All language subtitles for Supergirl.S04E01.XviD-AFG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,481 --> 00:00:07,581 [WIND WHOOSHING] 2 00:00:07,582 --> 00:00:09,016 [PEOPLE EXCLAIMING] 3 00:00:14,322 --> 00:00:15,923 [WIND RUMBLING] 4 00:00:20,962 --> 00:00:23,097 [PEOPLE CHEERING] 5 00:00:23,098 --> 00:00:24,765 Thank you, Supergirl. 6 00:00:24,766 --> 00:00:26,267 You're welcome. 7 00:00:29,070 --> 00:00:30,671 [SPEAKING IN SPANISH] 8 00:00:36,344 --> 00:00:37,745 [MAN SIGHS] 9 00:00:37,746 --> 00:00:39,813 [SPEAKING SPANISH] 10 00:00:39,814 --> 00:00:41,915 - Gracias, Supergirl. - De nada. 11 00:00:45,787 --> 00:00:48,389 [TRAIN HORN BLARING] 12 00:00:56,398 --> 00:00:58,365 [WHEELS SCREECHING] 13 00:01:01,636 --> 00:01:04,538 [BOTH SPEAKING KASNIAN] 14 00:01:08,276 --> 00:01:10,878 [MAN] Please welcome President Marsdin. 15 00:01:10,879 --> 00:01:14,582 [PRESIDENT MARSDIN] Good morning. I'm happy to take any questions. 16 00:01:14,583 --> 00:01:17,551 I'm sorry I'm late, but I come bearing gifts. 17 00:01:18,787 --> 00:01:21,188 - Where you in Russia? - Kasnia. 18 00:01:21,189 --> 00:01:23,891 - Madam President. Madam President. - Miss Danvers. 19 00:01:23,892 --> 00:01:25,826 You're about to hold a summit at Camp David 20 00:01:25,827 --> 00:01:27,995 on the anniversary of the Alien Amnesty Act. 21 00:01:27,996 --> 00:01:29,330 Can you say a few words about 22 00:01:29,331 --> 00:01:31,699 what this legislation has meant to you the past three years? 23 00:01:31,700 --> 00:01:36,503 Of course. The impact has been far-reaching and profound. 24 00:01:36,504 --> 00:01:38,939 You are really good at multitasking. 25 00:01:39,808 --> 00:01:42,042 - Some might call it "super." - [BOTH CHUCKLE] 26 00:01:42,043 --> 00:01:45,346 For the first time in my life, I've got everything under control. 27 00:01:46,047 --> 00:01:47,681 [INHALES DEEPLY] 28 00:01:48,717 --> 00:01:54,249 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 29 00:01:56,825 --> 00:01:58,258 [GRUNTING] 30 00:02:02,664 --> 00:02:05,299 We're training, people. Never charge without a plan. 31 00:02:06,668 --> 00:02:07,768 Jensen, right? 32 00:02:07,769 --> 00:02:09,470 Yes, Director Danvers. 33 00:02:09,904 --> 00:02:11,071 Let's dance. 34 00:02:14,776 --> 00:02:16,043 [GRUNTING] 35 00:02:17,312 --> 00:02:19,146 [EXHALES] Again. 36 00:02:25,120 --> 00:02:26,820 [GRUNTS, GROANS] 37 00:02:33,028 --> 00:02:36,430 Director Danvers, President Marsdin is arriving for her yearly visit. 38 00:02:36,431 --> 00:02:37,498 When? 39 00:02:37,499 --> 00:02:38,899 Uh, now. 40 00:02:38,900 --> 00:02:40,067 What? 41 00:02:41,903 --> 00:02:43,103 Uh... 42 00:02:43,104 --> 00:02:45,773 Wow, uh, Madam President. What a surprise. 43 00:02:45,774 --> 00:02:47,074 So it seems. 44 00:02:47,075 --> 00:02:48,709 Yes, um, if you could just give me a minute 45 00:02:48,710 --> 00:02:51,078 then I can, uh, get cleaned up and we can chat. 46 00:02:51,079 --> 00:02:54,581 Agent Dox was supposed to give me a warning before you arrived. 47 00:02:55,317 --> 00:02:58,252 I believe I did. Right before she entered. 48 00:02:59,220 --> 00:03:01,255 Was that not enough? 49 00:03:01,256 --> 00:03:04,758 I just wanted to say, with Superman off-world on Argo, 50 00:03:04,759 --> 00:03:07,261 your team and Supergirl have been doing 51 00:03:07,262 --> 00:03:10,230 a tremendous job keeping this planet safe. 52 00:03:10,231 --> 00:03:13,834 And I also wanted to say I think that J'onn J'onzz 53 00:03:13,835 --> 00:03:18,005 made a very wise choice when he chose you as his successor. 54 00:03:18,006 --> 00:03:21,475 Thank you. That... That means a lot to me. 55 00:03:21,476 --> 00:03:23,110 Since you're here I would love to give you a tour, 56 00:03:23,111 --> 00:03:24,611 show you some of the changes that I've made. 57 00:03:24,612 --> 00:03:26,447 - Well, I'd like that. - Okay. 58 00:03:27,816 --> 00:03:29,149 [MOUTHING] 59 00:03:30,952 --> 00:03:32,453 The way you pushed the President 60 00:03:32,454 --> 00:03:35,989 about her alien delegation selection was perfect. 61 00:03:35,990 --> 00:03:38,325 A reporter's job is to demand transparency. 62 00:03:38,326 --> 00:03:40,160 And with that said, I'd like you to talk 63 00:03:40,161 --> 00:03:42,062 to the cub reporters who are starting today about that. 64 00:03:42,063 --> 00:03:43,130 - Sure. - Yeah. 65 00:03:43,131 --> 00:03:45,799 And didn't Cat Grant recommend one to you? 66 00:03:45,800 --> 00:03:48,302 Yes, her name is Nia Nal. 67 00:03:48,303 --> 00:03:50,304 Well, Nia Nal's gonna need a mentor like you. 68 00:03:50,305 --> 00:03:52,106 [CHUCKLES] You're incredible, you know that? 69 00:03:52,107 --> 00:03:53,640 Everything you're going through right now, 70 00:03:53,641 --> 00:03:56,176 the DA possibly indicting you for being Guardian, 71 00:03:56,177 --> 00:03:58,379 and here you are, worrying about cub reporters. 72 00:03:58,380 --> 00:04:00,481 That's because he leaves the worrying about the DA to me. 73 00:04:00,482 --> 00:04:03,250 You're back. Oh, how was Metropolis? 74 00:04:03,251 --> 00:04:05,339 Oh, well, I am very happy to report that 75 00:04:05,340 --> 00:04:07,488 Sam is doing amazing at L-Corp Northeast. 76 00:04:07,489 --> 00:04:10,557 She has made two acquisitions that are already turning a profit. 77 00:04:10,558 --> 00:04:11,959 She's coaching Ruby's soccer team. 78 00:04:11,960 --> 00:04:12,848 Oh. 79 00:04:12,849 --> 00:04:15,496 Apparently, they're playing a 4-3-3 with the Gegenpress, 80 00:04:15,497 --> 00:04:17,364 and Ruby's playing as sweeper keeper. 81 00:04:17,365 --> 00:04:19,266 I have no idea what that means. 82 00:04:19,267 --> 00:04:21,902 [CHUCKLES] I think it means they're living happily ever after. 83 00:04:21,903 --> 00:04:23,203 [CHUCKLES] 84 00:04:23,204 --> 00:04:25,706 [CLICKS TONGUE] Well, I'll leave you two alone. 85 00:04:25,707 --> 00:04:28,208 There's an article about an alien summit I have to write. 86 00:04:30,645 --> 00:04:32,880 - I have missed you. - Me too. 87 00:04:39,854 --> 00:04:42,422 James, I'm worried about this thing with the DA. 88 00:04:44,592 --> 00:04:45,759 Mmm-hmm. 89 00:04:45,760 --> 00:04:47,928 Listen, I know you have your strategy, 90 00:04:47,929 --> 00:04:49,863 but I was speaking to my friends in the Mayor's office, 91 00:04:49,864 --> 00:04:53,167 and they said the only path out of this is to use some leverage. 92 00:04:53,168 --> 00:04:55,002 They think the DA can be swayed. 93 00:04:55,003 --> 00:04:56,603 - So I was thinking that maybe I... - Lena, please. 94 00:04:56,604 --> 00:04:58,205 I don't want you pulling any strings for me. 95 00:04:58,206 --> 00:05:00,874 You've tried really hard to separate yourself 96 00:05:00,875 --> 00:05:02,643 from the criminal element in your family. 97 00:05:04,045 --> 00:05:05,579 Don't get mixed up in this. 98 00:05:05,580 --> 00:05:07,014 We'll handle the DA. 99 00:05:09,217 --> 00:05:12,386 Look, I love the fact that you want to fight for me. 100 00:05:13,455 --> 00:05:14,788 I do. 101 00:05:16,157 --> 00:05:20,561 But the only thing that I need right now is you by my side. 102 00:05:21,896 --> 00:05:24,264 Hi. My name's Kesse Kay and I'm Aquarian. 103 00:05:24,265 --> 00:05:26,767 - Hi, Kesse Kay. Welcome. - [ALL GREETING] 104 00:05:26,768 --> 00:05:28,135 I'm Fiona. 