All language subtitles for The Flash S05 E02_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,984 --> 00:00:02,522 Previously on The Flash... 2 00:00:02,603 --> 00:00:05,111 -You never come back. -You are not stuck here, are you? 3 00:00:05,192 --> 00:00:06,193 Bye, Cisco. 4 00:00:06,274 --> 00:00:07,336 Bye, Sandy. 5 00:00:08,697 --> 00:00:10,378 My father's death certificate. 6 00:00:10,459 --> 00:00:12,505 The ME who signed off on it, he doesn't exist. 7 00:00:12,586 --> 00:00:15,001 -So this death certificate... -Is a fake. 8 00:00:15,082 --> 00:00:16,898 Who the hell are you? What do you want? 9 00:00:17,086 --> 00:00:19,995 For all of you to die. 10 00:01:11,608 --> 00:01:12,792 What the... 11 00:01:30,717 --> 00:01:31,924 Damn, man. 12 00:01:33,245 --> 00:01:34,136 Another fight? 13 00:01:40,617 --> 00:01:41,617 Yeah. 14 00:01:42,610 --> 00:01:44,163 I'd hate to see the other guy. 15 00:01:44,540 --> 00:01:45,865 See you on the floor. 16 00:02:10,951 --> 00:02:12,703 So you're not stuck here. 17 00:02:12,946 --> 00:02:14,534 No, I'm not. 18 00:02:14,615 --> 00:02:18,926 -So, the reverse tachyons in your system? -Were put there because of me. 19 00:02:19,544 --> 00:02:20,536 Are you kidding? 20 00:02:20,729 --> 00:02:22,411 You know how many credit card points I just blew, 21 00:02:22,492 --> 00:02:24,394 trying to get rid of your negative tachyons? 22 00:02:24,475 --> 00:02:26,518 I just bought a brand new spectral tachyeometer, 23 00:02:26,599 --> 00:02:28,562 when I could have had my Fiji get away. 24 00:02:29,254 --> 00:02:32,661 Not that... I have anyone to go with, anymore. 25 00:02:32,742 --> 00:02:34,558 I'm not taking you to Fiji, Ralph. 26 00:02:34,802 --> 00:02:37,460 Why didn't you guys tell us about this before? 27 00:02:44,588 --> 00:02:45,597 Oh, my God! 28 00:02:46,602 --> 00:02:48,112 Barry never returns? 29 00:02:50,481 --> 00:02:51,854 That's why you came here. 30 00:02:52,589 --> 00:02:53,756 To see you father, 31 00:02:54,195 --> 00:02:55,472 because you were raised without him. 32 00:03:05,116 --> 00:03:06,066 So what? 33 00:03:08,098 --> 00:03:09,101 Iris. 34 00:03:10,052 --> 00:03:12,655 So what that that article says that you never come back. 35 00:03:13,260 --> 00:03:14,828 So what if the other one says that you vanished. 36 00:03:14,909 --> 00:03:17,681 I mean, it's said other things before, right? 37 00:03:17,762 --> 00:03:19,889 We made it say other things before. 38 00:03:21,405 --> 00:03:23,344 So whatever the future brings, 39 00:03:23,943 --> 00:03:25,517 we're gonna deal with it when it gets here. 40 00:03:26,847 --> 00:03:28,331 And change it if we need to. 41 00:03:30,220 --> 00:03:31,226 She has a point. 42 00:03:31,307 --> 00:03:32,838 If there's anything Team Flash is good at, 43 00:03:32,919 --> 00:03:35,162 it's handing the future its own ass and then some. 44 00:03:36,617 --> 00:03:37,708 What he said. 45 00:03:38,116 --> 00:03:38,981 Well, 46 00:03:39,276 --> 00:03:41,511 looks like Nora's gonna need more training after all. 47 00:03:44,355 --> 00:03:46,168 Okay. She's hungry. 48 00:03:46,249 --> 00:03:48,988 Yeah, why don't we all meet back at STAR Labs, all right? 49 00:03:52,196 --> 00:03:57,331 Wow, first you meet your adult daughter from the future and now this. 50 00:03:57,641 --> 00:03:59,949 I mean, it's a lot. 51 00:04:01,334 --> 00:04:02,252 Yeah. 52 00:04:04,728 --> 00:04:05,696 Well... 53 00:04:06,140 --> 00:04:08,656 ...I guess now I know why she never wants to leave her dad's side, 54 00:04:08,737 --> 00:04:10,217 and why she... 55 00:04:11,329 --> 00:04:12,964 ...never wants to be by mine. 56 00:04:13,053 --> 00:04:15,144 Nora will reach out at some point. 57 00:04:16,000 --> 00:04:18,750 The trick is you gotta keep yourself busy. 58 00:04:22,200 --> 00:04:23,568 Yeah. Thanks, Dad. 59 00:04:29,162 --> 00:04:30,103 Joe? 60 00:04:32,622 --> 00:04:33,646 Cecile? 61 00:04:33,941 --> 00:04:35,253 Cecile, what's wrong? 62 00:04:37,309 --> 00:04:39,215 I can't hear what she wants. 63 00:04:40,795 --> 00:04:42,253 I can't hear anything. 64 00:04:45,086 --> 00:04:46,686 I think I'm losing my powers. 65 00:04:55,314 --> 00:04:57,370 Hey babe, it's me, 66 00:04:57,451 --> 00:04:59,770 just checking in, for my dad. 67 00:04:59,927 --> 00:05:00,899 He... 68 00:05:04,381 --> 00:05:05,581 -Hello there. -Hey. 69 00:05:05,662 --> 00:05:07,907 -What you doing? -I was just trying to get... 70 00:05:07,988 --> 00:05:09,534 ...Barry's new suit into this ring. 71 00:05:09,682 --> 00:05:11,587 It's... it's tiny. 72 00:05:12,159 --> 00:05:15,238 Yeah, you weren't watching old holograms of Gipsy. 73 00:05:15,727 --> 00:05:17,653 -Why would I be doing that? -Because you miss her. 74 00:05:17,734 --> 00:05:19,696 We just had something so special. 75 00:05:19,880 --> 00:05:20,900 Shouldn't it have worked? 76 00:05:21,232 --> 00:05:22,864 Of course, now it's not so special anymore. 77 00:05:22,945 --> 00:05:26,116 Now she's just rattling around inside my head. 78 00:05:26,352 --> 00:05:28,204 I'm sorry this is so hard for you. 79 00:05:28,393 --> 00:05:30,088 But it's okay that you're still thinking about her. 80 00:05:30,169 --> 00:05:33,256 I don't think you understand, Caitlin. I mean, she's literally... 81 00:05:34,027 --> 00:05:35,471 ...inside my head. 82 00:05:35,771 --> 00:05:38,109 I can't vibe. Everything I vibe connects to her. 83 00:05:38,190 --> 00:05:41,413 I put some music on, I hear her voice singing along. 84 00:05:41,494 --> 00:05:45,200 I'm painting my figurines, I see her face on Captains Kirk's body. 85 00:05:46,969 --> 00:05:47,978 Do you smell that? 86 00:05:49,072 --> 00:05:50,147 Of course you don't. 87 00:05:50,858 --> 00:05:54,209 'Cause that's her perfume and I'm only one smelling it. 88 00:05:54,290 --> 00:05:55,622 Of course. 