Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Surplus Princess
2
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Final Episode 10
3
00:00:09,060 --> 00:00:12,260
Previously on the Mermaid.
4
00:00:12,260 --> 00:00:14,190
Isn't Hyun Myung acting weird?
5
00:00:14,190 --> 00:00:15,920
He keeps avoiding eye contact.
6
00:00:15,920 --> 00:00:16,890
She's a real mermaid?
7
00:00:16,890 --> 00:00:17,930
That's nonsense.
8
00:00:17,930 --> 00:00:20,530
I thought you hated me.
9
00:00:20,530 --> 00:00:22,720
I guess you don't.
Thanks.
10
00:00:23,260 --> 00:00:25,250
She was talking about
the contest for 40 minutes.
11
00:00:25,250 --> 00:00:27,270
The presentation contest JH
is participating in too?
12
00:00:27,270 --> 00:00:29,240
Let's use this for the contest.
13
00:00:29,240 --> 00:00:32,010
I dropped by on my
way home to see you.
14
00:00:32,010 --> 00:00:35,840
I'll use fair judgement
so I can work with you.
15
00:00:35,840 --> 00:00:36,880
I like you.
16
00:00:36,880 --> 00:00:40,680
I might be a measly jobhunter now.
But wait and see.
17
00:00:40,680 --> 00:00:42,450
I'll make it big in the future.
18
00:00:42,450 --> 00:00:44,620
I'll show you what I got,
so watch carefully.
19
00:00:44,620 --> 00:00:46,120
Hyun Myung!
20
00:00:46,120 --> 00:00:47,220
Wake up!
21
00:00:47,220 --> 00:00:48,420
You do it.
22
00:00:48,420 --> 00:00:49,590
How can I do it?
23
00:00:49,590 --> 00:00:51,360
I've never done this.
24
00:00:51,360 --> 00:00:55,360
I just danced and made my meal.
25
00:00:55,360 --> 00:00:58,700
You can forget your worries...
26
00:00:58,700 --> 00:01:00,370
...for a minute.
27
00:01:00,370 --> 00:01:04,040
Most importantly,
it's globalization of Korean food.
28
00:01:04,040 --> 00:01:07,610
I was so nervous.
29
00:01:07,610 --> 00:01:08,640
You were great.
30
00:01:08,640 --> 00:01:10,100
You're the best.
31
00:01:36,300 --> 00:01:38,510
Mr. Kwon, the CEO wants to see you.
32
00:01:39,440 --> 00:01:40,390
Ok.
33
00:01:57,090 --> 00:01:58,320
Hyun Myung!
34
00:01:59,040 --> 00:02:00,600
When did you get here?
35
00:02:00,600 --> 00:02:01,830
Are you ok?
36
00:02:01,830 --> 00:02:03,000
Yeah.
37
00:02:03,000 --> 00:02:04,460
I'm glad to hear that.
38
00:02:05,000 --> 00:02:06,910
Did you see Ha Ni's presentation?
39
00:02:07,800 --> 00:02:09,000
Of course.
40
00:02:09,000 --> 00:02:10,050
She was awesome, huh?
41
00:02:10,050 --> 00:02:10,870
The bomb.
42
00:02:11,290 --> 00:02:13,110
Oh, let's go.
They'll announce the results.
43
00:02:13,110 --> 00:02:15,500
Hurry, hurry.
44
00:02:19,940 --> 00:02:23,260
The 1st place product idea for...
45
00:02:23,260 --> 00:02:24,850
...globalization of Korean food.
46
00:02:24,850 --> 00:02:27,350
The winner will receive $10,000.
47
00:02:28,890 --> 00:02:30,290
The winner is...
48
00:02:40,360 --> 00:02:41,900
...the Shaking Box team!
49
00:02:48,770 --> 00:02:49,570
We won!
50
00:03:10,370 --> 00:03:12,640
Here, congratulations.
51
00:03:12,640 --> 00:03:14,030
Thank you.
52
00:03:14,030 --> 00:03:15,620
Here.
53
00:03:15,620 --> 00:03:16,610
Congratulations.
54
00:03:16,610 --> 00:03:17,630
Thank you.
55
00:03:17,630 --> 00:03:19,400
We won!
56
00:03:20,730 --> 00:03:21,670
One more thing.
57
00:03:21,670 --> 00:03:23,340
I'll make a suggestion.
58
00:03:24,220 --> 00:03:29,210
JH wants to buy the Shaking Box idea.
59
00:03:29,210 --> 00:03:30,500
You'll...
60
00:03:30,500 --> 00:03:35,650
...start out as an intern, but you could go
full-time later if you do well.
61
00:03:35,650 --> 00:03:37,620
- How's that?
- Oh my god!
62
00:03:40,920 --> 00:03:43,060
- Thank you.
- Thank you.
63
00:03:48,800 --> 00:03:50,190
Thank you!
64
00:03:51,230 --> 00:03:52,240
Thank you.
65
00:03:52,240 --> 00:03:56,640
Unbelievable, the mermaid got a job
which is hard even for humans.
66
00:03:56,640 --> 00:03:59,240
It seemed everything was going smooth.
67
00:04:00,480 --> 00:04:03,040
But trouble was hiding.
68
00:04:03,450 --> 00:04:05,390
It was Lee Hyun Myung.
69
00:04:05,390 --> 00:04:08,620
He was interfering with my
mission to find true love.
70
00:04:08,620 --> 00:04:09,780
You should've...
71
00:04:09,780 --> 00:04:13,990
...seen what happened today.
72
00:04:13,990 --> 00:04:16,320
When he collapsed...
73
00:04:16,320 --> 00:04:18,320
...I thought we were doomed.
74
00:04:18,340 --> 00:04:19,160
Like this.
75
00:04:22,020 --> 00:04:24,810
When Ha Ni was stammering up front...
76
00:04:24,810 --> 00:04:26,370
...I thought I would have a heart attack.
77
00:04:26,370 --> 00:04:29,840
Then we heard the heavenly sound.
78
00:04:29,840 --> 00:04:32,680
Shake it!
79
00:04:33,560 --> 00:04:36,410
It was the bomb.
I got goosebumps.
80
00:04:36,410 --> 00:04:38,460
It's all thanks to you.
81
00:04:38,460 --> 00:04:41,950
You took us to the farm and
we got the Shaking Box idea.
82
00:04:41,950 --> 00:04:43,020
You...
83
00:04:43,520 --> 00:04:47,250
...didn't give us the lunch box
to give us hints...
84
00:04:47,250 --> 00:04:48,140
...did you?
85
00:04:48,960 --> 00:04:50,480
No way.
86
00:04:50,480 --> 00:04:53,180
It's not like he's the real king of contests.
87
00:04:54,260 --> 00:04:55,380
Right?
88
00:04:55,380 --> 00:04:57,400
Where's Hye Young?
89
00:04:57,400 --> 00:04:58,340
She must be pooping.
90
00:04:58,340 --> 00:05:00,980
Where's our star, Ha Ni?
91
00:05:01,360 --> 00:05:02,510
Is she pooping too?
92
00:05:10,730 --> 00:05:15,310
[Episode 10]
[Love Like You've Never Been Hurt]
93
00:05:15,310 --> 00:05:16,400
What?
94
00:05:16,400 --> 00:05:17,450
Are you crazy?
95
00:05:18,180 --> 00:05:21,580
It's crazy and absurd, huh?
96
00:05:22,010 --> 00:05:23,760
You know very well.
97
00:05:23,760 --> 00:05:25,600
I know.
98
00:05:25,600 --> 00:05:28,120
I barely got into Shi Kyung's company.
99
00:05:28,120 --> 00:05:31,370
My prince finally fell for me.
