Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,012 --> 00:00:04,300
Mark, you don't realise what I have
done under the influence.
2
00:00:04,608 --> 00:00:08,875
I have lied. I have fallen in with the
people only a monster would.
3
00:00:09,205 --> 00:00:12,273
- It's your funeral.
- You don't look that dangerous.
4
00:00:12,393 --> 00:00:14,471
- Try me.
- Later sonny.
5
00:00:14,807 --> 00:00:16,632
Darling, you look awful.
6
00:00:17,512 --> 00:00:19,239
You need taking care of.
7
00:00:19,470 --> 00:00:23,363
Either you tell me where the black box
is or she can type with no fingers.
8
00:01:35,201 --> 00:01:37,423
A hundred and thirty-six degrees west.
9
00:01:39,314 --> 00:01:42,086
Twenty-seven point three degrees south.
10
00:01:43,031 --> 00:01:44,197
Got it, Ben.
11
00:01:45,374 --> 00:01:48,382
Okay, that's approximately thirty-five
hundred.
12
00:01:48,502 --> 00:01:49,903
And canyons.
13
00:01:51,293 --> 00:01:54,232
It's not going to be that easy finding
your probe.
14
00:01:54,443 --> 00:01:57,487
The water is over thirty-five hundred
metres deep.
15
00:02:00,328 --> 00:02:02,888
Yes, we have a deep water capability.
16
00:02:04,692 --> 00:02:07,041
We are making some progress on
this anyway.
17
00:02:07,304 --> 00:02:10,775
I thought it would be of interest when
I saw it on the sea floor.
18
00:02:11,450 --> 00:02:14,599
It's the enzyme from the rock fossil
that interests me.
19
00:02:14,889 --> 00:02:17,924
It could have a strange effect on
people's personalities.
20
00:02:18,044 --> 00:02:19,599
If it's isolated,
21
00:02:19,719 --> 00:02:23,229
I think that a few bio-chemists will
find their faces very red.
22
00:02:23,612 --> 00:02:27,175
A red-faced bio-chemist can wait we
have an urgent problem.
23
00:02:27,295 --> 00:02:29,392
- Careful CW.
- No harm done.
24
00:02:31,289 --> 00:02:35,063
The Navy and CIA have been testing a
deep water survey probe.
25
00:02:35,793 --> 00:02:38,274
The robot sub that was mentioned
last week?
26
00:02:38,687 --> 00:02:41,441
Yesterday they lost it over 3500 metres
down.
27
00:02:41,561 --> 00:02:43,750
Guess who they had to come to.
28
00:02:44,568 --> 00:02:46,680
It is possible to retrieve it isn't it?
29
00:02:46,952 --> 00:02:48,861
It is not outside possibility CW.
30
00:02:49,977 --> 00:02:50,989
Well, good.
31
00:02:51,482 --> 00:02:54,491
- Why all the urgency with this probe?
- Politics.
32
00:02:55,089 --> 00:02:57,024
Lovely sordid politics.
33
00:02:57,662 --> 00:03:02,114
The Navy and CIA blame each other. How
could this have happened?
34
00:03:02,668 --> 00:03:05,096
That will be difficult to determine CW.
35
00:03:05,641 --> 00:03:07,093
The answer is inside.
36
00:03:07,213 --> 00:03:09,729
A little electronic recording device.
37
00:03:10,010 --> 00:03:13,195
I don't see how this is politics, it
seems a technical matter.
38
00:03:13,635 --> 00:03:17,039
The Navy is fighting a brutal war
on three fronts.
39
00:03:17,261 --> 00:03:20,411
The army, the air force and the
CIA; ditto the others.
40
00:03:21,080 --> 00:03:22,672
We are in the best seat.
41
00:03:22,792 --> 00:03:25,813
We hand over the box and one of
them wins a war.
42
00:03:26,103 --> 00:03:27,132
With our help.
43
00:03:27,252 --> 00:03:31,418
So the Foundation wins some heavy clout
worth it's weight in iridium .. so ..
44
00:03:31,629 --> 00:03:32,588
Away we go.
45
00:03:34,594 --> 00:03:36,424
It is all confusing to me.
46
00:03:36,730 --> 00:03:39,326
- But if the Foundation will be helped.
- Good.
47
00:03:42,449 --> 00:03:44,886
I'll notify Washington you are on
the way.
48
00:03:45,568 --> 00:03:47,723
Got to get this back to the lab.
49
00:03:49,113 --> 00:03:53,010
Notify Washington that the retrieval
operation is on.
50
00:03:53,248 --> 00:03:56,939
Ok. Oh Admiral Metcalf called to say
the probe is booby trapped.
51
00:03:57,059 --> 00:03:59,192
A self-destruct explosive mechanism.
52
00:03:59,312 --> 00:04:01,902
- I'll notify Mark and Elizabeth.
- Right.
53
00:04:03,134 --> 00:04:04,409
What is that?
54
00:04:04,907 --> 00:04:07,775
It's for Maddy in accounting, she is
getting married.
55
00:04:07,895 --> 00:04:10,555
- Sarah.
- CW, I met her fianc�.
56
00:04:11,021 --> 00:04:13,177
She needs all the help she can get.
57
00:04:15,268 --> 00:04:17,292
Once a week, it's like clockwork.
58
00:04:17,494 --> 00:04:20,239
They really need the money, he's still
in school.
59
00:04:20,359 --> 00:04:21,356
What grade?
60
00:05:52,659 --> 00:05:54,551
Activate main monitor please.
61
00:05:54,797 --> 00:05:57,568
- Punching in camera 1.
- Are we ready to depart?
62
00:05:57,886 --> 00:05:59,276
All stations ready.
63
00:05:59,396 --> 00:06:02,575
- Check with security.
- Get CW on the line please.
64
00:06:14,933 --> 00:06:16,253
Mark, hold on.
65
00:06:20,651 --> 00:06:23,251
He is not answering, I will try to
find him.
66
00:06:29,128 --> 00:06:30,130
You there?
