Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,605 --> 00:01:08,140
The Cakemaker
2
00:01:39,355 --> 00:01:43,330
Kredenz Café and Bakery
3
00:02:02,075 --> 00:02:05,610
- Good morning!
- Good morning! Hello!
4
00:02:08,069 --> 00:02:09,164
How are you?
5
00:02:09,278 --> 00:02:11,770
- Fine, and you?
- Well, thank you!
6
00:02:12,267 --> 00:02:17,242
When I'm in Berlin, I always come here
first because of your cakes.
7
00:02:18,555 --> 00:02:20,050
Thanks!
8
00:02:20,487 --> 00:02:24,142
You're welcome.
What do you offer today?
9
00:02:26,365 --> 00:02:29,740
For example, there is some
raisins wreath left,
10
00:02:30,485 --> 00:02:34,900
- and poppy rolls, but you don't like it.
- That's right.
11
00:02:35,515 --> 00:02:39,050
And there's the classic
Black Forest cake,
12
00:02:39,285 --> 00:02:40,700
here in the middle.
13
00:02:45,358 --> 00:02:48,253
- Tell me in English?
- No no.
14
00:02:48,477 --> 00:02:50,372
I trust you.
15
00:02:50,525 --> 00:02:52,140
This please,
16
00:02:52,231 --> 00:02:56,726
and a double espresso and
a box of cinnamon cake.
17
00:02:56,822 --> 00:02:59,237
- Cinnamon cake.
- My wife loves it.
18
00:02:59,365 --> 00:03:01,900
- Sit down please!
- Thank you.
19
00:03:23,886 --> 00:03:25,541
- Here you are!
- Thank you.
20
00:03:31,845 --> 00:03:33,980
- For your wife.
- Thank you.
21
00:04:15,605 --> 00:04:18,700
- Everything was fine?
- Yes thank you!
22
00:04:19,362 --> 00:04:21,577
Can I ask you something?
23
00:04:22,059 --> 00:04:25,474
My son has a birthday in Israel,
24
00:04:25,531 --> 00:04:30,146
and I have no idea what to buy.
25
00:04:31,075 --> 00:04:34,490
Do you have any idea of
a typical German gift?
26
00:04:39,155 --> 00:04:41,130
- How old is your son?
- Six.
27
00:04:42,275 --> 00:04:44,170
And what are you doing here in Berlin?
28
00:04:45,235 --> 00:04:47,690
I work for an Israeli-German company.
29
00:04:47,755 --> 00:04:50,370
Town planning, train project.
30
00:04:52,915 --> 00:04:56,970
I know a toy store
specializing in steel trains,
31
00:04:57,035 --> 00:05:00,290
hand made and painted.
32
00:05:02,995 --> 00:05:06,370
- You could get a train for him.
- Yes, that's a good idea.
33
00:05:06,435 --> 00:05:08,090
Would you come with me?
34
00:05:08,155 --> 00:05:11,330
It would be good if a
real Berliner would drive.
35
00:05:14,411 --> 00:05:17,786
I'm not really a Berliner, but...
36
00:05:20,435 --> 00:05:22,250
Of course, I can accompany you.
37
00:06:21,085 --> 00:06:22,860
Or Tai!
38
00:06:23,639 --> 00:06:26,654
Yeah, honey, it's your dad.
39
00:06:27,182 --> 00:06:28,677
How are you?
40
00:06:29,725 --> 00:06:30,740
Yes?
41
00:06:32,245 --> 00:06:34,180
What happened in the school?
42
00:06:34,605 --> 00:06:37,340
Are you a good boy?
Are not good with your mother?
43
00:06:37,925 --> 00:06:39,860
I'll be back on Thursday.
44
00:06:41,685 --> 00:06:45,540
I'm going to get you from school
and we are getting pizzas.
45
00:06:46,925 --> 00:06:49,060
Okay, sweety, you too.
46
00:06:49,831 --> 00:06:51,926
I love you very much.
47
00:06:53,160 --> 00:06:55,215
Pass me your mother for a moment!
48
00:06:59,016 --> 00:07:01,004
Hey what's up?
49
00:07:03,159 --> 00:07:06,254
All right, a little
tired, nothing serious.
50
00:07:07,290 --> 00:07:08,825
Okay okay.
51
00:07:09,325 --> 00:07:10,500
Hello!
52
00:07:11,685 --> 00:07:13,500
Why didn't you call me?
53
00:07:14,125 --> 00:07:15,860
It wasn't planned.
54
00:07:17,270 --> 00:07:18,885
How long are you staying?
55
00:07:19,365 --> 00:07:20,900
Two days.
56
00:07:23,237 --> 00:07:24,852
When will you come again?
57
00:07:25,143 --> 00:07:26,958
At the beginning of December.
58
00:07:29,645 --> 00:07:32,020
I brought a cookie for your wife.
59
00:07:33,462 --> 00:07:34,757
Thanks!
60
00:07:34,925 --> 00:07:36,180
You're welcome.
61
00:07:38,285 --> 00:07:40,180
When was the last time?
62
00:07:42,879 --> 00:07:44,294
On Thursday.
63
00:07:45,245 --> 00:07:46,660
And where?
64
00:07:48,287 --> 00:07:49,742
Home,
65
00:07:50,725 --> 00:07:52,300
in the bed.
66
00:07:54,605 --> 00:07:56,140
What did you do?
67
00:07:59,405 --> 00:08:01,020
I laid down...
68
00:08:03,365 --> 00:08:05,180
then I kissed her.
69
00:08:08,725 --> 00:08:10,340
Exactly where?
70
00:08:12,413 --> 00:08:13,868
The neck,
71
00:08:14,964 --> 00:08:16,339
the mouth,
72
00:08:17,875 --> 00:08:19,370
eyes.
