 00:22:38,275
I thought for sure
she'd be gone after that,
474
00:22:38,319 --> 00:22:40,146
but she stuck around.
475
00:22:43,672 --> 00:22:47,763
She said I was sick...
476
00:22:47,806 --> 00:22:50,418
that we swore to stay together
no matter what
477
00:22:50,461 --> 00:22:52,942
and that's what
we were gonna do.
478
00:22:59,688 --> 00:23:01,646
I never took a drink after that.
479
00:23:01,690 --> 00:23:04,432
I wasn't even tempted.
480
00:23:04,475 --> 00:23:07,870
At least, not until...
481
00:23:07,913 --> 00:23:10,176
Well, you know the rest.
482
00:23:19,142 --> 00:23:20,535
Thank you.
483
00:23:26,062 --> 00:23:28,325
[Sighs]
484
00:23:28,369 --> 00:23:31,197
Maggie, wait.
485
00:23:34,940 --> 00:23:37,508
Why did you hang Gregory
and not me?
486
00:23:38,596 --> 00:23:41,904
I mean, I was drunk
and I was weak,
487
00:23:41,947 --> 00:23:45,342
but what I did to you was in me.
488
00:23:45,386 --> 00:23:48,127
Gregory didn't
make me do anything.
489
00:23:49,520 --> 00:23:52,001
You think I made a mistake?
490
00:23:54,830 --> 00:23:56,353
No.
491
00:23:56,397 --> 00:23:58,181
Good.
492
00:24:04,274 --> 00:24:08,234
[Birds chirping]
493
00:24:22,205 --> 00:24:24,033
[Static crackles]
494
00:24:24,076 --> 00:24:26,185
Tara: Mother Goose, this is
Eye in the Sky. Come in, please.
495
00:24:26,209 --> 00:24:28,690
[Static crackles]
496
00:24:28,733 --> 00:24:30,300
[Static crackles] "Mother Goose"?
497
00:24:30,344 --> 00:24:31,910
Yeah, no offense,
498
00:24:31,954 --> 00:24:33,627
but your call signs suck,
so we can do better.
499
00:24:33,651 --> 00:24:34,957
[Static crackles] Alden: Rick!
500
00:24:37,002 --> 00:24:39,353
Tara, you got something to report?
501
00:24:40,876 --> 00:24:43,748
Yeah. "Horatio" just hit
its mark, right on schedule.
502
00:24:43,792 --> 00:24:45,184
[Static crackles]
503
00:24:45,228 --> 00:24:47,448
Okay.
504
00:24:47,491 --> 00:24:49,537
- Let's do this.
- Tara: Copy that, Mother Goose.
505
00:24:49,580 --> 00:24:50,799
[Static crackles]
506
00:24:50,842 --> 00:24:52,931
Piper One, crank it up.
507
00:24:52,975 --> 00:24:54,498
[Static crackles, button clicks]
508
00:24:54,542 --> 00:24:55,760
Copy, Eye in the Sky.
509
00:24:55,804 --> 00:24:58,067
Piper One is a go.
510
00:24:59,024 --> 00:25:02,114
[Siren blaring]
511
00:25:05,944 --> 00:25:09,426
[Siren blaring in distance]
512
00:25:09,470 --> 00:25:11,080
Rick.
513
00:25:11,123 --> 00:25:13,561
Carol asked me to check up on
the Saviors who've gone AWOL.
514
00:25:13,604 --> 00:25:15,171
I just heard back from...
515
00:25:15,214 --> 00:25:16,583
Yeah, I wanted to talk to you
about that. Just hold on.
516
00:25:16,607 --> 00:25:18,435
[Static crackles]
Tara, how's it look?
517
00:25:18,479 --> 00:25:19,697
[Static crackles]
518
00:25:19,741 --> 00:25:21,569
[Button clicks]
519
00:25:21,612 --> 00:25:23,309
Yeah, we got 'em.
They're turning.
520
00:25:23,353 --> 00:25:25,399
Good. Keep an eye out for stragglers.
521
00:25:25,442 --> 00:25:27,313
Let 'em clear the camp,
then fire up number two
522
00:25:27,357 --> 00:25:28,793
before they reach
the lumber site.
