All language subtitles for The Cakemaker (2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,605 --> 00:01:08,140 The Cakemaker 2 00:01:39,355 --> 00:01:43,330 Kredenz Café and Bakery 3 00:02:02,075 --> 00:02:05,610 - Good morning! - Good morning! Hello! 4 00:02:08,069 --> 00:02:09,164 How are you? 5 00:02:09,278 --> 00:02:11,770 - Fine, and you? - Well, thank you! 6 00:02:12,267 --> 00:02:17,242 When I'm in Berlin, I always come here first because of your cakes. 7 00:02:18,555 --> 00:02:20,050 Thanks! 8 00:02:20,487 --> 00:02:24,142 You're welcome. What do you offer today? 9 00:02:26,365 --> 00:02:29,740 For example, there is some raisins wreath left, 10 00:02:30,485 --> 00:02:34,900 - and poppy rolls, but you don't like it. - That's right. 11 00:02:35,515 --> 00:02:39,050 And there's the classic Black Forest cake, 12 00:02:39,285 --> 00:02:40,700 here in the middle. 13 00:02:45,358 --> 00:02:48,253 - Tell me in English? - No no. 14 00:02:48,477 --> 00:02:50,372 I trust you. 15 00:02:50,525 --> 00:02:52,140 This please, 16 00:02:52,231 --> 00:02:56,726 and a double espresso and a box of cinnamon cake. 17 00:02:56,822 --> 00:02:59,237 - Cinnamon cake. - My wife loves it. 18 00:02:59,365 --> 00:03:01,900 - Sit down please! - Thank you. 19 00:03:23,886 --> 00:03:25,541 - Here you are! - Thank you. 20 00:03:31,845 --> 00:03:33,980 - For your wife. - Thank you. 21 00:04:15,605 --> 00:04:18,700 - Everything was fine? - Yes thank you! 22 00:04:19,362 --> 00:04:21,577 Can I ask you something? 23 00:04:22,059 --> 00:04:25,474 My son has a birthday in Israel, 24 00:04:25,531 --> 00:04:30,146 and I have no idea what to buy. 25 00:04:31,075 --> 00:04:34,490 Do you have any idea of a typical German gift? 26 00:04:39,155 --> 00:04:41,130 - How old is your son? - Six. 27 00:04:42,275 --> 00:04:44,170 And what are you doing here in Berlin? 28 00:04:45,235 --> 00:04:47,690 I work for an Israeli-German company. 29 00:04:47,755 --> 00:04:50,370 Town planning, train project. 30 00:04:52,915 --> 00:04:56,970 I know a toy store specializing in steel trains, 31 00:04:57,035 --> 00:05:00,290 hand made and painted. 32 00:05:02,995 --> 00:05:06,370 - You could get a train for him. - Yes, that's a good idea. 33 00:05:06,435 --> 00:05:08,090 Would you come with me? 34 00:05:08,155 --> 00:05:11,330 It would be good if a real Berliner would drive. 35 00:05:14,411 --> 00:05:17,786 I'm not really a Berliner, but... 36 00:05:20,435 --> 00:05:22,250 Of course, I can accompany you. 37 00:06:21,085 --> 00:06:22,860 Or Tai! 38 00:06:23,639 --> 00:06:26,654 Yeah, honey, it's your dad. 39 00:06:27,182 --> 00:06:28,677 How are you? 40 00:06:29,725 --> 00:06:30,740 Yes? 41 00:06:32,245 --> 00:06:34,180 What happened in the school? 42 00:06:34,605 --> 00:06:37,340 Are you a good boy? Are not good with your mother? 43 00:06:37,925 --> 00:06:39,860 I'll be back on Thursday. 44 00:06:41,685 --> 00:06:45,540 I'm going to get you from school and we are getting pizzas. 45 00:06:46,925 --> 00:06:49,060 Okay, sweety, you too. 46 00:06:49,831 --> 00:06:51,926 I love you very much. 47 00:06:53,160 --> 00:06:55,215 Pass me your mother for a moment! 48 00:06:59,016 --> 00:07:01,004 Hey what's up? 49 00:07:03,159 --> 00:07:06,254 All right, a little tired, nothing serious. 50 00:07:07,290 --> 00:07:08,825 Okay okay. 51 00:07:09,325 --> 00:07:10,500 Hello! 52 00:07:11,685 --> 00:07:13,500 Why didn't you call me? 53 00:07:14,125 --> 00:07:15,860 It wasn't planned. 54 00:07:17,270 --> 00:07:18,885 How long are you staying? 55 00:07:19,365 --> 00:07:20,900 Two days. 56 00:07:23,237 --> 00:07:24,852 When will you come again? 57 00:07:25,143 --> 00:07:26,958 At the beginning of December. 58 00:07:29,645 --> 00:07:32,020 I brought a cookie for your wife. 59 00:07:33,462 --> 00:07:34,757 Thanks! 60 00:07:34,925 --> 00:07:36,180 You're welcome. 61 00:07:38,285 --> 00:07:40,180 When was the last time? 62 00:07:42,879 --> 00:07:44,294 On Thursday. 63 00:07:45,245 --> 00:07:46,660 And where? 64 00:07:48,287 --> 00:07:49,742 Home, 65 00:07:50,725 --> 00:07:52,300 in the bed. 66 00:07:54,605 --> 00:07:56,140 What did you do? 67 00:07:59,405 --> 00:08:01,020 I laid down... 68 00:08:03,365 --> 00:08:05,180 then I kissed her. 69 00:08:08,725 --> 00:08:10,340 Exactly where? 