73
00:09:21,192 --> 00:09:22,607
A month.
74
00:09:45,915 --> 00:09:49,370
The called number can not
be connected at this time.
75
00:09:49,435 --> 00:09:52,810
Please leave a message
after the beep.
76
00:09:53,405 --> 00:09:55,900
Oren, it's me.
You're probably on the plane.
77
00:09:55,965 --> 00:09:59,180
You forgot the cake
and your keys here.
78
00:10:00,085 --> 00:10:01,860
See you soon.
79
00:10:28,605 --> 00:10:32,090
The called number can not
be connected at this time.
80
00:10:32,115 --> 00:10:35,490
Please leave a message
after the beep.
81
00:10:36,315 --> 00:10:39,730
Oren, I called you a couple of times,
82
00:10:40,515 --> 00:10:42,610
I don't know when you arrive.
83
00:10:43,805 --> 00:10:45,420
Just call me back.
84
00:10:57,725 --> 00:11:01,100
The called number can not
be connected at this time,
85
00:11:01,205 --> 00:11:03,100
please leave a message...
86
00:11:38,925 --> 00:11:40,450
- Good afternoon!
- Good afternoon!
87
00:11:40,475 --> 00:11:42,610
I'm looking for Orent.
Here?
88
00:11:44,675 --> 00:11:47,410
I'm from Café Kredenz, I
have to give him something.
89
00:11:47,475 --> 00:11:49,290
Oren is not here.
90
00:11:49,355 --> 00:11:50,730
Where is he?
91
00:11:51,929 --> 00:11:54,064
He no longer works here.
92
00:11:54,795 --> 00:11:56,370
Did he quit?
93
00:11:57,275 --> 00:12:02,370
He ordered it and I was in the
neighborhood and wanted to give it to him.
94
00:12:04,475 --> 00:12:07,970
I just want to know where he is.
Please!
95
00:12:09,955 --> 00:12:12,610
I can not really talk about it.
96
00:12:14,285 --> 00:12:16,900
There was an accident in Jerusalem.
97
00:12:17,173 --> 00:12:21,708
His office told us
about six weeks ago.
98
00:12:22,373 --> 00:12:24,348
We don't know any more.
99
00:12:25,835 --> 00:12:27,730
Oren is dead.
100
00:13:36,525 --> 00:13:37,780
Sweet.
101
00:13:43,085 --> 00:13:44,740
Are not you cold anymore?
102
00:13:56,645 --> 00:14:00,020
Personal Data Changing
Hired / Divested
103
00:14:00,835 --> 00:14:02,530
Widow
104
00:14:02,875 --> 00:14:04,312
That's it.
105
00:14:04,378 --> 00:14:07,233
You will enter the city hall with
your person and your passport,
106
00:14:07,595 --> 00:14:09,650
you sign it, and that's it.
107
00:14:10,515 --> 00:14:11,730
Okay.
108
00:14:12,355 --> 00:14:14,010
This should be done.
109
00:14:16,915 --> 00:14:19,450
On Sunday, I'm going back to the cafeteria.
110
00:14:20,835 --> 00:14:22,321
What about Itai?
111
00:14:23,711 --> 00:14:26,446
I'll do it before I take it.
112
00:14:26,715 --> 00:14:29,530
Dana will also help.
It'll be okay.
113
00:14:32,653 --> 00:14:35,708
Just be careful not to
overwhelm yourself.
114
00:14:36,915 --> 00:14:38,090
Okay.
115
00:14:47,635 --> 00:14:49,370
Are you coming on Saturday?
116
00:14:53,477 --> 00:14:55,492
We're going next week.
117
00:14:56,125 --> 00:14:57,260
All right?
118
00:14:57,999 --> 00:14:59,134
All right.
119
00:14:59,391 --> 00:15:01,006
Talk to you tomorrow.
120
00:15:01,150 --> 00:15:03,005
Thanks, Motti!
121
00:15:56,565 --> 00:15:58,780
- Hello!
- Hello!
122
00:15:59,155 --> 00:16:02,130
Sorry I'm late, the bus
did not stop at the stop.
123
00:16:02,195 --> 00:16:04,490
I had to wait for the next one.
124
00:16:04,835 --> 00:16:06,370
No problem.
125
00:16:09,635 --> 00:16:11,170
Pastrami?
126
00:16:12,155 --> 00:16:13,770
What's up, Avram?
127
00:16:14,315 --> 00:16:16,770
Thanks to God! How are you?
128
00:16:17,540 --> 00:16:18,915
All right.
129
00:16:23,899 --> 00:16:25,805
Salami? Pork?
130
00:16:26,028 --> 00:16:28,323
Pork? Do not exaggerate...
131
00:16:30,021 --> 00:16:31,156
Here it is.
132
00:16:31,330 --> 00:16:33,945
Just so you can not open it
without certificate.
133
00:16:33,995 --> 00:16:37,930
Thank you, I completely forgot
that the previous one has expired.
134
00:16:38,083 --> 00:16:39,858
No problem, Motti told me.
135
00:16:43,195 --> 00:16:45,090
Good week and good month!
136
00:16:45,155 --> 00:16:48,610
Thanks! I would invite you to a coffee,
but I did not clean the machine...
137
00:16:48,995 --> 00:16:51,130
- Thanks, I drank it.
- All right.
138
00:16:51,795 --> 00:16:54,050
- Good luck!
- Thank you.
139
00:16:54,115 --> 00:16:55,570
Bye bye!