523
00:25:28,837 --> 00:25:30,099
Tara: Copy that.
524
00:25:30,142 --> 00:25:32,014
Piper Two, on my go.
[Static crackles]
525
00:25:32,057 --> 00:25:33,861
What about those Saviors? I just heard back
from Sanctuary,
526
00:25:33,885 --> 00:25:35,863
and none of the guys who
walked off made it back home.
527
00:25:35,887 --> 00:25:38,629
None of them?
No. And some of 'em had families.
528
00:25:38,673 --> 00:25:41,042
One guy had a new kid.
There's no way they just up and left them.
529
00:25:41,066 --> 00:25:42,261
Piper Two, do you read?
[Static crackles]
530
00:25:42,285 --> 00:25:43,895
So, what do you think is going on?
531
00:25:43,939 --> 00:25:45,917
I don't know, but the Sanctuary
group's gettin' worried,
532
00:25:45,941 --> 00:25:47,701
and they're the only ones here
without guns, so...
533
00:25:47,725 --> 00:25:49,814
Yeah, well, we disarmed
Sanctuary for a reason.
534
00:25:49,858 --> 00:25:51,990
Piper Two, this is Eye in the Sky.
Come in, please.
535
00:25:52,034 --> 00:25:53,664
There are more of them here
than from anywhere else,
536
00:25:53,688 --> 00:25:55,080
and they're scared.
537
00:25:55,124 --> 00:25:57,169
If they wind up deciding
they're safer back home,
538
00:25:57,213 --> 00:25:58,475
this whole thing's a wash.
539
00:25:58,519 --> 00:26:00,477
Well, I'll make sure
they're protected.
540
00:26:00,521 --> 00:26:03,175
Oh, so, they work for you,
and you protect them, huh?
541
00:26:03,219 --> 00:26:05,177
Who's that sound like to you?
542
00:26:05,221 --> 00:26:07,068
Piper Two, come in. Do you copy?
[Static crackles]
543
00:26:07,092 --> 00:26:08,746
Tara, what's going on out there?
544
00:26:08,790 --> 00:26:10,835
[Static crackles]
That second siren isn't going off.
545
00:26:10,879 --> 00:26:12,271
If the herd isn't pulled soon,
546
00:26:12,315 --> 00:26:14,012
they're gonna run
right into our crew.
547
00:26:14,056 --> 00:26:16,101
♪ ♪
548
00:26:16,145 --> 00:26:19,453
[Sawing]
549
00:26:19,496 --> 00:26:26,460
♪ ♪
550
00:26:28,113 --> 00:26:29,941
[Grunting]
551
00:26:29,985 --> 00:26:32,161
♪ ♪
552
00:26:32,204 --> 00:26:33,858
[Mules braying]
553
00:26:33,902 --> 00:26:36,948
[Sawing stops]
554
00:26:36,992 --> 00:26:38,515
♪ ♪
555
00:26:38,559 --> 00:26:42,606
[Walkers growling]
556
00:26:42,650 --> 00:26:49,657
♪ ♪
557
00:26:52,094 --> 00:26:54,531
A herd's comin'!
558
00:26:54,575 --> 00:26:55,837
Bug out now!
559
00:26:55,880 --> 00:26:59,884
[Growling continues]
560
00:26:59,928 --> 00:27:02,626
Oh, Jesus. We gotta get
the hell outta here.
561
00:27:02,670 --> 00:27:04,802
Look out!
562
00:27:04,846 --> 00:27:06,717
[Walker snarling]
563
00:27:06,761 --> 00:27:09,328
♪ ♪
564
00:27:09,372 --> 00:27:10,547
[Groaning]
565
00:27:10,591 --> 00:27:12,244
Get them mules out of here!
566
00:27:12,288 --> 00:27:14,725
You... get over here right now!
567
00:27:14,769 --> 00:27:16,901
Aah!
568
00:27:16,945 --> 00:27:19,469
[Groaning]
569
00:27:19,513 --> 00:27:22,428
[Growling continues]
570
00:27:22,472 --> 00:27:23,952
♪ ♪
571
00:27:23,995 --> 00:27:25,344
Go!
572
00:27:25,388 --> 00:27:26,650
Get out of here!
