Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,195 --> 00:00:06,494
Captain's Log, Stardate 44085.7.
2
00:00:06,531 --> 00:00:08,055
Due to a medical emergency
3
00:00:08,100 --> 00:00:11,695
we have been forced to cut short
a two-day liberty on Ogus ll
4
00:00:11,737 --> 00:00:13,705
and set course
for Starbase 416.
5
00:00:13,739 --> 00:00:16,401
lt seems a young man's
practical joke
6
00:00:16,441 --> 00:00:20,104
has come dangerously close
to a lethal conclusion.
7
00:00:31,056 --> 00:00:32,683
Well, Mr. Potts.
8
00:00:32,724 --> 00:00:34,919
Why don't we start
at the beginning?
9
00:00:34,960 --> 00:00:36,188
We were at the arcade, sir
10
00:00:36,261 --> 00:00:38,024
an-and l brought
this balloon with me
11
00:00:38,063 --> 00:00:39,428
filled with red pillion dye.
12
00:00:39,464 --> 00:00:41,489
You see, Willie's always
making fun of me.
13
00:00:41,533 --> 00:00:42,932
l figured l'd get him back...
14
00:00:42,968 --> 00:00:44,401
Hey, hey, slow down.
15
00:00:46,838 --> 00:00:50,501
We programmed the game
for an ordinary laser duel.
16
00:00:50,542 --> 00:00:52,169
You know, 21 points.
17
00:00:52,210 --> 00:00:53,837
Four points for...
18
00:00:53,879 --> 00:00:55,676
Yes, l'm familiar with the game.
19
00:00:55,714 --> 00:00:56,840
Go on.
20
00:00:56,882 --> 00:00:59,578
We went out to the forest
behind the east arcade.
21
00:00:59,618 --> 00:01:02,382
l told Willie that his laser
pistol looked kind of funny
22
00:01:02,421 --> 00:01:04,548
almost like a real one.
23
00:01:04,589 --> 00:01:05,715
When l went behind the trees
24
00:01:05,757 --> 00:01:08,692
l put the balloon into my vest,
and then...
25
00:01:08,727 --> 00:01:11,025
And then you made
your nine-year-old brother
26
00:01:11,063 --> 00:01:12,690
believe that he'd killed you.
27
00:01:12,731 --> 00:01:14,358
Yes, sir.
28
00:01:14,399 --> 00:01:16,367
And then he ran away?
29
00:01:16,401 --> 00:01:18,096
Yes, sir.
30
00:01:18,136 --> 00:01:20,866
And while he was hiding,
he ate the fruit of a cove palm.
31
00:01:20,906 --> 00:01:22,134
lt was just a joke, sir.
32
00:01:22,174 --> 00:01:24,267
l didn't think
this was going to happen.
33
00:01:24,309 --> 00:01:25,936
Are you aware
of the infectious nature
34
00:01:25,977 --> 00:01:27,945
of the parasites
which inhabit the cove palm?
35
00:01:27,979 --> 00:01:29,606
l-l am now, sir.
36
00:01:29,648 --> 00:01:31,081
Are you also familiar
37
00:01:31,116 --> 00:01:33,016
with the terms that l agreed
to keep you boys
38
00:01:33,051 --> 00:01:35,383
on the Enterprise when
your parents went on sabbatical?
39
00:01:35,420 --> 00:01:38,389
Tha-That we'd stay
out of trouble, sir.
40
00:01:38,423 --> 00:01:40,186
Mr. Data?
41
00:01:40,225 --> 00:01:41,852
On my way, sir.
42
00:01:41,893 --> 00:01:45,351
Think about it, Mr. Potts.
43
00:01:45,397 --> 00:01:46,364
And while you're at it
44
00:01:46,398 --> 00:01:47,865
think about
what may have happened
45
00:01:47,899 --> 00:01:50,493
had we not been this close
to a Starbase medical facility.
46
00:01:53,739 --> 00:01:55,707
Were you able to contact
the boys' parents?
47
00:01:55,741 --> 00:01:58,209
They have been made fully aware
of the situation, sir.
48
00:01:58,276 --> 00:01:59,368
Good.
49
00:01:59,411 --> 00:02:01,936
Escort this young man
to the quarantine anteroom.
50
00:02:01,980 --> 00:02:03,311
Perhaps he could assist us
51
00:02:03,348 --> 00:02:05,043
in lifting
his brother's spirits.
52
00:02:05,083 --> 00:02:06,072
Aye, sir.
53
00:02:14,993 --> 00:02:17,655
H-He really could die.
54
00:02:17,696 --> 00:02:19,163
Fortunately
55
00:02:19,197 --> 00:02:22,166
we are only two days
away from Starbase 416
56
00:02:22,234 --> 00:02:24,668
and their laboratory
can isolate...
57
00:02:26,538 --> 00:02:28,529
Can isolate what, sir?
58
00:02:31,543 --> 00:02:34,535
Their laboratory can
isolate what, Commander?
59
00:02:35,914 --> 00:02:39,645
Sir, l know l made a mistake,
and l can tell you're angry
60
00:02:39,684 --> 00:02:42,482
but if you're not
going to talk to me...
61
00:03:18,023 --> 00:03:22,426
Space, the final frontier.
62
00:03:22,461 --> 00:03:26,295
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
63
00:03:26,331 --> 00:03:28,299
lts continuing mission--
64
00:03:28,333 --> 00:03:32,269
to explore strange new worlds
65
00:03:32,304 --> 00:03:36,741
to seek out new life
and new civilizations
66
00:03:36,775 --> 00:03:41,269
to boldly go
where no one has gone before.
67
00:04:45,944 --> 00:04:47,912
Back so soon, Mr. Data?
68
00:04:47,946 --> 00:04:49,743
La Forge to Bridge.
69
00:04:49,781 --> 00:04:51,408
Go ahead, Commander.
70
00:04:51,449 --> 00:04:54,384
Captain, we've completed our
dilithium vector calibrations.
71
00:04:54,419 --> 00:04:55,852
We are currently at warp 4.5.
72
00:04:55,887 --> 00:04:57,821
You're clear to increase
to warp seven.
73
00:04:57,856 --> 00:04:59,016
Very good, Geordi.
74
00:04:59,057 --> 00:05:00,354
Let me know if you...
75
00:05:00,392 --> 00:05:02,690
Captain, did you request
a course correction?
76
00:05:02,727 --> 00:05:05,355
l didn't say we could
increase speed to warp 9.1, sir.
77
00:05:05,397 --> 00:05:08,366
New course set
for heading 341 mark 221.
78
00:05:08,400 --> 00:05:10,027
Course set by whom?
79
00:05:10,068 --> 00:05:11,399
Not by me, Commander.
80
00:05:11,436 --> 00:05:12,801
What's going on?
81
00:05:12,837 --> 00:05:15,533
Data, who programmed
the new coordinates?
82
00:05:18,209 --> 00:05:20,143
Warp 9.3, Commander.
83
00:05:20,245 --> 00:05:22,145
l don't advise this, Captain.
84
00:05:22,247 --> 00:05:24,545
lf we're going to maintain
our realignment progressions
85
00:05:24,583 --> 00:05:26,983
we shouldn't be pushing warp
eight for at least an hour.
86
00:05:27,018 --> 00:05:28,918
Commander.
87
00:05:30,121 --> 00:05:31,952
Evacuate Bridge.
88
00:05:31,990 --> 00:05:35,153
Deck one life-support failure
in 30 seconds.
89
00:05:35,193 --> 00:05:36,626
Turbolifts two, three, four,
everyone.
90
00:05:36,661 --> 00:05:38,595
Transfer helm to Engineering,
Geordi.
91
00:05:38,630 --> 00:05:39,927
Aye, sir.
92
00:05:39,965 --> 00:05:42,729
La Forge, let's get
a diagnostic sweep underway.
93
00:05:42,767 --> 00:05:44,064
Evacuate Bridge.
94
00:05:44,102 --> 00:05:46,696
Deck one life-support failure
in 20 seconds.
