All language subtitles for Tartgeneralen.2018.NORDiC.1080p.BluRay.x264-RAPiDCOWS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish Download
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,458 --> 00:00:11,292 (SF:s signaturmelodi spelas) 2 00:00:22,250 --> 00:00:29,083 (Vemodig version av Sveriges nationalsång spelas) 3 00:00:39,417 --> 00:00:43,417 Det där Hasse P-namnet- 4 00:00:43,500 --> 00:00:48,625 - det... det gick ju som en helikopter i Köping. 5 00:00:55,583 --> 00:00:59,042 Visst hade kommunen hissat nån slags Köpingsflagga den dagen? 6 00:00:59,167 --> 00:01:04,875 Det var en stor dag. Du vet, jag hade ju ögonen på mig hela tiden. 7 00:01:04,958 --> 00:01:08,292 Jag hörde så mycket skitsnack om mig. 8 00:01:08,375 --> 00:01:12,125 "Den där måste läggas in på psyket." 9 00:01:24,375 --> 00:01:29,000 Om du ser tillbaka på livet, finns det nåt som kan jämföras med tårtan? 10 00:01:30,792 --> 00:01:33,833 Det finns inget. 11 00:01:33,917 --> 00:01:35,833 Det är tårtan. 12 00:01:41,833 --> 00:01:44,833 Studsskorna måste väl, Hasse, om vi ska vara ärliga- 13 00:01:44,958 --> 00:01:47,458 -vara din konstigaste idé nånsin? 14 00:01:47,542 --> 00:01:52,708 Om jag hade haft kvar i dag, hade jag varit miljonär. Det kan du ge dig... 15 00:01:52,792 --> 00:01:58,000 - Det är inte säkert. - Jo, du! De gick med en jävla fart! 16 00:01:58,083 --> 00:02:02,667 (A-has "Take On Me" spelas) 17 00:02:15,167 --> 00:02:18,708 (hoppskorna skramlar) 18 00:02:40,917 --> 00:02:43,583 (moped brummar) 19 00:02:59,000 --> 00:03:03,208 (A-has "Take On Me" fortsätter spelas) 20 00:03:06,583 --> 00:03:09,625 (dricker ljudligt) 21 00:03:23,625 --> 00:03:25,333 (blåser högt i visselpipa) 22 00:03:25,417 --> 00:03:27,875 Hallå! Hallå! 23 00:03:30,417 --> 00:03:35,542 De här studsskorna är det absolut senaste från Hongkong. 24 00:03:35,625 --> 00:03:41,708 Och dem kan ni nu få vara med och köpa av mig. 25 00:03:41,792 --> 00:03:44,250 Det här tillfället kan ni ju inte missa! 26 00:03:44,333 --> 00:03:47,375 - Måste vi stå här? - Nej. Usch! 27 00:03:50,417 --> 00:03:55,583 - Vissa borde inte få visa sig ute! - Han borde sitta på dårhus! 28 00:03:55,667 --> 00:04:01,583 Jag var tio år när jag för första gången såg den som kallades Hasse P. 29 00:04:01,667 --> 00:04:05,375 Han försökte sälja de där märkliga studsskorna utanför Ica. 30 00:04:05,458 --> 00:04:11,417 Jag tänkte ta upp lite beställningar om det är nån som är intresserad. 31 00:04:11,500 --> 00:04:14,125 Sen kommer ni ut till mitt lager. 32 00:04:14,208 --> 00:04:18,042 Var inte blyga nu, för tusan! Ingen av er kommer att ångra er. 33 00:04:18,125 --> 00:04:22,167 - Hasse, vad gör du? - För fan, ryck upp dig! 34 00:04:22,250 --> 00:04:26,708 Var ska ni släppa av mig den här gången? Ute på nån jävla åker? 35 00:04:26,833 --> 00:04:30,917 Det var inte mycket som pekade på att just Hasse den här sommaren- 36 00:04:31,000 --> 00:04:34,083 - skulle förändra mitt eller nån annans liv. 37 00:04:34,167 --> 00:04:38,875 Tack ska ni ha! Tack ska ni ha! Hej, allihopa! 38 00:04:38,958 --> 00:04:43,125 Men nu ska jag berätta den dråpliga och lite vemodiga historien- 39 00:04:43,208 --> 00:04:49,000 - om hur han gjorde just det i min älskade hemstad Köping. 40 00:04:49,083 --> 00:04:52,875 (glad popmusik) 41 00:04:52,958 --> 00:04:59,500 Här fanns allt! Mange Produn brukade göra magplask från femman- 42 00:04:59,583 --> 00:05:02,708 - för att döda myten om att inälvorna åker ut. 43 00:05:02,792 --> 00:05:04,958 (högljutt magplask) 44 00:05:06,583 --> 00:05:12,625 Hans morsa, Nina Produn, var känd för sin fruktansvärda spänningshuvudvärk- 45 00:05:12,708 --> 00:05:17,458 - som hon försökte lindra med ett skinnbälte runt huvudet. 46 00:05:19,000 --> 00:05:21,167 - Mange! - Käften! 47 00:05:21,833 --> 00:05:26,458 Polacken Bruno Kaminski hade drillats av sin fru Sonja Kaminski- 48 00:05:26,542 --> 00:05:30,292 - för att kunna rapa i en minut i sträck. 49 00:05:30,833 --> 00:05:33,667 Köpings coolaste farsa, Thommy Skott- 50 00:05:33,750 --> 00:05:37,792 -han kunde backa spikrakt i 100 km/h. 51 00:05:39,333 --> 00:05:42,333 Livets ord-pastorn Andreas Trygg var ökänd- 52 00:05:42,417 --> 00:05:45,708 - för sitt raka sätt att ragga på gifta kvinnor. 53 00:05:45,792 --> 00:05:48,625 Hur var det nu? Hade ni skilt er än? 54 00:05:48,708 --> 00:05:52,208 - Nej, var har du hört det? - Ja, var hörde jag det? 55 00:05:52,292 --> 00:05:56,292 Min klasskompis Ylva Haglunds mamma, Marianne Haglund- 56 00:05:56,375 --> 00:05:59,917 - solade mest i Västmanland och hade gift sig med en man- 57 00:06:00,000 --> 00:06:03,958 - som Valborgsmässoafton 1979 träffades av blixten. 58 00:06:04,792 --> 00:06:08,875 Thomas Ljungqvist tog bara en enda bild per fotografering- 59 00:06:08,958 --> 00:06:11,708 - och var känd för sin oerhörda punktlighet. 60 00:06:11,792 --> 00:06:15,542 - Tjenare, Thomas. - För att stoppa snatteriet i stan... 61 00:06:15,625 --> 00:06:22,167 ...hade pappdockor av naive polisen Birger Sjöberg ställts i butikerna. 62 00:06:22,250 --> 00:06:23,958 Kanonbra! Det räcker. 63 00:06:24,042 --> 00:06:27,250 Birger var också ordförande i basketföreningen- 64 00:06:27,333 --> 00:06:29,708 - och hade tappat kontrollen över laget- 65 00:06:29,792 --> 00:06:32,167 - sen han värvade amerikanen Jerry Baskerville. 66 00:06:32,292 --> 00:06:33,625 Lyssna, för fan! 67 00:06:33,708 --> 00:06:38,042 På sin första träning körde han över Birger utav bara helvete. 68 00:06:38,125 --> 00:06:42,292 Träningen är fan inte slut förrän ni har spytt hinkarna fulla! 69 00:06:42,375 --> 00:06:45,667 Alla som körde förbi Köping fick en hälsning av gubben Tyst- 70 00:06:45,792 --> 00:06:51,458 - som inte hade sagt ett enda ord sen hans fru dog i den här vägkorsningen. 71 00:06:51,542 --> 00:06:54,792 Johan Hessleryd brukade rusa ner till pizzerian- 72 00:06:54,875 --> 00:06:58,708 - varje gång han fick höra att det satt en stockholmare där. 73 00:07:00,833 --> 00:07:06,458 Han köpte då en kebab som han med bakskruv lobbade över stockholmaren- 74 00:07:06,542 --> 00:07:11,000 - medan han tog fram julklappen som hans pappa hittat i Hobbex-katalogen. 75 00:07:12,500 --> 00:07:17,292 Om allt gick enligt planerna vände sig stockholmaren förvånat om. 76 00:07:18,708 --> 00:07:23,792 Sen kallades han till ett plikt- skyldigt förhör hos naive Birger. 77 00:07:23,875 --> 00:07:28,083 - Du får väl till ordentliga smällar? - Det är därför man använder det. 78 00:07:28,167 --> 00:07:31,000 Och allt rann som vanligt ut i sanden. 79 00:07:31,083 --> 00:07:32,583 - Ta det lugnt nu. - Nej. 80 00:07:32,667 --> 00:07:34,500 (lång rap) 81 00:07:34,583 --> 00:07:35,958 (spyr) 82 00:07:36,042 --> 00:07:39,375 Hundra, Mange! 83 00:07:39,458 --> 00:07:45,333 Jag tyckte så mycket om människorna som gjorde livet i Köping roligare. 84 00:07:45,417 --> 00:07:50,833 Men det hade alltid varit lite si och så med självförtroendet i stan. 85 00:07:50,917 --> 00:07:56,667 Vi i Köping levde i skuggan av stora stan Västerås, fyra mil bort- 86 00:07:56,750 --> 00:08:00,500 - och vi famlade efter en egen identitet. 87 00:08:01,417 --> 00:08:07,167 Det var väl därför vi bytt slogan fler gånger än nån annan svensk stad. 88 00:08:07,250 --> 00:08:12,042 Först provade vi: "Köping - Mittemellan Peking och New York." 89 00:08:13,042 --> 00:08:17,167 Nästa försök var: "Inte stor, men stad." 90 00:08:18,958 --> 00:08:23,083 Sen kom: "Nära till allt, långt ifrån dyrt." 91 00:08:23,167 --> 00:08:27,625 Och den mest uppgivna varianten var... Håll i er nu! 92 00:08:27,708 --> 00:08:30,500 "Köping -en kommun." 93 00:08:30,583 --> 00:08:37,208 1985 hade vi åkt på rejäla smällar, som den uteblivna Köpinghallen. 94 00:08:37,292 --> 00:08:41,208 Nordens största inomhusarena som skulle ha stått här. 95 00:08:41,792 --> 00:08:44,792 Det såg ut att vända när svetsaren Atila Balaz- 96 00:08:44,875 --> 00:08:49,167 - vann åtta miljoner på Måltipset och blev Köpings första kändis. 97 00:08:49,250 --> 00:08:54,042 Men två dar senare köpte Atila en Ferrari och flyttade till Västerås. 98 00:08:54,958 --> 00:09:00,167 Men det värsta var att Ikea det året lade ner sitt varuhus i Köping. 99 00:09:00,250 --> 00:09:02,958 Ikea var en doft av den stora världen. 100 00:09:03,042 --> 00:09:07,625 Det gav oss en känsla av att vi fanns. Nu gjorde vi inte det längre. 101 00:09:07,708 --> 00:09:10,708 Det här är en bild från lagertömningen. 102 00:09:11,875 --> 00:09:16,833 Det var tuffa tider, men den här dagen skulle det äntligen vända. 103 00:09:16,917 --> 00:09:22,542 Vi hade fått höra att Köping för första gången skulle vara med på TV. 104 00:09:22,625 --> 00:09:28,000 TV2 sänder nu "Natten är dagens mor" av Lars Norén. 105 00:09:28,083 --> 00:09:32,250 Och här i TV1 kan vad som helst hända. 106 00:09:32,333 --> 00:09:38,042 Förväntningarna var enorma! Och strax före kl. 20 bänkade sig alla. 107 00:09:38,125 --> 00:09:44,792 Vi ska ha en tävling om vilken som är Sveriges tråkigaste stad. 108 00:09:44,875 --> 00:09:46,958 Vi ska i dag börja med Köping. 109 00:09:47,042 --> 00:09:49,042 (flämtar) 110 00:09:50,625 --> 00:09:56,333 Köping är en industristad som kan vara lite svår att få syn på. 111 00:09:56,417 --> 00:10:00,417 Röken från fabrikerna ger stan en lätt beslöjad prägel. 112 00:10:00,500 --> 00:10:06,750 Den här silon är 91 meter hög, och härifrån ser stan ut så här. 113 00:10:10,000 --> 00:10:15,167 Vi var nyfikna på vad Köpingsborna själva tyckte var roligast i Köping. 