All language subtitles for Shameless.US.S05E01.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:04,322 Wanna know what happened on Shameless last year? 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,488 - Brothers, jails, drugs... - I came out. 3 00:00:06,680 --> 00:00:08,887 - He came out. Yes. - ...the hospital. 4 00:00:09,400 --> 00:00:11,607 Fiona! He's not breathing! 5 00:00:11,800 --> 00:00:13,450 Oh, my God. He got into my coke. 6 00:00:13,640 --> 00:00:15,483 COP: You have the right to remain silent. 7 00:00:15,680 --> 00:00:16,966 I'm not guilty! 8 00:00:17,200 --> 00:00:18,281 Liam almost died! 9 00:00:18,480 --> 00:00:20,323 JUDGE: How do you plead? - I'm guilty. 10 00:00:20,520 --> 00:00:23,171 JUDGE: You will be under house arrest until further notice. 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,209 - My liver is finally giving out. - Want me to steal one? 12 00:00:27,400 --> 00:00:29,209 FRANK: I'm not ready to punch my ticket yet. 13 00:00:29,400 --> 00:00:31,004 We're not a match. 14 00:00:31,200 --> 00:00:34,044 - Even my own daughter isn't a match. - Daughter? 15 00:00:35,120 --> 00:00:37,441 VERONICA: This is Amy and that's Jemma. 16 00:00:37,680 --> 00:00:40,445 The nurses left me like we know what the fuck we're doing. 17 00:00:41,440 --> 00:00:44,091 DEBBIE: I'm not a little girl. I'm ready. 18 00:00:44,240 --> 00:00:46,607 - Does this make you cray? - Uh... 19 00:00:46,760 --> 00:00:48,171 You're too young. 20 00:00:48,320 --> 00:00:49,401 FIONA: Oh, my God. 21 00:00:49,560 --> 00:00:50,721 - Where the hell were you? - The Army. 22 00:00:50,880 --> 00:00:53,406 - Why did you even go there? - Relationship issues. 23 00:00:53,600 --> 00:00:54,840 IAN: Sick of living a lie? 24 00:00:55,040 --> 00:00:58,169 I just want everybody here to know I'm fucking gay. 25 00:00:58,600 --> 00:01:00,170 WOMAN: All right. - You happy now? 26 00:01:00,320 --> 00:01:01,367 [CHATTERING] 27 00:01:01,520 --> 00:01:05,002 LIP: College is a lot harder than it looks. You actually have to apply yourself. 28 00:01:05,840 --> 00:01:08,605 FIONA: Who exactly is Amanda? LIP: My roommate's ex-girlfriend... 29 00:01:08,800 --> 00:01:11,246 ...tried to blow me in my sleep. She buys me shit. 30 00:01:11,440 --> 00:01:12,566 Sounds like a keeper. 31 00:01:12,800 --> 00:01:14,609 No more bullshit about baby. You help. 32 00:01:15,600 --> 00:01:17,602 MICKEY: It's after 5. How can...? - Leave me alone! 33 00:01:17,840 --> 00:01:21,367 It could be bipolar disease like our mom. He may have to be hospitalized. 34 00:01:21,600 --> 00:01:23,602 No fucking way. He's staying with me. 35 00:01:23,800 --> 00:01:24,847 Fiona never came home. 36 00:01:25,040 --> 00:01:26,883 - She violated probation. - I fucked up. 37 00:01:29,320 --> 00:01:32,529 It is my honor to declare you man and wife. 38 00:01:32,720 --> 00:01:35,405 NURSE: I need everybody to move. - He's getting a liver. 39 00:01:35,600 --> 00:01:36,726 Mrs. Gallagher? 40 00:01:36,920 --> 00:01:38,206 We're married? 41 00:01:38,400 --> 00:01:40,164 - Let me see my father, you bitch! - No! 42 00:01:40,360 --> 00:01:42,124 You're camping in my yard? 43 00:01:42,320 --> 00:01:44,288 The vacant lot next to your yard. 44 00:01:44,480 --> 00:01:45,845 WOMAN: Get your stuff. You're out. 45 00:01:46,040 --> 00:01:48,691 Twenty-three. Can't be about how much they screwed us up. 46 00:01:48,920 --> 00:01:51,924 - Sounds kind of like AA. - Attendance is a condition of my parole. 47 00:01:52,120 --> 00:01:55,647 - Let's go. You're gonna be late for work. - Thanks. 48 00:01:56,280 --> 00:01:59,124 - Are you gonna go inside? - No. 49 00:01:59,320 --> 00:02:03,086 I'm alive, motherfucker! 50 00:03:51,560 --> 00:03:53,403 - Sheils. - Hmm? 51 00:03:54,000 --> 00:03:56,606 What's he doing in our bed? 52 00:03:56,800 --> 00:03:58,290 Who? 53 00:04:01,320 --> 00:04:04,051 Him. His pecker's been poking me in the back. 54 00:04:04,240 --> 00:04:05,480 Oh. 55 00:04:05,880 --> 00:04:08,963 Sammi picked up some guy at the Alibi last night... 56 00:04:09,160 --> 00:04:11,527 ...and kicked Chuckie out of her trailer. 57 00:04:11,720 --> 00:04:12,926 Karen's room. 58 00:04:13,120 --> 00:04:14,201 I tucked him in there. 59 00:04:14,440 --> 00:04:17,091 He must have crawled in in the middle of the night. 60 00:04:17,280 --> 00:04:18,884 Well, he's gotta uncrawl. 61 00:04:19,040 --> 00:04:20,280 [FRANK GRUNTS] 62 00:04:20,680 --> 00:04:21,966 Ow. 63 00:04:23,360 --> 00:04:26,330 SHEILA: Chuckie, why didn't you stay in Karen's room? 64 00:04:26,480 --> 00:04:27,811 I had a bad dream. 65 00:04:28,000 --> 00:04:31,129 Well, you might as well get up and get ready for school. 66 00:04:31,760 --> 00:04:34,764 And you, mister, meds and vitals. 