70 00:08:12,413 --> 00:08:13,868 The neck, 71 00:08:14,964 --> 00:08:16,339 the mouth, 72 00:08:17,875 --> 00:08:19,370 eyes. 73 00:09:21,192 --> 00:09:22,607 A month. 74 00:09:45,915 --> 00:09:49,370 The called number can not be connected at this time. 75 00:09:49,435 --> 00:09:52,810 Please leave a message after the beep. 76 00:09:53,405 --> 00:09:55,900 Oren, it's me. You're probably on the plane. 77 00:09:55,965 --> 00:09:59,180 You forgot the cake and your keys here. 78 00:10:00,085 --> 00:10:01,860 See you soon. 79 00:10:28,605 --> 00:10:32,090 The called number can not be connected at this time. 80 00:10:32,115 --> 00:10:35,490 Please leave a message after the beep. 81 00:10:36,315 --> 00:10:39,730 Oren, I called you a couple of times, 82 00:10:40,515 --> 00:10:42,610 I don't know when you arrive. 83 00:10:43,805 --> 00:10:45,420 Just call me back. 84 00:10:57,725 --> 00:11:01,100 The called number can not be connected at this time, 85 00:11:01,205 --> 00:11:03,100 please leave a message... 86 00:11:38,925 --> 00:11:40,450 - Good afternoon! - Good afternoon! 87 00:11:40,475 --> 00:11:42,610 I'm looking for Orent. Here? 88 00:11:44,675 --> 00:11:47,410 I'm from Café Kredenz, I have to give him something. 89 00:11:47,475 --> 00:11:49,290 Oren is not here. 90 00:11:49,355 --> 00:11:50,730 Where is he? 91 00:11:51,929 --> 00:11:54,064 He no longer works here. 92 00:11:54,795 --> 00:11:56,370 Did he quit? 93 00:11:57,275 --> 00:12:02,370 He ordered it and I was in the neighborhood and wanted to give it to him. 94 00:12:04,475 --> 00:12:07,970 I just want to know where he is. Please! 95 00:12:09,955 --> 00:12:12,610 I can not really talk about it. 96 00:12:14,285 --> 00:12:16,900 There was an accident in Jerusalem. 97 00:12:17,173 --> 00:12:21,708 His office told us about six weeks ago. 98 00:12:22,373 --> 00:12:24,348 We don't know any more. 99 00:12:25,835 --> 00:12:27,730 Oren is dead. 100 00:13:36,525 --> 00:13:37,780 Sweet. 101 00:13:43,085 --> 00:13:44,740 Are not you cold anymore? 102 00:13:56,645 --> 00:14:00,020 Personal Data Changing Hired / Divested 103 00:14:00,835 --> 00:14:02,530 Widow 104 00:14:02,875 --> 00:14:04,312 That's it. 105 00:14:04,378 --> 00:14:07,233 You will enter the city hall with your person and your passport, 106 00:14:07,595 --> 00:14:09,650 you sign it, and that's it. 107 00:14:10,515 --> 00:14:11,730 Okay. 108 00:14:12,355 --> 00:14:14,010 This should be done. 109 00:14:16,915 --> 00:14:19,450 On Sunday, I'm going back to the cafeteria. 110 00:14:20,835 --> 00:14:22,321 What about Itai? 111 00:14:23,711 --> 00:14:26,446 I'll do it before I take it. 112 00:14:26,715 --> 00:14:29,530 Dana will also help. It'll be okay. 113 00:14:32,653 --> 00:14:35,708 Just be careful not to overwhelm yourself. 114 00:14:36,915 --> 00:14:38,090 Okay. 115 00:14:47,635 --> 00:14:49,370 Are you coming on Saturday? 116 00:14:53,477 --> 00:14:55,492 We're going next week. 117 00:14:56,125 --> 00:14:57,260 All right? 118 00:14:57,999 --> 00:14:59,134 All right. 119 00:14:59,391 --> 00:15:01,006 Talk to you tomorrow. 120 00:15:01,150 --> 00:15:03,005 Thanks, Motti! 121 00:15:56,565 --> 00:15:58,780 - Hello! - Hello! 122 00:15:59,155 --> 00:16:02,130 Sorry I'm late, the bus did not stop at the stop. 123 00:16:02,195 --> 00:16:04,490 I had to wait for the next one. 124 00:16:04,835 --> 00:16:06,370 No problem. 125 00:16:09,635 --> 00:16:11,170 Pastrami? 126 00:16:12,155 --> 00:16:13,770 What's up, Avram? 127 00:16:14,315 --> 00:16:16,770 Thanks to God! How are you? 128 00:16:17,540 --> 00:16:18,915 All right. 129 00:16:23,899 --> 00:16:25,805 Salami? Pork? 130 00:16:26,028 --> 00:16:28,323 Pork? Do not exaggerate... 131 00:16:30,021 --> 00:16:31,156 Here it is. 132 00:16:31,330 --> 00:16:33,945 Just so you can not open it without certificate. 133 00:16:33,995 --> 00:16:37,930 Thank you, I completely forgot that the previous one has expired. 134 00:16:38,083 --> 00:16:39,858 No problem, Motti told me. 135 00:16:43,195 --> 00:16:45,090 Good week and good month! 136 00:16:45,155 --> 00:16:48,610 Thanks! I would invite you to a coffee, but I did not clean the machine... 