114 00:10:15,250 --> 00:10:19,542 Då visade det sig att vi redan hade upplevt ett av stans nöjen. 115 00:10:19,625 --> 00:10:25,708 Det är rätt roligt vid silon. Här kan alla åldersgrupper njuta av utsikten. 116 00:10:25,792 --> 00:10:31,917 Allt från lekskolan till pensionärs- föreningen är här ibland. 117 00:10:32,000 --> 00:10:36,833 På konditori Bivur serveras den lokala stoltheten "halvan": 118 00:10:36,917 --> 00:10:42,000 Överblivna tekakor med smörkräm, vaniljkräm och grön glasyr. 119 00:10:42,083 --> 00:10:45,500 Nej tack, jag tror att jag nöjer mig med kaffe. 120 00:10:45,583 --> 00:10:48,542 Finns det då nåt som är speciellt med Köping? 121 00:10:48,625 --> 00:10:52,875 Ja, Ikea stängde nyligen sitt förlustdrabbade varuhus här. 122 00:10:52,958 --> 00:10:58,125 Ikea har aldrig behövt stänga ett varuhus nånstans i hela världen. 123 00:10:58,208 --> 00:11:02,583 Köping är en vacker stad, vacker stad, vacker stad 124 00:11:02,667 --> 00:11:06,708 Köping är en vacker stad, vacker stad 125 00:11:06,792 --> 00:11:11,458 - Nja, det är väl att ta i! - Det här reportaget... 126 00:11:11,542 --> 00:11:16,458 Det där TV-inslaget gjorde så ont i alla oss som bodde i Köping. 127 00:11:16,542 --> 00:11:20,625 Vi hade förnedrats och blivit utskrattade på bästa sändningstid- 128 00:11:20,708 --> 00:11:22,792 -inför miljoner människor. 129 00:11:22,875 --> 00:11:26,667 Nu hade vi fått stämpeln som Sveriges tråkigaste stad. 130 00:11:26,750 --> 00:11:29,042 Och i en lägenhet på Scheelegatan 21- 131 00:11:29,125 --> 00:11:34,333 - hade Hasse P supit i åtta dygn i sträck efter fiaskot med studsskorna. 132 00:11:34,417 --> 00:11:38,458 (Kjell Höglunds "Man vänjer sig" spelas) Och på kvällen kommer gråten 133 00:11:39,708 --> 00:11:45,083 Det är skönt att våga bli förtvivlad, känna sig verklig 134 00:11:45,167 --> 00:11:50,375 Man köper lite porr i en tidningsautomat 135 00:11:50,458 --> 00:11:53,125 och går hem och onanerar 136 00:11:53,208 --> 00:11:57,833 Det är outsägligt torftigt, men man vänjer sig 137 00:12:00,667 --> 00:12:03,542 Man får lov att vänja sig 138 00:12:09,250 --> 00:12:11,500 Åh, vad jag mår dåligt! 139 00:12:13,875 --> 00:12:17,000 - Det räcker nu. - Va? 140 00:12:17,083 --> 00:12:20,500 - Nu får det vara slut. - Äh! 141 00:12:22,375 --> 00:12:25,750 För mig går det hur bra som helst. 142 00:12:34,958 --> 00:12:37,333 Sluta får du göra själv. 143 00:12:37,417 --> 00:12:39,917 Vi ses när vi ses, Hasse. 144 00:12:40,000 --> 00:12:41,458 (hundskall i trappuppgången) 145 00:12:41,583 --> 00:12:43,667 Hej då! 146 00:12:51,958 --> 00:12:57,042 (vemodig pianomusik) 147 00:13:00,708 --> 00:13:04,000 Åh, en sån dag! Det är härligt det här. 148 00:13:04,083 --> 00:13:07,083 Man känner hur livsandarna återvänder. 149 00:13:07,167 --> 00:13:09,708 - Verkligen. - Ja, verkligen! 150 00:13:09,792 --> 00:13:14,167 En nydumpad och ensam Hasse bestämde sig i den där tamburen för- 151 00:13:14,250 --> 00:13:18,333 - att för första gången ge nykterheten en rejäl chans. 152 00:13:18,417 --> 00:13:21,042 - Vad händer, Edith? - Ellen! 153 00:13:21,125 --> 00:13:23,625 Han tjatade till sig ett jobb på socialtjänsten- 154 00:13:23,750 --> 00:13:27,917 - och blev ansvarig för att barn till missbrukare- 155 00:13:28,000 --> 00:13:33,375 - fick vara med om roliga, och annorlunda, utflykter. 156 00:13:33,458 --> 00:13:37,708 Här har ni utmärkta chokladcigaretter. Varsågod. 157 00:13:38,708 --> 00:13:45,042 Halsbloss går ut på att man ska samla så mycket rök som man kan i lungorna. 158 00:13:54,542 --> 00:13:56,833 (skrattar) 159 00:13:56,917 --> 00:14:00,583 - Här har vi alltså... - Det här är Hasse Tellemar. 160 00:14:00,667 --> 00:14:06,625 - ...Ströbo hög. - Jag heter Sylvester. Bor i Hagfors. 161 00:14:06,708 --> 00:14:09,833 - Det är vad det är. - Är du från Hagfors? 162 00:14:09,917 --> 00:14:13,542 Det är 10 mil norr om Karlstad. Vad har ni för väder där? 163 00:14:13,625 --> 00:14:18,250 Ja, du. Jag får nog titta ut genom fönstret här, så ska vi se. 164 00:14:18,333 --> 00:14:21,583 Folk är för dåliga! Lyssna! 165 00:14:21,667 --> 00:14:26,958 Om man är med i "Ring så spelar vi", Sveriges största radioprogram- 166 00:14:27,042 --> 00:14:34,000 - så får man bjuda till lite. Då måste man ju bjuda på en show! 167 00:14:34,250 --> 00:14:36,208 Vi vill också ha en show! 168 00:14:37,417 --> 00:14:39,208 Ja... 169 00:14:39,833 --> 00:14:45,875 Sex, fem, fyra, tre, två, ett... 170 00:14:45,958 --> 00:14:49,292 - Kör nu, Hasse! Kör! - Kom igen nu, fegis! 171 00:14:52,542 --> 00:14:56,208 Hasse! Hasse! Hasse! 172 00:15:07,667 --> 00:15:11,833 (radion hörs i bakgrunden) 173 00:15:11,917 --> 00:15:15,167 Du vet att det är en provanställning. 174 00:15:15,250 --> 00:15:21,917 De är barn och fick cykla själva på en trafikerad väg när du svimmade. 175 00:15:22,000 --> 00:15:24,583 Du hör ju! 176 00:15:25,708 --> 00:15:29,125 Nej, du får inte fortsätta med det här. 177 00:15:31,083 --> 00:15:34,250 Du måste ge mig en chans till. 178 00:15:34,333 --> 00:15:39,250 Jag hoppas verkligen att du inte faller tillbaka i dina gamla vanor. 179 00:15:39,333 --> 00:15:43,958 Det löser sig. På något vis gör det det. Det gör det. 180 00:15:45,375 --> 00:15:52,333 Raj-raj-raj, la-la-la 181 00:15:52,833 --> 00:15:56,292 La-la-la 182 00:15:56,375 --> 00:15:59,125 Gustaf... Gustaf! 183 00:16:00,625 --> 00:16:02,417 - La-la... - Nej, nej! 184 00:16:03,667 --> 00:16:06,875 Först femton minuter regionala nyheter. 185 00:16:06,958 --> 00:16:10,042 - Är det nån jävla tävling? - Ja. 186 00:16:10,667 --> 00:16:15,000 I Köping är invånarna besvikna och bedrövade på Sveriges Television- 187 00:16:15,083 --> 00:16:17,167 -och programmet "Rekordmagazinet"- 188 00:16:17,250 --> 00:16:22,417 - där Jan Guillou utsåg Köping till Sveriges tråkigaste stad. 189 00:16:22,500 --> 00:16:26,708 Flera har hört av sig till Sveriges Television med klagomål... 190 00:16:26,792 --> 00:16:30,917 - Äter du pussel?! - Birger Sjöberg är tränare... 191 00:16:31,000 --> 00:16:32,417 Ja. 192 00:16:32,500 --> 00:16:36,500 Vi har ju haft bortamatcher de senaste veckorna. 193 00:16:36,583 --> 00:16:40,250 Vart vi än kommer så skrattar folk åt oss. 194 00:16:40,333 --> 00:16:45,000 Man trodde att det här skulle blåsa över, men det bara växer. 195 00:16:45,083 --> 00:16:50,042 Snart tycker väl hela landet att Köping är Sveriges tråkigaste stad. 196 00:16:50,125 --> 00:16:52,625 Vi hamnar väl i "Guinness rekordbok"! 197 00:16:52,708 --> 00:16:58,167 Det är för jävligt att SVT använder våra licenspengar... 198 00:17:03,417 --> 00:17:07,833 Det här ska vi tiga ihjäl. Vi ska inte göra nån stor grej av det. 199 00:17:07,917 --> 00:17:11,042 (inspirerande instrumentalmusik) 200 00:17:11,125 --> 00:17:14,958 (rakapparaten låter) 201 00:17:36,917 --> 00:17:43,250 (inspirerande instrumentalmusik) 202 00:17:57,667 --> 00:18:01,000 Hallå! Tog du bara boken?! 203 00:18:01,083 --> 00:18:04,125 Jag lämnar tillbaks den! Den kommer tillbaks. 204 00:18:06,417 --> 00:18:11,083 Det står klart att Ikea-varuhuset som nyligen stängde i Köping- 205 00:18:11,167 --> 00:18:13,833 -ska återuppstå i Västerås. 206 00:18:13,917 --> 00:18:17,417 Jag kan inte använda nåt annat ord än... 207 00:18:17,500 --> 00:18:21,000 Det är inte rättvist att Västerås får Ikea- 208 00:18:21,083 --> 00:18:25,583 - efter att de har lagt ner i Köping... 209 00:18:25,667 --> 00:18:28,208 (dörrklang) 210 00:18:28,292 --> 00:18:31,750 Hej! Jag heter Hasse P. 211 00:18:31,833 --> 00:18:34,875 Nu ska du få höra nåt som förändrar ditt liv för alltid. 212 00:18:35,000 --> 00:18:39,500 (utomhuslarm) 213 00:18:39,583 --> 00:18:42,750 De testar krigslarmet! 214 00:18:58,292 --> 00:19:01,000 (utomhuslarmet fortsätter låta) 215 00:19:04,833 --> 00:19:07,667 Är det du som luktar? 216 00:19:08,333 --> 00:19:10,375 Va? 217 00:19:10,458 --> 00:19:15,333 - Hon är doftallergiker. - Det luktar parfym ända hit. 218 00:19:15,417 --> 00:19:18,000 Det är meningen, det. 219 00:19:18,625 --> 00:19:20,792 För mycket! 220 00:19:20,875 --> 00:19:23,458 Skulle du ha nåt, eller? 221 00:19:24,375 --> 00:19:27,958 Ja! En vichyvatten och tre dammsugare, tack. 222 00:19:28,542 --> 00:19:31,417 Vi har club soda. 223 00:19:31,500 --> 00:19:36,792 Då får det vara. Tre dammsugare bara. Club soda är bara skit. 224 00:19:39,042 --> 00:19:41,542 Det blir 15 kronor. 225 00:19:41,625 --> 00:19:44,792 (kassaapparaten låter) 226 00:19:44,875 --> 00:19:46,667 Varsågod. 227 00:19:51,250 --> 00:19:55,167 Det här är "Guinness rekordbok", världens finaste bok. 228 00:19:55,250 --> 00:19:58,958 Hamnar man här, så hamnar man i historien. 229 00:19:59,042 --> 00:20:03,833 Man måste göra nåt som ingen har gjort förut -det är det enda! 230 00:20:03,917 --> 00:20:10,042 En spanjor åt upp ett flygplan. Det tog ett år, men han åt fanskapet. 231 00:20:10,125 --> 00:20:13,917 - Vad hände med honom? - Han hamnade i den här! 232 00:20:14,000 --> 00:20:19,375 - Ja, men hur mådde han? - Det kvittar! Han blev historisk. 233 00:20:19,458 --> 00:20:22,500 - Det tänkte jag att vi skulle bli. - Vi? 234 00:20:22,583 --> 00:20:28,667 Vi kan inte låta Guillou och jävlarna i Stockholm trakassera den här stan. 235 00:20:28,750 --> 00:20:32,542 Jag tänkte föreslå att vi skulle baka någonting tillsammans. 236 00:20:32,625 --> 00:20:36,292 Någonting som kan bli in i helvete jävla stort! 