95
00:05:46,738 --> 00:05:48,103
Reassemble in Engineering.
96
00:05:51,276 --> 00:05:53,039
Evacuate Bridge.
97
00:05:53,078 --> 00:05:55,876
Deck one life-support failure
in ten seconds.
98
00:06:03,989 --> 00:06:07,925
Deck one life-support
has been terminated.
99
00:06:12,897 --> 00:06:15,092
Our velocity is holding
steady at warp 9.3.
100
00:06:15,133 --> 00:06:16,566
Do you wish to override,
Commander?
101
00:06:16,601 --> 00:06:17,863
No, not yet.
102
00:06:17,902 --> 00:06:20,496
Computer, isolate cause
of life-support failure.
103
00:06:20,538 --> 00:06:22,768
Atmosphere conditioning pumps
on deck one
104
00:06:22,807 --> 00:06:24,536
are operating in negative mode.
105
00:06:24,576 --> 00:06:25,600
How can that be?
106
00:06:25,644 --> 00:06:26,838
There are seven independent
107
00:06:26,878 --> 00:06:28,402
safety interlocks
to prevent that.
108
00:06:28,446 --> 00:06:30,346
Captain, l believe
we've found the problem
109
00:06:30,382 --> 00:06:31,872
but it really
doesn't make sense.
110
00:06:31,916 --> 00:06:34,146
Bring the Enterprise
to a full stop, Commander.
111
00:06:34,252 --> 00:06:36,015
Aye, sir.
Full stop, Ensign.
112
00:06:38,390 --> 00:06:39,823
lt's not responding, sir.
113
00:06:39,858 --> 00:06:43,555
l'm going to have to do this
at a manual input level, sir.
114
00:06:43,595 --> 00:06:44,994
Wes.
115
00:06:45,030 --> 00:06:46,725
We're still at the altered
heading, Captain.
116
00:06:46,765 --> 00:06:48,596
Holding at warp 9.3.
117
00:06:48,633 --> 00:06:49,861
Captain.
118
00:06:49,901 --> 00:06:51,163
Force fields have been
established
119
00:06:51,269 --> 00:06:53,635
on all Main Bridge turbolift
doors and service crawlways.
120
00:06:53,672 --> 00:06:56,163
Computer, locate
Lieutenant Commander Data.
121
00:06:56,241 --> 00:06:58,641
Commander Data
is on the Main Bridge.
122
00:06:58,677 --> 00:07:00,611
What the hell is he up to?
123
00:07:00,645 --> 00:07:02,613
Number One, take a security team
up to deck two.
124
00:07:02,647 --> 00:07:04,012
Try and break through
from below.
125
00:07:05,750 --> 00:07:07,684
Commander.
126
00:07:07,719 --> 00:07:09,016
Everything's locked up, Captain.
127
00:07:09,054 --> 00:07:11,386
We have no control of impulse
or warp engines from here.
128
00:07:11,423 --> 00:07:13,653
Navigation's not
responding either, sir.
129
00:07:13,692 --> 00:07:15,284
Picard to Main Bridge.
130
00:07:15,326 --> 00:07:17,157
Commander Data, do you hear me?
131
00:07:19,998 --> 00:07:20,987
l repeat.
132
00:07:21,032 --> 00:07:22,659
Mr. Data, do you hear...?
133
00:07:25,904 --> 00:07:30,932
Computer, recognize Data,
Lieutenant Commander.
134
00:07:30,975 --> 00:07:32,943
Alpha One clearance.
135
00:07:32,977 --> 00:07:36,538
Priority clearance recognition,
Alpha One.
136
00:07:36,581 --> 00:07:39,311
Maintain minimum auxiliary power
137
00:07:39,350 --> 00:07:42,547
and disengage
subspace communication.
138
00:07:42,587 --> 00:07:44,521
Acknowledged.
139
00:07:44,556 --> 00:07:47,719
He is on the Bridge, sir.
140
00:07:47,759 --> 00:07:50,159
Mr. La Forge...
141
00:07:50,261 --> 00:07:52,559
prepare for saucer separation.
142
00:07:52,597 --> 00:07:54,155
Sir, we're at warp 9.3.
143
00:07:54,265 --> 00:07:55,926
l am aware of the risks, Ensign.
144
00:07:55,967 --> 00:07:57,662
When the umbilical splits
145
00:07:57,702 --> 00:08:00,000
we should regain
primary control.
146
00:08:00,038 --> 00:08:01,505
Do you agree?
147
00:08:01,539 --> 00:08:02,836
Yes, sir.
148
00:08:02,874 --> 00:08:05,843
The saucer module should fall
out of warp within two minutes.
149
00:08:05,877 --> 00:08:07,071
Be prepared to sweep back
150
00:08:07,112 --> 00:08:08,773
and pull it in
with a tractor beam.
151
00:08:08,813 --> 00:08:10,337
Aye, sir.
152
00:08:10,381 --> 00:08:11,643
lnitiate auto sequence.
153
00:08:14,304 --> 00:08:17,705
Computer, recognize Picard,
Jean-Luc.
154
00:08:17,741 --> 00:08:19,140
Alpha Two clearance.
155
00:08:19,175 --> 00:08:22,440
Priority clearance recognition,
Alpha Two.
156
00:08:22,479 --> 00:08:24,777
Cancel separation sequence.
157
00:08:24,814 --> 00:08:26,782
Sequence canceled.
158
00:08:26,816 --> 00:08:29,842
lsolate all remaining
command functions
159
00:08:29,886 --> 00:08:32,946
and accept related orders
and inquiries
160
00:08:32,989 --> 00:08:35,150
from Main Bridge only.
161
00:08:36,659 --> 00:08:38,820
The separation sequence
has been aborted, Captain.
162
00:08:38,862 --> 00:08:41,296
Computer, recognize Jean-Luc
Picard, Alpha Two priority
163
00:08:41,331 --> 00:08:43,526
and re-establish separation
procedure immediately.
164
00:08:43,566 --> 00:08:45,295
Orders regarding
command functions
165
00:08:45,335 --> 00:08:47,929
are no longer accepted
from your present location.
166
00:08:47,971 --> 00:08:49,962
And just what location
are they accepted from?
167
00:08:50,006 --> 00:08:52,167
lnterface terminals
on Main Bridge only.
168
00:08:52,208 --> 00:08:54,438
You're the only one
who has clearance
169
00:08:54,477 --> 00:08:56,308
to localize command functions.
170
00:08:56,346 --> 00:08:59,941
lt seems Commander Data
has acquired it as well.
171
00:09:01,317 --> 00:09:04,878
The isolinear subprocessor
extends 3.5 meters.
172
00:09:04,921 --> 00:09:07,822
l've got a clear path
to panel J14-Baker.
173
00:09:07,857 --> 00:09:09,757
What's that going to do for us?
174
00:09:09,793 --> 00:09:12,421
J14-Baker backs onto Science
Station Two, Commander.
175
00:09:12,462 --> 00:09:14,259
Have they re-inverted
176
00:09:14,297 --> 00:09:16,765
the environmental
control sequencer?
177
00:09:16,800 --> 00:09:19,701
Yes, sir. Life-support
has been re-established.
178
00:09:19,736 --> 00:09:21,203
Then you and Casey get up here.
179
00:09:21,237 --> 00:09:22,568
Let's get to it.
180
00:09:28,611 --> 00:09:32,604
Computer, configure
a perimeter field charge
181
00:09:32,649 --> 00:09:37,177
sections 9-K through 12-T.
182
00:09:38,655 --> 00:09:40,782
What the hell was that?
183
00:09:40,824 --> 00:09:43,588
He's activated a force field,
sir.
184
00:09:43,626 --> 00:09:45,617
Great. Just great.
185
00:09:45,662 --> 00:09:46,629
Chief O'Brien.
186
00:09:46,663 --> 00:09:47,630
Yes, Captain?
187
00:09:47,664 --> 00:09:48,631
We had better disable
188
00:09:48,665 --> 00:09:50,030
the site-to-site
transporter function.