100
00:05:31,370 --> 00:05:35,490
But why is my heart pounding
for Hyun Myung the loser?
101
00:05:35,490 --> 00:05:36,850
Heart pound...?
102
00:05:36,850 --> 00:05:38,920
Look at this fish talking.
103
00:05:38,920 --> 00:05:40,410
You want to two-time them?
104
00:05:40,840 --> 00:05:42,160
No.
105
00:05:42,160 --> 00:05:46,410
I'm telling you because it's
all too weird for me too.
106
00:05:47,130 --> 00:05:51,160
It's because you were
so excited today, ok?
107
00:05:51,260 --> 00:05:52,230
Right?
108
00:05:52,330 --> 00:05:53,790
That must be it.
109
00:05:53,790 --> 00:05:55,170
Be careful.
110
00:05:55,170 --> 00:05:57,290
No wonder you were spending
so much time together.
111
00:05:57,290 --> 00:05:59,220
That will make you fall for each other.
112
00:05:59,220 --> 00:06:01,790
Those who fall for each other
while fighting...
113
00:06:01,790 --> 00:06:03,230
...can be tighter than lovers.
114
00:06:03,810 --> 00:06:04,900
Fall for each other?
115
00:06:05,580 --> 00:06:07,860
Just get a grip.
116
00:06:07,860 --> 00:06:09,500
There's only a few days left.
117
00:06:09,500 --> 00:06:12,900
If you don't make love work
with Shi Kyung...
118
00:06:12,900 --> 00:06:14,240
...you could disappear.
119
00:06:14,240 --> 00:06:15,780
You'll die.
120
00:06:15,780 --> 00:06:16,940
Your life is on the line.
121
00:06:16,940 --> 00:06:18,500
Just focus on Shi Kyung.
122
00:06:18,500 --> 00:06:21,040
That's the only way to be human.
123
00:06:21,040 --> 00:06:21,870
Ok?
124
00:06:23,380 --> 00:06:26,070
Ok, don't worry.
125
00:06:26,960 --> 00:06:29,220
Ha Ni, Hye Young!
126
00:06:29,220 --> 00:06:31,370
Come on down!
127
00:06:31,370 --> 00:06:32,720
Ok!
128
00:06:33,660 --> 00:06:34,590
Let's go.
129
00:06:37,280 --> 00:06:38,430
Get a grip.
130
00:06:43,470 --> 00:06:46,270
You're the star, let's go.
131
00:06:47,640 --> 00:06:48,990
Ok.
132
00:06:53,180 --> 00:06:54,960
I want to talk to you.
133
00:06:54,960 --> 00:06:55,920
What?
134
00:07:02,250 --> 00:07:04,130
What?
135
00:07:04,130 --> 00:07:05,770
Just talk here.
136
00:07:05,770 --> 00:07:06,860
Geez.
137
00:07:08,000 --> 00:07:09,590
What is it?
138
00:07:10,180 --> 00:07:12,120
I kept my promise.
139
00:07:12,120 --> 00:07:14,160
I told you I'd make it.
140
00:07:14,160 --> 00:07:15,190
So?
141
00:07:15,840 --> 00:07:17,230
You want a compliment?
142
00:07:17,230 --> 00:07:20,280
Good boy.
143
00:07:20,280 --> 00:07:21,140
Ok?
144
00:07:22,650 --> 00:07:24,290
Will you keep this up?
145
00:07:24,290 --> 00:07:26,110
Why are you feigning ignorance?
146
00:07:26,110 --> 00:07:27,440
What?
147
00:07:27,440 --> 00:07:29,300
Answer me.
148
00:07:29,300 --> 00:07:30,680
Tell me how you feel too.
149
00:07:31,090 --> 00:07:32,980
Oh, that?
150
00:07:35,400 --> 00:07:36,380
How do you feel about me?
151
00:07:38,520 --> 00:07:39,660
You don't like me?
152
00:07:41,260 --> 00:07:45,080
No way, I like you.
153
00:07:46,140 --> 00:07:47,290
Really?
154
00:07:47,290 --> 00:07:48,600
Mm-hmm.
155
00:07:49,160 --> 00:07:50,800
As a friend.
156
00:07:54,770 --> 00:07:55,870
Friend?
157
00:07:55,870 --> 00:07:57,450
Yeah, a younger friend.
158
00:07:57,450 --> 00:07:59,910
So cut it out and let's go drink.
159
00:08:02,740 --> 00:08:04,340
Why am I a younger friend?
160
00:08:05,420 --> 00:08:07,550
Why do you feel that way?
161
00:08:10,220 --> 00:08:11,630
Don't make boundaries...
162
00:08:12,340 --> 00:08:13,850
...or I'll cross them.
163
00:08:16,180 --> 00:08:16,980
What?
164
00:08:19,600 --> 00:08:21,960
I'm serious...
165
00:08:21,960 --> 00:08:24,500
...so I can't just pretend
it never happened.
166
00:08:27,900 --> 00:08:29,670
What do you want me to do?
167
00:08:31,660 --> 00:08:32,780
Forget it.
168
00:08:39,890 --> 00:08:41,180
Acting like he's cool...
169
00:08:41,180 --> 00:08:42,990
...who does he think he is?
170
00:08:49,800 --> 00:08:50,790
Hey.
171
00:08:50,790 --> 00:08:52,620
You'll black out.
172
00:08:52,620 --> 00:08:54,130
Slow down.
173
00:08:54,130 --> 00:08:55,170
Intern Big.
174
00:08:55,170 --> 00:08:57,250
We should do this together.
175
00:08:57,250 --> 00:09:01,100
What shall we do with
our first paycheck?
176
00:09:01,100 --> 00:09:05,060
Shall we go to a nice
restaurant and eat steak?
177
00:09:06,860 --> 00:09:08,410
That's expensive.
178
00:09:08,410 --> 00:09:11,130
You can just roast meat at home.
179
00:09:11,130 --> 00:09:14,880
Let's eat, double for me.
180
00:09:16,460 --> 00:09:19,360
I can't believe we got a job.
181
00:09:19,360 --> 00:09:20,620
Hi, Shi Kyung.
182
00:09:21,380 --> 00:09:22,430
Tomorrow?
183
00:09:22,960 --> 00:09:24,290
Sure.
184
00:09:24,290 --> 00:09:25,660
What time?
185
00:09:26,610 --> 00:09:28,390
Where shall I go?
186
00:09:28,390 --> 00:09:29,900
Geez.
187
00:09:30,390 --> 00:09:33,100
There's no time for that.
188
00:09:33,100 --> 00:09:34,570
We have to go to work.
189
00:09:34,570 --> 00:09:37,270
It's ok as long as we
go before rush hour.
190
00:09:37,270 --> 00:09:39,420
What's up?
Going somewhere?
191
00:09:39,420 --> 00:09:41,170
Simulation for going
to work tomorrow.
192
00:09:42,740 --> 00:09:43,910
Ridiculous.
193
00:09:43,910 --> 00:09:45,300
Will you...
194
00:09:45,300 --> 00:09:47,220
...go to work like that?
195
00:09:48,250 --> 00:09:51,430
She's going on a date
with your company's boss.
196
00:09:54,040 --> 00:09:56,450
Big, you look great!
197
00:09:56,450 --> 00:09:58,250
You could be a model!
198
00:10:03,860 --> 00:10:05,140
What's with him?
199
00:10:05,140 --> 00:10:06,260
Don't worry about him.
200
00:10:06,800 --> 00:10:07,640
Maybe I shouldn't.
201
00:10:07,640 --> 00:10:09,130
I have to worry about work.
202
00:10:10,260 --> 00:10:11,500
I'll get going.