67
00:06:32,141 --> 00:06:33,109
Hi .. CW?
68
00:06:51,101 --> 00:06:53,318
Frank.. Have you seen CW?
69
00:07:24,296 --> 00:07:25,457
- Mark?
- Yes.
70
00:07:25,577 --> 00:07:28,695
CW must have stepped out, I can't
find him anywhere.
71
00:07:29,108 --> 00:07:31,651
When he returns tell him we have
departed.
72
00:07:31,927 --> 00:07:32,886
Will do.
73
00:08:01,094 --> 00:08:02,990
Pretend you are in New York.
74
00:08:10,041 --> 00:08:12,830
It's getting like New York, I gotta
get outta here.
75
00:08:12,950 --> 00:08:13,930
Stuff it.
76
00:08:18,314 --> 00:08:20,597
- Where to?
- You tell me.
77
00:08:21,310 --> 00:08:23,949
- What?
- Some place where there is some action.
78
00:08:25,154 --> 00:08:26,535
Some place hot.
79
00:08:28,253 --> 00:08:30,408
- Hot?
- With class though.
80
00:08:32,273 --> 00:08:33,883
Nothing infested.
81
00:08:34,746 --> 00:08:36,188
If you get my meaning.
82
00:08:37,913 --> 00:08:39,171
Yeh, I think so.
83
00:08:39,866 --> 00:08:40,833
I hope so.
84
00:08:41,863 --> 00:08:44,089
I'd hate to have to disagree with you.
85
00:08:57,259 --> 00:08:59,678
CW .. Maddy's money seems to have ..
86
00:09:01,240 --> 00:09:02,296
.. Gone ..
87
00:09:48,796 --> 00:09:50,023
Want a tip?
88
00:09:51,985 --> 00:09:53,085
Buy low ..
89
00:09:53,701 --> 00:09:54,853
.. Sell high.
90
00:10:12,056 --> 00:10:14,440
Slow day huh? A bottle of champagne.
91
00:10:15,522 --> 00:10:18,197
Looks like it is not going to be a
slow night.
92
00:10:18,504 --> 00:10:19,503
Slower.
93
00:10:20,611 --> 00:10:22,555
Did you print this yourself?
94
00:10:23,154 --> 00:10:25,529
- It's the house champagne.
- It is.
95
00:10:28,274 --> 00:10:30,513
Let's see how the house likes it.
96
00:10:32,492 --> 00:10:33,469
Hey ..
97
00:10:40,576 --> 00:10:42,397
- Yes sir.
- What'll it be.
98
00:10:43,039 --> 00:10:44,271
Don Gregorio.
99
00:10:46,532 --> 00:10:47,852
Give it to him.
100
00:10:54,176 --> 00:10:55,302
For the lady.
101
00:10:56,560 --> 00:10:57,589
Over there.
102
00:11:06,992 --> 00:11:07,964
That lady?
103
00:11:11,993 --> 00:11:13,823
Are you interested in a game?
104
00:11:14,395 --> 00:11:15,257
Answer.
105
00:11:17,113 --> 00:11:19,559
- I don't know any games.
- You'll learn.
106
00:11:21,371 --> 00:11:24,037
The winner cuts the losers throat.
107
00:11:44,607 --> 00:11:45,566
Cool it.
108
00:11:46,692 --> 00:11:48,970
Lou Callender will be here any minute.
109
00:11:59,877 --> 00:12:01,267
Whoever you are ..
110
00:12:02,120 --> 00:12:03,713
May you rest in peace.
111
00:12:04,047 --> 00:12:06,607
If I am looking for peace I go to
a graveyard.
112
00:12:07,161 --> 00:12:10,205
That's where you are going to be if
you sit down there.
113
00:12:10,494 --> 00:12:12,236
I don't drink standing up.
114
00:12:17,831 --> 00:12:18,794
Pour.
115
00:12:23,325 --> 00:12:26,193
- It's your funeral.
- You don't look that dangerous.
116
00:12:26,527 --> 00:12:27,478
Try me.
117
00:12:28,014 --> 00:12:29,201
Later sonny.
118
00:12:30,591 --> 00:12:31,765
You call me sonny?
119
00:12:31,885 --> 00:12:35,241
You know what I would like to call you
but a lady is present.
120
00:12:35,927 --> 00:12:39,965
- You know this man?
- He just waltzed over here and sat down.
121
00:12:40,656 --> 00:12:43,075
- In my chair?
- By yourself another.
122
00:12:45,299 --> 00:12:49,091
Know that in Africa the fool who touches
the wrong man receives a warning.
123
00:12:49,285 --> 00:12:50,701
His hand is cut off.
124
00:12:51,079 --> 00:12:52,373
The second mistake ..
125
00:12:52,493 --> 00:12:56,050
..He loses his head. I don't like that
approach.
126
00:12:57,224 --> 00:12:59,556
I don't believe in giving warnings.
127
00:13:00,022 --> 00:13:01,342
You talk tough Mr.
128
00:13:01,632 --> 00:13:05,116
Mister is for coolies, you talk to
me you use my name.
129
00:13:16,410 --> 00:13:19,054
I like this guy, he's got a lot of guts.
130
00:13:19,564 --> 00:13:22,476
Lou Callender's my name, but of
course you know that.
131
00:13:23,409 --> 00:13:24,931
My name is Cash.
132
00:13:25,494 --> 00:13:26,549
CW Cash.
133
00:13:27,218 --> 00:13:30,051
Cash, you get that. What can I do
for you Mr Cash?
134
00:13:30,350 --> 00:13:32,136
What can I do for you Lou?
135
00:13:33,763 --> 00:13:36,315
You see this man, he knows where it is.
136
00:13:37,225 --> 00:13:40,198
- You came here, you came looking for me.
- Not for you.
137
00:13:43,163 --> 00:13:46,690
- Hey, hey, hey.
- No Lou, the man's a kidder.
138
00:13:47,465 --> 00:13:48,802
Don't you get it?
139
00:13:56,738 --> 00:13:58,471
No hard feelings Lou.