67 00:04:35,000 --> 00:04:37,731 I can't. I gotta work on my project. Busy. 68 00:04:37,960 --> 00:04:41,646 Frank. Meds and vitals now. 69 00:04:51,960 --> 00:04:53,724 [CHEERING] 70 00:04:57,720 --> 00:05:00,007 DEBBIE: Why are they tearing it down? - Asbestos. 71 00:05:05,680 --> 00:05:07,682 All right, I'm leaving. I've seen enough. 72 00:05:08,200 --> 00:05:10,441 Give me a ride home at the back of that thing. 73 00:05:10,600 --> 00:05:12,409 Can't. Gotta run an errand then school. 74 00:05:12,600 --> 00:05:15,490 - I'm not. - It's the last day. You have to go. 75 00:05:15,680 --> 00:05:17,921 So I can figure out I flunked sixth grade again? 76 00:05:18,120 --> 00:05:20,441 I'll do that next year. Come on, give me a ride. 77 00:05:20,640 --> 00:05:23,041 You can't fit on my bike with that giant gimp leg. 78 00:05:23,240 --> 00:05:26,244 These crutches are killing my wrists. I can't even jack off well. 79 00:05:26,440 --> 00:05:29,728 You should have thought about that before you busted up your ankle. 80 00:05:29,920 --> 00:05:31,649 See you. 81 00:05:37,240 --> 00:05:38,480 Looks pretty good, huh? 82 00:05:38,680 --> 00:05:40,444 It's perfect. 83 00:05:40,640 --> 00:05:42,449 Except for one thing. 84 00:05:42,640 --> 00:05:44,165 What? 85 00:05:44,360 --> 00:05:46,647 - Uh-oh. - Mm-hm. 86 00:05:46,800 --> 00:05:48,723 Looks like we're stuck in here forever. 87 00:05:48,920 --> 00:05:51,127 - Yeah. - Because we're trapped. 88 00:05:51,320 --> 00:05:53,527 - No way out. SEAN: Yeah. That's right, we're trapped. 89 00:05:53,680 --> 00:05:57,162 We're never gonna see any one at Patsy's Pies ever again. 90 00:05:57,360 --> 00:05:59,806 Liam, this is our new home now. 91 00:06:00,040 --> 00:06:01,087 Okay. 92 00:06:01,240 --> 00:06:02,651 [SEAN & FIONA LAUGH] 93 00:06:15,440 --> 00:06:18,330 - I'm gonna get the ladder. FIONA: Mm-hm. 94 00:06:18,520 --> 00:06:19,726 Don't twist an ankle. 95 00:06:19,920 --> 00:06:21,206 SEAN: Please. 96 00:06:22,160 --> 00:06:24,891 Shall we? Ah! 97 00:06:25,040 --> 00:06:26,644 [LIAM & FIONA LAUGHING] 98 00:06:26,800 --> 00:06:28,450 - I'm okay. - Impressive. 99 00:06:28,640 --> 00:06:30,130 - Thank you. LIAM: Impressive. 100 00:06:30,360 --> 00:06:32,010 Thank you. 101 00:06:32,240 --> 00:06:34,368 FIONA: You ready to fill this sucker, Liam? 102 00:06:34,560 --> 00:06:35,891 Yes. 103 00:06:36,120 --> 00:06:38,248 SEAN: Right on. Here you go. 104 00:06:38,440 --> 00:06:41,171 FIONA: All right. Attached this end to the fire hydrant. 105 00:06:41,360 --> 00:06:43,124 SEAN: How are we gonna open the valve? 106 00:06:44,120 --> 00:06:46,851 Gallagher ingenuity. 107 00:06:47,040 --> 00:06:50,487 - You got one of those lying around? - You don't? Come on. 108 00:06:51,280 --> 00:06:52,645 LIAM: Okay. 109 00:06:52,840 --> 00:06:55,366 All right. Liam, step aside. Screw it here. 110 00:06:55,600 --> 00:06:56,647 - You wanna help? - Mm-hm. 111 00:06:56,840 --> 00:06:59,491 All right. Yeah. Watch your fingers. 112 00:07:02,680 --> 00:07:04,045 Here it comes. 113 00:07:07,640 --> 00:07:09,369 [LIAM SCREAMING AND LAUGHING] 114 00:07:10,840 --> 00:07:13,446 - No, no, no. Come on, I'm your fucking boss. - Yes. 115 00:07:13,600 --> 00:07:17,207 Oh, no, no. I may not have hired you, but I sure as hell can fire you. 116 00:07:17,400 --> 00:07:18,731 - No. No. No. - Yeah. 117 00:07:19,200 --> 00:07:20,611 [FIONA LAUGHING] 118 00:07:20,760 --> 00:07:22,842 - All right, give me that. Give me that. - No. 119 00:07:24,280 --> 00:07:25,406 Headshot. No! 120 00:07:25,560 --> 00:07:27,085 [FIONA SCREAMING] 121 00:07:27,240 --> 00:07:29,368 - Oh, God! Oh, my God. - Come on. 122 00:07:29,560 --> 00:07:30,971 Get him. 123 00:07:31,800 --> 00:07:33,802 SEAN: Boom, I say, boom! 124 00:07:34,320 --> 00:07:36,209 How did you get so wet? 125 00:07:36,400 --> 00:07:38,243 - Don't you gotta go? - I do. 126 00:07:38,440 --> 00:07:42,764 In fact, I gotta go take my son to school. Come on, I gotta get Will. 127 00:07:42,960 --> 00:07:44,803 - All right, tell him I say hi. - I will. 128 00:07:45,000 --> 00:07:46,968 - I'll see you for dinner. All right. LIAM: Okay. 129 00:07:55,640 --> 00:07:57,324 [ALL CHEERING] 130 00:07:57,480 --> 00:07:59,209 MAN: That's right! 131 00:07:59,880 --> 00:08:02,645 We get it, moron. School's out. 132 00:08:04,720 --> 00:08:05,926 You're not even packed? 133 00:08:06,400 --> 00:08:07,970 You look cute. 134 00:08:08,160 --> 00:08:09,207 It's summer. 135 00:08:09,400 --> 00:08:11,323 - You have a suitcase? - It's right there. 136 00:08:11,520 --> 00:08:14,569 - Louis Vuitton? - No, it's, uh, Gucci. 137 00:08:14,760 --> 00:08:17,969 - What are you doing? - Filling out an application to be RA in the fall. 138 00:08:18,840 --> 00:08:20,649 - Really? KUZNER: Resident asshole. 139 00:08:20,800 --> 00:08:22,768 [KUZNER & MARY LAUGH] 140 00:08:23,520 --> 00:08:26,285 Why not? Free room and board, all the beer I can confiscate. 