203
00:10:16,540 --> 00:10:18,220
Have a nice date!
204
00:10:18,220 --> 00:10:19,800
Be careful.
205
00:10:20,780 --> 00:10:22,470
Why's she going out...
206
00:10:22,470 --> 00:10:24,830
...when they said it'll rain today?
207
00:10:29,260 --> 00:10:30,410
It's going to rain?
208
00:10:30,410 --> 00:10:31,290
Mm-hmm.
209
00:10:41,300 --> 00:10:42,660
Did you see me?
210
00:10:49,840 --> 00:10:52,840
There's someone I like.
211
00:10:52,840 --> 00:10:54,680
She makes me laugh.
212
00:11:23,120 --> 00:11:24,140
It's raining.
213
00:12:21,020 --> 00:12:22,180
You...
214
00:12:22,180 --> 00:12:23,290
What brings you here?
215
00:12:23,780 --> 00:12:25,400
Why are you here?
216
00:12:25,400 --> 00:12:27,840
I forgot my umbrella.
217
00:12:28,730 --> 00:12:29,570
What about you?
218
00:12:31,600 --> 00:12:33,430
I...
219
00:12:34,920 --> 00:12:36,970
...have plans.
220
00:12:38,300 --> 00:12:39,420
I see.
221
00:12:41,020 --> 00:12:42,680
Don't you check the weather?
222
00:12:46,650 --> 00:12:48,380
Your shoes are all wet.
223
00:12:51,330 --> 00:12:52,310
Come here.
224
00:13:04,220 --> 00:13:05,170
Thanks.
225
00:13:14,540 --> 00:13:15,500
You klutz.
226
00:13:18,340 --> 00:13:19,440
Let's go.
227
00:13:19,440 --> 00:13:22,220
I'm on the same way,
so we can go together.
228
00:13:37,820 --> 00:13:39,230
Here, hold it.
229
00:13:41,940 --> 00:13:43,210
Get on my back.
230
00:13:44,810 --> 00:13:46,510
Huh?
231
00:13:48,060 --> 00:13:49,500
I don't have time.
232
00:13:49,500 --> 00:13:50,660
Come on.
233
00:14:34,760 --> 00:14:35,960
You remember?
234
00:14:36,830 --> 00:14:41,260
You gave me a piggyback
ride before too.
235
00:14:43,060 --> 00:14:44,200
Oh, right.
236
00:14:44,200 --> 00:14:45,500
I forgot.
237
00:14:46,010 --> 00:14:48,800
I thought you were so heavy...
238
00:14:48,800 --> 00:14:50,500
...but I forgot and now
I'm doing this again.
239
00:14:51,330 --> 00:14:52,540
Dang.
240
00:14:53,980 --> 00:14:56,320
How can a little girl be so heavy?
241
00:14:56,980 --> 00:14:59,140
Stop eating so much.
242
00:14:59,140 --> 00:15:01,080
I didn't.
243
00:15:02,380 --> 00:15:03,220
You feel bad?
244
00:15:03,600 --> 00:15:04,450
No.
245
00:15:04,450 --> 00:15:06,280
- Then get off.
- No, wait.
246
00:15:06,280 --> 00:15:07,550
Hold it properly.
247
00:15:07,920 --> 00:15:09,220
Come on.
248
00:15:14,380 --> 00:15:15,760
Stop it.
249
00:15:17,160 --> 00:15:19,630
You should've brought your umbrella.
250
00:15:20,300 --> 00:15:22,800
You're a lifesaver.
251
00:15:31,300 --> 00:15:32,190
Bye.
252
00:15:32,930 --> 00:15:33,750
Take this.
253
00:15:33,750 --> 00:15:34,850
It's ok.
254
00:15:35,320 --> 00:15:36,990
I'm going that way.
255
00:15:36,990 --> 00:15:38,420
I can buy one.
256
00:15:38,420 --> 00:15:39,280
Bye.
257
00:15:57,610 --> 00:15:58,900
Ha Ni!
258
00:16:03,710 --> 00:16:04,910
Shi Kyung.
259
00:16:13,160 --> 00:16:14,350
You must've waited long.
260
00:16:14,880 --> 00:16:17,520
No, I just came.
261
00:16:21,530 --> 00:16:23,410
It's pouring.
262
00:16:23,410 --> 00:16:24,620
I hope he's ok.
263
00:16:31,100 --> 00:16:33,400
Is there anything you want to eat?
264
00:16:48,540 --> 00:16:50,330
The chef is my friend.
265
00:16:50,330 --> 00:16:52,040
His steak is the best.
266
00:16:53,580 --> 00:16:54,660
It's really good.
267
00:16:56,360 --> 00:16:59,720
My sharehouse friends love steak.
268
00:17:00,400 --> 00:17:02,200
They can't afford this.
269
00:17:02,200 --> 00:17:04,620
You should bring them next time.
270
00:17:04,620 --> 00:17:05,670
My treat.
271
00:17:05,670 --> 00:17:06,940
Really?
272
00:17:06,940 --> 00:17:07,930
Sure.
273
00:17:07,930 --> 00:17:09,640
They'll eat a lot.
274
00:17:11,210 --> 00:17:14,410
Hyun Myung could eat 3 of these.
275
00:17:20,220 --> 00:17:21,580
I see.
276
00:17:33,760 --> 00:17:34,920
Ha Ni?
277
00:17:36,000 --> 00:17:36,820
Huh?
278
00:17:37,490 --> 00:17:39,770
You're concerned about something?
279
00:17:41,200 --> 00:17:42,260
No.
280
00:17:53,570 --> 00:17:55,250
Did you take your umbrella?
281
00:17:55,250 --> 00:17:57,500
How could you forget that, you fool?
282
00:17:57,500 --> 00:17:59,300
I was worried when I heard it rained.
283
00:18:01,380 --> 00:18:02,440
Ok.
284
00:18:08,410 --> 00:18:10,250
Pretty and kind, Hye Young.
285
00:18:10,250 --> 00:18:12,570
You have any pretty friends?
286
00:18:12,570 --> 00:18:13,970
Why do you ask?
287
00:18:13,970 --> 00:18:17,100
I'm an intern now,
so I want blind dates.
288
00:18:19,100 --> 00:18:22,010
Big has a bunch of
blind dates lined up.
289
00:18:26,000 --> 00:18:26,880
Blind dates?
290
00:18:26,880 --> 00:18:28,650
There's no reason not to meet them.
291
00:18:29,040 --> 00:18:31,850
We're no longer jobhunters.
292
00:18:31,850 --> 00:18:33,100
We're interns.
293
00:18:33,490 --> 00:18:36,290
1st place winners of the contest.
294
00:18:37,070 --> 00:18:38,390
That's us.
295
00:18:38,390 --> 00:18:41,640
So look for some pretty friends, ok?
296
00:18:41,640 --> 00:18:42,500
Ok.
297
00:18:42,500 --> 00:18:43,940
You two set a date.
298
00:18:44,480 --> 00:18:47,030
I'll set you up with cuties.
299
00:18:47,550 --> 00:18:48,600
Really?
300
00:18:54,720 --> 00:18:56,600
Hey.
301
00:18:56,600 --> 00:18:57,920
You heard, right?
302
00:18:57,920 --> 00:18:59,340
You're the witness.
303
00:18:59,830 --> 00:19:01,500
Alright, yeah!
304
00:19:01,500 --> 00:19:03,280
Blind dates!
305
00:19:07,540 --> 00:19:11,410
"I don't want things to get
serious between us."
306
00:19:26,520 --> 00:19:28,210
I haven't dated in a while.
307
00:19:29,340 --> 00:19:30,760
Wake up, Hye Young.