137 00:16:48,995 --> 00:16:51,130 - Thanks, I drank it. - All right. 138 00:16:51,795 --> 00:16:54,050 - Good luck! - Thank you. 139 00:16:54,115 --> 00:16:55,570 Bye bye! 140 00:17:03,875 --> 00:17:10,490 CERTIFICATE Paamon Café Certified Kosher 141 00:19:26,877 --> 00:19:28,677 142 00:19:29,931 --> 00:19:30,903 143 00:19:31,387 --> 00:19:32,957 144 00:19:33,595 --> 00:19:35,097 145 00:19:35,728 --> 00:19:36,712 146 00:19:37,047 --> 00:19:41,883 147 00:19:43,536 --> 00:19:47,620 148 00:19:48,777 --> 00:19:55,550 149 00:19:55,626 --> 00:19:57,787 150 00:20:24,478 --> 00:20:27,594 151 00:20:28,938 --> 00:20:31,890 152 00:20:34,354 --> 00:20:37,180 153 00:21:22,334 --> 00:21:25,449 154 00:21:26,673 --> 00:21:31,739 155 00:21:32,962 --> 00:21:38,273 156 00:21:38,385 --> 00:21:39,539 157 00:21:56,205 --> 00:21:57,960 Jewish Youth Swimming Pool 158 00:23:51,795 --> 00:23:53,250 Counties. 159 00:23:53,755 --> 00:23:57,770 The soup is over on the gas, take it in ten minutes. 160 00:23:58,035 --> 00:23:59,890 Will you take it by once? 161 00:24:00,395 --> 00:24:03,250 No, I have 12 o'clock, I told you on Wednesday. 162 00:24:03,315 --> 00:24:05,930 - I forget. - I'm sorry! 163 00:24:06,995 --> 00:24:08,890 Do not worry, I'll solve it. 164 00:24:09,155 --> 00:24:10,570 - Hello! - Hello! 165 00:24:10,635 --> 00:24:13,050 - Have fun, Dana. - Thanks! 166 00:24:25,395 --> 00:24:27,355 Hallo! Motti? 167 00:24:28,355 --> 00:24:32,050 No, everything's fine. Could you ever pick up Helmi once? 168 00:24:34,357 --> 00:24:36,452 All right. I solve it. 169 00:24:37,151 --> 00:24:39,446 Closes for an hour or something. 170 00:24:39,955 --> 00:24:41,050 Okay. 171 00:24:41,826 --> 00:24:43,121 All right. 172 00:24:44,395 --> 00:24:47,210 I'll see you later, yeah, hi. 173 00:24:59,833 --> 00:25:01,833 174 00:25:04,256 --> 00:25:05,456 175 00:25:07,711 --> 00:25:08,895 176 00:25:11,052 --> 00:25:13,052 177 00:25:13,842 --> 00:25:14,752 178 00:25:15,459 --> 00:25:18,401 179 00:25:18,425 --> 00:25:25,058 180 00:25:25,848 --> 00:25:28,508 181 00:25:29,148 --> 00:25:32,691 182 00:25:33,515 --> 00:25:34,781 183 00:25:35,438 --> 00:25:38,331 184 00:26:19,395 --> 00:26:20,650 Hello! 185 00:26:24,875 --> 00:26:26,490 - How are you? - All right. 186 00:26:26,555 --> 00:26:28,410 Yes? Let me look at you. 187 00:26:34,515 --> 00:26:36,850 Listen, Aviva caught her out. 188 00:26:37,035 --> 00:26:39,610 He said he was locked in. 189 00:26:39,835 --> 00:26:42,810 - Maybe you should talk to her. - All right. 190 00:26:43,795 --> 00:26:45,170 Who's that? 191 00:26:45,260 --> 00:26:46,995 A student here works. 192 00:26:47,235 --> 00:26:49,370 - Where is he from? - German. 193 00:26:49,875 --> 00:26:53,290 You bring a German to your kitchen from all the world's existing people? 194 00:26:53,875 --> 00:26:56,730 Two calls and I'll find you ten new employees. 195 00:26:56,835 --> 00:27:00,650 What do you want? I like him. What is the problem? 196 00:28:36,073 --> 00:28:37,182 197 00:28:43,290 --> 00:28:46,833 198 00:28:43,290 --> 00:28:46,833 199 00:27:00,715 --> 00:27:02,050 German. 200 00:27:02,997 --> 00:27:05,452 Stop, he's here, it's not nice. 201 00:27:05,532 --> 00:27:07,627 All right, he do not understand. 202 00:27:08,165 --> 00:27:10,580 - See you later. - Okay thank you! 203 00:28:47,189 --> 00:28:48,246 204 00:28:52,256 --> 00:28:56,446 205 00:28:57,956 --> 00:29:00,518 206 00:29:02,956 --> 00:29:04,723 207 00:29:06,155 --> 00:29:07,498 208 00:29:07,499 --> 00:29:10,626 209 00:29:11,266 --> 00:29:13,192 210 00:29:13,232 --> 00:29:14,952 211 00:29:15,758 --> 00:29:19,258 212 00:29:20,858 --> 00:29:21,442 213 00:29:21,658 --> 00:29:24,361 214 00:29:25,908 --> 00:29:27,924 215 00:29:27,924 --> 00:29:29,123 216 00:29:29,274 --> 00:29:33,775 217 00:29:33,957 --> 00:29:35,451 218 00:31:16,661 --> 00:31:19,636 What are you doing? Did you turn the oven on? 219 00:31:20,116 --> 00:31:22,451 Anat, can not use the oven, forbidden. 220 00:31:22,501 --> 00:31:24,997 I know we will not sell them. What is he doing? 