140
00:17:03,875 --> 00:17:10,490
CERTIFICATE
Paamon Café Certified Kosher
141
00:19:26,877 --> 00:19:28,677
142
00:19:29,931 --> 00:19:30,903
143
00:19:31,387 --> 00:19:32,957
144
00:19:33,595 --> 00:19:35,097
145
00:19:35,728 --> 00:19:36,712
146
00:19:37,047 --> 00:19:41,883
147
00:19:43,536 --> 00:19:47,620
148
00:19:48,777 --> 00:19:55,550
149
00:19:55,626 --> 00:19:57,787
150
00:20:24,478 --> 00:20:27,594
151
00:20:28,938 --> 00:20:31,890
152
00:20:34,354 --> 00:20:37,180
153
00:21:22,334 --> 00:21:25,449
154
00:21:26,673 --> 00:21:31,739
155
00:21:32,962 --> 00:21:38,273
156
00:21:38,385 --> 00:21:39,539
157
00:21:56,205 --> 00:21:57,960
Jewish Youth Swimming Pool
158
00:23:51,795 --> 00:23:53,250
Counties.
159
00:23:53,755 --> 00:23:57,770
The soup is over on the gas,
take it in ten minutes.
160
00:23:58,035 --> 00:23:59,890
Will you take it by once?
161
00:24:00,395 --> 00:24:03,250
No, I have 12 o'clock, I
told you on Wednesday.
162
00:24:03,315 --> 00:24:05,930
- I forget.
- I'm sorry!
163
00:24:06,995 --> 00:24:08,890
Do not worry, I'll solve it.
164
00:24:09,155 --> 00:24:10,570
- Hello!
- Hello!
165
00:24:10,635 --> 00:24:13,050
- Have fun, Dana.
- Thanks!
166
00:24:25,395 --> 00:24:27,355
Hallo! Motti?
167
00:24:28,355 --> 00:24:32,050
No, everything's fine.
Could you ever pick up Helmi once?
168
00:24:34,357 --> 00:24:36,452
All right. I solve it.
169
00:24:37,151 --> 00:24:39,446
Closes for an hour or something.
170
00:24:39,955 --> 00:24:41,050
Okay.
171
00:24:41,826 --> 00:24:43,121
All right.
172
00:24:44,395 --> 00:24:47,210
I'll see you later, yeah, hi.
173
00:24:59,833 --> 00:25:01,833
174
00:25:04,256 --> 00:25:05,456
175
00:25:07,711 --> 00:25:08,895
176
00:25:11,052 --> 00:25:13,052
177
00:25:13,842 --> 00:25:14,752
178
00:25:15,459 --> 00:25:18,401
179
00:25:18,425 --> 00:25:25,058
180
00:25:25,848 --> 00:25:28,508
181
00:25:29,148 --> 00:25:32,691
182
00:25:33,515 --> 00:25:34,781
183
00:25:35,438 --> 00:25:38,331
184
00:26:19,395 --> 00:26:20,650
Hello!
185
00:26:24,875 --> 00:26:26,490
- How are you?
- All right.
186
00:26:26,555 --> 00:26:28,410
Yes?
Let me look at you.
187
00:26:34,515 --> 00:26:36,850
Listen, Aviva caught her out.
188
00:26:37,035 --> 00:26:39,610
He said he was locked in.
189
00:26:39,835 --> 00:26:42,810
- Maybe you should talk to her.
- All right.
190
00:26:43,795 --> 00:26:45,170
Who's that?
191
00:26:45,260 --> 00:26:46,995
A student here works.
192
00:26:47,235 --> 00:26:49,370
- Where is he from?
- German.
193
00:26:49,875 --> 00:26:53,290
You bring a German to your
kitchen from all the world's existing people?
194
00:26:53,875 --> 00:26:56,730
Two calls and I'll find
you ten new employees.
195
00:26:56,835 --> 00:27:00,650
What do you want? I like him.
What is the problem?
196
00:28:36,073 --> 00:28:37,182
197
00:28:43,290 --> 00:28:46,833
198
00:28:43,290 --> 00:28:46,833
199
00:27:00,715 --> 00:27:02,050
German.
200
00:27:02,997 --> 00:27:05,452
Stop, he's here,
it's not nice.
201
00:27:05,532 --> 00:27:07,627
All right, he do not understand.
202
00:27:08,165 --> 00:27:10,580
- See you later.
- Okay thank you!
203
00:28:47,189 --> 00:28:48,246
204
00:28:52,256 --> 00:28:56,446
205
00:28:57,956 --> 00:29:00,518
206
00:29:02,956 --> 00:29:04,723
207
00:29:06,155 --> 00:29:07,498
208
00:29:07,499 --> 00:29:10,626
209
00:29:11,266 --> 00:29:13,192
210
00:29:13,232 --> 00:29:14,952
211
00:29:15,758 --> 00:29:19,258
212
00:29:20,858 --> 00:29:21,442
213
00:29:21,658 --> 00:29:24,361
214
00:29:25,908 --> 00:29:27,924
215
00:29:27,924 --> 00:29:29,123
216
00:29:29,274 --> 00:29:33,775
217
00:29:33,957 --> 00:29:35,451
218
00:31:16,661 --> 00:31:19,636
What are you doing?
Did you turn the oven on?
219
00:31:20,116 --> 00:31:22,451
Anat, can not use the
oven, forbidden.
220
00:31:22,501 --> 00:31:24,997
I know we will not sell them.
What is he doing?
221
00:31:25,888 --> 00:31:28,062
222
00:31:28,086 --> 00:31:32,674
223
00:31:33,117 --> 00:31:36,409
224
00:31:37,258 --> 00:31:39,753
If Avram sees it, your
coffee shop is over, Anat!
225
00:31:39,773 --> 00:31:40,948
I know.
226
00:31:41,058 --> 00:31:43,273
Come on, I want to talk to you.