308
00:19:35,220 --> 00:19:36,320
Blind date?
309
00:19:37,820 --> 00:19:39,650
I just got the job.
310
00:19:40,680 --> 00:19:41,920
I don't know.
311
00:19:43,020 --> 00:19:43,820
I'll think about it...
312
00:19:43,820 --> 00:19:44,630
What?
313
00:19:44,630 --> 00:19:46,480
A blind date?
314
00:19:46,480 --> 00:19:49,630
- I don't have time...
- He's so shallow.
315
00:19:51,680 --> 00:19:52,770
Ok, ok.
316
00:19:54,030 --> 00:19:57,370
"I don't want things to
get serious between us."
317
00:19:59,910 --> 00:20:02,020
I'll think about it...
318
00:20:02,020 --> 00:20:04,210
I don't want to lose you.
319
00:20:06,080 --> 00:20:07,420
Never mind.
320
00:20:07,420 --> 00:20:08,790
I don't want blind dates.
321
00:20:08,790 --> 00:20:10,700
I'll be busy with work.
322
00:20:12,870 --> 00:20:13,820
Don't answer that.
323
00:20:14,270 --> 00:20:16,050
What's with you?
Hello?
324
00:20:17,240 --> 00:20:18,800
I said, don't answer that.
325
00:20:22,500 --> 00:20:23,980
I want...
326
00:20:23,980 --> 00:20:26,290
...to ask Dae Bak a question.
327
00:20:29,310 --> 00:20:30,360
Do I...
328
00:20:33,220 --> 00:20:34,660
...like you?
329
00:20:59,080 --> 00:21:00,200
Let's go out.
330
00:21:02,300 --> 00:21:03,360
I said, go out with me.
331
00:21:07,100 --> 00:21:10,370
But keep it a secret.
I feel bashful.
332
00:21:14,830 --> 00:21:15,810
Forget it.
333
00:21:16,990 --> 00:21:18,680
I already gave up on you.
334
00:21:30,110 --> 00:21:31,140
What?
335
00:21:31,740 --> 00:21:32,760
What is this?
336
00:21:32,760 --> 00:21:35,010
I got to play hard-to-get for once.
337
00:21:36,480 --> 00:21:37,450
Let go.
338
00:21:37,950 --> 00:21:39,990
You said you'd go out with me.
339
00:21:40,870 --> 00:21:41,740
Don't take it back.
340
00:21:41,740 --> 00:21:42,860
Let go.
341
00:21:46,140 --> 00:21:47,410
Yes!
342
00:21:48,000 --> 00:21:49,880
I have a girlfriend too!
343
00:21:49,880 --> 00:21:51,780
Be quiet!
344
00:22:03,120 --> 00:22:04,940
You're louder.
345
00:22:09,760 --> 00:22:11,560
You're mine from today on.
346
00:22:15,620 --> 00:22:16,830
You're mine.
347
00:22:17,470 --> 00:22:18,540
Yes.
348
00:22:35,230 --> 00:22:37,120
It's not raining here.
349
00:22:38,040 --> 00:22:41,610
Let's date on a sunny
day next time.
350
00:22:41,610 --> 00:22:43,570
Sounds good.
351
00:22:45,270 --> 00:22:46,160
So...
352
00:22:46,910 --> 00:22:48,690
...I'll be seeing you at work?
353
00:22:50,790 --> 00:22:52,140
Be careful.
354
00:22:52,140 --> 00:22:54,060
I'm strict at work.
355
00:22:55,190 --> 00:22:57,470
Yes, sir.
356
00:23:00,500 --> 00:23:02,520
I'll see you tomorrow.
357
00:23:04,100 --> 00:23:04,960
Bye.
358
00:23:30,590 --> 00:23:32,070
Why are you home already?
359
00:23:35,360 --> 00:23:37,310
It was raining so hard.
360
00:23:37,310 --> 00:23:39,120
And I wanted to get ready for work.
361
00:23:40,230 --> 00:23:41,520
Yeah?
362
00:23:42,160 --> 00:23:44,520
Did you get soaked?
363
00:23:45,280 --> 00:23:47,400
I met my friend right away.
364
00:23:55,380 --> 00:23:56,690
Get some rest.
365
00:24:05,170 --> 00:24:09,380
[Intern, Park Dae Bak]
366
00:24:14,010 --> 00:24:16,420
[Intern, Do Ji Yong]
367
00:24:21,050 --> 00:24:23,460
[Intern, Kim Ha Ni]
368
00:24:28,190 --> 00:24:30,360
[Intern, Lee Hyun Myung]
369
00:24:33,270 --> 00:24:35,570
I get this work ID finally.
370
00:24:37,070 --> 00:24:38,900
It's a historical moment.
371
00:24:39,860 --> 00:24:41,170
Shall we do our cheer?
372
00:24:44,820 --> 00:24:46,320
Let's beat them!
373
00:25:03,630 --> 00:25:05,210
You lied, huh?
374
00:25:05,820 --> 00:25:07,990
You're not going out
with Shi Kyung, are you?
375
00:25:07,990 --> 00:25:09,180
You wait and see.
376
00:25:09,180 --> 00:25:11,640
I'll take 1st place and get into JH.
377
00:25:16,760 --> 00:25:18,150
- Jin Ah.
- Yes.
378
00:25:18,150 --> 00:25:19,630
Where's Ms. Kim?
379
00:25:19,630 --> 00:25:20,850
She's in a meeting.
380
00:25:20,850 --> 00:25:23,990
Could you ask her to review this?
381
00:25:23,990 --> 00:25:26,160
It's the TF team's interns' resumes.
382
00:25:26,160 --> 00:25:27,230
It's weird.
383
00:25:27,230 --> 00:25:29,940
I checked it tons of times.
384
00:25:29,940 --> 00:25:32,920
Only the faces are different and the names,
addresses, ages are the same.
385
00:25:32,920 --> 00:25:34,860
The phone numbers too.
386
00:25:36,180 --> 00:25:37,560
- Jin Ah.
- Yes.
387
00:25:37,560 --> 00:25:38,990
Where's Ms. Kim?
388
00:25:38,990 --> 00:25:40,260
She's in a meeting.
389
00:25:40,260 --> 00:25:43,430
Could you ask her to review this?
390
00:25:43,430 --> 00:25:45,590
It's the TF team's interns' resumes.
391
00:25:45,590 --> 00:25:46,670
It's weird.
392
00:25:46,670 --> 00:25:49,380
I checked it tons of times.
393
00:25:49,380 --> 00:25:52,330
Only the faces are different and the names,
addresses, ages are the same.
394
00:25:52,330 --> 00:25:54,380
The phone numbers too.
395
00:25:55,340 --> 00:25:56,820
I'm going nuts.
396
00:25:57,510 --> 00:25:58,960
What should I do?
397
00:25:59,750 --> 00:26:01,410
Hello.
398
00:26:01,410 --> 00:26:05,180
Nice to meet you, I'm the TF team leader,
Kwon Shi Kyung.
399
00:26:05,630 --> 00:26:08,420
Let's take this to another level.
400
00:26:11,540 --> 00:26:13,590
I'm his assistant, Han Guk Ja.
401
00:26:13,590 --> 00:26:14,390
Welcome.
402
00:26:17,520 --> 00:26:19,760
We'll go for the cooking class recording.
403
00:26:19,760 --> 00:26:21,030
Sure.
Bye.
404
00:26:24,150 --> 00:26:26,770
We've met before, right?
405
00:26:26,770 --> 00:26:28,230
Yes.
406
00:26:28,230 --> 00:26:31,810
You look great for your
first day of work.
407
00:26:31,810 --> 00:26:33,110
[Kim Ha Ni]
408
00:26:31,810 --> 00:26:33,110
Take some selfies.