221 00:31:25,888 --> 00:31:28,062 222 00:31:28,086 --> 00:31:32,674 223 00:31:33,117 --> 00:31:36,409 224 00:31:37,258 --> 00:31:39,753 If Avram sees it, your coffee shop is over, Anat! 225 00:31:39,773 --> 00:31:40,948 I know. 226 00:31:41,058 --> 00:31:43,273 Come on, I want to talk to you. 227 00:32:07,022 --> 00:32:09,120 228 00:32:09,657 --> 00:32:10,716 229 00:32:11,113 --> 00:32:12,983 230 00:32:13,348 --> 00:32:15,915 231 00:32:15,939 --> 00:32:16,705 232 00:32:16,730 --> 00:32:19,139 233 00:32:20,821 --> 00:32:21,371 234 00:32:21,803 --> 00:32:24,863 235 00:32:25,412 --> 00:32:29,206 236 00:33:10,153 --> 00:33:11,275 237 00:33:11,865 --> 00:33:14,264 238 00:33:14,788 --> 00:33:16,788 239 00:33:17,411 --> 00:33:20,504 240 00:33:20,528 --> 00:33:22,528 241 00:33:23,468 --> 00:33:24,247 242 00:33:24,313 --> 00:33:27,068 243 00:33:27,441 --> 00:33:31,491 244 00:33:31,848 --> 00:33:34,724 245 00:33:52,108 --> 00:33:53,235 246 00:33:53,443 --> 00:33:55,443 247 00:34:03,716 --> 00:34:04,592 248 00:34:11,353 --> 00:34:12,528 Hallo? 249 00:34:13,273 --> 00:34:14,368 Yes. 250 00:34:15,433 --> 00:34:17,248 We? But is it okay? 251 00:34:17,962 --> 00:34:20,417 What? Where is? 252 00:34:20,753 --> 00:34:23,328 What do you mean you do not know where my son is? 253 00:34:37,913 --> 00:34:40,088 Excuse me, can I get a cappuccino? 254 00:34:41,442 --> 00:34:42,657 What? 255 00:34:43,553 --> 00:34:46,528 - A cappuccino. - Yeah. Okay. 256 00:35:51,590 --> 00:35:53,273 257 00:35:53,431 --> 00:35:56,223 258 00:35:56,713 --> 00:35:57,723 259 00:35:58,813 --> 00:36:01,663 260 00:36:01,687 --> 00:36:04,003 261 00:36:04,027 --> 00:36:05,837 262 00:36:06,361 --> 00:36:09,337 263 00:36:09,611 --> 00:36:11,611 264 00:36:11,635 --> 00:36:13,635 265 00:38:59,173 --> 00:39:02,256 266 00:39:03,646 --> 00:39:04,673 267 00:39:05,513 --> 00:39:07,763 268 00:39:12,254 --> 00:39:15,269 269 00:39:15,719 --> 00:39:19,552 270 00:39:20,725 --> 00:39:24,325 271 00:39:25,682 --> 00:39:29,649 272 00:39:29,682 --> 00:39:32,448 273 00:39:33,871 --> 00:39:34,821 274 00:39:36,261 --> 00:39:40,910 275 00:39:44,150 --> 00:39:46,150 276 00:40:10,553 --> 00:40:12,128 Sabbath! 277 00:40:14,273 --> 00:40:15,848 Sabbath! 278 00:40:45,230 --> 00:40:47,829 279 00:40:48,554 --> 00:40:49,577 280 00:40:49,601 --> 00:40:51,094 281 00:40:51,938 --> 00:40:55,872 282 00:40:55,896 --> 00:40:59,786 283 00:41:00,440 --> 00:41:07,258 284 00:41:07,989 --> 00:41:10,773 285 00:41:10,841 --> 00:41:11,923 Good morning, Anat. 286 00:41:12,633 --> 00:41:15,208 - How are you, Avram? Thanks to God! 287 00:41:16,179 --> 00:41:18,354 - Is that the German? - Yeah. 288 00:41:19,444 --> 00:41:21,444 289 00:41:22,368 --> 00:41:25,427 290 00:41:25,727 --> 00:41:27,421 291 00:41:27,513 --> 00:41:31,568 - Since when did you sell cake? - New! We started it now. 292 00:41:32,193 --> 00:41:33,608 How is it? 293 00:41:34,050 --> 00:41:35,425 Thank God! 294 00:41:35,779 --> 00:41:37,474 Very good, Anat. 295 00:41:41,953 --> 00:41:45,968 - Goodbye, people! - Goodbye, bye! 296 00:41:54,044 --> 00:41:56,732 297 00:42:01,582 --> 00:42:04,334 298 00:42:05,431 --> 00:42:09,147 299 00:42:10,038 --> 00:42:13,559 300 00:42:16,284 --> 00:42:19,042 301 00:42:19,424 --> 00:42:23,275 302 00:42:24,240 --> 00:42:26,470 303 00:42:27,007 --> 00:42:27,799 304 00:42:29,597 --> 00:42:31,892 Good. Come on! 305 00:42:39,954 --> 00:42:43,929 The time of Saturday candle lighting is 16:27. 306 00:42:43,994 --> 00:42:46,609 16:27. Good luck! 307 00:42:49,114 --> 00:42:51,089 - Sabat salom! - Sabat salom! 308 00:43:33,006 --> 00:43:35,388 309 00:43:35,511 --> 00:43:39,827 310 00:43:41,401 --> 00:43:44,961 311 00:43:45,001 --> 00:43:50,139 312 00:44:08,988 --> 00:44:11,083 Hurry, dinner is ready. 313 00:44:27,425 --> 00:44:29,319 - Sit down! - Thank you. 314 00:44:47,054 --> 00:44:49,757 Want to say the blessing? 315 00:44:50,629 --> 00:44:51,804 Yes. 316 00:44:52,069 --> 00:44:53,564 It's not neccessary. 317 00:44:54,142 --> 00:44:55,837 - But. - Okay. 318 00:44:56,909 --> 00:44:58,524 Sit right. 319 00:45:04,229 --> 00:45:06,124 - Together? - Yeah. 320 00:45:07,039 --> 00:45:11,389 Sixth day. Then the heavens and the earth and all their hosts were finished. 