573
00:27:26,694 --> 00:27:28,347
[Groans] Go!
574
00:27:28,391 --> 00:27:30,524
Keep on him.
575
00:27:30,567 --> 00:27:34,571
[Walkers snarling]
576
00:27:34,615 --> 00:27:38,749
[Grunts]
577
00:27:38,793 --> 00:27:42,318
Aw, shit!
578
00:27:42,361 --> 00:27:43,580
Ugh.
579
00:27:43,624 --> 00:27:46,278
Come on. Get up. Get up! Get up!
580
00:27:46,322 --> 00:27:49,760
♪ ♪
581
00:27:49,804 --> 00:27:52,110
Come on. Just fine.
[Walker growling]
582
00:27:52,154 --> 00:27:53,547
Aah! [Arrow thunks]
583
00:27:53,590 --> 00:27:57,333
[Walkers growling]
584
00:27:57,376 --> 00:28:00,684
♪ ♪
585
00:28:00,728 --> 00:28:02,556
We've got this.
Get him back to camp.
586
00:28:02,599 --> 00:28:04,906
On it.
587
00:28:04,949 --> 00:28:07,517
♪ ♪
588
00:28:07,561 --> 00:28:10,781
[Walkers snarling]
589
00:28:10,825 --> 00:28:16,395
♪ ♪
590
00:28:16,439 --> 00:28:18,615
Ah!
591
00:28:18,659 --> 00:28:25,622
♪ ♪
592
00:28:27,406 --> 00:28:28,669
I thought you left.
593
00:28:28,712 --> 00:28:30,714
I heard there was trouble.
594
00:28:30,758 --> 00:28:32,542
[Walker growling]
595
00:28:32,586 --> 00:28:34,544
♪ ♪
596
00:28:34,588 --> 00:28:36,764
[Knife plunges]
597
00:28:36,807 --> 00:28:41,986
♪ ♪
598
00:28:42,030 --> 00:28:44,162
[Gunshot]
599
00:28:44,206 --> 00:28:46,469
[Gun cocks]
600
00:28:46,512 --> 00:28:48,950
♪ ♪
601
00:28:48,993 --> 00:28:50,691
[Gunshot]
602
00:28:50,734 --> 00:28:53,519
[Walkers grunting]
603
00:28:53,563 --> 00:29:00,570
♪ ♪
604
00:29:01,702 --> 00:29:08,709
♪ ♪
605
00:29:09,884 --> 00:29:12,016
[Groaning]
606
00:29:12,060 --> 00:29:14,236
Where's Siddiq?
607
00:29:14,279 --> 00:29:15,803
He's gone. It's just me.
608
00:29:15,846 --> 00:29:17,587
It's just you, then.
609
00:29:17,631 --> 00:29:18,849
♪ ♪
610
00:29:18,893 --> 00:29:22,505
[Groaning]
611
00:29:22,548 --> 00:29:27,336
♪ ♪
612
00:29:27,379 --> 00:29:31,340
[Breathing heavily]
613
00:29:31,383 --> 00:29:32,689
I have to amputate.
614
00:29:32,733 --> 00:29:34,125
What?
615
00:29:34,169 --> 00:29:35,387
There ain't no other way?
616
00:29:35,431 --> 00:29:36,824
The only way to stop the bleeding
617
00:29:36,867 --> 00:29:38,782
is to amputate and
cauterize the wound.
618
00:29:38,826 --> 00:29:42,264
What? Here.
619
00:29:42,307 --> 00:29:44,745
Wait. Wait.
620
00:29:44,788 --> 00:29:47,051
[Groaning]
621
00:29:47,095 --> 00:29:49,837
You got something for the pain?
622
00:29:49,880 --> 00:29:51,839
It wouldn't kick in fast enough.
623
00:29:51,882 --> 00:29:53,797
We have to do this now.
624
00:29:53,841 --> 00:29:55,190
[Groaning intensifies]
625
00:29:55,233 --> 00:29:56,626
Oh, sorry, man.
626
00:29:56,670 --> 00:30:01,631
♪ ♪
627
00:30:01,675 --> 00:30:03,851
I need you to hold him down for me.