237 00:20:36,375 --> 00:20:39,500 - En dammsugare, eller? - Nej, nej... 238 00:20:39,583 --> 00:20:43,250 Nåt som man kan dela på. En dammsugare delar man inte på. 239 00:20:44,958 --> 00:20:48,917 - Jag hade tänkt smörgåstårta. - En smörgåstårta? 240 00:20:49,000 --> 00:20:51,208 Ja! Hela Sverige älskar smörgåstårta. 241 00:20:51,292 --> 00:20:54,292 - Till och med Astrid Lindgren. - Gör hon? 242 00:20:54,375 --> 00:20:59,375 Klart hon gör! Hon är ju uppväxt i djupaste Småland på smörgåstårta. 243 00:20:59,458 --> 00:21:04,625 Sen hamnade hon i de fina salongerna, men hon älskar smörgåstårta. 244 00:21:04,708 --> 00:21:10,375 - Så vi skulle baka en smörgåstårta? - Världens högsta smörgåstårta. 245 00:21:11,792 --> 00:21:14,958 Eller menar du kanske världens längsta? 246 00:21:17,125 --> 00:21:20,583 Världens längsta smörgåstårta ska vi baka. 247 00:21:20,667 --> 00:21:22,000 (inspirerande musik) 248 00:21:22,083 --> 00:21:25,667 Det var en lång levnadsbana som hade lett fram till stunden- 249 00:21:25,750 --> 00:21:31,875 - då Hasse P gled in på Konditori Bivur med sitt senaste genidrag. 250 00:21:31,958 --> 00:21:37,042 Hasse hade slutat skolan i åttan då han hade läs-och skrivsvårigheter. 251 00:21:37,125 --> 00:21:40,958 Han blev en så kallad mångsysslare som flyttade runt i landet- 252 00:21:41,042 --> 00:21:44,208 - och rörde sig i samhällets fakturafria utkanter. 253 00:21:44,292 --> 00:21:47,792 - Hur gör vi med momsen på det här? - Momsen? 254 00:21:47,875 --> 00:21:52,375 Han hade en rad mer eller mindre katastrofala affärsidéer bakom sig- 255 00:21:52,458 --> 00:21:54,375 -som kräftskiva-restaurangen- 256 00:21:54,458 --> 00:21:58,000 - som han insisterade på skulle ha öppet året runt. 257 00:21:58,083 --> 00:22:02,500 Eller bollhavet, som han köpte loss när Ikea stängde. 258 00:22:02,583 --> 00:22:06,458 Hasse kände sig säker på att ett bollhav kunde kännas lockande- 259 00:22:06,542 --> 00:22:09,500 -även utan ett kringliggande varuhus. 260 00:22:09,583 --> 00:22:12,875 (instrumentalmusik) 261 00:22:12,958 --> 00:22:18,208 Varje gång Hasse stötte på motgångar så var hans största fiende spriten. 262 00:22:18,292 --> 00:22:22,625 - Var är alla barnen, då? - Som han alltid föll tillbaka till. 263 00:22:24,583 --> 00:22:27,750 Han blev då en del i gänget som festade nere på stan- 264 00:22:27,833 --> 00:22:32,583 - och satte Eskilstunafinnar på plats när de tog springnotor på kinakrogen. 265 00:22:32,667 --> 00:22:34,333 Vad fan! 266 00:22:34,417 --> 00:22:37,583 (stort plask) 267 00:22:40,667 --> 00:22:46,958 Trots motgångarna drömde Hasse om att bli en av 80-talets stora företagare- 268 00:22:47,042 --> 00:22:50,833 - som Sveriges mest karismatiske toppchef, SAS-Janne- 269 00:22:50,917 --> 00:22:55,917 - som alltid var fräscht solbränd och hånskrattade åt sin plågade fru- 270 00:22:56,000 --> 00:22:58,833 -när hon sa att han solade ihjäl sig. 271 00:22:58,917 --> 00:23:02,292 En gång berättade Hasses barndomsvän Ulrika Lütsche- 272 00:23:02,375 --> 00:23:05,458 - om nyckeln till SAS-Jannes otroliga framgångar. 273 00:23:05,542 --> 00:23:11,167 När SAS-Janne har viktiga möten så tänker han att de andra är nakna. 274 00:23:11,250 --> 00:23:13,958 Då får han ett psykologiskt övertag. 275 00:23:16,375 --> 00:23:19,542 Det var när statsminister Olof Palme höll tal i Köping- 276 00:23:19,667 --> 00:23:23,083 - som Hasse hade inlett sin senaste trassliga relation. 277 00:23:23,167 --> 00:23:25,625 - Vad heter sköna fröken? - Gunilla. 278 00:23:25,708 --> 00:23:30,250 Gunilla? Vad trevligt! Trevligt som tusan! 279 00:23:30,333 --> 00:23:33,583 Hon kallades Dyr-Gunilla, för att hon kom från Stockholm- 280 00:23:33,708 --> 00:23:36,875 -vilket i Köping ansågs snobbigt. 281 00:23:36,958 --> 00:23:40,292 Hasse var en äkta men impulsiv romantiker- 282 00:23:40,375 --> 00:23:44,833 - som hade varit gift fyra gånger och förlovad tolv. 283 00:23:45,583 --> 00:23:50,250 Flera gånger i veckan plågade Hasse sig själv i bastun i badhuset- 284 00:23:50,333 --> 00:23:57,208 - för Ulrika Lütsche sa att man får de bästa idéerna när det är 110 grader- 285 00:23:57,292 --> 00:24:00,750 - och hjärnan skjutsas i väg till en annan planet. 286 00:24:00,833 --> 00:24:05,125 Det här rådet skulle komma att ha betydelse för den här historien. 287 00:24:05,208 --> 00:24:07,750 (dörrklang) 288 00:24:13,500 --> 00:24:16,792 (dörr öppnas) 289 00:24:19,167 --> 00:24:21,500 (dörr stängs) 290 00:24:25,292 --> 00:24:29,417 Det kom in en gubbe för en stund sen och käkade dammsugare. 291 00:24:30,333 --> 00:24:34,333 Jag undrar om det var nån som mamma kände. 292 00:24:41,750 --> 00:24:46,625 Han hade en helt sjuk idé: alla slår ju rekord nu för tiden- 293 00:24:46,708 --> 00:24:52,458 - och han vill att vi bakar världens längsta smörgåstårta, nog 25 meter! 294 00:24:52,542 --> 00:24:56,208 Då kanske du kommer i gång också. 295 00:24:57,750 --> 00:25:03,833 Och se det som en grej för familjen. Mamma hade ju älskat det här. 296 00:25:07,417 --> 00:25:11,458 Du vet hur det är att gå upp halv tre på morgonen, sex dagar i veckan. 297 00:25:11,583 --> 00:25:15,375 Och varje söndag är kompisarna för bakis för att fika. 298 00:25:15,458 --> 00:25:20,167 Allt händer utanför det där bageriet som du har lämpat i knät på mig. 299 00:25:25,333 --> 00:25:28,208 Det är bara hennes luft, pappa. 300 00:25:31,042 --> 00:25:32,792 Gör nåt för vår skull nån gång. 301 00:25:32,917 --> 00:25:35,458 Okej, jättebra så. 302 00:25:35,542 --> 00:25:37,625 Så där ja! 303 00:25:37,708 --> 00:25:42,125 - Bra! Jag är nöjd så där. Lycka till! - Tack. 304 00:25:42,208 --> 00:25:45,250 När ska det här spektaklet dra i gång? 305 00:25:48,542 --> 00:25:54,042 Om fyra veckor kommer Guinness rekordbok hit. Då blir det folkfest! 306 00:25:55,500 --> 00:25:59,083 - Tror du? - Det är klart att det blir! 307 00:26:00,917 --> 00:26:06,250 Många tycker att vi ska ligga lågt efter det här TV-inslaget. 308 00:26:06,333 --> 00:26:09,292 Jag tycker precis tvärtom. 309 00:26:09,375 --> 00:26:13,833 Vi behöver nånting som sätter Köping på kartan. 310 00:26:13,917 --> 00:26:16,833 Vi har ju Scheele. 311 00:26:16,917 --> 00:26:20,250 - Scheele? - Ja, han upptäckte syret. 312 00:26:21,542 --> 00:26:24,583 - Upptäckte han syret? - Ja. 313 00:26:25,667 --> 00:26:30,000 Syret har alltid funnits! Det blir inte bättre för det får ett namn. 314 00:26:30,083 --> 00:26:32,667 Det var väl lika mycket syre innan det hette syre? 315 00:26:32,792 --> 00:26:34,125 Mm... 316 00:26:34,208 --> 00:26:37,667 Vi behöver nånting positivt. 317 00:26:37,792 --> 00:26:40,000 Det blir bra det där. Tack. 318 00:26:41,500 --> 00:26:43,875 - Är du nöjd redan? - Ja. Bra. 319 00:26:43,958 --> 00:26:45,333 Tack. 320 00:26:45,417 --> 00:26:47,917 Vad fan är det här? 321 00:26:48,000 --> 00:26:52,208 "Tillsammans med syskonen Sjöman på Konditori Bivur"- 322 00:26:52,292 --> 00:26:55,458 - "ska Hasse P baka världens längsta smörgåstårta." 323 00:26:55,542 --> 00:27:00,125 - Det är väl kul om det händer nåt! - Du kunde ha frågat mig först. 324 00:27:00,208 --> 00:27:04,625 - Du hade aldrig gått med på det. - Så klart inte. 325 00:27:05,708 --> 00:27:08,875 Vad fan har du gjort? 326 00:27:08,958 --> 00:27:14,542 Du har tagit hål i fel öra. Du har ju ringen i bög-örat! 327 00:27:14,625 --> 00:27:18,125 Det har jag inte. Höger är bög-örat. 328 00:27:18,208 --> 00:27:22,125 - Enligt vem? - Hon i Västerås som gjorde det. 329 00:27:22,208 --> 00:27:26,792 Du är kanske inte bög i Västerås, men du är bög i Köping. 330 00:27:29,375 --> 00:27:32,917 - Om man har hål i båda, då? - Då är man väl bi. 331 00:27:33,000 --> 00:27:37,833 - Bi? - När man gillar killar och tjejer. 332 00:27:39,458 --> 00:27:42,792 - Om man är kille? - Ja, eller om man är tjej. 333 00:27:42,875 --> 00:27:45,000 (smäller igen baklucka) 334 00:27:45,083 --> 00:27:49,792 - Vi ska inte baka nån jävla tårta. - Det kan få farsan att rycka upp sig. 335 00:27:49,875 --> 00:27:54,083 Då ska vi göra det med Hasse P, en jävla alkis! 336 00:27:54,167 --> 00:27:59,083 Du vet hur alkisar är - en massa snack och noll verkstad. 337 00:27:59,167 --> 00:28:04,667 - Det är precis som morsan. - Var lite positiv mot folk. 338 00:28:12,083 --> 00:28:15,083 Han är helt jävla dum i huvudet! Förlåt. 339 00:28:15,167 --> 00:28:18,458 Det är ingen fara. Jag är så van! 340 00:28:18,542 --> 00:28:21,375 Ville du nåt, eller? 341 00:28:21,458 --> 00:28:25,708 Ska ni sätta Köping på kartan med en smörgåstårta? 342 00:28:26,542 --> 00:28:29,542 Du ska inte slösa tid med sånt där- 343 00:28:29,625 --> 00:28:33,917 -för Hasse, han är... ett skämt. 344 00:28:34,000 --> 00:28:36,708 Allt han rör vid blir fiasko. 345 00:28:36,792 --> 00:28:40,458 Hela stan kommer att skratta åt dig när han har kört det här i skiten. 346 00:28:40,583 --> 00:28:42,708 Så är det. 347 00:28:46,250 --> 00:28:50,875 Nej... Nej, nej! 348 00:28:51,875 --> 00:28:54,042 Nej... 349 00:28:54,125 --> 00:28:56,667 När hände detta? 350 00:28:56,750 --> 00:28:59,958 Den här berättelsen handlar om min pappa också. 351 00:29:00,042 --> 00:29:04,042 Åh, herregud! Jag vet inte vad jag ska säga. 352 00:29:04,125 --> 00:29:06,625 Vad har hänt? 353 00:29:09,167 --> 00:29:12,000 Marc Chagall är död. 354 00:29:12,083 --> 00:29:15,667 Nu faller modernisterna ifrån oss, en efter en. 355 00:29:15,750 --> 00:29:18,875 Pappa var verkligen snällast i världen- 356 00:29:18,958 --> 00:29:21,792 - men han var ju inte som de andra papporna i Köping. 