409
00:26:33,580 --> 00:26:36,610
You'll never look this great again.
410
00:26:36,610 --> 00:26:40,760
She looked great on
her first day too.
411
00:26:40,760 --> 00:26:41,880
Dark circles?
412
00:26:41,880 --> 00:26:43,500
They weren't there.
413
00:26:46,050 --> 00:26:46,890
Don't laugh!
414
00:26:49,430 --> 00:26:53,490
I'll send you back home if you come
to work like this again.
415
00:26:53,490 --> 00:26:56,480
I'll send you back home if
you're even a minute late.
416
00:26:56,480 --> 00:26:59,220
I'll send you back home
if you space out.
417
00:26:59,710 --> 00:27:01,100
You want to be an intern?
418
00:27:01,100 --> 00:27:03,170
Or return to being a bum?
419
00:27:03,170 --> 00:27:04,970
Intern, ma'am.
420
00:27:06,140 --> 00:27:07,000
Nice.
421
00:27:07,000 --> 00:27:10,640
Work on your motivation
instead of appearance.
422
00:27:10,640 --> 00:27:12,450
- Yes.
- Yes.
423
00:27:12,450 --> 00:27:16,940
We have a seafood spaghetti
cooking class...
424
00:27:16,940 --> 00:27:19,880
...recording in the park nearby.
425
00:27:19,880 --> 00:27:21,420
Let's make it a success.
426
00:27:28,180 --> 00:27:31,160
You thought you'd work with
an elegant cup of coffee, huh?
427
00:27:31,760 --> 00:27:32,660
Yes.
428
00:27:32,660 --> 00:27:34,480
You worked hard to get here.
429
00:27:34,480 --> 00:27:37,690
Now it's useless.
430
00:27:38,360 --> 00:27:40,170
You only need one thing here.
431
00:27:40,170 --> 00:27:41,440
Energy.
432
00:27:41,440 --> 00:27:44,040
I have tons of energy.
433
00:27:44,040 --> 00:27:45,170
Energy.
434
00:27:45,680 --> 00:27:46,610
Yes!
435
00:27:48,860 --> 00:27:50,380
Geez.
436
00:27:51,120 --> 00:27:52,290
Geez.
437
00:27:53,680 --> 00:27:55,030
What's wrong, Hyun Myung?
438
00:27:55,030 --> 00:27:56,080
Weak stomach?
439
00:27:56,080 --> 00:27:57,380
Come on.
440
00:27:58,160 --> 00:27:59,880
His nickname is Poopie.
441
00:28:00,820 --> 00:28:01,910
Dude...
442
00:28:01,910 --> 00:28:02,960
Ha Ni?
443
00:28:02,960 --> 00:28:04,220
Yes?
444
00:28:05,360 --> 00:28:07,700
Let's go to the office.
445
00:28:11,190 --> 00:28:12,340
Sure.
446
00:28:12,340 --> 00:28:14,510
When did you start working here?
447
00:28:15,110 --> 00:28:16,580
About 5 years ago.
448
00:28:16,580 --> 00:28:18,320
Were you always this pretty?
449
00:28:20,630 --> 00:28:21,510
Thank you.
450
00:28:29,560 --> 00:28:30,890
Why'd you bring me here?
451
00:28:32,760 --> 00:28:34,490
Because it's vacant.
452
00:28:36,740 --> 00:28:37,880
You're...
453
00:28:39,390 --> 00:28:40,830
...not Kim Ha Ni, are you?
454
00:28:41,950 --> 00:28:42,760
What?
455
00:28:45,590 --> 00:28:47,170
What are you talking about?
456
00:28:51,150 --> 00:28:52,010
What's this?
457
00:28:54,740 --> 00:28:57,750
I asked someone who
went to this school.
458
00:28:57,750 --> 00:29:00,050
The Kim Ha Ni she knows is her.
459
00:29:02,030 --> 00:29:03,020
Then...
460
00:29:04,300 --> 00:29:05,580
...who are you?
461
00:29:14,580 --> 00:29:15,740
Yeah.
462
00:29:15,740 --> 00:29:17,430
I spent some money.
463
00:29:17,430 --> 00:29:19,100
I did my whole body.
Ok?
464
00:29:19,470 --> 00:29:20,270
What?
465
00:29:20,270 --> 00:29:21,310
Don't you know?
466
00:29:21,310 --> 00:29:22,400
Jobhunting plastic surgery?
467
00:29:24,140 --> 00:29:25,140
Yeah, right.
468
00:29:26,350 --> 00:29:29,470
What surgeon gives
you smaller shoulders?
469
00:29:29,470 --> 00:29:31,050
You are you trying to fool?
470
00:29:32,140 --> 00:29:34,000
Fool?
471
00:29:34,000 --> 00:29:35,320
Speak for yourself.
472
00:29:35,320 --> 00:29:39,150
You're the one who lied about the
cell phone and dating Shi Kyung!
473
00:29:39,150 --> 00:29:40,410
You're right!
474
00:29:40,900 --> 00:29:42,320
But do you have proof?
475
00:29:45,630 --> 00:29:47,160
I caught you.
476
00:29:48,300 --> 00:29:51,230
You'll get fired if I report this.
477
00:29:52,310 --> 00:29:53,820
So tell me.
478
00:29:57,360 --> 00:29:58,920
Who are you?
479
00:30:01,220 --> 00:30:02,300
Move.
480
00:30:07,660 --> 00:30:08,660
Hey!
481
00:30:13,480 --> 00:30:14,620
Who?
482
00:30:14,620 --> 00:30:16,220
Who are you?
483
00:30:16,220 --> 00:30:17,400
What are you?
484
00:30:20,870 --> 00:30:21,930
Tell me now!
485
00:30:21,930 --> 00:30:23,030
Jin Ah!
486
00:30:28,030 --> 00:30:29,160
Mr. Kwon!
487
00:30:41,740 --> 00:30:42,880
Mr. Kwon.
488
00:30:44,680 --> 00:30:45,640
I don't want...
489
00:30:47,070 --> 00:30:48,190
...to hear a word.
490
00:30:51,390 --> 00:30:52,760
I'm so disappointed.
491
00:31:05,320 --> 00:31:06,770
I'm going nuts.
492
00:31:07,370 --> 00:31:09,160
I have to take a shower.
493
00:31:10,610 --> 00:31:13,320
Why won't Ma Nyeo pick up?
494
00:31:13,920 --> 00:31:16,960
The resume is worrying me to death.
495
00:31:22,180 --> 00:31:23,750
I hope it's ok.
496
00:31:32,260 --> 00:31:33,530
Oh, no...
497
00:31:37,150 --> 00:31:38,660
Oh, no...
498
00:31:38,660 --> 00:31:40,320
Oh, no...
499
00:31:46,640 --> 00:31:49,960
Why won't Ma Nyeo pick up?
500
00:31:57,360 --> 00:31:58,390
Ms. So.
501
00:31:58,390 --> 00:31:59,620
Yeah.
502
00:31:59,620 --> 00:32:01,420
Have you seen Ha Ni?
503
00:32:02,740 --> 00:32:05,060
She had cake all over her.
504
00:32:05,060 --> 00:32:06,400
I told her to take a shower.
505
00:32:06,400 --> 00:32:08,000
What happened?
506
00:32:09,920 --> 00:32:11,420
She fell.
507
00:32:11,920 --> 00:32:12,740
Later.
508
00:32:15,360 --> 00:32:16,500
She fell...?
509
00:32:20,670 --> 00:32:22,120
Oh, no...
510
00:32:24,550 --> 00:32:25,740
What's that?