628
00:30:03,894 --> 00:30:07,245
[Whimpering]
629
00:30:07,289 --> 00:30:14,296
♪ ♪
630
00:30:15,036 --> 00:30:17,473
You can do it.
631
00:30:17,516 --> 00:30:19,954
Do it!
632
00:30:19,997 --> 00:30:25,481
[Groaning, screaming]
633
00:30:25,524 --> 00:30:29,877
[Breathing heavily]
634
00:30:29,920 --> 00:30:31,879
♪ ♪
635
00:30:31,922 --> 00:30:34,316
And I don't give a shit
what you were trying...
636
00:30:34,359 --> 00:30:36,100
Who was supposed to turn that herd?
637
00:30:36,144 --> 00:30:39,538
♪ ♪
638
00:30:39,582 --> 00:30:41,889
Hey, the walkie wasn't charged.
639
00:30:41,932 --> 00:30:44,935
Bullshit. It's a solar walkie.
You didn't think to check it?
640
00:30:44,979 --> 00:30:46,850
It's not my fault
the radio's a piece of shit.
641
00:30:46,894 --> 00:30:50,462
♪ ♪
642
00:30:50,506 --> 00:30:52,203
Ugh!
643
00:30:52,247 --> 00:30:54,728
Daryl, stop!
644
00:30:54,771 --> 00:30:55,771
Ugh!
645
00:30:58,209 --> 00:30:59,863
[Grunting] Carol: Daryl!
646
00:30:59,907 --> 00:31:01,386
♪ ♪
647
00:31:01,430 --> 00:31:03,258
Daryl.
648
00:31:03,301 --> 00:31:04,912
I said stop.
649
00:31:04,955 --> 00:31:10,221
♪ ♪
650
00:31:10,265 --> 00:31:13,572
We'll deal with him,
but not like this.
651
00:31:13,616 --> 00:31:16,445
There's only way to deal with
these assholes.
652
00:31:16,488 --> 00:31:21,145
♪ ♪
653
00:31:23,744 --> 00:31:27,008
[Birds chirping]
654
00:31:37,366 --> 00:31:40,151
[Sighs]
655
00:31:43,894 --> 00:31:47,463
You've done something amazing
with this place.
656
00:31:47,506 --> 00:31:50,248
And I didn't come to say otherwise.
657
00:31:50,292 --> 00:31:52,642
I know what you came to do.
658
00:31:54,775 --> 00:31:56,602
And I've thought about it.
659
00:31:58,082 --> 00:32:02,652
We can talk about common laws.
660
00:32:02,696 --> 00:32:03,847
But I'm not giving up the right
661
00:32:03,871 --> 00:32:05,283
to do what I think's best
for my people.
662
00:32:05,307 --> 00:32:07,744
Neither will we.
663
00:32:07,788 --> 00:32:09,528
But I do think
what is best for everyone
664
00:32:09,572 --> 00:32:12,531
will wind up being
what's best for Hilltop, too.
665
00:32:12,575 --> 00:32:14,708
Maybe.
666
00:32:14,751 --> 00:32:16,187
I hope so.
667
00:32:19,364 --> 00:32:21,889
I asked Jesus to load up
the food like we promised...
668
00:32:21,932 --> 00:32:23,760
all of it.
669
00:32:27,372 --> 00:32:31,899
Earl still owes us a debt,
but he'll pay it.
670
00:32:31,942 --> 00:32:33,988
He'll work under supervision,
671
00:32:34,031 --> 00:32:35,554
and a council will help me decide
672
00:32:35,598 --> 00:32:37,643
when it's time for that to change.
673
00:32:38,862 --> 00:32:41,909
[Chuckles]
The plow will be fixed,
674
00:32:41,952 --> 00:32:44,563
and the fields will get planted.
675
00:32:44,607 --> 00:32:48,219
[Sighs]
676
00:32:48,263 --> 00:32:50,918
I-If you don't mind me asking,
677
00:32:50,961 --> 00:32:53,268
what changed?
678
00:32:53,834 --> 00:32:56,532
You know, my daddy drank.
679
00:32:56,575 --> 00:32:58,012
♪ ♪
680
00:32:58,055 --> 00:33:01,537
He was a good man.