105 00:05:28,136 --> 00:05:30,270 What brings you to our group today? 106 00:05:30,271 --> 00:05:33,073 I guess I'm just happy today 107 00:05:33,074 --> 00:05:34,675 and I wanted to share it. 108 00:05:34,676 --> 00:05:36,610 For the first time since I've been on this planet, 109 00:05:36,611 --> 00:05:38,011 I feel like I fit in. 110 00:05:38,646 --> 00:05:40,047 And it's 'cause of this. 111 00:05:41,416 --> 00:05:43,083 [FIONA] An image inducer. 112 00:05:43,084 --> 00:05:45,385 You're not the only one who's purchased one recently. 113 00:05:45,386 --> 00:05:48,622 Bought it last week, applied for a job and I actually got it. 114 00:05:48,623 --> 00:05:50,357 All 'cause I look normal for once. 115 00:05:50,358 --> 00:05:52,759 Who decides what's normal? 116 00:05:52,760 --> 00:05:53,963 Why should we have to wear these 117 00:05:53,964 --> 00:05:55,362 devices that change our appearance 118 00:05:55,363 --> 00:05:57,798 so that we can be tolerated? I have these tusks. 119 00:05:57,799 --> 00:05:59,299 Why should I hide them? 120 00:05:59,300 --> 00:06:02,302 Well, that's easy for you to say. You just look like a Tolkien fan. 121 00:06:03,938 --> 00:06:06,206 You haven't been job hunting for six months 122 00:06:06,207 --> 00:06:08,675 and then been called a roach by your interviewer. 123 00:06:08,676 --> 00:06:11,712 It's not easy for any of us, young man. 124 00:06:11,713 --> 00:06:13,981 Dr. Vose has had his own struggles. 125 00:06:13,982 --> 00:06:17,217 But his research in nuclear physics is widely admired. 126 00:06:17,218 --> 00:06:20,354 And he's used his platform to become a great advocate for change. 127 00:06:20,355 --> 00:06:22,556 We all must have the courage to be seen. 128 00:06:23,925 --> 00:06:27,561 We each do the best we can in our own way. 129 00:06:28,096 --> 00:06:29,696 See you all next week. 130 00:06:33,434 --> 00:06:34,868 [DOOR OPENING] 131 00:06:37,572 --> 00:06:38,772 Can I help you? 132 00:06:42,110 --> 00:06:43,844 [YELLS] 133 00:06:47,715 --> 00:06:49,082 Rough day, huh? 134 00:06:50,685 --> 00:06:52,152 [GRUNTING] 135 00:06:57,125 --> 00:06:58,592 [DR. VOSE] Please don't! 136 00:06:58,593 --> 00:07:00,928 Would you believe me if I told you this is no fun for me either? 137 00:07:00,929 --> 00:07:02,396 - [SCREAMING] - [DEVICE WHIRRING] 138 00:07:05,066 --> 00:07:06,867 [GROANING] 139 00:07:07,802 --> 00:07:09,603 Well, maybe a little bit of fun. 140 00:07:12,073 --> 00:07:13,240 [WHIRRING] 141 00:07:13,241 --> 00:07:15,042 [SCREAMING IN PAIN] 142 00:07:17,845 --> 00:07:20,380 Wouldn't want you all lopsided now, would we? 143 00:07:20,381 --> 00:07:21,882 - You are such a child. - [LAUGHING] 144 00:07:23,418 --> 00:07:24,985 [CHIMING] 145 00:07:26,321 --> 00:07:27,487 [BEEPS] 146 00:07:28,389 --> 00:07:30,157 [AUTOMATED VOICE] Access granted. 147 00:07:35,196 --> 00:07:36,963 I don't think he wants you going in there. 148 00:07:37,332 --> 00:07:38,498 [DEVICE BEEPS] 149 00:07:38,499 --> 00:07:39,999 - [HIGH-PITCHED PINGING] - [SCREAMS] 150 00:07:44,772 --> 00:07:46,039 [GRUNTS, SCREAMING] 151 00:07:50,378 --> 00:07:51,578 [BEEPS] 152 00:07:56,335 --> 00:07:57,753 I didn't think you needed more of a heads up 153 00:07:57,754 --> 00:07:59,255 that the President was arriving. 154 00:07:59,256 --> 00:08:00,957 You're good on your feet. 155 00:08:00,958 --> 00:08:03,893 True, I process terabytes in microseconds, 156 00:08:03,894 --> 00:08:06,028 but you're not so slow yourself. 157 00:08:06,029 --> 00:08:08,631 You don't process as fast as you think you do. 158 00:08:08,632 --> 00:08:12,101 Because I've been telling you for months to warn me in advance 159 00:08:12,102 --> 00:08:13,803 when things are important. 160 00:08:13,804 --> 00:08:15,438 [BEEPING] 161 00:08:15,439 --> 00:08:18,741 Like Supergirl just cratered at Vose Laboratory? 162 00:08:18,742 --> 00:08:21,010 - I'll assemble a strike team. - There's no time. 163 00:08:21,511 --> 00:08:22,912 Long live the legion! 164 00:08:22,913 --> 00:08:24,613 No... Brainy! 165 00:08:25,983 --> 00:08:28,017 [PEOPLE EXCLAIM AND MURMUR] 166 00:08:28,018 --> 00:08:29,919 - I thought you could use some backup. - Brainy. 167 00:08:29,920 --> 00:08:32,622 It is I. You're free now, Supergirl. 168 00:08:32,623 --> 00:08:35,091 - Free? The cuffs are still... - Opened? 169 00:08:35,092 --> 00:08:36,959 - Oh. - I was multitasking. 170 00:08:42,065 --> 00:08:43,265 You're welcome. 171 00:08:43,700 --> 00:08:44,934 Got it. 172 00:08:51,074 --> 00:08:52,308 - [BEEPING] - No! 173 00:09:01,518 --> 00:09:02,885 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 174 00:09:03,920 --> 00:09:05,521 Dr. Vose. 175 00:09:06,423 --> 00:09:07,957 [SIGHS] 176 00:09:07,958 --> 00:09:09,558 I came as soon as I heard. Are you all right? 177 00:09:09,559 --> 00:09:11,660 They cut off my tusks, J'onn. 178 00:09:13,764 --> 00:09:16,565 Maybe I was wrong. None of us are safe. 179 00:09:17,200 --> 00:09:19,735 J'onn, what are you doing here? 180 00:09:20,404 --> 00:09:21,470 [SIGHS] 181 00:09:21,471 --> 00:09:23,339 Dr. Vose is a friend of mine. 182 00:09:23,340 --> 00:09:24,874 I heard the attack on the news. 183 00:09:24,875 --> 00:09:27,476 He's an outspoken advocate for alien rights, 184 00:09:29,379 --> 00:09:31,981 and most likely the target of a hate crime. 185 00:09:31,982 --> 00:09:33,249 This wasn't a hate crime, J'onn. 186 00:09:33,250 --> 00:09:35,051 This was a high-level robbery. 187 00:09:35,052 --> 00:09:36,719 These criminals were professionals. 188 00:09:36,720 --> 00:09:40,923 They brought gravity cuffs, they stole an EMP from Dr. Vose's lab. 189 00:09:40,924 --> 00:09:44,360 If they blow that thing, it could take out the entire power grid. 190 00:09:44,361 --> 00:09:47,163 They cut off his tusks, Supergirl. 191 00:09:47,164 --> 00:09:48,898 The very thing that distinguishes him as an alien. 192 00:09:48,899 --> 00:09:50,966 Yeah, to trick a biometric scan. 193 00:09:50,967 --> 00:09:52,902 Look, I've been living amongst the people, 194 00:09:52,903 --> 00:09:55,137 getting a feel for what's been going on. 195 00:09:55,138 --> 00:09:59,075 There's a fresh wave of anti-alien sentiment. I can feel it. 196 00:09:59,076 --> 00:10:02,044 Look, I'm really sorry about what happened to your friend, 197 00:10:02,045 --> 00:10:04,313 but I think, in this case, 198 00:10:04,314 --> 00:10:06,982 the fact that he's an alien is just happenstance. 199 00:10:09,019 --> 00:10:11,220 I'm late for CatCo, but Brainy's on the case 200 00:10:11,221 --> 00:10:13,055 and we will find them, I promise. 201 00:10:13,056 --> 00:10:14,223 All right. 202 00:10:16,059 --> 00:10:18,494 I'm back, having assisted Supergirl, 203 00:10:18,495 --> 00:10:20,496 which was highly rewarding. 204 00:10:20,497 --> 00:10:23,099 I'm very happy you were able to help. 205 00:10:23,100 --> 00:10:25,234 But we seem to be having a communication problem. 206 00:10:25,235 --> 00:10:26,810 Oh, no, I assure you I understand every 207 00:10:26,811 --> 00:10:28,237 word that comes out of your mouth. 208 00:10:28,238 --> 00:10:29,939 Yes. 209 00:10:29,940 --> 00:10:32,274 But you are not comprehending it. 210 00:10:32,275 --> 00:10:34,043 Otherwise, you wouldn't have spent the last three months 211 00:10:34,044 --> 00:10:36,979 acting like a grain of sand in my boot. 212 00:10:36,980 --> 00:10:40,049 Oh. I guess that does sound annoying. 