All language subtitles for Smetto.Quando.Voglio.2.Masterclass-2017.H264.ita.ac3.5.1.ita.dts.sub.ita.eng.iCV-MIRCrew
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,280 --> 00:00:49,362
Still it's not bad.
It's not at all bad.
2
00:00:49,640 --> 00:00:52,086
Of course it's difficult,
we're doing oxidization-reduction.
3
00:00:52,360 --> 00:00:54,249
But I've got an amazing bunch
of North Africans,
4
00:00:54,400 --> 00:00:56,721
they're Arabs,
they've got numbers in their blood.
5
00:00:56,880 --> 00:01:01,602
Pietro, in six months
you'll be getting out, on probation.
6
00:01:01,760 --> 00:01:03,603
- Who told you that?
- Vittorio.
7
00:01:03,720 --> 00:01:06,007
What does Vittorio know ?
He's a canon lawyer!
8
00:01:06,160 --> 00:01:08,208
This is criminal law,
it's totally different.
9
00:01:08,400 --> 00:01:13,167
No, because the money you earn here,
we need it. For the boy as well.
10
00:01:13,320 --> 00:01:17,086
Love, don't worry, because
every problem has a solution !
11
00:01:17,280 --> 00:01:21,126
Sure, I've got this sword of Damocles
of good conduct, that's a problem.
12
00:01:21,240 --> 00:01:22,810
Can't you come up with something ?
13
00:01:23,560 --> 00:01:26,689
I arranged a fight with the Albanians
in the canteen.
14
00:01:27,840 --> 00:01:30,525
A little stabbing,
I might get another year
15
00:01:32,000 --> 00:01:33,206
That's something...
16
00:01:34,000 --> 00:01:34,967
...isn't it?
17
00:01:38,960 --> 00:01:40,485
It was a joke...
18
00:01:40,600 --> 00:01:42,250
Did you read the papers
you have to sign ?
19
00:01:42,360 --> 00:01:45,603
Wait, remind me again what kind
of papers we're talking about,
20
00:01:45,720 --> 00:01:48,530
cos I've got so much correspondence
and in prison it's all on paper
21
00:01:48,720 --> 00:01:51,166
Pietro, stop it! The papers
for sole custody of the boy.
22
00:01:51,320 --> 00:01:55,041
Ah' yes' yes' Yes! the Papers Yes
yes! Ye5--.no.,,
V
23
00:01:55,200 --> 00:01:58,727
what must've happened is with the
transfer from one prison to another,
24
00:01:58,880 --> 00:02:01,247
they kind of got lost...
It's a classic when you move house !
25
00:02:01,400 --> 00:02:03,448
Pietro, this is important,
don't do your usual.
26
00:02:03,560 --> 00:02:07,406
I understand, Giulia,
but why do we have to rush things?
27
00:02:07,600 --> 00:02:09,648
After all you've done
you say not to rush things?
28
00:02:10,800 --> 00:02:12,404
How's Fabio ?
29
00:02:12,520 --> 00:02:13,681
What's Fabio got to do with it?
30
00:02:13,840 --> 00:02:17,083
No, because I stumbled upon
a not-very-recent news magazine,
31
00:02:17,240 --> 00:02:19,447
and apparently the Turkish-Syrian
border is a powder keg,
32
00:02:19,600 --> 00:02:23,889
so I thought for sure Fabio will be
saving innocent lives there...
33
00:02:24,040 --> 00:02:25,929
where he's fucking needed !
34
00:02:26,120 --> 00:02:29,283
Pietro, please, don't be childish.
Anyway, he's in Rome.
35
00:02:30,800 --> 00:02:32,882
Help me understand something...
36
00:02:33,040 --> 00:02:35,202
he's the only Doctor Without Borders
37
00:02:35,400 --> 00:02:37,641
who never goes beyond
the Rome ring road...
38
00:02:37,760 --> 00:02:40,525
Millions of children to be saved,
and he wants to save mine!
39
00:02:40,680 --> 00:02:42,250
Who looks just fine to me anyway !
40
00:02:42,360 --> 00:02:46,081
They called him home for an honorary
degree in international mediation.
41
00:02:46,280 --> 00:02:47,770
- And you'll go with him...
- Yes !
42
00:02:47,880 --> 00:02:50,281
It's an important ceremony,
and everyone will be there...
43
00:02:50,480 --> 00:02:53,211
from the rector to the deans...
And he didn't want to go alone.
44
00:02:53,320 --> 00:02:55,527
Sure. So you sacrificed yourself.
45
00:02:56,240 --> 00:02:57,287
Pietro, sign the papers.
46
00:02:57,480 --> 00:03:00,131
Yes, I understand,
the papers, the papers...
47
00:03:00,320 --> 00:03:04,120
Saverio, how long is this visit that
should have finished 30 minutes ago?
48
00:03:04,960 --> 00:03:07,247
Listen...look...
49
00:03:07,680 --> 00:03:10,809
I'm afraid I have a whole series
of things to do, and so I have to...
50
00:03:10,920 --> 00:03:12,570
- The papers !
- The papers, sure.
51
00:03:12,680 --> 00:03:14,125
But we'll talk next week, Giulia.
52
00:03:14,280 --> 00:03:16,567
I've been giving you the signal for
the last half hour! Pay attention !
53
00:03:16,760 --> 00:03:18,000
I'm sorry, I didn't see.
54
00:03:18,200 --> 00:03:19,690
You didn't see!
We rehearsed 50 times.
55
00:03:19,800 --> 00:03:22,121
When I do this with my hair,
you interrupt the visit.
56
00:03:22,280 --> 00:03:24,442
- What does it take?
- I was distracted !
57
00:03:24,560 --> 00:03:27,370
You're a public servant
who has social functions to fulfill.
58
00:03:27,440 --> 00:03:29,966
There's a prisoner in trouble,
you can't get distracted !
59
00:03:30,120 --> 00:03:32,361
You owe me a favor ! I'm telling you.
60
00:03:44,920 --> 00:03:48,129
Piano, pianissimo
61
00:03:48,320 --> 00:03:51,085
Senza parlar !
62
00:03:51,240 --> 00:03:54,084
Shit, if the warden hears you,
he'll take the part from you.
63
00:03:54,200 --> 00:03:55,964
It is not easy, you know.
64
00:04:00,840 --> 00:04:02,365
Why the fuck are you looking for me?
65
00:04:02,480 --> 00:04:05,962
Hello, Claudio,
I'm very happy to see you as well.
66
00:04:06,120 --> 00:04:07,929
I realize we have our differences...
67
00:04:08,080 --> 00:04:10,481
- What the fuck do you want?
- Have you disinfected that thing ?
68
00:04:10,600 --> 00:04:13,365
All we need is for the tetanus
to come back. OK, all right.
69
00:04:13,480 --> 00:04:17,166
Listen, I have to ask you
something very important...
70
00:05:32,920 --> 00:05:35,924
EIGHTEEN MONTHS EARLIER
71
00:05:36,160 --> 00:05:37,844
Love, love...love. You're really
Russian, you're Russian !
72
00:05:37,960 --> 00:05:39,689
What...no, no, no, no!
73
00:05:39,840 --> 00:05:42,047
No, no, I won't accept it,
do not involve...
74
00:05:42,200 --> 00:05:44,965
do not involve...
do not involve my colleagues !
75
00:05:45,120 --> 00:05:46,246
You don't know them !
76
00:05:46,960 --> 00:05:49,327
Aprovdanie for this.
I'm asking for aprovdanie.
77
00:05:56,840 --> 00:05:58,922
I'm asking for aprovdanie!
78
00:05:59,080 --> 00:06:01,003
I'm a jerk and aprovdanie!
79
00:06:01,200 --> 00:06:06,684
But as regards the moral and academic
caliber of my colleagues, I can't...
80
00:06:18,680 --> 00:06:19,249
Fuck!
81
00:06:44,680 --> 00:06:47,047
Officer, what about this report?
82
00:06:47,160 --> 00:06:48,844
Have a seat, my colleague is coming.
83
00:06:49,000 --> 00:06:50,331
I've been waiting for two hours !
84
00:06:50,480 --> 00:06:52,801
- Please, move away !
- All right...
85
00:06:52,920 --> 00:06:54,684
Well done, eh, good.
86
00:07:00,320 --> 00:07:01,526
Good evening, Detective.
87
00:07:01,680 --> 00:07:03,967
- When did he get here?
- Two hours ago.
88
00:07:04,080 --> 00:07:07,084
He was doing 200 in a rental coupe.
And he had these with him.
89
00:07:07,240 --> 00:07:08,241
He's one of them.
90
00:07:08,400 --> 00:07:10,687
He also had a nightstick, a gas gun,
and thousands of euros.
91
00:07:10,880 --> 00:07:12,291
- A phone ?
- Pardon ?
92
00:07:12,440 --> 00:07:14,204
- Did he have a phone?
- Yes, sure.
93
00:07:14,360 --> 00:07:15,566
- Who's got him ?
- Galatro.
94
00:07:15,720 --> 00:07:17,324
What a pain !
Couldn't you question him ?
95
00:07:17,520 --> 00:07:19,363
I know, but the chief insisted.
96
00:07:19,520 --> 00:07:21,568
OK. Check the last number he called.
97
00:07:21,720 --> 00:07:22,767
- Yes.
- OK.
98
00:07:26,440 --> 00:07:29,046
Look, the drugs you had with you,
we know them well.
99
00:07:29,920 --> 00:07:32,127
Are you part
of the researchers' gang, Albe?
100
00:07:32,240 --> 00:07:33,480
What's up ?
101
00:07:33,640 --> 00:07:35,290
You thought we didn't know anything?
102
00:07:35,440 --> 00:07:38,603
You thought nobody would notice,
that you could do as you please?
103
00:07:39,320 --> 00:07:41,288
You wanna talk about smart drugs?
104
00:07:42,600 --> 00:07:45,490
Coletti, who reports to the Ministry
about new substances?
105
00:07:45,640 --> 00:07:47,404
We do, Chief.
106
00:07:47,560 --> 00:07:49,130
Then, you're in the right place,
Albe !
107
00:07:49,280 --> 00:07:51,009
Yes, but I don't know anything.
108
00:07:51,160 --> 00:07:53,367
All I know is
that you can't do this !
109
00:07:53,520 --> 00:07:56,524
You can't hold me, I...
I have a right to a lawyer, right?
110
00:07:56,680 --> 00:07:57,966
OK, OK.
111
00:07:58,120 --> 00:07:59,645
For now you've won.
112
00:07:59,840 --> 00:08:03,526
I don't know where you got
this molecule, but you did.
113
00:08:03,680 --> 00:08:06,809
But it's only a matter of time
before it becomes illegal.
114
00:08:08,240 --> 00:08:09,844
Who are the others, Albé?
115
00:08:10,920 --> 00:08:13,651
Chief, can I have a word ?
116
00:08:24,360 --> 00:08:25,441
Hi, Coletti.
117
00:08:25,640 --> 00:08:28,086
- He's one of them, right?
- One of who?
118
00:08:28,240 --> 00:08:31,767
A ramshackle gang
of ex-university researchers.
119
00:08:31,920 --> 00:08:35,049
They synthesized the best legal
substance of recent years,
120
00:08:35,200 --> 00:08:38,204
they do everything themselves,
from production to sales,
121
00:08:38,400 --> 00:08:41,449
and they merge perfectly, I don't
know how, in criminal circles...
122
00:08:41,560 --> 00:08:43,289
I don't know
if they're that ramshackle.
123
00:08:43,440 --> 00:08:46,489
You think Notorious BIG back there
is someone who merges anywhere?
124
00:08:46,640 --> 00:08:48,005
Because he doesn't seem to me...
125
00:08:48,120 --> 00:08:49,804
He's like this now, but so what?
126
00:08:49,960 --> 00:08:51,246
It's the first time we've caught one.
127
00:08:51,400 --> 00:08:52,890
Caught is a big word.
128
00:08:53,040 --> 00:08:55,964
The traffic cops busted him
just because he wrecked his car.
129
00:08:56,120 --> 00:08:58,088
Then I did bad cop for a while,
130
00:08:58,240 --> 00:09:01,449
I can hold him for a few hours for
DUI, but then we'll send him home.
131
00:09:01,640 --> 00:09:03,802
Send him home?
We're not sending anybody home.
132
00:09:03,960 --> 00:09:06,884
- He'd half a kilo of pills.
- Half a kilo of legal pills.
133
00:09:07,080 --> 00:09:08,445
We can't arrest him!
134
00:09:08,600 --> 00:09:11,843
Chief, we're the police,
that's what we do, we arrest people.
135
00:09:12,000 --> 00:09:13,764
What do you mean,
we can't arrest him ?
136
00:09:13,920 --> 00:09:17,322
Paola, I understand that dealing
with smart drugs isn't the tops,
137
00:09:17,480 --> 00:09:20,290
and I understand that
all this attention on new drugs
138
00:09:20,400 --> 00:09:21,845
is a career opportunity for you,
139
00:09:22,000 --> 00:09:24,446
but it's hard enough combating
illegal things,
140
00:09:24,560 --> 00:09:26,369
never mind legal ones...
141
00:09:26,480 --> 00:09:28,209
but now we have the molecule,
142
00:09:28,360 --> 00:09:31,284
we report it,
and the researchers' gang ends here.
143
00:09:45,400 --> 00:09:46,765
Hello, Alberto, are you hungry ?
144
00:09:47,560 --> 00:09:49,642
I know you like Chinese,
but not what exactly...
145
00:09:49,800 --> 00:09:51,086
I hope this will do.
146
00:09:54,720 --> 00:09:55,562
Eat, Albé.
147
00:09:57,080 --> 00:09:59,765
Alberto, I am Detective Paola Coletti
of the Drugs Squad.
148
00:09:59,920 --> 00:10:00,921
Ideal with smart drugs,
149
00:10:01,080 --> 00:10:03,082
and I want to get you all
out of the mess you've caused.
150
00:10:03,240 --> 00:10:07,040
But in order to do that
I need to talk to your boss.
151
00:10:07,760 --> 00:10:09,250
I gotta get out of here.
152
00:10:09,400 --> 00:10:12,085
You shouldn't even be here,
you're a university professor
153
00:10:12,240 --> 00:10:14,846
Can you tell that gentleman
the coat he's wearing is mine?
154
00:10:15,000 --> 00:10:17,241
I tried to speak to him,
but he's not inclined to dialog.
155
00:10:17,360 --> 00:10:18,725
Alberto, I need to talk to your boss.
156
00:10:20,400 --> 00:10:22,971
- I don't have a boss.
- I have to speak with Pietro.
157
00:10:23,920 --> 00:10:25,445
The last call you made.
158
00:10:25,640 --> 00:10:28,086
You're the only gang in the world
using registered phones.
159
00:10:28,240 --> 00:10:31,050
And we know everything, we know
who you are, we know what you do,
160
00:10:31,240 --> 00:10:32,969
we know
you stepped on Murena's toes...
161
00:10:33,160 --> 00:10:34,969
They're dangerous people, believe me.
162
00:10:36,240 --> 00:10:40,006
Tell Pietro and tell him that with us
there's always a way out.
163
00:10:48,360 --> 00:10:50,931
You need to explain why we're holding
someone with no criminal record.
164
00:10:51,120 --> 00:10:54,920
Call me when Pietro Zinni gets here,
we're this close, Daniele.
165
00:10:55,040 --> 00:10:57,850
- Why will Zinni come?
- Trust me, he will, just watch !
166
00:10:58,040 --> 00:10:59,246
No, hang on...
167
00:10:59,760 --> 00:11:00,886
Paola...!
168
00:11:01,040 --> 00:11:02,804
So, Zinni,
you're giving yourself up?
169
00:11:03,960 --> 00:11:04,768
No...
170
00:11:04,920 --> 00:11:06,649
I'm negotiating.
171
00:11:07,440 --> 00:11:10,683
I assume all the responsibility
for what we did,
172
00:11:10,840 --> 00:11:12,808
but you have to leave the others
alone.
173
00:11:12,960 --> 00:11:14,610
And why would I do that?
174
00:11:14,720 --> 00:11:16,802
Because I'll give you Murena.
175
00:11:17,800 --> 00:11:21,521
You only need to put a roadblock at
the ring road exit at the Casilino.
176
00:11:21,640 --> 00:11:24,450
And in the trunk you'll find stuff to
get him sentenced to ten years-plus.
177
00:12:47,840 --> 00:12:48,489
What's this ?
178
00:12:48,640 --> 00:12:50,404
The solution to the problem
of smart drugs.
179
00:12:50,520 --> 00:12:52,807
Smart drugs exist in a legal vacuum,
right ?
180
00:12:52,920 --> 00:12:54,888
So officially we can't do anything.
181
00:12:55,000 --> 00:12:56,650
But if we had a squad
182
00:12:56,760 --> 00:12:59,525
that acted beyond the law
and dealt with it for us?
183
00:12:59,640 --> 00:13:00,766
A squad ?
184
00:13:00,920 --> 00:13:03,366
Pietro Zinni and his gang.
185
00:13:04,360 --> 00:13:05,486
You mean it?
186
00:13:05,600 --> 00:13:08,729
- They go where the law can't.
- They're four losers.
187
00:13:08,880 --> 00:13:11,247
They had three months of glory
and then messed up.
188
00:13:11,360 --> 00:13:13,931
The commissioner wants smart drugs?
I need you to stay with me.
189
00:13:14,040 --> 00:13:17,806
You're young and full of enthusiasm,
but we did all this in the '70s!
190
00:13:18,000 --> 00:13:19,604
Look at this, look, look.
191
00:13:19,720 --> 00:13:22,963
Alberto Petrelli, whom we arrested
and released a few months ago.
192
00:13:23,640 --> 00:13:26,086
Maybe the best computational chemist
in Italy,
193
00:13:26,240 --> 00:13:29,722
accused of driving while intoxicated
and pimping.
194
00:13:29,920 --> 00:13:32,002
In reality, he's the creator
of the yellow tablet.
195
00:13:32,160 --> 00:13:36,051
Completely dependent on hard drugs,
he's currently in rehab.
196
00:13:36,240 --> 00:13:38,481
But, Father,
I don't know what else to tell you !
197
00:13:38,640 --> 00:13:41,450
If we continue to cut the clay
with dissolved pirociastite,
198
00:13:41,640 --> 00:13:44,484
all we get is this poor
conglomeration of ignibrite. It's...
199
00:13:44,640 --> 00:13:46,642
Alberto, the result isn't important,
200
00:13:46,800 --> 00:13:48,689
what's important
is the rehabilitation.
201
00:13:48,840 --> 00:13:50,365
What's rehab got to do with it?
202
00:13:50,440 --> 00:13:54,411
If the molecular structure's wrong,
of course we'll always fail !
203
00:13:54,520 --> 00:13:57,729
I'm sorry, but I'm not signing
this Our Lady of the Rosary.
204
00:13:57,840 --> 00:13:59,922
The superficiality of the Church...
205
00:14:00,040 --> 00:14:01,883
Mama Argefl and Gorge Siwom,
206
00:14:02,000 --> 00:14:04,207
interpretative semiotics
and Latin epigraphy.
207
00:14:04,360 --> 00:14:06,044
They're the armed wing of the gang,
208
00:14:06,200 --> 00:14:08,248
accused of attempted murder
and assault,
209
00:14:08,440 --> 00:14:11,046
pending trial
they're working in a downtown hotel.
210
00:14:11,240 --> 00:14:13,686
[SPEAKING INDIAN]
The hotel's great, a lovely big room
211
00:14:13,840 --> 00:14:15,410
The only problem's the staff.
212
00:14:15,600 --> 00:14:19,764
I've got two assholes in front of me
now, two total dickheads.
213
00:14:19,920 --> 00:14:24,721
They're ridiculous. I'd take a photo
of them but it would seem rude.
214
00:14:24,920 --> 00:14:27,400
Excuse me! How dare you ?