321 00:45:11,439 --> 00:45:14,330 He finished the creative work of God on the seventh day, 322 00:45:14,355 --> 00:45:16,966 and made a break on the seventh day in all his work. 323 00:45:17,030 --> 00:45:19,765 because that day he ceased all the activities of God, 324 00:45:19,790 --> 00:45:23,248 because that day he ceased all the activities of God, 325 00:45:23,273 --> 00:45:26,164 with which he created and created. Blessed are You, our Eternal God, 326 00:45:26,549 --> 00:45:30,164 Lord of the World, who is the vine fruit. 327 00:45:30,269 --> 00:45:31,324 Amen. 328 00:45:31,389 --> 00:45:33,084 Say 'Amen'! 329 00:45:34,749 --> 00:45:36,044 Amen. 330 00:45:43,549 --> 00:45:44,964 Where does he live? 331 00:45:45,229 --> 00:45:49,804 Where does he live? He lives here now, but he came from Germany. 332 00:45:53,158 --> 00:45:54,773 Where's his mom? 333 00:45:56,025 --> 00:45:57,400 I do not know. 334 00:45:57,974 --> 00:46:00,973 335 00:46:01,930 --> 00:46:04,673 336 00:46:06,513 --> 00:46:10,073 337 00:46:11,909 --> 00:46:14,525 She has no mother, she grew up with her grandmother. 338 00:46:16,875 --> 00:46:18,099 Where's your daddy? 339 00:46:18,119 --> 00:46:20,134 All right, you ask too much questions, this is not... 340 00:46:20,240 --> 00:46:22,615 If you do not want to answer, you do not have to. 341 00:46:24,439 --> 00:46:26,839 342 00:46:27,729 --> 00:46:29,906 343 00:46:37,910 --> 00:46:39,885 He does not want to answer. 344 00:46:40,630 --> 00:46:42,245 - Good. - Good? 345 00:46:48,426 --> 00:46:54,539 Black Forest Cake. 346 00:46:57,163 --> 00:46:59,163 347 00:47:03,020 --> 00:47:05,646 348 00:47:06,186 --> 00:47:08,801 He made it himself! 349 00:47:08,936 --> 00:47:10,471 Look what a cake! 350 00:47:16,816 --> 00:47:18,511 Want a slice? 351 00:47:19,216 --> 00:47:21,871 - No. - What do you mean by "no? 352 00:47:22,056 --> 00:47:24,991 Motti said I did not eat what Thomas was eating. 353 00:47:26,096 --> 00:47:28,031 - Really? - Yeah. 354 00:47:29,139 --> 00:47:31,034 - Did you say that? - Yeah. 355 00:47:35,546 --> 00:47:38,161 It's not all right what your uncle says. 356 00:47:59,055 --> 00:48:01,470 You should taste it, very delicious. 357 00:48:05,175 --> 00:48:07,150 At least the cream? 358 00:48:07,655 --> 00:48:10,595 You can have the white part, no problem. 359 00:48:10,860 --> 00:48:12,235 All right. 360 00:50:41,007 --> 00:50:43,422 - OK? - Thank you. 361 00:50:49,367 --> 00:50:50,782 What's new? 362 00:50:50,927 --> 00:50:53,182 - Do you have a minute? - Say it! 363 00:50:53,247 --> 00:50:55,262 Why do not you pick up the phone? 364 00:50:55,327 --> 00:50:57,342 I'm sorry, but you see what's going on here. 365 00:50:57,407 --> 00:50:59,222 I thought you were coming. 366 00:50:59,287 --> 00:51:02,542 Did you really tell Itai not to eat Thomas's cake? 367 00:51:03,009 --> 00:51:05,064 Yeah, I do not want him to eat non-kosher. 368 00:51:05,137 --> 00:51:08,872 I do not want him afraid of eating, whether it's kosher or not. 369 00:51:09,912 --> 00:51:11,545 Forget Itia, think about your coffee shop. You give me a non-Jew, 370 00:51:11,645 --> 00:51:13,228 371 00:51:13,278 --> 00:51:15,271 people talk, you will lose your certificate. 372 00:51:15,291 --> 00:51:18,224 I have 60 orders for Friday, which is his merit. 373 00:51:18,244 --> 00:51:20,619 People come to his cake and not mine. 374 00:51:20,639 --> 00:51:22,940 - I can not bake. Do you understand? - All right. 375 00:51:23,111 --> 00:51:25,250 - I have enough of this kosher subject. - They hear it, quiet. 376 00:51:25,270 --> 00:51:27,685 Then hear it. I am not religious, 377 00:51:28,842 --> 00:51:32,297 and I do not want to be. Get off me! 378 00:52:06,411 --> 00:52:09,984 The Breszlovi Rabbi Nachman The Repair of the Heart 379 00:53:11,968 --> 00:53:14,790 Kredenz Café and Bakery 380 00:53:34,135 --> 00:53:37,029 381 00:53:37,702 --> 00:53:39,268 382 00:53:46,535 --> 00:53:49,870 We ask for two boxes of yolks. 383 00:53:49,935 --> 00:53:53,190 - Two boxes? - No, from the green. 