227
00:32:07,022 --> 00:32:09,120
228
00:32:09,657 --> 00:32:10,716
229
00:32:11,113 --> 00:32:12,983
230
00:32:13,348 --> 00:32:15,915
231
00:32:15,939 --> 00:32:16,705
232
00:32:16,730 --> 00:32:19,139
233
00:32:20,821 --> 00:32:21,371
234
00:32:21,803 --> 00:32:24,863
235
00:32:25,412 --> 00:32:29,206
236
00:33:10,153 --> 00:33:11,275
237
00:33:11,865 --> 00:33:14,264
238
00:33:14,788 --> 00:33:16,788
239
00:33:17,411 --> 00:33:20,504
240
00:33:20,528 --> 00:33:22,528
241
00:33:23,468 --> 00:33:24,247
242
00:33:24,313 --> 00:33:27,068
243
00:33:27,441 --> 00:33:31,491
244
00:33:31,848 --> 00:33:34,724
245
00:33:52,108 --> 00:33:53,235
246
00:33:53,443 --> 00:33:55,443
247
00:34:03,716 --> 00:34:04,592
248
00:34:11,353 --> 00:34:12,528
Hallo?
249
00:34:13,273 --> 00:34:14,368
Yes.
250
00:34:15,433 --> 00:34:17,248
We? But is it okay?
251
00:34:17,962 --> 00:34:20,417
What?
Where is?
252
00:34:20,753 --> 00:34:23,328
What do you mean you do
not know where my son is?
253
00:34:37,913 --> 00:34:40,088
Excuse me, can I
get a cappuccino?
254
00:34:41,442 --> 00:34:42,657
What?
255
00:34:43,553 --> 00:34:46,528
- A cappuccino.
- Yeah. Okay.
256
00:35:51,590 --> 00:35:53,273
257
00:35:53,431 --> 00:35:56,223
258
00:35:56,713 --> 00:35:57,723
259
00:35:58,813 --> 00:36:01,663
260
00:36:01,687 --> 00:36:04,003
261
00:36:04,027 --> 00:36:05,837
262
00:36:06,361 --> 00:36:09,337
263
00:36:09,611 --> 00:36:11,611
264
00:36:11,635 --> 00:36:13,635
265
00:38:59,173 --> 00:39:02,256
266
00:39:03,646 --> 00:39:04,673
267
00:39:05,513 --> 00:39:07,763
268
00:39:12,254 --> 00:39:15,269
269
00:39:15,719 --> 00:39:19,552
270
00:39:20,725 --> 00:39:24,325
271
00:39:25,682 --> 00:39:29,649
272
00:39:29,682 --> 00:39:32,448
273
00:39:33,871 --> 00:39:34,821
274
00:39:36,261 --> 00:39:40,910
275
00:39:44,150 --> 00:39:46,150
276
00:40:10,553 --> 00:40:12,128
Sabbath!
277
00:40:14,273 --> 00:40:15,848
Sabbath!
278
00:40:45,230 --> 00:40:47,829
279
00:40:48,554 --> 00:40:49,577
280
00:40:49,601 --> 00:40:51,094
281
00:40:51,938 --> 00:40:55,872
282
00:40:55,896 --> 00:40:59,786
283
00:41:00,440 --> 00:41:07,258
284
00:41:07,989 --> 00:41:10,773
285
00:41:10,841 --> 00:41:11,923
Good morning, Anat.
286
00:41:12,633 --> 00:41:15,208
- How are you, Avram?
Thanks to God!
287
00:41:16,179 --> 00:41:18,354
- Is that the German?
- Yeah.
288
00:41:19,444 --> 00:41:21,444
289
00:41:22,368 --> 00:41:25,427
290
00:41:25,727 --> 00:41:27,421
291
00:41:27,513 --> 00:41:31,568
- Since when did you sell cake?
- New! We started it now.
292
00:41:32,193 --> 00:41:33,608
How is it?
293
00:41:34,050 --> 00:41:35,425
Thank God!
294
00:41:35,779 --> 00:41:37,474
Very good, Anat.
295
00:41:41,953 --> 00:41:45,968
- Goodbye, people!
- Goodbye, bye!
296
00:41:54,044 --> 00:41:56,732
297
00:42:01,582 --> 00:42:04,334
298
00:42:05,431 --> 00:42:09,147
299
00:42:10,038 --> 00:42:13,559
300
00:42:16,284 --> 00:42:19,042
301
00:42:19,424 --> 00:42:23,275
302
00:42:24,240 --> 00:42:26,470
303
00:42:27,007 --> 00:42:27,799
304
00:42:29,597 --> 00:42:31,892
Good. Come on!
305
00:42:39,954 --> 00:42:43,929
The time of Saturday
candle lighting is 16:27.
306
00:42:43,994 --> 00:42:46,609
16:27. Good luck!
307
00:42:49,114 --> 00:42:51,089
- Sabat salom!
- Sabat salom!
308
00:43:33,006 --> 00:43:35,388
309
00:43:35,511 --> 00:43:39,827
310
00:43:41,401 --> 00:43:44,961
311
00:43:45,001 --> 00:43:50,139
312
00:44:08,988 --> 00:44:11,083
Hurry, dinner is ready.
313
00:44:27,425 --> 00:44:29,319
- Sit down!
- Thank you.
314
00:44:47,054 --> 00:44:49,757
Want to say the blessing?
315
00:44:50,629 --> 00:44:51,804
Yes.
316
00:44:52,069 --> 00:44:53,564
It's not neccessary.
317
00:44:54,142 --> 00:44:55,837
- But.
- Okay.
318
00:44:56,909 --> 00:44:58,524
Sit right.
319
00:45:04,229 --> 00:45:06,124
- Together?
- Yeah.
320
00:45:07,039 --> 00:45:11,389
Sixth day. Then the heavens and the earth
and all their hosts were finished.
321
00:45:11,439 --> 00:45:14,330
He finished the creative work
of God on the seventh day,
322
00:45:14,355 --> 00:45:16,966
and made a break on the
seventh day in all his work.