511
00:32:30,060 --> 00:32:31,380
No way.
512
00:32:33,520 --> 00:32:36,360
I have legs!
513
00:32:36,360 --> 00:32:38,190
Where'd you pick up the cell?
514
00:32:38,190 --> 00:32:41,760
He said he fell into
the river with his cell.
515
00:32:41,760 --> 00:32:43,520
You're no mermaid.
516
00:32:45,500 --> 00:32:46,940
She's really a mermaid?
517
00:32:48,180 --> 00:32:49,850
No way.
518
00:32:50,860 --> 00:32:52,040
Yes.
519
00:32:53,400 --> 00:32:54,560
- Ms. So.
- Yeah.
520
00:32:54,560 --> 00:32:55,360
Where's Mr. Kwon?
521
00:32:55,360 --> 00:32:56,700
He's almost ready.
522
00:32:56,700 --> 00:32:57,620
OK.
523
00:32:57,620 --> 00:32:58,550
- Guk Ja.
- Yes.
524
00:32:58,550 --> 00:32:59,880
Have you checked all the devices?
525
00:32:59,880 --> 00:33:01,520
Yes, I have.
526
00:33:01,520 --> 00:33:02,460
Are you sick?
527
00:33:02,460 --> 00:33:03,520
What's with the long face?
528
00:33:05,020 --> 00:33:06,890
No, I'm ok.
529
00:33:09,710 --> 00:33:11,180
- Interns.
- Yes.
530
00:33:11,180 --> 00:33:12,790
- Get some water.
- Yes.
531
00:33:13,540 --> 00:33:14,920
- Lighting.
- Yes.
532
00:33:14,920 --> 00:33:16,430
- Ready?
- Yes.
533
00:33:16,430 --> 00:33:17,600
Yes.
534
00:33:20,530 --> 00:33:23,970
Wash the utensils, Ha Ni.
535
00:33:24,680 --> 00:33:25,670
Nice and clean.
536
00:33:26,910 --> 00:33:28,360
- Yes.
- Alright.
537
00:33:28,360 --> 00:33:29,680
Be careful.
538
00:33:29,680 --> 00:33:31,760
- Hurry up.
- Yes.
539
00:33:44,340 --> 00:33:47,020
Her legs will turn into a tail
if I get water on them.
540
00:33:50,720 --> 00:33:52,370
That's it.
541
00:34:05,040 --> 00:34:06,200
Hey!
542
00:34:08,430 --> 00:34:10,160
Are you ok?
543
00:34:10,950 --> 00:34:13,690
911.
544
00:34:13,690 --> 00:34:15,650
[Hospital]
545
00:34:45,080 --> 00:34:47,180
He knew it all?
546
00:34:56,550 --> 00:34:58,100
Ma Nyeo.
547
00:35:06,670 --> 00:35:09,250
Hyun Myung loves you.
548
00:35:11,630 --> 00:35:15,370
He cares about you
more than himself.
549
00:35:16,990 --> 00:35:19,930
Sacrifice is the strongest
proof of love.
550
00:35:27,400 --> 00:35:29,160
How do you feel, princess?
551
00:35:33,900 --> 00:35:35,800
Is your true love...
552
00:35:35,800 --> 00:35:38,820
...Shi Kyung?
553
00:35:44,860 --> 00:35:46,530
Then let me ask you this.
554
00:35:48,330 --> 00:35:50,140
Is your mind...
555
00:35:51,310 --> 00:35:53,650
...telling you that?
556
00:35:55,630 --> 00:35:56,980
Or your heart?
557
00:36:24,710 --> 00:36:27,550
[Hospital]
558
00:36:46,080 --> 00:36:47,520
Shi Kyung.
559
00:36:49,980 --> 00:36:51,120
Hey.
560
00:36:53,400 --> 00:36:55,680
How's Hyun Myung doing?
561
00:36:56,440 --> 00:36:57,660
We don't know, yet.
562
00:36:58,820 --> 00:37:00,170
But...
563
00:37:00,580 --> 00:37:03,100
...the surgery went well.
564
00:37:05,280 --> 00:37:06,580
I'm glad to hear that.
565
00:37:09,820 --> 00:37:12,260
I wanted to give this to you.
566
00:37:14,300 --> 00:37:15,640
It's cold now.
567
00:37:16,900 --> 00:37:18,200
It's ok.
568
00:37:19,460 --> 00:37:20,720
Thanks.
569
00:37:24,000 --> 00:37:25,380
You know what?
570
00:37:27,420 --> 00:37:30,280
The most important thing
in cooking is timing.
571
00:37:32,260 --> 00:37:33,760
That's what...
572
00:37:34,670 --> 00:37:36,570
...I'm best at.
573
00:37:37,960 --> 00:37:40,220
Good timing to bring the best...
574
00:37:41,840 --> 00:37:43,530
...out of the ingredients.
575
00:37:52,180 --> 00:37:53,970
But I keep...
576
00:37:57,360 --> 00:37:59,380
...missing the timing with you.
577
00:38:03,260 --> 00:38:04,260
I...
578
00:38:07,320 --> 00:38:08,860
...was a step late.
579
00:38:18,900 --> 00:38:19,880
Sorry.
580
00:38:25,580 --> 00:38:27,770
I should've realized sooner.
581
00:38:33,400 --> 00:38:35,120
And thank you.
582
00:38:38,150 --> 00:38:39,650
For a long time...
583
00:38:43,420 --> 00:38:45,460
...I hadn't had a good laugh.
584
00:38:51,520 --> 00:38:53,520
You made me laugh so much.
585
00:39:11,620 --> 00:39:12,900
Don't cry.
586
00:39:14,960 --> 00:39:16,480
Don't be sorry either.
587
00:39:23,280 --> 00:39:24,380
So long.
588
00:39:25,800 --> 00:39:26,990
Go...
589
00:39:28,790 --> 00:39:30,840
...be with Hyun Myung.
590
00:40:53,080 --> 00:40:53,910
Shi Kyung.
591
00:40:53,910 --> 00:40:55,640
It's me.
592
00:40:55,640 --> 00:40:57,610
The girl you've been waiting for.
593
00:41:30,970 --> 00:41:32,240
*Oppa.
594
00:41:30,970 --> 00:41:32,240
[Oppa: Older male or older brother]
595
00:41:33,270 --> 00:41:34,310
Are you ok?
596
00:41:35,060 --> 00:41:36,500
Feeling ok?
597
00:41:37,430 --> 00:41:38,500
Where's Ha Ni?
598
00:41:41,230 --> 00:41:42,320
Is she ok?
599
00:41:50,740 --> 00:41:52,400
I'm glad you're ok.
600
00:41:54,540 --> 00:41:55,730
I was...
601
00:41:56,270 --> 00:41:58,380
...so worried you'd die.
602
00:42:01,820 --> 00:42:02,810
Jin Ah.
603
00:42:08,740 --> 00:42:10,120
I want...
604
00:42:12,220 --> 00:42:15,040
...you to become
the old Jin Ah again.
605
00:42:17,660 --> 00:42:18,820
The old Jin Ah?
606
00:42:21,100 --> 00:42:22,500
How was I like?
607
00:42:23,390 --> 00:42:26,430
I only remember
struggling to get a job.
608
00:42:27,520 --> 00:42:29,160
Don't try to act tough.
609
00:42:30,660 --> 00:42:33,250
I know how tender you are.
610
00:42:35,580 --> 00:42:36,570
Stop it.
611
00:42:37,960 --> 00:42:39,600
It's hard on you.
612
00:42:40,580 --> 00:42:43,410
You're a great girl.
613
00:42:47,870 --> 00:42:49,120
Take care.