213 00:10:40,050 --> 00:10:41,784 Yes. Every time I tell you to do something, 214 00:10:41,785 --> 00:10:44,520 you either do too little or too much. 215 00:10:44,521 --> 00:10:47,656 - Yes, but I felt... - This isn't the Legion. 216 00:10:47,657 --> 00:10:51,193 Okay, you don't get to just go rogue whenever you feel like it. 217 00:10:51,194 --> 00:10:55,498 So from now on, you don't leave this building, 218 00:10:55,499 --> 00:10:59,335 you don't breathe unless I tell you to. 219 00:10:59,703 --> 00:11:01,203 Is that understood? 220 00:11:03,006 --> 00:11:04,907 - Affirmative. - Good. 221 00:11:09,546 --> 00:11:11,080 May I breathe now? 222 00:11:15,152 --> 00:11:17,319 Excuse me, sorry. Hold the elevator! 223 00:11:17,320 --> 00:11:18,654 Excuse me. Hold the elevator! 224 00:11:18,655 --> 00:11:20,356 - [KARA] I got it. - Thank you. 225 00:11:20,357 --> 00:11:21,557 Thank you. 226 00:11:22,159 --> 00:11:25,661 Oh, I am so late. [SIGHS] 227 00:11:25,662 --> 00:11:29,999 You know, the crazy thing is I am always punctual. Always. 228 00:11:30,000 --> 00:11:31,400 But the one day it matters, my new 229 00:11:31,401 --> 00:11:33,135 roommate took the keys to my rental car. 230 00:11:33,136 --> 00:11:35,871 Accidentally, of course. And then I had to take the bus, 231 00:11:35,872 --> 00:11:38,207 and I spilled coffee all over my skirt. 232 00:11:38,208 --> 00:11:41,110 And all I wanted to do was make a good first impression on Miss... 233 00:11:43,079 --> 00:11:45,915 Danvers. It's you. 234 00:11:45,916 --> 00:11:48,784 Uh, it's Kara. And do I know you? [CHUCKLES] 235 00:11:48,785 --> 00:11:51,086 Um... [CHUCKLES NERVOUSLY] Kara Danvers. 236 00:11:51,087 --> 00:11:52,922 Kara Danvers. Wow. Um... 237 00:11:53,356 --> 00:11:54,757 - I'm Nia Nal. - Oh, Nia. 238 00:11:54,758 --> 00:11:56,458 Nia, it's so nice to meet you. 239 00:11:56,459 --> 00:11:58,561 Cat says amazing things about you. 240 00:11:58,562 --> 00:11:59,795 - Really? - Yeah. 241 00:11:59,796 --> 00:12:01,764 - Oh, the coffee's for you. - Oh, thanks. 242 00:12:01,765 --> 00:12:03,766 - I'm sorry. - Thank you. 243 00:12:03,767 --> 00:12:05,868 You're a reporter. You don't have to get me coffee. 244 00:12:05,869 --> 00:12:09,271 Oh, I know, um, but Miss Grant mentioned you like lattes 245 00:12:09,272 --> 00:12:11,006 so I thought I'd pick one up. 246 00:12:11,007 --> 00:12:12,775 She said you were particular about the temperature, 247 00:12:12,776 --> 00:12:14,510 so I had it all perfectly planned out, 248 00:12:14,511 --> 00:12:17,680 but then my plan went haywire, no thanks to my roommate, 249 00:12:17,681 --> 00:12:19,315 and I, uh... 250 00:12:20,250 --> 00:12:22,952 It's probably too cold by now. I'm sorry. 251 00:12:23,253 --> 00:12:24,586 Oh, my God. 252 00:12:26,156 --> 00:12:27,656 You're me. 253 00:12:28,325 --> 00:12:30,859 - I am? - Yeah, totally. It's... 254 00:12:31,661 --> 00:12:33,161 - It's unnerving. - [ELEVATOR DINGS] 255 00:12:33,330 --> 00:12:34,763 How am I you? 256 00:12:34,764 --> 00:12:37,866 Am I... Am I being you now? I can totally stop whatever it is. 257 00:12:38,535 --> 00:12:39,869 I just wanna be good at my job. 258 00:12:39,870 --> 00:12:42,130 Hey, no, it's okay. Don't worry about it. Let's just... 259 00:12:42,539 --> 00:12:44,139 Let's get into the meeting. 260 00:12:46,743 --> 00:12:48,344 [CELL PHONE VIBRATING] 261 00:12:48,812 --> 00:12:49,945 Hello. 262 00:12:49,946 --> 00:12:51,981 [MAN] Got another update from the DA's office. 263 00:12:51,982 --> 00:12:55,084 Things are looking worse for Olsen. Thought you'd want to know. 264 00:12:55,085 --> 00:12:56,652 Thank you. 265 00:13:04,094 --> 00:13:05,160 [CLANGS] 266 00:13:05,161 --> 00:13:07,162 That thing hits my hard drives, 267 00:13:07,163 --> 00:13:10,199 it'll be family vacation 1996 all over again. 268 00:13:10,200 --> 00:13:11,333 Only this time, 269 00:13:11,334 --> 00:13:13,354 the paramedics won't be there to resuscitate you. 270 00:13:13,603 --> 00:13:15,037 Buzzkill. 271 00:13:15,038 --> 00:13:18,440 I see the good doctor was amiable. 272 00:13:19,175 --> 00:13:22,211 Vose took some convincing, 273 00:13:22,212 --> 00:13:23,979 but yes. 274 00:13:23,980 --> 00:13:26,048 And then Supergirl showed up. 275 00:13:26,049 --> 00:13:27,716 And the EMP? 276 00:13:32,188 --> 00:13:35,924 Let him who desires peace prepare for war. 277 00:13:45,337 --> 00:13:47,305 Miss Danvers... Kara. 278 00:13:47,306 --> 00:13:48,406 [CHUCKLES] 279 00:13:48,407 --> 00:13:49,807 You wanted to see me? 280 00:13:49,808 --> 00:13:51,375 Yeah, I was just checking in. 281 00:13:51,376 --> 00:13:52,786 I know James asked the new reporters 282 00:13:52,787 --> 00:13:54,245 to pitch in a list of story ideas. 283 00:13:54,246 --> 00:13:55,746 - Did you pick an article? - Yes. 284 00:13:55,747 --> 00:13:58,949 Uh, the feature on National City's new fashion district. 285 00:13:59,518 --> 00:14:00,818 Really? 286 00:14:01,987 --> 00:14:04,055 You don't think it's a good idea? 287 00:14:04,056 --> 00:14:06,190 It's fine. It's just I read on your resume 288 00:14:06,191 --> 00:14:09,226 that you have a degree in International Relations from Georgetown. 289 00:14:09,227 --> 00:14:11,929 Are you sure you don't want to do something with a little more heft? 290 00:14:11,930 --> 00:14:14,432 But there's nothing slight about fashion, Kara. 291 00:14:14,433 --> 00:14:17,134 It's one of the most visceral forms of art. 292 00:14:17,135 --> 00:14:20,604 What we choose to wear tells a story about who we are. 293 00:14:20,605 --> 00:14:23,874 Whether you wear black and leather or pastels and silk, 294 00:14:23,875 --> 00:14:27,044 you're creating an inner version of yourself 295 00:14:27,045 --> 00:14:29,146 whether you realize it or not. 296 00:14:29,147 --> 00:14:31,282 Never really thought about clothes that way. 297 00:14:31,283 --> 00:14:33,818 Well, what makes this story so exciting 298 00:14:33,819 --> 00:14:35,916 is that the fashion district's setting 299 00:14:35,917 --> 00:14:38,022 up shop in the middle of East City. 300 00:14:38,023 --> 00:14:40,958 New legislation is allowing designers to live 301 00:14:40,959 --> 00:14:42,702 and to work in industrial spaces that 302 00:14:42,703 --> 00:14:44,440 have been abandoned for decades. 303 00:14:45,163 --> 00:14:47,565 An area that's been a hotbed for crime 304 00:14:47,566 --> 00:14:51,702 is going to be infused with color and life. 305 00:14:51,703 --> 00:14:55,139 I just think of all the kids growing up in that neighborhood, 306 00:14:55,140 --> 00:14:58,075 all the new job opportunities that'll be created. 307 00:14:58,076 --> 00:15:01,245 The fashion district article I wanna write about 308 00:15:01,813 --> 00:15:03,247 isn't about clothes, 309 00:15:03,248 --> 00:15:07,318 it's about community and growth. 310 00:15:08,253 --> 00:15:09,854 And hope. 311 00:15:11,857 --> 00:15:14,325 You need to pitch the article exactly like that to James. 