140
00:14:08,507 --> 00:14:10,522
Lou Callender can take a joke.
141
00:14:10,953 --> 00:14:12,994
Lou Callender can take the cheque.
142
00:14:16,388 --> 00:14:18,033
A social meeting is that it?
143
00:14:18,153 --> 00:14:20,690
Then business after when we know
each other.
144
00:14:20,810 --> 00:14:24,226
I already know you and you will never
get to know me.
145
00:14:24,557 --> 00:14:28,067
- I said I can take a joke but ..
- I'll be in touch.
146
00:14:36,986 --> 00:14:38,763
No, no thank you Mr Diamond.
147
00:14:40,787 --> 00:14:42,098
Well, Mr Cash.
148
00:14:46,705 --> 00:14:48,931
Learn something from that man huh?
149
00:15:03,190 --> 00:15:04,175
Elizabeth.
150
00:15:04,857 --> 00:15:07,857
Apparently the guidance system of
the probe malfunctioned.
151
00:15:08,737 --> 00:15:10,620
And the probe went downward.
152
00:15:10,884 --> 00:15:13,329
- It should be in our current area.
- It is.
153
00:15:15,126 --> 00:15:16,656
Seven degrees starboard.
154
00:15:17,316 --> 00:15:19,120
Seventy-five degrees down.
155
00:15:19,744 --> 00:15:21,108
Go to camera three.
156
00:15:27,840 --> 00:15:28,958
We've got it.
157
00:15:29,987 --> 00:15:32,362
- Monitor on locked focus.
- Good.
158
00:15:33,115 --> 00:15:38,050
You will need a complete tape record
and please notify CW immediately.
159
00:15:38,758 --> 00:15:41,635
No Admiral Redpath. Mr Crawford is
still out.
160
00:15:43,192 --> 00:15:46,025
He is involved in .. urgent research.
161
00:15:47,986 --> 00:15:49,931
Excuse me. Hold the line please.
162
00:15:51,459 --> 00:15:52,955
Mr Crawford's office.
163
00:15:53,075 --> 00:15:55,946
Give me CW please, we have located
the probe.
164
00:15:56,066 --> 00:15:57,899
Hey that's fantastic.
165
00:15:58,207 --> 00:15:59,738
But I can't locate CW.
166
00:15:59,945 --> 00:16:02,778
- He has been missing since yesterday.
- CW?
167
00:16:03,921 --> 00:16:05,294
That's incredible.
168
00:16:05,414 --> 00:16:07,563
He's the world's most reliable man.
169
00:16:07,683 --> 00:16:10,977
Yeh, I know he usually files a plan
if he goes to the john.
170
00:16:11,823 --> 00:16:14,621
Do you have any questions for
Washington?
171
00:16:15,061 --> 00:16:17,445
He has given us all the relevant data.
172
00:16:17,565 --> 00:16:19,293
Yes, I guess he has
173
00:16:20,304 --> 00:16:21,835
Okay then. Goodbye.
174
00:16:31,448 --> 00:16:34,175
- See anything unusual Mark?
- No.
175
00:16:35,231 --> 00:16:38,038
The retrieval procedure should be
straightforward.
176
00:16:39,621 --> 00:16:42,991
Did CW furnish us with any additional
information?
177
00:16:44,306 --> 00:16:47,007
He didn't give us much other than the
location.
178
00:16:47,438 --> 00:16:49,549
I guess you just have to open it up.
179
00:17:36,181 --> 00:17:37,149
Hey there.
180
00:17:38,891 --> 00:17:39,964
Hey tiger.
181
00:17:45,259 --> 00:17:47,063
I hope you feeling rested.
182
00:17:47,564 --> 00:17:49,491
Cos I am feeling lonely.
183
00:17:50,511 --> 00:17:52,693
- What are you doing?
- Nothing yet.
184
00:17:57,663 --> 00:18:00,654
What's the matter, you look different?
185
00:18:02,269 --> 00:18:04,213
- Don't you feel well?
- Uh huh.
186
00:18:05,163 --> 00:18:07,072
You felt alright last night.
187
00:18:07,407 --> 00:18:08,946
Uh huh yeh I know.
188
00:18:09,663 --> 00:18:11,924
Actually .. I don't feel ..
189
00:18:12,399 --> 00:18:14,079
Very .. well .. at all.
190
00:18:14,515 --> 00:18:16,829
I slept .. late and ... I ..
191
00:18:17,656 --> 00:18:20,937
- I'm late for the office.
- What office?
192
00:18:21,258 --> 00:18:24,109
- Come here darling.
- No .. I .. really ..
193
00:18:24,390 --> 00:18:27,839
I .. can't .. do .. that .. I'll be
.. late ..
194
00:18:28,349 --> 00:18:30,680
I .. am ..never late .. and I ..
195
00:18:30,973 --> 00:18:34,597
Gee they will .. worry .. about me. I
have .. to go.
196
00:18:35,248 --> 00:18:38,143
Very very .. soon and very very fast.
197
00:18:38,996 --> 00:18:40,562
I have a headache.
198
00:18:46,983 --> 00:18:48,241
A headache?!
199
00:18:55,894 --> 00:18:58,323
So honey, where is this office?
200
00:18:59,642 --> 00:19:01,617
- I know I will go with you.
- No.
201
00:19:01,828 --> 00:19:05,435
No, it's very very hard to find and
very very dull.
202
00:19:07,124 --> 00:19:09,328
Just stay here and .. rest.
203
00:19:09,935 --> 00:19:10,938
Rest.. ?
204
00:19:12,609 --> 00:19:15,209
Rest .. is not .. what I need.
205
00:19:32,113 --> 00:19:33,952
Darling, you look awful.
206
00:19:34,876 --> 00:19:36,556
You need taking care of.
207
00:19:37,700 --> 00:19:39,952
So you hurry on back ..okay?
208
00:19:40,946 --> 00:19:41,804
Hurry ..
209
00:19:42,200 --> 00:19:43,211
Hurry ..