141 00:08:26,520 --> 00:08:28,887 You could stay with me at my off-campus apartment. 142 00:08:29,080 --> 00:08:31,686 My dad's paying. That makes it free. 143 00:08:31,840 --> 00:08:33,490 You mean like live together? 144 00:08:33,680 --> 00:08:35,682 Isn't that what we've been doing? 145 00:08:36,360 --> 00:08:38,124 Yeah, but you got your own dorm room. 146 00:08:38,640 --> 00:08:40,165 I'm gonna miss my plane. 147 00:08:43,040 --> 00:08:44,804 Look, uh, have a good summer, man, yeah? 148 00:08:45,040 --> 00:08:46,280 You too, dude. 149 00:08:46,480 --> 00:08:47,720 It's been real. 150 00:08:47,960 --> 00:08:49,849 Yeah, let's get out of here. 151 00:08:51,200 --> 00:08:53,646 It's the only one I could find in all that crap in the yard. 152 00:08:53,840 --> 00:08:55,569 Ah. Put it in the window. 153 00:08:55,800 --> 00:08:57,484 You want scrambled or fried? 154 00:08:57,720 --> 00:08:59,324 I like those puffy eggs you make. 155 00:08:59,480 --> 00:09:00,561 [BABY CRYING] 156 00:09:00,720 --> 00:09:02,768 - Hey, Nika, we got baked eggs today. - Okay. 157 00:09:02,960 --> 00:09:05,566 - Food is food. All the same to me. SVETLANA: Come on. 158 00:09:05,720 --> 00:09:08,405 - Why's the baby crying? - Look at you. 159 00:09:10,200 --> 00:09:12,202 Phew. Diaper full of poop. 160 00:09:14,080 --> 00:09:16,481 Is that what happened? 161 00:09:16,680 --> 00:09:19,763 You don't want him covered in baby shit on his first day at work. 162 00:09:21,560 --> 00:09:23,050 We have baked eggs in the oven. 163 00:09:23,240 --> 00:09:24,890 Hey, moron, truck ready? 164 00:09:25,120 --> 00:09:26,167 Yup. 165 00:09:26,360 --> 00:09:28,249 Stare any longer I chop your dicks off. 166 00:09:28,440 --> 00:09:31,410 Time to go play nicey-nice with surrogates. 167 00:09:31,600 --> 00:09:33,568 Meet them at the ultrasound. 168 00:09:33,800 --> 00:09:37,247 - They still think you're a teacher? - Wheels on the bus go round and round. 169 00:09:37,440 --> 00:09:39,249 Amazing what people with money will pay for. 170 00:09:39,400 --> 00:09:42,165 After ultrasound I go to open rub-and-tug. 171 00:09:42,360 --> 00:09:45,011 - Feed Yev breakfast then go to grocery store. - Got it. 172 00:09:45,200 --> 00:09:48,807 Hey, Patel hit one of the girls yesterday, left without pay. 173 00:09:49,000 --> 00:09:50,809 - Dry-cleaner Patel? - Uh-huh. 174 00:09:51,000 --> 00:09:52,161 I'll take care of it. 175 00:09:52,400 --> 00:09:53,811 Let's go. 176 00:09:54,360 --> 00:09:55,521 No. No, no. No guns. 177 00:09:55,720 --> 00:09:57,722 Look... No hardware. 178 00:09:57,920 --> 00:09:59,445 It's not that kind of job. 179 00:09:59,640 --> 00:10:01,563 We're respectable now. Remember? 180 00:10:03,160 --> 00:10:04,571 I don't even want this. 181 00:10:04,760 --> 00:10:07,047 I'll meet you at the place later, okay? 182 00:10:09,720 --> 00:10:13,327 - I'll be there. - You better be. 183 00:10:20,560 --> 00:10:23,370 - What the hell? I'm in here. - Gotta pee bad. 184 00:10:25,040 --> 00:10:27,850 What's the point? Nothing's happening anyway. 185 00:10:28,240 --> 00:10:30,083 SHEILA: Are you taking the medications? 186 00:10:30,840 --> 00:10:33,081 Yes! 187 00:10:36,760 --> 00:10:38,046 What are those for? 188 00:10:38,280 --> 00:10:42,604 Antirejection, ulcers, hypertension... 189 00:10:42,800 --> 00:10:46,327 ...high blood pressure, depression, headaches, diuretic... 190 00:10:46,520 --> 00:10:49,683 ...and apparently I need one for constipation now too. 191 00:10:53,600 --> 00:10:54,647 A lot of pee. 192 00:10:54,880 --> 00:10:56,564 Held it all night. 193 00:10:56,800 --> 00:11:00,009 SHEILA: Are you weighing yourself? I don't hear the scale. 194 00:11:03,040 --> 00:11:06,089 I hear the scale now. 195 00:11:09,200 --> 00:11:10,804 One-55. 196 00:11:11,000 --> 00:11:12,047 It says 147. 197 00:11:12,680 --> 00:11:14,250 One-55. 198 00:11:14,480 --> 00:11:15,970 You lie to your notebook? 199 00:11:16,560 --> 00:11:19,086 Your grandmother doesn't need to know I've lost weight. 200 00:11:19,280 --> 00:11:22,204 SHEILA: Blood pressure. - Oh, Jesus! 201 00:11:34,240 --> 00:11:35,685 [CRYING] 202 00:11:36,880 --> 00:11:39,531 Why can't you girls just make this easy for me just once? 203 00:11:39,760 --> 00:11:42,491 Girl, here, give me that thing. Here. 204 00:11:44,520 --> 00:11:46,090 Mama, stop. I'm not a cow. 205 00:11:46,280 --> 00:11:49,284 Look, you've got to grab this tit and you've got to massage it... 206 00:11:49,520 --> 00:11:53,764 - ...till you get the milk ducts flowing, girl. - I know how to do it. Stop. 207 00:11:53,960 --> 00:11:56,725 How are my four favorite ladies doing and my little man? 208 00:11:56,920 --> 00:12:00,163 Well, I got them big brown flying saucers working. 