312 00:15:14,326 --> 00:15:15,593 He's gonna love it. 313 00:15:16,128 --> 00:15:17,528 - Really? - Yeah. 314 00:15:18,163 --> 00:15:19,763 Well, thank you very much. 315 00:15:21,600 --> 00:15:23,200 [CHUCKLES] 316 00:15:23,201 --> 00:15:24,869 [CELL PHONE VIBRATING] 317 00:15:26,271 --> 00:15:28,906 - Brainy, what's up? - Definitely not me. 318 00:15:28,907 --> 00:15:31,409 I was grounded by Director Danvers. 319 00:15:31,410 --> 00:15:34,812 But while I was chained to my desk, not literally, 320 00:15:34,813 --> 00:15:36,472 I stitched together various images from 321 00:15:36,473 --> 00:15:38,182 surveillance at Vose's lab and ran them. 322 00:15:38,183 --> 00:15:40,807 The images were rudimentary and brought 323 00:15:40,808 --> 00:15:42,853 up 754,231 potential suspects. 324 00:15:42,854 --> 00:15:44,755 I cross-checked each image with known associates 325 00:15:44,756 --> 00:15:46,724 and narrowed identification down to two. 326 00:15:47,392 --> 00:15:49,360 Otis and Mercy Graves. 327 00:15:49,361 --> 00:15:50,761 A brother and sister team. 328 00:15:50,762 --> 00:15:52,897 - Do you have a location? - Negative. 329 00:15:52,898 --> 00:15:55,633 However, I was able to identify an ex-employer 330 00:15:55,634 --> 00:15:57,802 who might be able to help you with an address. 331 00:15:57,803 --> 00:15:59,203 Who's that? 332 00:16:00,939 --> 00:16:02,706 [GUARD] Miss Luthor, you have a visitor. 333 00:16:07,145 --> 00:16:08,345 Lena. 334 00:16:10,282 --> 00:16:11,749 Oh, dear. 335 00:16:11,750 --> 00:16:13,617 I hope I didn't have that same expression 336 00:16:13,618 --> 00:16:15,152 when you showed up this afternoon. 337 00:16:15,153 --> 00:16:18,489 No, Mother, your face was a mask of enigma as usual. 338 00:16:18,490 --> 00:16:20,591 It's what keeps me looking young. 339 00:16:20,592 --> 00:16:21,826 What are you doing here? 340 00:16:21,827 --> 00:16:23,761 Funny, I could ask you the same question. 341 00:16:24,796 --> 00:16:27,464 I need to find Mercy and Otis Graves. 342 00:16:28,467 --> 00:16:30,201 They worked for Lex. 343 00:16:30,669 --> 00:16:32,937 And then for you. Cadmus. 344 00:16:32,938 --> 00:16:35,272 Mercy was Lex's head of security. 345 00:16:35,273 --> 00:16:38,609 And then turned State's evidence on him, betrayed him. 346 00:16:39,678 --> 00:16:41,812 Put him behind bars. 347 00:16:41,813 --> 00:16:44,582 So you think I'd help you as some sort of revenge? 348 00:16:46,718 --> 00:16:48,419 I'm not vengeful anymore. 349 00:16:49,488 --> 00:16:51,922 My heart's grown several sizes in here. 350 00:16:51,923 --> 00:16:53,857 Says the Grinch who stole Christmas. 351 00:16:56,528 --> 00:16:58,996 A few months ago when the planet was being terraformed 352 00:16:58,997 --> 00:17:00,464 by those other Kryptonians, 353 00:17:01,099 --> 00:17:03,934 I was in my cell, under a mattress, 354 00:17:03,935 --> 00:17:06,070 hoping the ceiling wouldn't fall and crush me. 355 00:17:06,071 --> 00:17:07,605 And I realized 356 00:17:08,340 --> 00:17:10,841 I didn't want to die alone. 357 00:17:10,842 --> 00:17:14,878 And if I didn't want to die alone, I had to change. 358 00:17:16,181 --> 00:17:19,283 So, what do you want to know about the Grave siblings, 359 00:17:19,284 --> 00:17:21,452 besides they're monsters? 360 00:17:21,453 --> 00:17:23,020 A list of every Cadmus location 361 00:17:23,021 --> 00:17:24,722 you think they might be using to hide. 362 00:17:26,458 --> 00:17:30,060 Just domestic? Or international? 363 00:17:35,400 --> 00:17:37,368 Did I get the time wrong? 364 00:17:38,103 --> 00:17:40,771 No. No one else showed up. 365 00:17:42,274 --> 00:17:44,408 After Dr. Vose was attacked, 366 00:17:45,143 --> 00:17:46,744 they're scared. 367 00:17:49,948 --> 00:17:52,249 You're from Ichthanor, am I right? 368 00:17:52,250 --> 00:17:54,018 I am. 369 00:17:54,019 --> 00:17:55,986 Which means you're an empath. 370 00:17:55,987 --> 00:17:59,690 [SCOFFS] Although, sometimes I wish I weren't. 371 00:18:00,692 --> 00:18:03,627 Things like this are why I left Ichthanor. 372 00:18:03,628 --> 00:18:05,396 And England, for that matter. 373 00:18:06,431 --> 00:18:08,432 I can't run anymore. 374 00:18:10,135 --> 00:18:12,503 I've been talking to people, 375 00:18:12,504 --> 00:18:15,239 researching humans who've threatened us. 376 00:18:15,240 --> 00:18:18,942 We're starting a patrol group in the neighborhood to fight back. 377 00:18:19,844 --> 00:18:21,946 Would you join us? 378 00:18:21,947 --> 00:18:25,983 Uh... I've been fighting on the front line for a long time now. 379 00:18:27,085 --> 00:18:29,053 Those days are behind me. 380 00:18:29,054 --> 00:18:31,222 I made a vow to live a peaceful life, 381 00:18:31,223 --> 00:18:33,157 stand up for people in a different way. 382 00:18:33,858 --> 00:18:35,359 [MAN] Die, roaches! 383 00:18:35,360 --> 00:18:36,694 Get down! 384 00:18:50,403 --> 00:18:52,237 Supergirl. 385 00:18:52,238 --> 00:18:54,206 This was a hate crime, no doubt about it. 386 00:18:54,207 --> 00:18:55,874 Agreed. 387 00:18:55,875 --> 00:18:57,513 I still believe the attack on Dr. Vose 388 00:18:57,514 --> 00:18:59,244 was motivated by anti-alien sentiment. 389 00:18:59,245 --> 00:19:01,213 He was a member of a support group here. 390 00:19:01,214 --> 00:19:03,815 You should dig into it, see if the two attacks were connected. 391 00:19:03,816 --> 00:19:07,019 But Dr. Vose's lab was robbed by ex-Cadmus operatives. 392 00:19:07,020 --> 00:19:09,888 This... This was an explosion outside of a bar. 393 00:19:09,889 --> 00:19:12,557 I don't think there's any reason to believe they're related. 394 00:19:12,558 --> 00:19:14,126 I wouldn't dismiss the possibility. 395 00:19:14,127 --> 00:19:17,029 I've been trying to tell you the climate towards aliens is changing. 396 00:19:17,030 --> 00:19:20,666 Yeah. Yes, I agree it is, but for the better. 397 00:19:20,667 --> 00:19:24,369 And yes, there will always be extremists like whoever attacked the bar, 398 00:19:24,370 --> 00:19:28,173 but overall, I think this country has made incredible progress. 399 00:19:28,174 --> 00:19:29,741 The President is about to celebrate 400 00:19:29,742 --> 00:19:31,977 the second anniversary of the Alien Amnesty Act. 401 00:19:31,978 --> 00:19:34,033 For the first time on Earth, aliens are 402 00:19:34,034 --> 00:19:36,148 embraced as citizens with equal rights... 403 00:19:36,149 --> 00:19:37,749 Which is part of the backlash. 404 00:19:37,750 --> 00:19:40,452 The assimilation with aliens has sparked fear among many humans. 405 00:19:40,453 --> 00:19:42,387 And aliens are feeling the brunt of that anger. 406 00:19:42,388 --> 00:19:45,691 I'm an alien, and I've been all over the world recently 407 00:19:45,692 --> 00:19:47,492 and I have never felt more love. 408 00:19:47,493 --> 00:19:49,361 Part of the reason why you were embraced as a hero 409 00:19:49,362 --> 00:19:51,196 is because you present as a human. 410 00:19:51,197 --> 00:19:53,165 Most aliens do not share that privilege. 411 00:19:53,166 --> 00:19:55,600 I'm afraid your experiences are not the best barometer here. 412 00:19:55,601 --> 00:19:58,737 I'm embraced as a hero because I'm good at my job. 413 00:19:58,738 --> 00:20:00,806 And I really don't appreciate you questioning my judgment. 414 00:20:00,807 --> 00:20:02,541 I'm just trying to offer you a different perspective. 