89 00:05:55,703 --> 00:05:57,996 Your powers linked you guys over pan-dimensional spacetime, 90 00:05:58,077 --> 00:06:00,261 so it makes complete sense that your vibes echoes would still be... 91 00:06:00,342 --> 00:06:04,457 Connecting us to each other. Yes, I know. Thank you for the diagnosis. 92 00:06:04,538 --> 00:06:07,114 I'm sorry. You don't need a doctor. You need a friend. 93 00:06:09,191 --> 00:06:10,991 I'm sorry. I'm just... 94 00:06:12,331 --> 00:06:13,181 I'm a mess. 95 00:06:13,262 --> 00:06:15,839 Perfect. Been looking for you two. We need to talk. 96 00:06:15,920 --> 00:06:18,583 I've hit a real wall trying to figure out who forged this death certificate, 97 00:06:18,664 --> 00:06:21,517 so I was thinking maybe Cisco could give this a little bit of a... 98 00:06:22,427 --> 00:06:24,998 Cisco is not available right now. Please leave a message. 99 00:06:25,649 --> 00:06:26,699 Hey, Cisco, it's Ralph. 100 00:06:26,780 --> 00:06:28,296 Hope you're doing well. Just get back to me. 101 00:06:28,377 --> 00:06:30,698 I need to vibe this as soon as possible. Bye, bye. 102 00:06:31,196 --> 00:06:32,751 Ralph, Cisco can't vibe right now, 103 00:06:32,832 --> 00:06:35,211 so we're just gonna have to deal with this a little later. 104 00:06:35,292 --> 00:06:36,854 Why can't he vibe right now? What's going on? 105 00:06:38,249 --> 00:06:40,985 Because we need to help him get over Gipsy. 106 00:06:41,066 --> 00:06:41,984 I mean, like you said, 107 00:06:42,065 --> 00:06:44,244 Cisco get his vibe back, we can crack this case. 108 00:06:44,325 --> 00:06:45,648 Please, stop caring about me. 109 00:06:45,729 --> 00:06:47,378 Ralph, I mean, you don't have any ideas about... 110 00:06:47,758 --> 00:06:50,260 ...how to help a man get over a heartbreak, do you? 111 00:06:50,466 --> 00:06:53,254 Oh, my God, you stop it, girl. 112 00:06:53,335 --> 00:06:54,719 You know I have plenty. 113 00:06:55,528 --> 00:06:56,467 Cisco, 114 00:06:56,696 --> 00:06:59,071 you wanna know why I'm perfect guy to help you get over this, 115 00:06:59,152 --> 00:07:00,777 and get back into the game of love? 116 00:07:01,105 --> 00:07:04,495 Because trust me, buddy, nobody, I mean nobody, 117 00:07:04,576 --> 00:07:06,689 has been kicked out of that more than me. 118 00:07:28,650 --> 00:07:29,665 Hello, Bobby. 119 00:07:30,172 --> 00:07:31,395 Vanessa Jansen. 120 00:07:32,326 --> 00:07:33,819 You got out of the slammer. 121 00:07:34,258 --> 00:07:35,974 Now I'm gonna loosen up that chokehold... 122 00:07:36,055 --> 00:07:37,822 ..you and that punk-ass brother of yours have, 123 00:07:37,903 --> 00:07:39,525 on all the big arms deals in this city. 124 00:07:40,919 --> 00:07:41,946 I don't think so. 125 00:07:44,134 --> 00:07:45,317 What the hell? 126 00:07:46,278 --> 00:07:49,205 Do you know what four years in Iron Heights will do to you, Bobby? 127 00:07:49,480 --> 00:07:52,957 It makes you very, very, angry. 128 00:07:53,038 --> 00:07:55,091 Vanessa, you don't have to do this. 129 00:07:55,365 --> 00:07:56,539 Vanessa, please. 130 00:08:15,178 --> 00:08:16,132 Okay. 131 00:08:17,978 --> 00:08:20,420 So this is where the Moretti brothers have been running guns. 132 00:08:20,747 --> 00:08:21,640 Yeah. 133 00:08:23,652 --> 00:08:25,833 Stealing from these guys takes some cojones. 134 00:08:27,378 --> 00:08:29,155 Any idea who our bold thief might be? 135 00:08:29,236 --> 00:08:31,102 Not yet. Made my rounds too. 136 00:08:31,183 --> 00:08:33,993 So far the only prints belong to Bobby and Bruno Moretti. 137 00:08:34,074 --> 00:08:36,154 Well, whoever did this, they're running fast and loose. 138 00:08:36,536 --> 00:08:37,430 If we don't stop this, 139 00:08:37,511 --> 00:08:39,698 a lot of high-powered weapons are gonna flood the streets. 140 00:08:40,024 --> 00:08:41,592 Central City is gonna be a war zone. 141 00:08:41,673 --> 00:08:43,077 Don't worry about the city, friend. 142 00:08:43,158 --> 00:08:45,137 CCPD's finest are on the case. 143 00:08:45,797 --> 00:08:49,016 -And you are... -Nora, CSI intern. 144 00:08:49,670 --> 00:08:53,140 -Who are you? -The captain of CCPD. 145 00:08:53,221 --> 00:08:55,114 Captain David Singh. 146 00:08:55,195 --> 00:08:57,625 I've read so much about you. It's really nice to meet you. 147 00:08:58,452 --> 00:08:59,787 You hired an intern, Allen? 148 00:08:59,868 --> 00:09:05,541 I am very sorry, sir, but I needed help with... 149 00:09:06,059 --> 00:09:07,894 ...the cases that accumulated while I was suspended, 150 00:09:07,975 --> 00:09:10,490 and you said the Mayor wasn't gonna give us any money to help solve them, 151 00:09:10,571 --> 00:09:13,738 so I hired an intern to help for free. 152 00:09:16,074 --> 00:09:17,560 Well, make her official when you get back. 153 00:09:17,641 --> 00:09:19,229 Yeah. Yeah. 154 00:09:21,858 --> 00:09:23,052 I know you're surprised to see me, 155 00:09:23,133 --> 00:09:25,248 but I found this badge and this jacket and thought, 156 00:09:25,329 --> 00:09:27,432 "I'm a CSI too" so I should help my dad. 157 00:09:27,919 --> 00:09:30,009 Right, okay. You said you were still a rookie, right? 158 00:09:30,090 --> 00:09:33,246 Well, yeah, but forensic sciences in the future is like way advance, 159 00:09:33,327 --> 00:09:36,084 so I can totally handle a robbery scene like, not a prob. 160 00:09:36,956 --> 00:09:38,031 Got you. 161 00:09:38,421 --> 00:09:40,367 -That's great. -What is that? 162 00:09:41,396 --> 00:09:43,276 That I haven't gotten to yet. 163 00:09:43,357 --> 00:09:45,570 But it looks like somebody wanted their pound of flesh. 