210
00:19:49,180 --> 00:19:50,605
I am hurrying.
211
00:20:18,540 --> 00:20:21,078
Foundation for Oceanic Research.
212
00:20:23,559 --> 00:20:25,495
C .. W .. Crawford ..
213
00:20:29,882 --> 00:20:34,342
Collection for Maddy .. One hundred and
fifty-six dollars and seventy-two cents.
214
00:20:41,740 --> 00:20:43,086
What's the matter?
215
00:20:43,473 --> 00:20:47,511
There is an electronic field of some
sort inside the probe.
216
00:20:48,857 --> 00:20:50,080
Communication?
217
00:20:51,197 --> 00:20:52,886
I am not getting anything.
218
00:20:53,352 --> 00:20:55,138
The field is intensifying.
219
00:20:55,881 --> 00:20:57,790
Could it be a security system?
220
00:20:58,459 --> 00:20:59,726
Yes, it could.
221
00:21:01,153 --> 00:21:02,816
Take a look at it.
222
00:21:03,617 --> 00:21:07,971
The forward section. There should be a
colour coded panel.
223
00:21:15,961 --> 00:21:17,202
Yes Elizabeth.
224
00:21:19,371 --> 00:21:21,579
Yellow, blue, red, yellow.
225
00:21:29,464 --> 00:21:30,502
Mark, wait.
226
00:21:32,578 --> 00:21:36,431
It is armed. There is a self-destruct
circuit in the probe.
227
00:21:37,153 --> 00:21:38,420
Now stay away.
228
00:21:39,532 --> 00:21:41,309
Get the base. CW please.
229
00:21:43,587 --> 00:21:46,271
There is a modulating pattern in
the probe's field
230
00:21:46,391 --> 00:21:48,408
Dr Merrill, Sarah's on the line.
231
00:21:49,141 --> 00:21:50,056
Yes Sarah.
232
00:21:50,293 --> 00:21:53,073
I am worried CW hasn't arrived yet. Can
I help?
233
00:21:54,153 --> 00:21:57,162
The probe contains an explosive charge.
234
00:21:57,910 --> 00:21:58,860
Well, yeh.
235
00:21:58,980 --> 00:22:02,046
CW contacted Washington to get the
disarm code for you.
236
00:22:02,671 --> 00:22:04,017
CW didn't get it.
237
00:22:04,553 --> 00:22:06,920
He didn't even warn us. Give me
the code.
238
00:22:07,769 --> 00:22:09,018
I don't have it.
239
00:22:09,138 --> 00:22:12,484
- I'll contact the Navy right away.
- I will stand by.
240
00:22:15,273 --> 00:22:18,150
We have to et the disarm code from
Washington.
241
00:22:18,576 --> 00:22:19,993
It will take a while.
242
00:22:20,113 --> 00:22:21,770
I cannot wait Elizabeth.
243
00:22:22,111 --> 00:22:24,390
Modulating pattern is intensifying.
244
00:22:24,619 --> 00:22:27,513
- Circuits are close to critical.
- Get out of there.
245
00:22:28,226 --> 00:22:30,900
There's enough explosive in there to
trigger a Tsunami.
246
00:22:31,266 --> 00:22:34,266
There's not time. I could not escape the
shockwave.
247
00:22:34,670 --> 00:22:37,134
I will have to attempt to disarm
it manually.
248
00:22:39,514 --> 00:22:42,118
If I am unsuccessful, prepare for impact.
249
00:23:02,526 --> 00:23:05,526
Swim for your life, you have activated
the detonator.
250
00:23:15,873 --> 00:23:19,287
There is no time for that. That thing is
going to go off.
251
00:23:19,634 --> 00:23:21,895
I cannot swim clear in time.
252
00:23:22,572 --> 00:23:26,443
Either I disarm the device or we are all
.. dead.
253
00:23:42,383 --> 00:23:43,940
It is disarmed now.
254
00:23:44,512 --> 00:23:46,561
Mark, can you see the recorder.
255
00:23:46,984 --> 00:23:48,682
It should be just inside.
256
00:23:49,012 --> 00:23:51,915
A black box. Eight centimetres by six
by four.
257
00:24:02,436 --> 00:24:03,505
Wonderful.
258
00:24:04,349 --> 00:24:07,543
Notify the base. We have it and are
heading how.
259
00:24:20,760 --> 00:24:22,713
- CW where have you been?
- Out.
260
00:24:22,833 --> 00:24:24,789
- What have you been doing?
- Nothing.
261
00:24:24,909 --> 00:24:26,812
Which is why I am very busy now.
262
00:24:26,932 --> 00:24:28,888
Admiral Metcalf keeps calling.
263
00:24:29,008 --> 00:24:31,844
The Cetation have recovered the
recorder.
264
00:24:32,046 --> 00:24:34,809
Oh and err Professor Cousteau left a
message.
265
00:24:35,038 --> 00:24:36,859
And there has been a robbery.
266
00:24:36,979 --> 00:24:39,190
Tell Cousteau I am in death valley.
267
00:24:39,310 --> 00:24:42,858
I want no calls, no messages. I must
not be bothered.
268
00:24:43,492 --> 00:24:44,882
No disturbances.
269
00:24:46,800 --> 00:24:47,917
Been a robbery.
270
00:24:48,466 --> 00:24:52,548
Yeh, some creep ripped off the money
from Maddy's wedding.
271
00:24:52,979 --> 00:24:55,064
- Well that's too bad.
- Yeh.
272
00:24:57,149 --> 00:24:58,407
That's horrible.
273
00:25:00,502 --> 00:25:02,701
I can't handle that right now.
274
00:25:04,311 --> 00:25:05,613
I have to be alone.
275
00:25:06,159 --> 00:25:07,988
What if there is a nuclear war?
276
00:25:08,542 --> 00:25:09,562
Handle it.
277
00:25:27,441 --> 00:25:30,344
- The name's Cash.
- Cash. You get that.
278
00:25:32,174 --> 00:25:34,391
This guy's got guts. I like that.