189
00:09:50,066 --> 00:09:51,465
When we get wherever we're going
190
00:09:51,501 --> 00:09:53,492
l don't want Mr. Data
beaming off the Bridge.
191
00:09:53,536 --> 00:09:54,662
l'll get right to it, sir.
192
00:09:56,506 --> 00:09:57,473
Doctor Crusher?
193
00:09:57,507 --> 00:09:58,633
Yes, Captain.
194
00:09:58,675 --> 00:10:00,074
ls your quarantine intact?
195
00:10:00,110 --> 00:10:01,407
So far, Sick Bay force fields
196
00:10:01,444 --> 00:10:02,911
don't seem
to have been affected.
197
00:10:02,946 --> 00:10:03,913
The boy?
198
00:10:03,947 --> 00:10:06,507
He's all right.
199
00:10:06,549 --> 00:10:09,575
But he's not going
to stay all right.
200
00:10:09,619 --> 00:10:13,077
Sir, we have to get this ship
to a Starbase medical facility.
201
00:10:13,123 --> 00:10:14,750
lt seems, Doctor
202
00:10:14,791 --> 00:10:18,454
that Mr. Data has other plans
for the Enterprise right now.
203
00:10:25,802 --> 00:10:27,269
Oh, come on,
l can't believe that.
204
00:10:27,303 --> 00:10:29,430
Everybody's played
a practical joke
205
00:10:29,472 --> 00:10:31,599
on somebody
at one time or another.
206
00:10:31,641 --> 00:10:32,767
Not me.
207
00:10:32,809 --> 00:10:34,572
Not even a little one?
208
00:10:34,611 --> 00:10:36,476
How about April Fools'?
209
00:10:36,513 --> 00:10:38,344
l can't believe
that you're telling me
210
00:10:38,381 --> 00:10:40,406
that you've never tried
to pull something
211
00:10:40,450 --> 00:10:41,712
even on April Fools' Day?
212
00:10:41,751 --> 00:10:42,718
What for?
213
00:10:42,752 --> 00:10:45,380
lt's never funny
to the one getting fooled.
214
00:10:45,421 --> 00:10:47,218
Well, l'm sure
your brother didn't intend
215
00:10:47,257 --> 00:10:50,351
for it to get this out of hand.
216
00:10:50,393 --> 00:10:54,124
Certainly not to the degree
it has.
217
00:10:54,164 --> 00:10:55,893
Take a deep breath.
218
00:10:55,932 --> 00:10:59,129
What's so funny about making
someone think you killed them?
219
00:10:59,235 --> 00:11:01,169
Take a deep breath.
220
00:11:04,974 --> 00:11:07,306
Have you been drinking
all the water l asked you to?
221
00:11:07,343 --> 00:11:08,310
Yes.
222
00:11:08,344 --> 00:11:09,402
Well, keep it up.
223
00:11:09,445 --> 00:11:10,878
There might be a slight delay
224
00:11:10,914 --> 00:11:12,814
in reaching Starbase,
and l want...
225
00:11:14,951 --> 00:11:16,077
There. You see?
226
00:11:16,152 --> 00:11:18,416
How can l tell him when he's
not going to listen to me?
227
00:11:18,454 --> 00:11:21,082
Why don't you try, Jake?
228
00:11:21,157 --> 00:11:23,091
lt's just a waste of time.
229
00:11:23,193 --> 00:11:24,524
He won't listen.
230
00:11:43,413 --> 00:11:48,248
Computer, prepare
to transport me directly
231
00:11:48,284 --> 00:11:50,718
to the following coordinates.
232
00:11:50,753 --> 00:11:53,278
Site-to-site
transport interlocks
233
00:11:53,323 --> 00:11:55,655
have been manually deactivated.
234
00:11:55,692 --> 00:11:57,455
Can you override?
235
00:11:57,493 --> 00:11:59,791
Negative.
236
00:11:59,829 --> 00:12:03,196
Show me the shortest route
to Transporter Room One.
237
00:12:07,237 --> 00:12:11,606
Computer, prepare to activate
cascade force field sequence
238
00:12:11,641 --> 00:12:13,233
in the following progression.
239
00:12:19,115 --> 00:12:20,377
No matter what we try
240
00:12:20,416 --> 00:12:22,782
the computer will only accept
commands from the Bridge, sir.
241
00:12:22,819 --> 00:12:24,650
He has blocked
every subspace channel, sir.
242
00:12:24,687 --> 00:12:26,518
We cannot even call for help.
243
00:12:26,556 --> 00:12:28,751
Have you tried tracing back
navigation inputs?
244
00:12:28,791 --> 00:12:31,089
We don't even know
what star system we're in, sir.
245
00:12:31,194 --> 00:12:33,094
The only way we knew
we'd come out of warp
246
00:12:33,196 --> 00:12:34,527
was by looking out a window.
247
00:12:34,564 --> 00:12:36,327
O'Brien to Captain Picard.
248
00:12:36,366 --> 00:12:37,663
Go ahead, Chief.
249
00:12:37,700 --> 00:12:39,327
Captain, he's up to something.
250
00:12:39,369 --> 00:12:40,495
What now?
251
00:12:40,536 --> 00:12:42,902
He discovered
the site-to-site lockout.
252
00:12:42,939 --> 00:12:44,372
l wouldn't be surprised
253
00:12:44,407 --> 00:12:46,375
if he tried to make it
to a transporter room now.
254
00:12:46,409 --> 00:12:49,435
Mr. Worf, l want security teams
along all the main passageways
255
00:12:49,479 --> 00:12:50,969
and in every transporter room.
256
00:12:51,014 --> 00:12:53,107
And see if the computer
will be good enough
257
00:12:53,149 --> 00:12:54,844
to give us
the precise stun setting
258
00:12:54,884 --> 00:12:56,112
to disable Mr. Data.
259
00:12:56,185 --> 00:12:57,812
Yes, sir.
260
00:12:57,854 --> 00:13:00,618
Computer, estimate the time
from this location
261
00:13:00,657 --> 00:13:02,454
to Starbase 416 at warp nine.
262
00:13:02,492 --> 00:13:05,052
lnquiries regarding
command functions
263
00:13:05,161 --> 00:13:08,392
are no longer accepted
from your present location.
264
00:13:12,035 --> 00:13:14,333
Computer
265
00:13:14,370 --> 00:13:16,804
establish a security code
for access to all functions
266
00:13:16,839 --> 00:13:18,363
previously transferred
to Bridge.
267
00:13:18,408 --> 00:13:20,376
Enter code.
268
00:13:20,410 --> 00:13:25,814
1-7-3-4-6-7-3-2-1-4-7-6-
Charlie-3-2-7-8-9-7-7-7-
269
00:13:25,848 --> 00:13:30,444
6-4-3-Tango-7-3-2-
Victor-7-3-1-1-7-8-8-8-
270
00:13:30,486 --> 00:13:34,445
7-3-2-4-7-6-7-8-9-
7-6-4-3-7-6-Lock.
271
00:13:34,490 --> 00:13:39,985
Security code intact for all
specified inquiries and orders.
272
00:13:41,297 --> 00:13:45,324
Computer,
initiate cascade sequence
273
00:13:45,368 --> 00:13:50,931
accepting instructions
from Commander Data en route...
274
00:13:50,973 --> 00:13:52,668
now.
275
00:13:52,709 --> 00:13:54,574
He's out.
276
00:13:54,610 --> 00:13:57,010
Security team
approaching location.
277
00:14:09,592 --> 00:14:14,461
lntersection 8-J, aft-port.
278
00:14:14,497 --> 00:14:15,987
Establish.
279
00:14:20,837 --> 00:14:23,067
l order you to stop!
280
00:14:23,172 --> 00:14:24,400
Computer.
281
00:14:24,440 --> 00:14:26,601
Begin scan-phase.
282
00:14:31,447 --> 00:14:33,438
No, no, it's too close.
283
00:14:41,524 --> 00:14:43,822
This has gone far enough, Data.
284
00:14:43,860 --> 00:14:46,624
Computer, three-meter
cross-seal.