215
00:14:27,560 --> 00:14:28,527
Forget it.
216
00:14:28,720 --> 00:14:33,009
He says he's from Delhi, but from
his accent he's clearly uncouth !
217
00:14:33,160 --> 00:14:35,686
So I had the trial,
the lawyer, and the expenses.
218
00:14:35,800 --> 00:14:38,644
The judge says, either you find
a job or you're back inside.
219
00:14:38,800 --> 00:14:41,280
Which is why I really need thisjob !
220
00:14:41,480 --> 00:14:44,643
Andrea De Santis, anthropologist,
an expert in the conceptual mimesis,
221
00:14:44,800 --> 00:14:47,041
he was responsible
for the invisibility of the gang.
222
00:14:47,160 --> 00:14:50,369
Armed robbery,
currently working in a junkyard.
223
00:14:50,520 --> 00:14:52,966
- Well ?
- You did dialectology with Ricci ?
224
00:14:53,080 --> 00:14:54,730
Yes...yes.
225
00:14:54,920 --> 00:14:56,968
You can hear it from
how you pronounce the alveolars.
226
00:14:57,120 --> 00:14:59,851
In fact, we did a monograph
with the professor
227
00:15:00,000 --> 00:15:02,685
Remember last Wednesday's one ?
He was Ricci school as well !
228
00:15:02,840 --> 00:15:04,649
- That was the gutturals.
- The gutturals...
229
00:15:04,840 --> 00:15:07,081
I'll tell you honestly...
you didn't do too bad !
230
00:15:07,240 --> 00:15:10,289
The problem is that our corporate
policy is not to employ graduates.
231
00:15:10,400 --> 00:15:13,165
Your burden, you should've thought
about it before, Mallio !
232
00:15:13,320 --> 00:15:14,560
Actually, my name is Edoardo.
233
00:15:14,760 --> 00:15:16,603
Stop humiliating yourself, now, stop.
234
00:15:16,760 --> 00:15:18,728
Thank you, thank you. My respects.
235
00:15:22,920 --> 00:15:24,809
Arturo Frantini,
classical archeology,
236
00:15:24,960 --> 00:15:27,406
embezzlement of state property
and kidnapping,
237
00:15:27,600 --> 00:15:29,329
the only one who returned
to his former life.
238
00:15:29,520 --> 00:15:30,931
What did I tell you, sir?
239
00:15:31,080 --> 00:15:33,048
It's fucking nothing ! An amphora.
240
00:15:33,160 --> 00:15:34,969
It's anything but an amphora.
241
00:15:35,080 --> 00:15:38,209
This is one of the biggest finds
of late classical Rome.
242
00:15:38,360 --> 00:15:40,089
I have to finish the subway
this year
243
00:15:40,240 --> 00:15:43,210
I understand that, and
I have emphasized my civic spirit,
244
00:15:43,400 --> 00:15:46,563
but you understand, sir, here you
absolutely have to stop the work.
245
00:15:46,760 --> 00:15:48,364
Ah ! Sir!
246
00:15:48,520 --> 00:15:50,488
Sir! Don't leave me here again !
247
00:15:51,160 --> 00:15:54,562
I told you last month
that the rats climbed the rope.
248
00:15:54,760 --> 00:15:57,331
Sir, I will not yield to blackmail !
249
00:16:00,720 --> 00:16:02,882
Bartolomeo Bonelli,
dynamic macroeconomics,
250
00:16:03,000 --> 00:16:05,287
took care of the financial affairs
of the gang.
251
00:16:05,440 --> 00:16:09,411
Close to the Sinti mafia, the
prosecutor will ask for extortion.
252
00:16:09,560 --> 00:16:11,927
Bartolomeo, come and clean the camel.
253
00:16:12,120 --> 00:16:13,531
This is impossible!
254
00:16:13,680 --> 00:16:15,091
Again ?
255
00:16:15,240 --> 00:16:17,971
This camel shits 60 times a day!
256
00:16:18,120 --> 00:16:20,930
Something's not right, it eats
five kilos of grass, I feed him myself.
257
00:16:21,120 --> 00:16:23,885
It shits ten, where does it get
the extra five kilos ?
258
00:16:24,040 --> 00:16:25,326
It's an algebraic paradox.
259
00:16:25,480 --> 00:16:27,642
- It's normal.
- You don't understand anything !
260
00:16:27,800 --> 00:16:29,768
Do you have a teaching program
on linear algebra?
261
00:16:29,960 --> 00:16:33,123
I don't think so. So, please, don't
talk about these things, thank you.
262
00:16:33,320 --> 00:16:36,130
And then, what the hell,
I don't understand...
263
00:16:36,280 --> 00:16:39,011
why do I always have to deal with
this camel ? I wanted to sell it!
264
00:16:39,120 --> 00:16:40,770
The camel's not for sale.
265
00:16:40,920 --> 00:16:42,445
Ah no say words in here house...
266
00:16:42,560 --> 00:16:44,483
And how do you plan to convince
these gentlemen ?
267
00:16:44,600 --> 00:16:47,649
Through their leader, the
neurobiologist, he has most to lose.
268
00:16:47,840 --> 00:16:50,127
Pietro Zinni,
membership of an armed gang
269
00:16:50,280 --> 00:16:54,729
and criminal conspiracy,
the prosecution asks for 12 years.
270
00:16:55,800 --> 00:16:59,282
I call Mr. Danilo Autero,
271
00:16:59,400 --> 00:17:02,643
eyewitness and victim
as well as civil party in this trial.
272
00:17:02,800 --> 00:17:05,201
If the prosecutor
would like to proceed...
273
00:17:05,320 --> 00:17:09,450
So, Mr. Autero, beyond the statements
already given to my colleagues,
274
00:17:09,600 --> 00:17:11,682
as well as the CCTV images,
275
00:17:11,880 --> 00:17:15,362
can you tell us from memory, what
happened on the evening of May ??
276
00:17:15,560 --> 00:17:21,522
Yes, well, it was about 19:56/57
when they come into the pharmacy,
277
00:17:21,680 --> 00:17:26,368
wearing balaclavas, first Professor
Bonelli, then Professor De Santis,
278
00:17:26,480 --> 00:17:28,482
and then Professors Argeri
and Sironi.
279
00:17:28,600 --> 00:17:32,366
They produced Napoleonic rifles
with bayonets from a ski bag,
280
00:17:32,520 --> 00:17:35,808
and then Professor Zinni came in,
but he had a gun.
281
00:17:35,960 --> 00:17:37,962
Lucky for us you erased his memory...
282
00:17:38,160 --> 00:17:41,289
He doesn't remember shit.
He's bullshitting randomly.
283
00:17:41,480 --> 00:17:45,690
While Professor De Santis told me
not to press an imaginary button,
284
00:17:45,840 --> 00:17:49,970
which he thought was connected to a
silent American-style alarm system...
285
00:17:51,040 --> 00:17:54,203
Oh, no, oh, no...please, please.
Behave!
286
00:17:55,840 --> 00:17:57,410
Do you remember the shooting ?
287
00:17:57,560 --> 00:17:59,050
From here on, total black-out.
288
00:17:59,240 --> 00:18:00,002
Yes, absolutely.
289
00:18:00,200 --> 00:18:02,407
I recognized Professor Zinni,
290
00:18:02,600 --> 00:18:05,285
because a few months earlierl sat
an exam with him at the university,
291
00:18:05,480 --> 00:18:08,370
and so Professor Argeri
decides to shoot me.
292
00:18:08,480 --> 00:18:11,324
I hear the professors argue fiercely,
293
00:18:11,520 --> 00:18:15,002
while Professor De Santis pushed
to give me the coup de grace.
294
00:18:15,160 --> 00:18:17,811
From here on, total black-out...
295
00:18:17,960 --> 00:18:21,931
After a short time
I hear the voice of Professor Zinni
296
00:18:22,080 --> 00:18:24,048
really distinctly,
who claims to be able to sedate me
297
00:18:24,240 --> 00:18:26,288
to the point of erasing
my short-term memory.
298
00:18:27,320 --> 00:18:30,085
I can understand
that the situation...
299
00:18:30,240 --> 00:18:33,926
What the fuck do I know ?The bastard
must have real tolerance !
300
00:18:34,120 --> 00:18:35,531
If I'd been there I'd have told you
301
00:18:35,640 --> 00:18:37,927
that memory wiping
is a para-alchemical process !
302
00:18:38,080 --> 00:18:39,286
Alberto, don't break my balls !
303
00:18:39,400 --> 00:18:42,244
Pietro, we're in deep shit,
aren't we ?
304
00:18:42,440 --> 00:18:44,044
Your Honor,
I wouldn't go any further.
305
00:18:44,200 --> 00:18:46,282
These memories are very painful
for the witness.
306
00:18:47,440 --> 00:18:49,999
Thank God you negotiated with
the police and didn't risk anything.
307
00:18:50,000 --> 00:18:50,091
Thank God you negotiated with
the police and didn't risk anything.
308
00:18:50,200 --> 00:18:52,089
Yes, but I repeat, how could I know
309
00:18:52,240 --> 00:18:55,130
that the pharmacist had the most
extraordinary tolerance to Vicodin ?
310
00:18:55,320 --> 00:18:58,847
Anyway it's only the first hearing,
I'm very confident about the next.
311
00:18:59,040 --> 00:19:00,963
Pietro, we're talking
ten years in prison.
312
00:19:01,880 --> 00:19:03,962
This whole thing
is becoming more and more absurd.
313
00:19:04,120 --> 00:19:07,010
- I don't know if I can do this.
- What's absurd, Giulia?
314
00:19:07,160 --> 00:19:11,085
I made a legal drug, I did so
at a time of economic downturn,
315
00:19:11,280 --> 00:19:15,365
and I did it for you, for us,
for that fucking dishwasher,
316
00:19:15,560 --> 00:19:17,164
and above all I did for the boy.
317
00:19:17,360 --> 00:19:20,250
What the fuck ?I wasn't even
pregnant when you started !
318
00:19:20,360 --> 00:19:22,567
What ? If you appeal
to the lunar calendar then it all...
319
00:19:22,680 --> 00:19:24,011
Maybe you don't understand,
320
00:19:24,160 --> 00:19:26,606
but you risk not seeing your son
until he finishes school.
321
00:19:26,760 --> 00:19:29,331
If he does,
because the children of prisoners...
322
00:19:29,560 --> 00:19:31,403
What...? What about them ?
323
00:19:31,560 --> 00:19:34,086
What have the children of prisoners
got to do with me, sorry ?
324
00:19:34,280 --> 00:19:35,805
I risk raising him on my own.
325
00:19:35,960 --> 00:19:39,089
I earn 700 euros a month
at the center, what am I gonna do?
326
00:19:40,280 --> 00:19:42,248
Maybe I should ask for sole custody
of the child.
327
00:19:42,400 --> 00:19:44,164
No, sorry...what?
328
00:19:44,320 --> 00:19:46,607
This kid isn't even born and you
already want to take him from me?
329
00:19:46,800 --> 00:19:49,280
I understand the moment,
and I respect that as well,
330
00:19:49,440 --> 00:19:51,363
but give me some time,
I'll figure something out.
331
00:19:51,480 --> 00:19:53,209
That's what worries me !
332
00:19:53,320 --> 00:19:55,209
The last time, I got kidnapped.
333
00:19:55,320 --> 00:19:56,685
In fact, see ?
334
00:19:57,440 --> 00:19:59,329
The worst is over, Giulia.
335
00:19:59,480 --> 00:20:00,925
What else can happen?
336
00:20:08,400 --> 00:20:09,526
Hey, Metro.
337
00:20:11,280 --> 00:20:16,081
Er, apart from the surrealism
of the situation,
338
00:20:16,200 --> 00:20:18,168
I should tell you
that this is Mohamed's bed,
339
00:20:18,320 --> 00:20:20,448
and he's very jealous of his things,
340
00:20:20,600 --> 00:20:24,161
very irascible, but, above all,
prone to sexual violence.
341
00:20:24,320 --> 00:20:27,483
I leaned on it once by mistake
and all hell broke loose.
342
00:20:27,640 --> 00:20:28,971
I'm Paola Coletti, Drugs Squad.
343
00:20:29,120 --> 00:20:32,442
Yes, Drugs Squad, but I advise you
either to sit on my bed
344
00:20:32,640 --> 00:20:34,051
or the other Mohamed's bed.
345
00:20:34,160 --> 00:20:36,128
He's more relaxed,
though he has his moments too...
346
00:20:36,240 --> 00:20:37,651
I have a way to get you out of jail.
347
00:20:37,800 --> 00:20:39,529
Yes, I understand, out of jail,
but I...
348
00:20:39,840 --> 00:20:41,046
...Excuse me?
349
00:20:45,040 --> 00:20:46,963
I want you to work for me.
350
00:20:47,800 --> 00:20:49,848
Work...good.
351
00:20:50,640 --> 00:20:51,482
But...
352
00:20:52,240 --> 00:20:53,366
...work in what sense?
353
00:20:53,480 --> 00:20:57,690
Pietro, get the gang back together
and go hunting for smart drugs.
354
00:20:57,840 --> 00:20:59,683
Deliver me 30 substances
that are still legal,
355
00:20:59,880 --> 00:21:02,360
and I promise you freedom
and your record wiped clean.
356
00:21:02,520 --> 00:21:06,081
You'll look for drugs that are not
yet banned and annihilate them.
357
00:21:07,240 --> 00:21:09,242
- Annihilate them ?
- Yes.
358
00:21:09,400 --> 00:21:12,165
Prevent them being produced
in the six months
359
00:21:12,320 --> 00:21:14,163
before the new Ministry of Health
banned list.
360
00:21:14,320 --> 00:21:16,129
How do we know who produces them ?
361
00:21:17,120 --> 00:21:19,566
An analysis should lead you
to the producers.
362
00:21:20,160 --> 00:21:22,925
As a procedure
it seems just a little fanciful !
363
00:21:23,080 --> 00:21:25,526
You don't hold a pill up to the light
and say this is from...
364
00:21:25,680 --> 00:21:27,409
You're a great neurobiologist,
365
00:21:27,560 --> 00:21:30,450
and you have the best computational
chemist in Italy, if you can't...
366
00:21:30,600 --> 00:21:33,046
The best computational chemist
in Italy
367
00:21:33,240 --> 00:21:36,562
at this moment
is detoxing from hard drugs,
368
00:21:36,720 --> 00:21:40,611
and it doesn't seem like a good idea
to have him analyzing hard drugs.
369
00:21:40,800 --> 00:21:43,121
Not to mention
that the great neurobiologist
370
00:21:43,240 --> 00:21:45,447
is here now
because he's in preventive custody.
371
00:21:45,600 --> 00:21:48,001
Yes, but the prison service
is working with us on this.
372
00:21:48,160 --> 00:21:50,640
You'll get all the home visits
you want, I'll sign them myself.
373
00:21:52,520 --> 00:21:53,282
No...
374
00:21:54,200 --> 00:21:57,966
Look, I'm a university researcher,
I've caused enough trouble already.
375
00:21:58,160 --> 00:21:59,764
Then, Giulia...all that...
376
00:21:59,880 --> 00:22:01,803
you don't know,
she's pissed, and she's right.
377
00:22:02,000 --> 00:22:04,162
No, you can't tell Giulia.
This is unofficial.
378
00:22:04,360 --> 00:22:07,603
You don't exist for us, you'll act in
the shadows, you can't tell anyone.
379
00:22:07,760 --> 00:22:09,330
Ah, I can't tell anyone?
380
00:22:09,480 --> 00:22:13,530
No way on earth, then !
"Act in the shadows" !
381
00:22:13,680 --> 00:22:16,650
Do you not want to be with Giulia,
see your son being born ?
382
00:22:16,800 --> 00:22:18,962
Pietro, all the home visits you want.
383
00:22:19,120 --> 00:22:22,249
Honestly, when will you get
another offer like this?
384
00:22:26,200 --> 00:22:28,009
So they give you all
the home visits you want?
385
00:22:28,160 --> 00:22:29,161
Eh, if I'm here...
386
00:22:29,280 --> 00:22:31,760
- And I could get out of rehab?
- If you feel ready.
387
00:22:31,920 --> 00:22:33,331
Of course I feel ready.
388
00:22:33,480 --> 00:22:35,130
You still arguing
with Father Manfredi ?
389
00:22:35,320 --> 00:22:36,242
No, no, of course not.
390
00:22:36,360 --> 00:22:39,728
No, we have a wonderful relationship
based on discussion...
391
00:22:39,880 --> 00:22:42,486
the occasional clash, but only on
how to make the statues of Our Lady.
392
00:22:42,640 --> 00:22:45,530
Alberto, you'll have to deal
with all kinds of drugs every day !
393
00:22:45,720 --> 00:22:47,882
- You can't do like last time!
- Don't worry ! I swear...
394
00:22:48,080 --> 00:22:50,811
- I no longer have a drugs problem !
- Look, this is serious.
395
00:22:50,960 --> 00:22:52,564
We have a unique opportunity,
396
00:22:52,760 --> 00:22:55,525
we can sort out all the chaos
we caused, but we can't mess up.
397
00:22:55,680 --> 00:22:58,604
Pietro, please, get me out of here,
I can't make any more Virgins!
398
00:22:58,760 --> 00:22:59,682
No more whores.
399
00:22:59,840 --> 00:23:02,161
No more 10,000-euro otterskin coats !
400
00:23:02,280 --> 00:23:04,044
No more sports cars.
401
00:23:04,160 --> 00:23:06,322
But, above all, no more drugs!
402
00:23:06,480 --> 00:23:09,051
No whores, no coats, no cars.
Understood.
403
00:23:09,240 --> 00:23:11,481
- No, no drugs!
- No drugs, I swear, I promise.
404
00:23:11,640 --> 00:23:12,880
First fuck-up, you're out !
405
00:23:13,040 --> 00:23:15,327
Yes,
but I need to get back to chemistry,
406
00:23:15,440 --> 00:23:17,488
back in the field.
Then we'll do everything you said...
407
00:23:17,640 --> 00:23:19,961
analyze drugs,
find who makes them, and how,
408
00:23:20,120 --> 00:23:21,690
we find out
and then we go there and...
409
00:23:21,840 --> 00:23:24,161
and... Exactly what do we do then ?
410
00:23:25,440 --> 00:23:26,362
Eh...
411
00:23:27,520 --> 00:23:29,010
Well, have we got the chemist?
412
00:23:29,120 --> 00:23:32,090
Yes, yes, I think so,
I mean...I hope so.
413
00:23:32,280 --> 00:23:35,727
Look, about the intervention...
414
00:23:35,840 --> 00:23:38,127
the actual fieldwork, uh...
415
00:23:38,320 --> 00:23:40,243
there's not enough of us.
416
00:23:40,400 --> 00:23:42,323
I mean, you tell me to annihilate,
417
00:23:42,480 --> 00:23:46,326
but for this kind of work
we need to strengthen the gang.
418
00:23:46,440 --> 00:23:48,044
How do you mean ?
419
00:23:48,240 --> 00:23:51,130
In the sense of extending
the skill set.
420
00:23:51,240 --> 00:23:52,685
We need experts on the subject.
421
00:23:52,880 --> 00:23:55,565
No, wait...
Which subject ? What subjects ?
422
00:23:55,760 --> 00:23:57,808
Can we take a plane?
423
00:23:57,960 --> 00:24:00,930
But what's a plane got to do with
anything ? No. Of course not.
424
00:24:01,080 --> 00:24:03,731
No, we really need to take a plane.
425
00:24:03,880 --> 00:24:05,211
Pietro, are you completely mad ?
426
00:24:05,360 --> 00:24:07,647
You're still a prisoner!
Absolutely not.
427
00:24:07,800 --> 00:24:09,689
Why do you need an plane?
428
00:24:10,960 --> 00:24:13,611
Have you ever heard
of the brain drain ?
429
00:24:29,560 --> 00:24:32,564
Pietro, you've no idea how happy I am
about this unexpected visit !