384 00:53:53,695 --> 00:53:54,990 Two boxes? Here it is. 385 00:54:24,055 --> 00:54:27,923 Okay, that's it. 386 00:54:27,947 --> 00:54:29,947 387 00:54:30,521 --> 00:54:34,847 388 00:54:34,871 --> 00:54:36,313 389 00:54:36,337 --> 00:54:37,630 390 00:54:38,887 --> 00:54:41,497 391 00:54:41,521 --> 00:54:46,204 392 00:54:46,228 --> 00:54:49,528 393 00:54:49,552 --> 00:54:52,411 394 00:54:56,801 --> 00:55:03,067 395 00:55:04,207 --> 00:55:07,290 396 00:55:09,513 --> 00:55:14,063 397 00:55:17,220 --> 00:55:18,679 398 00:55:22,169 --> 00:55:24,169 399 00:55:24,593 --> 00:55:28,526 400 00:55:31,716 --> 00:55:33,082 401 00:55:44,872 --> 00:55:46,872 402 00:55:49,213 --> 00:55:50,389 403 00:55:51,796 --> 00:55:53,796 404 00:55:59,353 --> 00:56:04,829 405 00:56:07,153 --> 00:56:12,152 406 00:56:14,176 --> 00:56:16,176 407 00:56:17,299 --> 00:56:19,992 408 00:56:36,910 --> 00:56:39,010 409 00:56:40,801 --> 00:56:41,876 410 00:56:57,381 --> 00:57:01,985 I was not sure I just saw the light. 411 00:57:02,290 --> 00:57:05,985 I do not want to bother you, I just thought, thank you. 412 00:57:06,005 --> 00:57:08,900 - You do not bother me, Hanna. - Anati... 413 00:57:10,963 --> 00:57:14,058 We just got stuck, we're gonna close. 414 00:57:14,695 --> 00:57:18,510 - Do you need a lift? - No, I'll go with the bus. 415 00:57:19,855 --> 00:57:22,670 Come on, come on, I'll take you home. A moment! 416 00:57:22,745 --> 00:57:24,800 ? I take you home. 417 00:57:24,896 --> 00:57:27,151 Yes, that would be super! Thanks! 418 00:57:31,654 --> 00:57:33,509 - Good evening! - Good evening! 419 00:57:34,975 --> 00:57:36,630 Are you Thomas? 420 00:57:37,073 --> 00:57:38,128 Yes. 421 00:57:40,055 --> 00:57:41,870 Do you speak Hebrew? 422 00:57:42,259 --> 00:57:43,204 423 00:57:49,945 --> 00:57:51,945 424 00:57:53,452 --> 00:57:57,528 425 00:57:58,652 --> 00:58:01,045 426 00:58:02,419 --> 00:58:03,978 427 00:58:05,235 --> 00:58:07,561 428 00:58:14,685 --> 00:58:16,060 We can go? 429 00:58:22,212 --> 00:58:24,267 Thanks, Anat! Bye bye! 430 00:58:24,332 --> 00:58:27,067 - Good night! - Good night! 431 00:58:27,840 --> 00:58:31,006 432 00:58:58,418 --> 00:58:59,823 433 00:59:01,447 --> 00:59:04,646 434 00:59:13,953 --> 00:59:18,079 435 00:59:18,103 --> 00:59:20,503 436 00:59:21,210 --> 00:59:29,369 437 00:59:29,542 --> 00:59:32,642 438 00:59:32,666 --> 00:59:34,992 439 00:59:35,465 --> 00:59:39,975 440 00:59:40,915 --> 00:59:42,915 441 00:59:42,939 --> 00:59:47,075 442 00:59:47,232 --> 00:59:49,772 443 01:00:14,050 --> 01:00:16,185 Oren Nahmiasz 444 01:00:37,893 --> 01:00:40,268 You have 13 new... 445 01:01:22,452 --> 01:01:24,267 - Hello! - Hello, Thomas! 446 01:01:27,241 --> 01:01:29,241 447 01:01:34,147 --> 01:01:38,385 448 01:01:39,292 --> 01:01:42,963 449 01:01:43,587 --> 01:01:46,091 450 01:01:46,663 --> 01:01:53,053 451 01:01:53,943 --> 01:01:55,943 452 01:01:57,082 --> 01:01:58,186 453 01:02:02,943 --> 01:02:06,499 454 01:02:16,722 --> 01:02:21,573 455 01:02:21,597 --> 01:02:24,430 456 01:02:26,721 --> 01:02:29,763 457 01:02:29,986 --> 01:02:31,986 458 01:05:26,612 --> 01:05:29,947 Sabbath! 459 01:05:30,412 --> 01:05:32,827 Sabbath! 460 01:05:56,398 --> 01:05:57,881 461 01:05:59,922 --> 01:06:01,531 462 01:06:07,538 --> 01:06:09,164 463 01:06:09,971 --> 01:06:11,971 464 01:06:16,927 --> 01:06:21,820 465 01:06:23,193 --> 01:06:25,193 466 01:06:26,150 --> 01:06:28,993 467 01:06:29,616 --> 01:06:32,159 468 01:06:32,532 --> 01:06:33,732 469 01:06:37,438 --> 01:06:40,699 470 01:06:42,006 --> 01:06:44,006 471 01:06:45,296 --> 01:06:46,389 472 01:06:49,046 --> 01:06:54,878 473 01:06:54,902 --> 01:06:56,902 474 01:06:58,825 --> 01:07:01,710 475 01:07:48,771 --> 01:07:51,266 - I have not cut the dough yet. - Okay. 476 01:07:52,651 --> 01:07:54,346 Paamo coffee shop. 477 01:07:57,851 --> 01:08:00,586 Events? Yes, we do. 478 01:08:06,771 --> 01:08:08,826 How many people? 479 01:08:10,251 --> 01:08:12,226 30? All right. 480 01:08:14,451 --> 01:08:16,122 All right, 30 pie. 481 01:08:17,451 --> 01:08:21,928 Then which one... 482 01:08:23,855 --> 01:08:26,611 Five out of each. 483 01:08:26,961 --> 01:08:30,216 I'll check if it's going to be Friday. 484 01:08:30,281 --> 01:08:33,364 I'll call you back in five minutes. I'll write down the number. 485 01:08:33,477 --> 01:08:34,897 486 01:08:37,013 --> 01:08:38,268 Yes. 487 01:08:39,615 --> 01:08:40,830 Yes. 488 01:08:42,973 --> 01:08:45,788 All right, I'll call you back. 489 01:08:46,928 --> 01:08:49,463 Yes, we are kosher, of course it is kosher. 