279
00:25:34,511 --> 00:25:37,136
Some place where there is some action.
280
00:25:38,027 --> 00:25:39,249
Some place hot.
281
00:25:39,557 --> 00:25:40,323
Hot ..
282
00:25:40,719 --> 00:25:41,607
Hot ..
283
00:25:45,355 --> 00:25:47,999
- I told you.
- I thought you might like coffee.
284
00:25:48,351 --> 00:25:49,274
No ..
285
00:25:51,650 --> 00:25:52,829
Over and out.
286
00:26:10,340 --> 00:26:11,774
What have I done.
287
00:26:17,741 --> 00:26:19,210
Right, start talking.
288
00:26:24,823 --> 00:26:26,785
You want to tell me something?
289
00:26:27,548 --> 00:26:28,639
Little me? ..
290
00:26:33,284 --> 00:26:35,466
You're pretty sharp aren't you?
291
00:26:37,750 --> 00:26:40,337
Guess who came to see me before.
292
00:26:43,354 --> 00:26:44,761
CW Cash maybe.
293
00:26:46,282 --> 00:26:47,953
Awww come on honey.
294
00:26:48,490 --> 00:26:50,610
You know how I feel about you.
295
00:26:52,255 --> 00:26:55,361
You can't blame a girl for helping the
guy she loves.
296
00:26:56,755 --> 00:26:59,799
Well all I did was string him along
a bit.
297
00:27:00,700 --> 00:27:04,281
I thought I could maybe find out
something that could help you.
298
00:27:06,278 --> 00:27:09,463
- I sure like the way you talk.
- It's true Lou.
299
00:27:10,257 --> 00:27:11,682
It worked too.
300
00:27:12,799 --> 00:27:14,123
Look at this.
301
00:27:16,226 --> 00:27:18,513
Foundation for oceanic research.
302
00:27:20,070 --> 00:27:22,015
This looks like some sort of ..
303
00:27:22,526 --> 00:27:24,171
It's expensive stationary.
304
00:27:24,541 --> 00:27:27,233
That's what I thought. Look at the
name on top.
305
00:27:28,060 --> 00:27:28,975
Say's CW ..
306
00:27:29,476 --> 00:27:30,479
Crawford ..
307
00:27:30,599 --> 00:27:33,039
I thought that Cash was a phoney.
308
00:27:35,152 --> 00:27:37,396
Just like this Foundation outfit.
309
00:27:37,516 --> 00:27:38,918
What we got here,
310
00:27:39,038 --> 00:27:43,150
I lay you odds it's some secret
undercover Government agency.
311
00:27:43,993 --> 00:27:45,699
You mean like the CIA?
312
00:27:46,236 --> 00:27:48,040
CIA, FBI, Treasury ..
313
00:27:49,069 --> 00:27:50,199
Or military ..
314
00:27:50,807 --> 00:27:52,197
Bet it's military.
315
00:27:53,947 --> 00:27:56,112
Crawford is either double-crossing ..
316
00:27:56,323 --> 00:27:58,241
Or a front. Or he is ..
317
00:27:58,493 --> 00:28:00,015
Is it that big?
318
00:28:00,930 --> 00:28:02,082
It's bigger.
319
00:28:02,716 --> 00:28:05,232
What we got here is a tiger by the tail.
320
00:28:06,235 --> 00:28:07,211
Tiger ..
321
00:28:08,012 --> 00:28:09,446
That's what I said.
322
00:28:10,639 --> 00:28:11,712
Ohh nothing.
323
00:28:45,557 --> 00:28:47,941
Mr Crawford doesn't want to be disturbed.
324
00:28:48,061 --> 00:28:49,991
- Sarah.
- I am sorry.
325
00:28:52,127 --> 00:28:53,341
I am sorry.
326
00:28:54,212 --> 00:28:57,362
Would you please .. get me a .. sandwich.
327
00:28:58,374 --> 00:29:00,740
I don't care what kind, any kind.
328
00:29:01,339 --> 00:29:02,535
But right now.
329
00:29:02,980 --> 00:29:03,913
Right.
330
00:29:10,828 --> 00:29:12,359
331
00:29:10,828 --> 00:29:12,359
And I still love you.
332
00:29:12,887 --> 00:29:14,849
- Tuna salad?
- Yes fine.
333
00:29:16,661 --> 00:29:17,673
Thank you.
334
00:29:25,461 --> 00:29:27,670
What kind of moral leper have I been?
335
00:29:55,767 --> 00:29:58,873
- Oh hi there.
- I was just leaving. What dressing?
336
00:29:59,955 --> 00:30:01,530
Dressing? Oh erm yes.
337
00:30:01,998 --> 00:30:04,795
Never mind the sandwich. I have lost my appetite.
338
00:30:05,939 --> 00:30:09,256
Get me Redpath and Matigan.
Priority matter.
339
00:30:12,019 --> 00:30:13,101
Okay CW.
340
00:30:33,296 --> 00:30:36,674
Sarah was worried. It isn't like CW to
be evasive.
341
00:30:36,973 --> 00:30:40,967
- We still don't know where he was.
- He has been working very hard lately.
342
00:30:41,653 --> 00:30:44,125
Perhaps he had a minor .. breakdown.
343
00:30:44,596 --> 00:30:48,423
That's possible. But CW, he has always
been so .. predictable.
344
00:30:49,511 --> 00:30:52,326
- Sarah.
- Oh hi. he's in his office.
345
00:30:53,047 --> 00:30:54,288
Erm .. I think.
346
00:30:54,904 --> 00:30:57,156
- You still missing the money?
- Nope.
347
00:30:57,636 --> 00:31:01,779
Far as I can figure, Maddy has just made a profit of $250.
348
00:31:12,260 --> 00:31:13,311
Well hello.
349
00:31:13,698 --> 00:31:14,921
Is that it?
350
00:31:15,792 --> 00:31:20,279
Excellent the navy have been on the
phone every ten minutes as have the CIA.