430
00:24:32,720 --> 00:24:33,801
Me too...
431
00:24:33,960 --> 00:24:35,644
you're looking good...
432
00:24:35,800 --> 00:24:38,929
All these miles you and your new
girlfriend did to see me...
433
00:24:39,080 --> 00:24:39,967
it's an honor.
434
00:24:40,160 --> 00:24:41,400
I told you,
she's not my girlfriend.
435
00:24:41,640 --> 00:24:42,801
BANGKOK - SPICE MARKET
436
00:24:43,000 --> 00:24:45,128
Giulio, to get back to the reason
for our visit...
437
00:24:45,560 --> 00:24:47,722
Because, you know,
when you live abroad, like me,
438
00:24:48,040 --> 00:24:50,327
meeting a fellow countryman
always has an effect.
439
00:24:50,480 --> 00:24:52,084
- I guess...
- Because let's face it,
440
00:24:52,200 --> 00:24:54,248
at university the possibilities
were what they were.
441
00:24:54,400 --> 00:24:55,606
Do you realize ?
442
00:24:55,760 --> 00:24:58,889
A civilized theoretical altercation
on the merits of my research.
443
00:24:59,040 --> 00:25:00,610
OK, there was a physical element...
444
00:25:00,760 --> 00:25:02,444
but of the ten professors involved,
445
00:25:02,600 --> 00:25:05,171
none had a prognosis
of more than 15 days.
446
00:25:05,360 --> 00:25:07,522
- What are we talking about?
- I remember. I wanted...
447
00:25:07,720 --> 00:25:10,291
The reality is that there's no space
for people like us in Italy.
448
00:25:10,480 --> 00:25:12,608
- Yes, but I was telling you
- That is, in Italy...
449
00:25:12,720 --> 00:25:14,722
No, you tell me, because
maybe things have changed.
450
00:25:14,880 --> 00:25:16,689
- Is there space or not?
- There's no space!
451
00:25:16,840 --> 00:25:20,242
Well, then. Don't talk about
the brain drain, is if we'd escaped.
452
00:25:20,440 --> 00:25:22,966
No, we didn't escape,
they kicked us out. That's the truth.
453
00:25:23,160 --> 00:25:25,162
- Yes...yes...
- Anyway it's much better abroad.
454
00:25:25,280 --> 00:25:28,045
There are a lot more possibilities,
you can reinvent yourself.
455
00:25:28,160 --> 00:25:32,370
For an anatomist like me, there are
real opportunities, and well-paid !
456
00:25:32,560 --> 00:25:33,641
I understand, Giulio.
457
00:25:33,800 --> 00:25:36,167
But did you understand
whatl was telling you before?
458
00:25:36,360 --> 00:25:38,681
Pietro, frankly,
I didn't understand a fucking thing.
459
00:25:39,400 --> 00:25:42,290
Listen to me Pietro, look...
I'm risking my career,
460
00:25:42,480 --> 00:25:45,723
a criminal trial to bring you
to fucking Thailand.
461
00:25:45,880 --> 00:25:49,248
So explain to me now what
we're doing with that hippie fuck!
462
00:25:49,360 --> 00:25:51,203
Hippie ? No. No.
463
00:25:51,400 --> 00:25:54,563
That's Giulio Bolle,
world-famous theoretical anatomist.
464
00:25:54,760 --> 00:25:57,604
He has no specialization, he can't
practice, he can't treat people,
465
00:25:57,760 --> 00:26:00,411
but he knows the human body
better than anyone in the world.
466
00:26:00,560 --> 00:26:03,040
Of course, then, not having taken
the Hippocratic Oath,
467
00:26:03,200 --> 00:26:07,444
he carries out his duties
in a manner..I wanna say creative.
468
00:26:07,560 --> 00:26:11,087
That's how he got a criminal record.
Trust me.
469
00:26:14,760 --> 00:26:17,604
Giulio, I understand that this is
a slightly complicated moment,
470
00:26:17,800 --> 00:26:18,881
but I need your attention...
471
00:26:19,000 --> 00:26:19,967
See that guy ?
472
00:26:20,160 --> 00:26:23,562
That is Wang Ho,
here he's practically a legend.
473
00:26:23,720 --> 00:26:27,202
Ten wins in ten matches,
including three brain deaths.
474
00:26:27,360 --> 00:26:29,010
But today I'm going to get him. See?
475
00:26:29,240 --> 00:26:31,447
See how he tilts a little to the left?
476
00:26:31,680 --> 00:26:34,047
Clear compensation due to an
alteration of postural spondylosis,
477
00:26:34,320 --> 00:26:35,560
and quite severe.
478
00:26:35,720 --> 00:26:39,167
I go there now, and give him
a sharp blow at that point.
479
00:26:39,360 --> 00:26:41,249
And he goes down,
he implodes on himself.
480
00:26:41,400 --> 00:26:43,368
A kind of structural collapse,
481
00:26:43,560 --> 00:26:45,722
30, 40 seconds
and then we go to lunch, eh?
482
00:26:45,840 --> 00:26:47,524
Sit down
and you can explain it all again.
483
00:26:49,840 --> 00:26:52,320
- I'm going, eh ! 30, 40...
- Seconds...
484
00:26:54,960 --> 00:26:58,885
Also because in this whole story,
what's in it for me?
485
00:26:59,080 --> 00:27:00,206
A clean criminal record.
486
00:27:20,520 --> 00:27:23,171
But are we sure
we can trust this guy?
487
00:27:23,280 --> 00:27:26,363
Don't be fooled by the unfortunate
dynamic of the match.
488
00:27:26,520 --> 00:27:30,411
Giulio's a genius.
And then we need action people.
489
00:27:30,600 --> 00:27:32,090
I have my doubts about
the next one too.
490
00:27:32,240 --> 00:27:33,526
No, no, no, no.
491
00:27:33,680 --> 00:27:36,001
I can understand Giulio,
talent in the making,
492
00:27:36,160 --> 00:27:40,563
but the next one is an excellence
who is not up for discussion. Ah !
493
00:27:47,840 --> 00:27:50,969
LAGOS - FEDERAL DISTRICT
494
00:27:51,200 --> 00:27:57,162
Right, gentlemen, do we want
to carry out this coup or do we not?
495
00:27:57,320 --> 00:28:00,051
Because if we don't want
to carry it out, we shake hands,
496
00:28:00,200 --> 00:28:03,329
we all go and eat a nice pizza
together, and good night.
497
00:28:03,520 --> 00:28:07,241
If we want to carry it out,
and I say that we do,
498
00:28:07,400 --> 00:28:10,609
then, gentlemen, you need this.
499
00:28:10,760 --> 00:28:13,889
Variable potential device.
500
00:28:14,200 --> 00:28:16,248
The weight and small size
501
00:28:16,400 --> 00:28:19,847
are the result of years and years
of studies on nanotechnologies.
502
00:28:20,000 --> 00:28:22,651
Ergonomic handle, artificial leather,
503
00:28:22,840 --> 00:28:25,844
for a most pleasant transportation
experience. Look at the balance.
504
00:28:25,960 --> 00:28:29,521
This briefcase carries itself, look !
It actually carries you !
505
00:28:29,640 --> 00:28:32,371
For the moment I have it available
in three colors...
506
00:28:32,520 --> 00:28:39,085
black, rifle gray, and, for
the more eccentric, green-aquamarine.
507
00:28:39,240 --> 00:28:40,162
Translate !
508
00:28:41,960 --> 00:28:43,450
Graduate, needless to say,
509
00:28:43,600 --> 00:28:45,284
with top marks
in mechatronic engineering.
510
00:28:45,440 --> 00:28:48,250
Then budget cuts, despair,
exile and recycling.
511
00:28:48,400 --> 00:28:51,449
Today Lucio Napoli
is a lord of low-cost wan
512
00:28:51,600 --> 00:28:56,003
Small revolutions, partial coups
and propaganda are his daily bread.
513
00:28:58,280 --> 00:28:58,883
OK, OK, come on.
514
00:28:59,080 --> 00:29:01,481
I think the gentlemen
have grasped the concept.
515
00:29:01,640 --> 00:29:05,122
So this here, without any problem,
you can place it
516
00:29:05,280 --> 00:29:10,844
at the market, an elementary school, an
embassy and/or government building.
517
00:29:11,000 --> 00:29:13,048
You can leave it on a bus.
518
00:29:13,200 --> 00:29:15,680
You can leave it on the subway.
519
00:29:15,840 --> 00:29:18,525
"What about metal detectors ?"
you might ask.
520
00:29:18,680 --> 00:29:20,444
"Who gives a fuck ?" I'd answer.
521
00:29:20,640 --> 00:29:23,883
Because this little gem here,
gentlemen,
522
00:29:24,000 --> 00:29:28,608
is 100% biodegradable plastic !
523
00:29:28,760 --> 00:29:32,970
But enough chit-chat now, let's talk
about something more interesting...
524
00:29:33,560 --> 00:29:37,565
Low-capacity demonstration charge.
Everybody take a step back, please.
525
00:29:39,520 --> 00:29:41,488
So here's what I'm gonna do, gentlemen.
526
00:29:41,600 --> 00:29:43,409
Using this app,
527
00:29:43,520 --> 00:29:44,851
I arm it,
528
00:29:45,000 --> 00:29:48,607
and using the same app, gentlemen...
529
00:29:50,040 --> 00:29:52,088
...detonation.
530
00:30:06,840 --> 00:30:07,887
Ah, there...
531
00:30:08,040 --> 00:30:10,088
Have you got 3G here?
532
00:30:10,240 --> 00:30:13,642
This is all based on data connection.
It says, "No service".
533
00:30:13,800 --> 00:30:14,961
Absolutely nothing...
534
00:30:17,280 --> 00:30:21,330
All right, let's do this,
only for today and only for you,
535
00:30:21,480 --> 00:30:25,644
next to this little gem
I'll throw in three anti-tank mines!
536
00:30:25,760 --> 00:30:28,604
What more could I do, gentlemen ?
I'm ruining myself!
537
00:30:28,800 --> 00:30:32,361
Get your hands off my neck,
you're ruining my suit!
538
00:30:32,480 --> 00:30:36,280
I've got another three presentations,
I don't want to...
539
00:30:37,440 --> 00:30:41,240
Now it's a mess, are you happy ?
I'll have to throw it away now...
540
00:30:47,200 --> 00:30:51,364
Are you going to shoot or not?
And with this weather as well...!
541
00:30:51,520 --> 00:30:53,409
Will we go back in and talk?
542
00:30:53,520 --> 00:30:55,010
Pietro, I really hope he's worth it.
543
00:30:55,200 --> 00:30:58,044
No, of course he's worth it.
We're almost finished now.
544
00:30:58,200 --> 00:30:59,247
Just one more.
545
00:30:59,440 --> 00:31:03,809
I want to make it clear from the
start, this time I want my lawyer!
546
00:31:03,960 --> 00:31:07,169
If the telephone company
doesn't provide coverage...
547
00:31:09,040 --> 00:31:11,008
VATICAN CITY - ST. PHILLIP APOSTLE COURTHOUSE
548
00:31:11,240 --> 00:31:12,810
You want to be absolved ?
Well, you have to listen to me.
549
00:31:13,000 --> 00:31:14,411
We're going to meet the Cardinal,
550
00:31:14,560 --> 00:31:16,722
and I start with the Second Letter
to the Corinthians,
551
00:31:16,880 --> 00:31:18,484
about sorrow and repentance,
552
00:31:18,680 --> 00:31:21,490
and you make me
a face of sorrow and repentance.
553
00:31:21,640 --> 00:31:24,246
Cardinal softened up, I go in
with the request for clemency.
554
00:31:24,480 --> 00:31:27,529
SPEAKING UKRAINIAN
555
00:31:27,840 --> 00:31:31,811
No, I don't want to hear you talking
about human rights anymore!
556
00:31:31,960 --> 00:31:34,122
In fact, don't you speak at all.
557
00:31:34,280 --> 00:31:36,567
Just do the face of sorrow
and repentance.
558
00:31:36,760 --> 00:31:40,003
SPEAKING UKRAINIAN
559
00:31:40,280 --> 00:31:41,441
No, what... ?
560
00:31:41,560 --> 00:31:43,289
Protesting ?
561
00:31:43,440 --> 00:31:47,365
Don't flash your breasts again,
it bothers the Cardinal.
562
00:31:47,520 --> 00:31:51,206
He's very old,
with major coronary fragility,
563
00:31:51,360 --> 00:31:55,570
and seeing two breasts, quite rightly
might upset him. Come on, let's go.
564
00:31:55,720 --> 00:31:58,769
In conclusion, Your Eminence,
we are more than aware
565
00:31:58,840 --> 00:32:03,767
that my client's political leanings
degenerated into various of fences,
566
00:32:03,920 --> 00:32:08,687
such as obscenity, blasphemy,
and apostasy.
567
00:32:08,840 --> 00:32:11,764
Yet is also true that looking at...
568
00:32:12,720 --> 00:32:16,088
...my client's remorseful expression,
569
00:32:16,240 --> 00:32:18,846
the words of St. Paul come to mind.
570
00:32:19,000 --> 00:32:24,689
"Godly sorrow brings repentance
that leads to salvation".
571
00:32:24,800 --> 00:32:29,044
And with these words, appealing
to the third theological virtue,
572
00:32:29,240 --> 00:32:32,483
I stand here before you,
asking for clemency and indulgence.
573
00:32:33,800 --> 00:32:35,370
He's really good.
574
00:32:36,960 --> 00:32:38,610
SPEAKING LATIN
575
00:32:38,840 --> 00:32:41,081
No, that's fine. That's fine.
576
00:32:41,400 --> 00:32:42,447
SPEAKING UKRAINIAN
577
00:32:42,680 --> 00:32:45,206
- It's best you don't. That's fine.
- Please...
578
00:32:45,360 --> 00:32:48,762
Just a couple of words, be polite.
He won't understand you anyway.
579
00:32:49,120 --> 00:32:54,286
SPEAKING UKRAINIAN
580
00:32:54,560 --> 00:32:55,641
Polite...
581
00:32:55,840 --> 00:32:59,287
SPEAKING UKRAINIAN
582
00:32:59,520 --> 00:33:01,409
You promised...
583
00:33:01,520 --> 00:33:04,046
Not the breasts ! Not the breasts !
Be good !
584
00:33:04,280 --> 00:33:05,850
SPEAKING LATIN
585
00:33:06,080 --> 00:33:09,679
Come on, Your Eminence!
It's just boobs, they never killed anybody !
586
00:33:09,680 --> 00:33:09,805
Come on, Your Eminence!
It's just boobs, they never killed anybody !
587
00:33:09,960 --> 00:33:14,682
Right, I'll answer some of your
questions before you even ask them.
588
00:33:14,880 --> 00:33:17,486
Yes, it's a pretty unusual situation.
589
00:33:17,640 --> 00:33:21,167
Yes, we have some new people here.
590
00:33:21,360 --> 00:33:23,727
Yes, we're in a shooting range
591
00:33:23,880 --> 00:33:27,646
which someone very kindly placed at
our disposal for this first meeting.
592
00:33:27,800 --> 00:33:31,407
Bartolomeo, if the question
is whether you can shoot in here,
593
00:33:31,560 --> 00:33:34,291
the answer's no, otherwise, go on...
594
00:33:35,760 --> 00:33:38,604
Excuse me, Pietro, I don't know
if I can take part in this meeting
595
00:33:38,760 --> 00:33:40,842
because of my ambivalent feelings
towards you.
596
00:33:41,000 --> 00:33:43,207
My unchanged admiration
for you professionally, yes,
597
00:33:43,360 --> 00:33:45,522
but also the certainty
you took us all for a ride.
598
00:33:45,680 --> 00:33:47,569
For the hundredth time,
I did it for you !
599
00:33:47,760 --> 00:33:51,048
- And I took the blame!
- But we're all on trial !
600
00:33:51,160 --> 00:33:55,484
How could I know we'd shoot at a
pharmacist, whom you wanted to kill !
601
00:33:55,680 --> 00:33:58,047
And it seems
I'm the only one in jail, am I not?
602
00:33:58,200 --> 00:34:00,441
Wait, you're in jail?
I didn't get that.
603
00:34:00,600 --> 00:34:02,011
It would've been better to kill him !
604
00:34:02,160 --> 00:34:03,286
Because he's a violent thug !
605
00:34:04,200 --> 00:34:05,725
What ? It was you who fired !
606
00:34:05,880 --> 00:34:09,009
How many times do I have to say
this ? I was nervous...
607
00:34:09,160 --> 00:34:12,721
- What the fuck did you do?
- Lucio, we all have a record now.
608
00:34:12,880 --> 00:34:15,770
But we're here to get rid
of those records !
609
00:34:15,960 --> 00:34:18,122
But you were with me in Africa
a few days ago,
610
00:34:18,320 --> 00:34:19,845
what kind of jail are you in?
611
00:34:19,960 --> 00:34:22,531
I'd just like to clarify
I have no criminal record.
612
00:34:22,640 --> 00:34:23,926
I'm just providing legal support.
613
00:34:24,080 --> 00:34:26,526
Wait a minute.
What do you mean by "shooting" ?
614
00:34:26,640 --> 00:34:29,211
I thought I was strange,
but you seem to have lost it a bit.
615
00:34:29,360 --> 00:34:32,842
I'm sorry, you weren't there, I don't
think it's right to passjudgment
616
00:34:33,000 --> 00:34:34,206
without even an introduction.
617
00:34:34,360 --> 00:34:36,408
Professor Bolle, anatomist, rioting.
618
00:34:36,560 --> 00:34:38,369
Professor Frantini,
classic archeology,
619
00:34:38,560 --> 00:34:40,961
theft of state property.
Nice to meet you.
620
00:34:41,040 --> 00:34:43,964
We'd never have done that robbery
if it hadn't been for Alberto
621
00:34:44,160 --> 00:34:46,049
who lost control
because he's a junkie.
622
00:34:46,200 --> 00:34:48,009
I haven't said a word !
623
00:34:49,000 --> 00:34:50,604
Giorgio, they understood !
624
00:34:50,800 --> 00:34:52,006
The psychologist said...
625
00:34:52,160 --> 00:34:55,448
You're telling me the safety of Rome
is in the hands of these losers?
626
00:34:55,560 --> 00:34:56,607
Are we sure ?
627
00:34:56,720 --> 00:34:59,769
No, we're not,
but they're all we've got!
628
00:35:00,400 --> 00:35:01,686
That's just perfect !
629
00:35:01,840 --> 00:35:07,324
We're here in the presence of Chief
Galatro and Detective Paola Coletti
630
00:35:07,480 --> 00:35:11,041
because there might be a way
to get out of this situation.
631
00:35:13,760 --> 00:35:16,843
Yes, the Detective is a woman...
632
00:35:17,000 --> 00:35:18,968
nothing you haven't already seen
on the internet,
633
00:35:19,120 --> 00:35:21,885
so if you have a question
that's sexist, please don't ask it.
634
00:35:23,320 --> 00:35:27,484
Bartolomeo, if the question's about
the existence of a relationship
635
00:35:27,640 --> 00:35:30,564
between me and the Detective,
it's still a sexist question.
636
00:35:32,760 --> 00:35:36,207
Guys, do you know what I see
in front of me, right now?
637
00:35:36,360 --> 00:35:38,647
Men of letters, scientists...
638
00:35:38,800 --> 00:35:41,929
internationally renowned professors,
the greatest minds around...
639
00:35:42,080 --> 00:35:44,208
All right, we've made mistakes...
640
00:35:45,000 --> 00:35:47,162
...but life is giving us
a second chance.
641
00:35:50,040 --> 00:35:51,929
Let's get the gang back together.
642
00:35:53,760 --> 00:35:55,285
This is the agreement...
643
00:35:55,440 --> 00:35:57,920
we give the Drugs Squad
30 new smart drugs
644
00:35:58,080 --> 00:36:00,651
and we get out of this free
and our records wiped.