323
00:45:17,030 --> 00:45:19,765
because that day he ceased
all the activities of God,
324
00:45:19,790 --> 00:45:23,248
because that day he ceased
all the activities of God,
325
00:45:23,273 --> 00:45:26,164
with which he created and created.
Blessed are You, our Eternal God,
326
00:45:26,549 --> 00:45:30,164
Lord of the World, who is the vine
fruit.
327
00:45:30,269 --> 00:45:31,324
Amen.
328
00:45:31,389 --> 00:45:33,084
Say 'Amen'!
329
00:45:34,749 --> 00:45:36,044
Amen.
330
00:45:43,549 --> 00:45:44,964
Where does he live?
331
00:45:45,229 --> 00:45:49,804
Where does he live? He lives here
now, but he came from Germany.
332
00:45:53,158 --> 00:45:54,773
Where's his mom?
333
00:45:56,025 --> 00:45:57,400
I do not know.
334
00:45:57,974 --> 00:46:00,973
335
00:46:01,930 --> 00:46:04,673
336
00:46:06,513 --> 00:46:10,073
337
00:46:11,909 --> 00:46:14,525
She has no mother, she grew
up with her grandmother.
338
00:46:16,875 --> 00:46:18,099
Where's your daddy?
339
00:46:18,119 --> 00:46:20,134
All right, you ask too much
questions, this is not...
340
00:46:20,240 --> 00:46:22,615
If you do not want to
answer, you do not have to.
341
00:46:24,439 --> 00:46:26,839
342
00:46:27,729 --> 00:46:29,906
343
00:46:37,910 --> 00:46:39,885
He does not want to answer.
344
00:46:40,630 --> 00:46:42,245
- Good.
- Good?
345
00:46:48,426 --> 00:46:54,539
Black Forest Cake.
346
00:46:57,163 --> 00:46:59,163
347
00:47:03,020 --> 00:47:05,646
348
00:47:06,186 --> 00:47:08,801
He made it himself!
349
00:47:08,936 --> 00:47:10,471
Look what a cake!
350
00:47:16,816 --> 00:47:18,511
Want a slice?
351
00:47:19,216 --> 00:47:21,871
- No.
- What do you mean by "no?
352
00:47:22,056 --> 00:47:24,991
Motti said I did not eat
what Thomas was eating.
353
00:47:26,096 --> 00:47:28,031
- Really?
- Yeah.
354
00:47:29,139 --> 00:47:31,034
- Did you say that?
- Yeah.
355
00:47:35,546 --> 00:47:38,161
It's not all right
what your uncle says.
356
00:47:59,055 --> 00:48:01,470
You should taste it,
very delicious.
357
00:48:05,175 --> 00:48:07,150
At least the cream?
358
00:48:07,655 --> 00:48:10,595
You can have the white
part, no problem.
359
00:48:10,860 --> 00:48:12,235
All right.
360
00:50:41,007 --> 00:50:43,422
- OK?
- Thank you.
361
00:50:49,367 --> 00:50:50,782
What's new?
362
00:50:50,927 --> 00:50:53,182
- Do you have a minute?
- Say it!
363
00:50:53,247 --> 00:50:55,262
Why do not you pick up the phone?
364
00:50:55,327 --> 00:50:57,342
I'm sorry, but you see
what's going on here.
365
00:50:57,407 --> 00:50:59,222
I thought you were coming.
366
00:50:59,287 --> 00:51:02,542
Did you really tell Itai not
to eat Thomas's cake?
367
00:51:03,009 --> 00:51:05,064
Yeah, I do not want him to eat non-kosher.
368
00:51:05,137 --> 00:51:08,872
I do not want him afraid of eating,
whether it's kosher or not.
369
00:51:09,912 --> 00:51:11,545
Forget Itia, think about your coffee shop.
You give me a non-Jew,
370
00:51:11,645 --> 00:51:13,228
371
00:51:13,278 --> 00:51:15,271
people talk, you will lose
your certificate.
372
00:51:15,291 --> 00:51:18,224
I have 60 orders for Friday,
which is his merit.
373
00:51:18,244 --> 00:51:20,619
People come to his
cake and not mine.
374
00:51:20,639 --> 00:51:22,940
- I can not bake. Do you understand?
- All right.
375
00:51:23,111 --> 00:51:25,250
- I have enough of this kosher subject.
- They hear it, quiet.
376
00:51:25,270 --> 00:51:27,685
Then hear it.
I am not religious,
377
00:51:28,842 --> 00:51:32,297
and I do not want to be.
Get off me!
378
00:52:06,411 --> 00:52:09,984
The Breszlovi Rabbi Nachman
The Repair of the Heart
379
00:53:11,968 --> 00:53:14,790
Kredenz Café and Bakery
380
00:53:34,135 --> 00:53:37,029
381
00:53:37,702 --> 00:53:39,268
382
00:53:46,535 --> 00:53:49,870
We ask for two boxes of yolks.
383
00:53:49,935 --> 00:53:53,190
- Two boxes?
- No, from the green.
384
00:53:53,695 --> 00:53:54,990
Two boxes? Here it is.
385
00:54:24,055 --> 00:54:27,923
Okay, that's it.