285
00:14:46,662 --> 00:14:48,562
l wouldn't advise that, sir.
286
00:14:48,598 --> 00:14:51,465
The phase coils don't take well
to ricochets.
287
00:14:54,637 --> 00:14:56,104
What's he doing?
288
00:14:56,139 --> 00:14:59,540
He's reactivating the site-
to-site transport interlocks.
289
00:15:02,578 --> 00:15:03,909
Does that mean
he'll be able to...?
290
00:16:06,576 --> 00:16:07,770
Oh...
291
00:16:07,810 --> 00:16:10,506
Uh-huh.
292
00:16:14,750 --> 00:16:17,082
You're right on time.
293
00:16:27,048 --> 00:16:28,709
Open.
294
00:16:31,119 --> 00:16:32,814
One of these...
295
00:16:34,322 --> 00:16:37,189
and one of these...
296
00:16:40,662 --> 00:16:43,961
There... you... are.
297
00:16:55,110 --> 00:16:57,908
l fail to recall
how l arrived here.
298
00:16:57,946 --> 00:16:59,880
l sent for you.
299
00:16:59,915 --> 00:17:03,214
ln a manner of speaking.
300
00:17:03,251 --> 00:17:05,310
And who are you, sir?
301
00:17:11,426 --> 00:17:13,087
Data to Enterprise.
302
00:17:13,128 --> 00:17:16,120
Enterprise, do you read me?
303
00:17:20,769 --> 00:17:24,034
l always loved that face.
304
00:17:27,809 --> 00:17:29,276
Please, sit down.
305
00:17:29,311 --> 00:17:32,109
We were headed
for a medical facility.
306
00:17:32,147 --> 00:17:35,810
l was taking the boy's brother
to Sick Bay, and...
307
00:17:35,850 --> 00:17:40,617
l'm sure your starship
will be back for you soon.
308
00:17:40,655 --> 00:17:42,282
Please, sit down.
309
00:17:42,324 --> 00:17:44,485
l must find a way
to contact the Enterprise.
310
00:17:51,866 --> 00:17:53,595
Tell me
311
00:17:53,635 --> 00:17:58,538
do l look somewhat,
uh... familiar to you?
312
00:18:01,142 --> 00:18:02,666
You do bear a resemblance
313
00:18:02,711 --> 00:18:05,578
to Dr. Noonien Soong,
the cyberneticist who...
314
00:18:06,715 --> 00:18:08,410
who constructed me.
315
00:18:09,918 --> 00:18:12,580
But Dr. Soong was killed
shortly afterward
316
00:18:12,621 --> 00:18:14,555
by the Crystalline Entity.
317
00:18:19,628 --> 00:18:21,357
Ah, there we are.
318
00:18:22,964 --> 00:18:26,092
This is your lucky day, Data.
319
00:18:26,134 --> 00:18:29,592
You found your long lost father,
and he's alive.
320
00:18:29,638 --> 00:18:31,697
What do you think of that?
321
00:18:31,740 --> 00:18:34,106
But the colony was destroyed.
322
00:18:34,142 --> 00:18:36,702
There were no survivors.
323
00:18:36,745 --> 00:18:38,372
l, uh...
324
00:18:38,413 --> 00:18:41,246
l never felt too comfortable
325
00:18:41,283 --> 00:18:46,721
living anywhere without
a pre-arranged route of escape.
326
00:18:46,755 --> 00:18:49,155
l admit, l, uh...
327
00:18:49,190 --> 00:18:51,055
l wouldn't have guessed
328
00:18:51,092 --> 00:18:53,617
l'd be running
from a giant snowflake, but...
329
00:19:01,169 --> 00:19:03,103
lt is really you.
330
00:19:06,775 --> 00:19:08,606
Captain
331
00:19:08,643 --> 00:19:10,577
the quarantine field
in Sick Bay.
332
00:19:10,612 --> 00:19:12,239
You have access to it?
333
00:19:12,280 --> 00:19:14,510
When he transferred force field
control to the Bridge
334
00:19:14,549 --> 00:19:15,675
he must have only specified
335
00:19:15,717 --> 00:19:17,378
the fields he was
planning to initiate.
336
00:19:17,419 --> 00:19:19,148
The quarantine field
was already operating.
337
00:19:19,187 --> 00:19:20,654
Under normal circumstances
338
00:19:20,689 --> 00:19:22,247
we could divert
that field energy
339
00:19:22,290 --> 00:19:25,157
and use it to cancel the force
field protecting the Bridge.
340
00:19:25,193 --> 00:19:27,354
But we have to retain
the medical quarantine.
341
00:19:27,395 --> 00:19:30,853
Determine the absolute minimum
field energy Dr. Crusher needs
342
00:19:30,899 --> 00:19:33,299
and use the rest
to get me onto my Bridge.
343
00:19:45,947 --> 00:19:47,676
How are you this morning?
344
00:19:47,716 --> 00:19:48,705
Not so great.
345
00:19:48,750 --> 00:19:51,184
l'm having trouble standing up.
346
00:19:51,219 --> 00:19:52,811
l get sort of dizzy.
347
00:19:52,854 --> 00:19:53,843
You heard the old story
348
00:19:53,888 --> 00:19:55,549
about the man
who goes to his doctor?
349
00:19:55,590 --> 00:19:59,549
He says, ''Doctor, it hurts
when l raise my arm like this.''
350
00:19:59,594 --> 00:20:03,655
The Doctor says, ''Then don't
raise your arm like that.''
351
00:20:03,698 --> 00:20:08,863
So... if l get dizzy
standing up...
352
00:20:08,903 --> 00:20:11,269
Then don't stand up.
353
00:20:12,607 --> 00:20:14,234
Okay, Doc, we're ready.
354
00:20:14,275 --> 00:20:17,403
lf all goes well, you
shouldn't notice a thing.
355
00:20:17,445 --> 00:20:20,141
Make sure it goes well,
Commander.
356
00:20:27,322 --> 00:20:28,482
Your brother tells me
357
00:20:28,523 --> 00:20:30,388
that you still
won't speak to him.
358
00:20:30,425 --> 00:20:31,722
So?
359
00:20:31,760 --> 00:20:33,887
lt's hard on him, too.
360
00:20:33,928 --> 00:20:37,159
He feels very guilty
about what happened.
361
00:20:37,198 --> 00:20:39,166
He's your brother.
362
00:20:39,200 --> 00:20:41,566
Why is everyone so worried
about him?
363
00:20:41,603 --> 00:20:43,230
l'm the one who's sick.
364
00:20:43,271 --> 00:20:45,330
l'm the one who's going to die.
365
00:20:45,373 --> 00:20:48,809
Hey, nobody is going
to die, Willie.
366
00:20:48,843 --> 00:20:50,333
Do you hear me?
367
00:20:50,378 --> 00:20:51,538
Nobody.
368
00:21:11,166 --> 00:21:13,134
Captain, we are in.
369
00:21:13,168 --> 00:21:15,898
We're on our way, Lieutenant.
370
00:21:15,937 --> 00:21:18,462
Computer,
restore Tactical Station.
371
00:21:18,506 --> 00:21:21,202
Deactivation of command
function overrides
372
00:21:21,242 --> 00:21:23,176
requires Alpha Two clearance.
373
00:21:25,713 --> 00:21:27,738
Beverly thinks
it's going to be tight.
374
00:21:27,782 --> 00:21:30,342
Let's hope he didn't take
us too far off course.
375
00:21:30,385 --> 00:21:31,374
Let's hope.
376
00:21:34,355 --> 00:21:36,949
lt won't answer
to my clearance, sir.
377
00:21:37,025 --> 00:21:38,754
Computer, this is
Captain Picard.
378
00:21:38,793 --> 00:21:41,227
Return all command functions
to their stations.
379
00:21:41,262 --> 00:21:42,957
Alpha Two clearance recognized.
380
00:21:42,997 --> 00:21:44,487
Please enter security code.
381
00:21:46,334 --> 00:21:47,562
Security code?
382
00:21:47,602 --> 00:21:48,899
Data.