645
00:36:01,520 --> 00:36:04,490
Bartolomeo, if the question is
how the fuck do we do that,
646
00:36:04,600 --> 00:36:07,206
the answer is we take it one step
at a time, because it's not like...
647
00:36:07,400 --> 00:36:09,368
Above all,
we have to create a structure.
648
00:36:09,520 --> 00:36:12,888
We need a place,
because we can't come back here.
649
00:36:13,680 --> 00:36:17,526
And we need a laboratory,
a base where we can work in peace,
650
00:36:17,720 --> 00:36:20,963
like the last place anyone
would think of coming to look for us.
651
00:36:21,120 --> 00:36:23,168
I know it seems high,
but it's just for a moment.
652
00:36:23,320 --> 00:36:25,288
We all did it. Don't be a coward !
653
00:36:25,440 --> 00:36:27,408
Stop your nonsense, please !
654
00:36:29,320 --> 00:36:31,766
Well, what do you think?
655
00:36:32,560 --> 00:36:35,166
The new subway...so what?
656
00:36:35,320 --> 00:36:38,961
Yes, a site for the new line I had
closed because of the finds here.
657
00:36:39,120 --> 00:36:43,205
And knowing the Superintendence,
nobody will come here for a year!
658
00:36:43,360 --> 00:36:47,445
But what I meant was, what do you
think of this Corinthian capital?
659
00:36:47,600 --> 00:36:50,206
Well, an extraordinary
Republican contamination
660
00:36:50,360 --> 00:36:53,170
revealed by the triumph
of the decoration.
661
00:36:53,320 --> 00:36:55,561
- Profoundly contaminated.
- Really ?
662
00:36:55,680 --> 00:36:59,207
So you're the asshole who stopped
the works on the new subway ?
663
00:36:59,280 --> 00:37:00,691
That's right, he's the asshole !
664
00:37:00,840 --> 00:37:02,922
Your attitude continues
to be most unhelpful.
665
00:37:03,040 --> 00:37:04,804
What do you want from me?
He said it !
666
00:37:04,960 --> 00:37:06,200
This isn't right for us !
667
00:37:06,360 --> 00:37:09,682
It's like a Welsh coal mine
before there were unions !
668
00:37:09,880 --> 00:37:12,724
Pietro, no names,
but people are attacking me unfairly.
669
00:37:12,880 --> 00:37:14,450
- I'm talking about work!
- There !
670
00:37:18,120 --> 00:37:22,921
Guys, we need a lift, a pole, or
something ! Or else I'm out of here!
671
00:37:23,120 --> 00:37:25,851
We need a contract, black on white.
672
00:37:26,000 --> 00:37:29,322
I checked some of the analogous
case law to get an idea.
673
00:37:29,480 --> 00:37:31,881
They're not easy to track down,
674
00:37:32,040 --> 00:37:34,008
but luckily it's all been ratified
in the Vatican.
675
00:37:34,160 --> 00:37:38,210
A good starting point might be
the contract with the Magiiana Gang,
676
00:37:38,360 --> 00:37:42,570
though you'll have to remove
the paragraphs about the bombings
677
00:37:42,720 --> 00:37:44,449
and the neofascist underground.
678
00:37:44,600 --> 00:37:46,807
I don't think it fits in
with our modus operandi...
679
00:37:46,960 --> 00:37:48,485
or does it ?
680
00:37:49,200 --> 00:37:50,964
This is Zinni's release form.
681
00:37:51,120 --> 00:37:55,569
At the 30th substance,
it'll be signed and the case closed.
682
00:37:57,400 --> 00:38:00,563
Fine...we can use these
some other time...let's say.
683
00:38:01,480 --> 00:38:02,811
We have them ready.
684
00:38:02,920 --> 00:38:05,400
And obviously a lab to see
how the substances are made
685
00:38:05,560 --> 00:38:08,166
and so figure out
where they come from.
686
00:38:08,320 --> 00:38:11,529
You'll agree with me we don't have
the margins here for decontamination,
687
00:38:11,680 --> 00:38:14,365
and the hygiene conditions are very
similar to the kitchen where I was,
688
00:38:14,520 --> 00:38:15,885
if not even worse.
689
00:38:16,040 --> 00:38:18,884
- You're absolutely right.
- But there were specific requests.
690
00:38:19,040 --> 00:38:23,807
I needed a mass spectrometer, an NMR,
an element analyzer, reactants...
691
00:38:23,960 --> 00:38:25,724
You've given me four Chinese buckets !
692
00:38:25,880 --> 00:38:27,041
Alberto, this is important:
693
00:38:27,200 --> 00:38:32,331
in your condition, do you feel
you can handle drugs, without using?
694
00:38:32,400 --> 00:38:34,607
Of course ! Don't you trust me?
Of course !
695
00:38:34,760 --> 00:38:36,205
I'm like a gynecologist!
696
00:38:37,480 --> 00:38:39,244
What do you mean?
697
00:38:39,400 --> 00:38:41,767
It's not that every time
a gynecologist sees a...
698
00:38:41,920 --> 00:38:43,649
- A what?
- Something he likes !
699
00:38:43,800 --> 00:38:45,325
- What a fucking example!
- Ok, ok, I got it wrong !
700
00:38:45,480 --> 00:38:48,131
Give me something to analyze!
Let's get started !
701
00:39:06,480 --> 00:39:07,481
Good evening.
702
00:39:08,400 --> 00:39:09,367
You got something for me?
703
00:39:09,520 --> 00:39:10,851
Coke ? Speed ? Ecstasy ?
704
00:39:11,000 --> 00:39:13,844
Something a bit more sophisticated.
You got any smart drugs?
705
00:39:14,000 --> 00:39:14,762
What ?
706
00:39:14,920 --> 00:39:17,969
Smart drugs. Drugs made with
a molecule that's not illegal yet.
707
00:39:18,120 --> 00:39:21,841
Like Sopox ? Who the fuck are you ?
Get the fuck out of here !
708
00:39:25,560 --> 00:39:30,043
Right, you need to give me
all the legal substances you have.
709
00:39:30,200 --> 00:39:31,850
Then I need to know
where you get them,
710
00:39:32,000 --> 00:39:34,321
if you've got even a simple chemical
analysis, that's fine,
711
00:39:34,480 --> 00:39:37,768
tell me where they come from...
just tell me everything you know.
712
00:39:37,880 --> 00:39:39,609
Right, the first one's a stimulant,
713
00:39:39,720 --> 00:39:42,724
made by acetylating chloride acetyl
with synephrine,
714
00:39:42,880 --> 00:39:44,644
an alkaloid extracted
from orange skins.
715
00:39:44,760 --> 00:39:47,491
The psychotropic effect
is limited and short-term.
716
00:39:47,600 --> 00:39:49,728
The problem is how it's cut,
because these amateurs,
717
00:39:49,880 --> 00:39:52,645
to save a bit of money,
cut it with synthetic cathinones.
718
00:39:52,800 --> 00:39:53,687
- No !
- Yes.
719
00:39:53,840 --> 00:39:57,640
- Bath salts?
- I know, it's embarrassing !
720
00:39:57,840 --> 00:40:00,286
Instead what's really interesting
is this one called Sopox,
721
00:40:00,440 --> 00:40:03,762
because right from the first tests
this has been reacting strangely...
722
00:40:03,920 --> 00:40:05,968
Let's go back a minute.
723
00:40:06,080 --> 00:40:09,721
Orange peel, you said ?
What kind ?Any kind?
724
00:40:09,880 --> 00:40:11,882
No, bitter oranges, non-edible ones.
725
00:40:12,040 --> 00:40:14,281
They extract the synephrine,
which is the precursor.
726
00:40:14,440 --> 00:40:17,125
All drugs have a precursor.
Follow the precursor, find the drug.
727
00:40:17,280 --> 00:40:20,090
The pusher said he gets those pills
from a guy in Torre Angela.
728
00:40:20,200 --> 00:40:22,282
OK, so we got something...
729
00:40:22,400 --> 00:40:26,769
We know the precursor is synephrine,
extracted from bitter orange peels.
730
00:40:26,920 --> 00:40:30,402
And in some way this guy in
Torre Angela is involved. Excellent.
731
00:40:30,560 --> 00:40:34,042
What do we do ? Check every cellar
in Torre Angela for smart drugs?
732
00:40:34,200 --> 00:40:36,123
Follow the money.
733
00:40:36,320 --> 00:40:39,563
If the precursor really is legal,
there'll be receipts.
734
00:40:39,680 --> 00:40:42,251
So it's dead easy
to trace the cash flow.
735
00:40:42,480 --> 00:40:43,720
Excellent !
736
00:40:43,920 --> 00:40:45,251
We just have to...
737
00:40:45,400 --> 00:40:48,210
what do you mean,
trace the cash flow ?
738
00:40:57,520 --> 00:40:58,931
Pao-Mo. The Chinese bubble.
739
00:40:59,080 --> 00:41:02,050
I could talk to you about that,
about how with Shanghai at -9,
740
00:41:02,240 --> 00:41:04,368
the cash flows have departures
and destinations
741
00:41:04,560 --> 00:41:07,450
of a clarity that's moving.
But let's get to the point...
742
00:41:07,600 --> 00:41:09,728
The market is based on supply
and demand.
743
00:41:09,880 --> 00:41:12,645
Someone sells, someone buys.
Sol asked myself,
744
00:41:12,760 --> 00:41:17,288
how many producers
of non-edible oranges are there? Eh ?
745
00:41:17,440 --> 00:41:18,248
Not many.
746
00:41:18,400 --> 00:41:21,449
One. A guy in Catania, a wholesaler.
747
00:41:21,600 --> 00:41:23,204
Guess how many customers he has.
748
00:41:24,080 --> 00:41:27,323
- One !
- No, or he wouldn't be a wholesaler.
749
00:41:27,440 --> 00:41:29,886
But one in Rome, a herbalist.
750
00:41:30,040 --> 00:41:31,804
Guess where this shop is !
751
00:41:31,960 --> 00:41:32,961
Torre Angela.
752
00:41:33,120 --> 00:41:35,691
Torre Angela,
and we have the address.
753
00:41:50,120 --> 00:41:51,963
It's in here, let's go.
754
00:41:53,280 --> 00:41:54,725
How do you mean "Let's go" ?
755
00:41:54,920 --> 00:41:56,570
What we agreed to.
756
00:41:57,360 --> 00:41:59,044
We go in and prevent them
from continuing.
757
00:41:59,200 --> 00:42:03,524
"Prevent them from continuing" is
still somewhat nebulous as a concept.
758
00:42:03,680 --> 00:42:05,284
If the preconditions are unclear...
759
00:42:05,440 --> 00:42:07,647
What's unclear?
760
00:42:07,760 --> 00:42:10,001
We have to go in and say...
761
00:42:10,880 --> 00:42:12,848
...what the fuck do I know ?
Stop, police !
762
00:42:13,000 --> 00:42:17,483
No fucking way ! I'm not using
far-right language like that!
763
00:42:17,600 --> 00:42:20,888
- So what will we say?
- Something simple, like "Enough !"
764
00:42:23,080 --> 00:42:26,129
- What do you mean ?
- In a strong and authoritative tone.
765
00:42:26,320 --> 00:42:28,049
"Enough !ll NO
766
00:42:29,040 --> 00:42:32,283
- Never mind. Any other options?
- Excuse me a moment.
767
00:42:32,480 --> 00:42:36,690
A doubt has sprung to mind. I'm not
entirely sure I closed the van.
768
00:42:36,800 --> 00:42:39,644
You're not sure ?You have to worry
about one thing, the van !
769
00:42:39,800 --> 00:42:42,087
And because I do worry about that,
it came to me !
770
00:42:42,240 --> 00:42:45,244
What do you mean?
All my stuff's in there...
771
00:42:45,400 --> 00:42:48,210
- D'you remember me going like this?
- No...
772
00:42:49,440 --> 00:42:53,968
Oi ! That's enough ! We're like
a bunch of kids on a school trip!
773
00:42:54,120 --> 00:42:57,920
We've done worse things than this!
We're scared of four orange pushers ?
774
00:42:58,800 --> 00:43:01,246
Giulio, come with me. Follow me.
775
00:43:01,400 --> 00:43:02,401
- Excuse me.
- Of course.
776
00:43:02,560 --> 00:43:04,085
- Want a hand ?
- No !
777
00:43:09,160 --> 00:43:10,525
Pivot !
778
00:43:22,520 --> 00:43:24,249
Come on, raise the shutters !
779
00:43:30,960 --> 00:43:32,962
He“) me!
780
00:43:38,600 --> 00:43:41,604
We have to shut everything down,
fuck the agreement !
781
00:43:41,760 --> 00:43:43,524
It's too risky !
Did you read this?
782
00:43:43,680 --> 00:43:45,921
- Shoot-out atTorre Angela ! Us !
- No !
783
00:43:46,080 --> 00:43:46,967
Read it properly.
784
00:43:47,120 --> 00:43:50,249
"Clash between low-lever pushers
connected to local mob".
785
00:43:50,360 --> 00:43:52,840
"Low-level", bullshit ! I'm calling
HQ to shut everything down.
786
00:43:53,000 --> 00:43:54,889
If you read to the end, it says,
787
00:43:55,000 --> 00:43:59,244
and I quote, "Police seized
an amphetamine laboratory".
788
00:43:59,440 --> 00:44:02,125
Sometimes journalists don't always
get it completely right.
789
00:44:02,280 --> 00:44:07,161
The molecule was C12H11N20,
a molecule which is still legal,
790
00:44:07,320 --> 00:44:09,129
but won't be for long.
791
00:44:09,320 --> 00:44:12,324
The gang's working. This is good !
You should be happy.
792
00:44:12,440 --> 00:44:15,171
There were three shots.
That guy could have been killed.
793
00:44:15,320 --> 00:44:18,085
How would we justify a prisoner
being shot in the 'burbs?
794
00:44:18,280 --> 00:44:20,123
Now you're just being a pessimist !
795
00:44:20,240 --> 00:44:22,527
The gang's settling in,
they're getting there.
796
00:44:22,680 --> 00:44:25,650
As for the prisoner, he's fine,
it was just a scratch.
797
00:44:28,120 --> 00:44:29,485
I'm fine.
798
00:44:30,240 --> 00:44:31,207
It's just a scratch.
799
00:44:31,400 --> 00:44:35,246
And...how did you get this scratch ?
800
00:44:36,320 --> 00:44:38,448
The usual way you get scratches...
801
00:44:38,640 --> 00:44:42,281
You undervalue the danger
of a situation,
802
00:44:42,480 --> 00:44:45,563
and if you're very, very,
803
00:44:45,720 --> 00:44:48,883
very, very lucky,
804
00:44:49,000 --> 00:44:52,129
you only get a scratch.
805
00:44:52,760 --> 00:44:55,445
Pietro, you got raped, didn't you ?
806
00:44:55,600 --> 00:44:57,841
Right, for the hundredth time,
807
00:44:58,000 --> 00:45:03,723
since the time when I accidentally
sat on Mohammed's bed,
808
00:45:03,920 --> 00:45:06,287
there have been no attempts at abuse,
809
00:45:06,480 --> 00:45:09,211
which is different from rape,
as you know.
810
00:45:09,360 --> 00:45:13,968
Giulia...I've got home leave.
As much asl want!
811
00:45:14,160 --> 00:45:18,131
We can have a normal life. And soon
I'll be out, with no criminal record.
812
00:45:18,280 --> 00:45:20,408
Remember you said you'd never lie
to me again.
813
00:45:20,560 --> 00:45:23,131
Exactly ! Exactly... Test me.
814
00:45:23,280 --> 00:45:26,011
Let's do something normal.
Let's go to lunch.
815
00:45:26,160 --> 00:45:27,730
What...when?
816
00:45:27,920 --> 00:45:29,126
Soon as you like.
817
00:45:29,320 --> 00:45:33,769
A normal thing like normal people do.
818
00:45:35,480 --> 00:45:36,766
Lunch...
819
00:45:37,840 --> 00:45:42,319
Giulia, no more weird stuff,
I promise !
820
00:45:42,320 --> 00:45:42,570
Giulia, no more weird stuff,
I promise !
821
00:45:45,520 --> 00:45:46,806
Here we are !
822
00:45:49,120 --> 00:45:53,250
Right, gentlemen, 20 years
of experimental engineering theses
823
00:45:53,360 --> 00:45:54,964
are contained herein.
824
00:45:55,160 --> 00:45:58,767
The right equipment will make sure
there will be no more Torre Angela.
825
00:45:58,960 --> 00:46:00,849
And here we have everything we need.
826
00:46:01,000 --> 00:46:03,082
For example, they shot at you ?
827
00:46:03,200 --> 00:46:05,771
Well, you need a bullet-proof vest.
Here !
828
00:46:06,000 --> 00:46:08,970
Polyethylene glycols
combined with powdered silica.
829
00:46:09,120 --> 00:46:11,122
Liquid armor, in effect.
What happens?
830
00:46:11,280 --> 00:46:13,726
The silica combined with the giycois
remains in a liquid state
831
00:46:13,920 --> 00:46:16,526
until it gets hit by a moving object.
832
00:46:17,760 --> 00:46:21,321
Of course. The kinetic energy
compacts the silica molecules
833
00:46:21,440 --> 00:46:25,490
and the liquid becomes harder
than steel. Good, that might work.
834
00:46:25,680 --> 00:46:28,570
Of course it will !
This was conceived for the army,
835
00:46:28,720 --> 00:46:32,441
but the brother-in-law of the Defense
Minister makes bullet-proof jackets,
836
00:46:32,560 --> 00:46:33,846
so in the end nothing happened.
837
00:46:35,760 --> 00:46:40,926
Low-intensity Taser, solar-powered.
This is only a small part
838
00:46:41,080 --> 00:46:43,481
of a wider project of eco-friendly
guerrilla warfare.
839
00:46:43,600 --> 00:46:47,321
Guys, I love you, but don't touch
everything, it's fragile.
840
00:46:47,480 --> 00:46:49,608
They're engineering theses,
they'll break.
841
00:46:49,760 --> 00:46:52,764
Gentlemen, have you seen these?
They're beautiful !
842
00:46:52,840 --> 00:46:54,046
These...
843
00:46:54,960 --> 00:46:59,124
They're really beautiful, these...
what are they?
844
00:46:59,240 --> 00:47:02,449
Radial airless tires.
845
00:47:02,640 --> 00:47:05,723
They can't be punctured
and require no maintenance.
846
00:47:05,880 --> 00:47:09,043
They're designed to last
as long as the car, if not longer.
847
00:47:10,320 --> 00:47:12,084
That's a gem !
848
00:47:12,280 --> 00:47:15,489
Degree course 2007-10.
849
00:47:15,640 --> 00:47:18,564
Acoustic shock-wave cannon,
850
00:47:18,720 --> 00:47:23,203
designed to destroy hail at ground
level before the hail destroys crops.
851
00:47:23,360 --> 00:47:26,762
It would have increased agricultural
output by 14-15%,
852
00:47:26,880 --> 00:47:29,611
but the funding for the project
was switched
853
00:47:29,720 --> 00:47:32,087
to repair the geology department
waste pipe.
854
00:47:32,200 --> 00:47:33,929
Well, they have to shit as well.
855
00:47:34,080 --> 00:47:36,765
Pietro ?
You know what all this means, yeah?
856
00:47:36,920 --> 00:47:39,002
Yeah...we're about to die.
857
00:47:40,560 --> 00:47:41,163
No...
858
00:47:42,560 --> 00:47:44,210
...it means we're back!
859
00:48:58,680 --> 00:49:01,365
Ah, a distiller!
Now we're talking !
860
00:49:01,480 --> 00:49:03,209
This is from the Torrino warehouse.
861
00:49:03,360 --> 00:49:05,408
- Put it next to the centrifuge.
- Right.
862
00:49:06,160 --> 00:49:09,846
- That blender thing you got
at Quadraro ! - Right!