164 00:09:45,651 --> 00:09:46,843 -Nora, wait. -Wha... 165 00:09:47,275 --> 00:09:49,995 What are you doing? You can't touch that. You'll contaminate the evidence. 166 00:09:50,076 --> 00:09:51,307 Sorry, you mean you don't have... 167 00:09:51,388 --> 00:09:55,577 ...a scene-wide modified bosonic frequency field to avoid cross-contamination? 168 00:09:55,658 --> 00:09:57,935 I don't even think we have some of those words yet. 169 00:10:00,094 --> 00:10:00,973 Well... 170 00:10:01,199 --> 00:10:04,106 It's just this seems way denser than human tissue. 171 00:10:04,384 --> 00:10:06,071 Yeah, you're right, actually. 172 00:10:08,788 --> 00:10:10,708 I can't even move this thing. 173 00:10:11,498 --> 00:10:13,920 This isn't a pound of flesh. This is a whole human body. 174 00:10:15,236 --> 00:10:17,786 That is so schway. 175 00:10:18,354 --> 00:10:20,946 Let's hold off in telling the Mayor about this until we have some more info. 176 00:10:21,027 --> 00:10:22,879 She's still be upset about the Lang homicide. 177 00:10:25,473 --> 00:10:27,049 Hey, Captain, did you mean Gridlock? 178 00:10:27,130 --> 00:10:28,544 I thought he was locked up in Iron Heights. 179 00:10:28,625 --> 00:10:30,476 Iris, it's a pleasure to see you. 180 00:10:30,557 --> 00:10:32,396 Can we secure the crime scene, please? 181 00:10:32,882 --> 00:10:34,981 You know I can't make a comment on the record. 182 00:10:35,448 --> 00:10:39,214 Okay, well, how about off the record? 183 00:10:41,041 --> 00:10:43,483 Just once and that's it, and only because it's you. 184 00:10:43,564 --> 00:10:44,491 Okay. 185 00:10:46,719 --> 00:10:51,511 While in transport to Iron Heights the convoy was attacked. 186 00:10:52,821 --> 00:10:54,832 Lang was killed by something strong. 187 00:10:55,381 --> 00:10:57,922 -We think maybe a meta. -Were there any survivors? 188 00:10:58,003 --> 00:10:59,570 Four guards, they are still in the hospital. 189 00:11:01,389 --> 00:11:03,865 -So if you hear anything... -Yeah, I got you. 190 00:11:03,946 --> 00:11:04,822 Thanks. 191 00:11:07,654 --> 00:11:08,969 Put this away, and, hey. 192 00:11:09,460 --> 00:11:10,754 -Here, put these on. -Okay. 193 00:11:11,691 --> 00:11:12,775 You do have... 194 00:11:17,245 --> 00:11:18,457 The Book of Ralph. 195 00:11:18,538 --> 00:11:20,977 Yep, and we are gonna start with a page of Ralph, 196 00:11:21,058 --> 00:11:23,271 'cause he's nowhere near ready for this whole book. 197 00:11:29,070 --> 00:11:32,772 "Ralph Dibny's 27 steps to getting over the love of your life." 198 00:11:33,095 --> 00:11:35,552 -Are you kidding me with this? -We just wanna help you get past Gipsy. 199 00:11:35,633 --> 00:11:37,382 And if this has worked for Ralph... 200 00:11:37,463 --> 00:11:38,532 Multiple times I will add. 201 00:11:38,613 --> 00:11:39,783 Then I think it's worth trying. 202 00:11:40,002 --> 00:11:41,010 Come on, what's step one? 203 00:11:41,091 --> 00:11:42,219 Shark cage diving. 204 00:11:43,269 --> 00:11:45,375 -What's step two? -Affirmations. 205 00:11:46,717 --> 00:11:47,662 Okay. 206 00:11:49,404 --> 00:11:52,521 Ralphy is kind. Ralphy is great. 207 00:11:52,981 --> 00:11:56,532 -Ralphy is a brilliant detective. -Yeah, buddy, I mean, I know all that. 208 00:11:56,613 --> 00:11:59,332 But it works a lot better if you use your name instead. 209 00:11:59,552 --> 00:12:02,371 Cisco is creative. Cisco is good. 210 00:12:02,452 --> 00:12:04,804 Cisco is smarter than your average bear. 211 00:12:04,885 --> 00:12:06,985 That's Yogi's. You stole Yogi's affirmation. 212 00:12:07,066 --> 00:12:08,550 Yeah, I did, 'cause it's a winner. 213 00:12:08,631 --> 00:12:10,456 You don't see him moping over any lady bears. 214 00:12:10,537 --> 00:12:12,696 Okay, you know what, Caitlin? I changed my mind, all right? 215 00:12:12,777 --> 00:12:14,819 I don't care about the Gipsy vibes. 216 00:12:14,900 --> 00:12:17,153 I'll just muscle through them, let's just help you with your thing, 217 00:12:17,234 --> 00:12:18,744 and just get me the hell out of here, please? 218 00:12:18,825 --> 00:12:22,200 No, Cisco, after Ronnie and Jay you helped me get back past it. 219 00:12:22,281 --> 00:12:23,822 Now it's my turn to help you. 220 00:12:24,022 --> 00:12:26,232 Okay? So... 221 00:12:26,963 --> 00:12:29,550 We don't have time to find ourselves in Thailand. 222 00:12:29,631 --> 00:12:31,989 And we are certainly not watching "Beaches"... 223 00:12:32,070 --> 00:12:34,573 -...while painting each others toes. -That's a really important one, though. 224 00:12:34,654 --> 00:12:36,498 But step 12 isn't so bad. 225 00:12:38,190 --> 00:12:40,624 -Holy Kafka. -Come on, Cisco, change is good. 226 00:12:40,705 --> 00:12:41,847 No, no, no. 227 00:12:43,126 --> 00:12:44,251 Change is pain. 228 00:12:44,332 --> 00:12:46,442 It's not as painful as seeing you like this, buddy. 229 00:12:48,860 --> 00:12:49,775 Fine. 230 00:12:51,671 --> 00:12:52,849 Whatever you say, doc. 231 00:13:01,104 --> 00:13:02,346 Officer Matthews? 232 00:13:03,564 --> 00:13:04,451 Yes. 233 00:13:05,275 --> 00:13:07,059 Hi, I'm Iris West-Allen. 234 00:13:07,140 --> 00:13:10,195 I'm reporter, and I'm doing a story about William Lang. 235 00:13:10,276 --> 00:13:11,241 Gridlock. 236 00:13:12,072 --> 00:13:12,983 Pardon? 237 00:13:13,480 --> 00:13:14,728 You call him Gridlock. 238 00:13:15,148 --> 00:13:17,781 In your blog I've read it. It's good. 239 00:13:20,402 --> 00:13:21,359 Thanks. 240 00:13:23,930 --> 00:13:25,931 I understand that you were a part of the convoy... 241 00:13:26,012 --> 00:13:28,638 ...that was escorting him to Iron Heights when you were attacked. 