681
00:33:01,580 --> 00:33:03,123
And if he hadn't have been given
a second chance,
682
00:33:03,147 --> 00:33:06,150
a lot of people would have been
worse off for it.
683
00:33:06,194 --> 00:33:08,587
I count myself as one of them.
684
00:33:08,631 --> 00:33:11,373
♪ ♪
685
00:33:11,416 --> 00:33:14,768
But Gregory...
686
00:33:14,811 --> 00:33:18,162
he had chance after chance,
and he wasted them all.
687
00:33:18,206 --> 00:33:19,947
Maggie...
688
00:33:19,990 --> 00:33:22,384
I don't regret what I did, Michonne.
689
00:33:22,427 --> 00:33:24,778
♪ ♪
690
00:33:24,821 --> 00:33:30,958
Some people can be redeemed.
691
00:33:31,001 --> 00:33:34,004
But others can't.
692
00:33:34,048 --> 00:33:35,527
♪ ♪
693
00:33:35,571 --> 00:33:37,965
And who makes that decision?
694
00:33:38,008 --> 00:33:41,142
♪ ♪
695
00:33:41,185 --> 00:33:42,423
I guess that's one of the things
696
00:33:42,447 --> 00:33:44,188
we'll have to figure out.
697
00:33:44,232 --> 00:33:47,235
♪ ♪
698
00:33:47,278 --> 00:33:50,238
[Crickets chirping]
699
00:33:50,281 --> 00:33:52,414
Hey, you need to keep your dog
on his leash.
700
00:33:52,457 --> 00:33:54,198
Excuse me?
701
00:33:54,242 --> 00:33:55,765
You heard me.
702
00:33:55,809 --> 00:33:57,889
That bitch of yours damn near
killed me over nothing.
703
00:34:03,033 --> 00:34:06,428
I know you.
704
00:34:06,471 --> 00:34:08,473
See, I used to be a cop.
705
00:34:08,517 --> 00:34:09,997
And every Saturday night,
706
00:34:10,040 --> 00:34:11,999
I'd pick up some dipshit like you
707
00:34:12,042 --> 00:34:13,827
and have to listen to him
run his mouth
708
00:34:13,870 --> 00:34:15,263
in the back of my car,
709
00:34:15,306 --> 00:34:17,134
every one of them
tryin' to blame someone else
710
00:34:17,178 --> 00:34:18,614
for their own damn problems.
711
00:34:18,657 --> 00:34:20,642
[Chuckles]
I don't need to listen to this.
712
00:34:20,685 --> 00:34:21,835
Wrong.
713
00:34:21,878 --> 00:34:26,448
You're gonna stand there
and listen to every word.
714
00:34:26,491 --> 00:34:29,451
Now, I gave you
the benefit of the doubt.
715
00:34:29,494 --> 00:34:30,713
That is done.
716
00:34:30,756 --> 00:34:32,846
Now, you pack your shit
717
00:34:32,889 --> 00:34:34,649
and get out of here
first thing in the morning.
718
00:34:34,673 --> 00:34:37,024
If I see your face again,
719
00:34:37,067 --> 00:34:41,898
stitches won't fix
what I do to you.
720
00:34:41,942 --> 00:34:44,509
Wouldn't stay if you begged me.
721
00:34:44,553 --> 00:34:46,250
I'm not waiting
till morning, either.
722
00:34:46,294 --> 00:34:50,341
[Footsteps depart]
723
00:34:54,911 --> 00:34:57,348
Thanks.
724
00:34:59,916 --> 00:35:02,484
[Paper rustling]
725
00:35:02,527 --> 00:35:07,489
[Metal clinking]
726
00:35:07,532 --> 00:35:09,883
Well-done.
727
00:35:10,971 --> 00:35:13,060
He's gonna be all right?
728
00:35:13,103 --> 00:35:15,323
Yeah.
729
00:35:15,366 --> 00:35:18,804
If we can keep the wound
from getting infected.
730
00:35:18,848 --> 00:35:20,458
But he's still in a lot of pain.
731
00:35:20,502 --> 00:35:22,460
He's holding on, though.
732
00:35:22,504 --> 00:35:24,593
[Weakly] Damn right I am.