415 00:20:02,542 --> 00:20:04,109 J'onn, you left the DEO. 416 00:20:04,110 --> 00:20:07,112 So maybe now it's time you leave protecting the city to me. 417 00:20:12,885 --> 00:20:15,320 That looked contentious. 418 00:20:16,289 --> 00:20:17,856 Is she always that stubborn? 419 00:20:20,093 --> 00:20:22,461 She wants to remain hopeful. 420 00:20:22,462 --> 00:20:24,596 It's one of the things I most admire about her. 421 00:20:29,535 --> 00:20:30,602 [EXHALES] 422 00:20:30,603 --> 00:20:33,004 Did you finish the fried rice? 423 00:20:33,005 --> 00:20:35,740 I'm sorry. I'm stress-eating. 424 00:20:37,543 --> 00:20:39,644 Did you have a bad date? 425 00:20:39,645 --> 00:20:41,680 No, the dating, it's actually... 426 00:20:42,548 --> 00:20:44,149 - It's been great. - Really? 427 00:20:44,150 --> 00:20:45,597 No, don't get that look on your face 428 00:20:45,598 --> 00:20:47,252 like you're gonna officiate my wedding. 429 00:20:47,253 --> 00:20:50,922 No, I have not met a woman that I'm that serious about yet, 430 00:20:50,923 --> 00:20:52,991 so, you know... But it's... 431 00:20:53,559 --> 00:20:55,594 It's good to get out there. 432 00:20:55,595 --> 00:20:56,962 Well, that's great. 433 00:20:56,963 --> 00:20:58,864 Mmm-hmm. 434 00:20:58,865 --> 00:21:01,533 So, why are you scarfing the lo mein? 435 00:21:03,102 --> 00:21:05,570 Brainy. Oh, my God. 436 00:21:05,571 --> 00:21:07,739 I'm sorry, but everything... 437 00:21:08,574 --> 00:21:10,575 Everything he does just infuriates me. 438 00:21:11,544 --> 00:21:14,112 I know it's mean, but it's just... 439 00:21:14,113 --> 00:21:16,715 Ugh, I can't help it. 440 00:21:16,716 --> 00:21:19,451 [CHUCKLES] He's new to this time period. 441 00:21:19,886 --> 00:21:21,286 It's a big adjustment. 442 00:21:21,287 --> 00:21:25,257 I'm sure it's been hard. Try to go easy on him. 443 00:21:25,258 --> 00:21:26,625 [WHISPERS] I'll try. 444 00:21:30,029 --> 00:21:31,596 What about you? 445 00:21:31,898 --> 00:21:33,498 Me? 446 00:21:33,499 --> 00:21:35,234 We ordered your favorite Chinese takeout 447 00:21:35,235 --> 00:21:36,847 and you haven't even taken a bite. 448 00:21:37,203 --> 00:21:39,004 What's going on? 449 00:21:39,005 --> 00:21:41,006 I thought you were on top of the world. 450 00:21:41,007 --> 00:21:42,507 I got in a fight with J'onn. 451 00:21:43,609 --> 00:21:46,044 - After the attack, at the bar. - Really? 452 00:21:46,045 --> 00:21:49,714 He tried to convince me that there's this 453 00:21:49,715 --> 00:21:53,351 hate movement against aliens. 454 00:21:53,352 --> 00:21:54,820 I mean, am I crazy? 455 00:21:54,821 --> 00:21:59,257 I feel like the world is better than it's ever been. 456 00:21:59,258 --> 00:22:01,426 More diversity, more acceptance. 457 00:22:01,427 --> 00:22:04,362 Sure. I mean, in some ways. 458 00:22:04,363 --> 00:22:07,866 Ever since J'onn left the DEO, I just feel so far from him. 459 00:22:07,867 --> 00:22:09,971 I don't really know what his life is like. 460 00:22:09,972 --> 00:22:11,007 Yeah. 461 00:22:11,008 --> 00:22:12,883 All I know is I hate his new point of view. 462 00:22:13,473 --> 00:22:15,540 It feels so ominous. 463 00:22:15,541 --> 00:22:17,943 J'onn is not an alarmist, Kara. 464 00:22:17,944 --> 00:22:20,679 I mean, if he's trying to tell you something, I would listen. 465 00:22:20,680 --> 00:22:21,813 What are you so afraid of? 466 00:22:21,814 --> 00:22:23,815 I'm not afraid of anything. It... 467 00:22:26,352 --> 00:22:30,255 I just finally feel like the world is good. 468 00:22:31,424 --> 00:22:33,425 And I so badly want it to stay that way, 469 00:22:33,426 --> 00:22:35,760 even if it's just for a little while. 470 00:22:36,796 --> 00:22:38,497 Kara Danvers, 471 00:22:38,498 --> 00:22:40,765 you are the most courageous person I know. 472 00:22:40,766 --> 00:22:43,969 And even if it's hard, if you face it, 473 00:22:43,970 --> 00:22:45,503 you can conquer anything. 474 00:22:46,472 --> 00:22:48,206 - I'll try. - Ha. 475 00:22:48,207 --> 00:22:51,443 Only if you conquer the urge to not punch Brainy in the face. 476 00:22:51,444 --> 00:22:53,912 Mmm. That is an unfair bargain. 477 00:22:53,913 --> 00:22:55,213 [BOTH LAUGHING] 478 00:22:55,748 --> 00:22:57,582 [LENA] Checkmate. 479 00:22:57,583 --> 00:23:00,552 You just love saying that to me, don't you? 480 00:23:00,553 --> 00:23:02,420 No, I've let go of my anger, too, Mother. 481 00:23:02,421 --> 00:23:04,389 - I can't waste my energy on it. - Right. 482 00:23:04,390 --> 00:23:08,126 You need all your energy to focus on saving the world. 483 00:23:08,127 --> 00:23:12,831 Although, all I've seen are the commercials of your image inducer. 484 00:23:12,832 --> 00:23:15,200 Making a mint hiding aliens in plain sight. 485 00:23:15,201 --> 00:23:18,236 It's not political, Mother, it's just business. 486 00:23:18,237 --> 00:23:21,272 It helps fund my other research, the important kind. 487 00:23:21,874 --> 00:23:23,642 Ever the pragmatist. 488 00:23:25,645 --> 00:23:27,112 And this visit? 489 00:23:28,414 --> 00:23:30,982 I know chess with me is a good time, 490 00:23:30,983 --> 00:23:33,018 but the love of the game can't be the only reason 491 00:23:33,019 --> 00:23:34,686 I've seen you twice in as many days. 492 00:23:35,655 --> 00:23:37,288 The truth? 493 00:23:40,126 --> 00:23:42,894 It's James and the looming indictment. 494 00:23:43,496 --> 00:23:45,163 It made me think about my life, 495 00:23:45,164 --> 00:23:48,533 how much of it I've spent living on an island. 496 00:23:48,534 --> 00:23:52,037 I wanna reconnect, rebuild the relationships that I've lost. 497 00:23:53,172 --> 00:23:55,840 And yes, that does include you. 498 00:23:56,876 --> 00:23:58,856 For better or for worse, you're still my mother. 499 00:23:59,345 --> 00:24:01,513 Things weren't always rosy, 500 00:24:02,782 --> 00:24:04,516 but there were some good times. 501 00:24:05,551 --> 00:24:06,918 Even with Lex. 502 00:24:08,287 --> 00:24:10,922 It made me sad when the two of you became enemies. 503 00:24:10,923 --> 00:24:12,624 [SIGHS] If I was still vengeful, 504 00:24:12,625 --> 00:24:13,792 I'd blame Superman 505 00:24:13,793 --> 00:24:16,194 for tearing this family apart. 506 00:24:16,195 --> 00:24:17,595 Okay, I'm still vengeful. 507 00:24:19,966 --> 00:24:22,434 I don't know if it was all Superman. 508 00:24:22,435 --> 00:24:24,869 In my opinion, it was his relationship with Bruno Mannheim 509 00:24:24,870 --> 00:24:26,450 that started him down the wrong path. 510 00:24:26,772 --> 00:24:28,306 That miscreant? 511 00:24:28,307 --> 00:24:30,842 They were business partners, sure, 512 00:24:30,843 --> 00:24:33,578 but Bruno was only in it for the money laundering. 513 00:24:33,579 --> 00:24:35,974 It's a shame how he used your brother's 514 00:24:35,975 --> 00:24:37,782 business and then dumped him. 515 00:24:37,783 --> 00:24:40,752 I didn't know Bruno laundered money through Luthor Corp. 516 00:24:40,753 --> 00:24:43,588 Is there anything in my books I need to worry about, 517 00:24:43,589 --> 00:24:45,529 since you know where all the bodies are buried? 518 00:24:46,626 --> 00:24:49,094 I guess it's time I educated you. 519 00:24:50,696 --> 00:24:53,298 All right. Sam, it's a smart angle on the homeless crisis. 520 00:24:53,299 --> 00:24:54,699 It's all yours. 