242 00:13:29,631 --> 00:13:30,770 Something like that. 243 00:13:31,418 --> 00:13:32,389 What do you mean? 244 00:13:32,591 --> 00:13:34,322 I mean I don't really remember what happened. 245 00:13:35,683 --> 00:13:38,645 One minute I was in my vehicle there was a pile up, 246 00:13:39,001 --> 00:13:40,533 I got out to see what's going on. 247 00:13:41,842 --> 00:13:42,814 Everything went black. 248 00:13:44,932 --> 00:13:47,217 Finally came to and Lang's laying there on the ground, 249 00:13:47,298 --> 00:13:48,231 beaten to a pulp. 250 00:13:49,525 --> 00:13:50,822 He was beaten to death? 251 00:13:51,649 --> 00:13:52,730 Beaten, then stabbed. 252 00:13:52,976 --> 00:13:54,566 -Was anyone else hurt? -No. 253 00:13:54,976 --> 00:13:56,479 Everyone else on SWAT was concussed like me. 254 00:13:56,710 --> 00:13:58,651 So, Lang was the only target? 255 00:14:00,161 --> 00:14:01,018 Looks like it. 256 00:14:06,463 --> 00:14:07,306 Thanks for your time. 257 00:14:13,482 --> 00:14:15,751 -Oh, hi, sorry, sorry. -Hey. 258 00:14:16,317 --> 00:14:18,623 I just... I got a little too excited. 259 00:14:19,254 --> 00:14:20,520 Okay, guess what? 260 00:14:20,837 --> 00:14:23,573 You know my powers have been fading in and out. 261 00:14:23,654 --> 00:14:24,886 Mostly out. 262 00:14:25,160 --> 00:14:28,127 Well, I am definitely losing them. 263 00:14:28,533 --> 00:14:30,545 You weren't that excited about that this morning. 264 00:14:30,626 --> 00:14:31,888 No. No, I was not. 265 00:14:31,969 --> 00:14:35,061 But I'm excited now because I have a fix. 266 00:14:35,142 --> 00:14:36,214 I have a fix! 267 00:14:36,295 --> 00:14:38,234 Mental activity dampener 2.0. 268 00:14:38,741 --> 00:14:39,706 2.0. 269 00:14:39,787 --> 00:14:43,256 Harry altered it so that you can hear the thoughts of whoever is wearing it. 270 00:14:43,337 --> 00:14:44,958 And why would we wanna do that? 271 00:14:45,039 --> 00:14:46,956 So we can make sure it works before we put it on Jenna. 272 00:14:48,761 --> 00:14:51,622 Oh, honey, it's completely safe, Harry used it on his own daughter, 273 00:14:51,703 --> 00:14:53,265 It doesn't mean we have to use it on ours. 274 00:14:54,260 --> 00:14:56,195 Oh, okay. Honey, listen. 275 00:14:57,932 --> 00:15:03,471 I have had a constant telepathic connection to our child, 276 00:15:03,551 --> 00:15:05,196 since before she was born. 277 00:15:05,277 --> 00:15:07,807 It's been constant. 278 00:15:09,489 --> 00:15:11,399 Babe, now when she cries half the time I don't know why. 279 00:15:11,480 --> 00:15:13,007 Look, she's an infant. 280 00:15:13,620 --> 00:15:15,627 They cry and you always get to know why. 281 00:15:15,708 --> 00:15:17,501 No, not... me. 282 00:15:17,582 --> 00:15:18,762 You don't understand. 283 00:15:21,487 --> 00:15:25,134 I haven't been the mother to a newborn in a long time. 284 00:15:26,551 --> 00:15:30,020 When I got pregnant, baby, I was so scared. 285 00:15:31,707 --> 00:15:33,125 But then I got powers. 286 00:15:34,220 --> 00:15:35,921 These powers that... 287 00:15:36,739 --> 00:15:40,705 gave me a chance to be a perfect parent. 288 00:15:40,786 --> 00:15:43,588 The parent that our child deserves. 289 00:15:44,629 --> 00:15:45,857 And now they're going away? 290 00:15:49,371 --> 00:15:51,216 I'm scared I can't live up to that. 291 00:15:54,397 --> 00:15:55,579 I know you're struggling, babe. 292 00:15:57,203 --> 00:16:00,084 But that device... isn't the solution. 293 00:16:01,785 --> 00:16:02,950 We'll figure out, okay? 294 00:16:04,524 --> 00:16:05,379 But... 295 00:16:07,868 --> 00:16:08,762 I got it. 296 00:16:22,527 --> 00:16:24,293 These old-timey computers are even slower... 297 00:16:24,374 --> 00:16:26,843 ...than the ones in storage at the Flash Museum. 298 00:16:26,924 --> 00:16:30,623 DNA analysis used to take a lot longer even just 10 years ago. 299 00:16:32,461 --> 00:16:37,242 So, Mom took the news about you being gone better than I thought she would. 300 00:16:37,469 --> 00:16:40,037 Iris is as though as they come. I'm sure you know that. 301 00:16:41,626 --> 00:16:42,531 Got a match. 302 00:16:42,870 --> 00:16:44,339 Vanessa Jansen. 303 00:16:44,420 --> 00:16:48,306 Low level weapon dealer affiliated with the East Street Skulls gang. 304 00:16:48,387 --> 00:16:50,409 I ran into a couple of them when I was in prison. 305 00:16:51,489 --> 00:16:52,431 You were in prison? 306 00:16:53,227 --> 00:16:54,318 That wasn't in the museum. 307 00:16:54,399 --> 00:16:57,643 The Skulls make the Hell's Angels look like a knitting club, drug trafficking, 308 00:16:57,724 --> 00:17:00,009 -armed robbery. -Any places Jansen's known to frequent? 309 00:17:02,208 --> 00:17:03,527 East Street Auto Haven. 310 00:17:03,608 --> 00:17:06,083 Looks like it's probably a front for Skull's activities. 311 00:17:06,402 --> 00:17:08,727 Yes, time to take down my first baddie! 312 00:17:10,206 --> 00:17:11,902 With your permission, of course. 313 00:17:12,673 --> 00:17:13,530 Let's do it. 314 00:17:19,136 --> 00:17:20,548 What is the hold up? 315 00:17:21,033 --> 00:17:22,562 These you are gonna move fast. 316 00:17:22,982 --> 00:17:25,445 Well, I guess, I heard right. 317 00:17:26,112 --> 00:17:27,401 You got something you're selling. 318 00:17:28,586 --> 00:17:31,336 Too late, another interested customer just showed up. 319 00:17:32,409 --> 00:17:33,665 You're looking to buy, Bruno? 320 00:17:34,727 --> 00:17:37,474 From the broad who killed my brother and stole our stash? 321 00:17:38,364 --> 00:17:40,289 This is way out of your league, Vanessa. 322 00:17:41,575 --> 00:17:43,164 See, I would've agree with you... 323 00:17:43,245 --> 00:17:44,163 before prison. 324 00:17:45,119 --> 00:17:46,613 But then I got out and it hit me... 325 00:17:47,479 --> 00:17:48,568 I'm tougher now, Bruno. 