209 00:12:00,400 --> 00:12:03,961 That's right, Dominique, our job here is done. 210 00:12:04,200 --> 00:12:05,804 - Bye-bye, D. - Say bye-bye. 211 00:12:06,000 --> 00:12:07,525 - Bye-bye, D. - Bye-bye. 212 00:12:08,720 --> 00:12:11,530 Ow! Amy, you're biting me again. 213 00:12:11,680 --> 00:12:14,650 What are you doing? Do not hit our daughter. It's just a nipple. 214 00:12:14,840 --> 00:12:17,047 Just a nipple? Let's see how you like it? 215 00:12:17,240 --> 00:12:19,004 Ow! What are you doing? 216 00:12:19,480 --> 00:12:21,164 - Now look what you did? - What I did? 217 00:12:21,320 --> 00:12:23,607 You're the one titty twisting and moving her all around. 218 00:12:23,800 --> 00:12:25,040 - Shh! - Don't shush me. 219 00:12:25,240 --> 00:12:27,607 Your turn. Hi, Jemma. 220 00:12:27,800 --> 00:12:29,404 Here we go, baby. 221 00:12:29,640 --> 00:12:32,246 We're gonna be good. Let's try it, okay? 222 00:12:32,480 --> 00:12:34,482 You're gonna do better than your sister? 223 00:12:34,680 --> 00:12:37,524 - You okay? She hit you? Mommy hit you? VERONICA: Okay, you can... 224 00:12:37,680 --> 00:12:39,921 - Ow! Now she's biting me. - Hey. 225 00:12:40,120 --> 00:12:43,010 - I'm done. No more breastfeeding. - What are you talking about? 226 00:12:43,160 --> 00:12:45,811 I'm done. The milk bar is closed. We can go to formula. 227 00:12:46,000 --> 00:12:48,731 No. No, no, no. Absolutely not. We are not doing formula. 228 00:12:48,920 --> 00:12:51,844 They will grow up with asthma and be short and have no friends. 229 00:12:52,040 --> 00:12:55,203 Kids in this neighborhood are raised on Kool-Aid and powdered milk. 230 00:12:55,400 --> 00:12:56,447 Formula is a step up. 231 00:12:56,640 --> 00:12:59,644 Jemma hasn't pooped in five days. Formula will make it worse. 232 00:12:59,880 --> 00:13:04,408 Oh, God, I am so sick of this. It's baby this and baby that. 233 00:13:04,600 --> 00:13:08,650 You get to go to work all day and I'm stuck here with whiny and screamy. 234 00:13:08,840 --> 00:13:10,126 Look, just... Here. 235 00:13:10,320 --> 00:13:11,970 It's driving me crazy. 236 00:13:12,160 --> 00:13:13,844 I'm done. 237 00:13:14,400 --> 00:13:16,562 I need some air. 238 00:13:19,560 --> 00:13:21,085 What just happened? 239 00:13:21,720 --> 00:13:25,645 Hey, sunshine. Liam and I are meeting Ian, you wanna come for a run with us? 240 00:13:25,840 --> 00:13:29,640 No, I don't wanna go for a run. I can't. I won't be able to for another 18 years. 241 00:13:29,840 --> 00:13:34,323 Not that I even went for a run, but if I wanted to, these milk jugs will give me black eyes. 242 00:13:34,760 --> 00:13:36,125 Rough morning? 243 00:13:36,320 --> 00:13:40,041 I am covered in puke and piss and vomit. 244 00:13:40,240 --> 00:13:41,730 The other day I rubbed my eye... 245 00:13:41,960 --> 00:13:45,123 ...and I realized that there was baby poop underneath my fingernail. 246 00:13:45,320 --> 00:13:46,481 I want my boobs back. 247 00:13:46,720 --> 00:13:49,200 I want my life back. I want my husband back. 248 00:13:49,400 --> 00:13:51,402 You haven't gotten laid lately, have you? 249 00:13:51,640 --> 00:13:54,291 You're one to talk. You even fuck Sean yet? 250 00:13:54,520 --> 00:13:55,726 No, just friends. 251 00:13:55,920 --> 00:13:58,446 Too gun shy after going to jail. What's your excuse? 252 00:13:58,640 --> 00:14:02,964 I'm too tired. Kev's too tired. One kid is screaming, the other one is colicky. 253 00:14:03,120 --> 00:14:05,566 I don't know what colicky is, but everybody says it. 254 00:14:05,760 --> 00:14:11,403 Go home, take a shower, put on something slinky, and seduce your man. 255 00:14:11,960 --> 00:14:14,167 A little sex is gonna put everything into perspective. 256 00:14:14,320 --> 00:14:16,687 Ugh, I'm not in the mood. 257 00:14:18,280 --> 00:14:22,285 Fine. I will go home and fuck my husband. 258 00:14:22,480 --> 00:14:25,404 Maybe with a little more enthusiasm? 259 00:14:27,080 --> 00:14:29,447 Sure you don't wanna take my Beemer for the summer? 260 00:14:29,680 --> 00:14:33,002 What, park it in my neighborhood? Not unless you want it fully stripped. 261 00:14:33,200 --> 00:14:35,282 Too much of a commitment, huh? 262 00:14:35,480 --> 00:14:38,529 Off-campus apartment, car. 263 00:14:39,640 --> 00:14:41,529 I got you something. 264 00:14:42,840 --> 00:14:44,524 Thank you. 265 00:14:49,160 --> 00:14:50,241 It's a watch. 266 00:14:50,440 --> 00:14:54,684 Fossil. They tried to get me to engrave something queer like "until the end of time." 267 00:14:54,880 --> 00:14:57,121 Wanna make every second count? 268 00:14:59,560 --> 00:15:02,450 Are you gonna date other people over the summer? 269 00:15:05,880 --> 00:15:08,531 Don't know. You? 270 00:15:09,840 --> 00:15:11,444 I don't know. 271 00:15:13,360 --> 00:15:14,930 I guess it's settled, then. 272 00:15:15,080 --> 00:15:16,889 Guess so. 273 00:15:26,960 --> 00:15:28,564 Bye. 274 00:15:54,200 --> 00:15:56,043 - Here. - Oh. 275 00:15:56,200 --> 00:15:57,281 Thank you, Frank. 