614
00:43:33,530 --> 00:43:34,790
Rip it up.
615
00:44:10,810 --> 00:44:11,760
Are you ok?
616
00:44:13,080 --> 00:44:15,220
It's my fault.
617
00:44:17,040 --> 00:44:18,430
It's nothing.
618
00:44:21,450 --> 00:44:23,580
Why are you crying?
619
00:44:24,190 --> 00:44:25,040
Don't cry.
620
00:44:30,920 --> 00:44:32,020
I'm sorry.
621
00:44:37,250 --> 00:44:38,120
I'm ok.
622
00:44:41,550 --> 00:44:43,170
I'm really ok.
623
00:44:45,890 --> 00:44:47,890
Are you ok?
624
00:44:48,510 --> 00:44:49,430
Yeah.
625
00:44:51,160 --> 00:44:52,730
I'm ok.
626
00:44:54,530 --> 00:44:55,790
I'm glad to hear that.
627
00:45:03,000 --> 00:45:04,340
I'm ok.
628
00:45:05,170 --> 00:45:09,180
We ate...
629
00:45:09,180 --> 00:45:13,310
...drank, fought, laughed...
630
00:45:13,310 --> 00:45:15,100
...as if nothing would happen.
631
00:45:16,510 --> 00:45:20,210
I was worried I might disappear.
632
00:45:20,810 --> 00:45:21,960
But...
633
00:45:21,960 --> 00:45:25,290
...those were the happiest days
of our lives.
634
00:45:37,310 --> 00:45:41,140
With my lipstick...
635
00:45:45,050 --> 00:45:46,090
Nice, huh?
636
00:45:47,170 --> 00:45:50,490
I'll eat chocolate chip...
637
00:45:52,230 --> 00:45:53,060
Hye Young.
638
00:45:56,390 --> 00:45:57,460
Hold on.
639
00:46:00,960 --> 00:46:01,950
What?
640
00:46:04,990 --> 00:46:07,030
Today's our last night.
641
00:46:08,830 --> 00:46:09,890
What?
642
00:46:09,890 --> 00:46:11,010
You're going somewhere?
643
00:46:12,470 --> 00:46:13,790
You know.
644
00:46:13,790 --> 00:46:14,840
It's been 100 days.
645
00:46:17,250 --> 00:46:19,550
Don't get sad.
646
00:46:19,550 --> 00:46:21,550
Hyun Myung is your true love.
647
00:46:22,150 --> 00:46:24,790
It'll be awkward if
you don't disappear.
648
00:46:27,670 --> 00:46:30,690
Still, who knows?
649
00:46:37,640 --> 00:46:38,900
Thanks...
650
00:46:39,330 --> 00:46:40,270
...Hye Young.
651
00:46:43,570 --> 00:46:45,510
Don't get sentimental.
652
00:46:50,390 --> 00:46:52,300
You better not disappear.
653
00:46:53,720 --> 00:46:56,330
I'll kill Hyun Myung.
654
00:47:29,630 --> 00:47:31,150
We first met here.
655
00:47:32,830 --> 00:47:33,890
Remember?
656
00:47:36,930 --> 00:47:37,750
Mm-hmm.
657
00:47:51,590 --> 00:47:53,110
It's beautiful.
658
00:47:56,650 --> 00:47:57,710
This...
659
00:47:58,390 --> 00:47:59,950
...is...
660
00:47:59,950 --> 00:48:01,490
...true love...
661
00:48:02,350 --> 00:48:04,250
...right?
662
00:48:05,840 --> 00:48:07,190
Of course.
663
00:48:09,320 --> 00:48:10,690
You...
664
00:48:11,720 --> 00:48:14,670
...still have feelings for Jin Ah?
665
00:48:16,570 --> 00:48:20,190
It really has to be true love
100% devoted to me.
666
00:48:22,680 --> 00:48:25,100
It's 100% for me.
667
00:48:28,960 --> 00:48:30,480
If you disappear...
668
00:48:32,090 --> 00:48:33,690
...it's totally your fault.
669
00:48:36,010 --> 00:48:38,480
It means you haven't
gotten over Shi Kyung.
670
00:48:39,390 --> 00:48:40,740
You...
671
00:48:42,760 --> 00:48:44,020
Just kidding.
672
00:48:49,950 --> 00:48:51,020
I won't...
673
00:48:52,690 --> 00:48:54,670
...ever let go of your hand.
674
00:50:24,990 --> 00:50:29,520
[1 year later]
675
00:50:25,270 --> 00:50:29,960
This is JH's largest shareholder...
676
00:50:29,960 --> 00:50:32,210
Lee Sun Kyu is coming in now.
677
00:50:37,520 --> 00:50:39,630
Please say a word.
678
00:50:40,470 --> 00:50:42,970
I'll sell my shares and...
679
00:50:43,360 --> 00:50:45,740
...use them to help valuable
surplus humans...
680
00:50:45,740 --> 00:50:48,340
...in this competitive
jobhunting world.
681
00:50:48,340 --> 00:50:51,580
I'll provide for those who have talent...
682
00:50:51,960 --> 00:50:54,760
...but no opportunity.
683
00:50:54,760 --> 00:50:56,320
What's the condition?
684
00:50:56,320 --> 00:50:57,570
Honey.
685
00:50:58,430 --> 00:50:59,750
Hey.
686
00:51:01,550 --> 00:51:02,980
You were watching it.
687
00:51:02,980 --> 00:51:04,870
He's popular now.
688
00:51:05,410 --> 00:51:07,990
Everyone will be
talking about him.
689
00:51:07,990 --> 00:51:10,400
I have tons of orders.
690
00:51:12,490 --> 00:51:13,500
This many?
691
00:51:13,500 --> 00:51:15,500
I'm a good saleswoman.
692
00:51:16,240 --> 00:51:17,640
But...
693
00:51:17,640 --> 00:51:20,440
...how'd you think up
the idea of dish-making?
694
00:51:21,970 --> 00:51:24,410
I made patterns of
the stone bowl...
695
00:51:24,410 --> 00:51:27,030
...for the contest.
696
00:51:27,610 --> 00:51:30,110
It was nice and fun.
697
00:51:30,630 --> 00:51:31,780
Ha Ni...
698
00:51:38,650 --> 00:51:41,690
Ha Ni complimented them.
699
00:51:42,920 --> 00:51:44,850
You think she really...
700
00:51:45,640 --> 00:51:46,800
...disappeared?
701
00:51:48,120 --> 00:51:49,860
I still can't believe it.
702
00:51:55,990 --> 00:51:57,510
Hello.
703
00:51:58,310 --> 00:52:00,750
Yes, I'll be right there.
704
00:52:01,190 --> 00:52:02,260
Bye.
705
00:52:16,510 --> 00:52:17,530
Are you in love?
706
00:52:21,200 --> 00:52:22,530
That's like magic.
707
00:52:22,530 --> 00:52:24,830
You look 5 years younger.
708
00:52:25,450 --> 00:52:26,750
I'll tell you later.
709
00:52:27,830 --> 00:52:29,100
I better go.
710
00:52:29,870 --> 00:52:31,110
You're coming to the party?
711
00:52:31,110 --> 00:52:32,410
Yeah, bye.
712
00:52:32,410 --> 00:52:33,540
See you.
713
00:52:51,600 --> 00:52:52,760
Ji Yong.
714
00:52:53,320 --> 00:52:54,440
Yes.
715
00:52:54,440 --> 00:52:56,100
You've become a full-timer...
716
00:52:56,100 --> 00:52:58,740
...and you're not on
your toes anymore.
717
00:53:00,330 --> 00:53:02,840
How can you watch
TV during work?
718
00:53:05,240 --> 00:53:07,340
My sharehouse landlord...