351
00:31:20,477 --> 00:31:22,482
- A complete success.
- CW.
352
00:31:23,230 --> 00:31:26,301
Why didn't you tell us the probe was
booby trapped?
353
00:31:27,585 --> 00:31:29,327
- I thought I did.
- No.
354
00:31:30,170 --> 00:31:33,592
A considerable oversight for a man
as meticulous as yourself.
355
00:31:33,712 --> 00:31:36,970
And you were absent during a crisis
situation.
356
00:31:38,580 --> 00:31:40,313
- I was busy.
- Busy?
357
00:31:40,724 --> 00:31:44,507
- I have a right to my own life.
- We care about you CW, that is all.
358
00:31:47,657 --> 00:31:49,803
I do appreciate that, but I am fine.
359
00:31:50,657 --> 00:31:51,897
But quite busy.
360
00:31:52,561 --> 00:31:56,388
- Is there something we can help ..
- CW we will speak to you later.
361
00:32:31,081 --> 00:32:32,199
Hey there.
362
00:32:33,157 --> 00:32:34,204
Hey tiger.
363
00:32:35,119 --> 00:32:37,116
I hope you are feeling rested.
364
00:32:37,855 --> 00:32:39,342
Cos I am feeling ..
365
00:32:39,620 --> 00:32:40,632
.. Lonely.
366
00:33:37,547 --> 00:33:38,585
Fools ..
367
00:34:13,591 --> 00:34:14,744
Miss Watley ..
368
00:34:15,456 --> 00:34:16,521
Mr Cash ..
369
00:34:18,676 --> 00:34:20,207
Don't just stand there.
370
00:34:21,008 --> 00:34:21,905
Hello ..
371
00:34:27,554 --> 00:34:30,185
Where have you been all my life?
372
00:34:30,968 --> 00:34:32,560
Cut the reminiscences.
373
00:34:38,784 --> 00:34:40,420
The man knows how to kiss.
374
00:34:42,448 --> 00:34:43,539
Hi Lou ..
375
00:34:48,368 --> 00:34:49,406
Am I late?
376
00:34:50,752 --> 00:34:51,830
Sharp man.
377
00:34:52,408 --> 00:34:53,578
Mr Crawford.
378
00:34:53,957 --> 00:34:56,200
Lou, you have been doing your homework.
379
00:34:56,561 --> 00:34:59,377
Belle's been helping me with it as if you
didn't know.
380
00:34:59,497 --> 00:35:01,963
A regular Mata Hari, is that you
sweetheart?
381
00:35:04,374 --> 00:35:06,415
Find anything worth my time?
382
00:35:06,895 --> 00:35:09,385
What you want to know? We got the name.
383
00:35:10,599 --> 00:35:13,441
We know you run an operation for Uncle
Sam.
384
00:35:13,819 --> 00:35:15,588
We figure you are into ..
385
00:35:16,459 --> 00:35:18,553
What's that nice term they use?
386
00:35:19,195 --> 00:35:20,611
.. Covert operations.
387
00:35:21,896 --> 00:35:22,846
Guesses.
388
00:35:24,152 --> 00:35:26,730
Educated guesses. What do you say CW?
389
00:35:28,111 --> 00:35:31,269
Some secret executive action you
want to contract out?
390
00:35:32,008 --> 00:35:33,559
A high class bank job?
391
00:35:35,275 --> 00:35:36,716
You're good Lou.
392
00:35:37,970 --> 00:35:40,697
- Looks like I came to the right man.
- For what?
393
00:35:41,939 --> 00:35:45,184
Suppose I told you I had access to
an item ..
394
00:35:46,559 --> 00:35:49,297
That would blast this Government
out of the water?
395
00:35:51,331 --> 00:35:53,135
I told you didn't I?
396
00:35:53,762 --> 00:35:54,555
What?
397
00:35:54,675 --> 00:35:57,941
A submersible project between the
Navy and CIA.
398
00:35:58,343 --> 00:36:02,071
- Neither can live without it.
- Will they pay big bucks to get it back?
399
00:36:02,521 --> 00:36:03,731
Yes they will.
400
00:36:06,194 --> 00:36:07,316
Okay then.
401
00:36:07,855 --> 00:36:10,472
So the secret thing is snatched by you ..
402
00:36:11,621 --> 00:36:13,810
.. At some time. So why come to me?
403
00:36:15,042 --> 00:36:16,339
Work it out.
404
00:36:17,285 --> 00:36:19,957
Oh no. I want to hear it from you.
405
00:36:24,566 --> 00:36:26,567
I want to stay at the Foundation.
406
00:36:26,687 --> 00:36:31,417
You have any idea how many of similar
devices come into there every day?
407
00:36:32,105 --> 00:36:34,392
See Lou, he needs a middle man.
408
00:36:35,986 --> 00:36:36,976
Okay ..
409
00:36:39,319 --> 00:36:40,319
Fine ..
410
00:36:41,980 --> 00:36:44,520
Are you in or out .. Yes or no?
411
00:36:45,519 --> 00:36:48,258
- Let's go get it now.
- I am the dealer.
412
00:36:49,017 --> 00:36:50,215
Back tomorrow.
413
00:36:55,087 --> 00:36:57,374
I think he's got a screw loose up here.
414
00:36:57,631 --> 00:37:00,281
- What do you think?
- I think tomorrow ..
415
00:37:00,820 --> 00:37:03,206
We pay a little visit to the Foundation.
416
00:37:07,803 --> 00:37:10,420
It has to be this .. somehow it's ..
417
00:37:11,646 --> 00:37:13,450
..Turning me into a monster.
418
00:37:14,352 --> 00:37:17,057
- I can have it analysed by Elizabeth.
- No.
419
00:37:17,530 --> 00:37:20,521
No, Elizabeth must not know about it
nor anyone else.
420
00:37:21,330 --> 00:37:24,770
Mark, you don't realise what I have
done under the influence
421
00:37:27,062 --> 00:37:28,077
I've stolen.