490 01:08:49,991 --> 01:08:51,766 Thank you goodbye! 491 01:08:57,190 --> 01:09:02,791 492 01:09:02,815 --> 01:09:03,964 493 01:09:03,988 --> 01:09:05,788 494 01:09:05,812 --> 01:09:06,704 495 01:09:07,561 --> 01:09:09,561 496 01:09:09,585 --> 01:09:11,585 497 01:09:11,792 --> 01:09:13,792 498 01:09:13,817 --> 01:09:15,817 499 01:09:18,056 --> 01:09:20,522 500 01:09:20,546 --> 01:09:23,189 501 01:09:24,513 --> 01:09:29,055 502 01:09:31,996 --> 01:09:35,262 503 01:09:35,769 --> 01:09:37,002 504 01:09:37,442 --> 01:09:38,735 505 01:09:39,165 --> 01:09:41,165 506 01:09:42,038 --> 01:09:44,038 507 01:10:12,573 --> 01:10:14,548 Hi, Motti, how are you? 508 01:10:19,855 --> 01:10:22,390 - How are you darling? - All right. 509 01:10:22,784 --> 01:10:26,039 - We're out of the movie. - One minute, and I'm coming, okay? 510 01:10:26,143 --> 01:10:28,038 I'm so sorry, Motti. 511 01:10:28,695 --> 01:10:31,878 One thing is that you only call when you need help, 512 01:10:31,911 --> 01:10:35,469 but your son wants you to go to the cinema and you're here. 513 01:10:40,190 --> 01:10:41,965 I made soup for you. 514 01:10:49,173 --> 01:10:50,708 Come on let's go! 515 01:11:27,013 --> 01:11:29,428 Anat, please shut the gas! 516 01:11:39,577 --> 01:11:41,752 Sorry! I... Sorry! 517 01:11:42,558 --> 01:11:45,853 - What should I do? - Maybe get some rest. 518 01:11:45,887 --> 01:11:48,222 I do not want to rest, okay? I want to help. 519 01:11:48,373 --> 01:11:49,868 What can I do? 520 01:11:51,573 --> 01:11:55,120 - We have to get the dough, very thin, okay? - Okay. 521 01:12:15,053 --> 01:12:16,588 It does not go. 522 01:12:23,613 --> 01:12:24,788 Look! 523 01:12:30,693 --> 01:12:36,348 What did I tell you? You gotta treat her well. 524 01:12:37,063 --> 01:12:39,278 You have to warm your hand. 525 01:12:39,298 --> 01:12:41,873 Flour and then... 526 01:12:44,533 --> 01:12:46,268 It's too cold. 527 01:12:49,733 --> 01:12:51,428 Roll it out. 528 01:13:15,133 --> 01:13:18,380 Keep going, okay? Simply... 529 01:13:23,100 --> 01:13:24,875 Do it this way... 530 01:18:49,287 --> 01:18:51,290 Then God blessed the seventh day and sanctified it, 531 01:18:51,647 --> 01:18:53,647 532 01:18:54,437 --> 01:18:57,212 because that day he ceased all the activities of God, 533 01:18:57,277 --> 01:18:59,612 with which he created and created. 534 01:18:59,677 --> 01:19:01,612 Blessed are You, our Eternal God 535 01:19:01,677 --> 01:19:03,932 Lord of the World, who is the vine fruit. 536 01:19:18,277 --> 01:19:19,772 What is he called? 537 01:19:20,207 --> 01:19:21,422 Itajai. 538 01:19:29,927 --> 01:19:31,542 This is my wife. 539 01:19:34,727 --> 01:19:36,582 Do you want to have a baby? 540 01:19:38,947 --> 01:19:40,042 No. 541 01:19:40,991 --> 01:19:43,126 I cannot do what you do. 542 01:19:43,647 --> 01:19:45,302 The family is important. 543 01:19:46,847 --> 01:19:48,862 Not to be alone. 544 01:19:55,167 --> 01:19:56,982 I'm not alone. 545 01:20:10,117 --> 01:20:11,692 There my work... 546 01:20:13,247 --> 01:20:14,742 my apartment... 547 01:20:16,367 --> 01:20:17,902 and there you are... 548 01:20:19,607 --> 01:20:21,222 once a month. 549 01:20:24,063 --> 01:20:26,558 Other people have nothing to do. 550 01:20:28,176 --> 01:20:30,111 They are born alone, 551 01:20:30,697 --> 01:20:32,432 and die alone. 552 01:20:34,367 --> 01:20:38,022 My grandmother always said: "You must honor what you have." 553 01:20:39,087 --> 01:20:40,742 This is very important. 554 01:20:44,207 --> 01:20:45,942 I grew up with her, 555 01:20:46,767 --> 01:20:49,102 in her bakery, in Gerswald, 556 01:20:49,567 --> 01:20:51,902 in a small village near Berlin. 557 01:20:53,512 --> 01:20:55,247 There were just the two of us. 558 01:21:02,447 --> 01:21:04,302 She died two years ago. 559 01:21:26,807 --> 01:21:28,542 When will you come again? 560 01:21:29,264 --> 01:21:31,879 In a month and a half. 561 01:21:32,883 --> 01:21:35,378 My wife opens a new cafe. 562 01:21:43,287 --> 01:21:45,342 What if she finds out? 563 01:21:47,407 --> 01:21:49,262 It will never happen. 564 01:23:01,717 --> 01:23:03,572 When was the last time? 565 01:23:04,357 --> 01:23:05,692 Yesterday. 