863
00:49:10,520 --> 00:49:14,320
C12H17N0 STILL A LEGAL MOLECULE.
LOW-QUALITY EXCIPIENTS
864
00:49:14,520 --> 00:49:17,251
PLEASE ALERT MINISTRY OF HEALTH
865
00:49:35,040 --> 00:49:36,644
You boosted the engine,
866
00:49:36,800 --> 00:49:39,883
titanium-alloy suspension,
racing suspension...
867
00:49:40,080 --> 00:49:43,527
you want to put that huge thing on, too?
You going to war?
868
00:49:43,720 --> 00:49:47,520
What's so strange ? It's a
straightforward kangaroo guard,
869
00:49:47,640 --> 00:49:49,529
very common in rural Australia.
870
00:49:49,720 --> 00:49:50,926
This is Rome !
871
00:49:51,080 --> 00:49:56,007
Then after lunch we need to put on
these tires, airless, great stuff !
872
00:50:05,600 --> 00:50:07,807
GANG WARFARE SPREADS
873
00:50:16,840 --> 00:50:19,969
This is a solution you take in drops
on a basis of tetrodotoxin,
874
00:50:20,120 --> 00:50:22,088
really dangerous stuff,
extracted from puffer fish.
875
00:50:22,240 --> 00:50:26,040
Just think, the drug's legal,
so's tetrodotoxin...the fish isn't!
876
00:50:26,200 --> 00:50:28,407
- Meaning ?
- The puffer fish is illegal.
877
00:50:28,560 --> 00:50:32,770
But a few places have a permit
to buy it, a few Asian restaurants.
878
00:50:54,400 --> 00:50:55,640
Good morning, Professor.
879
00:51:03,160 --> 00:51:07,006
The amazing thing about Sopox
is its optical purity,
880
00:51:07,160 --> 00:51:10,721
because from ephedrine these guys
should get another stereoisomer.
881
00:51:10,840 --> 00:51:13,161
And ephedrine's illegal
so they extract it from somewhere.
882
00:51:13,320 --> 00:51:15,084
But what ?And how?
883
00:51:15,240 --> 00:51:17,527
Alberto, what about the other drugs?
884
00:51:17,720 --> 00:51:19,404
Well, there's this...
885
00:51:19,600 --> 00:51:23,286
a hallucinogen with a psilocybin,
which you find in mushrooms.
886
00:51:23,440 --> 00:51:25,010
What kind of mushrooms?
887
00:51:25,200 --> 00:51:28,522
Those used for cluster headaches,
for example, or rheumatic pain.
888
00:51:28,640 --> 00:51:32,201
But to attain a psychotropic effect
you need a really high concentration.
889
00:51:32,400 --> 00:51:33,890
Lots of mushrooms...
890
00:51:34,040 --> 00:51:36,202
lots of farmed mushrooms...
891
00:51:37,200 --> 00:51:38,611
Hello ? Good evening.
892
00:51:38,760 --> 00:51:42,845
Unfortunately there was a problem
with the mushroom beds we ordered.
893
00:51:43,040 --> 00:51:47,523
No, the problem is I've lost the bit
of paper with the order number,
894
00:51:47,640 --> 00:51:49,483
so you might have the wrong address.
895
00:51:50,440 --> 00:51:53,842
Via Baronio 187.
That's the address, that's us !
896
00:51:54,000 --> 00:51:55,331
You've been very helpful.
897
00:51:56,200 --> 00:51:57,964
The clinic people?
898
00:51:58,600 --> 00:51:59,965
Yes...yes...
899
00:52:00,080 --> 00:52:02,048
Of course. Thank you. Thank you.
900
00:52:03,360 --> 00:52:05,044
The clinic... ?
901
00:52:12,120 --> 00:52:14,691
Right, suspected mycotic production
in a public place.
902
00:52:14,840 --> 00:52:18,481
We don't know where the lab is, but
we think the nurses are producing it.
903
00:52:18,640 --> 00:52:20,642
- Put this on.
- What's this for?
904
00:52:20,800 --> 00:52:23,371
They took on new staff last week,
they'll think we're new.
905
00:52:23,560 --> 00:52:25,244
What kind of clinic is it?
906
00:52:39,320 --> 00:52:40,207
Mine!
907
00:52:40,360 --> 00:52:42,840
Excuse me, there's no smoking here.
908
00:52:43,000 --> 00:52:45,367
I know, but the situation demands it.
909
00:53:06,400 --> 00:53:10,041
I'm sorry,
I've got a pulmonary hypertrophy.
910
00:53:10,160 --> 00:53:12,970
Who are you, anyway?
I've never seen you in here.
911
00:53:13,080 --> 00:53:15,162
You don't look like a nurse!
912
00:53:18,280 --> 00:53:22,444
Then I lost my wife in the British
air raid in May in San Lorenzo.
913
00:53:22,600 --> 00:53:26,446
May ?Your wife died in July,
the 19th to be precise.
914
00:53:26,640 --> 00:53:29,962
And the air raids were the work
of the US Air Force, not the RAF.
915
00:53:30,080 --> 00:53:31,411
You got your history all wrong !
916
00:54:24,360 --> 00:54:26,647
N°r no, no ! Fuck!
917
00:54:27,680 --> 00:54:28,681
Fuck!
918
00:54:28,840 --> 00:54:31,525
Fuck off! Fuck off!
919
00:54:31,680 --> 00:54:32,488
Fuck off !
920
00:54:32,640 --> 00:54:33,448
Fuck off...!
921
00:54:33,600 --> 00:54:35,409
Fuck off !
922
00:54:42,680 --> 00:54:44,364
OK, you Sopox bastard...
923
00:54:45,280 --> 00:54:46,770
...you don't wanna be analyzed ?
924
00:54:47,560 --> 00:54:48,971
Let's see where you can go !
925
00:55:15,360 --> 00:55:17,010
They didn't extend
my research contract.
926
00:55:18,240 --> 00:55:21,847
Don't worry, in three months they'll
start again with twice the money.
927
00:55:22,000 --> 00:55:24,401
They won't let you get away !
928
00:55:24,560 --> 00:55:25,891
What am I gonna do now?
929
00:55:28,640 --> 00:55:30,210
Yes, you're right !
930
00:55:30,320 --> 00:55:32,687
I'm mortified.
I'll clean it right away !
931
00:55:33,480 --> 00:55:35,403
You shouldn't be doing things
like that,
932
00:55:35,560 --> 00:55:37,927
because you're a university
professor, Alberto,
933
00:55:38,080 --> 00:55:39,206
and you deserve more.
934
00:55:39,360 --> 00:55:41,203
Well, you know whatl mean...
935
00:55:41,360 --> 00:55:43,966
Limited edition, 4200, petrol,
sure, it's high consumption,
936
00:55:44,120 --> 00:55:45,451
but you'll have fun with this!
937
00:55:46,600 --> 00:55:47,886
I'll take it!
938
00:55:48,080 --> 00:55:50,048
I'm a jerk and aprovdanie!
939
00:55:50,200 --> 00:55:53,568
But as regards the moral and academic
caliber of my colleagues, I can't...
940
00:56:02,720 --> 00:56:04,051
Fuck!
941
00:56:10,520 --> 00:56:13,330
Alberto, what the fuck?
"I'm clean ! I'm clean !"
942
00:56:13,480 --> 00:56:15,130
Pietro, I know what they've got !
943
00:56:15,920 --> 00:56:18,685
Giulio, it's not Guantanamo!
Bring him round, don't torture him !
944
00:56:18,840 --> 00:56:21,127
I'm trying to reduce the temperature
of his cerebral cortex.
945
00:56:21,280 --> 00:56:23,487
I'm narrowing the veins
to reduce the psychotropic effect.
946
00:56:24,480 --> 00:56:27,484
It's a chromatograph !
Sopox is made with a chromatograph !
947
00:56:27,640 --> 00:56:30,007
I tried it,
it was the only way to do it.
948
00:56:30,160 --> 00:56:31,685
But now I know it's a chromatograph !
949
00:56:31,840 --> 00:56:34,605
Fuck you ! We're this close
to getting our records wiped,
950
00:56:34,800 --> 00:56:37,883
and you just fucked it up!
And you promised me !
951
00:56:38,000 --> 00:56:40,048
No, I saw the chromatograph,
the day of the crash !
952
00:56:40,240 --> 00:56:42,561
I was in the car and the
chromatograph went past ! I saw it !
953
00:56:42,720 --> 00:56:45,644
Alberto, stop !
You're out of the gang ! You happy?
954
00:56:45,800 --> 00:56:47,848
- Nowl know how to do it!
- He's still high ! Back in!
955
00:56:48,000 --> 00:56:49,490
- No, Pietro !
- Deep breath !
956
00:57:15,280 --> 00:57:18,966
Listen...what was that guy's name,
the one you were with there?
957
00:57:19,120 --> 00:57:21,361
- Fame.
- Fabm. Oi course.
958
00:57:21,520 --> 00:57:23,249
The famous Fabio.
959
00:57:23,880 --> 00:57:28,442
Say thanks to him from me for what
he's doing, when he went with you...
960
00:57:30,920 --> 00:57:33,048
Bloody hell, he's handsome too.
961
00:57:33,160 --> 00:57:36,004
Well, he's kinda cute...
I don't know.
962
00:57:36,080 --> 00:57:37,809
Cute, no, no.
963
00:57:37,920 --> 00:57:39,888
Objectively, he's handsome.
964
00:57:40,080 --> 00:57:42,447
He's got an algebraic body,
he must do some kind of sport.
965
00:57:42,560 --> 00:57:46,360
No, when he's not in Gaza with DWB
he helps us out at the centre.
966
00:57:47,200 --> 00:57:49,806
Mostly he stays at home...
reading, writing, painting...
967
00:57:50,760 --> 00:57:53,127
Well, of course. Painting.
968
00:57:55,160 --> 00:57:56,161
Are you jealous?
969
00:57:56,320 --> 00:57:59,164
Who, me ?Are you kidding, Giulia?
And of what?
970
00:57:59,320 --> 00:58:02,881
Some guy who saves children
from the horrors of war
971
00:58:03,040 --> 00:58:04,929
and paints in his free time?
972
00:58:05,080 --> 00:58:07,686
And I'd like to see how he paints !
973
00:58:07,800 --> 00:58:10,644
No, he's good.
Last month he'd his own exhibition.
974
00:58:10,800 --> 00:58:12,882
One of his paintings
has been shown at the Reina Sofia.
975
00:58:13,000 --> 00:58:16,925
Yeah, whatever. But for the next
ultrasound, I'd like to be there.
976
00:58:17,920 --> 00:58:19,490
It's at 8 in the morning.
How can you ?
977
00:58:19,640 --> 00:58:24,009
What d'you mean ?I make a note
of it, set the alarm and come.
978
00:58:24,240 --> 00:58:26,561
Pietro, why do you get
all these home visits?
979
00:58:27,200 --> 00:58:29,965
Well, it's really a bit
of a complicated calculation.
980
00:58:30,120 --> 00:58:32,282
It's the sum of good behavior,
981
00:58:32,440 --> 00:58:35,330
with the softer regime plus holidays,
which aren't really holidays,
982
00:58:35,520 --> 00:58:40,208
so... But anyway... Don't worry.
Instead, your job...how's it going ?
983
00:58:40,920 --> 00:58:41,728
Fine.
984
00:58:42,560 --> 00:58:45,006
There's been a big drop-off
in smart drugs.
985
00:58:45,160 --> 00:58:47,811
Apart from this Sopox
which is all the rage now.
986
00:58:48,960 --> 00:58:51,167
There must be some weird gang war
going on...
987
00:58:51,320 --> 00:58:52,446
Why weird ?
988
00:58:53,280 --> 00:58:57,080
Maybe there's a gang
of good, righteous guys,
989
00:58:57,200 --> 00:58:58,565
on the side of right,
990
00:58:58,680 --> 00:59:01,126
a lovely story of redemption...
991
00:59:01,320 --> 00:59:03,049
Good ? Righteous ?
992
00:59:03,240 --> 00:59:05,288
They're drug dealers, Pietro.
993
00:59:05,400 --> 00:59:08,006
If they're shooting each other, fine.
994
00:59:09,480 --> 00:59:12,802
- Let's hope nobody gets killed.
- For sure !
995
00:59:12,920 --> 00:59:15,287
Unfortunately we have to report
996
00:59:15,480 --> 00:59:19,690
that car and motorbike theft
showed a significant 1.6% increase.
997
00:59:19,840 --> 00:59:22,207
No great change in burglaries,
998
00:59:22,360 --> 00:59:26,729
down 0.3% for physiological reasons
that have nothing to do with us.
999
00:59:26,880 --> 00:59:32,330
Drug trafficking down 25%
and smart drugs down 65%.
1000
00:59:32,480 --> 00:59:34,881
Assault, no change.
1001
00:59:35,520 --> 00:59:37,010
Right, that's the lot.
1002
00:59:37,160 --> 00:59:38,764
If there are no questions,
1003
00:59:38,920 --> 00:59:41,969
we'll see you again at the next
quarterly conference. Thank you.
1004
00:59:42,120 --> 00:59:44,122
I'd like to ask a question,
excuse me.
1005
00:59:45,840 --> 00:59:46,966
Please.
1006
00:59:47,120 --> 00:59:50,249
About the smart drugs,
I wanted to know
1007
00:59:50,400 --> 00:59:52,721
if you could give us any details
about the operations?
1008
00:59:52,880 --> 00:59:54,928
What kind of details?
1009
00:59:55,080 --> 00:59:57,731
By definition
smart drugs are legal.
1010
00:59:57,880 --> 01:00:00,850
So how can the police investigate
something that's still legal ?
1011
01:00:02,960 --> 01:00:05,008
I didn't catch the name
of your paper.
1012
01:00:05,160 --> 01:00:07,367
No, I'm a freelancer.
1013
01:00:07,520 --> 01:00:10,410
I read about the more than 20 new
molecules removed from the market,
1014
01:00:10,560 --> 01:00:15,441
and, unlike other operations,
the MO of the police isn't clear.
1015
01:00:15,600 --> 01:00:17,762
That's why I wanted details,
I don't know...
1016
01:00:17,960 --> 01:00:20,088
any special agreements,
the officers involved...
1017
01:00:20,200 --> 01:00:24,125
For the details I'll hand over
to Detective Paola Coletti
1018
01:00:24,280 --> 01:00:25,805
who deals with the logistical side.
1019
01:00:25,960 --> 01:00:29,885
Yes...thank you for the question
which is very relevant.
1020
01:00:31,160 --> 01:00:36,610
But I've learned that the police
need to be careful with details
1021
01:00:36,760 --> 01:00:38,569
when dealing with ongoing operations.
1022
01:00:38,720 --> 01:00:41,291
Don't you think it would be handy
for the criminals
1023
01:00:41,400 --> 01:00:43,767
if we provide details of our MO ?
1024
01:00:45,680 --> 01:00:49,207
I realize it's physiological
for a conspiracy-theorist biog,
1025
01:00:49,360 --> 01:00:53,365
as I imagine yours is,
to look for the unconventional angle,
1026
01:00:53,520 --> 01:00:59,368
but I can assure you it's a very
banal and dull police operation,
1027
01:00:59,520 --> 01:01:01,249
which is also coming to an end.
1028
01:01:08,520 --> 01:01:09,328
Speed up !
1029
01:01:09,480 --> 01:01:11,767
Get these two, it's our last bust
and we're through !
1030
01:01:13,920 --> 01:01:15,081
You sure you want me to speed up?
1031
01:01:15,280 --> 01:01:18,489
Artti, this thing's a sloth !
You said you got it fixed !
1032
01:01:18,680 --> 01:01:19,886
A sloth ?
1033
01:01:20,040 --> 01:01:21,280
What's that ?
1034
01:01:21,480 --> 01:01:22,720
Hold on tight!
1035
01:01:26,400 --> 01:01:27,447
What's happening ?
1036
01:01:27,600 --> 01:01:29,329
I switched on the NOS !
1037
01:01:29,480 --> 01:01:30,811
What the fuck's a NOS ?
1038
01:01:30,960 --> 01:01:33,804
Protoxide of nitrogen, a comburent
that increases detonation.
1039
01:01:33,960 --> 01:01:35,849
When the fuck did you mounted it?
1040
01:01:41,480 --> 01:01:43,608
- Fuck, the police !
- What do you mean ?
1041
01:01:43,720 --> 01:01:45,484
Sorry, I thought we were the police?
1042
01:01:45,640 --> 01:01:50,601
Giorgio, this is the last substance !
Are you thick ?We don't exist!
1043
01:01:53,240 --> 01:01:55,402
- Pull over!
- No way ! No!
1044
01:01:55,560 --> 01:01:57,722
We get a speeding ticket
and fucking walk!
1045
01:01:57,840 --> 01:01:59,444
It might not be that simple!
1046
01:01:59,600 --> 01:02:01,921
Of course not!
Cos you'd the brilliant idea
1047
01:02:02,040 --> 01:02:05,123
of adding two canisters of highly
inflammable protoxide of nitrogen !
1048
01:02:05,240 --> 01:02:07,891
- Exactly !
- Exactly, my ass ! That's a felony !
1049
01:02:08,040 --> 01:02:10,646
Can I point out that I only satisfied
your request for more speed ?
1050
01:02:10,840 --> 01:02:14,242
Can I point out that I'm on parole
and if they get me they throw away the key !
1051
01:02:14,400 --> 01:02:15,287
All right, all right.
[SPEAKING LATIN]
1052
01:02:16,720 --> 01:02:18,290
Or even better, I'd say...
[SPEAKING LATIN]
1053
01:02:20,520 --> 01:02:21,248
No !
[SPEAKING LATIN]
1054
01:02:23,760 --> 01:02:24,602
It's really quick.
1055
01:02:24,760 --> 01:02:28,810
What about Trajan's edict banning
traffic through Porta Latina ?
1056
01:02:28,960 --> 01:02:32,169
What the fuck are you saying ?
Are these Roman roads ?
1057
01:02:32,320 --> 01:02:33,970
Not the Rome you know !
1058
01:02:44,800 --> 01:02:46,962
This is so cool !
1059
01:02:47,080 --> 01:02:49,447
Did you see that ? How do you guys
come up with these things?
1060
01:03:03,160 --> 01:03:05,925
If they were throwing away keys
before, now it's lethal injection !
1061
01:03:06,040 --> 01:03:06,768
Get rid of them !
1062
01:03:10,960 --> 01:03:12,849
Take the Sepulcra Scipionum
and go right.
1063
01:03:13,000 --> 01:03:15,367
We'll end up
in the Termae Severianae !
1064
01:03:15,520 --> 01:03:17,409
The second right, not the first!
1065
01:03:17,600 --> 01:03:19,045
- Turn, turn !
- Turn, turn !
1066
01:03:19,200 --> 01:03:21,601
All right ! I'm turning!
1067
01:03:34,040 --> 01:03:35,724
- Oh, my God !
- Calm !
1068
01:03:35,920 --> 01:03:37,729
- What have I done ?
- Nothing !
1069
01:03:37,880 --> 01:03:42,363
What sin have I committed ?
Kill me ! Kill me!
1070
01:03:42,560 --> 01:03:44,244
Hands back on the wheel and drive!
1071
01:03:44,440 --> 01:03:48,490
We stopped the cops !
This is the best day of my life!
1072
01:03:48,640 --> 01:03:50,529
Go to Porta Latina,
we'll get them there.
1073
01:03:50,680 --> 01:03:53,286
I'm almost certain it was
an imperial copy, not an unicum !
1074
01:03:53,400 --> 01:03:56,643
- It was an unicum...
- No, it wasn't. Listen to him.
1075
01:03:56,760 --> 01:03:59,001
- It was an unicum...
- No, it wasn't. Fuck it!
1076
01:03:59,120 --> 01:04:02,488
Now the other one's an unicum !
But so fucking what?