733
00:35:36,953 --> 00:35:40,870
I'm so sorry
this happened to you.
734
00:35:40,914 --> 00:35:44,221
We were all supposed to be
working together.
735
00:35:44,265 --> 00:35:46,528
I thought we were. You couldn't have known.
736
00:35:46,571 --> 00:35:50,184
[Sighs]
737
00:35:51,968 --> 00:35:54,710
I've been pushing everyone hard.
738
00:35:54,753 --> 00:35:57,452
I know I have.
739
00:36:01,369 --> 00:36:04,938
I put this project first.
740
00:36:04,981 --> 00:36:07,941
And you paid the price.
741
00:36:08,985 --> 00:36:10,813
It was worth it.
742
00:36:10,856 --> 00:36:12,946
[Sighs]
743
00:36:12,989 --> 00:36:15,949
When the dead started to rise,
744
00:36:15,992 --> 00:36:18,038
[Exhales sharply]
745
00:36:18,081 --> 00:36:24,044
I thought I was seeing
the end of everything.
746
00:36:24,087 --> 00:36:27,612
But you changed all that, Rick.
747
00:36:27,656 --> 00:36:29,963
[Exhales sharply]
748
00:36:30,006 --> 00:36:35,446
It's not
the end of the world anymore.
749
00:36:35,490 --> 00:36:37,535
It's the start
of a whole new one.
750
00:36:37,579 --> 00:36:39,363
[Exhales sharply]
751
00:36:39,407 --> 00:36:42,976
I'll always be glad I was here
to be a part of that.
752
00:36:43,019 --> 00:36:49,983
♪ ♪
753
00:36:50,896 --> 00:36:53,812
[Crickets chirping,
frogs croaking]
754
00:36:53,856 --> 00:36:56,163
Gabriel: You hear that?
755
00:36:56,206 --> 00:37:00,471
Those are frog mating calls.
756
00:37:01,864 --> 00:37:03,387
[Chuckles]
757
00:37:03,431 --> 00:37:07,826
Must be one wild frog party
going on out there.
758
00:37:07,870 --> 00:37:09,611
[Chuckles]
759
00:37:09,654 --> 00:37:12,657
That is a strange thing to know.
760
00:37:12,701 --> 00:37:15,617
I grew up playing in the woods.
761
00:37:15,660 --> 00:37:19,055
It sounds like home to me.
762
00:37:20,622 --> 00:37:24,060
Can I ask you
a personal question?
763
00:37:25,670 --> 00:37:28,195
If I said no, would it stop you?
764
00:37:28,238 --> 00:37:30,936
Who's that woman
you had me draw?
765
00:37:34,070 --> 00:37:35,637
Come on.
766
00:37:35,680 --> 00:37:37,682
We don't talk about your past,
767
00:37:37,726 --> 00:37:39,032
but mine's fair game?
768
00:37:39,075 --> 00:37:42,035
You can ask me about my past.
769
00:37:42,078 --> 00:37:45,081
Just don't ask me
to tell you my secrets.
770
00:37:46,691 --> 00:37:49,694
That what she was... a secret?
771
00:37:49,738 --> 00:37:52,436
A forbidden lover, perhaps?
772
00:37:52,480 --> 00:37:54,047
No.
773
00:37:54,090 --> 00:37:56,701
It was nothing like that.
774
00:37:56,745 --> 00:38:00,270
She was my organist
in my church.
775
00:38:01,750 --> 00:38:05,275
♪ ♪
776
00:38:05,319 --> 00:38:11,151
I cared for her very much.
777
00:38:11,194 --> 00:38:14,110
But I was afraid.
778
00:38:14,154 --> 00:38:15,416
And I lost her.
779
00:38:15,459 --> 00:38:17,983
♪ ♪
780
00:38:18,027 --> 00:38:19,811
I thought priests were celibate.
781
00:38:19,855 --> 00:38:22,336
I'm Episcopalian.
782
00:38:22,379 --> 00:38:24,903
I'm not Catholic.
783
00:38:24,947 --> 00:38:27,819
My vows
don't prohibit me from...
784
00:38:27,863 --> 00:38:33,173
♪ ♪
785
00:38:33,216 --> 00:38:34,957
Well...