357 00:29:21,917 --> 00:29:26,333 - Lars! Du köpte för små bindor igen! - Åh, herregud! 358 00:29:27,625 --> 00:29:31,500 De kommer i så många olika storlekar. 359 00:29:31,583 --> 00:29:38,083 Det beror på hur riklig blödningen är, och mamma blöder oerhört mycket. 360 00:29:38,167 --> 00:29:42,625 Mamma brukade öppet skämta om pappas sexuella tafatthet- 361 00:29:42,708 --> 00:29:45,542 - men när jag en gång rotade i hans nattduksbord- 362 00:29:45,625 --> 00:29:49,958 - så upptäckte jag att han åtminstone försökte bättra sig. 363 00:29:50,042 --> 00:29:51,375 (filmljud) 364 00:29:51,458 --> 00:29:55,875 Pappa ville att jag skulle lära mig om livets nattsvarta sidor. 365 00:29:55,958 --> 00:30:02,042 När jag var nio år tog han med mig på filmen "Salò -Sodoms 120 dagar". 366 00:30:02,125 --> 00:30:08,000 Detta blev Pasolinis sista film. Han blev ju mördad strax efter premiären. 367 00:30:08,083 --> 00:30:12,917 En manlig prostituerad körde över honom femton gånger med en bil. 368 00:30:13,000 --> 00:30:15,375 Varför bajsade de på varann i filmen? 369 00:30:15,458 --> 00:30:18,417 Det är ett annat sätt att uttrycka kärlek på, Filip. 370 00:30:18,542 --> 00:30:20,292 Din mamma och jag är mer traditionella. 371 00:30:20,417 --> 00:30:23,500 Pappas fumlighet var lite av en snackis i min klass- 372 00:30:23,583 --> 00:30:27,708 - ända sen skolan hade ordnat en bilmekarkurs för elevernas föräldrar. 373 00:30:27,792 --> 00:30:31,833 Det här är spolarvätska. Vill nån pröva att fylla? 374 00:30:31,917 --> 00:30:35,375 Där är ju en del hål att välja mellan. 375 00:30:35,458 --> 00:30:41,083 Här kan man vrida. Nej, där står det "danger". 376 00:30:41,167 --> 00:30:43,500 - Lars! - Om man... 377 00:30:43,583 --> 00:30:47,000 (hårdrocksmusik från radion) 378 00:30:47,083 --> 00:30:48,500 (franskklingande musik) 379 00:30:48,583 --> 00:30:51,208 Har du en servett? 380 00:30:52,000 --> 00:30:57,125 Han älskade Frankrike så mycket att han konverterade till katolicismen. 381 00:30:59,417 --> 00:31:02,542 Enligt pappa kom allt bra från Frankrike- 382 00:31:02,625 --> 00:31:04,500 -till och med låten "My way". 383 00:31:04,583 --> 00:31:09,958 Vi åker och köper bindor till mamma. Vet du vad "bindor" heter på franska? 384 00:31:10,042 --> 00:31:12,583 För att skylta med sin kärlek till Frankrike- 385 00:31:12,708 --> 00:31:15,833 - skulle han tvunget ha på sig den där baskern jämt. 386 00:31:15,917 --> 00:31:20,042 Chagall vägde tydligen bara 27 kilo på slutet. 387 00:31:20,125 --> 00:31:25,167 Han var som en liten fågelunge, alldeles uppäten inifrån av cancern. 388 00:31:25,250 --> 00:31:29,708 Hans sista önskan var ett glas sauternes från Bordeaux-regionen. 389 00:31:29,792 --> 00:31:35,292 Läkarna fick bända upp käkarna och spruta i honom det med pipett. 390 00:31:35,375 --> 00:31:37,917 Konstnärer, Filip, är aldrig lyckliga. 391 00:31:38,000 --> 00:31:41,833 Nej, han var inte som de andra papporna i Köping. 392 00:31:41,917 --> 00:31:44,125 Pappa, det är låst! 393 00:31:44,208 --> 00:31:47,625 Och det var väl därför de retade mig. 394 00:31:47,708 --> 00:31:51,958 (bollen sparkas runt) 395 00:31:54,417 --> 00:31:55,750 Tempo, killar! 396 00:31:55,833 --> 00:32:00,917 - Hur var det nu? Hade du skilt dig? - Nej, var har du hört det? 397 00:32:01,000 --> 00:32:06,458 Ja, vem fan var det som sa det? Vad heter han i charken på Ica Furan? 398 00:32:07,250 --> 00:32:13,792 Glöm inte att det är match på lördag! Samling kl. åtta på Zigenarbacken. 399 00:32:13,875 --> 00:32:17,250 Bra! Bra spelat, Filip! 400 00:32:17,333 --> 00:32:24,292 Den franske mittfältaren Marius Trésor rökte 60 cigaretter om dagen. 401 00:32:24,500 --> 00:32:27,500 Shit! Där kommer Thommy Skott. 402 00:32:27,583 --> 00:32:33,375 (bil sladdar) 403 00:32:33,458 --> 00:32:35,917 (hostningar) 404 00:32:36,000 --> 00:32:38,250 (barnen jublar) 405 00:32:39,625 --> 00:32:42,708 Thommy! Thommy! Thommy! 406 00:32:42,792 --> 00:32:46,000 Kom, Filip, nu åker vi hem. 407 00:32:48,208 --> 00:32:54,875 Kolla vilken konstig basker! Kolla, han blev helt smutsig! 408 00:32:54,958 --> 00:32:58,417 Kolla hans konstiga keps. 409 00:32:58,500 --> 00:33:02,875 (vemodig pianomusik) 410 00:33:12,333 --> 00:33:14,583 (fransk musik från bilstereon) 411 00:33:14,667 --> 00:33:18,542 Det är ditt fel att de retar mig. 412 00:33:34,333 --> 00:33:39,708 (rockmusik från bilstereon och bilmotor som brummar) 413 00:33:41,667 --> 00:33:47,167 Det där anspelar på en sexuell handling som utförs med munnen. 414 00:33:47,250 --> 00:33:49,792 (stänger av bilstereon) 415 00:33:49,875 --> 00:33:52,917 (melankolisk pianomusik) 416 00:34:01,417 --> 00:34:03,000 500 meter?! 417 00:34:03,083 --> 00:34:06,583 Jag har lovat Guinness rekordbok 500 meter. Så lång ska den bli. 418 00:34:06,708 --> 00:34:08,125 (skrammel med bakplåtar) 419 00:34:08,208 --> 00:34:12,542 Det låter mycket -och det bästa med det är att det också är mycket. 420 00:34:12,625 --> 00:34:17,208 Det är en halv kilometer. Förstår du hur mycket det är? 421 00:34:17,292 --> 00:34:21,708 Det är kanske inte så fräscht att du sitter där vi bakar allas bullar. 422 00:34:23,958 --> 00:34:28,250 500 meter med glada, lyckliga människor som äter vår smörgåstårta. 423 00:34:28,333 --> 00:34:31,500 10 000 människor ska stå på torget och äta. 424 00:34:31,583 --> 00:34:33,583 Inte ens Carola drog 10 000! 425 00:34:34,708 --> 00:34:37,917 Så är hon ingen smörgåstårta heller. 426 00:34:38,000 --> 00:34:41,125 Detta sagt med all respekt. 427 00:34:41,208 --> 00:34:46,333 Ja, det går väl. Vi kan baka stötvis. Vi är ju ändå i gång hela nätterna. 428 00:34:47,542 --> 00:34:50,292 Kom igen, för fan! Det kan bli nåt kul. 429 00:34:50,375 --> 00:34:53,917 Jag tar på mig att sälja 10 000 förköpsbiljetter. 430 00:34:54,000 --> 00:34:58,458 När det drar ihop sig mot rekordet så betalar jag tillbaka till er. 431 00:34:58,542 --> 00:35:02,042 Om det blir nåt över, så delar vi på det eller skänker till Afrika. 432 00:35:02,167 --> 00:35:05,625 Det är väl så man gör nu för tiden. 433 00:35:05,708 --> 00:35:09,000 Det här är grejer! Det här är min station. 434 00:35:09,083 --> 00:35:13,042 Den är pappas. Den har vi inte använt på flera år. 435 00:35:13,125 --> 00:35:16,042 Hur ser pappa på sin del i det här? 436 00:35:16,125 --> 00:35:19,250 Han har inte gjort en knop sen mamma dog. 437 00:35:22,167 --> 00:35:26,333 Richard Dybeck skrev Sveriges nationalsång. 438 00:35:26,417 --> 00:35:29,625 Han var från Köping. Härifrån! 439 00:35:29,708 --> 00:35:34,000 Han satte Köping på världskartan, nu är det vår tur! 440 00:35:36,583 --> 00:35:38,875 Så! Så! 441 00:35:40,958 --> 00:35:47,250 Du gamla, du fria, du fjällhöga nord 442 00:35:48,292 --> 00:35:54,833 Du tysta, du glädjerika sköna! 443 00:35:54,917 --> 00:36:00,708 Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord 444 00:36:01,708 --> 00:36:08,417 Din sol, din himmel, dina ängder gröna 445 00:36:09,833 --> 00:36:16,792 Din sol, din himmel, dina ängder gröna 446 00:36:18,458 --> 00:36:21,333 Det där blir bra. Jag måste kila! Det får räcka nu. 447 00:36:21,458 --> 00:36:23,917 - Vart ska du? - Jag ska hitta en kontorslokal. 448 00:36:24,042 --> 00:36:25,750 Va? 449 00:36:25,833 --> 00:36:29,167 (Björn Skifs "Michelangelo" spelas) 450 00:37:06,208 --> 00:37:09,792 Hej, du har kommit till Hasse P:s handelsbolag HB. 451 00:37:09,875 --> 00:37:13,792 Det är många som ringer just nu. Det här är en automatisk telefonsvarare- 452 00:37:13,917 --> 00:37:17,792 - så lämna ett meddelande efter tonen, så ringer nån upp. Hej! 453 00:37:17,875 --> 00:37:19,750 (högljudd felsignal) 454 00:37:31,958 --> 00:37:34,833 (motorn på tomgång) 455 00:37:34,917 --> 00:37:37,708 (stönar) 456 00:37:41,125 --> 00:37:46,333 (franska nationalsången spelas) 457 00:37:46,417 --> 00:37:50,000 (motorn krånglar) 458 00:38:01,500 --> 00:38:04,083 (motorn krånglar) 459 00:38:24,000 --> 00:38:29,667 (franska nationalsången fortsätter spelas) 460 00:38:46,375 --> 00:38:49,292 Jag ser genom de här. 461 00:38:50,208 --> 00:38:55,875 - Skickligt. Jag försökte ringa... - Abonnemanget är på gång. 462 00:38:55,958 --> 00:39:02,375 Vi måste ha nåt tillstånd för att göra detta. Polisen hörde av sig. 463 00:39:02,458 --> 00:39:07,333 De hade väl läst om det i tidningen. Och de hade inte fått tag i dig. 464 00:39:07,417 --> 00:39:13,875 - Fått tag i mig? Varför det? - Du får fylla i den. Du är ansvarig. 465 00:39:16,333 --> 00:39:19,167 Kan inte du ta den här? 466 00:39:19,250 --> 00:39:22,458 Jag gillar det inte. Det är för mycket blanketter i det här landet. 467 00:39:22,583 --> 00:39:28,167 Vad ska man fylla i? Födelsedatum och de fyra sista siffrorna. Vilken skit! 468 00:39:28,250 --> 00:39:31,542 Om man skriver fel har man problem resten av livet. 469 00:39:31,625 --> 00:39:34,667 Hur har det gått med biljettförsäljningen? 470 00:39:34,750 --> 00:39:37,042 Bra. 471 00:39:37,833 --> 00:39:42,667 - Har du börjat än? - Jag har sålt... ett antal. 472 00:39:42,750 --> 00:39:48,667 - Jag ska ut i eftermiddag också. - Börja nu! Och fyll i den där. 473 00:39:48,750 --> 00:39:54,708 (barnslig, glad musik) 474 00:40:11,542 --> 00:40:17,167 Vi har prövat att ha folk som snackar innan, och cheerleaders- 475 00:40:17,250 --> 00:40:19,833 -men folk är inte intresserade. 