422
00:37:28,197 --> 00:37:32,438
I have lied. I have fallen in with the
people only a monster would.
423
00:37:34,880 --> 00:37:38,390
The most incredible thing about it .. I
have enjoyed it.
424
00:37:39,833 --> 00:37:41,381
I have revelled in it.
425
00:37:42,710 --> 00:37:46,229
You did not know what you were doing,
you cannot blame yourself.
426
00:37:46,625 --> 00:37:49,836
From the way you act it seems as though
the drug has worn off.
427
00:37:49,956 --> 00:37:51,240
I don't know.
428
00:37:52,190 --> 00:37:53,316
I hope so.
429
00:37:58,322 --> 00:38:00,592
Would you get rid of this for me Mark?
430
00:38:01,110 --> 00:38:02,174
Please ..
431
00:38:08,430 --> 00:38:10,787
Part of me just doesn't want to
let it go.
432
00:38:11,920 --> 00:38:15,052
Mark, you are going to have to take it
from me .. please.
433
00:38:28,169 --> 00:38:31,107
- Thank you.
- I will have it analysed ..
434
00:38:32,326 --> 00:38:34,437
- Discreetly.
- Wait a minute ..
435
00:38:35,027 --> 00:38:38,528
.. Something I didn't tell you. I don't
want to leave anything out.
436
00:38:40,516 --> 00:38:41,440
What?
437
00:38:41,871 --> 00:38:44,484
CW, there are some gentlemen to see you.
438
00:38:46,050 --> 00:38:47,141
And a lady.
439
00:38:50,864 --> 00:38:52,553
Classy joint they got here.
440
00:39:00,932 --> 00:39:02,410
CW, are you there?
441
00:39:03,096 --> 00:39:06,052
Yes .. no .. tell them I am not here.
442
00:39:07,372 --> 00:39:08,515
What is it CW?
443
00:39:09,160 --> 00:39:11,940
Who is in the vestibule that you
don't want to see?
444
00:39:14,931 --> 00:39:18,037
Mr Crawford is apparently not in
right now.
445
00:39:28,040 --> 00:39:29,606
Not in, she says.
446
00:39:30,807 --> 00:39:33,956
If you leave your names I will tell him
you called.
447
00:39:34,352 --> 00:39:36,103
We got to work fast.
448
00:39:36,508 --> 00:39:38,940
Knowing Callender Sarah won�t keep
them long.
449
00:39:39,060 --> 00:39:41,175
She won't be able to make them leave.
450
00:39:41,295 --> 00:39:43,540
What the heck is this combination?
451
00:39:44,138 --> 00:39:46,329
Enough of this act girly ..
452
00:39:46,799 --> 00:39:51,462
You want to take us to CW or wind up
with no neck between your shoulders?
453
00:39:57,044 --> 00:39:58,970
- In there.
- Smart girl.
454
00:40:01,390 --> 00:40:02,472
Let's go.
455
00:40:14,500 --> 00:40:15,727
I like her.
456
00:40:16,493 --> 00:40:17,988
What is this place?
457
00:40:19,431 --> 00:40:21,208
Where you get the elevator.
458
00:40:22,343 --> 00:40:24,551
This place has an elevator?
459
00:40:25,315 --> 00:40:26,494
Going down.
460
00:40:30,796 --> 00:40:35,054
I bet they got a secret installation way
down deep. That's it isn't it?
461
00:40:45,746 --> 00:40:47,330
This is what he's after.
462
00:40:47,638 --> 00:40:50,391
The recorder from the probe, how did he
know?
463
00:40:50,511 --> 00:40:51,896
I told him about it.
464
00:40:54,417 --> 00:40:56,810
We gotta put it where he won't find it.
465
00:40:57,469 --> 00:40:59,097
In the water? That's good.
466
00:40:59,217 --> 00:41:02,519
It will give you strength, how long have
you been dry? - 6 hours.
467
00:41:02,639 --> 00:41:04,007
You need a bath.
468
00:41:04,957 --> 00:41:07,385
I will take care of it for you CW.
469
00:41:08,705 --> 00:41:11,397
Of what? What you got there sonny?
470
00:41:18,639 --> 00:41:21,120
- Is this the big deal Cash?
- What that?
471
00:41:21,397 --> 00:41:24,723
No not that. Would you just put that
where it belongs please.
472
00:41:25,594 --> 00:41:28,981
Wait a minute, wait a minute. Don't do
anything stupid sonny.
473
00:41:29,953 --> 00:41:33,032
There's no reason you should not
see that Mr ..
474
00:41:34,651 --> 00:41:37,572
- Callender.
- Callender. It's not classified.
475
00:41:39,034 --> 00:41:42,061
- This isn't the recorder?
- You see any tapes in it?
476
00:41:42,809 --> 00:41:45,624
- Any cassette enclosures?
- I don't see any.
477
00:41:46,970 --> 00:41:49,160
Tell you something else I don't see ..
478
00:41:49,280 --> 00:41:51,246
Any top Government Emblems.
479
00:41:52,619 --> 00:41:54,589
No Top Secret stickers.
480
00:41:55,091 --> 00:41:56,991
Which it would have, right?
481
00:41:58,227 --> 00:41:59,626
So where is it?
482
00:42:00,576 --> 00:42:03,796
I am a security cleared high echelon
government employee.
483
00:42:04,337 --> 00:42:07,012
What you want is highly classified equipment.
484
00:42:07,132 --> 00:42:10,584
- I am not authorised ..
- Yeh, I can hear your knees knocking.
485
00:42:10,704 --> 00:42:13,742
- Do what you have to, I can take it.
- Can it Cash.
486
00:42:14,110 --> 00:42:16,142
Either tell me where that box is ..
487
00:42:16,925 --> 00:42:20,048
Or your secretary sees if she can
type without fingers.
488
00:42:28,847 --> 00:42:30,377
Right I will tell you.
489
00:42:31,266 --> 00:42:33,817
How can you tell them anything CW?
490
00:42:34,952 --> 00:42:37,028
When you don't know where I hid it.