786
00:38:36,480 --> 00:38:40,528
if that's not stopping you,
then what is?
787
00:38:40,571 --> 00:38:41,746
You still afraid?
788
00:38:41,790 --> 00:38:43,879
If that is the case,
789
00:38:43,922 --> 00:38:46,273
I'm gonna be very disappointed.
790
00:38:46,316 --> 00:38:53,323
♪ ♪
791
00:38:56,326 --> 00:38:59,112
♪ ♪
792
00:38:59,155 --> 00:39:02,115
I'm supposed to be on watch.
793
00:39:02,158 --> 00:39:03,725
Then watch.
794
00:39:03,768 --> 00:39:06,336
[Belt buckle clinking]
795
00:39:06,380 --> 00:39:09,513
♪ ♪
796
00:39:13,661 --> 00:39:16,881
[Indistinct conversations, laughter]
797
00:39:16,925 --> 00:39:20,407
[Crickets chirping]
798
00:39:28,328 --> 00:39:30,330
So, yeah.
So, he said, "Spit out your cap",
799
00:39:30,373 --> 00:39:31,742
and I'll give you back your dollar."
800
00:39:31,766 --> 00:39:32,984
[Laughter]
801
00:39:33,028 --> 00:39:34,638
Just take a quick look and...
802
00:39:34,682 --> 00:39:37,206
[Laughs] No.
803
00:39:37,250 --> 00:39:38,773
No, no, no, no.
804
00:39:38,816 --> 00:39:40,122
[Laughter]
805
00:39:40,165 --> 00:39:43,952
You still carrying
that old ring around?
806
00:39:46,302 --> 00:39:47,477
Oh. Y-Yeah.
807
00:39:47,521 --> 00:39:49,044
Oh, I'm... I'm not saying yes.
808
00:39:49,087 --> 00:39:50,872
I just thought I'd try it on
for awhile,
809
00:39:50,915 --> 00:39:53,353
you know, while you're gone and...
Whatever you say.
810
00:39:53,396 --> 00:39:55,050
Uh... [Clears throat]
811
00:39:55,093 --> 00:39:56,747
No, d-d-don't. Don't.
812
00:39:58,009 --> 00:39:59,272
Oh, come on.
813
00:39:59,315 --> 00:40:01,665
Don't. I'm not kidding.
814
00:40:01,709 --> 00:40:04,102
But I...
815
00:40:04,146 --> 00:40:06,366
I wrote a speech.
816
00:40:07,410 --> 00:40:09,456
I'm sure you did.
817
00:40:09,499 --> 00:40:12,502
And you can read it to me later.
818
00:40:12,546 --> 00:40:16,767
[Fire crackling]
819
00:40:19,770 --> 00:40:24,297
♪ ♪
820
00:40:24,340 --> 00:40:27,909
[Chuckles]
821
00:40:27,952 --> 00:40:30,694
[Conversations continue]
822
00:40:30,738 --> 00:40:34,132
♪ ♪
823
00:40:34,176 --> 00:40:36,613
Rick: It was a hard day.
824
00:40:36,657 --> 00:40:40,487
♪ ♪
825
00:40:40,530 --> 00:40:43,881
Hardest we've had in a while.
826
00:40:44,839 --> 00:40:48,277
A man lost his arm.
827
00:40:48,321 --> 00:40:49,931
Project's behind schedule.
828
00:40:49,974 --> 00:40:51,715
[Inhales deeply]
829
00:40:51,759 --> 00:40:56,154
People were at each other's throats.
830
00:40:56,198 --> 00:40:59,941
Thing is, though,
bad as it was...
831
00:40:59,984 --> 00:41:03,510
when the day was done...
832
00:41:03,553 --> 00:41:06,513
they came together.
833
00:41:06,556 --> 00:41:12,519
Not all of 'em, but enough.
834
00:41:12,562 --> 00:41:17,698
They chose to be together.
835
00:41:17,741 --> 00:41:21,179
You see what I'm getting at?
836
00:41:21,223 --> 00:41:24,182
No matter what happens,
837
00:41:24,226 --> 00:41:29,536
it's human nature to come together.
838
00:41:29,579 --> 00:41:32,974
That's just what we do.