276 00:15:57,480 --> 00:15:59,369 FRANK: I need a clamp or something. 277 00:15:59,600 --> 00:16:00,886 Look at you. 278 00:16:01,080 --> 00:16:04,971 You've done a wonderful job maintaining your weight, Frank. 279 00:16:05,160 --> 00:16:07,128 Yeah, a regular blimp. 280 00:16:07,360 --> 00:16:09,089 How are your headaches? 281 00:16:09,320 --> 00:16:13,882 You can't feel a person's headache by touching his head. 282 00:16:14,080 --> 00:16:15,241 True. 283 00:16:15,440 --> 00:16:16,487 How's the depression? 284 00:16:16,680 --> 00:16:18,523 The doctor says exercise could help. 285 00:16:18,720 --> 00:16:21,803 - Sheils. Sheils, stop. - And I could do really... 286 00:16:22,040 --> 00:16:24,441 Every morning, okay? 287 00:16:24,640 --> 00:16:26,529 - Okay. - That's what I need. 288 00:16:26,720 --> 00:16:28,051 I made breakfast. 289 00:16:28,240 --> 00:16:29,924 No. Do we have any bacon? 290 00:16:30,120 --> 00:16:31,645 I need it for my project. 291 00:16:31,880 --> 00:16:34,326 SHEILA: No, just French toast. Would that work? 292 00:16:34,520 --> 00:16:35,965 Uh, I'm not hungry. 293 00:16:36,480 --> 00:16:38,767 Are you experiencing a loss of appetite? 294 00:16:38,960 --> 00:16:41,850 - No. I'm... Christ. - Oh. 295 00:16:42,000 --> 00:16:44,162 What happened to that socket wrench? 296 00:16:44,360 --> 00:16:46,010 Frank, what...? 297 00:16:46,200 --> 00:16:51,525 - What is this secret project of yours? - Well, it wouldn't be a secret if I told you. 298 00:16:52,840 --> 00:16:53,887 I like French toast. 299 00:16:54,040 --> 00:16:55,280 [GASPS] 300 00:16:55,440 --> 00:16:56,805 Uh, well, you know what? 301 00:16:57,000 --> 00:16:59,890 I bet your mom is home making breakfast. Why don't you go see? 302 00:17:00,840 --> 00:17:02,569 Morning, Dad. 303 00:17:02,760 --> 00:17:03,921 [SIGHS] 304 00:17:04,120 --> 00:17:06,088 Want me to go get your medications? 305 00:17:06,280 --> 00:17:08,487 Oh, he did that ages ago. 306 00:17:08,680 --> 00:17:11,650 I could help with your blood pressure, take your temperature. 307 00:17:11,880 --> 00:17:15,851 Done and done by those who didn't have a man in our trailer and kick their son out. 308 00:17:16,000 --> 00:17:17,047 [KNOCK ON DOOR] 309 00:17:17,200 --> 00:17:18,247 That's Rinaldo. 310 00:17:18,400 --> 00:17:21,324 I left him alone in the RV to do his morning constitutional. 311 00:17:21,560 --> 00:17:23,324 Come in. 312 00:17:23,560 --> 00:17:24,971 Dad, come say hi. 313 00:17:25,160 --> 00:17:26,730 - Hey, babe. - Heh. 314 00:17:27,160 --> 00:17:29,731 - Dad, you know Rinaldo. - Frank. 315 00:17:30,360 --> 00:17:31,407 Hey. 316 00:17:31,600 --> 00:17:36,970 - We don't have enough food for your friend. - Oh, it's all right. I'll just take java. 317 00:17:38,240 --> 00:17:39,969 You can have some of mine. 318 00:17:40,720 --> 00:17:43,769 CHUCKIE: Are you my father? - Don't think so, kiddo. 319 00:17:46,160 --> 00:17:48,686 Frank. Frank. 320 00:17:48,920 --> 00:17:51,526 You have got to do something about your daughter. 321 00:17:51,720 --> 00:17:54,644 She is dying for parental boundaries. 322 00:17:54,880 --> 00:17:57,486 Dad, can you take your grandson to school today? 323 00:17:57,640 --> 00:18:00,041 Uh, can't. Work. 324 00:18:00,200 --> 00:18:01,531 I could come down and help you... 325 00:18:05,800 --> 00:18:08,565 I guess Rinaldo and me will have to find something else to do then. 326 00:18:08,720 --> 00:18:09,767 RINALDO: Oh. 327 00:18:09,920 --> 00:18:11,445 [BOTH CHUCKLING] 328 00:18:12,000 --> 00:18:13,445 Uh, hello? 329 00:18:13,600 --> 00:18:16,683 Um, hi. Yeah. 330 00:18:16,880 --> 00:18:18,086 RINALDO: Oh, yeah. 331 00:18:18,280 --> 00:18:22,808 Um, I know that you're acting out your father issues... 332 00:18:23,000 --> 00:18:25,446 ...by dying your hair with that trashy peroxide... 333 00:18:25,600 --> 00:18:28,331 ...and dry-humping that man on my couch... 334 00:18:28,520 --> 00:18:33,890 ...but I don't think it's nice to expose your child to this behavior. 335 00:18:35,000 --> 00:18:36,411 You're not my mother. 336 00:18:37,120 --> 00:18:38,770 [SHEILA GASPS] 337 00:18:38,920 --> 00:18:40,410 My Hummel. 338 00:18:40,600 --> 00:18:41,965 I could go for a hummer. 339 00:18:42,160 --> 00:18:45,289 No, it's a Hummel, not a hummer. 340 00:18:45,480 --> 00:18:47,403 You know how expensive this was? 341 00:18:47,600 --> 00:18:49,489 SAMMI: Aha. Let's see. 342 00:18:49,680 --> 00:18:51,887 You know what? Why don't we, um...? 343 00:18:52,240 --> 00:18:54,811 Why don't I just, uh, take you to school? 344 00:18:59,520 --> 00:19:01,443 A yoga studio in this neighborhood? 345 00:19:01,600 --> 00:19:05,685 Probably just a front for some drug-laundering operation. 