521 00:24:55,801 --> 00:24:58,369 All right, anybody else want to take a crack at fashion? 522 00:25:00,406 --> 00:25:02,841 My pitch is to emphasize that National 523 00:25:02,842 --> 00:25:05,477 City as a global epicenter of fashion. 524 00:25:05,478 --> 00:25:08,747 We dictate what's hot, we set the trends. 525 00:25:08,748 --> 00:25:11,850 And we're far overdue for a glossy new fashion district 526 00:25:11,851 --> 00:25:13,985 to represent our cultural importance. 527 00:25:13,986 --> 00:25:16,755 FYI, my mother went to college with Adrian Tyler, 528 00:25:16,756 --> 00:25:18,923 the most famous living American designer, so, 529 00:25:18,924 --> 00:25:21,426 I have access to almost anyone in this field for interviews. 530 00:25:21,427 --> 00:25:22,761 On the record. 531 00:25:22,762 --> 00:25:26,164 Nice. Okay, anybody else want to take a crack at fashion? 532 00:25:28,734 --> 00:25:31,369 Going once, going twice. 533 00:25:32,071 --> 00:25:33,438 MacKenzie, all yours. 534 00:25:38,511 --> 00:25:39,677 [CELL PHONE VIBRATING] 535 00:25:41,914 --> 00:25:43,014 Brainy. 536 00:25:43,015 --> 00:25:44,716 I used the info you got from Lillian Luthor 537 00:25:44,717 --> 00:25:46,751 and found a location for Mercy and Otis. 538 00:25:47,553 --> 00:25:49,687 Would you believe it's an abandoned warehouse? 539 00:26:03,369 --> 00:26:04,536 There's no one here. 540 00:26:04,537 --> 00:26:07,572 I had heat signatures there 30 minutes ago. 541 00:26:07,573 --> 00:26:09,107 I'm hacking into the computer network. 542 00:26:09,108 --> 00:26:10,675 We'll scan for potential leads. 543 00:26:10,676 --> 00:26:11,943 Hold on, please. 544 00:26:13,479 --> 00:26:15,180 [BEEPING] 545 00:26:28,961 --> 00:26:31,963 "I have a lead on a Phorian at my son's school." 546 00:26:33,666 --> 00:26:35,500 How to make a bomb? 547 00:26:38,037 --> 00:26:39,437 Earth first? 548 00:26:39,438 --> 00:26:40,738 [COMPUTER BEEPS] 549 00:26:44,844 --> 00:26:46,544 [WOMAN] Hey, I'm glad you picked up. 550 00:26:46,545 --> 00:26:47,988 That weapon you sold me, it barely 551 00:26:47,989 --> 00:26:49,314 burned through the Phorians. 552 00:26:49,315 --> 00:26:51,983 - Who is this? - What do you mean? It's Karen. 553 00:26:51,984 --> 00:26:54,619 [BOY] Mom, Cary won't let me use the computer. 554 00:26:54,620 --> 00:26:56,200 - I've got to go. - [LINE DISCONNECTS] 555 00:27:01,494 --> 00:27:02,660 Brainy, 556 00:27:03,996 --> 00:27:05,864 these chat rooms on these computers... 557 00:27:05,865 --> 00:27:07,532 [BRAINY] All filtered through the dark web. 558 00:27:07,533 --> 00:27:09,834 ISPs originated from all over the country. 559 00:27:09,835 --> 00:27:11,269 Yet untraceable. 560 00:27:11,270 --> 00:27:14,372 But I did find something in a deleted e-mail cache. 561 00:27:15,474 --> 00:27:17,575 Blueprints of Camp David. 562 00:27:17,910 --> 00:27:20,145 Mercy and Otis. 563 00:27:20,146 --> 00:27:22,647 They're going to attack the President's alien summit. 564 00:27:23,765 --> 00:27:24,997 [KNOCKING ON DOOR] 565 00:27:25,912 --> 00:27:28,748 You were right about the crimes. 566 00:27:28,749 --> 00:27:30,149 They were motivated by hate, 567 00:27:30,150 --> 00:27:32,051 and there's a web of people... 568 00:27:32,052 --> 00:27:34,553 Now that you know what's happening, you can fight it, Kara. 569 00:27:34,554 --> 00:27:35,955 But I need your help. 570 00:27:37,257 --> 00:27:39,091 They're going to attack the alien summit. 571 00:27:39,092 --> 00:27:41,027 Help me keep it safe. 572 00:27:41,028 --> 00:27:43,195 And then help me take on the rest of this movement 573 00:27:43,196 --> 00:27:45,631 because it is bigger than anything I have ever fought. 574 00:27:45,632 --> 00:27:46,999 The people involved in it 575 00:27:47,000 --> 00:27:49,402 are like the people I save every day. 576 00:27:49,403 --> 00:27:51,637 A villain, I know how to stop, but these people... 577 00:27:51,638 --> 00:27:54,206 I'm sorry, but I cannot fight with you. 578 00:27:54,574 --> 00:27:55,975 Not this time. 579 00:27:55,976 --> 00:27:58,711 But... [SIGHS] But you have to. 580 00:27:58,712 --> 00:28:00,579 You were the first person to see this. You... 581 00:28:01,515 --> 00:28:03,883 Who yelled at me to open my eyes! 582 00:28:03,884 --> 00:28:05,418 How can you not join me now? 583 00:28:05,419 --> 00:28:07,553 Because it's no longer my path to fight. 584 00:28:08,689 --> 00:28:11,090 When my father passed, he gave me a message. 585 00:28:12,125 --> 00:28:14,627 "Live as H'ronmeer taught and promote peace." 586 00:28:15,395 --> 00:28:17,630 I cannot do that whilst holding a sword. 587 00:28:18,932 --> 00:28:21,467 I will help those in need, 588 00:28:21,468 --> 00:28:24,036 and I will be a voice for change like Dr. Vose. 589 00:28:25,739 --> 00:28:27,339 I will support you, Kara. 590 00:28:28,442 --> 00:28:29,709 But I cannot join your battle. 591 00:28:29,710 --> 00:28:30,876 I'm sorry. 592 00:28:33,647 --> 00:28:34,814 [EXHALES] 593 00:28:43,490 --> 00:28:45,458 I'm sorry, Supergirl, but I can't. 594 00:28:45,459 --> 00:28:47,693 I won't cancel the summit. 595 00:28:47,694 --> 00:28:50,029 The Graves siblings are dangerous operatives. 596 00:28:50,030 --> 00:28:52,665 I'm afraid of what they could do to you and your alien guests. 597 00:28:53,200 --> 00:28:54,834 So am I. 598 00:28:54,835 --> 00:28:57,370 But there's always someone to be afraid of. 599 00:28:57,371 --> 00:29:02,274 Some force, some threat that is beyond our control. 600 00:29:02,275 --> 00:29:04,410 And yet, we carry on. 601 00:29:06,279 --> 00:29:10,449 A leader who caves to fear is no leader at all. 602 00:29:12,452 --> 00:29:15,855 I'll alert the Secret Service, the DEO, We'll co-ordinate with them. 603 00:29:18,658 --> 00:29:20,593 [HELICOPTER WHIRRING] 604 00:29:24,798 --> 00:29:26,432 - You doing okay? - [SUPERGIRL] Yeah. 605 00:29:26,433 --> 00:29:28,401 And thanks for being here. 606 00:29:28,402 --> 00:29:30,269 I know you pick your battles now. 607 00:29:30,270 --> 00:29:32,104 Well, it seemed like a good battle to pick. 608 00:29:34,775 --> 00:29:36,409 [PRESIDENT MARSDIN] I'm thrilled that you're here. 609 00:29:36,410 --> 00:29:38,377 You know this is the first time in history 610 00:29:38,378 --> 00:29:41,981 that we've hosted guests that were not born on this planet. 611 00:29:41,982 --> 00:29:44,316 At least that we, uh, know about. 612 00:29:44,317 --> 00:29:46,152 [ALL CHUCKLING] 613 00:29:46,153 --> 00:29:50,089 President Eisenhower named it Camp David after his son and grandson, 614 00:29:50,090 --> 00:29:51,757 who were both named, of course, David. 615 00:29:53,393 --> 00:29:54,793 [WHOOSHING] 616 00:29:56,029 --> 00:29:57,796 Alex. It's the EMP. 617 00:30:01,168 --> 00:30:03,936 [PILOT] Mayday, mayday! Chopper is going down. 618 00:30:03,937 --> 00:30:06,172 Hey, everybody, stay calm. Nobody move. 619 00:30:06,173 --> 00:30:07,506 Nobody move. 620 00:30:07,507 --> 00:30:08,974 [MAN] Secure the perimeter. 621 00:30:08,975 --> 00:30:10,176 That was the EMP. 622 00:30:10,177 --> 00:30:11,377 Now, Agent Dox. 623 00:30:11,378 --> 00:30:13,212 Wavelength countermeasures active. 624 00:30:20,887 --> 00:30:23,355 It worked! Nice one, Brainy. 625 00:30:23,356 --> 00:30:24,790 Eureka! 