326 00:17:49,586 --> 00:17:52,281 I got connections with people that would pay big money for my weapons. 327 00:17:52,362 --> 00:17:54,323 Except, they're not your weapons. 328 00:18:00,227 --> 00:18:01,173 Like I said... 329 00:18:04,158 --> 00:18:05,390 I'm tougher now. 330 00:18:07,510 --> 00:18:09,331 All right, I'm gonna take Vanessa and the gangster. 331 00:18:09,412 --> 00:18:12,187 Why don't you just scan the perimeter for any back up she might have. 332 00:18:12,444 --> 00:18:14,428 -I can do better than that. -What? 333 00:18:14,633 --> 00:18:15,761 Whoa, what're you... 334 00:18:16,591 --> 00:18:17,432 Crap. 335 00:18:22,100 --> 00:18:24,248 Sorry, I can't let you hurt him. 336 00:18:24,329 --> 00:18:25,386 Or take this. 337 00:18:27,122 --> 00:18:28,408 Didn't know I was a meta. 338 00:18:28,647 --> 00:18:30,299 Don't feel bad, it's my new look. 339 00:18:30,435 --> 00:18:31,322 Vanessa! 340 00:18:31,986 --> 00:18:34,153 The Flash! I guess I better put my hands up. 341 00:18:52,464 --> 00:18:53,883 How long do you think it will... 342 00:19:05,210 --> 00:19:08,406 I think Nora is good to go. She didn't even need an Ibuprofen. 343 00:19:08,487 --> 00:19:10,745 -You sure you feel okay? -I'm totally okay. 344 00:19:10,826 --> 00:19:12,204 Come on, let's get back to work, Flash. 345 00:19:13,439 --> 00:19:16,053 Okay. All right, well let's figure out where Vanessa went. 346 00:19:16,134 --> 00:19:18,662 If she sells those stolen weapons to the wrong people I... 347 00:19:20,067 --> 00:19:24,024 Cisco, were you able to get the satellite up and running? Cisco? 348 00:19:26,638 --> 00:19:28,433 We weren't able to track Vanessa, 349 00:19:28,513 --> 00:19:32,183 but we did find a scientific anomaly that we've never seen before, right, Cisco? 350 00:19:37,667 --> 00:19:40,321 -Han shot second. -That doesn't even make sense. 351 00:19:41,101 --> 00:19:43,147 Ralph, it's you. 352 00:19:43,616 --> 00:19:46,711 Sorry to lie like that, man. We just... we need the CCTV... 353 00:19:46,800 --> 00:19:48,429 CCTV, yes. 354 00:19:49,452 --> 00:19:52,888 Vanessa Jansen's concentrated air squares are dense 355 00:19:52,969 --> 00:19:55,450 very dense, stupid dense. 356 00:19:55,881 --> 00:19:59,799 The kind of dense reserved for people who still believe... 357 00:20:00,470 --> 00:20:01,474 In love. 358 00:20:01,764 --> 00:20:04,074 I think what Cisco is trying to say... 359 00:20:04,155 --> 00:20:06,242 ...is that Vanessa can manipulate the movement of atoms... 360 00:20:06,323 --> 00:20:09,266 ...to created concentrated air molecules in cube form. 361 00:20:09,347 --> 00:20:11,538 The space between the molecules is so compact that... 362 00:20:11,619 --> 00:20:14,720 That there isn't enough room for a speedster to vibrate trough them. 363 00:20:15,078 --> 00:20:18,226 What do you call someone who can compress air molecules into solid blocks? 364 00:20:18,307 --> 00:20:19,977 I don't know, Block. 365 00:20:22,756 --> 00:20:25,991 So, I guess Cisco is still taking the Gipsy thing pretty hard? 366 00:20:26,072 --> 00:20:27,678 Well, we're working on it. 367 00:20:27,759 --> 00:20:30,686 But you can't expect real progress till you hit step 17. 368 00:20:31,635 --> 00:20:33,442 It's this thing we're working on with Cisco. 369 00:20:34,048 --> 00:20:35,724 You can do without us for a little while, right? 370 00:20:35,805 --> 00:20:38,617 I mean, we are blind without our satellite so we're just gonna have to wait, 371 00:20:38,698 --> 00:20:40,322 until Vanessa makes her next move anyway. 372 00:20:43,500 --> 00:20:45,689 What about you? Gonna hang out here for a bit? 373 00:20:45,770 --> 00:20:48,322 Actually, I am working on a lead. 374 00:20:48,875 --> 00:20:52,608 Can I use your lab? There's something I wanna follow up on. 375 00:20:52,689 --> 00:20:53,945 -Yeah, of course. -Okay. 376 00:20:58,056 --> 00:20:59,070 Okay. 377 00:20:59,947 --> 00:21:01,225 What kind of training is this? 378 00:21:01,306 --> 00:21:04,631 Well, speedsters need to know about physics, 379 00:21:04,712 --> 00:21:07,353 aerodynamics, trajectory formulas. 380 00:21:07,434 --> 00:21:09,812 And after your last encounter with Jansen, 381 00:21:09,893 --> 00:21:12,138 I think is time for you to get back to basics. 382 00:21:13,059 --> 00:21:14,960 -My training is math? -Yeah. 383 00:21:15,275 --> 00:21:17,946 I think chapter one is probably a good place to start. 384 00:21:22,101 --> 00:21:23,333 All right, you're in for a real treat. 385 00:21:23,414 --> 00:21:26,608 He initially said no, but after I told him that your cousin was John Stamos. 386 00:21:26,689 --> 00:21:28,204 My cousin is not John Stamos. 387 00:21:28,285 --> 00:21:29,587 He agreed to you on. 388 00:21:29,849 --> 00:21:33,320 I proudly present my personal stylist, Bruce. 389 00:21:37,820 --> 00:21:39,572 This guy does it all, hair, makeup. 390 00:21:39,653 --> 00:21:40,887 He picks everything I wear. 391 00:21:40,968 --> 00:21:42,748 -That explains that. -Come on. 392 00:21:43,040 --> 00:21:44,996 Bruce is gonna help us accomplish step 12. 393 00:21:45,518 --> 00:21:46,546 Metamorphosis. 394 00:21:48,423 --> 00:21:50,458 Does that mean you think there's something wrong with me? 395 00:21:52,629 --> 00:21:55,197 Even a Ferrari needs a tune-up every once in a while. 396 00:22:00,038 --> 00:22:01,542 This feels like purgatory. 397 00:22:06,461 --> 00:22:09,373 You cut my hair, I cut you. 398 00:22:21,020 --> 00:22:22,193 My work here is done. 399 00:22:27,605 --> 00:22:28,473 So... 400 00:22:29,585 --> 00:22:30,418 I hate it. 401 00:22:31,502 --> 00:22:32,397 I hate it all. 402 00:22:33,377 --> 00:22:35,631 Great, now that that's over and done with. 403 00:22:35,712 --> 00:22:38,374 Why don't we focus on the death certificate? 