566 01:23:07,287 --> 01:23:08,502 Where? 567 01:23:11,105 --> 01:23:12,440 Home. 568 01:23:15,687 --> 01:23:17,262 What did you do? 569 01:23:23,847 --> 01:23:25,692 I kissed her, 570 01:23:25,717 --> 01:23:26,972 here. 571 01:23:33,637 --> 01:23:35,372 And where else? 572 01:23:38,271 --> 01:23:39,896 On her ear... 573 01:23:43,577 --> 01:23:45,192 on her neck... 574 01:23:52,197 --> 01:23:54,252 And then what did you do? 575 01:23:58,957 --> 01:24:00,572 We made love... 576 01:24:05,437 --> 01:24:07,412 We made love. 577 01:24:37,370 --> 01:24:41,481 578 01:24:42,460 --> 01:24:44,460 579 01:24:48,216 --> 01:24:52,459 580 01:25:01,571 --> 01:25:03,149 581 01:25:21,412 --> 01:25:23,658 582 01:25:26,815 --> 01:25:31,612 583 01:26:28,523 --> 01:26:32,174 584 01:26:32,820 --> 01:26:36,167 585 01:26:39,280 --> 01:26:43,923 586 01:26:44,924 --> 01:26:48,589 587 01:26:49,590 --> 01:26:51,590 588 01:27:11,238 --> 01:27:12,721 589 01:27:16,234 --> 01:27:21,260 590 01:27:22,728 --> 01:27:29,944 591 01:27:30,034 --> 01:27:31,723 592 01:27:31,747 --> 01:27:33,747 593 01:27:35,326 --> 01:27:38,301 594 01:27:40,591 --> 01:27:42,723 595 01:27:43,435 --> 01:27:49,523 596 01:27:51,457 --> 01:27:57,990 597 01:27:58,724 --> 01:28:03,834 598 01:28:05,190 --> 01:28:07,190 599 01:28:08,102 --> 01:28:11,479 600 01:28:13,436 --> 01:28:14,590 601 01:28:30,280 --> 01:28:34,146 602 01:28:36,680 --> 01:28:38,680 603 01:28:42,082 --> 01:28:43,235 604 01:28:45,459 --> 01:28:51,879 605 01:28:57,658 --> 01:29:00,347 606 01:29:00,480 --> 01:29:05,280 607 01:29:12,748 --> 01:29:14,748 608 01:29:17,061 --> 01:29:18,546 609 01:29:41,557 --> 01:29:44,692 Public warning: The Paamon Café is not kosher. 610 01:29:44,757 --> 01:29:47,894 Take care of the community and be careful. 611 01:29:58,355 --> 01:29:59,610 Dana! 612 01:30:04,475 --> 01:30:06,330 What do we do with these? 613 01:30:25,075 --> 01:30:27,370 Motti, they took the certificate. 614 01:30:31,635 --> 01:30:35,370 I have a 120-seat order, do you know how much it cost me? 615 01:30:38,235 --> 01:30:40,370 Canceled because... 616 01:30:41,515 --> 01:30:42,730 Good. 617 01:31:22,319 --> 01:31:26,174 Flour, cinnamon butter .. 618 01:31:49,839 --> 01:31:52,854 You have 13 new messages. 619 01:31:52,959 --> 01:31:54,614 First message. 620 01:31:57,039 --> 01:31:59,724 Oren, probably on the plane or ,, 621 01:31:59,749 --> 01:32:02,844 here you left the cake and your key. 622 01:32:03,629 --> 01:32:05,484 See you soon. 623 01:32:05,719 --> 01:32:08,854 Delete message: 2 buttons. 624 01:32:08,919 --> 01:32:11,974 Save: Button 3. 625 01:32:15,079 --> 01:32:18,014 Oren, I am, I called you five times, 626 01:32:18,079 --> 01:32:21,174 please call me back, okay? Hello! 627 01:32:22,159 --> 01:32:25,174 Delete message: 2 buttons. 628 01:32:25,799 --> 01:32:29,334 Oren, I'm Thomas, I do not know what happened. 629 01:32:29,759 --> 01:32:31,254 Just call me. 630 01:32:31,919 --> 01:32:35,214 Oren, I'm Thomas. Why do not you call me back? 631 01:32:37,679 --> 01:32:40,214 Oren, I'm calling you... 632 01:32:41,599 --> 01:32:43,254 I'm Thomas. 633 01:32:44,199 --> 01:32:45,854 I love you. 634 01:36:10,879 --> 01:36:12,614 Sabbath! 635 01:36:16,759 --> 01:36:18,614 Sabbath! 636 01:36:30,519 --> 01:36:33,054 - Come! Have you forgotten anything? - No. 637 01:36:38,119 --> 01:36:40,134 Come on, we have to hurry. 638 01:36:45,679 --> 01:36:46,679 We? 639 01:36:46,719 --> 01:36:49,214 - You come? - Coming. A moment! 640 01:37:06,279 --> 01:37:07,574 Here it is. 641 01:37:09,239 --> 01:37:11,654 - Everything is alright? - Yes thank you! 642 01:37:25,639 --> 01:37:27,254 - Good afternoon! - Good afternoon! 643 01:37:27,319 --> 01:37:28,450 Is this a kosher place? 644 01:37:28,470 --> 01:37:31,925 We do not have a certificate, but the kitchen is kosher. It depends on itself. 645 01:37:32,599 --> 01:37:34,014 This is tasty? 646 01:37:34,119 --> 01:37:35,974 Best in Jerusalem. 647 01:37:36,319 --> 01:37:38,934 Was the German guy doing it here? 648 01:37:39,166 --> 01:37:42,701 His recipe, but he's no longer working here. 649 01:37:43,679 --> 01:37:45,974 - Okay, please. - Yeah? 37297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.