626 00:30:24,791 --> 00:30:26,425 The lights are blown in here. 627 00:30:26,426 --> 00:30:28,661 We gotta move the President to the safe room. That was just a distraction. 628 00:30:28,662 --> 00:30:29,962 Madam President. 629 00:30:30,831 --> 00:30:32,798 Do you think they're inside the perimeter? 630 00:30:32,799 --> 00:30:33,999 I know they are. 631 00:30:34,000 --> 00:30:35,234 All right, take her back. 632 00:30:35,235 --> 00:30:36,835 You guys, go, clear the house. 633 00:30:40,273 --> 00:30:42,474 Alex, they're in DEO uniforms. 634 00:30:49,950 --> 00:30:51,850 [BOTH GRUNTING] 635 00:30:59,993 --> 00:31:01,360 [BEEPING] 636 00:31:10,837 --> 00:31:12,438 Okay, is everybody okay back there? 637 00:31:12,439 --> 00:31:13,639 [MAN] We're good, let's get her out. 638 00:31:13,640 --> 00:31:15,207 Now, go, now. 639 00:31:15,809 --> 00:31:16,976 You'll be fine, ma'am. 640 00:31:24,818 --> 00:31:26,085 [GRUNTS] 641 00:31:27,787 --> 00:31:30,022 - Are you all right? - I'm fine! 642 00:31:30,023 --> 00:31:31,490 Just get them. 643 00:31:49,709 --> 00:31:50,843 [HIGH-PITCHED PINGING] 644 00:31:50,844 --> 00:31:53,012 [MERCY] Supergirl! I know you can hear me. 645 00:31:53,013 --> 00:31:54,480 You filthy roach. 646 00:31:54,481 --> 00:31:56,682 You need to know you won't stop this. 647 00:31:56,683 --> 00:31:57,983 I'm stopping you both. 648 00:31:57,984 --> 00:32:01,186 This isn't one of your battles where it's good versus evil. 649 00:32:01,187 --> 00:32:03,188 Because we are the good guys, 650 00:32:03,189 --> 00:32:05,357 fighting to save this country. 651 00:32:05,358 --> 00:32:07,793 We'll do whatever it takes to win. 652 00:32:12,632 --> 00:32:13,899 [SCREAMING] 653 00:32:14,467 --> 00:32:15,801 Help! 654 00:32:16,469 --> 00:32:18,037 [MUFFLED] Supergirl! 655 00:32:23,910 --> 00:32:25,344 [OTIS] Whoa. Oh. 656 00:32:25,612 --> 00:32:26,779 Ah. 657 00:32:30,817 --> 00:32:32,251 [CHUCKLES] You really thought 658 00:32:32,419 --> 00:32:33,586 [GRUNTS] 659 00:32:33,587 --> 00:32:35,154 My sister would kill me? 660 00:32:36,356 --> 00:32:37,990 You think you stopped us tonight, 661 00:32:37,991 --> 00:32:40,059 but the fuse was lit. 662 00:32:40,060 --> 00:32:42,061 And it's gonna be beautiful. 663 00:32:42,062 --> 00:32:45,130 [ALEX] Everyone's safe here. The President's fine. Did you get him? 664 00:32:45,131 --> 00:32:46,403 Only one. 665 00:32:47,920 --> 00:32:49,510 You can act as tough as you want but you 666 00:32:49,511 --> 00:32:51,423 are going to tell us where Mercy went. 667 00:32:51,740 --> 00:32:54,709 And when you do, you're gonna wish you had done it sooner. 668 00:32:57,279 --> 00:32:58,780 Just take him. 669 00:33:00,583 --> 00:33:02,283 God, I hate that guy. 670 00:33:05,554 --> 00:33:06,788 [SIGHS] 671 00:33:10,025 --> 00:33:11,726 Where did you get all that stuff? 672 00:33:12,695 --> 00:33:15,597 The comic book store on Excelsior. 673 00:33:15,598 --> 00:33:18,018 Oh, that's right down the street from Winn's old apartment. 674 00:33:18,667 --> 00:33:22,036 And that cardigan. Winn has the same one. 675 00:33:22,037 --> 00:33:23,271 Does he? 676 00:33:24,873 --> 00:33:26,107 All right, yes. 677 00:33:26,108 --> 00:33:28,376 You see, I analyzed our recent torrent of conflicts 678 00:33:28,377 --> 00:33:30,345 and I couldn't find a common factor. 679 00:33:30,346 --> 00:33:31,946 I did things your way, 680 00:33:32,481 --> 00:33:33,581 wrong. 681 00:33:33,582 --> 00:33:36,117 I did things the Legion way, wrong. 682 00:33:36,118 --> 00:33:38,119 I did things my way, 683 00:33:38,621 --> 00:33:39,988 - so very wrong. - [FIRES] 684 00:33:39,989 --> 00:33:41,489 [DART BOUNCING] 685 00:33:43,125 --> 00:33:44,459 I just couldn't win. 686 00:33:45,060 --> 00:33:46,894 And then I realized, that's it. 687 00:33:46,895 --> 00:33:50,264 I can't win because I'm not Winn. 688 00:33:50,699 --> 00:33:53,301 He was your... Your bro. 689 00:33:54,036 --> 00:33:55,203 I'm not him. 690 00:33:56,905 --> 00:33:58,072 Unless... 691 00:33:59,742 --> 00:34:02,210 Unless I... I am. 692 00:34:04,280 --> 00:34:05,880 I'm not... [SIGHS] 693 00:34:05,881 --> 00:34:07,815 I'm not very good with change. 694 00:34:09,351 --> 00:34:11,786 And I do miss Winn. 695 00:34:12,354 --> 00:34:13,688 A lot. 696 00:34:14,657 --> 00:34:17,325 And I guess in some ways, I have been 697 00:34:17,326 --> 00:34:19,360 punishing you for not being him. 698 00:34:19,361 --> 00:34:21,162 And that is... 699 00:34:22,064 --> 00:34:23,498 [SIGHS] That's not fair. 700 00:34:25,801 --> 00:34:27,335 I understand. 701 00:34:28,637 --> 00:34:30,638 I miss my friends, too. 702 00:34:31,640 --> 00:34:33,608 I'm sorry, I didn't even think about that. 703 00:34:34,276 --> 00:34:35,843 And you left them behind. 704 00:34:37,079 --> 00:34:38,379 Well, technically, they're ahead. 705 00:34:38,380 --> 00:34:39,781 Right. Yes. 706 00:34:39,782 --> 00:34:41,883 Look, either way, we are stuck with each other. 707 00:34:41,884 --> 00:34:44,319 So... No, I mean, that's not a bad thing. 708 00:34:44,320 --> 00:34:47,455 It's actually a good thing. 709 00:34:47,456 --> 00:34:50,525 You know? We just have to... [CLICKS TONGUE] Find our rhythm. 710 00:34:52,561 --> 00:34:54,362 That, I can do. 711 00:34:54,363 --> 00:34:56,964 I've been told I have excellent rhythm. 712 00:34:56,965 --> 00:34:59,534 - No. No. - Just let me... All right. 713 00:34:59,535 --> 00:35:01,235 Just no more sweaters, okay? 714 00:35:01,236 --> 00:35:04,038 Thank God. These things are restrictively tight. 715 00:35:05,574 --> 00:35:07,208 [LENA] It was parking lots. 716 00:35:07,209 --> 00:35:08,419 Bruno purchased them through a 717 00:35:08,420 --> 00:35:10,156 subsidiary he bought from your brother. 718 00:35:10,346 --> 00:35:11,846 [BEEPS] 719 00:35:11,847 --> 00:35:13,207 My mother goes on to name five more 720 00:35:13,208 --> 00:35:14,615 shell companies owned by Mannheim. 721 00:35:14,616 --> 00:35:18,152 You're the District Attorney. Subpoena their books. 722 00:35:18,153 --> 00:35:20,032 You'll find enough RICO violations to send 723 00:35:20,033 --> 00:35:21,868 Mannheim away for as long as Al Capone. 724 00:35:23,392 --> 00:35:25,460 So does your mother know you played her? 725 00:35:27,663 --> 00:35:29,096 She will soon. 726 00:35:30,532 --> 00:35:31,799 No... 727 00:35:32,434 --> 00:35:33,835 And your other investigation? 728 00:35:34,837 --> 00:35:36,237 Guardian who? 729 00:35:42,644 --> 00:35:44,579 Nia. 730 00:35:44,580 --> 00:35:46,280 What happened in that meeting with James? 731 00:35:46,281 --> 00:35:49,317 Well, uh, MacKenzie pitched her take on the article 732 00:35:49,318 --> 00:35:50,885 and she had a good approach. 733 00:35:51,520 --> 00:35:52,954 Yours was better. 734 00:35:52,955 --> 00:35:55,757 You were so passionate when you talked to just me about it. 735 00:35:55,758 --> 00:35:57,425 Why'd you shut down? 736 00:35:57,426 --> 00:35:59,360 It was a scary room. 737 00:35:59,361 --> 00:36:04,932 James Olsen is the CEO of this incredible media empire. 738 00:36:04,933 --> 00:36:07,869 And MacKenzie has more famous friends than Oprah. 739 00:36:07,870 --> 00:36:09,837 Nia, what really happened 740 00:36:09,838 --> 00:36:11,739 when MacKenzie took that article? 741 00:36:12,307 --> 00:36:13,808 Why didn't you want to compete? 