383
00:21:48,937 --> 00:21:50,905
l was afraid
of something like this.
384
00:21:50,939 --> 00:21:52,770
Sensors are operative.
385
00:21:52,807 --> 00:21:54,934
Well, at least that's something.
386
00:21:54,976 --> 00:21:56,603
What have you got?
387
00:21:56,644 --> 00:21:58,441
No fix on Data.
388
00:21:58,480 --> 00:22:01,449
But l am picking up
a single life-form
389
00:22:01,483 --> 00:22:03,110
on the surface, sir.
390
00:22:03,151 --> 00:22:04,812
lt appears human.
391
00:22:04,853 --> 00:22:08,414
That's a human that has the
answers to a lot of questions.
392
00:22:08,456 --> 00:22:09,753
Something else.
393
00:22:09,791 --> 00:22:10,917
What is it?
394
00:22:10,959 --> 00:22:12,085
A small vessel.
395
00:22:12,126 --> 00:22:13,423
Entering orbit.
396
00:22:13,461 --> 00:22:15,895
l detect no life-forms
aboard, sir.
397
00:22:25,306 --> 00:22:26,796
Mm-hmm. Good.
398
00:22:26,841 --> 00:22:29,241
Good, good, good.
399
00:22:29,277 --> 00:22:31,142
Keep it up, keep it up.
400
00:22:31,179 --> 00:22:36,139
Old Tom Handy swore
you'd never master that.
401
00:22:36,184 --> 00:22:38,914
Data, Data, whistle for me.
402
00:22:46,394 --> 00:22:47,691
Oh. Oh, well.
403
00:22:47,729 --> 00:22:50,391
All right, that's enough.
404
00:22:50,431 --> 00:22:52,456
Sit down, sit down.
405
00:22:52,500 --> 00:22:54,627
Ah, beautiful, beautiful.
406
00:22:54,669 --> 00:22:58,605
You know, l've been able
to keep track of you
407
00:22:58,640 --> 00:23:00,608
from time to time.
408
00:23:00,642 --> 00:23:04,100
You've become
something of a celebrity
409
00:23:04,145 --> 00:23:06,613
in cybernetic circles.
410
00:23:06,648 --> 00:23:11,847
Uh, Data, why Starfleet?
411
00:23:11,886 --> 00:23:13,911
Sir?
412
00:23:14,022 --> 00:23:16,115
l gave you the ability
413
00:23:16,157 --> 00:23:19,456
to choose
whatever you wanted.
414
00:23:19,494 --> 00:23:22,122
To do whatever you wanted.
415
00:23:22,163 --> 00:23:24,927
Why Starfleet?
416
00:23:24,966 --> 00:23:28,629
lt was Starfleet officers
who rescued me.
417
00:23:28,670 --> 00:23:31,639
Oh, so you decided
418
00:23:31,673 --> 00:23:34,642
to emulate your emancipators,
huh?
419
00:23:34,676 --> 00:23:36,837
How disappointing.
420
00:23:36,878 --> 00:23:38,573
What choice of vocation
421
00:23:38,613 --> 00:23:41,514
would have met
with your approval, sir?
422
00:23:41,549 --> 00:23:45,144
Well, l often hoped
423
00:23:45,186 --> 00:23:49,953
you might... become a scientist.
424
00:23:50,058 --> 00:23:53,687
Perhaps even a cyberneticist.
425
00:23:53,728 --> 00:23:57,061
To follow in your footsteps,
as it were.
426
00:23:57,098 --> 00:24:00,397
l see nothing wrong with that.
427
00:24:00,435 --> 00:24:02,596
May l ask you a question, sir?
428
00:24:02,637 --> 00:24:03,899
Certainly.
429
00:24:03,972 --> 00:24:06,167
Anything you like.
430
00:24:06,207 --> 00:24:08,198
Why did you create me?
431
00:24:15,249 --> 00:24:19,413
Why does a painter paint?
432
00:24:19,454 --> 00:24:21,615
Hmm?
433
00:24:21,656 --> 00:24:25,183
Why does a boxer box?
434
00:24:26,761 --> 00:24:29,093
You know what Michelangelo
used to say?
435
00:24:29,130 --> 00:24:34,067
That the sculptures he made
were already there
436
00:24:34,102 --> 00:24:37,697
before he started,
hidden in the marble.
437
00:24:37,739 --> 00:24:41,300
All he needed to do was...
438
00:24:41,342 --> 00:24:43,640
remove the unneeded bits.
439
00:24:43,678 --> 00:24:46,146
Wasn't quite that easy
with you, Data.
440
00:24:46,180 --> 00:24:50,514
But the need to do it,
my need to do it
441
00:24:50,551 --> 00:24:53,611
was no different
than Michelangelo's need.
442
00:24:57,759 --> 00:25:00,956
Now let me ask you a question.
443
00:25:00,995 --> 00:25:07,093
Why are humans
so fascinated by old things?
444
00:25:07,135 --> 00:25:08,762
Old things?
445
00:25:08,803 --> 00:25:11,829
Old buildings, churches, walls.
446
00:25:11,873 --> 00:25:13,431
Ancient things.
447
00:25:13,474 --> 00:25:15,066
Antique things.
448
00:25:15,109 --> 00:25:17,100
Tables, clocks, knickknacks.
449
00:25:17,145 --> 00:25:19,010
Why? Why? Why?
450
00:25:19,047 --> 00:25:22,505
There are
many possible explanations.
451
00:25:22,550 --> 00:25:24,848
lf you brought a Noophian
to Earth
452
00:25:24,886 --> 00:25:27,116
he'd probably look around
and say
453
00:25:27,155 --> 00:25:29,123
''Tear that old village down.
454
00:25:29,157 --> 00:25:31,091
''lt's hanging in rags.
455
00:25:31,125 --> 00:25:34,424
Build me something... something
new, something efficient.''
456
00:25:34,462 --> 00:25:36,123
But to a human
457
00:25:36,164 --> 00:25:41,431
that... that old house,
that ancient wall...
458
00:25:41,469 --> 00:25:43,437
that's a shrine.
459
00:25:43,471 --> 00:25:47,305
Something to be cherished.
460
00:25:47,341 --> 00:25:50,504
Again, l ask you, why?
461
00:25:52,714 --> 00:25:54,579
Perhaps, for humans
462
00:25:54,615 --> 00:25:58,381
old things represent
a tie to the past.
463
00:25:58,419 --> 00:26:01,582
Well, what's so important
about the past?
464
00:26:01,622 --> 00:26:04,090
People got sick,
they needed money.
465
00:26:04,125 --> 00:26:06,093
Why tie yourself to that?
466
00:26:06,127 --> 00:26:08,095
Humans are mortal.
467
00:26:08,129 --> 00:26:11,428
They seem to need a sense
of continuity.
468
00:26:11,466 --> 00:26:13,229
Aha. Hmm...
469
00:26:13,267 --> 00:26:14,894
Why?
470
00:26:14,936 --> 00:26:19,168
To give their lives meaning,
a sense of purpose.
471
00:26:19,207 --> 00:26:21,175
Oh. Well.
472
00:26:21,209 --> 00:26:27,114
And, uh, this continuity--
does it only run one way?
473
00:26:27,148 --> 00:26:31,050
Backwards... to the past?
474
00:26:31,085 --> 00:26:33,451
l suppose it is a factor
475
00:26:33,488 --> 00:26:36,924
in the human desire
to procreate.
476
00:26:37,024 --> 00:26:41,188
Oh, so you believe
that having children
477
00:26:41,229 --> 00:26:47,725
gives humans a sense
of immortality, do you?
478
00:26:47,769 --> 00:26:50,932
lt is a reasonable explanation
to your query, sir.
479
00:26:55,343 --> 00:26:58,870
And to yours, as well, Data.
480
00:27:12,894 --> 00:27:14,725
Lore!
481
00:27:19,033 --> 00:27:24,403
Looks like we have ourselves
a... family reunion.
482
00:27:30,404 --> 00:27:31,371
Open.