719
00:53:08,670 --> 00:53:10,350
You're talking back too now.
720
00:53:10,850 --> 00:53:12,350
- Ms. So.
- Yes.
721
00:53:12,350 --> 00:53:14,420
How'd you train him?
722
00:53:14,930 --> 00:53:15,930
I'm sorry.
723
00:53:15,930 --> 00:53:18,430
Train him well.
724
00:53:18,430 --> 00:53:19,400
I'm sorry.
725
00:53:19,400 --> 00:53:20,230
Ok.
726
00:53:30,630 --> 00:53:31,800
Ji Yong.
727
00:53:32,610 --> 00:53:33,500
Yes.
728
00:53:39,470 --> 00:53:40,930
Not at work.
729
00:53:41,800 --> 00:53:44,980
I'm scolding you now.
730
00:53:45,650 --> 00:53:48,840
I'm so scared!
731
00:53:48,840 --> 00:53:50,430
Gosh.
732
00:53:51,850 --> 00:53:52,750
Ms. So.
733
00:53:52,750 --> 00:53:53,710
Yes!
734
00:53:55,240 --> 00:53:56,990
I'll be right back.
735
00:53:56,990 --> 00:53:58,580
See you.
736
00:53:58,580 --> 00:54:00,470
- I love you.
- I love you.
737
00:54:05,370 --> 00:54:07,300
Our company is so scary.
738
00:54:09,330 --> 00:54:11,930
Have you thought
about the NY project?
739
00:54:11,930 --> 00:54:12,730
Yes.
740
00:54:12,730 --> 00:54:14,570
I'll do it.
741
00:54:16,870 --> 00:54:20,700
You'd have to reveal about
your face blindness.
742
00:54:21,470 --> 00:54:22,580
Will you be ok?
743
00:54:23,410 --> 00:54:24,690
Of course.
744
00:54:24,690 --> 00:54:27,990
I want to recommend
an assistant for myself.
745
00:54:29,670 --> 00:54:32,330
I trust your judgment.
746
00:54:32,330 --> 00:54:34,430
I'll report the final decision.
747
00:54:35,480 --> 00:54:37,500
I look forward to it.
748
00:54:38,550 --> 00:54:39,770
Thank you.
749
00:54:49,360 --> 00:54:51,470
The car isn't here yet?
750
00:54:52,790 --> 00:54:55,510
You should've told
me about traffic.
751
00:54:55,510 --> 00:54:57,380
Call a quick service then!
752
00:54:58,970 --> 00:55:00,340
Geez.
753
00:55:02,550 --> 00:55:03,520
[Takoyaki Watch]
754
00:55:08,250 --> 00:55:09,960
No.
755
00:55:09,960 --> 00:55:11,230
He's not here yet?
756
00:55:11,230 --> 00:55:12,230
There he is.
757
00:55:15,770 --> 00:55:17,180
Thanks.
758
00:55:17,180 --> 00:55:18,770
Let's hurry.
759
00:55:21,450 --> 00:55:22,410
Hold on tight.
760
00:55:23,930 --> 00:55:24,740
Huh?
761
00:55:25,590 --> 00:55:26,680
Hold on tight.
762
00:55:37,590 --> 00:55:39,990
Do you believe in destiny?
763
00:55:41,240 --> 00:55:42,390
No.
764
00:55:43,470 --> 00:55:45,980
I do!
765
00:56:02,880 --> 00:56:04,180
Mr. Kwon.
766
00:56:07,760 --> 00:56:09,250
Long time no see.
767
00:56:09,250 --> 00:56:10,750
How are you?
768
00:56:10,750 --> 00:56:12,390
I'm good, thanks to you.
769
00:56:12,390 --> 00:56:14,370
You look different.
770
00:56:14,910 --> 00:56:16,110
You put on makeup?
771
00:56:16,110 --> 00:56:17,690
You look fancier.
772
00:56:17,690 --> 00:56:18,560
Really?
773
00:56:19,450 --> 00:56:21,800
I'm the same.
774
00:56:23,480 --> 00:56:25,270
You've become prettier.
775
00:56:25,910 --> 00:56:27,190
Thank you.
776
00:56:28,300 --> 00:56:29,970
I want...
777
00:56:30,650 --> 00:56:32,910
...to recommend you.
778
00:56:34,370 --> 00:56:36,440
It's...
779
00:56:36,440 --> 00:56:39,110
...to launch a restaurant...
780
00:56:39,110 --> 00:56:42,940
...for a year in Manhattan.
781
00:56:44,010 --> 00:56:46,060
I want to do it.
782
00:56:46,990 --> 00:56:47,990
If you're free...
783
00:56:48,510 --> 00:56:50,420
...shall we discuss it over lunch?
784
00:56:50,420 --> 00:56:51,430
Sure.
785
00:56:52,870 --> 00:56:54,670
I have a good idea.
786
00:56:54,670 --> 00:56:55,660
Let's go.
787
00:57:00,730 --> 00:57:03,840
Cheers!
788
00:57:04,940 --> 00:57:06,500
Wait, wait!
789
00:57:07,120 --> 00:57:10,770
It's for Sun Kyu's coming out as
the largest shareholder...
790
00:57:10,770 --> 00:57:13,990
...and king of contests!
791
00:57:13,990 --> 00:57:15,960
Cheers!
792
00:57:17,150 --> 00:57:18,590
- One more thing.
- What?
793
00:57:18,590 --> 00:57:21,890
Jin Ah will go to New York
for a project.
794
00:57:21,890 --> 00:57:22,900
With Mr. Kwon.
795
00:57:23,510 --> 00:57:24,360
Awesome!
796
00:57:24,360 --> 00:57:27,230
Come visit us in NY
if you have money.
797
00:57:30,770 --> 00:57:32,710
How can you drink
without the stars?
798
00:57:32,710 --> 00:57:33,760
Hye Young.
799
00:57:33,760 --> 00:57:36,240
- Hey.
- There you are.
800
00:57:36,240 --> 00:57:37,240
Sit down.
801
00:57:37,240 --> 00:57:38,310
Hola!
802
00:57:38,310 --> 00:57:42,150
We've toured throughout
South America.
803
00:57:42,150 --> 00:57:43,680
We're top travelers.
804
00:57:43,680 --> 00:57:44,510
Really?
805
00:57:44,510 --> 00:57:47,010
We're world travelers now.
806
00:57:47,010 --> 00:57:48,220
Right?
807
00:57:49,000 --> 00:57:51,690
Wow!
808
00:57:51,690 --> 00:57:54,280
I'm lovely-dovey with my girl.
809
00:57:54,280 --> 00:57:55,200
Right?
810
00:57:55,200 --> 00:57:57,730
Hey, stop it.
811
00:57:57,730 --> 00:58:00,290
We're here, so let's drink.
812
00:58:02,640 --> 00:58:04,410
Cheers!
813
00:58:08,480 --> 00:58:12,170
We're all here,
but it feels empty.
814
00:58:13,970 --> 00:58:14,980
Yeah.
815
00:58:17,180 --> 00:58:18,940
I miss Ha Ni.
816
00:58:29,320 --> 00:58:30,290
Ok.
817
00:58:30,290 --> 00:58:31,980
Cheer up.
818
00:58:35,450 --> 00:58:37,570
Let's drink, here.
819
00:58:57,950 --> 00:59:00,320
What the...?
820
00:59:13,040 --> 00:59:14,330
Hey.
821
00:59:14,330 --> 00:59:15,810
She's here.
822
00:59:19,920 --> 00:59:20,970
Ha Ni.
823
01:00:22,500 --> 01:00:24,930
[Thank you for watching the Mermaid.]
49026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.