476 00:40:19,917 --> 00:40:24,167 Kvällen handlar om basket, inte om dina stora planer. 477 00:40:24,250 --> 00:40:29,417 - Du kan få två minuter, max! - Hörru, vänta... 478 00:40:30,417 --> 00:40:35,792 - Skulle vi kunna gå en annan väg? - Varför? Det är ju världens omväg. 479 00:40:37,958 --> 00:40:44,917 - Gå lite före du, så kommer jag. - Du får två minuter, och det är max! 480 00:40:45,000 --> 00:40:50,708 Titta vem vi har här, då! Ska du flytta till Monaco nu, eller? 481 00:40:50,792 --> 00:40:55,042 Och fina portföljen med Hasses viktiga papper! 482 00:40:57,917 --> 00:41:01,958 Hälsa banken! Man är den man är, vet du! 483 00:41:02,042 --> 00:41:04,875 Kejsarens nya kläder. 484 00:41:12,250 --> 00:41:15,458 Det är lugnt. Han sitter snart här igen. 485 00:41:15,542 --> 00:41:18,875 Den här ska du ha. Eller vem ska ha den? 486 00:41:18,958 --> 00:41:22,875 Du tar den. A-sidan, högsta volym, när jag hissas ner. 487 00:41:22,958 --> 00:41:27,125 Hörru du! Bygg inte ut det här. Max två minuter. 488 00:41:27,208 --> 00:41:28,958 Ojojoj... 489 00:41:29,042 --> 00:41:33,375 Ja... Det är bra, det är bra. 490 00:41:33,458 --> 00:41:35,583 Fortsätt upp, bara! 491 00:41:35,667 --> 00:41:40,875 Nu kommer de in här ju! Kan du inte hålla publiken lite? 492 00:41:40,958 --> 00:41:43,125 Det här ska ju vara en överraskning! 493 00:41:44,042 --> 00:41:49,292 - Du, har du skilt dig än? - Var har du hört det nånstans? 494 00:41:49,375 --> 00:41:55,208 Ja, du. Jag tror att det var Per Granberg av alla människor. 495 00:41:56,083 --> 00:41:58,750 - Det stämmer i alla fall inte. - Nähä. 496 00:41:58,833 --> 00:42:01,917 Vi får sätta i gång det här nu. 497 00:42:04,250 --> 00:42:06,542 Hej på er! 498 00:42:06,625 --> 00:42:08,000 (jubel) 499 00:42:08,083 --> 00:42:12,417 Det är bra. Det är bra! 500 00:42:12,500 --> 00:42:17,875 - Innan vi börjar har vi en kille... - Jag älskar dig, Birger! 501 00:42:17,958 --> 00:42:21,708 ...som vill säga några ord. Ge honom en applåd! 502 00:42:21,792 --> 00:42:25,375 (halvhjärtad applåd) 503 00:42:27,083 --> 00:42:29,500 Musiken ska komma! 504 00:42:32,083 --> 00:42:34,667 Sätt på musiken! 505 00:42:37,375 --> 00:42:39,792 (dråplig musik) 506 00:42:40,958 --> 00:42:44,542 Fan vad bra det går för dig, Hasse! 507 00:42:48,667 --> 00:42:51,292 (slår på mikrofonen, sen akustisk rundgång) 508 00:42:51,375 --> 00:42:57,333 Hallå på er, allihopa! Hallå, Köping! Mår ni bra? 509 00:42:58,833 --> 00:43:01,458 Jag heter Hasse P. 510 00:43:01,542 --> 00:43:07,500 Jag blev lika förbannad som ni när jag såg inslaget på TV om Köping. 511 00:43:07,583 --> 00:43:10,292 För att sätta Köping på kartan- 512 00:43:10,375 --> 00:43:13,500 - ska jag baka världens längsta smörgåstårta. 513 00:43:13,583 --> 00:43:16,042 Du gör det bara värre för Köping! 514 00:43:16,125 --> 00:43:19,750 - Vad trälig han är! - Blir det nån match, eller? 515 00:43:19,833 --> 00:43:22,750 Det kommer att bli ett världsrekord. 516 00:43:22,833 --> 00:43:28,250 Efter matchen sitter jag här vid ett litet bord och säljer biljetter. 517 00:43:28,333 --> 00:43:31,417 - Runda av nu. - Ta bort honom, för fan! 518 00:43:33,750 --> 00:43:38,250 Vill ni se Baskerville dunka sönder korgen? 519 00:43:38,333 --> 00:43:42,625 - Ja! - Nej, nej! Vi har inga reservglas. 520 00:43:42,708 --> 00:43:46,958 Jag sa: Vill ni se Baskerville dunka sönder korgen? 521 00:43:47,042 --> 00:43:52,167 Jerry, vi har inga reservglas! We don't have any reserve glasses! 522 00:43:52,250 --> 00:43:55,583 (glas krossas och stort jubel) 523 00:44:22,167 --> 00:44:25,000 Kommer du med hem på ett glas? 524 00:44:29,750 --> 00:44:32,583 Nej, det går inte. 525 00:44:39,500 --> 00:44:41,750 Lycka till. 526 00:44:51,958 --> 00:44:57,417 (skramlar med glasen) 527 00:45:07,042 --> 00:45:10,875 Skål, Hasse! Skål på dig! 528 00:45:24,125 --> 00:45:30,167 Du har för höga förväntningar, Hasse. Då blir man bara besviken. 529 00:45:30,250 --> 00:45:33,958 Besviken är det enda jag har blivit. 530 00:45:34,042 --> 00:45:37,708 Det är därför jag tänkte göra nåt nytt. 531 00:45:37,792 --> 00:45:40,292 Göra nåt som... 532 00:45:44,667 --> 00:45:47,458 Göra nåt på riktigt! 533 00:45:48,375 --> 00:45:51,042 Som jag lyckas med. 534 00:45:51,625 --> 00:45:56,667 - En smörgåstårta? - Ja. Världens längsta. 535 00:46:03,000 --> 00:46:05,708 Hasse, Hasse, Hasse... 536 00:46:07,292 --> 00:46:11,500 Ingen kommer att lyssna på en sån som dig. 537 00:46:12,833 --> 00:46:17,667 (Jefferson Starships "Nothing's Gonna Stop Us Now" spelas) 538 00:47:08,167 --> 00:47:11,625 (motorn gasar och Lars jublar) 539 00:47:18,000 --> 00:47:20,917 (skrik) 540 00:47:21,000 --> 00:47:24,917 Oj! Nu är det nånting som har hakat upp sig. 541 00:47:30,750 --> 00:47:33,208 Bravo! Halvtid. 542 00:47:33,292 --> 00:47:37,542 Ja, men nu är det fullt i frysarna. 543 00:47:37,625 --> 00:47:40,708 - Behöver du frysar? - Ja, stora. Du ser ju! 544 00:47:40,792 --> 00:47:44,042 Ja, titta. Oj, så fint! 545 00:47:44,125 --> 00:47:49,583 Glassbolaget har Köpings största frysar. Jag ordnar ett möte. 546 00:47:49,667 --> 00:47:53,500 Kommunen hörde av sig. Vi har inget tillstånd än. 547 00:47:55,708 --> 00:47:58,833 Har du inte postat blanketten? 548 00:47:59,958 --> 00:48:03,083 Men vad fan, Hasse! 549 00:48:04,542 --> 00:48:09,625 De kan ge tillstånd direkt, men du måste dit och övertyga dem nu. 550 00:48:12,000 --> 00:48:16,458 - Kan du ta det? - Varför skulle jag ta det? 551 00:48:18,542 --> 00:48:25,458 Därför att... jag har lite svårt att prata med folk, helt enkelt. 552 00:48:25,542 --> 00:48:31,000 - Hasse, du är jättebra med folk! - Inte med folk som kommit nånvart. 553 00:48:31,083 --> 00:48:34,458 Det är helt vanliga människor. Kom igen nu. 554 00:48:34,542 --> 00:48:37,875 Vi har bakat 250 meter tårta. Det här gör du bara! 555 00:48:37,958 --> 00:48:43,125 Gå in och kör över dem. Visa dem vems skåpet är. Gå dit nu! 556 00:48:45,708 --> 00:48:47,667 (munter musik) 557 00:48:47,750 --> 00:48:51,000 Hallå, jag ser ju att du står kvar. Gå nu! 558 00:48:51,083 --> 00:48:54,167 (suckar) 559 00:49:09,458 --> 00:49:14,875 Aldrig har så många haft så lite att tacka så många... Aldrig har så... 560 00:49:14,958 --> 00:49:17,958 ...för så lite. Nej! 561 00:49:18,042 --> 00:49:20,417 You talking to me? 562 00:49:21,625 --> 00:49:24,500 (högljudd signal) 563 00:49:28,250 --> 00:49:30,542 Världens längsta... 564 00:49:36,167 --> 00:49:40,708 (olycksbådande musik) 565 00:50:15,625 --> 00:50:17,208 (flämtar) 566 00:50:17,292 --> 00:50:21,917 Okej, Hasse, du får tillståndet. Men skäm inte ut oss nu. 567 00:50:22,000 --> 00:50:25,500 (Sandras "Maria Magdalena" spelas) 568 00:50:41,167 --> 00:50:44,750 Jag skulle vilja ha en vichyvatten. 569 00:51:04,750 --> 00:51:07,917 - Vem har vi här, då? - Hej. 570 00:51:08,875 --> 00:51:13,458 "Störst och goast i världen, Hasse P." 571 00:51:13,542 --> 00:51:17,625 Jo, du! Så är det. 572 00:51:18,542 --> 00:51:21,250 Är du både störst och goast? 573 00:51:24,417 --> 00:51:28,042 - Är du från Glassbolaget? - Ja. 574 00:51:28,125 --> 00:51:30,500 Tack för att du tog dig tid. 575 00:51:30,583 --> 00:51:33,542 Har du plats i dina frysar för en jävla massa tårtbottnar? 576 00:51:33,667 --> 00:51:36,625 Snälla. Inte snacka jobb nu! 577 00:51:36,708 --> 00:51:41,167 Först får du visa vad du går för. Jag älskar den här låten! 578 00:51:41,250 --> 00:51:45,167 (F.R. Davids "Words" spelas) 579 00:53:28,375 --> 00:53:32,458 Om du inte gifter dig med mig tar jag självmord! 580 00:53:36,875 --> 00:53:39,042 Titta nu på bruden. 581 00:53:39,125 --> 00:53:41,833 Så där ja. Jättebra! 582 00:53:41,917 --> 00:53:45,333 Ha ha! Perfekt. 583 00:53:46,417 --> 00:53:49,625 Ovädret som berört östra Sverige drar bort- 584 00:53:49,708 --> 00:53:52,833 -men kan beröra nordöstra Norrland. 585 00:53:52,917 --> 00:53:56,042 En torrare sydvästlig vind utbreder sig i morgon- 586 00:53:56,125 --> 00:53:58,500 -och molntäcket lättar allt mer. 587 00:53:58,583 --> 00:54:04,708 Fortfarande kan lokala regnskurar förekomma. Västkusten får soligt. 588 00:54:04,792 --> 00:54:09,708 Kan du inte komma med? När var du på ett bröllop senast? 589 00:54:09,792 --> 00:54:13,625 Du kan ju gå på middagen åtminstone, så kan vi gå hem sen. 590 00:54:15,625 --> 00:54:18,792 Du tror att bara du saknar henne. 591 00:54:22,417 --> 00:54:25,000 Du tycker så jävla synd om dig själv! 592 00:54:25,083 --> 00:54:27,292 (andas darrande ut) 593 00:54:27,375 --> 00:54:30,708 Det är fem år sen. 594 00:54:30,792 --> 00:54:36,375 Vad fan ska du med den här till?! Tror du att mamma är kvar i den? 595 00:54:37,875 --> 00:54:41,167 (öppnar och smäller igen dörren) 596 00:54:42,708 --> 00:54:45,500 (sliter i dörren) 597 00:54:47,208 --> 00:54:49,708 (sorglig musik) 598 00:54:55,458 --> 00:54:58,417 (snyftar) 599 00:55:03,750 --> 00:55:07,000 Fattar du inte att vi vill att du ska vara med? 600 00:55:17,167 --> 00:55:21,167 (Brudmarsch av Mendelssohn spelas på orgel) 601 00:55:44,542 --> 00:55:50,583 (dansbandsmusik i bakgrunden, högljudda pussar) 602 00:55:50,667 --> 00:55:54,958 - Du, hade ni skilt er? - Var har du hört det? 603 00:55:55,042 --> 00:55:57,833 Ja, du. Var det hon...? 604 00:55:59,750 --> 00:56:03,792 Rigmor Norberg, tror jag. Hon på Videopunkten. 605 00:56:03,875 --> 00:56:06,292 Det stämmer inte. 606 00:56:06,375 --> 00:56:10,375 - Hur känner du Hasse? - Hasse? 