386
00:54:27,947 --> 00:54:29,947
387
00:54:30,521 --> 00:54:34,847
388
00:54:34,871 --> 00:54:36,313
389
00:54:36,337 --> 00:54:37,630
390
00:54:38,887 --> 00:54:41,497
391
00:54:41,521 --> 00:54:46,204
392
00:54:46,228 --> 00:54:49,528
393
00:54:49,552 --> 00:54:52,411
394
00:54:56,801 --> 00:55:03,067
395
00:55:04,207 --> 00:55:07,290
396
00:55:09,513 --> 00:55:14,063
397
00:55:17,220 --> 00:55:18,679
398
00:55:22,169 --> 00:55:24,169
399
00:55:24,593 --> 00:55:28,526
400
00:55:31,716 --> 00:55:33,082
401
00:55:44,872 --> 00:55:46,872
402
00:55:49,213 --> 00:55:50,389
403
00:55:51,796 --> 00:55:53,796
404
00:55:59,353 --> 00:56:04,829
405
00:56:07,153 --> 00:56:12,152
406
00:56:14,176 --> 00:56:16,176
407
00:56:17,299 --> 00:56:19,992
408
00:56:36,910 --> 00:56:39,010
409
00:56:40,801 --> 00:56:41,876
410
00:56:57,381 --> 00:57:01,985
I was not sure I
just saw the light.
411
00:57:02,290 --> 00:57:05,985
I do not want to bother you,
I just thought, thank you.
412
00:57:06,005 --> 00:57:08,900
- You do not bother me, Hanna.
- Anati...
413
00:57:10,963 --> 00:57:14,058
We just got stuck,
we're gonna close.
414
00:57:14,695 --> 00:57:18,510
- Do you need a lift?
- No, I'll go with the bus.
415
00:57:19,855 --> 00:57:22,670
Come on, come on, I'll take you home.
A moment!
416
00:57:22,745 --> 00:57:24,800
?
I take you home.
417
00:57:24,896 --> 00:57:27,151
Yes, that would be super!
Thanks!
418
00:57:31,654 --> 00:57:33,509
- Good evening!
- Good evening!
419
00:57:34,975 --> 00:57:36,630
Are you Thomas?
420
00:57:37,073 --> 00:57:38,128
Yes.
421
00:57:40,055 --> 00:57:41,870
Do you speak Hebrew?
422
00:57:42,259 --> 00:57:43,204
423
00:57:49,945 --> 00:57:51,945
424
00:57:53,452 --> 00:57:57,528
425
00:57:58,652 --> 00:58:01,045
426
00:58:02,419 --> 00:58:03,978
427
00:58:05,235 --> 00:58:07,561
428
00:58:14,685 --> 00:58:16,060
We can go?
429
00:58:22,212 --> 00:58:24,267
Thanks, Anat!
Bye bye!
430
00:58:24,332 --> 00:58:27,067
- Good night!
- Good night!
431
00:58:27,840 --> 00:58:31,006
432
00:58:58,418 --> 00:58:59,823
433
00:59:01,447 --> 00:59:04,646
434
00:59:13,953 --> 00:59:18,079
435
00:59:18,103 --> 00:59:20,503
436
00:59:21,210 --> 00:59:29,369
437
00:59:29,542 --> 00:59:32,642
438
00:59:32,666 --> 00:59:34,992
439
00:59:35,465 --> 00:59:39,975
440
00:59:40,915 --> 00:59:42,915
441
00:59:42,939 --> 00:59:47,075
442
00:59:47,232 --> 00:59:49,772
443
01:00:14,050 --> 01:00:16,185
Oren Nahmiasz
444
01:00:37,893 --> 01:00:40,268
You have 13 new...
445
01:01:22,452 --> 01:01:24,267
- Hello!
- Hello, Thomas!
446
01:01:27,241 --> 01:01:29,241
447
01:01:34,147 --> 01:01:38,385
448
01:01:39,292 --> 01:01:42,963
449
01:01:43,587 --> 01:01:46,091
450
01:01:46,663 --> 01:01:53,053
451
01:01:53,943 --> 01:01:55,943
452
01:01:57,082 --> 01:01:58,186
453
01:02:02,943 --> 01:02:06,499
454
01:02:16,722 --> 01:02:21,573
455
01:02:21,597 --> 01:02:24,430
456
01:02:26,721 --> 01:02:29,763
457
01:02:29,986 --> 01:02:31,986
458
01:05:26,612 --> 01:05:29,947
Sabbath!
459
01:05:30,412 --> 01:05:32,827
Sabbath!
460
01:05:56,398 --> 01:05:57,881
461
01:05:59,922 --> 01:06:01,531
462
01:06:07,538 --> 01:06:09,164
463
01:06:09,971 --> 01:06:11,971
464
01:06:16,927 --> 01:06:21,820
465
01:06:23,193 --> 01:06:25,193
466
01:06:26,150 --> 01:06:28,993
467
01:06:29,616 --> 01:06:32,159
468
01:06:32,532 --> 01:06:33,732
469
01:06:37,438 --> 01:06:40,699
470
01:06:42,006 --> 01:06:44,006
471
01:06:45,296 --> 01:06:46,389
472
01:06:49,046 --> 01:06:54,878
473
01:06:54,902 --> 01:06:56,902
474
01:06:58,825 --> 01:07:01,710
475
01:07:48,771 --> 01:07:51,266
- I have not cut the dough yet.
- Okay.
476
01:07:52,651 --> 01:07:54,346
Paamo coffee shop.
477
01:07:57,851 --> 01:08:00,586
Events?
Yes, we do.
478
01:08:06,771 --> 01:08:08,826
How many people?
479
01:08:10,251 --> 01:08:12,226
30? All right.
480
01:08:14,451 --> 01:08:16,122
All right, 30 pie.
481
01:08:17,451 --> 01:08:21,928
Then which one...
482
01:08:23,855 --> 01:08:26,611
Five out of each.
483
01:08:26,961 --> 01:08:30,216
I'll check if it's
going to be Friday.
484
01:08:30,281 --> 01:08:33,364
I'll call you back in five minutes.
I'll write down the number.
485
01:08:33,477 --> 01:08:34,897
486
01:08:37,013 --> 01:08:38,268
Yes.
487
01:08:39,615 --> 01:08:40,830
Yes.