483
00:27:31,405 --> 00:27:34,033
l implore you
do not reactivate him.
484
00:27:34,075 --> 00:27:35,906
Don't be ridiculous, Data.
485
00:27:35,943 --> 00:27:38,537
Lore is far
from the maniacal android
486
00:27:38,579 --> 00:27:40,740
you have made him out to be.
487
00:27:40,781 --> 00:27:43,648
ln any case, he'll obey me.
488
00:27:43,684 --> 00:27:45,982
He always did.
489
00:27:46,020 --> 00:27:47,385
But he admitted
490
00:27:47,421 --> 00:27:49,821
to an alliance
with the Crystal Entity.
491
00:27:49,857 --> 00:27:52,382
To gain its favor,
he betrayed the colonists
492
00:27:52,426 --> 00:27:53,757
and would have betrayed
493
00:27:53,794 --> 00:27:55,819
the Enterprise as well,
had l not...
494
00:27:55,930 --> 00:27:58,490
Shh.
495
00:27:58,532 --> 00:28:01,057
One more.
496
00:28:01,102 --> 00:28:04,970
That should do it.
497
00:28:09,143 --> 00:28:10,701
Shh, shh-shh-shh.
498
00:28:13,881 --> 00:28:18,250
So... you're still alive.
499
00:28:18,285 --> 00:28:20,583
l'm surprised you woke me.
500
00:28:20,621 --> 00:28:23,112
Why didn't you just
take me apart again
501
00:28:23,157 --> 00:28:24,590
and be done with it?
502
00:28:24,625 --> 00:28:27,526
That is why the two of you
captured me, isn't it?
503
00:28:27,561 --> 00:28:30,052
Data had nothing
to do with this, Lore.
504
00:28:30,097 --> 00:28:33,032
And nobody captured you.
505
00:28:33,067 --> 00:28:35,535
Not exactly, that is.
506
00:28:35,569 --> 00:28:42,566
You see, both of your brains
contain a simple homing device.
507
00:28:42,610 --> 00:28:45,044
Data's was activated
purposefully.
508
00:28:45,079 --> 00:28:48,640
Yours... Well, until you
walked through that door
509
00:28:48,682 --> 00:28:51,742
l had no idea
you'd ever been reassembled.
510
00:28:51,786 --> 00:28:53,219
No thanks to you.
511
00:28:53,254 --> 00:28:54,812
But thanks to you
512
00:28:54,889 --> 00:29:00,486
dear Brother, l spent nearly
two years drifting in space.
513
00:29:00,528 --> 00:29:02,359
lf it hadn't been
for a fortunate encounter
514
00:29:02,396 --> 00:29:05,297
with a Pakled trade ship,
l'd still be out there.
515
00:29:05,332 --> 00:29:06,765
l had no alternative.
516
00:29:06,867 --> 00:29:09,427
You would have destroyed
the Enterprise.
517
00:29:11,806 --> 00:29:13,774
Well, since l seem to be
518
00:29:13,841 --> 00:29:16,105
an uninvited guest
at your little party
519
00:29:16,143 --> 00:29:19,772
l'll leave you
with your beloved son
520
00:29:19,880 --> 00:29:21,780
and be on my way.
521
00:29:24,919 --> 00:29:26,511
Lore, wait.
522
00:29:26,554 --> 00:29:28,784
There are questions
l can answer.
523
00:29:28,823 --> 00:29:31,587
You'll have no chance
to ask them later.
524
00:29:31,625 --> 00:29:32,990
You see, l'm dying.
525
00:29:36,063 --> 00:29:39,464
Yeah, l'm dying.
526
00:29:39,500 --> 00:29:41,365
Dying from what, sir?
527
00:29:41,402 --> 00:29:43,370
Wait a minute.
528
00:29:43,404 --> 00:29:44,803
Wait a minute.
529
00:29:44,905 --> 00:29:47,738
What... what do you mean,
you're dying?
530
00:29:47,775 --> 00:29:50,573
You look fine.
531
00:29:54,081 --> 00:29:55,810
You're not that old.
532
00:29:55,916 --> 00:29:57,816
You... you look fine.
533
00:29:57,918 --> 00:29:59,385
What is this?
534
00:29:59,420 --> 00:30:01,012
Some kind of a trick?
535
00:30:03,591 --> 00:30:05,354
l wish it were.
536
00:30:11,765 --> 00:30:13,289
We have control of sensors
537
00:30:13,334 --> 00:30:15,825
life-support and
auxiliary power, Captain.
538
00:30:15,936 --> 00:30:16,834
Nothing more.
539
00:30:16,937 --> 00:30:18,234
The code, Mr. La Forge?
540
00:30:18,272 --> 00:30:19,830
We can't even locate
the file address.
541
00:30:19,874 --> 00:30:21,068
At least, that would tell us
542
00:30:21,108 --> 00:30:22,632
how many digits
we're talking about.
543
00:30:22,676 --> 00:30:24,143
Not that it would
really help much.
544
00:30:24,178 --> 00:30:26,146
l want something
that will really help.
545
00:30:26,180 --> 00:30:27,477
And quickly, too.
546
00:30:27,514 --> 00:30:29,573
Willie Potts has 24 hours,
36 tops.
547
00:30:29,617 --> 00:30:31,244
lf it goes much longer than that
548
00:30:31,285 --> 00:30:33,753
the only thing left
for Starbase 416
549
00:30:33,787 --> 00:30:36,085
will be to do a postmortem.
550
00:30:36,123 --> 00:30:38,091
Geordi, if the
computer's programmed
551
00:30:38,125 --> 00:30:39,820
to allow Data to transport down
552
00:30:39,860 --> 00:30:41,191
it would figure
that it would allow him
553
00:30:41,228 --> 00:30:42,195
to beam back up, right?
554
00:30:42,229 --> 00:30:43,253
lt would figure.
555
00:30:43,297 --> 00:30:44,855
And Data would have left
a trace imprint
556
00:30:44,899 --> 00:30:45,866
when he beamed down?
557
00:30:45,933 --> 00:30:47,127
Sure, everybody does.
558
00:30:47,167 --> 00:30:50,227
So, what would be involved
in pulling that trace
559
00:30:50,271 --> 00:30:52,136
and finding a way
to make the computer think
560
00:30:52,172 --> 00:30:53,161
someone else is Data?
561
00:30:53,207 --> 00:30:54,504
Maybe a few someone elses?
562
00:30:55,576 --> 00:30:57,635
We'd have to access
the transport controller
563
00:30:57,678 --> 00:30:59,145
and reset it to a testing mode.
564
00:30:59,179 --> 00:31:01,170
Convince it
that it's still back in school
565
00:31:01,215 --> 00:31:02,512
accepting simulated inputs.
566
00:31:02,549 --> 00:31:04,517
That's not going to be easy
without the main computer
567
00:31:04,551 --> 00:31:07,816
but l suppose we could network
a few tricorders together.
568
00:31:07,855 --> 00:31:09,550
Try, Mr. La Forge.
569
00:31:09,590 --> 00:31:11,080
Yes, sir.
570
00:31:17,164 --> 00:31:19,496
You did what you had to do?
571
00:31:19,533 --> 00:31:21,501
What kind of an answer is that?
572
00:31:21,535 --> 00:31:24,163
The only one l can give you.
573
00:31:24,204 --> 00:31:26,570
You were not
functioning properly.
574
00:31:26,607 --> 00:31:29,098
Lore told me
the colonists envied him
575
00:31:29,143 --> 00:31:31,509
because you made him
so completely human.
576
00:31:31,545 --> 00:31:36,482
l wouldn't exactly have used
the word ''envious,'' Data.
577
00:31:36,517 --> 00:31:38,644
You disassembled me.
578
00:31:38,686 --> 00:31:40,654
You took me apart.
579
00:31:40,688 --> 00:31:42,417
Lore also told me
that the colonists
580
00:31:42,456 --> 00:31:45,823
petitioned you to replace him
with a less perfect android.
581
00:31:45,859 --> 00:31:46,985
Oh...