404 00:22:38,455 --> 00:22:40,002 Well, I mean, we need to vibe it. 405 00:22:40,083 --> 00:22:43,211 Or we can ask Joe to do some good old fashion police work. 406 00:22:43,292 --> 00:22:44,274 Did you ever think of that? 407 00:22:44,355 --> 00:22:45,849 Let's not worry about it, okay? 408 00:22:45,930 --> 00:22:47,285 No, I mean, it's a good idea. 409 00:22:47,366 --> 00:22:48,623 -We'll just ah... -Let's give him a call. 410 00:22:48,704 --> 00:22:51,067 Guys, stop. Seriously, cut it out! 411 00:22:51,431 --> 00:22:52,277 Okay? 412 00:22:53,249 --> 00:22:54,504 Forget about the death certificate 413 00:22:54,585 --> 00:22:57,038 and let's just focus on helping our friend, okay? 414 00:23:01,805 --> 00:23:02,647 I need a break. 415 00:23:09,779 --> 00:23:12,314 Okay, so the key with Higgs particles isn't the math per Se, 416 00:23:12,395 --> 00:23:14,663 but the effect they have on the mass of other particles. 417 00:23:15,321 --> 00:23:16,245 -Yeah. -Question. 418 00:23:17,018 --> 00:23:19,893 How would one go about performing a supersonic punch... 419 00:23:19,974 --> 00:23:21,438 ...on one of those particles? 420 00:23:22,217 --> 00:23:24,179 -Nora. -Dad, I'm sorry, 421 00:23:24,260 --> 00:23:25,772 but I already know all of this. 422 00:23:26,093 --> 00:23:28,440 My high school textbooks had laws of physics... 423 00:23:28,521 --> 00:23:30,555 ...that this time hasn't even discover yet. 424 00:23:30,897 --> 00:23:34,894 I don't need this kind of training I need to learn how to be like you. 425 00:23:36,654 --> 00:23:38,274 What do you think it means to be like me? 426 00:23:39,188 --> 00:23:42,765 You know, running so fast you can stop a tsunami. 427 00:23:42,846 --> 00:23:45,057 Or vibrating something bigger than a plane. 428 00:23:45,138 --> 00:23:48,466 Or how about defeating a sand demon by throwing lighting at him. 429 00:23:49,206 --> 00:23:51,951 Nora, look, all those things are way behind your current skill level. 430 00:23:52,032 --> 00:23:53,967 You gotta stick to what you can handle right now. 431 00:23:55,990 --> 00:23:58,708 Just because I'm your daughter doesn't mean you have to baby me. 432 00:23:59,573 --> 00:24:01,536 I can handle way more than you think. 433 00:24:03,161 --> 00:24:04,021 Watch. 434 00:24:21,691 --> 00:24:22,540 Dad! 435 00:24:23,039 --> 00:24:24,384 -Dad, are you okay? -I'm okay. 436 00:24:24,809 --> 00:24:26,563 I've been hit with lighting before. 437 00:24:28,651 --> 00:24:30,172 -It's okay. -It's not okay. 438 00:24:31,562 --> 00:24:34,357 I guess greatness isn't hereditary. 439 00:24:50,124 --> 00:24:51,523 Body cam footage. 440 00:24:52,702 --> 00:24:53,999 Officer Matthews. 441 00:24:54,997 --> 00:24:55,834 Bingo! 442 00:24:58,548 --> 00:24:59,406 What the hell was that? 443 00:24:59,770 --> 00:25:01,426 Stay where you are. Freeze don't move. 444 00:25:04,943 --> 00:25:05,790 What was that? 445 00:25:17,944 --> 00:25:20,371 Hey, I need your help. 446 00:25:20,935 --> 00:25:21,912 That's blunt. 447 00:25:21,993 --> 00:25:24,798 Yeah, so Nora, isn't really spending any time with Iris. 448 00:25:24,879 --> 00:25:26,565 So she's kind of with me all the time, you know? 449 00:25:26,646 --> 00:25:30,704 And I've been training her a lot by myself and I just don't get it. 450 00:25:30,785 --> 00:25:31,801 I mean, it's like... 451 00:25:31,882 --> 00:25:34,055 She keeps taking things on that she can't handle yet. 452 00:25:34,136 --> 00:25:35,912 It's like she wants to go big for big sake, 453 00:25:35,993 --> 00:25:38,907 and I try to walk her back, but it's like she's not listening... 454 00:25:38,988 --> 00:25:39,996 ...to what I'm teaching her, you know? 455 00:25:40,077 --> 00:25:42,386 It's actually that she hears the opposite of what I'm saying. 456 00:25:42,467 --> 00:25:43,348 Why are you nodding? 457 00:25:43,670 --> 00:25:44,557 Are you agreeing with me? 458 00:25:45,126 --> 00:25:48,798 Do you remember your 4th grade science fair? 459 00:25:50,684 --> 00:25:53,238 Yeah, but what does that have to do with this? 460 00:25:53,319 --> 00:25:55,463 All you had to do is make a baking soda volcano. 461 00:25:55,544 --> 00:25:56,933 -And what did you do? -I... 462 00:25:57,014 --> 00:25:59,559 You built a robot with wheels, 463 00:26:00,398 --> 00:26:01,824 pretty much set the gym on fire. 464 00:26:02,330 --> 00:26:04,021 Almost got Mrs Dumas too. 465 00:26:04,448 --> 00:26:06,364 -But that was different. -How so? 466 00:26:07,039 --> 00:26:09,703 That was the first year you took me in. 467 00:26:10,016 --> 00:26:12,255 I mean, you took me when I had no one. 468 00:26:12,336 --> 00:26:14,925 I looked up to you. I mean, you were my hero. I... 469 00:26:19,912 --> 00:26:21,283 I really wanted to impress you. 470 00:26:21,807 --> 00:26:26,334 Bar, all the information this girl has on you... 471 00:26:26,414 --> 00:26:28,187 ...comes from that museum. 472 00:26:28,267 --> 00:26:32,820 There're literally statues of you on pedestals. 473 00:26:33,718 --> 00:26:37,114 How do you think she wants to impress her hero? 474 00:26:38,398 --> 00:26:39,946 So what do I do? 475 00:26:40,567 --> 00:26:44,479 Well, show her it's okay not to be perfect coming out of the gate. 476 00:26:44,559 --> 00:26:46,320 There's no shortcuts. 477 00:26:47,057 --> 00:26:49,735 Takes time to get things right and that's not a failure. 478 00:26:49,815 --> 00:26:51,115 That's life. 479 00:26:51,917 --> 00:26:57,981 And also show her that no matter what you're always gonna love her. 480 00:27:00,356 --> 00:27:01,863 That's what parents do. 481 00:27:03,550 --> 00:27:04,710 Yeah. 482 00:27:04,790 --> 00:27:05,985 Yeah, thanks, Joe. 483 00:27:07,237 --> 00:27:08,610 See you later. 