742 00:36:16,478 --> 00:36:18,513 I guess, in the moment, 743 00:36:19,782 --> 00:36:21,315 I was afraid to make waves. 744 00:36:21,316 --> 00:36:23,084 Okay. Fear. 745 00:36:24,086 --> 00:36:25,653 I get that. 746 00:36:25,654 --> 00:36:28,523 No matter how much we believe in ourselves, that never goes away. 747 00:36:28,524 --> 00:36:29,991 Not fully. 748 00:36:30,993 --> 00:36:33,995 Even now, I think I'm not afraid of anything. 749 00:36:33,996 --> 00:36:36,664 And then, something new and ugly rears its head, 750 00:36:36,665 --> 00:36:38,733 and chases me right back down the rabbit hole. 751 00:36:39,568 --> 00:36:42,303 But once we catch ourselves, 752 00:36:42,304 --> 00:36:44,906 we have to jump right back out there. 753 00:36:47,176 --> 00:36:49,744 So, you're afraid to make waves? 754 00:36:50,212 --> 00:36:52,580 Okay. Make 'em anyway. 755 00:36:53,849 --> 00:36:55,349 Make a tsunami. 756 00:36:58,654 --> 00:37:00,788 - You're right. - Of course I am. 757 00:37:00,789 --> 00:37:03,858 Acknowledge the fear, then kick its ass. 758 00:37:05,661 --> 00:37:07,161 - Thank you, Kara. - Don't thank me. 759 00:37:07,162 --> 00:37:09,096 Just get out there and kick up a storm. 760 00:37:10,232 --> 00:37:12,400 Come on, seriously. Time's a-wasting. 761 00:37:12,701 --> 00:37:13,868 Ticktock. 762 00:37:16,205 --> 00:37:17,805 You realize you're turning into Cat, right? 763 00:37:17,806 --> 00:37:19,173 What? No. 764 00:37:19,174 --> 00:37:21,909 To a tee. It's kind of freaking me out. You just said "ticktock." 765 00:37:21,910 --> 00:37:23,778 You might as well have said "chop chop." 766 00:37:23,779 --> 00:37:25,813 - Did I say that? - Yeah, you did. 767 00:37:25,814 --> 00:37:27,415 [CHUCKLING] 768 00:37:27,416 --> 00:37:30,852 [REPORTER] We have breaking news. All charges against James Olsen... 769 00:37:30,853 --> 00:37:32,220 - [KARA] Oh, my God. - ...will be dropped. 770 00:37:32,221 --> 00:37:33,841 - James. - More as this story develops. 771 00:37:34,823 --> 00:37:36,591 [BOTH EXHALE] 772 00:37:38,093 --> 00:37:40,928 See? Told you there was nothing to worry about. 773 00:37:41,463 --> 00:37:43,030 [JAMES LAUGHING] 774 00:37:43,599 --> 00:37:45,500 I am so happy, James. 775 00:37:45,501 --> 00:37:47,101 Me too. 776 00:37:48,103 --> 00:37:49,804 And thank you for standing by my side 777 00:37:49,805 --> 00:37:51,973 and letting me handle this by myself. 778 00:37:52,908 --> 00:37:55,142 I never doubted you could handle it. 779 00:37:55,143 --> 00:37:57,845 I only offered because I've lost so much of my family to prison, 780 00:37:57,846 --> 00:37:59,647 it's turned my life and my relationships upside down 781 00:37:59,648 --> 00:38:01,983 and I couldn't bear the thought of that happening to you. 782 00:38:01,984 --> 00:38:03,084 It won't. 783 00:38:03,085 --> 00:38:05,620 Yes, we will not be indicting James Olsen 784 00:38:05,621 --> 00:38:08,055 for past allegations of obstruction. 785 00:38:08,056 --> 00:38:11,759 However, if Mr. Olsen were to resume his role as Guardian 786 00:38:11,760 --> 00:38:13,928 he will be subject to immediate arrest. 787 00:38:14,196 --> 00:38:15,763 [JAMES SCOFFS] 788 00:38:15,764 --> 00:38:17,798 [REPORTERS CLAMORING] 789 00:38:18,367 --> 00:38:20,134 On a separate investigation, 790 00:38:20,135 --> 00:38:22,299 our office has uncovered new evidence in 791 00:38:22,300 --> 00:38:24,472 the State's case against Bruno Mannheim. 792 00:38:24,473 --> 00:38:26,574 We will be reissuing the indictment 793 00:38:26,575 --> 00:38:29,644 which will include several counts of money laundering. 794 00:38:29,645 --> 00:38:30,711 [NEWSCASTER] There you have it, 795 00:38:30,712 --> 00:38:32,179 District Attorney Diaz reiterating... 796 00:38:32,180 --> 00:38:33,848 [CONTINUES INDISTINCTLY] 797 00:38:39,354 --> 00:38:40,788 [SIGHS] 798 00:38:49,965 --> 00:38:52,333 So, about yesterday... 799 00:38:53,635 --> 00:38:55,169 I know how much it means to you 800 00:38:55,170 --> 00:38:57,705 to honor your father's wishes. 801 00:38:57,706 --> 00:39:00,307 And I shouldn't have asked you to compromise that. 802 00:39:01,977 --> 00:39:03,210 Look, I know the last few days 803 00:39:03,211 --> 00:39:04,512 have been difficult for you. 804 00:39:05,280 --> 00:39:07,982 I'm just sorry I made it even more so. 805 00:39:07,983 --> 00:39:10,151 The thought of so much anger out there is... 806 00:39:12,220 --> 00:39:14,000 It's not what I wanted to believe was true. 807 00:39:14,790 --> 00:39:16,757 I thought this country... 808 00:39:16,758 --> 00:39:19,260 That we were in a better place. 809 00:39:20,996 --> 00:39:23,564 The idea of having to fight something so vast, 810 00:39:24,833 --> 00:39:26,167 trying to unite 811 00:39:26,168 --> 00:39:28,402 such a divided world, it's... 812 00:39:29,805 --> 00:39:31,372 [SIGHS] It's overwhelming. 813 00:39:33,275 --> 00:39:35,876 It's your optimism that will help save us, Kara. 814 00:39:35,877 --> 00:39:38,512 You're the beacon of hope who sets an example, 815 00:39:39,181 --> 00:39:42,116 fighting for justice everywhere. 816 00:39:42,818 --> 00:39:45,353 The voice of unity and compassion 817 00:39:45,354 --> 00:39:47,021 that will inspire change. 818 00:39:50,125 --> 00:39:51,892 I feel like I don't know anything. 819 00:39:53,228 --> 00:39:55,329 Then you are wiser than you realize. 820 00:39:57,065 --> 00:39:59,233 [REPORTER ON TV] We now take you to a late-breaking news story. 821 00:39:59,234 --> 00:40:01,243 Shocking footage acquired from the 822 00:40:01,244 --> 00:40:03,437 assassination attempt at Camp David 823 00:40:03,438 --> 00:40:06,140 has revealed that the President is an alien. 824 00:40:06,141 --> 00:40:08,126 This confirms what many thought to 825 00:40:08,127 --> 00:40:10,177 be the ravings of a fringe group. 826 00:40:10,178 --> 00:40:12,303 Experts have authenticated the footage 827 00:40:12,304 --> 00:40:14,215 and found no signs of doctoring. 828 00:40:14,216 --> 00:40:17,752 The President of the United States is an alien. 829 00:40:17,753 --> 00:40:19,186 "The fuse was lit." 830 00:40:23,458 --> 00:40:24,825 Al, is Fiona here? 831 00:40:24,826 --> 00:40:27,161 No, she didn't show up for her shift. 832 00:40:32,801 --> 00:40:34,502 [WINCING] 833 00:40:34,503 --> 00:40:36,937 [REPORTER] These accusations seem to be true. 834 00:40:36,938 --> 00:40:39,306 This all points to the cold hard truth 835 00:40:39,307 --> 00:40:42,743 that our current sitting president is an alien. 836 00:40:42,744 --> 00:40:44,411 [ALIEN] You do good work. 837 00:40:45,881 --> 00:40:47,448 What can I say? 838 00:40:48,950 --> 00:40:51,552 I love my country. 839 00:40:55,490 --> 00:40:57,725 [ALIEN] We didn't ask for you to come here. 840 00:40:57,726 --> 00:41:00,361 You brought this on yourself. 841 00:41:01,797 --> 00:41:03,264 Who are you? 842 00:41:03,265 --> 00:41:04,698 - [SWORD SLICES] - [SHRIEKS] 843 00:41:08,437 --> 00:41:11,238 An agent of liberty. 844 00:41:23,852 --> 00:41:25,986 [LOUD THUDDING] 845 00:41:26,822 --> 00:41:29,223 [MEN SPEAKING IN OTHER LANGUAGE] 846 00:41:45,417 --> 00:41:51,290 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 847 00:41:51,586 --> 00:41:54,154 [THEME MUSIC PLAYING] 63092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.