582
00:31:47,027 --> 00:31:50,485
The last thing you should
think of yourself as, Data
583
00:31:50,531 --> 00:31:51,725
is less perfect.
584
00:31:51,765 --> 00:31:55,462
The two of you are virtually
identical, except for a bit
585
00:31:55,502 --> 00:31:57,470
of programming.
586
00:31:57,504 --> 00:32:00,029
lt was a lie.
587
00:32:00,074 --> 00:32:01,541
Another lie.
588
00:32:03,243 --> 00:32:05,711
l would have proven myself
worthy to you
589
00:32:05,746 --> 00:32:07,839
if you'd just given me a chance.
590
00:32:09,616 --> 00:32:11,311
But it was easier
just to turn your back
591
00:32:11,352 --> 00:32:13,650
and build your precious Data.
592
00:32:13,687 --> 00:32:15,416
You were the first.
593
00:32:15,456 --> 00:32:18,323
You meant as much
to me as Data ever did
594
00:32:18,359 --> 00:32:19,986
but you were unstable.
595
00:32:20,027 --> 00:32:21,824
The colonists were not
envious of you.
596
00:32:21,929 --> 00:32:23,624
They were afraid of you.
597
00:32:23,664 --> 00:32:24,824
You were unstable.
598
00:32:24,932 --> 00:32:27,765
l am not less perfect
than Lore.
599
00:32:27,801 --> 00:32:31,066
Why didn't you just fix me?
600
00:32:31,105 --> 00:32:35,166
lt was within your power
to fix me.
601
00:32:35,209 --> 00:32:37,837
lt wasn't as easy as that.
602
00:32:37,945 --> 00:32:42,848
The next... the next logical
step was to construct Data.
603
00:32:42,950 --> 00:32:47,444
Afterward, l planned to get
back to you, to-to fix you.
604
00:32:49,890 --> 00:32:51,949
''Next logical step.''
605
00:32:51,992 --> 00:32:56,053
l am not less perfect than Lore.
606
00:32:56,096 --> 00:32:58,428
''l am not less perfect
than Lore.''
607
00:32:58,465 --> 00:32:59,864
Enough!
608
00:32:59,900 --> 00:33:01,629
Both of you, sit down.
609
00:33:06,106 --> 00:33:06,765
Sit down.
610
00:33:17,251 --> 00:33:22,086
For all these years, l've been
plagued by what went wrong.
611
00:33:22,122 --> 00:33:26,354
With all of your complexities,
Lore, your nuances...
612
00:33:26,393 --> 00:33:32,559
basic emotion seemed
almost simple by comparison.
613
00:33:32,599 --> 00:33:36,797
But the emotion
turned and twisted
614
00:33:36,837 --> 00:33:40,295
became entangled with ambition.
615
00:33:40,340 --> 00:33:42,240
Lore
616
00:33:42,276 --> 00:33:46,110
if l had known you were
no longer sitting in pieces
617
00:33:46,146 --> 00:33:48,842
on some distant shelf,
if l had known
618
00:33:48,949 --> 00:33:53,283
tha-that l could simply press
a button and bring you here
619
00:33:53,320 --> 00:33:57,723
l would have spent those years
trying to make things right
620
00:33:57,758 --> 00:33:59,521
for you as well.
621
00:33:59,560 --> 00:34:01,755
But all l knew of was Data.
622
00:34:01,795 --> 00:34:04,764
So l worked long
623
00:34:04,798 --> 00:34:07,198
and hard.
Yes.
624
00:34:07,234 --> 00:34:10,897
And now l believe
l've succeeded.
625
00:34:12,906 --> 00:34:19,539
This... this...
626
00:34:19,580 --> 00:34:23,107
this... is why l've brought
you here, Data.
627
00:34:24,952 --> 00:34:27,216
Basic emotions.
628
00:34:27,254 --> 00:34:31,384
Simple feelings, Data.
629
00:34:31,425 --> 00:34:34,223
Your feelings.
630
00:34:34,261 --> 00:34:38,061
l've imagined
how hard it's been for you
631
00:34:38,098 --> 00:34:41,864
living amongst beings
so moved by emotion.
632
00:34:43,871 --> 00:34:46,499
l don't have to imagine.
633
00:34:46,540 --> 00:34:49,441
l know how hard it's been.
634
00:34:49,476 --> 00:34:52,741
You'll be surprised, Data.
635
00:34:52,779 --> 00:34:55,304
Feelings do funny things.
636
00:34:55,349 --> 00:35:01,015
You may even learn to...
understand your evil brother.
637
00:35:01,054 --> 00:35:03,716
To forgive him.
638
00:35:05,425 --> 00:35:08,360
We will be more alike, Data,
you and l.
639
00:35:08,395 --> 00:35:10,454
You'll see.
640
00:35:10,497 --> 00:35:13,523
l'm... l'm happy for you.
641
00:35:13,567 --> 00:35:16,127
l question your sincerity, Lore.
642
00:35:16,170 --> 00:35:17,694
Well, perhaps with this
643
00:35:17,738 --> 00:35:20,798
you'll learn
to be more trusting, Data.
644
00:35:20,908 --> 00:35:24,810
Your brother has had good reason
to be bitter.
645
00:35:24,845 --> 00:35:28,246
But, sir, Lore was
responsible for...
646
00:35:28,282 --> 00:35:32,218
He wasn't given the chance
that you and l were given--
647
00:35:32,252 --> 00:35:33,719
to live.
648
00:35:33,754 --> 00:35:38,817
But now, l'm sure he understands
why l did what l had to do.
649
00:35:38,859 --> 00:35:41,225
lf there were only time, Lore.
650
00:35:41,261 --> 00:35:43,252
What a shame.
651
00:35:44,665 --> 00:35:50,501
The procedure is quite simple,
hmm, but l'm tired.
652
00:35:50,537 --> 00:35:52,664
l need to rest first.
653
00:35:52,706 --> 00:35:54,697
l'm tired.
654
00:36:22,916 --> 00:36:24,406
They're sure
this is going to work?
655
00:36:24,451 --> 00:36:25,679
Nobody knows the transporters
656
00:36:25,752 --> 00:36:27,151
better than O'Brien
and La Forge.
657
00:36:27,187 --> 00:36:28,449
They tell me they've managed
658
00:36:28,488 --> 00:36:29,955
more than a little
sleight of hand
659
00:36:29,990 --> 00:36:31,287
with our authorization codes.
660
00:36:31,325 --> 00:36:33,190
They can insert them
into the recall loop?
661
00:36:33,227 --> 00:36:35,491
The computer should think
all three of us are Data.
662
00:36:35,529 --> 00:36:38,965
l just hope we don't all
beam back looking like Data.
663
00:36:41,368 --> 00:36:42,835
Whenever you say, sir.
664
00:36:42,870 --> 00:36:44,838
Bring him home, Number One.
665
00:36:44,872 --> 00:36:46,203
Energize.
666
00:37:04,191 --> 00:37:06,022
Data?
667
00:37:26,914 --> 00:37:28,677
How do you feel?
668
00:37:28,715 --> 00:37:31,206
l've always loved that ditty
669
00:37:31,251 --> 00:37:34,414
but l could never quite get
the cadence right.
670
00:37:34,454 --> 00:37:36,081
Thank you, Father.
671
00:37:36,123 --> 00:37:38,216
You called me Father.
672
00:37:38,258 --> 00:37:40,920
Well, what would you prefer
l called you?
673
00:37:40,961 --> 00:37:42,258
Often-Wrong?
674
00:37:42,296 --> 00:37:45,163
What did Lore tell you
about that?
675
00:37:45,198 --> 00:37:48,497
That is what the colonists
called you, isn't it?
676
00:37:48,535 --> 00:37:50,002
Often-Wrong Soong.
677
00:37:50,037 --> 00:37:52,505
lt's a very sloppy rhyme.
678
00:37:52,539 --> 00:37:54,439
Wrong Soong? Wrong Soong?
679
00:37:54,474 --> 00:37:56,442
l-l-lt just doesn't work.