488
01:08:42,973 --> 01:08:45,788
All right, I'll call you back.
489
01:08:46,928 --> 01:08:49,463
Yes, we are kosher, of
course it is kosher.
490
01:08:49,991 --> 01:08:51,766
Thank you goodbye!
491
01:08:57,190 --> 01:09:02,791
492
01:09:02,815 --> 01:09:03,964
493
01:09:03,988 --> 01:09:05,788
494
01:09:05,812 --> 01:09:06,704
495
01:09:07,561 --> 01:09:09,561
496
01:09:09,585 --> 01:09:11,585
497
01:09:11,792 --> 01:09:13,792
498
01:09:13,817 --> 01:09:15,817
499
01:09:18,056 --> 01:09:20,522
500
01:09:20,546 --> 01:09:23,189
501
01:09:24,513 --> 01:09:29,055
502
01:09:31,996 --> 01:09:35,262
503
01:09:35,769 --> 01:09:37,002
504
01:09:37,442 --> 01:09:38,735
505
01:09:39,165 --> 01:09:41,165
506
01:09:42,038 --> 01:09:44,038
507
01:10:12,573 --> 01:10:14,548
Hi, Motti, how are you?
508
01:10:19,855 --> 01:10:22,390
- How are you darling?
- All right.
509
01:10:22,784 --> 01:10:26,039
- We're out of the movie.
- One minute, and I'm coming, okay?
510
01:10:26,143 --> 01:10:28,038
I'm so sorry, Motti.
511
01:10:28,695 --> 01:10:31,878
One thing is that you only
call when you need help,
512
01:10:31,911 --> 01:10:35,469
but your son wants you to go
to the cinema and you're here.
513
01:10:40,190 --> 01:10:41,965
I made soup for you.
514
01:10:49,173 --> 01:10:50,708
Come on let's go!
515
01:11:27,013 --> 01:11:29,428
Anat, please shut the gas!
516
01:11:39,577 --> 01:11:41,752
Sorry! I...
Sorry!
517
01:11:42,558 --> 01:11:45,853
- What should I do?
- Maybe get some rest.
518
01:11:45,887 --> 01:11:48,222
I do not want to rest, okay?
I want to help.
519
01:11:48,373 --> 01:11:49,868
What can I do?
520
01:11:51,573 --> 01:11:55,120
- We have to get the dough,
very thin, okay? - Okay.
521
01:12:15,053 --> 01:12:16,588
It does not go.
522
01:12:23,613 --> 01:12:24,788
Look!
523
01:12:30,693 --> 01:12:36,348
What did I tell you?
You gotta treat her well.
524
01:12:37,063 --> 01:12:39,278
You have to warm your hand.
525
01:12:39,298 --> 01:12:41,873
Flour and then...
526
01:12:44,533 --> 01:12:46,268
It's too cold.
527
01:12:49,733 --> 01:12:51,428
Roll it out.
528
01:13:15,133 --> 01:13:18,380
Keep going, okay?
Simply...
529
01:13:23,100 --> 01:13:24,875
Do it this way...
530
01:18:49,287 --> 01:18:51,290
Then God blessed the seventh
day and sanctified it,
531
01:18:51,647 --> 01:18:53,647
532
01:18:54,437 --> 01:18:57,212
because that day he ceased
all the activities of God,
533
01:18:57,277 --> 01:18:59,612
with which he created and created.
534
01:18:59,677 --> 01:19:01,612
Blessed are You, our Eternal God
535
01:19:01,677 --> 01:19:03,932
Lord of the World, who is the vine
fruit.
536
01:19:18,277 --> 01:19:19,772
What is he called?
537
01:19:20,207 --> 01:19:21,422
Itajai.
538
01:19:29,927 --> 01:19:31,542
This is my wife.
539
01:19:34,727 --> 01:19:36,582
Do you want to have a baby?
540
01:19:38,947 --> 01:19:40,042
No.
541
01:19:40,991 --> 01:19:43,126
I cannot do what you do.
542
01:19:43,647 --> 01:19:45,302
The family is important.
543
01:19:46,847 --> 01:19:48,862
Not to be alone.
544
01:19:55,167 --> 01:19:56,982
I'm not alone.
545
01:20:10,117 --> 01:20:11,692
There my work...
546
01:20:13,247 --> 01:20:14,742
my apartment...
547
01:20:16,367 --> 01:20:17,902
and there you are...
548
01:20:19,607 --> 01:20:21,222
once a month.
549
01:20:24,063 --> 01:20:26,558
Other people have nothing to do.
550
01:20:28,176 --> 01:20:30,111
They are born alone,
551
01:20:30,697 --> 01:20:32,432
and die alone.
552
01:20:34,367 --> 01:20:38,022
My grandmother always said:
"You must honor what you have."
553
01:20:39,087 --> 01:20:40,742
This is very important.
554
01:20:44,207 --> 01:20:45,942
I grew up with her,
555
01:20:46,767 --> 01:20:49,102
in her bakery, in Gerswald,
556
01:20:49,567 --> 01:20:51,902
in a small village near Berlin.
557
01:20:53,512 --> 01:20:55,247
There were just the two of us.
558
01:21:02,447 --> 01:21:04,302
She died two years ago.
559
01:21:26,807 --> 01:21:28,542
When will you come again?
560
01:21:29,264 --> 01:21:31,879
In a month and a half.
561
01:21:32,883 --> 01:21:35,378
My wife opens a new cafe.
562
01:21:43,287 --> 01:21:45,342
What if she finds out?
563
01:21:47,407 --> 01:21:49,262
It will never happen.
564
01:23:01,717 --> 01:23:03,572
When was the last time?
565
01:23:04,357 --> 01:23:05,692
Yesterday.
566
01:23:07,287 --> 01:23:08,502
Where?