346 00:19:06,560 --> 00:19:08,722 Hey, did you have a chance to call that doctor? 347 00:19:08,920 --> 00:19:10,001 Which one? 348 00:19:10,200 --> 00:19:11,326 From the clinic. 349 00:19:11,520 --> 00:19:13,363 No, no. I'm good. 350 00:19:13,560 --> 00:19:16,404 Well, probably the best time to go, when you're feeling good. 351 00:19:16,600 --> 00:19:17,681 Why is that? 352 00:19:17,920 --> 00:19:21,049 Just to have a plan of action for when things aren't so good again. 353 00:19:21,240 --> 00:19:23,083 Just a one-time thing. 354 00:19:23,280 --> 00:19:27,842 Don't you wanna have a doctor tell you that? Just give you some meds, do a few tests. 355 00:19:28,040 --> 00:19:30,008 Look, I don't have what Mom has. 356 00:19:30,200 --> 00:19:32,487 I know. It just seems similar. 357 00:19:32,680 --> 00:19:34,091 Mood swings, depression. 358 00:19:34,680 --> 00:19:37,763 Too much coke down at the club. I mean, that shit makes you crazy. 359 00:19:37,920 --> 00:19:39,081 Highs and lows. 360 00:19:39,320 --> 00:19:40,367 I've cut way back. 361 00:19:40,560 --> 00:19:41,641 Good. Good. 362 00:19:41,840 --> 00:19:43,808 Odds are one of us is gonna get it, right? 363 00:19:44,000 --> 00:19:48,289 It's not our fault. Just fucking genetics Russian roulette. 364 00:19:48,480 --> 00:19:52,166 Yeah, I'm betting it'll be Carl. Race you to the lamppost. 365 00:20:00,120 --> 00:20:02,088 Uh, excuse me. May I give you one of these? 366 00:20:02,240 --> 00:20:05,130 Uh, no, thank you. I already accepted Jesus as my Lord and Savior. 367 00:20:05,320 --> 00:20:07,721 Try three houses down. They're Muslim. 368 00:20:10,680 --> 00:20:12,489 [KNOCKING ON DOOR] 369 00:20:14,560 --> 00:20:17,006 - Good job, Debs. - Yeah. 370 00:20:17,160 --> 00:20:19,447 FRANK: We said a dollar, right? 371 00:20:19,640 --> 00:20:23,440 Yeah, if I were still 5 years old. Ten bucks, cough it up. 372 00:20:24,200 --> 00:20:25,725 All right. 373 00:20:25,920 --> 00:20:28,241 For this amount, I'm gonna need your help tonight. 374 00:20:28,400 --> 00:20:32,291 Can't. Family dinner at Fiona's restaurant. Lip finished his first year of college. 375 00:20:32,480 --> 00:20:33,527 Hey. 376 00:20:35,760 --> 00:20:38,127 - I'll be there. - I don't think you're invited. 377 00:20:38,320 --> 00:20:40,163 Do you know if we have any bacon at home? 378 00:20:40,360 --> 00:20:41,407 Maybe. 379 00:20:41,600 --> 00:20:43,284 What are you doing down there? 380 00:20:43,480 --> 00:20:45,528 You'll know soon enough. 381 00:20:45,760 --> 00:20:49,128 Meet me in the park later. We'll go to the restaurant together. 382 00:20:50,320 --> 00:20:52,891 [RINALDO & SAMMI GRUNTING AND MOANING] 383 00:20:56,640 --> 00:20:59,769 No. Daddy, you caught me. 384 00:20:59,960 --> 00:21:01,007 Am I in trouble? 385 00:21:10,680 --> 00:21:12,125 KEVIN: Hey, baby. Feeling better? 386 00:21:12,320 --> 00:21:14,891 Shower did me good. What you doing? 387 00:21:15,120 --> 00:21:17,122 Just online before I have to go to work. 388 00:21:17,320 --> 00:21:19,687 I got something better you can do before you go to work. 389 00:21:19,880 --> 00:21:22,087 Oh, uh, Ben's mommy responded to my question. 390 00:21:22,280 --> 00:21:25,045 - What? - Yeah, I'm in a Mommy-and-Me chat room. 391 00:21:25,240 --> 00:21:28,642 I'm asking these women how to get the twins to stop biting your nipples. 392 00:21:28,840 --> 00:21:30,649 I know how. Feed them formula. 393 00:21:30,840 --> 00:21:34,811 It says here that if you rub your nipples with a loofah 20 minutes a day... 394 00:21:35,000 --> 00:21:36,729 - ...it'll toughen them up. - Kev. 395 00:21:36,920 --> 00:21:39,161 I'm gonna ask how to get Jemma to start pooping. 396 00:21:39,400 --> 00:21:40,606 Kevin Ball. 397 00:21:40,800 --> 00:21:44,282 - Yeah, what? - Put the computer down right now. 398 00:21:44,480 --> 00:21:46,050 Yes, ma'am. 399 00:21:48,080 --> 00:21:49,525 [BABY CRYING NEARBY] 400 00:21:49,680 --> 00:21:51,603 Wait. Wait, wait... 401 00:21:52,240 --> 00:21:53,321 You hear Amy crying? 402 00:21:53,520 --> 00:21:56,000 - She'll calm herself. - Are you sure? 403 00:21:56,200 --> 00:21:58,771 Yeah. I read it in a Mommy-and-Me chat room. 404 00:21:59,320 --> 00:22:01,641 - Are you fucking with me? - A little. 405 00:22:01,880 --> 00:22:04,770 But I'd like to fuck with you more. 406 00:22:04,920 --> 00:22:06,081 KEVIN: Mm. Oh. 407 00:22:06,240 --> 00:22:08,208 Yes, please. 408 00:22:11,080 --> 00:22:12,764 [VERONICA MOANING] 409 00:22:16,360 --> 00:22:17,566 - What you doing? - What? 410 00:22:17,760 --> 00:22:19,489 You're not even getting hard. 411 00:22:19,640 --> 00:22:23,361 - I don't know what's wrong with me. - You're more into babies than you are to me. 412 00:22:23,560 --> 00:22:24,925 No, it's not true. 413 00:22:25,080 --> 00:22:27,401 If they were sucking your dick, you'd be into it. 414 00:22:27,600 --> 00:22:30,444 Jesus, V. Do not talk about our angels like that. 415 00:22:30,640 --> 00:22:33,883 You'd rather be on a website than let me suck your dick? 416 00:22:34,120 --> 00:22:37,442 Ugh. I'm... I'm sorry that I care about their well-being. 