1077
01:04:02,680 --> 01:04:05,126
Get after that motorbike ! I've got
the gynaecologist in two hours !
1078
01:04:10,040 --> 01:04:12,327
- There they are ! Andrea !
- What?
1079
01:04:12,520 --> 01:04:14,602
Do something ! Shoot their tires!
1080
01:04:14,760 --> 01:04:17,491
Shoot their tires ! Are you mad ?
How do I shoot them ?
1081
01:04:22,200 --> 01:04:26,489
Pull over ! I'm armed
with an ultrasound anti-hail cannon
1082
01:04:26,680 --> 01:04:29,081
and I'm not afraid to use it!
Ok, you asked for it...
1083
01:04:30,440 --> 01:04:32,522
Fuck-all happened !
1084
01:04:32,680 --> 01:04:34,205
What an assholel look !
1085
01:04:34,360 --> 01:04:36,522
Look on the bright side,
there won't be any hail for a while.
1086
01:05:00,720 --> 01:05:01,960
Good morning.
1087
01:05:02,120 --> 01:05:05,124
I have a morphological scan
the name is Zinni.
1088
01:05:05,320 --> 01:05:06,207
Yes...
1089
01:05:07,200 --> 01:05:09,726
Not me, I mean, my partner.
1090
01:05:11,600 --> 01:05:14,251
A joke...sometimes they work,
sometimes no.
1091
01:05:14,400 --> 01:05:17,165
I'm sorry,
there's no booking in that name.
1092
01:05:17,320 --> 01:05:21,405
That's very strange.
Maybe she used her own name.
1093
01:05:21,520 --> 01:05:24,569
Can you check again ?
Sometimes on the phone, Zinni...
1094
01:05:24,720 --> 01:05:26,404
Love ! Here I am !
1095
01:05:26,560 --> 01:05:28,403
Here I am ! You finished already ?
1096
01:05:28,560 --> 01:05:31,609
This is the best lab in Rome
in terms of punctuality !
1097
01:05:31,760 --> 01:05:34,889
Not so good at reception, though.
The girl's a bit confused.
1098
01:05:35,040 --> 01:05:38,886
So, how's the kid doing?
You wanna do something crazy ?
1099
01:05:38,960 --> 01:05:41,566
What if we go back in
and see a bit of the scan again?
1100
01:05:41,720 --> 01:05:44,451
OK, I got it wrong, I'm sorry,
I'm late.
1101
01:05:44,560 --> 01:05:48,167
But I promise you, Giulia,
this is a very complicated moment,
1102
01:05:48,320 --> 01:05:50,163
and then the trouble I had
getting here...
1103
01:05:50,360 --> 01:05:52,124
I'd to cut through
the archaeological park.
1104
01:05:52,320 --> 01:05:53,810
Is that blood ?
1105
01:05:53,960 --> 01:05:57,521
Yes, yes, it is, but don't worry,
it's not mine.
1106
01:05:57,680 --> 01:05:59,728
It's dark, it's venous...
1107
01:05:59,880 --> 01:06:01,211
But this...
1108
01:06:01,360 --> 01:06:04,489
this here, this is mine...
1109
01:06:04,640 --> 01:06:08,326
You can see how it's a much brighter
red. This is arterial. I know,
1110
01:06:08,480 --> 01:06:11,723
you'll be asking
how come I've got my own blood,
1111
01:06:11,880 --> 01:06:13,769
and, above all, someone else's,
on me...
1112
01:06:13,960 --> 01:06:16,247
and I'll try
the usual, pathetic clutching...
1113
01:06:16,360 --> 01:06:18,124
No, Pietro, I don't care.
1114
01:06:18,280 --> 01:06:20,282
I don't care
why you're covered in blood,
1115
01:06:20,440 --> 01:06:24,001
I don't care why you go in and
out of jail like it was a hotel...
1116
01:06:24,120 --> 01:06:27,841
and I don't care why you're late...
and left me on my own...
1117
01:06:28,040 --> 01:06:31,442
Giulia, it's all over.
1118
01:06:31,560 --> 01:06:35,565
After today that's it.
I helped a Drugs Squad detective,
1119
01:06:35,720 --> 01:06:37,927
which is why I got
all these home visits.
1120
01:06:38,040 --> 01:06:40,168
I'm coming home on Monday.
1121
01:06:40,880 --> 01:06:44,362
We'll start again
exactly where we left off.
1122
01:06:45,160 --> 01:06:48,528
From that day when we decided to buy
a dishwasher.
1123
01:06:50,880 --> 01:06:52,928
Do you think they can give me
a couple of stitches here?
1124
01:06:53,080 --> 01:06:55,208
I really could use a couple
of stitches right away.
1125
01:06:55,360 --> 01:06:57,362
Hang on, I'll ask the lady here.
1126
01:06:57,520 --> 01:07:01,081
The consignment of the 30th substance
ends the relationship
1127
01:07:01,240 --> 01:07:04,369
between my clients
and the Sesto Tiburtino Police.
1128
01:07:04,520 --> 01:07:07,285
And we move on to the ratification
of the release of Pietro Zinni
1129
01:07:07,440 --> 01:07:09,807
in line with the undertakings given,
1130
01:07:09,960 --> 01:07:15,126
canceling the trial,
in nomine Domini AD 2014!
1131
01:07:15,280 --> 01:07:17,487
I ended up the way I usually do.
1132
01:07:17,600 --> 01:07:22,003
Since it's not an official act,
I took a few liberties.
1133
01:07:24,760 --> 01:07:25,443
All right.
1134
01:07:26,120 --> 01:07:27,360
Let's sign.
1135
01:07:27,480 --> 01:07:28,322
Let's sign.
1136
01:07:35,000 --> 01:07:35,922
All right.
1137
01:07:36,040 --> 01:07:37,929
So, are we good ?
1138
01:07:38,080 --> 01:07:41,129
The release will be ratified Monday
with immediate effect.
1139
01:07:41,320 --> 01:07:45,644
I guess you had nothing to do with
the destruction of Hadrian's Market?
1140
01:07:48,400 --> 01:07:49,925
No, really, a great result.
1141
01:07:50,400 --> 01:07:51,925
The 30th substance.
1142
01:07:52,080 --> 01:07:53,491
Well done.
1143
01:07:53,640 --> 01:07:57,440
Though out of 30 smart drugs, you and
your gang got nowhere near Sopox !
1144
01:07:57,600 --> 01:08:00,763
But you don't give a fuck, do you?
1145
01:08:00,920 --> 01:08:02,922
It's just a career trampoline
for you.
1146
01:08:03,080 --> 01:08:06,289
You got 30, you won, that's enough.
One drug's the same as another.
1147
01:08:06,440 --> 01:08:08,681
I don't know what you're getting at.
1148
01:08:08,840 --> 01:08:12,003
- Sopox has almost vanished.
- Is that not good news?
1149
01:08:12,160 --> 01:08:14,970
You know perfectly well
they're upping the price.
1150
01:08:15,120 --> 01:08:18,010
Then in a few weeks it'll be back,
ten times as much of it.
1151
01:08:18,160 --> 01:08:20,811
And at that point we'll all realize,
including HQ.
1152
01:08:20,960 --> 01:08:23,167
And all this song and dance
will have been pointless.
1153
01:08:23,320 --> 01:08:26,722
After all
the gang couldn't do anymore.
1154
01:08:28,880 --> 01:08:33,249
Ratify that release, we'll forget
all this and get back to work!
1155
01:08:34,080 --> 01:08:35,923
The Magliana Researchers !
1156
01:08:36,080 --> 01:08:37,969
Bloody hell...at my age!
1157
01:09:01,600 --> 01:09:02,965
Speech!
1158
01:09:03,160 --> 01:09:05,527
- Speech ! Speech !
- All right...
1159
01:09:05,680 --> 01:09:09,127
All right, there is something
that needs to be said,
1160
01:09:09,240 --> 01:09:11,208
because some things need to be said.
1161
01:09:11,360 --> 01:09:13,601
Now that it's over, if I look back,
1162
01:09:13,720 --> 01:09:16,291
and think about everything we did,
1163
01:09:16,440 --> 01:09:21,002
what stands out is one clear
and recurring thought...
1164
01:09:21,120 --> 01:09:24,010
that is, we are so incredibly cool !
1165
01:09:25,040 --> 01:09:27,520
Do you realize what we've done?
1166
01:09:27,680 --> 01:09:32,288
To not be able to talk about it
is so incredibly frustrating !
1167
01:09:32,440 --> 01:09:35,250
Right, if you all have
spotless records now,
1168
01:09:35,400 --> 01:09:37,528
you owe it
to Detective Paola Coletti !
1169
01:09:39,280 --> 01:09:43,126
Speech ! Speech ! Speech !
1170
01:09:43,840 --> 01:09:46,889
The head of police didn't sign.
He wants you get Sopox.
1171
01:09:52,240 --> 01:09:55,926
A round of applause
for that typical police humor!
1172
01:09:56,080 --> 01:09:57,650
A touch inappropriate, but...
1173
01:09:58,920 --> 01:10:00,968
Can I speak to you a moment?
1174
01:10:02,000 --> 01:10:04,128
Will you quickly explain
what's going on ?
1175
01:10:04,320 --> 01:10:07,927
If it was a joke, bad taste
and all that, but fair enough,
1176
01:10:08,080 --> 01:10:10,481
but if it's true it's a big problem.
1177
01:10:10,600 --> 01:10:14,047
No, Pietro, all that's happened is
the substances have gone up to 31.
1178
01:10:14,240 --> 01:10:17,403
I have a signed document
ending the relationship.
1179
01:10:17,560 --> 01:10:19,528
You know better than me
that's fucking worthless.
1180
01:10:19,680 --> 01:10:22,411
What ? What did we have the lawyer
for, then ?
1181
01:10:22,600 --> 01:10:24,762
It says, "In nomine Domini".
What's that about?
1182
01:10:24,960 --> 01:10:26,121
That's just a formality.
1183
01:10:26,280 --> 01:10:27,611
You mean she's right?
1184
01:10:27,800 --> 01:10:29,962
In effect,
there was a lack of clarity here...
1185
01:10:30,160 --> 01:10:32,208
Excuse me,
now I'm going to be pissed.
1186
01:10:32,360 --> 01:10:35,330
I had a flourishing business
with clients.
1187
01:10:35,480 --> 01:10:38,131
Sure, there were occasional
misunderstandings,
1188
01:10:38,280 --> 01:10:40,328
a little this for that,
but it was going well.
1189
01:10:40,480 --> 01:10:42,369
Then you came
and fed me all this bullshit!
1190
01:10:42,520 --> 01:10:44,170
What bullshit ? It was all true.
1191
01:10:44,280 --> 01:10:46,760
It is all true.
The contract's still 100% valid.
1192
01:10:46,880 --> 01:10:49,008
I just need one more substance.
1193
01:10:49,160 --> 01:10:50,969
But it's one we know nothing about!
1194
01:10:51,120 --> 01:10:53,202
Yes, but Sopox exists.
They have to make it somewhere.
1195
01:10:53,360 --> 01:10:55,283
If anyone can find out,
it's you guys.
1196
01:10:55,440 --> 01:10:58,330
Pietro, do it for me. Find Sopox
and go home to Giulia and the baby!
1197
01:10:58,480 --> 01:11:01,484
No, I was already supposed to be home
with Giulia and the baby !
1198
01:11:01,640 --> 01:11:05,008
And how can I be sure that after
finding Sopox, there isn't another?
1199
01:11:05,160 --> 01:11:06,764
Because whether you believe it
or not,
1200
01:11:06,920 --> 01:11:09,002
this has been one of the best things
I've ever done !
1201
01:11:09,160 --> 01:11:12,004
Have you seen yourselves ?You're
the greatest brains out there !
1202
01:11:12,120 --> 01:11:14,964
Yes, society put you in a corner,
then prison, I brought you together.
1203
01:11:15,120 --> 01:11:18,044
Let's finish in style!
I know you want it as much as I do!
1204
01:11:18,160 --> 01:11:19,924
Get Sopox, and everyone's free.
1205
01:11:20,080 --> 01:11:25,450
If you think you can make us change
our minds with a couple of cliches
1206
01:11:25,600 --> 01:11:29,525
which by the way are so over, you
don't know who you're dealing with !
1207
01:11:29,680 --> 01:11:33,969
All we want to do is get back
to our old lives. Tell her!
1208
01:11:41,000 --> 01:11:43,207
Guys, are you being shy?
1209
01:11:43,360 --> 01:11:46,807
You can talk to the Detective,
you don't need to worry.
1210
01:11:46,960 --> 01:11:51,807
Pietro...I'm not really in a hurry
to get back to my old life.
1211
01:11:52,800 --> 01:11:54,609
What was my old life?
1212
01:11:54,800 --> 01:11:56,040
I don't know anymore.
1213
01:11:56,200 --> 01:11:58,806
What do you mean,
you're not in a hurry?
1214
01:11:59,000 --> 01:12:04,245
Honestly, I felt more socially useful
in these last few months, Pietro,
1215
01:12:04,400 --> 01:12:06,562
than in 24 years
working as a researcher.
1216
01:12:06,720 --> 01:12:09,200
All I've got waiting for me at home
is a camel.
1217
01:12:09,400 --> 01:12:11,482
Guys, what the fuck are you saying?
1218
01:12:12,520 --> 01:12:16,081
We did all this to be free!
To be able to get home.
1219
01:12:16,200 --> 01:12:17,804
It's easy for you !
1220
01:12:18,760 --> 01:12:21,366
You're going back to Giulia,
you're going to have a baby...
1221
01:12:21,560 --> 01:12:24,848
but what will we do ? Start again
washing dishes, serving gas... ?
1222
01:12:25,000 --> 01:12:26,809
What do you want?
You're out the gang !
1223
01:12:26,920 --> 01:12:31,448
- And who decided that, you ?
- Yeah, me, cos you got high again !
1224
01:12:31,600 --> 01:12:33,568
And who the fuck are you to decide?
1225
01:12:33,680 --> 01:12:37,571
I'm here because some asshole came
to get me at the Chinese restaurant!
1226
01:12:37,720 --> 01:12:40,451
You came of your own free will,
nobody forced you !
1227
01:12:40,600 --> 01:12:42,523
You said we'd get rich,
and look at us!
1228
01:12:42,720 --> 01:12:47,931
If we're here it's cos you crashed,
whored about and got stoned !
1229
01:12:48,040 --> 01:12:52,090
No, if we're here it's because
we'd to save your girl from Murena,
1230
01:12:52,200 --> 01:12:56,524
and I crashed because I saw
a fucking chromatograph ! Fuck you !
1231
01:13:01,360 --> 01:13:02,441
What did he see?
1232
01:13:02,600 --> 01:13:06,400
He's convinced that to make Sopox
you need this fancy chromatograph
1233
01:13:06,560 --> 01:13:08,722
which he says he saw
the night he crashed.
1234
01:13:08,880 --> 01:13:12,805
Obviously it makes no sense using
such costly equipment to make drugs.
1235
01:13:12,960 --> 01:13:15,645
We tried to understand how they
synthesized it, but without success.
1236
01:13:17,880 --> 01:13:21,726
All we know is the basis of Sopox is
ephedrine, but ephedrine's illegal.
1237
01:13:55,520 --> 01:13:57,921
COURIER TRUCK CARRYING EQUIPMENT
TO UNIVERSITY IN FATAL CRASH
1238
01:14:02,440 --> 01:14:06,206
COURIER TRUCK CARRYING EQUIPMENT
TO UNIVERSITY IN FATAL CRASH
1239
01:14:22,680 --> 01:14:23,841
Detective Coletti !
1240
01:14:24,000 --> 01:14:27,322
Hi, Alice Gentili. I don't know if
you remember the press conference...
1241
01:14:27,480 --> 01:14:30,609
If you have a minute I'd like to ask you
a couple of questions off the record.
1242
01:14:30,760 --> 01:14:33,525
- How did you get in here?
- This is a public building.
1243
01:14:33,680 --> 01:14:35,762
This is a private area.
You shouldn't be here.
1244
01:14:35,920 --> 01:14:37,126
Do you know Pietro Zinni ?
1245
01:14:37,240 --> 01:14:40,130
Spinelli, there's someone here who
shouldn't be. Where the fuck is he?
1246
01:14:40,320 --> 01:14:41,685
Do you know Pietro Zinni or not?
1247
01:14:42,800 --> 01:14:46,202
I don't know what you're talking
about. No, I don't know him.
1248
01:14:46,400 --> 01:14:47,526
Well, I'll tell you...
1249
01:14:47,680 --> 01:14:50,445
Pietro Zinni was one of the first
producers of smart drugs in Rome.
1250
01:14:50,640 --> 01:14:53,484
Accused of various crimes,
he's now in jail
1251
01:14:53,640 --> 01:14:56,769
awaiting a trial which is constantly
being put off for various reasons.
1252
01:14:56,920 --> 01:14:59,764
Meanwhile Zinni comes and goes
from jail as he likes.
1253
01:14:59,920 --> 01:15:01,410
Isn't that strange?
1254
01:15:01,520 --> 01:15:03,602
How would I know?
Why are you asking me these things?
1255
01:15:03,800 --> 01:15:06,201
Because you sign his home visits.
1256
01:15:11,080 --> 01:15:16,211
So we have a prisoner who comes and
goes as he pleases from jail, right?
1257
01:15:16,360 --> 01:15:20,331
It's called conditional release,
it's in the penal code. Read it !
1258
01:15:20,480 --> 01:15:24,326
Well, Articles 176 and 177
of the Penal Code...
1259
01:15:24,520 --> 01:15:25,681
What the fuck do you want?
1260
01:15:25,880 --> 01:15:28,690
Is there a link between Zinni's
unusual circumstances
1261
01:15:28,800 --> 01:15:30,689
and the collapse of smart drugs?
1262
01:15:31,680 --> 01:15:33,728
I can't say anything...
1263
01:15:33,920 --> 01:15:36,491
No ! Absolutely not!
No comment about anything.
1264
01:15:36,640 --> 01:15:39,769
Don't you think it's handy
for the conspiracy-theorist press
1265
01:15:39,880 --> 01:15:42,247
omitting the details of your MO?
1266
01:15:43,320 --> 01:15:48,121
Listen...you have no idea of
the minefield you're stepping into !
1267
01:15:48,960 --> 01:15:51,884
Keep away from my gang,
you understand ?
1268
01:15:52,720 --> 01:15:55,200
- So I'll write no?
- Write fuck off !
1269
01:15:55,320 --> 01:15:58,403
"Keep away from my gang" !
Good one, Sheriff!
1270
01:15:58,560 --> 01:16:01,769
Last May, accident with presumed
robbery, that was yours, wasn't it?
1271
01:16:01,920 --> 01:16:03,604
Yes, it's in that paper in your hand.
1272
01:16:03,760 --> 01:16:05,603
What did they steal ? It doesn't say.
1273
01:16:05,720 --> 01:16:07,370
It doesn't say because someone died.
1274
01:16:07,520 --> 01:16:09,284
The delivery note was never found.
1275
01:16:09,400 --> 01:16:11,482
That's manslaughter
not a robbery report.
1276
01:16:11,600 --> 01:16:14,570
But it says, "sophisticated machinery
stolen". What was it?
1277
01:16:14,720 --> 01:16:16,882
It was for the university.
They don't have an inventory.
1278
01:16:17,040 --> 01:16:21,011
And who cares about four vials?
Someone died. What do you care?
1279
01:16:21,720 --> 01:16:24,041
Because I think
it's connected to Sopox.
1280
01:16:27,120 --> 01:16:28,690
You're losing control.
1281
01:16:28,840 --> 01:16:31,923
Ambition, your career,
I can understand that.
1282
01:16:32,080 --> 01:16:36,404
But obsession's dangerous.
Be careful, Coletti, be careful !
1283
01:16:39,760 --> 01:16:42,081
Pietro, do you know
what day it is today?