567
01:23:11,105 --> 01:23:12,440
Home.
568
01:23:15,687 --> 01:23:17,262
What did you do?
569
01:23:23,847 --> 01:23:25,692
I kissed her,
570
01:23:25,717 --> 01:23:26,972
here.
571
01:23:33,637 --> 01:23:35,372
And where else?
572
01:23:38,271 --> 01:23:39,896
On her ear...
573
01:23:43,577 --> 01:23:45,192
on her neck...
574
01:23:52,197 --> 01:23:54,252
And then what did you do?
575
01:23:58,957 --> 01:24:00,572
We made love...
576
01:24:05,437 --> 01:24:07,412
We made love.
577
01:24:37,370 --> 01:24:41,481
578
01:24:42,460 --> 01:24:44,460
579
01:24:48,216 --> 01:24:52,459
580
01:25:01,571 --> 01:25:03,149
581
01:25:21,412 --> 01:25:23,658
582
01:25:26,815 --> 01:25:31,612
583
01:26:28,523 --> 01:26:32,174
584
01:26:32,820 --> 01:26:36,167
585
01:26:39,280 --> 01:26:43,923
586
01:26:44,924 --> 01:26:48,589
587
01:26:49,590 --> 01:26:51,590
588
01:27:11,238 --> 01:27:12,721
589
01:27:16,234 --> 01:27:21,260
590
01:27:22,728 --> 01:27:29,944
591
01:27:30,034 --> 01:27:31,723
592
01:27:31,747 --> 01:27:33,747
593
01:27:35,326 --> 01:27:38,301
594
01:27:40,591 --> 01:27:42,723
595
01:27:43,435 --> 01:27:49,523
596
01:27:51,457 --> 01:27:57,990
597
01:27:58,724 --> 01:28:03,834
598
01:28:05,190 --> 01:28:07,190
599
01:28:08,102 --> 01:28:11,479
600
01:28:13,436 --> 01:28:14,590
601
01:28:30,280 --> 01:28:34,146
602
01:28:36,680 --> 01:28:38,680
603
01:28:42,082 --> 01:28:43,235
604
01:28:45,459 --> 01:28:51,879
605
01:28:57,658 --> 01:29:00,347
606
01:29:00,480 --> 01:29:05,280
607
01:29:12,748 --> 01:29:14,748
608
01:29:17,061 --> 01:29:18,546
609
01:29:41,557 --> 01:29:44,692
Public warning:
The Paamon Café is not kosher.
610
01:29:44,757 --> 01:29:47,894
Take care of the community
and be careful.
611
01:29:58,355 --> 01:29:59,610
Dana!
612
01:30:04,475 --> 01:30:06,330
What do we do with these?
613
01:30:25,075 --> 01:30:27,370
Motti, they took the certificate.
614
01:30:31,635 --> 01:30:35,370
I have a 120-seat order, do
you know how much it cost me?
615
01:30:38,235 --> 01:30:40,370
Canceled because...
616
01:30:41,515 --> 01:30:42,730
Good.
617
01:31:22,319 --> 01:31:26,174
Flour, cinnamon butter ..
618
01:31:49,839 --> 01:31:52,854
You have 13 new messages.
619
01:31:52,959 --> 01:31:54,614
First message.
620
01:31:57,039 --> 01:31:59,724
Oren, probably on the plane or ,,
621
01:31:59,749 --> 01:32:02,844
here you left the
cake and your key.
622
01:32:03,629 --> 01:32:05,484
See you soon.
623
01:32:05,719 --> 01:32:08,854
Delete message:
2 buttons.
624
01:32:08,919 --> 01:32:11,974
Save: Button 3.
625
01:32:15,079 --> 01:32:18,014
Oren, I am, I called you five times,
626
01:32:18,079 --> 01:32:21,174
please call me back, okay?
Hello!
627
01:32:22,159 --> 01:32:25,174
Delete message:
2 buttons.
628
01:32:25,799 --> 01:32:29,334
Oren, I'm Thomas, I do
not know what happened.
629
01:32:29,759 --> 01:32:31,254
Just call me.
630
01:32:31,919 --> 01:32:35,214
Oren, I'm Thomas.
Why do not you call me back?
631
01:32:37,679 --> 01:32:40,214
Oren, I'm calling you...
632
01:32:41,599 --> 01:32:43,254
I'm Thomas.
633
01:32:44,199 --> 01:32:45,854
I love you.
634
01:36:10,879 --> 01:36:12,614
Sabbath!
635
01:36:16,759 --> 01:36:18,614
Sabbath!
636
01:36:30,519 --> 01:36:33,054
- Come! Have you forgotten anything?
- No.
637
01:36:38,119 --> 01:36:40,134
Come on, we have to hurry.
638
01:36:45,679 --> 01:36:46,679
We?
639
01:36:46,719 --> 01:36:49,214
- You come?
- Coming. A moment!
640
01:37:06,279 --> 01:37:07,574
Here it is.
641
01:37:09,239 --> 01:37:11,654
- Everything is alright?
- Yes thank you!
642
01:37:25,639 --> 01:37:27,254
- Good afternoon!
- Good afternoon!
643
01:37:27,319 --> 01:37:28,450
Is this a kosher place?
644
01:37:28,470 --> 01:37:31,925
We do not have a certificate, but the kitchen is kosher.
It depends on itself.
645
01:37:32,599 --> 01:37:34,014
This is tasty?
646
01:37:34,119 --> 01:37:35,974
Best in Jerusalem.
647
01:37:36,319 --> 01:37:38,934
Was the German guy
doing it here?
648
01:37:39,166 --> 01:37:42,701
His recipe, but he's no
longer working here.
649
01:37:43,679 --> 01:37:45,974
- Okay, please.
- Yeah?
37297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.