491
00:42:37,450 --> 00:42:39,298
- So you got it?
- Hey Lou.
492
00:42:39,790 --> 00:42:40,741
Yeh what?
493
00:42:41,269 --> 00:42:44,172
- There's something here you should see.
- Like what?
494
00:42:44,598 --> 00:42:45,689
Like a ..
495
00:42:45,997 --> 00:42:48,443
- .. A tank, you know full of water.
- So?
496
00:42:50,352 --> 00:42:51,804
Okay, your play kid.
497
00:42:52,657 --> 00:42:54,425
Wait a minute. Water huh?
498
00:42:55,174 --> 00:42:57,347
Little girl, you just got a reprieve.
499
00:43:01,025 --> 00:43:03,277
How long can you stay underwater?
500
00:43:05,513 --> 00:43:07,334
As long as I have to.
501
00:43:09,287 --> 00:43:11,328
Stupid but brave. Dunk him.
502
00:43:16,959 --> 00:43:18,499
He talks or he drowns.
503
00:43:20,971 --> 00:43:21,921
Mark ..
504
00:43:36,985 --> 00:43:39,994
I get ten bucks says he don't do a
minute.
505
00:43:40,645 --> 00:43:42,871
Yeh, what do you think tiger?
506
00:43:47,363 --> 00:43:48,691
Okay, you are on.
507
00:43:49,817 --> 00:43:52,378
Either he's real good at holding
his breath.
508
00:43:53,345 --> 00:43:55,677
I don't know, nobody can breathe water.
509
00:43:59,074 --> 00:44:00,376
Thirty seconds.
510
00:44:08,647 --> 00:44:11,392
Round his neck. You guys hold him.
511
00:44:12,219 --> 00:44:13,688
Fifty-four seconds.
512
00:44:37,180 --> 00:44:40,197
Good men are just hard to find
these days.
513
00:44:40,317 --> 00:44:42,929
A statement you would do well to
consider.
514
00:44:43,237 --> 00:44:45,991
- Where are my guys?
- They're ok until the police arrive.
515
00:44:46,111 --> 00:44:47,224
Put that down.
516
00:44:51,156 --> 00:44:52,063
Mark ..
517
00:44:53,426 --> 00:44:56,171
Let her go Callender.
- Not until I get the box.
518
00:44:57,020 --> 00:44:59,562
He means he isn't above murder.
519
00:45:03,178 --> 00:45:04,489
Give it to him CW.
520
00:45:14,283 --> 00:45:17,512
- You mean this was it all along?
- It is yours.
521
00:45:18,004 --> 00:45:19,465
But stealing is wrong.
522
00:45:19,585 --> 00:45:22,922
This is something which has cost
millions of taxpayer's dollars.
523
00:45:23,042 --> 00:45:26,231
- You're intervention means ..
- Cut the speech Uncle Sam.
524
00:45:26,627 --> 00:45:29,530
The pocketbook outweighs patriotism
every time.
525
00:45:33,199 --> 00:45:34,448
Know you did it.
526
00:45:36,335 --> 00:45:38,649
You know what's going to happen to you?
527
00:45:38,851 --> 00:45:41,077
You know what's going to happen to you?
528
00:45:49,150 --> 00:45:53,083
I am gonna consider what you just said,
that's what's going to happen to you.
529
00:45:54,521 --> 00:45:56,342
- Mr Callender?
- No, no ..
530
00:45:57,037 --> 00:45:58,850
You're right. you know that?
531
00:45:59,245 --> 00:46:01,647
This is wrong. It's Un-American.
532
00:46:03,753 --> 00:46:06,692
It's squandering the taxpayer's money
like you said.
533
00:46:08,108 --> 00:46:10,572
Lou, you gone cuckoo or something?
534
00:46:10,818 --> 00:46:13,044
No Belle, I am alright. It's just
that ..
535
00:46:13,646 --> 00:46:17,834
I am beginning to see the light for
the first time in my life.
536
00:46:19,840 --> 00:46:22,215
Do you mind waiting in the elevator?
537
00:46:27,093 --> 00:46:29,821
Yes, I am glad I came in here today.
538
00:46:30,533 --> 00:46:32,917
- Thank you very much.
- You are welcome.
539
00:46:33,452 --> 00:46:35,317
Right .. come on Belle.
540
00:46:36,575 --> 00:46:40,358
I got a lot of thinking to do about
what to do with my life.
541
00:46:42,214 --> 00:46:45,390
Should I go back into the seminary,
what do you think?
542
00:46:48,773 --> 00:46:50,990
Are you going to let them go?
543
00:46:51,535 --> 00:46:52,934
What have they done?
544
00:46:53,216 --> 00:46:56,919
They intimidated us and terrified us.
Threatened us.
545
00:46:57,113 --> 00:46:59,180
They left us alone and we are fine.
546
00:47:00,397 --> 00:47:01,928
I am pleased too.
547
00:47:02,526 --> 00:47:05,218
That's right. Now you owe me one. Bye.
548
00:47:07,198 --> 00:47:09,371
The Navy loves us.
- And the CIA.
549
00:47:09,491 --> 00:47:11,223
The tapes gave them the data.
550
00:47:11,343 --> 00:47:14,830
They made peace and then next
submersible won't malfunction.
551
00:47:15,261 --> 00:47:19,269
- As for our financial position ..
- Speaking of malfunction ..
552
00:47:20,289 --> 00:47:22,831
I had another physical and I am clean.
553
00:47:23,262 --> 00:47:25,910
The medical reports indicate all
signs negative.
554
00:47:26,754 --> 00:47:28,901
It is only that we were concerned CW.
555
00:47:29,815 --> 00:47:32,640
I understand and I appreciate
the feeling.
556
00:47:33,462 --> 00:47:37,896
However I do resent references to an
event that is past, gone and done.
557
00:47:38,539 --> 00:47:43,166
It is the end of the work and I intend
to enjoy some peace and quiet.
558
00:47:44,055 --> 00:47:45,094
If I may.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
40843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.