1284
01:16:42,240 --> 01:16:44,402
I'm not really sure right now,
1285
01:16:44,560 --> 01:16:48,042
but as you know the perception
of time in jail is pretty random...
1286
01:16:48,240 --> 01:16:49,162
it stretches...
1287
01:16:49,320 --> 01:16:51,084
- Saturday !
- ..It shortens...
1288
01:16:51,240 --> 01:16:53,925
You said you were coming home
last Monday, didn't you?
1289
01:16:54,080 --> 01:16:58,130
And I will be soon. There was a small
delay, a bureaucratic problem...
1290
01:16:58,240 --> 01:17:01,926
Pietro, I'm in my 40th week,
your child is about to be born,
1291
01:17:02,080 --> 01:17:04,162
and you're still feeding me
bullshit!
1292
01:17:04,320 --> 01:17:06,891
What a fool !
When you said you were getting out,
1293
01:17:07,080 --> 01:17:10,084
for a moment, in the grip of
my raging hormones, I believed you !
1294
01:17:10,160 --> 01:17:12,162
- Giulia...
- Don't say a thing !
1295
01:17:12,320 --> 01:17:15,005
You're chronic liar,
a catalyst of catastrophe,
1296
01:17:15,160 --> 01:17:17,845
and the last person
to think of having a child with !
1297
01:17:18,000 --> 01:17:20,651
If I'd thought about it,
I'd have taken the pill !
1298
01:17:20,800 --> 01:17:23,406
But not one, 10, 50...
1299
01:17:23,560 --> 01:17:25,403
- 100.
- Yes !
1300
01:17:25,520 --> 01:17:27,761
You see what happens?
You take it too far !
1301
01:17:27,920 --> 01:17:31,288
This isn't you ! But it's normal !
It's hormones and I understand that!
1302
01:17:31,440 --> 01:17:33,169
What do you mean, 50 pills, Giulia?
1303
01:17:36,440 --> 01:17:37,601
The pill...
1304
01:17:38,920 --> 01:17:39,967
Of course !
1305
01:17:40,920 --> 01:17:42,365
The contraceptive pill !
1306
01:17:42,480 --> 01:17:43,686
Of course.
1307
01:17:43,840 --> 01:17:47,049
- Listen, Giulia, I need to go.
- Pietro...
1308
01:17:47,200 --> 01:17:49,441
No, I'll be there,
the birth, the check-ups...
1309
01:17:49,600 --> 01:17:51,204
just call me.
1310
01:17:51,360 --> 01:17:52,725
But I need to go now.
1311
01:17:52,880 --> 01:17:55,963
Visit's over! You need to call me
Detective Paola Coletti, Drugs Squad.
1312
01:17:56,120 --> 01:18:00,170
Tell her it's Pietro Zinni.
Don't look at me, dial the number
1313
01:18:01,160 --> 01:18:03,208
Contraceptive pills !
1314
01:18:05,080 --> 01:18:07,606
- You know what they're for?
- Not having babies !
1315
01:18:07,720 --> 01:18:10,041
To extract ephedrine.
If Alberto's right,
1316
01:18:10,200 --> 01:18:12,248
Sopox is based on ephedrine.
1317
01:18:12,440 --> 01:18:14,363
Ephedrine's illegal,
almost impossible to find
1318
01:18:14,480 --> 01:18:16,642
except in the pill
which is full of it.
1319
01:18:16,800 --> 01:18:18,245
So that's where they get it.
1320
01:18:18,440 --> 01:18:20,761
Wednesday night the biggest load
of contraceptive pills
1321
01:18:20,920 --> 01:18:23,366
of the quarter is going to be
delivered at Civitavecchia
1322
01:18:23,520 --> 01:18:24,806
That's when you move.
1323
01:18:24,960 --> 01:18:27,850
To say this you went and got a packet
of contraceptive pills ?
1324
01:18:27,960 --> 01:18:31,203
I'm afraid to ask where you got it.
Always the drama queen, aren't you?
1325
01:18:31,320 --> 01:18:35,564
The pills arrive in a container in
three days at Civitavecchia harbor
1326
01:18:35,720 --> 01:18:38,451
They will be put on a train
for Ostiense station,
1327
01:18:38,600 --> 01:18:41,206
where a number of trucks
will take them to the pharmacies.
1328
01:18:42,480 --> 01:18:45,768
The vulnerable point
is just before they're distributed.
1329
01:18:45,920 --> 01:18:48,890
Whoever is making Sopox
will act then.
1330
01:18:49,960 --> 01:18:51,405
We'll go to the harbor,
1331
01:18:51,560 --> 01:18:52,971
find the load,
1332
01:18:53,120 --> 01:18:55,327
stick a GPS on it,
1333
01:18:55,480 --> 01:18:59,246
and follow it right to the lab
where they're producing the Sopox.
1334
01:18:59,440 --> 01:19:01,283
Follow the precursor
and you'll find the drug.
1335
01:19:01,440 --> 01:19:04,046
We've done much more complex things,
haven't we ?
1336
01:19:04,200 --> 01:19:06,851
Right, me, Giulio, Giorgio and Mattia
go and recce...
1337
01:19:07,000 --> 01:19:10,686
No, Andrea, this time we all go.
Alberto, you should come with me.
1338
01:19:10,840 --> 01:19:12,171
The great Alberto in action !
1339
01:19:12,280 --> 01:19:13,770
Sorry, Pietro, there's a problem.
1340
01:19:13,960 --> 01:19:17,203
You say we all go,
but how are we going to do that?
1341
01:19:17,360 --> 01:19:20,569
The axle shaft of the van is broken
and the brake pump is busted.
1342
01:19:20,680 --> 01:19:22,205
Not to mention the engine...
1343
01:19:22,400 --> 01:19:24,289
Arturo, transport is your department.
1344
01:19:25,960 --> 01:19:27,371
Come up with something !
1345
01:19:33,360 --> 01:19:35,727
Well, what do you say?
1346
01:19:37,440 --> 01:19:40,364
What...?You...?
1347
01:19:40,520 --> 01:19:43,649
What can I say ?I mean...
1348
01:19:43,760 --> 01:19:46,161
Gentlemen, are you really saying... ?
1349
01:19:46,920 --> 01:19:49,730
If you really can't find
anything better...
1350
01:19:49,880 --> 01:19:52,121
Better ?
There's nothing better than this !
1351
01:19:52,280 --> 01:19:53,805
They're masterpieces of engineering !
1352
01:19:54,000 --> 01:19:55,684
They survived
the Montecassino bombing !
1353
01:19:55,880 --> 01:19:58,247
Yeah...it's just it'll be difficult
not to be noticed.
1354
01:19:58,400 --> 01:19:59,401
Why ?
1355
01:19:59,600 --> 01:20:01,250
I'm sorry, but for me
1356
01:20:01,440 --> 01:20:04,887
there are insurmountable political,
moral and ideological issues here.
1357
01:20:05,040 --> 01:20:07,566
If you mean the symbols,
we can discuss that,
1358
01:20:07,720 --> 01:20:10,371
buy you know better than me
they refer to lots of cultures
1359
01:20:10,520 --> 01:20:13,603
and allude to the continuity
and cycle of life. Bartolomeo?
1360
01:20:13,760 --> 01:20:15,808
I call shotgun !
1361
01:21:51,400 --> 01:21:53,004
Did you just slap me?
1362
01:21:53,120 --> 01:21:56,442
Sorry, I was trying to hit the vagus
nerve for a controlled collapse...
1363
01:21:56,640 --> 01:21:58,324
How the fuck did you get in here?
1364
01:21:58,520 --> 01:21:59,806
- No !
- Security !
1365
01:22:10,560 --> 01:22:12,801
- Elettra, container 19.
- OK.
1366
01:22:12,960 --> 01:22:14,769
This guy had situs inversus!
1367
01:22:14,960 --> 01:22:16,485
- Weird !
- He what?
1368
01:22:16,640 --> 01:22:17,641
Never mind. Go, go.
1369
01:22:18,560 --> 01:22:20,961
Is he all right?
We haven't killed another one?
1370
01:22:21,160 --> 01:22:22,286
No, he's fine.
1371
01:22:22,480 --> 01:22:27,042
No, the other time...well,
a pharmacist...I was really jumpy.
1372
01:22:27,200 --> 01:22:28,486
For side effects, I'd wait 48 hours.
1373
01:22:28,680 --> 01:22:30,887
- Of course.
- But I don't expect complications.
1374
01:22:31,040 --> 01:22:32,690
- Oi ! Come on !
- Go, go, go!
1375
01:22:34,080 --> 01:22:38,688
10,11,12,13,14,15,1eH.
1376
01:22:38,840 --> 01:22:40,410
17,18...
1377
01:22:41,200 --> 01:22:42,406
...and 19.
1378
01:22:43,800 --> 01:22:46,849
- The one on top?
- What's the problem ?
1379
01:22:47,040 --> 01:22:51,489
Open the container, pick a box in the
middle, put the GPS in, come down.
1380
01:22:51,680 --> 01:22:54,286
- It's not that hard.
- And you're covering us?
1381
01:22:54,480 --> 01:22:57,450
This is an anthropological category
I can manage with my eyes closed !
1382
01:22:57,600 --> 01:22:58,044
Helmet.
1383
01:22:59,560 --> 01:23:00,800
Hold tight !
1384
01:23:00,960 --> 01:23:02,962
Hey, lard-ass !
1385
01:23:03,120 --> 01:23:05,282
Loot at that belly !
1386
01:23:05,400 --> 01:23:08,529
What the hell happened to you ?
1387
01:23:10,520 --> 01:23:12,409
You don't recognize me?
1388
01:23:13,840 --> 01:23:15,808
We went for a meal at Zozzone.
1389
01:23:15,920 --> 01:23:17,524
Zozzone ?
1390
01:23:17,680 --> 01:23:19,842
Bruttone, Bruttone ! Yeah...
1391
01:23:20,600 --> 01:23:22,364
Bruttone ?
1392
01:23:24,360 --> 01:23:25,850
Buiaccaro ?
1393
01:23:27,000 --> 01:23:28,206
I don't remember...
1394
01:23:28,360 --> 01:23:29,441
Chiappetta ?
1395
01:23:32,200 --> 01:23:35,522
- Maybe !
- Now you're acting shy!
1396
01:23:35,680 --> 01:23:40,607
I remember it well ! Bloody hell !
Give me a cigarette, fatty !
1397
01:23:40,760 --> 01:23:41,443
Here...
1398
01:23:41,600 --> 01:23:44,331
You look so old now !
1399
01:24:38,680 --> 01:24:39,602
And then I said...
1400
01:24:39,800 --> 01:24:43,725
stop acting crazy... If it wasn't for
us, you'd have to close the harbor.
1401
01:24:43,880 --> 01:24:45,530
- You said that?
- Right in his face!
1402
01:24:45,680 --> 01:24:47,125
You're the greatest !
1403
01:24:48,400 --> 01:24:53,201
And then thanks to that, like today,
the day before a holiday,
1404
01:24:53,360 --> 01:24:56,887
we send the trains away an hour early
so we can get home sooner!
1405
01:24:57,040 --> 01:24:58,963
An hour earlier ! What a great idea !
1406
01:24:59,160 --> 01:25:00,207
You get it?
1407
01:25:01,160 --> 01:25:02,241
Excuse me...
1408
01:25:02,440 --> 01:25:06,889
Could you explain this little trade
union detail which is new to me?
1409
01:25:07,080 --> 01:25:10,289
What? For three months now, before
holidays, we send the loads early.
1410
01:25:10,440 --> 01:25:13,205
Early ?I knew nothing about this!
Explain it to me.
1411
01:25:13,360 --> 01:25:18,730
All the union work we did,
the petition, what are you talking about?
1412
01:25:18,920 --> 01:25:20,365
I'm sorry...
1413
01:25:20,480 --> 01:25:21,925
I'm sorry... Thank you.
1414
01:25:30,720 --> 01:25:32,643
Hurry! The trains
are leaving an hour earlier.
1415
01:25:32,800 --> 01:25:34,245
- I realized.
- Where's Mattia ?
1416
01:25:34,360 --> 01:25:35,247
Inside.
1417
01:25:40,320 --> 01:25:43,483
- In the container ?The GPS?
- No, I've got that.
1418
01:25:43,640 --> 01:25:46,166
Fuck, no, GPS inside,
Mattia outside !
1419
01:25:46,280 --> 01:25:49,363
- You can't do shit!
- That's easy to say here !
1420
01:25:49,480 --> 01:25:52,484
Quiet ! I need to concentrate,
please. Don't make any noise!
1421
01:25:56,200 --> 01:25:58,328
Come, come, come...
1422
01:25:58,600 --> 01:26:01,729
Go, go, go ! That's the way. Go!
1423
01:26:02,480 --> 01:26:03,367
Slowly.
1424
01:26:05,400 --> 01:26:06,811
On you come down.
1425
01:26:07,480 --> 01:26:09,084
Watch... Go.
1426
01:26:12,480 --> 01:26:13,891
All right...
1427
01:26:15,760 --> 01:26:17,922
Carlo, where the fuck were you ?
1428
01:26:18,120 --> 01:26:20,043
I was talking to this guy...
1429
01:26:20,200 --> 01:26:24,250
Listen, tell me, that time
we went for dinner at Chiappetta,
1430
01:26:24,400 --> 01:26:27,290
do you remember a tall guy
with a handlebar mustache?
1431
01:26:27,480 --> 01:26:29,960
If just once
they didn't leave them open !
1432
01:26:30,120 --> 01:26:31,690
What was that?
1433
01:26:31,880 --> 01:26:34,326
Nothing, let's get home.
Just close it up.
1434
01:26:47,080 --> 01:26:47,119
They've got a chromatograph !
1435
01:26:47,120 --> 01:26:49,122
They've got a chromatograph !
1436
01:26:49,280 --> 01:26:51,647
Alberto,
this is like Chinese water torture !
1437
01:26:51,760 --> 01:26:54,969
- I was right about the ephedrine!
- You're still a pain in the ass!
1438
01:26:57,800 --> 01:26:59,131
Hello, Andrea?
1439
01:26:59,280 --> 01:27:02,443
There was a little problem,
but everything's under control !
1440
01:27:02,600 --> 01:27:05,206
- What happened ?
- Mattia's in the container.
1441
01:27:05,320 --> 01:27:07,049
Great, and the GPS?
1442
01:27:07,200 --> 01:27:09,282
The GPS isn't. We've got it.
1443
01:27:09,440 --> 01:27:12,410
We didn't know the train
was leaving early.
1444
01:27:12,600 --> 01:27:16,571
- Where's Mattia ?
- On the train...unfortunately.
1445
01:27:16,720 --> 01:27:19,485
Holy shit !
You call this a little problem ?
1446
01:27:19,680 --> 01:27:23,730
How fucking complicated was it?
GPS inside, Mattia outside !
1447
01:27:23,920 --> 01:27:27,606
This has all already been stated
quite firmly.
1448
01:27:27,760 --> 01:27:30,525
- What do we do now?
- That's why I was calling.
1449
01:27:30,680 --> 01:27:33,763
What the fuck do I know?
Right, I need to think...
1450
01:27:33,920 --> 01:27:36,241
Don't lose sight of Mattia.
We're on our way.
1451
01:27:43,040 --> 01:27:44,724
What the fuck... ?
1452
01:27:54,160 --> 01:27:56,970
- Giulia ?
- My contractions have started.
1453
01:27:57,120 --> 01:28:00,329
All right, love, that's normal
at this point of pregnancy.
1454
01:28:00,480 --> 01:28:02,209
How often ?
1455
01:28:02,360 --> 01:28:04,044
45 seconds.
1456
01:28:04,200 --> 01:28:06,328
45 seconds ?
1457
01:28:06,480 --> 01:28:09,006
No, then. You need to go to hospital.
1458
01:28:09,120 --> 01:28:10,884
No shit !
That's exactly what I'm doing.
1459
01:28:11,000 --> 01:28:13,321
I've been calling you for 30 minutes.
I even asked at the jail.
1460
01:28:13,480 --> 01:28:17,280
I'm out just now,
I had a little situation...
1461
01:28:20,400 --> 01:28:24,007
Giulia, I'll call you back.
I've got an important call.
1462
01:28:24,760 --> 01:28:25,682
Hello ?
1463
01:28:25,800 --> 01:28:29,327
There must be a problem. The GPS
says the pills are going back.
1464
01:28:29,440 --> 01:28:31,204
No, the train left early.
1465
01:28:31,320 --> 01:28:33,971
We've got the GPS,
Mattia is in the container.
1466
01:28:34,120 --> 01:28:35,360
I'm sorting things.
1467
01:28:35,520 --> 01:28:38,603
There's a Latinist in the container,
and you say you're sorting things?
1468
01:28:38,760 --> 01:28:41,730
- Latinist outside, GPS inside.
- That's what I said too !
1469
01:28:41,880 --> 01:28:44,121
If they find Mattia
they'll be on to you in an instant.
1470
01:28:44,200 --> 01:28:46,282
How will you explain the Latinist
in a container?
1471
01:28:46,440 --> 01:28:48,886
I've got half an idea.
I'll call you back.
1472
01:28:49,040 --> 01:28:50,451
Hello ?
1473
01:28:52,120 --> 01:28:54,600
Oh, what the fuck!
1474
01:29:09,200 --> 01:29:10,850
Mattia's in 19 !
1475
01:29:10,960 --> 01:29:12,689
Why isn't he coming out?
1476
01:29:12,800 --> 01:29:15,644
It's a cargo train,
it only opens from the outside.
1477
01:29:15,840 --> 01:29:18,161
What's the fucking problem ?
Let's get him out of here!
1478
01:29:18,280 --> 01:29:20,806
- With the train moving?
- What's it doing, 60?
1479
01:29:20,960 --> 01:29:23,531
Close in, I'll handle it. Go.
1480
01:29:31,320 --> 01:29:32,810
What's he doing ?
1481
01:29:32,960 --> 01:29:35,930
- He says it's doing 60.
- So what ?
1482
01:29:42,720 --> 01:29:45,291
Guys, Bartolomeo's dead !
1483
01:29:45,480 --> 01:29:48,529
- Oh, come on !
- Someone go and help him !
1484
01:29:48,680 --> 01:29:50,330
There's a train in the way !
1485
01:29:50,440 --> 01:29:52,647
Bartolomeo's gone,
let's worry about Mattia.
1486
01:29:52,800 --> 01:29:55,121
We have to use the trapdoor
on the roof.
1487
01:29:55,280 --> 01:29:56,327
But he's a human being.
1488
01:29:56,480 --> 01:29:57,925
Yeah, but he's dead now.
1489
01:29:58,120 --> 01:29:59,770
- We'll get him later!
- Later, when ?
1490
01:29:59,920 --> 01:30:01,604
He might not be dead.
1491
01:30:01,760 --> 01:30:04,730
Even Admetus in the Alcestis
went down...
1492
01:30:04,840 --> 01:30:06,330
Fuck Admetus !
1493
01:30:09,000 --> 01:30:11,367
Pass me the GPS !
1494
01:30:20,280 --> 01:30:23,284
You wanna free Mattia
or put the GPS in?
1495
01:30:23,440 --> 01:30:27,331
How the fuck do I know?
Let's try and do both ! Hold this !
1496
01:30:27,480 --> 01:30:30,723
- I don't feel up to it!
- Don't break my balls ! Hold it!
1497
01:30:35,720 --> 01:30:37,722
- Be careful.
- Yeah...
1498
01:30:45,800 --> 01:30:47,928
Motherfucker !
1499
01:31:50,680 --> 01:31:52,967
Who the fuck are you ?
1500
01:31:53,080 --> 01:31:54,570
I have to get the pills.
1501
01:31:54,760 --> 01:31:57,331
Here ?You were supposed to get them
at the station !
1502
01:31:57,480 --> 01:31:59,562
There's CCTV at the station. Move !
1503
01:32:00,440 --> 01:32:02,841
All right, I'll be honest.