607 00:56:10,458 --> 00:56:13,917 Ja, gott folk, då hoppas jag att avokadon smakade! 608 00:56:14,000 --> 00:56:20,083 Nu har det blivit hög tid för kvällens enda anmälda talare- 609 00:56:20,167 --> 00:56:25,125 - och det är Hasses barndomsvän Ulrika Lütsche! 610 00:56:25,208 --> 00:56:27,083 Ja, vad kul. 611 00:56:35,417 --> 00:56:40,750 Ja, Hasse... Du är fan makalös! Helt otrolig! 612 00:56:40,833 --> 00:56:43,958 Hasse och jag har känt varandra i många, många år. 613 00:56:44,042 --> 00:56:49,625 Fast vi har känt varandra i många år har det inte blivit nåt mellan oss. 614 00:56:49,708 --> 00:56:54,333 Men jag är jätteglad att jag inte är gift med honom. 615 00:56:55,333 --> 00:56:58,208 Jag har varit med några gånger nu. 616 00:56:58,292 --> 00:57:03,583 Det har ju varit Anna, Karin, Sofia, Pernilla- 617 00:57:03,667 --> 00:57:05,792 -och så nu. 618 00:57:05,875 --> 00:57:11,875 Jag vet inte vad du heter, jag kallar dig för "glassbolagskvinnan". 619 00:57:11,958 --> 00:57:14,958 Femte gången gillt, Hasse! Grattis! 620 00:57:15,042 --> 00:57:17,083 - Agnetha. - Agnetha heter hon. 621 00:57:17,167 --> 00:57:23,083 Är det sant? Har du varit gift med alla de som hon rabblade upp? 622 00:57:23,167 --> 00:57:29,583 Gifte ni er eller är det bara några du har legat med? Svara! 623 00:57:29,667 --> 00:57:33,458 - Men vad fan! Jag... - Har han varit gift med alla dem? 624 00:57:33,542 --> 00:57:38,292 - Jag har levt ett långt liv! - Nej, nej, nej! Lyssna! 625 00:57:39,708 --> 00:57:44,375 Släpp mig, din jävla lögnare! Det är precis vad alla andra har sagt! 626 00:57:44,458 --> 00:57:46,625 (sorl) 627 00:57:46,708 --> 00:57:50,542 Jag trodde att du hade berättat, för helvete! 628 00:57:51,375 --> 00:57:54,000 Och så lite skön musik på detta. 629 00:57:54,083 --> 00:57:58,333 (Whitney Houstons "Greatest Love of All" spelas) 630 00:58:16,917 --> 00:58:20,667 Och dina jävla tårtbottnar kan du köra upp i arslet! 631 00:58:35,792 --> 00:58:39,000 Det där tog hon ju skitbra! 632 00:58:39,708 --> 00:58:43,167 - Har ni skilt er? - Ja. 633 00:58:45,167 --> 00:58:47,542 Så blev det. 634 00:58:48,667 --> 00:58:54,708 Det här är inte kört. Det går ju att rädda några där nere. 635 00:58:54,792 --> 00:58:57,333 - Skämtar du? - Det är råkört. 636 00:58:57,417 --> 00:59:03,417 Vi får öka bara! Ni har bara bakat på nätterna. Nu får vi baka på dagarna. 637 00:59:03,500 --> 00:59:06,333 - Vi? - Jag kan lära mig. 638 00:59:06,417 --> 00:59:11,042 Jag är så jävla trött på dig, Hasse! Det går inte. Inse fakta! 639 00:59:11,125 --> 00:59:14,708 Där är en, två, tre, fyra, fem... 640 00:59:14,792 --> 00:59:17,833 - Jag tänker hämta dem. - Gör det, du. 641 00:59:19,125 --> 00:59:24,292 (vemodig musik) 642 00:59:30,875 --> 00:59:34,375 - Den här. - Ja, kolla på den! 643 00:59:55,333 --> 01:00:01,083 Hej! Det är jag som är Hasse P. Jag bakar tårtan med dina barn. 644 01:00:01,167 --> 01:00:05,917 Vi har fått oförutsedda problem, och nu har vi bara fyra-fem dagar på oss. 645 01:00:06,000 --> 01:00:08,625 Vi måste baka 300 meter tårtbotten fort som fan. 646 01:00:08,750 --> 01:00:14,917 Jag har hört att du är Sveriges snabbaste bagare. Stämmer det? 647 01:00:15,000 --> 01:00:19,125 Nu har du chansen att göra comeback, att slå ett världsrekord. 648 01:00:19,208 --> 01:00:22,875 Det skulle betyda mycket, kanske framför allt för dina barn. 649 01:00:22,958 --> 01:00:25,333 Är det ett ja? Har vi ett ja? 650 01:00:27,083 --> 01:00:32,542 Svårt att veta om det är ett ja eller ett nej. Det ser likadant ut. 651 01:00:36,667 --> 01:00:42,375 Jag vet att du har lidit. Det har dina barn också gjort. Jag har lidit. 652 01:00:42,458 --> 01:00:45,833 Man kan inte bara kasta in handduken och tro att allt ordnar sig. 653 01:00:45,958 --> 01:00:49,708 Man måste krypa ner på golvet och ta upp den jävla handduken. 654 01:00:49,792 --> 01:00:56,167 Jag har tagit upp tusentals! Svikit varenda arbetsgivare, fru och vän. 655 01:00:56,250 --> 01:01:01,458 Jag har gjort allting fel, men nu försöker jag göra nånting rätt. 656 01:01:01,542 --> 01:01:03,917 Jag säger inte att du har gjort som jag. 657 01:01:04,000 --> 01:01:06,292 Jag har vaknat upp i grustag, i dypölar. 658 01:01:06,417 --> 01:01:11,042 Det har du kanske inte gjort, men du har svikit dina barn. 659 01:01:11,125 --> 01:01:15,542 Det kan du göra nånting åt nu. Det går att ändra på saker och ting. 660 01:01:15,625 --> 01:01:22,208 Lev inte kvar i det gamla! Det skulle göra all skillnad om du hjälpte till. 661 01:01:25,875 --> 01:01:28,417 Va? Du kan inte... 662 01:01:28,500 --> 01:01:30,458 (vemodig musik) 663 01:01:30,542 --> 01:01:34,708 Eller så kan man ju välja att sitta bort hela sitt jävla liv! 664 01:01:44,417 --> 01:01:46,375 (sorl) 665 01:01:54,708 --> 01:01:59,708 (Claude François "Comme d'habitude" spelas) 666 01:02:02,167 --> 01:02:04,500 Kom igen nu, Lars! 667 01:02:07,958 --> 01:02:10,250 Kom igen nu, då! 668 01:02:13,750 --> 01:02:17,208 (Claude François "Comme d'habitude" spelas högre) 669 01:02:20,250 --> 01:02:23,167 (sorl) 670 01:02:44,750 --> 01:02:47,208 Åh, herregud! 671 01:02:47,292 --> 01:02:51,458 (Claude François "Comme d'habitude" hörs dovt) 672 01:02:56,750 --> 01:02:59,250 Filip! 673 01:02:59,333 --> 01:03:03,208 Filip! Kom så åker vi hem till mamma och Linda- 674 01:03:03,292 --> 01:03:08,542 - och så äter vi nåt gott i kväll allesammans och har det mysigt. 675 01:03:08,625 --> 01:03:10,542 Filip! 676 01:03:10,625 --> 01:03:13,250 (dörrklang) 677 01:03:13,333 --> 01:03:18,125 (vemodig men hoppingivande musik) 678 01:04:06,250 --> 01:04:11,083 Köpa biljett? - Världens längsta smörgåstårta. 679 01:04:11,167 --> 01:04:13,792 Vi kan klara det nu. 680 01:04:13,875 --> 01:04:18,625 Pappa bakar som en dåre hela dagarna, och jag och Pelle kör på nätterna. 681 01:04:18,708 --> 01:04:23,208 - Menar du det? - Birgers basketjuniorer hjälper till. 682 01:04:24,292 --> 01:04:27,125 Hur många biljetter har du sålt? 683 01:04:31,333 --> 01:04:36,167 - Hur många? - Ja, vad kan det vara? 684 01:04:40,458 --> 01:04:44,167 Vad fan! Vad är det här?! 685 01:04:47,875 --> 01:04:51,000 Hur många har du sålt, Hasse?! 686 01:04:51,792 --> 01:04:54,500 Rätt bra ändå. 687 01:04:55,375 --> 01:04:57,458 90, kanske. 688 01:04:57,542 --> 01:05:00,833 - 90?! - Cirka. 689 01:05:00,917 --> 01:05:04,833 - Du lovade att sälja 10 000! - Jo, men jag tror inte att... 690 01:05:04,917 --> 01:05:07,667 Jag och Pelle har lagt ner våra pengar i det här. 691 01:05:07,792 --> 01:05:10,417 Dem får vi väl aldrig se igen? 692 01:05:10,500 --> 01:05:13,292 Eller har du nån mästerplan? 693 01:05:13,375 --> 01:05:17,000 Du sitter på ditt jävla hittepå- kontor i din pajaskostym- 694 01:05:17,083 --> 01:05:21,042 - och tror att du är nåt! Nu har jag skämt ut mig för hela stan! 695 01:05:21,125 --> 01:05:24,500 Du är väl bara en jävla alkis som alla säger. 696 01:05:26,542 --> 01:05:28,417 (vemodig musik) 697 01:05:51,417 --> 01:05:54,750 (countryrockmusik spelas) 698 01:05:57,583 --> 01:06:03,958 I det pressade läget förstod Hasse att han behövde tänka i nya banor. 699 01:06:05,167 --> 01:06:08,958 Snart började en mycket märklig plan formas i hans huvud. 700 01:06:09,042 --> 01:06:13,000 Till den skulle han behöva låna 5 000 kr. 701 01:06:13,833 --> 01:06:20,000 Hans barndomsvän Ulrika Lütsche ringde sin konflikträdde man Rickard- 702 01:06:20,083 --> 01:06:25,750 - som hade ärvt 20 miljoner av en syssling i dåvarande Västtyskland. 703 01:06:27,333 --> 01:06:31,625 Och fast det gjorde ont ända in i själen på den gnidne Rickard- 704 01:06:31,708 --> 01:06:34,500 -så gjorde han som han blev tillsagd. 705 01:06:34,583 --> 01:06:39,417 Om Hasse skulle lyckas sälja 10 000 biljetter på kort tid- 706 01:06:39,500 --> 01:06:43,750 - då behövde han locka folk med mer än bara en smörgåstårta. 707 01:06:45,042 --> 01:06:49,417 Han var övertygad om att Köpingsborna skulle älska ett lotteri- 708 01:06:49,500 --> 01:06:52,125 - där de kunde vinna nåt så långsökt som: 709 01:06:52,208 --> 01:06:56,875 Världens längsta leverpastej. 710 01:07:05,583 --> 01:07:10,250 Hasse trodde ändå stenhårt på pastejen som koncept. 711 01:07:10,333 --> 01:07:13,292 Men när han skulle basunera ut nyheten i media- 712 01:07:13,375 --> 01:07:17,042 - så sa den svårflörtade journalisten Lennye Osbeck bara: 713 01:07:17,125 --> 01:07:20,125 Går det trögt med biljetterna, eller? 714 01:07:20,583 --> 01:07:26,625 Hasse behövde nåt mer än en smörgås- tårta och en tre meter lång pastej. 715 01:07:26,708 --> 01:07:31,250 Kanske ett storslaget sätt att transportera pastejen till tårtan? 716 01:07:31,333 --> 01:07:34,125 Med den sista pusselbiten kvar att lösa- 717 01:07:34,208 --> 01:07:39,375 - hörde han plötsligt ljud utifrån barnbassängen och blev nyfiken. 718 01:07:39,458 --> 01:07:43,625 Sista avgörande straffen! Tar du den så vinner vi, Birger! 719 01:07:45,208 --> 01:07:49,625 Nu är det väl Filips tur att stå i mål? 720 01:07:49,708 --> 01:07:52,083 Han har ju suttit där hela matchen. 721 01:07:54,417 --> 01:07:59,250 - Det gör inget, pappa. - Exakt! Nu kör vi som det var tänkt. 722 01:08:02,958 --> 01:08:06,833 Har ni hört talas om psykologisk krigföring? 723 01:08:06,917 --> 01:08:10,042 Man försätter motståndaren i gungning- 724 01:08:10,125 --> 01:08:15,292 - genom att ändra förutsättningarna. Plötsligt, helt utan förvarning. 725 01:08:15,375 --> 01:08:21,708 EM i Paris förra året: Frankrike-Belgien, semi, straffar. 