417 00:22:37,640 --> 00:22:39,165 What about my well-being? 418 00:22:39,320 --> 00:22:41,448 Look, we had two babies. Life is different now. 419 00:22:41,640 --> 00:22:43,005 I'll show you different. 420 00:22:43,200 --> 00:22:44,565 What are you doing? 421 00:22:44,800 --> 00:22:46,211 I'm gonna work at the Alibi. 422 00:22:46,400 --> 00:22:48,084 You can stay here. 423 00:22:48,520 --> 00:22:50,966 - What? - Good luck taking care of your babies. 424 00:22:51,160 --> 00:22:52,525 And we need formula. 425 00:22:54,080 --> 00:22:55,411 [DOOR CLOSES] 426 00:24:23,600 --> 00:24:25,443 Hey, careful with those Barcaloungers. 427 00:24:25,640 --> 00:24:26,687 You've got it. 428 00:24:26,840 --> 00:24:28,683 Looks like you have everything under control. 429 00:24:28,840 --> 00:24:31,320 - Yes, ma'am. - We're gonna head to the Bridgeport house. 430 00:24:31,520 --> 00:24:33,966 It shouldn't take much longer. We'll meet you there. 431 00:24:34,200 --> 00:24:37,409 - You will be careful with the piano. - Absolutely. 432 00:24:38,480 --> 00:24:41,882 Hey, just tie those down. We don't want them moving around. 433 00:24:51,200 --> 00:24:52,804 Bye, little guy. 434 00:25:03,120 --> 00:25:04,690 Debs, Carl, what's going on? 435 00:25:04,880 --> 00:25:08,771 - Here, you stupid bitches. - Well, how was your last day at school, Debs? 436 00:25:08,920 --> 00:25:11,002 - Is there anything you wanna talk about? - No. 437 00:25:11,200 --> 00:25:13,771 Yo, fuckwad. 438 00:25:13,960 --> 00:25:15,325 Hey. What's going on, Stumpy? 439 00:25:15,520 --> 00:25:17,568 - Got some new piercings. - Yeah, I can see that. 440 00:25:17,720 --> 00:25:19,802 I picked up some herb for our guys. You wanna come? 441 00:25:19,960 --> 00:25:21,450 Uh... 442 00:25:21,800 --> 00:25:25,122 Yeah, sure. I'm just gonna be over there if you need anything, okay? 443 00:25:26,520 --> 00:25:28,602 - Look who I found trolling the streets. - Yup. 444 00:25:28,800 --> 00:25:31,280 ARNIE: Oh, there he is. WAYNE: There he is. Lip. 445 00:25:31,480 --> 00:25:33,801 Heard you been up at college or some shit. 446 00:25:34,000 --> 00:25:37,322 Yeah, yeah. I've been over there a while. What's going on with you guys? 447 00:25:37,520 --> 00:25:39,568 - Shit, same new crowd. - Yeah. 448 00:25:39,800 --> 00:25:42,087 Did you bang a bunch of coeds up at school? 449 00:25:42,280 --> 00:25:45,648 Yeah, sure. Hey, you still at your dad's, uh, chop shop? 450 00:25:45,840 --> 00:25:48,969 When he gets the work. Towel heads getting most of the scrap. 451 00:25:49,120 --> 00:25:51,043 Stumpy knocked up Gloria Hugh. 452 00:25:51,200 --> 00:25:54,363 - No shit. - Squirted a kid out like two months ago. 453 00:25:54,560 --> 00:25:58,246 Ain't convinced it's mine, though. I'm saving up to get one of those DNA tests. 454 00:25:58,440 --> 00:25:59,521 Right. 455 00:25:59,720 --> 00:26:01,722 - Look at that fancy watch. WAYNE: Ooh. 456 00:26:01,880 --> 00:26:03,723 They giving those out up at college? 457 00:26:03,920 --> 00:26:06,400 No, no. I swiped it from a kid's dorm room. 458 00:26:06,560 --> 00:26:08,562 Rich prick's fault for leaving his door unlocked. 459 00:26:08,760 --> 00:26:10,330 Oh, look at this pretty lady. 460 00:26:10,520 --> 00:26:12,124 Some dust my uncle scored for me. 461 00:26:12,320 --> 00:26:15,324 - You could put that shit on the weed. - Holding out on us. 462 00:26:15,520 --> 00:26:16,760 I gotta split, all right? 463 00:26:16,960 --> 00:26:18,007 No, no. Come on. 464 00:26:18,160 --> 00:26:20,527 It's good. Did some at Lauren Chamber's party. 465 00:26:20,720 --> 00:26:22,768 No, I'll hang later. I haven't been home yet. 466 00:26:22,960 --> 00:26:24,450 All right, pussy. See you later. 467 00:26:24,680 --> 00:26:26,648 WAYNE: Hook that shit up, Stump. 468 00:26:30,920 --> 00:26:32,046 Here's your check. 469 00:26:33,440 --> 00:26:35,681 Be right back to take your order. 470 00:26:36,760 --> 00:26:38,524 We're gonna have your food right out. 471 00:26:38,680 --> 00:26:40,967 - Hey, Angela. - Hi, Fiona. 472 00:26:41,200 --> 00:26:43,168 - You know what you want? - I do. 473 00:26:44,120 --> 00:26:46,361 I'll take the blueberry pie this time. 474 00:26:46,560 --> 00:26:48,210 - You got it. Cup of coffee? - Yup. 475 00:26:48,400 --> 00:26:50,448 How's life? Been seeing anybody? 476 00:26:50,640 --> 00:26:53,371 - No. I'm boring these days. - Doubt that. 477 00:26:53,520 --> 00:26:55,170 [CHUCKLES] 478 00:26:55,320 --> 00:26:57,561 Can you get Angela coffee and slice of blueberry? 