484 00:27:20,817 --> 00:27:22,251 What was that for? 485 00:27:23,051 --> 00:27:24,393 Just 'cause. 486 00:27:25,147 --> 00:27:26,439 I got her. 487 00:27:29,000 --> 00:27:30,401 Yeah, you do. 488 00:27:42,707 --> 00:27:45,770 Yes, the sugary pastry. 489 00:27:46,243 --> 00:27:48,841 I think as far as avoiding your feelings goes, 490 00:27:48,921 --> 00:27:51,058 cinnamon bun was a solid choice. 491 00:27:52,036 --> 00:27:53,419 You look nice. 492 00:27:54,259 --> 00:27:58,693 Yeah, well, I think Bruce burned all my clothes, so... 493 00:28:02,496 --> 00:28:05,602 Why don't you want to investigate your dad's death certificate? 494 00:28:10,430 --> 00:28:11,687 Because... 495 00:28:12,636 --> 00:28:14,334 ...if it's true... 496 00:28:15,735 --> 00:28:18,423 ...if he has been alive this whole time... 497 00:28:20,240 --> 00:28:22,455 ...I just means he didn't want to see me. 498 00:28:34,994 --> 00:28:36,224 Step 27. 499 00:28:37,324 --> 00:28:39,261 Accept that she isn't the love of your life... 500 00:28:39,341 --> 00:28:42,930 ...because if she were, she'd still be in it. 501 00:28:45,794 --> 00:28:47,459 Pretty deep for Ralph Dibny. 502 00:28:47,539 --> 00:28:48,481 Yeah. 503 00:28:50,432 --> 00:28:53,768 Granted it took him 26 swings before he could hit the ball. 504 00:28:55,777 --> 00:28:56,812 I don't know. 505 00:28:57,555 --> 00:28:59,510 I think he might of knocked out of the park with that one. 506 00:29:02,322 --> 00:29:03,538 Gipsy isn't the one. 507 00:29:05,653 --> 00:29:06,770 I know that. 508 00:29:08,069 --> 00:29:11,367 And there's no amount of new clothes or... 509 00:29:11,447 --> 00:29:14,428 ...crazy makeover distraction that can change that fact. 510 00:29:16,126 --> 00:29:19,410 Because some truths you can only hide for so long. 511 00:29:22,290 --> 00:29:25,091 The truth is, it's too late for me to change things with her. 512 00:29:29,493 --> 00:29:31,204 But it's not too late for you. 513 00:29:32,946 --> 00:29:35,742 It's not too late for you to change things with your dad. 514 00:29:40,079 --> 00:29:42,399 But what if he doesn't want anything to do with me. 515 00:29:49,073 --> 00:29:50,298 Maybe he doesn't. 516 00:29:52,839 --> 00:29:54,801 But wouldn't you rather face that truth... 517 00:29:56,008 --> 00:29:58,301 ...instead of spending the rest of your life wondering? 518 00:30:07,464 --> 00:30:09,558 -Is this part of my training? -Just watch. 519 00:30:11,856 --> 00:30:14,470 -Schway, is that you? -Yeah. 520 00:30:14,550 --> 00:30:16,159 A few weeks after I got my powers. 521 00:30:16,239 --> 00:30:17,981 OG Flash. 522 00:30:18,061 --> 00:30:19,398 God, look at you move. 523 00:30:19,478 --> 00:30:20,834 Yeah, just wait for it. 524 00:30:22,965 --> 00:30:24,214 And this. 525 00:30:25,682 --> 00:30:27,323 And this. Yeah. 526 00:30:28,099 --> 00:30:30,593 It takes time to hone your skills, Nora. 527 00:30:30,673 --> 00:30:33,795 You can't just can't just skip rungs on a ladder or jump right to the big stuff. 528 00:30:33,875 --> 00:30:35,011 It's not how it works. 529 00:30:36,478 --> 00:30:38,256 All right, that's enough of that. 530 00:30:38,336 --> 00:30:43,016 Look, when you first got here you said that you weren't a great speedster. 531 00:30:43,731 --> 00:30:46,802 But obviously neither was I when I first started. 532 00:30:48,161 --> 00:30:50,773 Do you think one day I will be great like you? 533 00:30:53,027 --> 00:30:57,584 You punched out a satellite while I was falling to the earth and on fire. 534 00:30:57,664 --> 00:31:01,243 And you were moving so fast even I couldn't see who you were. 535 00:31:01,903 --> 00:31:03,221 Yeah, that was pretty epic. 536 00:31:03,301 --> 00:31:04,327 Yeah. 537 00:31:05,950 --> 00:31:08,190 I'm sorry I didn't listen to you today. 538 00:31:09,206 --> 00:31:11,013 I just wanted to make you proud. 539 00:31:13,832 --> 00:31:19,031 Sometimes for people with our abilities the most impressive feat is restraint. 540 00:31:26,018 --> 00:31:27,705 I want what's mine, Vanessa. 541 00:31:28,204 --> 00:31:29,551 Now step aside. 542 00:31:32,229 --> 00:31:34,940 Because you brought a bigger gun this time? 543 00:31:35,020 --> 00:31:36,450 Not happening. 544 00:31:37,849 --> 00:31:38,985 You sure about that? 545 00:31:39,065 --> 00:31:40,123 Yeah. 546 00:31:41,436 --> 00:31:42,677 I'm sure. 547 00:31:58,412 --> 00:31:59,445 Hey, guys. 548 00:31:59,525 --> 00:32:01,240 -Any luck with Block? -Nothing. 549 00:32:01,320 --> 00:32:02,685 No. Anything at the lab? 550 00:32:02,765 --> 00:32:03,952 Maybe. 551 00:32:04,032 --> 00:32:05,582 It's still a little too early to tell. 552 00:32:05,662 --> 00:32:07,903 Unit 7-5-2 requesting a 10-61. 553 00:32:07,983 --> 00:32:09,085 -What is that? -Nothing. 554 00:32:09,165 --> 00:32:11,282 An officer requesting to go on a coffee break. 555 00:32:11,362 --> 00:32:12,773 Not having our satellites is killing us. 556 00:32:12,853 --> 00:32:16,561 I mean, we can't scan the city for dark matter we don't have facial recognition. 557 00:32:16,641 --> 00:32:19,460 All we'd need to do is see if there any pockets of compressed air... 558 00:32:19,540 --> 00:32:20,618 ...around the city and we'd have her. 559 00:32:20,698 --> 00:32:23,401 You mean gauging atmospheric pressure like a barometer? 560 00:32:23,481 --> 00:32:25,208 Yeah, but it would have to be a big barometer. 561 00:32:25,288 --> 00:32:28,690 You mean like channel Doppler radar relay? 562 00:32:29,343 --> 00:32:32,517 Yeah, I mean, Vanessa's blocks are constructed of highly dense air, 563 00:32:32,597 --> 00:32:35,232 so they'd have the same composition as an extreme atmospheric system. 