726 01:08:22,333 --> 01:08:27,583 Belgien måste göra ett mål till för att vinna. Luften står still. 727 01:08:27,667 --> 01:08:32,417 Franske coachen byter ut Joël Bats, som har stått hela turneringen. 728 01:08:32,500 --> 01:08:37,167 In kommer Albert Rust, en fullkomligt okänd människa. 729 01:08:37,250 --> 01:08:41,250 Den belgiske straffskytten vet inte vad han ska tänka om Rust. 730 01:08:41,333 --> 01:08:46,625 Han skjuter straffen... och Rust tippar bollen över ribban. 731 01:08:46,708 --> 01:08:49,625 Frankrike går till final, vinner EM- 732 01:08:49,708 --> 01:08:52,542 - och landar med helikopter på ett torg! 733 01:08:52,625 --> 01:08:56,375 Det är en otrolig stämning när lag- kapten Michel Platini höjer bucklan- 734 01:08:56,500 --> 01:09:01,917 - och 60 000 fransmän vrålar ut sin glädje över hela Paris. 735 01:09:02,000 --> 01:09:07,917 - Fast nu är vi faktiskt i Köping. - Nej, nu är vi tamejfan i Paris! 736 01:09:08,000 --> 01:09:13,125 Precis. Nu är vi i Paris, och nu låter vi Filip stå i mål. 737 01:09:14,333 --> 01:09:17,792 - Det klarar du, gubben. - Ja! Kom igen nu, Filip! 738 01:09:17,875 --> 01:09:20,542 (plask) 739 01:09:20,625 --> 01:09:23,750 Kom igen nu, Filip! 740 01:09:27,917 --> 01:09:31,333 - Kom igen nu, Filip! - Kan du det här? 741 01:09:33,667 --> 01:09:35,250 Ja! 742 01:09:36,667 --> 01:09:41,167 Där ser ni! Vem som helst kan bli en hjälte! 743 01:09:41,250 --> 01:09:44,042 (hoppingivande musik) 744 01:09:44,125 --> 01:09:45,917 Tack. Tack! 745 01:09:48,958 --> 01:09:50,958 Bra, Filip! 746 01:09:57,292 --> 01:10:00,083 (suckar) 747 01:10:00,167 --> 01:10:04,750 (dansbandsmusik på radion) 748 01:10:16,833 --> 01:10:20,375 Vi har ju slitit med den här skiten dygnet runt nu... 749 01:10:20,458 --> 01:10:23,625 Om vi kommer med i Guinness är det i alla fall värt nåt. 750 01:10:23,750 --> 01:10:28,458 Men bageriet ryker. Vi får inte våra pengar. Det blir konken! 751 01:10:28,542 --> 01:10:34,250 - Den jävla cp-pastejen hjälper inte. - Vad ska vi göra i stället, då? 752 01:10:34,333 --> 01:10:39,792 Om vi ställer in, så har vi 500 meter tårtbotten att sälja till Västerås. 753 01:10:39,875 --> 01:10:42,667 Västerås... Tror du Västerås är som Stockholm? 754 01:10:42,750 --> 01:10:46,167 Har ni läst skiten de skriver i tidningen? 755 01:10:46,875 --> 01:10:49,000 Ni ger inte upp, va? 756 01:10:49,083 --> 01:10:52,917 Du sa att Hasse inte gick att lita på. Du hade rätt. 757 01:10:53,000 --> 01:10:55,250 Ni har chansen att göra nånting stort. 758 01:10:55,333 --> 01:11:01,167 Du lyssnar på såna som oss, såna som sitter på avbytarbänken. 759 01:11:01,250 --> 01:11:04,708 Du kan förändra den här stan. Ingen annan. 760 01:11:04,792 --> 01:11:09,292 Mamma startade bageriet för 40 år sen. Jag kan inte kasta bort det. 761 01:11:09,375 --> 01:11:13,875 Ing-Marie hade ju älskat det här, det vet du. 762 01:11:13,958 --> 01:11:16,417 Kan du inte göra det för hennes skull? 763 01:11:19,333 --> 01:11:22,458 Ja... Vad ska vi göra, då? 764 01:11:22,542 --> 01:11:28,500 Det är revy i kväll, fullt med folk. Ta dit Hasse och låt honom berätta. 765 01:11:28,583 --> 01:11:31,917 - Det gick ju jättebra på basketen! - Då var han en idiot. 766 01:11:32,000 --> 01:11:34,375 Hängde i ringar och lekte clown. 767 01:11:34,458 --> 01:11:39,417 Han pratade inte från hjärtat. Nu ska han göra det! 768 01:11:39,500 --> 01:11:43,875 Han ska gå dit, han ska vara sig själv och säga så här: 769 01:11:43,958 --> 01:11:48,875 "Vi här på landet, vi kan också lyckas med nåt." 770 01:11:48,958 --> 01:11:55,875 Om han gör det, då kommer de att lyssna. Nu gör vi det här! 771 01:11:58,417 --> 01:12:04,083 Två ringar i öronen nu. Har du blivit bisexuell? 772 01:12:04,167 --> 01:12:05,792 (vemodig musik) 773 01:12:05,875 --> 01:12:11,792 - Ja, jag tror det. - Bra. Det kan man också vara. 774 01:12:13,792 --> 01:12:18,333 (högljudda steg) 775 01:12:25,750 --> 01:12:31,958 Jag tänkte fråga om jag kan få gå upp på scenen i paus och säga några ord. 776 01:12:32,042 --> 01:12:35,875 Ja, ja. Men max två minuter. Det är allt du får. 777 01:12:37,625 --> 01:12:43,083 - Du, har du skilt dig? - Jag har väl aldrig varit gift! 778 01:12:43,167 --> 01:12:47,500 - Var har du hört det nånstans? - Jag har nog fan inte hört det. 779 01:12:47,583 --> 01:12:51,167 Mina damer och herrar -Jan Guillou! 780 01:12:51,250 --> 01:12:52,583 (applåder) 781 01:12:52,667 --> 01:12:55,042 Välkomna! 782 01:13:00,083 --> 01:13:07,042 Frågan är alltså hur Sveriges tråkigaste stad ska resa sig igen. 783 01:13:07,208 --> 01:13:11,250 Vi ska baka en tårta! 784 01:13:12,583 --> 01:13:16,542 Världens längsta tårta! 785 01:13:16,625 --> 01:13:20,208 (applåder och skratt) 786 01:13:22,375 --> 01:13:25,833 Tjenare på dig, kompis! 787 01:13:25,917 --> 01:13:27,375 (stora skratt) 788 01:13:27,458 --> 01:13:34,083 Kära TV-tittare, som ni hör kommer allt att vända för Köping- 789 01:13:34,167 --> 01:13:38,458 - tack vare att Hasse P ska baka en tårta. 790 01:13:39,333 --> 01:13:45,792 - Vad har vi att dricka till? - Här är det bara starkt som gäller! 791 01:13:48,542 --> 01:13:51,000 Det är en tårta. 792 01:13:51,083 --> 01:13:52,875 (stora skratt) 793 01:13:54,458 --> 01:13:57,958 Världens längsta smörgåstårta! 794 01:13:58,042 --> 01:14:04,667 (applåder och glad musik) 795 01:14:15,583 --> 01:14:18,292 Vad är det med er? 796 01:14:19,625 --> 01:14:22,333 Vad håller ni på med?! 797 01:14:22,417 --> 01:14:24,583 Ni gör bort er! 798 01:14:25,958 --> 01:14:29,833 Vad fan har ni gjort för Köping? Sitter och flinar! 799 01:14:29,917 --> 01:14:32,500 - Hasse! - Hasse! 800 01:14:32,583 --> 01:14:38,458 Hasse, skit i det där! Bry dig inte om det. De är ju bara idioter. 801 01:14:38,542 --> 01:14:43,917 Du... Vad ska du göra nu? Tänker du bara ge upp, eller? 802 01:14:46,750 --> 01:14:49,625 Det kan du ju inte göra. 803 01:15:01,458 --> 01:15:04,500 Du brukar ju alltid vara positiv. 804 01:15:08,125 --> 01:15:11,542 Du förstår väl att jag inte kan gå tillbaka och sälja biljetter- 805 01:15:11,667 --> 01:15:18,333 - efter det här? Det är ingen som vill ha den här tårtan. 806 01:15:18,417 --> 01:15:20,583 (vemodig musik) 807 01:15:24,417 --> 01:15:27,417 Jag är en jävla pajas! 808 01:15:27,500 --> 01:15:33,667 Du är ingen pajas! Ingen annan hade ju kommit på nåt sånt här. 809 01:15:36,000 --> 01:15:40,583 Såna som du behövs ju. Hasse! 810 01:15:41,208 --> 01:15:43,792 Varför slänger sig dykarna baklänges? 811 01:15:43,875 --> 01:15:47,292 Forsman, den där har du dragit! 812 01:15:48,125 --> 01:15:52,458 - Tjena! - Får man komma ombord? 813 01:15:55,042 --> 01:15:57,917 - Hur är det med dig? - Det är bra med mig. 814 01:15:58,000 --> 01:16:01,542 Nu skiter jag i det här. Det är ingen som vill lyssna ändå. 815 01:16:02,083 --> 01:16:04,917 - Hur är det? - Ge mig en flaska nu. 816 01:16:05,000 --> 01:16:09,917 - Ta en bärs i stället. - Här har du. Jag bjuder. 817 01:16:11,542 --> 01:16:15,500 - Du ska inte dricka det där nu. - Hasse! Nej! 818 01:16:18,875 --> 01:16:22,875 Ta en bärs i stället. Ta en bärs, min vän. 819 01:16:27,958 --> 01:16:30,208 - Nej! - Lugna ner dig! 820 01:16:30,292 --> 01:16:33,250 Vad fan! Du har ju tårtan i morgon. 821 01:16:33,333 --> 01:16:36,458 Vad håller du på med? 822 01:16:38,750 --> 01:16:41,292 Oj, oj, oj! 823 01:16:43,083 --> 01:16:47,833 Jag känner fan inte igen stjärnbilderna längre. 824 01:16:47,917 --> 01:16:50,750 Det är ju molnigt. 825 01:16:50,833 --> 01:16:52,708 (Hasse skrattar) 826 01:16:52,792 --> 01:16:55,958 Där är en stjärna. Vilken jävla stjärna! 827 01:16:56,042 --> 01:16:58,208 Vilken jävla stjärna! 828 01:16:58,292 --> 01:17:04,292 (alla skojar och skrattar) 829 01:17:12,458 --> 01:17:14,750 Nu kastar vi loss! 830 01:17:14,833 --> 01:17:19,333 (glad musik) 831 01:17:29,750 --> 01:17:34,500 (glad musik) 832 01:17:45,875 --> 01:17:49,667 (sorl) 833 01:17:58,667 --> 01:18:02,500 Se till att de står ihop. Det är jättebra! 834 01:18:03,833 --> 01:18:05,250 Skitbra! 835 01:18:07,375 --> 01:18:11,667 Det får inte finnas några glipor mellan bottnarna. Då blir vi diskade. 836 01:18:11,750 --> 01:18:14,333 Exakt. 837 01:18:14,417 --> 01:18:18,208 Det där jävla rekordet ska vi ha. Oavsett om det kommer nåt folk. 838 01:18:37,125 --> 01:18:40,000 Ni lyssnar på "Ring så spelar vi". 839 01:18:40,083 --> 01:18:46,917 Nu har slussarna öppnat för alla som bor i Västmanland med slutsiffra nio. 840 01:18:47,000 --> 01:18:49,542 Det är Västmanland som gäller. 841 01:18:49,625 --> 01:18:55,250 Residensstaden Västerås är ett riktigt bandymecka- 842 01:18:55,333 --> 01:18:59,833 - och där ska de bygga en sån här skyskrapa. Det hade man inte trott! 843 01:18:59,917 --> 01:19:01,292 (hostar i radion) 844 01:19:01,375 --> 01:19:04,250 - Hasse! - Jag måste ju sluta röka... 845 01:19:04,333 --> 01:19:08,458 - Hasse! Vakna nu! - Det har jag lovat min fru länge. 846 01:19:08,542 --> 01:19:14,542 Ni med slutsiffra nio i Västmanland är alltså välkomna att ringa. 847 01:19:14,625 --> 01:19:18,542 - Vi har kanske chansen här. - Vad är det? 848 01:19:19,458 --> 01:19:21,583 Hasse, vakna! 849 01:19:21,667 --> 01:19:25,250 (dansbandsmusik spelas på radion) 850 01:19:25,333 --> 01:19:27,958 Välkommen till Sveriges Radio. 851 01:19:28,042 --> 01:19:30,667 Jag har slutsiffra nio. 852 01:19:30,750 --> 01:19:33,583 Vänta lite, så kopplar vi vidare. 