839
00:41:33,017 --> 00:41:34,976
Negan: [Scoffs]
840
00:41:35,019 --> 00:41:38,849
That's a real pretty picture
you paint there, Rick.
841
00:41:38,893 --> 00:41:40,938
♪ ♪
842
00:41:40,982 --> 00:41:42,984
When do I get to see it?
843
00:41:43,506 --> 00:41:46,074
Never.
844
00:41:46,117 --> 00:41:48,076
You're gonna die behind these bars.
845
00:41:48,119 --> 00:41:49,556
You know that.
846
00:41:49,599 --> 00:41:53,864
Well, then, don't I get
some kind of final request?
847
00:41:53,908 --> 00:41:55,388
Why don't you bring me...
848
00:41:55,431 --> 00:41:57,041
Don't you ever get tired
849
00:41:57,085 --> 00:41:59,696
of acting like you're still in charge?
850
00:41:59,740 --> 00:42:02,786
Do you?
851
00:42:02,830 --> 00:42:05,789
You think just 'cause
they had a little weenie roast
852
00:42:05,833 --> 00:42:08,313
that you've got all this
on lock?
853
00:42:08,357 --> 00:42:10,794
♪ ♪
854
00:42:10,838 --> 00:42:16,321
When it finally goes to shit...
and it will...
855
00:42:16,365 --> 00:42:17,584
you make sure you come back
856
00:42:17,627 --> 00:42:20,413
and you tell me
all about that day, too.
857
00:42:20,456 --> 00:42:25,418
We're thriving without you,
858
00:42:25,461 --> 00:42:29,813
building a future,
just like I said we would.
859
00:42:29,857 --> 00:42:32,250
Building it for who?
860
00:42:32,294 --> 00:42:34,514
For Carl?
861
00:42:34,557 --> 00:42:37,821
♪ ♪
862
00:42:37,865 --> 00:42:41,390
You don't speak his name.
863
00:42:41,434 --> 00:42:46,439
Your family's gone, Rick,
same as mine.
864
00:42:46,482 --> 00:42:50,443
That bridge...
it's not the future.
865
00:42:50,486 --> 00:42:53,663
It's a monument to the dead.
866
00:42:53,707 --> 00:42:55,665
♪ ♪
867
00:42:55,709 --> 00:42:59,103
[Sighs]
868
00:42:59,147 --> 00:43:02,585
You're not
saving the world, Rick.
869
00:43:02,629 --> 00:43:05,936
You're just
gettin' it ready for me.
870
00:43:05,980 --> 00:43:09,984
♪ ♪
871
00:43:10,027 --> 00:43:13,074
[Crickets chirping]
872
00:43:13,117 --> 00:43:15,685
♪ ♪
873
00:43:15,729 --> 00:43:20,647
[Helicopter blades whirring]
874
00:43:20,690 --> 00:43:27,697
♪ ♪
875
00:43:30,570 --> 00:43:37,533
♪ ♪
876
00:43:40,580 --> 00:43:47,543
♪ ♪
877
00:43:48,588 --> 00:43:51,852
[Crickets chirping]
878
00:43:51,895 --> 00:43:55,986
♪ ♪
879
00:43:56,030 --> 00:43:58,511
[Liquid swishing]
880
00:43:58,554 --> 00:44:05,518
♪ ♪
881
00:44:08,259 --> 00:44:12,220
♪ ♪
882
00:44:12,263 --> 00:44:14,701
[Bottle clinks, thuds]
883
00:44:14,744 --> 00:44:16,790
[Sniffles]
884
00:44:16,833 --> 00:44:19,140
[Twig snaps]
885
00:44:19,183 --> 00:44:23,710
[Metal scrapes]
886
00:44:23,753 --> 00:44:26,539
Christ.
You damn near got yourself killed.
887
00:44:26,582 --> 00:44:27,582
What the hell are you...
888
00:44:31,131 --> 00:44:35,131
Synced & corrected by Madridista
889
00:44:41,118 --> 00:44:48,125
♪ ♪
890
00:44:51,128 --> 00:44:58,135
♪ ♪
891
00:45:01,138 --> 00:45:05,186
♪ ♪
58940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.