564 00:32:35,312 --> 00:32:38,170 So, we track the weather and we find her. 565 00:32:38,250 --> 00:32:39,381 That's so schway. 566 00:32:39,461 --> 00:32:41,042 -Okay, yeah. -Let's do it, yeah. 567 00:32:44,736 --> 00:32:46,958 Go Team West-Allen. Yeah! 568 00:32:47,038 --> 00:32:49,576 Okay, look, there's a high-density low-pressure zone... 569 00:32:49,656 --> 00:32:52,068 ...in a six block radius around Pacific and Davies. 570 00:32:52,148 --> 00:32:53,556 Okay, cool. All right, let's go. 571 00:32:53,636 --> 00:32:55,867 Hey, maybe I should just stay here. 572 00:32:55,947 --> 00:32:58,006 Or you could put some of that training to use. 573 00:33:00,072 --> 00:33:01,811 Last chance, Vanessa. 574 00:33:03,734 --> 00:33:05,298 To do what? 575 00:33:05,378 --> 00:33:08,333 Just give me the keys so I can drive my weapons out of here. 576 00:33:08,413 --> 00:33:09,431 Come on. 577 00:33:09,511 --> 00:33:11,176 Just hand them over nice and easy. 578 00:33:12,841 --> 00:33:14,015 Yeah, right. 579 00:33:14,843 --> 00:33:16,001 Light her up! 580 00:33:28,270 --> 00:33:29,335 You two. 581 00:33:29,415 --> 00:33:30,506 I swear. 582 00:33:36,549 --> 00:33:37,945 She's getting tired. 583 00:33:42,505 --> 00:33:43,863 We got her. 584 00:33:43,943 --> 00:33:45,211 Yeah, we did. 585 00:33:50,489 --> 00:33:51,329 Gotcha. 586 00:33:53,896 --> 00:33:55,091 Flash is trapped! 587 00:33:55,695 --> 00:33:56,725 What's wrong? What's happening? 588 00:33:56,805 --> 00:33:57,793 Barry's in trouble. 589 00:34:07,253 --> 00:34:08,496 She gets tired. 590 00:34:08,576 --> 00:34:09,894 Hey, blockhead! 591 00:34:09,974 --> 00:34:11,225 Try that on me! 592 00:34:36,992 --> 00:34:38,973 Bit off more than you could chew, huh? 593 00:34:51,056 --> 00:34:54,022 Well, my work here is done. 594 00:34:54,102 --> 00:34:56,174 Looks like she's a regular chip off the ol' block. 595 00:34:56,254 --> 00:34:57,350 -Am I... -Don't. 596 00:34:57,430 --> 00:34:58,334 Okay, yeah, I know. 597 00:35:00,873 --> 00:35:02,500 Hey, hey, hey, hey. 598 00:35:16,512 --> 00:35:17,847 Get her to a hospital. 599 00:35:17,927 --> 00:35:19,526 XS! Now! 600 00:35:25,299 --> 00:35:27,307 Barry? What is it? Who's there? 601 00:35:27,387 --> 00:35:28,498 I don't know yet. 602 00:35:38,491 --> 00:35:39,773 I just lost my speed. 603 00:35:40,658 --> 00:35:41,615 I got nothing. 604 00:35:41,695 --> 00:35:42,866 Negative, Ghost Rider. 605 00:35:42,946 --> 00:35:44,551 Guys, I know we're three against one, 606 00:35:44,631 --> 00:35:47,216 but something tells me this guy's got the advantage. 607 00:36:11,481 --> 00:36:12,465 Barry! 608 00:36:37,627 --> 00:36:39,203 What is that sound? 609 00:36:41,028 --> 00:36:42,312 Oh, my God. 610 00:36:42,392 --> 00:36:44,875 Barry! Barry, you got get out of there right now! 611 00:36:48,772 --> 00:36:49,983 Dad! 612 00:37:04,141 --> 00:37:05,227 Dad. 613 00:37:05,777 --> 00:37:07,666 -Dad, are you okay? -I'm okay. 614 00:37:23,797 --> 00:37:25,353 I mean, this is definitely dark matter, 615 00:37:25,433 --> 00:37:28,496 but these levels of concentration are unlike like any dark matter levels... 616 00:37:28,577 --> 00:37:30,015 ...I've ever seen before. 617 00:37:30,095 --> 00:37:32,218 Yeah, well, that wasn't quite like any ass kicking... 618 00:37:32,299 --> 00:37:34,142 ...I've ever gotten before either. 619 00:37:34,222 --> 00:37:37,608 That dagger he had, I think that negated our powers. 620 00:37:37,688 --> 00:37:39,872 And he control it too, like Mjolnir. 621 00:37:41,126 --> 00:37:42,534 That's Thor's hammer. 622 00:37:42,614 --> 00:37:44,054 I'm just glad you guys are okay. 623 00:37:44,134 --> 00:37:46,111 -This could've been a lot worst. -Yeah. 624 00:37:46,622 --> 00:37:48,443 Careful. Those cuts are pretty deep. 625 00:37:48,523 --> 00:37:50,273 It could take a while for them to heal. 626 00:37:53,513 --> 00:37:56,388 Cisco, that's not important right now. 627 00:38:04,485 --> 00:38:08,202 Look, if you wanna know, this is your chance. 628 00:38:10,244 --> 00:38:11,898 I support you either way, Caitlin. 629 00:38:38,829 --> 00:38:40,290 I'm sorry. 630 00:38:40,370 --> 00:38:41,938 I don't know what happened. 631 00:38:43,422 --> 00:38:45,127 Caitlin, did you see something? 632 00:38:45,665 --> 00:38:46,985 Yeah, I did. 633 00:38:50,678 --> 00:38:51,971 My mother. 634 00:38:52,493 --> 00:38:53,904 Hey, guys. 635 00:38:55,378 --> 00:38:56,577 Let's go. 636 00:39:05,471 --> 00:39:07,101 Hey, we got a big problem. 637 00:39:07,181 --> 00:39:08,940 So I talked to Captain Singh... 638 00:39:09,020 --> 00:39:11,603 ...and he said that Gridlock was killed during his transport to Iron Heights. 639 00:39:11,683 --> 00:39:13,038 Gridlock's dead? 640 00:39:13,118 --> 00:39:14,373 How? 641 00:39:14,453 --> 00:39:15,490 I'm not sure. 642 00:39:15,570 --> 00:39:17,822 I interviewed everyone that was there and no one knows. 643 00:39:17,902 --> 00:39:19,471 But I did some digging. 644 00:39:20,476 --> 00:39:21,717 What the hell is that? 645 00:39:21,797 --> 00:39:24,027 Stay where you are! Freeze! Don't move! 646 00:39:27,113 --> 00:39:29,073 Okay, so what are we looking for here? 647 00:39:29,153 --> 00:39:30,418 Not looking. 648 00:39:30,747 --> 00:39:31,907 Listening. 649 00:39:35,128 --> 00:39:37,226 It sounds like the guy who just attacked us. 650 00:39:39,234 --> 00:39:41,079 Sounds like an insect. 651 00:39:41,159 --> 00:39:42,249 Yeah, it does. 652 00:39:42,329 --> 00:39:44,334 -Like a... -Like a cicada. 653 00:39:49,653 --> 00:39:50,933 Who's Cicada? 48962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.