853 01:19:35,333 --> 01:19:39,792 - Hasse! - Vad är det där för nåt? 854 01:19:39,875 --> 01:19:42,458 Jag kopplar in dig till Hasse Tellemar. 855 01:19:42,542 --> 01:19:46,542 Säg det du skulle säga på revyn! Nu lyssnar de. 856 01:19:46,625 --> 01:19:50,833 Det här är "Ring så spelar vi". Vem har jag på tråden? 857 01:19:50,917 --> 01:19:55,042 - Hallå? - Nu viftar min tekniker med handen. 858 01:19:55,125 --> 01:20:02,042 Du måste sänka radion där hemma. Du får inte ha radion i samma rum. 859 01:20:02,125 --> 01:20:05,833 - Vem pratar jag med? - Vem är det jag pratar med? 860 01:20:05,917 --> 01:20:10,958 - Du pratar med Hasse Tellemar. - Är det Hasse Tellemar?! 861 01:20:11,042 --> 01:20:14,292 - Ja. Och vad heter då du? - Hasse P. 862 01:20:14,375 --> 01:20:18,167 - Och var bor du nånstans? - Jag bor i Köping. 863 01:20:18,250 --> 01:20:22,542 Oj då! Där har man hört att det inte är så roligt. 864 01:20:23,625 --> 01:20:25,458 - Hallå? - Jag är här. 865 01:20:25,542 --> 01:20:29,000 Bra! Vad händer i dag, då? 866 01:20:29,625 --> 01:20:33,375 Jag skulle ju... Jag hade tänkt att... 867 01:20:34,667 --> 01:20:38,958 - Ja? - Jag hade tänkt göra... 868 01:20:39,042 --> 01:20:43,792 - Jag lyssnar. - ...världens längsta smörgåstårta. 869 01:20:43,875 --> 01:20:48,750 - Oj! Hur lång ska den bli? - 500 meter. 870 01:20:50,333 --> 01:20:53,833 - Och det är du som har bakat den? - Nej, verkligen inte! 871 01:20:53,917 --> 01:20:57,917 Det är familjen på Bivur-konditoriet här i stan- 872 01:20:58,000 --> 01:21:02,500 -som är hjältarna bakom det. 873 01:21:02,583 --> 01:21:07,917 - Det är Åsa och Pelle och Ivar. - Jag förstår, tror jag. 874 01:21:08,000 --> 01:21:12,667 - Vad har din roll varit? - Jag har inte gjort ett jävla skit. 875 01:21:12,750 --> 01:21:16,667 Vad var syftet med den här tårtan? 876 01:21:16,750 --> 01:21:23,458 Att samla och ena befolkningen här i Köping kring nånting positivt- 877 01:21:23,542 --> 01:21:27,042 - nånting gemensamt att vara stolta över. 878 01:21:27,125 --> 01:21:33,583 Man blir ju ledsen när nån sitter i Stockholm och snackar skit. 879 01:21:33,667 --> 01:21:40,625 Storstan trackar alltid ner på småorten, och det tar. Det tar. 880 01:21:41,000 --> 01:21:44,458 Det finns en stolthet, det finns traditioner... 881 01:21:44,542 --> 01:21:47,833 Jag ville visa på en jävla skaparkraft. 882 01:21:47,917 --> 01:21:51,042 Den finns på landsbygden också, här i lilla Köping. 883 01:21:51,125 --> 01:21:55,292 Det låter fint, men lite annorlunda också. 884 01:21:55,375 --> 01:21:59,125 Det var kanske lite för annorlunda. 885 01:21:59,208 --> 01:22:03,208 Ja, du. Det är inte många som vågar vara annorlunda. 886 01:22:03,292 --> 01:22:06,000 De flesta vill ju vara som alla andra. 887 01:22:06,083 --> 01:22:09,583 Det har jag aldrig velat vara. 888 01:22:09,667 --> 01:22:12,708 Att vara som alla andra, vad fan är det? 889 01:22:14,875 --> 01:22:19,208 Några måste ju gå sin egen väg. Det är det jag har försökt göra. 890 01:22:19,292 --> 01:22:21,417 Jag har väl varit för mycket av en idiot- 891 01:22:21,542 --> 01:22:24,208 - för att folk ska tro att jag kan lyckas. 892 01:22:24,292 --> 01:22:27,458 Han kanske inte är så jädra dum ändå! 893 01:22:27,542 --> 01:22:33,375 500 meter är tanken, och "Guinness rekordbok" kommer hit och mäter. 894 01:22:33,458 --> 01:22:37,875 - Det låter lite roligt. - Vi kanske ska gå ner och kika lite. 895 01:22:37,958 --> 01:22:43,875 Tack, Hasse. Såna samtal får man inte varje dag, men nu måste vi avrunda. 896 01:22:43,958 --> 01:22:47,833 Vi måste sätta Kjäll Fröderberg i grammofonarkivet i arbete. 897 01:22:47,917 --> 01:22:50,750 Vad har du för önskeskiva? 898 01:22:52,208 --> 01:22:54,583 Har du nån önskelåt? 899 01:22:54,667 --> 01:22:57,833 Vet du vilken låt som skrevs i Köping? 900 01:23:00,500 --> 01:23:06,875 (Sveriges nationalsång spelas i en vemodig version på fiol) 901 01:23:15,458 --> 01:23:19,500 (helikopterljud) 902 01:23:25,083 --> 01:23:28,042 - Är du snäll och hjälper mig? - Okej. 903 01:23:28,125 --> 01:23:32,292 Håll fast måttbandet intill kanten där. 904 01:23:32,375 --> 01:23:36,375 Det här är ju ett försök att komma med i "Guinness rekordbok". 905 01:23:36,458 --> 01:23:40,625 Nu ska vi se hur det går. Håll fast det ordentligt. 906 01:23:41,708 --> 01:23:43,583 Tack. 907 01:23:43,667 --> 01:23:45,875 Allt väl? 908 01:23:47,875 --> 01:23:52,000 Det kan ju inte vara lagligt att flyga med den där. 909 01:23:53,250 --> 01:23:56,292 Är du säker på att det är olagligt, då? 910 01:24:00,417 --> 01:24:03,292 Det ser lovande ut. 911 01:24:22,000 --> 01:24:25,125 Fint det där du sa hos Tellemar i morse. 912 01:24:31,125 --> 01:24:33,125 (skrapande ljud) 913 01:24:40,250 --> 01:24:43,667 - Det är pastejen som lossnar. - Helvete! 914 01:24:47,583 --> 01:24:50,792 Men vad fan gör du?! In med dig! 915 01:24:50,875 --> 01:24:54,208 Vad i helvete gör du?! Kom tillbaka! In med dig! 916 01:25:08,000 --> 01:25:10,083 Andreas. 917 01:25:10,667 --> 01:25:13,250 Jag vill skiljas. 918 01:25:14,375 --> 01:25:17,208 Jaha, du tänker så, du. 919 01:25:20,875 --> 01:25:25,542 - Vad skulle du ha pastejen till? - Det minns jag inte riktigt. 920 01:25:48,583 --> 01:25:53,000 Det var nog inte bara jag som lyssnade på radion i morse! 921 01:25:58,458 --> 01:26:01,708 (Sveriges nationalsång i nostalgisk version) 922 01:26:22,583 --> 01:26:27,875 (stor ovation) 923 01:26:45,333 --> 01:26:51,042 Titta, Filip! Där är han -tårtgeneralen. 924 01:26:57,375 --> 01:27:01,625 (finstämd musik) 925 01:27:51,833 --> 01:27:53,833 Gratulerar! 926 01:28:01,250 --> 01:28:05,542 Tack! Tack för att du trodde på mig. 927 01:28:27,375 --> 01:28:32,000 Hasses smörgåstårta blev 510 meter lång- 928 01:28:32,083 --> 01:28:36,125 - och är fortfarande, enligt "Guinness rekordbok", världens längsta. 929 01:28:36,208 --> 01:28:37,875 Hasse P! 930 01:28:37,958 --> 01:28:42,458 Men det var inte det viktiga. Vi hade fått tillbaka självkänslan. 931 01:28:42,542 --> 01:28:46,833 Just den där dagen kändes Köping som Sveriges roligaste stad. 932 01:28:46,917 --> 01:28:52,542 Framför allt hade 10 000 människor lyssnat på en sån som Hasse. 933 01:28:54,375 --> 01:28:59,750 Vi var många som den dagen insåg att alla människor är värda en chans- 934 01:28:59,833 --> 01:29:03,958 - även om livet placerat dem på avbytarbänken. 935 01:29:09,750 --> 01:29:13,250 (jubel) 936 01:29:15,875 --> 01:29:20,083 Hasse lyckades aldrig upprepa succén med smörgåstårtan. 937 01:29:20,167 --> 01:29:23,750 Livet fortsatte i samma trassliga anda: 938 01:29:23,833 --> 01:29:30,500 Nya misslyckade projekt i nya städer, nya skilsmässor och nya återfall. 939 01:29:33,667 --> 01:29:37,250 Han var bara 60 år när hans dåliga hälsa tvingade honom- 940 01:29:37,333 --> 01:29:42,292 - att flytta in på ett äldreboende i utkanten av Västerås. 941 01:29:42,375 --> 01:29:45,083 Hasse P heter jag. Det vet ni ju redan. 942 01:29:45,167 --> 01:29:50,500 När han mådde som sämst, brukade han berätta om tårtan en gång till. 943 01:29:50,583 --> 01:29:53,167 Här har vi ju då smörgåstårtan. 944 01:29:53,250 --> 01:29:56,708 Då kändes det lite bättre igen, när nån lyssnade. 945 01:29:56,792 --> 01:29:59,083 Vi landade här. 946 01:29:59,167 --> 01:30:04,333 Och här kan man se lille Hasse P som går ur helikoptern. 947 01:30:05,917 --> 01:30:08,958 Till Köping återvände han bara en gång- 948 01:30:09,042 --> 01:30:13,667 - när han visste att det snart skulle vara över. 949 01:30:13,750 --> 01:30:17,125 (vemodig musik) 950 01:30:33,500 --> 01:30:36,708 - Tack för lånet. - Tack. 951 01:30:48,792 --> 01:30:52,083 (den vemodiga musiken fortsätter) 952 01:30:57,125 --> 01:31:00,750 Så. Nu får du filma lite, pappa! 953 01:31:00,833 --> 01:31:03,625 - Okej. - Så. 954 01:31:05,583 --> 01:31:07,833 Hur är det med rösten? Du låter rosslig. 955 01:31:07,958 --> 01:31:11,875 Ja. Jag måste harkla mig. 956 01:31:11,958 --> 01:31:15,417 Följ med. Nu träffar vi Hasse. 957 01:31:17,167 --> 01:31:21,000 Det var ju han som gjorde att jag slutade skämmas för dig. 958 01:31:24,208 --> 01:31:26,708 Voilà! 959 01:31:27,792 --> 01:31:29,833 Då har jag dig. 960 01:31:31,958 --> 01:31:37,750 Om du ser tillbaka på livet, finns det nåt som kan jämföras med tårtan? 961 01:31:37,833 --> 01:31:40,667 Det finns inget. 962 01:31:41,833 --> 01:31:44,167 Det är tårtan. 963 01:31:45,417 --> 01:31:48,875 Det var precis här helikoptern landade. 964 01:31:48,958 --> 01:31:50,292 Ja, här. 965 01:31:50,375 --> 01:31:56,417 Här. Här tog du stegen. Det var en massa folk här, eller hur? 966 01:31:56,500 --> 01:31:59,458 - Det var 20 000. - Nej, det var det inte! 967 01:31:59,542 --> 01:32:02,167 - Jo, det var 20 000! - Inte 20 000. 968 01:32:02,250 --> 01:32:05,750 - 20 000 var det. - Inte 10 000, då? 969 01:32:05,833 --> 01:32:07,833 Nej, 20 000. 970 01:32:07,917 --> 01:32:11,917 - Hasse, nu vässar du lite grann. - Nej! 971 01:32:12,875 --> 01:32:16,292 - Vet Ivar att vi kommer? - Ja. Hela familjen är där. 972 01:32:16,375 --> 01:32:19,000 Åsa och Pelle också. 973 01:32:20,167 --> 01:32:22,917 - Tjena! - Läget? 974 01:32:23,000 --> 01:32:27,333 (A-has "Take On Me" spelas i en vemodig version) 975 01:32:57,333 --> 01:33:03,083 Det här var underbart! Det här behövde jag. 976 01:33:27,250 --> 01:33:29,542 Hej då, Hasse! 977 01:33:55,625 --> 01:33:58,403 (Tommy Nilssons "En dag" spelas) 82572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.