680
00:37:56,476 --> 00:37:57,443
Let's see...
681
00:37:57,477 --> 00:38:00,002
Data, how are you feeling?
682
00:38:00,047 --> 00:38:02,515
Often-Wrong's
got a broken heart.
683
00:38:02,549 --> 00:38:05,746
Can't even tell his boys apart.
684
00:38:05,786 --> 00:38:08,414
Lore.
685
00:38:10,023 --> 00:38:11,513
Well, well, well,
well, well, well.
686
00:38:11,558 --> 00:38:14,959
You're not as feeble
as l thought you were.
687
00:38:14,995 --> 00:38:16,462
This won't work.
688
00:38:16,496 --> 00:38:19,897
Those circuits--
they weren't designed for you.
689
00:38:21,902 --> 00:38:23,563
Where's Data?
690
00:38:23,603 --> 00:38:24,900
''Where's Data?''
691
00:38:24,938 --> 00:38:28,203
You didn't fill Data
with substandard parts
692
00:38:28,241 --> 00:38:29,868
did you, old man?
693
00:38:29,910 --> 00:38:32,538
No... that honor
was bestowed upon me.
694
00:38:32,579 --> 00:38:34,877
You owe me, old man.
695
00:38:34,915 --> 00:38:38,544
Not him, me.
696
00:38:38,585 --> 00:38:40,644
lt wasn't meant for you.
697
00:38:40,687 --> 00:38:42,552
You're not listening to me.
698
00:38:42,589 --> 00:38:44,216
lt must be removed.
699
00:38:44,257 --> 00:38:47,351
Nice try, Often-Wrong.
700
00:38:48,795 --> 00:38:50,023
Nice try.
701
00:38:55,736 --> 00:38:57,636
l don't know exactly
what it's doing
702
00:38:57,671 --> 00:38:59,036
but it's doing something.
703
00:38:59,072 --> 00:39:00,699
l didn't know you were alive.
704
00:39:00,807 --> 00:39:01,796
lf l had...
705
00:39:36,910 --> 00:39:38,878
The human is here.
706
00:39:38,912 --> 00:39:40,539
And Data?
707
00:39:40,580 --> 00:39:42,878
No way of knowing.
708
00:39:42,916 --> 00:39:45,646
Set them on stun.
709
00:39:54,928 --> 00:39:56,418
Down here.
710
00:40:05,439 --> 00:40:06,906
lt's all right.
711
00:40:06,940 --> 00:40:08,567
Take it easy.
712
00:40:08,608 --> 00:40:13,170
This...
this is Dr. Noonien Soong.
713
00:40:13,213 --> 00:40:14,510
That's impossible.
714
00:40:14,548 --> 00:40:15,572
Soong's dead.
715
00:40:15,615 --> 00:40:17,810
No, l'm telling you,
look at this stuff.
716
00:40:17,851 --> 00:40:19,148
lt's Soong, all right.
717
00:40:25,258 --> 00:40:27,453
Here. Let me.
718
00:40:32,766 --> 00:40:34,597
Would you mind telling me
what's going on here?
719
00:40:34,634 --> 00:40:36,226
He surprised me.
720
00:40:36,269 --> 00:40:37,463
Commander.
721
00:40:38,939 --> 00:40:40,270
What has happened here?
722
00:40:41,575 --> 00:40:43,736
Doctor.
Dr. Soong?
723
00:40:43,844 --> 00:40:46,210
So alike.
724
00:40:46,246 --> 00:40:49,477
He saw...
725
00:40:49,516 --> 00:40:52,212
l couldn't tell you apart.
726
00:40:52,252 --> 00:40:56,120
There was only one chip.
727
00:40:56,156 --> 00:40:58,624
l tried to tell him...
728
00:40:58,658 --> 00:41:02,059
but... l couldn't.
729
00:41:02,095 --> 00:41:04,620
l wanted... l couldn't
build another one.
730
00:41:04,664 --> 00:41:05,926
You tried to tell who?
731
00:41:05,966 --> 00:41:08,560
Damn it, Data, what's going on?
732
00:41:08,602 --> 00:41:09,933
Lore, sir.
733
00:41:09,970 --> 00:41:12,905
He was inadvertently summoned
here by the same signal
734
00:41:12,939 --> 00:41:14,907
which activated
my homing circuitry.
735
00:41:14,941 --> 00:41:16,932
lt seems that after
nearly two years
736
00:41:16,977 --> 00:41:18,274
in interstellar space, he was...
737
00:41:18,311 --> 00:41:20,245
Mr. Data, there's
a very sick little boy
738
00:41:20,280 --> 00:41:22,908
on board the Enterprise,
who's not getting any better.
739
00:41:22,949 --> 00:41:25,611
We're dead in the water
until you get us out of here.
740
00:41:27,654 --> 00:41:29,087
lt's all right.
741
00:41:29,122 --> 00:41:33,923
Access your third
nested memory file
742
00:41:33,960 --> 00:41:42,595
and... execute instruction 5155.
743
00:41:42,636 --> 00:41:45,230
That will clear
your memory block.
744
00:41:48,842 --> 00:41:51,743
l was unaware of having caused
any inconvenience, sir.
745
00:41:51,778 --> 00:41:53,370
We'll discuss it later,
Mr. Data.
746
00:41:53,413 --> 00:41:55,881
Doctor, you're coming
with us, too.
747
00:41:55,916 --> 00:41:57,543
You need to get to Sick Bay.
748
00:41:58,785 --> 00:42:03,449
Young man, l've lived here
a long time.
749
00:42:03,490 --> 00:42:08,450
l have no plans
to die anywhere else.
750
00:42:08,495 --> 00:42:11,055
But, sir, our medical facility
may be able to...
751
00:42:11,097 --> 00:42:12,894
Go, go, go, go, Data, go.
752
00:42:12,933 --> 00:42:14,560
Go with your friends.
753
00:42:17,404 --> 00:42:20,100
May l say good-bye
to Dr. Soong, sir?
754
00:42:23,143 --> 00:42:24,440
Alone, sir.
755
00:42:36,690 --> 00:42:41,718
Everybody dies, Data.
756
00:42:41,761 --> 00:42:45,162
Well, almost everybody.
757
00:42:45,198 --> 00:42:50,363
Do you believe that we are
in some way alike, sir?
758
00:42:50,403 --> 00:42:57,536
ln many ways,
l'd like to believe.
759
00:42:57,577 --> 00:43:01,343
Then it is all right
for you to die
760
00:43:01,381 --> 00:43:04,077
because l will remain alive.
761
00:43:11,558 --> 00:43:14,152
You know that l cannot
grieve for you, sir.
762
00:43:15,829 --> 00:43:21,665
You will... in your own way.
763
00:43:26,273 --> 00:43:28,241
Good-bye.
764
00:43:28,275 --> 00:43:31,972
Good-bye, Data.
765
00:43:33,546 --> 00:43:36,276
Good-bye... Father.
766
00:43:43,490 --> 00:43:47,187
Captain's Log, Stardate 44091.1.
767
00:43:47,227 --> 00:43:49,695
We have been at Starbase 416
for three days.
768
00:43:49,729 --> 00:43:52,562
Young Willie Potts is
responding well to treatment
769
00:43:52,599 --> 00:43:54,897
and has been returned
to the Enterprise.
770
00:43:54,934 --> 00:43:56,526
The transfer went well?
771
00:43:56,569 --> 00:44:00,198
He'll remain in quarantine
for another week or two
772
00:44:00,240 --> 00:44:01,867
but he's out of the woods.
773
00:44:01,908 --> 00:44:03,170
Splendid.
774
00:44:15,355 --> 00:44:19,052
Well, Mr. Data, l see your gifts
have been well received.
775
00:44:19,092 --> 00:44:20,184
Yes, sir.
776
00:44:20,226 --> 00:44:23,423
The boys appear to have
reconciled their differences.
777
00:44:23,463 --> 00:44:25,363
They're brothers, Data.
778
00:44:25,398 --> 00:44:26,888
Brothers forgive.
54657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.