1504
01:32:02,960 --> 01:32:06,203
Point 1, the molecule
is great it seems, well done.
1505
01:32:06,360 --> 01:32:07,486
Point 2...
1506
01:32:07,640 --> 01:32:11,486
why the fuck would I everjump on
a local train at 6 in the morning?
1507
01:32:11,560 --> 01:32:14,245
But unfortunately my girlfriend
is giving birth right now
1508
01:32:14,360 --> 01:32:17,284
and I can't go back to jail
for any reason,
1509
01:32:17,480 --> 01:32:21,644
so even if it kills me, you're not
getting these fucking pills...!
1510
01:32:27,080 --> 01:32:29,526
Thank you for saving me!
1511
01:33:05,400 --> 01:33:06,890
Are you crazy ?
1512
01:33:21,000 --> 01:33:21,967
What's happening ?
1513
01:33:22,120 --> 01:33:25,169
Nothing ! We've got 10 minutes.
Move !
1514
01:33:25,280 --> 01:33:28,363
Put those pills down !
Put those pills down !
1515
01:33:28,520 --> 01:33:30,409
You miserable piece of shit!
1516
01:33:30,560 --> 01:33:31,766
This is a fucking disaster!
1517
01:33:31,920 --> 01:33:33,649
We've lost a great academic
1518
01:33:33,800 --> 01:33:37,930
and a sidecar from '39 that belongs
to the state! I'll be fired !
1519
01:33:38,040 --> 01:33:41,089
- Relax, we'll get the sidecar later.
- Fuck the sidecar !
1520
01:33:41,240 --> 01:33:44,562
No, guys, we can still do it.
We still have the GPS !
1521
01:33:44,720 --> 01:33:46,404
Where are we meant to put it?
1522
01:33:46,560 --> 01:33:50,884
I don't know...in the van!
Let's put it in the van !
1523
01:33:51,040 --> 01:33:54,249
It can be done.
We attach it with a magnet!
1524
01:33:54,440 --> 01:33:57,284
- Where will be get a magnet?
- We're sitting on one !
1525
01:33:57,440 --> 01:34:00,011
Take the horn off.
It's near the tank.
1526
01:34:00,200 --> 01:34:02,931
- Eh ?
- The horn's a magnet.
1527
01:34:03,800 --> 01:34:04,801
Guys...
1528
01:34:05,000 --> 01:34:08,721
- That's the engine, higher up!
- I found the engine!
1529
01:34:09,960 --> 01:34:14,409
Guys, I'm ready to be rescued here,
you know ?What are you doing?
1530
01:34:14,600 --> 01:34:17,046
- We have a plan !
- Another one?
1531
01:34:17,240 --> 01:34:21,165
Would it not be better to go home
and accept defeat?
1532
01:34:21,320 --> 01:34:23,527
Metro, pass the GPS to Mama.
1533
01:34:23,680 --> 01:34:25,921
- You sure?
- Time's running out, move!
1534
01:34:32,960 --> 01:34:33,961
Give.
1535
01:34:35,640 --> 01:34:38,405
There's a magnet at the back.
1536
01:34:38,600 --> 01:34:40,409
Tie it to the GPS.
1537
01:34:41,840 --> 01:34:43,205
Tie it !
1538
01:34:46,200 --> 01:34:47,884
Throw it at the van !
1539
01:34:48,040 --> 01:34:49,326
Throw it !
1540
01:34:50,960 --> 01:34:53,406
Mattia, throw it ! Throw it, go!
1541
01:34:53,560 --> 01:34:55,722
Wait a moment! Calm down !
1542
01:34:55,880 --> 01:34:57,450
So!
1543
01:35:33,240 --> 01:35:36,005
Bartolomeo !
What are you doing there?
1544
01:35:36,080 --> 01:35:38,287
I've been calling you
for half an hour!
1545
01:35:38,440 --> 01:35:42,126
- Bartolomeo, you're alive !
- What is this thing ?
1546
01:35:42,320 --> 01:35:45,130
- A magnet. Stick it onto the van !
- I'll try !
1547
01:35:45,280 --> 01:35:47,487
Guys, Bartolomeo's alive !
1548
01:35:49,080 --> 01:35:50,286
I told you !
1549
01:35:50,440 --> 01:35:52,329
Wait, it's dangerous.
1550
01:36:02,840 --> 01:36:03,727
Coming !
1551
01:36:03,840 --> 01:36:05,251
Go, go !
1552
01:36:11,240 --> 01:36:12,924
Who the fuck was that, Prof?
1553
01:36:13,080 --> 01:36:14,650
Pietro Zinni.
1554
01:36:19,200 --> 01:36:20,884
Nobody. Turn around.
1555
01:36:37,080 --> 01:36:39,367
KEEP AWAY FROM MY GANG AGREEMENT BETWEEN
CRIMINAL GANG AND POLICE EXPOSED
1556
01:36:42,680 --> 01:36:48,005
KEEP AWAY FROM MY GANG AGREEMENT BETWEEN
CRIMINAL GANG AND POLICE EXPOSED
1557
01:36:56,360 --> 01:36:57,885
We did it!
1558
01:36:58,080 --> 01:37:00,003
I don't know how, but we did it!
1559
01:37:00,160 --> 01:37:03,482
We've located the van.
We're going there now.
1560
01:37:03,680 --> 01:37:07,127
What van ?
Pietro, we have to stop everything !
1561
01:37:07,240 --> 01:37:09,083
Hang on a moment.
1562
01:37:09,920 --> 01:37:11,968
I need to go. Wait!
1563
01:37:12,120 --> 01:37:13,884
No, wait, Pietro !
1564
01:37:14,280 --> 01:37:15,520
Fuck!
1565
01:37:15,640 --> 01:37:17,085
Hello, love !
1566
01:37:17,280 --> 01:37:18,725
I don't know why I keep calling,
1567
01:37:18,880 --> 01:37:23,522
but I'm about to give birth to
your son in case you're interested !
1568
01:37:23,640 --> 01:37:29,010
No, I'm interested. I'm almost there.
I'm almost done, I'm coming.
1569
01:37:29,120 --> 01:37:31,088
Yeah, right...
1570
01:37:34,560 --> 01:37:35,368
You read this?
1571
01:37:35,520 --> 01:37:37,568
It's just a blog, nobody reads that !
1572
01:37:37,680 --> 01:37:39,409
An agreement between criminals
and us.
1573
01:37:39,560 --> 01:37:41,449
It even quotes you
from the other night!
1574
01:37:41,600 --> 01:37:43,489
There's even a link
to an audio recording.
1575
01:37:43,680 --> 01:37:45,011
It's a fucking silly blog !
1576
01:37:45,120 --> 01:37:47,691
You know what names are in it?
Mine...and I don't give a fuck...
1577
01:37:47,880 --> 01:37:49,405
- And mine, and I do give a fuck!
- Listen...
1578
01:37:49,520 --> 01:37:52,603
No, you listen !
Now we're going to do something.
1579
01:37:52,760 --> 01:37:55,570
We've never seen this gang
of researchers,
1580
01:37:55,720 --> 01:37:57,768
never heard of them,
never signed anything.
1581
01:37:57,880 --> 01:38:00,360
You just have to say no
to all their questions.
1582
01:38:00,560 --> 01:38:03,211
No to everything,
or it's gonna be a shitstorm soon !
1583
01:38:03,400 --> 01:38:07,200
And if I end up in shit, Coletti,
you'll drown in it!
1584
01:38:08,120 --> 01:38:10,248
- Where the fuck are they?
- They're looking...
1585
01:38:10,360 --> 01:38:11,691
- Where the fuck are they?
- They...
1586
01:38:11,880 --> 01:38:14,406
- Where the fuck are they?
- The Sopox lab.
1587
01:38:16,440 --> 01:38:18,283
You tell me like this?
This is great!
1588
01:38:18,520 --> 01:38:21,251
- It's nothing to do with them.
- This changes everything.
1589
01:38:21,480 --> 01:38:22,891
Where is this lab?
1590
01:38:39,880 --> 01:38:42,087
- It's in there.
- What is this place?
1591
01:38:42,240 --> 01:38:44,004
What do you care?
1592
01:38:44,120 --> 01:38:45,565
Come on, my son's being born.
1593
01:38:45,760 --> 01:38:48,161
I don't want him to be pissed at me
from day 1.
1594
01:38:48,720 --> 01:38:51,007
With me, Lucio, Alberto and Giulio!
1595
01:39:42,840 --> 01:39:44,922
Guys, it's in here.
1596
01:40:00,600 --> 01:40:02,568
There's nobody here. Is that normal ?
1597
01:40:02,720 --> 01:40:03,846
Dunno.
1598
01:40:05,080 --> 01:40:07,606
What did I tell you, Pietro?
The chromatograph !
1599
01:40:07,720 --> 01:40:09,768
This is how they extract
the ephedrine, I told you.
1600
01:40:10,000 --> 01:40:11,923
But it's so expensive, it's absurd.
1601
01:40:12,080 --> 01:40:14,811
A chromatograph that size
costs over 500,000 euros...
1602
01:40:14,960 --> 01:40:16,962
to make pills?
It doesn't make sense.
1603
01:40:17,080 --> 01:40:19,367
The ephedrine is oxidized
with N-Chiorosuccinimide
1604
01:40:19,560 --> 01:40:21,688
and demethyl sulfide. It's genius!
1605
01:40:21,800 --> 01:40:24,610
It's not genius.
It doesn't make sense.
1606
01:40:24,720 --> 01:40:29,248
Maybe the guy found himself with the
chromatograph and decided to use it?
1607
01:40:29,400 --> 01:40:31,164
That would make sense.
1608
01:40:31,320 --> 01:40:32,765
- They found the magnet.
- What... ?
1609
01:40:32,960 --> 01:40:36,009
They knew we were following them,
that's why nobody's here.
1610
01:40:36,200 --> 01:40:39,170
You know what...
it's a Mannich reaction.
1611
01:40:39,320 --> 01:40:42,164
- OK, but hurry up, Alberto.
- There's a step missing...
1612
01:40:42,320 --> 01:40:45,005
the final reduction,
you need a catalyzer...nickel...
1613
01:40:45,160 --> 01:40:46,650
Palladium !
1614
01:40:46,760 --> 01:40:48,524
Pietro, I've got it !
1615
01:40:49,640 --> 01:40:53,087
C15H24N2.
1616
01:40:53,960 --> 01:40:54,529
There it is.
1617
01:40:55,720 --> 01:40:57,006
There !
1618
01:40:57,160 --> 01:41:01,404
That's just the rough formula,
I'll explain the structure later.
1619
01:41:01,560 --> 01:41:03,244
Alberto,
why did they leave all this behind ?
1620
01:41:03,360 --> 01:41:06,603
We were better than them.
Mission accomplished.
1621
01:41:06,800 --> 01:41:09,451
Mission accomplished ?
We have to stop them doing it again.
1622
01:41:09,640 --> 01:41:11,483
We just have to take
the chromatograph away.
1623
01:41:11,600 --> 01:41:13,204
No chromatograph, no Sopox.
1624
01:41:13,400 --> 01:41:16,802
Pietro, we've beaten Sopox, we won !
We're free !
1625
01:41:16,920 --> 01:41:18,410
Yes...we're free.
1626
01:41:18,600 --> 01:41:21,171
Right, let's take the chromatograph
and go.
1627
01:41:21,360 --> 01:41:23,249
How ?On a sidecar?
1628
01:41:23,400 --> 01:41:24,765
We'll worry about that.
1629
01:41:24,920 --> 01:41:27,127
- Go to Giulia and the baby.
- Right...
1630
01:41:27,240 --> 01:41:29,288
Maybe I should stay with you...
1631
01:41:29,400 --> 01:41:30,811
Pietro, go !
1632
01:41:31,080 --> 01:41:32,730
Is there something you need
to tell me ?
1633
01:41:33,840 --> 01:41:34,682
Thank you !
1634
01:41:34,800 --> 01:41:36,450
The other thing.
1635
01:41:37,320 --> 01:41:38,924
You're a pain in the ass, Alberto...
1636
01:41:40,640 --> 01:41:42,130
...but you were right.
1637
01:41:44,160 --> 01:41:45,286
So!
1638
01:41:46,280 --> 01:41:49,363
Bastards ! Clever, but bastards !
1639
01:42:10,720 --> 01:42:13,963
Honey, here I am ! I made it!
I know, I know...
1640
01:42:14,120 --> 01:42:16,043
late as always,
but please don't be angry.
1641
01:42:16,200 --> 01:42:17,929
No, I won't.
1642
01:42:18,080 --> 01:42:18,888
Giulia...
1643
01:42:20,320 --> 01:42:21,560
...I'm free.
1644
01:42:21,680 --> 01:42:24,490
It's over. Today I'm coming home.
1645
01:42:25,760 --> 01:42:26,807
Metro...
1646
01:42:28,400 --> 01:42:30,402
...why is there a swastika
on your helmet?
1647
01:42:31,600 --> 01:42:33,921
Because
it's an original Third Reich helmet.
1648
01:42:35,160 --> 01:42:38,004
And why do you have
an original Third Reich helmet?
1649
01:42:38,160 --> 01:42:41,289
Because I came in
an original Third Reich sidecar,
1650
01:42:41,400 --> 01:42:43,482
and I could never wear
an ordinary helmet
1651
01:42:43,680 --> 01:42:47,048
on an original Third Reich sidecar.
I'd look like a moron !
1652
01:42:49,640 --> 01:42:52,405
Just don't show the baby
the swastika.
1653
01:42:52,560 --> 01:42:54,847
No, of course not ! Absolutely not!
1654
01:42:55,040 --> 01:42:59,204
I know this is a very delicate
moment, the first imprint...
1655
01:43:00,320 --> 01:43:02,926
So I can see him?
1656
01:43:03,080 --> 01:43:04,969
Of course you can. He's your son.
1657
01:43:06,320 --> 01:43:07,242
He's in the nursery.
1658
01:43:08,160 --> 01:43:09,491
I'll go, then.
1659
01:43:19,440 --> 01:43:22,205
We never got round to discussing
the name...
1660
01:43:22,320 --> 01:43:24,209
anything's fine by me...
1661
01:43:25,000 --> 01:43:28,049
...except Fabio... I really don't...
1662
01:43:29,320 --> 01:43:32,290
- Pietro Zinni ? - Yes. - You need
to come with us to the station.
1663
01:43:32,520 --> 01:43:36,002
Yes, for the signature...yes.
1664
01:43:36,160 --> 01:43:39,403
Tell Detective Coletti
I can come this evening
1665
01:43:39,600 --> 01:43:42,968
or better yet late tomorrow morning,
so I can get a rest...
1666
01:43:43,120 --> 01:43:45,327
becausel have had such a night.
1667
01:43:45,440 --> 01:43:47,283
Excuse me, I need to see my son.
1668
01:43:47,440 --> 01:43:49,442
- Where are you going?
- What is this?
1669
01:43:49,560 --> 01:43:50,846
How dare you ?
1670
01:43:51,000 --> 01:43:55,847
You're under arrest for breaking
parole and various other charges.
1671
01:43:56,040 --> 01:43:58,611
Can you please call Coletti
at the Drugs Squad ?
1672
01:43:58,760 --> 01:44:00,569
She's not there anymore.
1673
01:44:01,760 --> 01:44:03,808
What does that mean ?
1674
01:44:03,880 --> 01:44:05,882
It means she's gone. Come on, Zinni.
1675
01:44:37,960 --> 01:44:40,804
Detective Paola Coletti,
1676
01:44:40,960 --> 01:44:43,247
you find yourself before
this disciplinary commission
1677
01:44:43,400 --> 01:44:46,483
to answer charges of involvement
with the criminals
1678
01:44:46,640 --> 01:44:50,531
known as the researchers' gang.
How do you plead ?
1679
01:44:50,640 --> 01:44:53,644
Not guilty. I deny any involvement.
1680
01:44:53,760 --> 01:44:55,808
Do you know Pietro Zinni ?
1681
01:44:56,480 --> 01:44:57,447
No.
1682
01:44:57,640 --> 01:45:00,564
Do you know any other members
of the researchers' gang ?
1683
01:45:00,760 --> 01:45:01,886
No.
1684
01:45:02,000 --> 01:45:04,048
Do you know anything
about connections
1685
01:45:04,240 --> 01:45:05,446
between the researchers' gang
1686
01:45:05,680 --> 01:45:09,127
and the production of a drug
known as Sopox ?
1687
01:45:12,080 --> 01:45:15,004
No, but I believe
they're responsible for it.
1688
01:45:15,200 --> 01:45:18,602
Coletti, you will now take
three weeks' leave,
1689
01:45:18,760 --> 01:45:20,683
while we amend your position.
1690
01:45:20,840 --> 01:45:23,571
As for the gang,
they will stand trial
1691
01:45:23,720 --> 01:45:25,529
with the special circumstances
of recidivism
1692
01:45:25,720 --> 01:45:28,200
in the production
of the substance called Sopox,
1693
01:45:28,360 --> 01:45:31,728
after they were arrested
in the laboratory
1694
01:45:31,880 --> 01:45:35,168
in the Tecnopolo of Civitavecchia.
1695
01:45:35,360 --> 01:45:38,728
While we await the completion
of the inquiry and the trial,
1696
01:45:38,840 --> 01:45:44,370
the members of the gang
shall be held in different prisons.
1697
01:45:44,520 --> 01:45:49,686
They cannot and must not be able
to contact each other or you.
1698
01:45:49,880 --> 01:45:51,245
One mobile phone...
1699
01:45:52,480 --> 01:45:55,450
...a fake leather wallet
containing 10 euros,
1700
01:45:55,600 --> 01:45:57,170
in two 5-euro notes.
1701
01:45:58,640 --> 01:46:00,529
A bookshop loyalty card...
1702
01:46:01,360 --> 01:46:04,523
...a top-up credit card,
last two numbers illegible...
1703
01:46:05,360 --> 01:46:06,282
...an...
1704
01:46:06,440 --> 01:46:08,886
An original Third Reich helmet.
1705
01:46:09,080 --> 01:46:11,128
An original Third Reich helmet...
1706
01:46:13,120 --> 01:46:16,567
A sheet of paper with two formulae
written on it. Perfect.
1707
01:46:16,720 --> 01:46:20,167
No, they're not two formulae...
It's a name and a formula.
1708
01:46:21,160 --> 01:46:22,969
They look like two formulae to me.
1709
01:46:23,080 --> 01:46:26,562
- Sign there, please.
- They look like two formulae to you,
1710
01:46:26,680 --> 01:46:31,846
but they're a name and formula.
You don't just make things up...
1711
01:46:56,680 --> 01:46:58,045
They're two formulae!
1712
01:46:59,600 --> 01:47:02,001
Sopox is the formula for nerve gas !
1713
01:47:03,560 --> 01:47:05,642
That's why he needed
the chromatograph !
1714
01:47:07,240 --> 01:47:09,242
This madman is producing nerve gas!
1715
01:47:27,640 --> 01:47:28,402
I know it's crazy,
1716
01:47:28,600 --> 01:47:31,206
but this madman wants to kill
everyone with nerve gas !
1717
01:47:32,960 --> 01:47:34,405
I need the gang.
1718
01:47:34,560 --> 01:47:36,005
We can say we'll make a deal.
1719
01:47:36,160 --> 01:47:39,562
But then you'll only have
about ?2 hours...
1720
01:47:39,720 --> 01:47:42,326
...For six months in a tunnel
with a diameter of 1.5 meters
1721
01:47:42,440 --> 01:47:44,124
to take broadband into the prison...
1722
01:47:44,200 --> 01:47:45,531
We escape from there.
1723
01:47:45,640 --> 01:47:49,201
So we'll escape by internet...
1724
01:47:49,360 --> 01:47:52,284
There's enough explosive in here
to blow up the whole wing...
1725
01:47:56,320 --> 01:47:58,084
Now we can begin !
141674