479 00:26:57,800 --> 00:26:58,847 Yes, Miss Fiona. 480 00:26:59,040 --> 00:27:00,804 Adam, I swear I ordered it. 481 00:27:01,000 --> 00:27:03,765 It's on the check. Chicken parmesan. 482 00:27:03,960 --> 00:27:07,248 - Come on. The customer's already so pissed. - Have my chicken parm. 483 00:27:07,440 --> 00:27:10,603 - Can you make another one fast? - Thank you, thank you, thank you. 484 00:27:10,800 --> 00:27:13,371 That chick Angela just asked me how much you make here. 485 00:27:13,520 --> 00:27:17,684 - I don't know what her deal is. - I do. She wants some Fiona pie. 486 00:27:17,880 --> 00:27:19,041 Is everybody okay? 487 00:27:19,280 --> 00:27:21,851 Melinda's sexually harassing me. 488 00:27:22,240 --> 00:27:25,449 - Well, I'll spank her later. - Her? What about me? 489 00:27:26,680 --> 00:27:29,445 Uh, guys from Jezebel came in, they asked for you. Table 13. 490 00:27:29,640 --> 00:27:33,565 Oh, goody. Well, if you won't spank me maybe their lead singer will. 491 00:27:37,280 --> 00:27:41,808 Here you go. Cheeseburger, spaghetti and meatballs for the gentleman. 492 00:27:42,000 --> 00:27:44,446 - I'll get you another iced tea. WOMAN: Okay, thank you. 493 00:27:48,640 --> 00:27:51,211 - Left you a hundred bucks again? - Yeah. 494 00:27:51,400 --> 00:27:54,165 God, send her to my station at least once. 495 00:28:00,760 --> 00:28:02,683 FIONA: Hi, guys. CHRIS: Hey, Fiona. 496 00:28:02,880 --> 00:28:04,769 - Hey, darling. - Leftover pie? 497 00:28:04,960 --> 00:28:06,883 - Thank you very much. - You are so welcome. 498 00:28:08,360 --> 00:28:11,682 - Can you stare a little harder? - Get back to work. 499 00:28:13,600 --> 00:28:15,329 Hello? 500 00:28:16,920 --> 00:28:18,922 Hello? 501 00:28:21,000 --> 00:28:22,843 Hello? 502 00:28:24,200 --> 00:28:25,531 [SIGHS] 503 00:28:41,120 --> 00:28:42,690 [SNIFFS] 504 00:28:45,960 --> 00:28:48,201 Oh, God! 505 00:28:48,400 --> 00:28:49,970 Damn it! 506 00:28:50,200 --> 00:28:55,161 What kind of a woman has sex in another woman's living room? 507 00:28:55,360 --> 00:28:58,443 For God's sakes. 508 00:29:08,280 --> 00:29:12,126 Oh, no, she... 509 00:29:12,320 --> 00:29:14,004 Didn't! 510 00:29:20,440 --> 00:29:21,851 [GASPS] 511 00:29:22,000 --> 00:29:23,490 My sex toys? 512 00:29:23,680 --> 00:29:24,886 Aah! 513 00:29:41,120 --> 00:29:42,963 Frank! 514 00:29:44,320 --> 00:29:47,164 - Frank. - I told you I'm not ready to share my project. 515 00:29:47,360 --> 00:29:49,328 It's not about your project. 516 00:29:49,520 --> 00:29:52,126 It's about Sammi. 517 00:29:52,400 --> 00:29:55,768 Ever since you got better, she is really acting out. 518 00:29:55,960 --> 00:29:58,247 A grown woman can do what she likes. 519 00:29:58,480 --> 00:30:00,642 Well, she has real issues. 520 00:30:00,800 --> 00:30:04,771 I mean, if you don't start playing daddy, things are only gonna get worse. 521 00:30:05,360 --> 00:30:06,805 Busy. Got a lot of work. 522 00:30:07,000 --> 00:30:09,924 Well, Frank, if you're not gonna do anything about it... 523 00:30:10,160 --> 00:30:13,528 ...then I don't want her and that Chuckie thing in my house anymore. 524 00:30:13,720 --> 00:30:15,484 Well, fine. 525 00:30:15,680 --> 00:30:17,011 Whatever. 526 00:30:17,200 --> 00:30:18,531 Really? That's it? 527 00:30:18,720 --> 00:30:20,085 Sure. 528 00:30:22,440 --> 00:30:24,363 What do I care? 529 00:30:24,560 --> 00:30:27,484 Oh, well, good. I'm glad we had this talk. 530 00:30:30,320 --> 00:30:32,129 [BABY CRYING] 531 00:30:45,360 --> 00:30:47,044 What's going on, Ian? How you doing? 532 00:30:48,000 --> 00:30:49,525 Hey, Kev. What's up? 533 00:30:49,720 --> 00:30:51,927 Looking for something to get Jemma to go poop. 534 00:30:52,800 --> 00:30:55,121 Oh, hey, Liam. Hey, uh... 535 00:30:55,320 --> 00:30:58,085 ...whatever your name is. You got any suggestions? 536 00:30:58,480 --> 00:31:03,168 Pureed pears and glycerin suppository worked for this guy. Diaper aisle. 537 00:31:03,360 --> 00:31:04,646 Thanks, man. 538 00:31:04,880 --> 00:31:07,804 Hey, let me ask you something. You still breastfeed? 539 00:31:08,840 --> 00:31:11,161 I mean, well, not you. I mean, Svetlana. 540 00:31:11,360 --> 00:31:12,885 Yeah, yeah, yeah. She's into it. 541 00:31:13,080 --> 00:31:15,606 It's, uh, good for the baby's immune system. 542 00:31:15,800 --> 00:31:18,041 - I knew it. - Plus it's free, right? 543 00:31:19,040 --> 00:31:21,122 I forgot that argument. 544 00:31:22,680 --> 00:31:26,571 - Hey, you cool with this dude cruising you? - Yeah, I'm fine. 545 00:31:26,760 --> 00:31:28,330 Let me know if you want me to rough him up. 546 00:31:28,480 --> 00:31:30,050 Okay. 547 00:31:38,480 --> 00:31:40,323 [BOTH GRUNTING] 548 00:32:06,520 --> 00:32:09,126 - About time. - Fuck you. I didn't know she had a piano. 549 00:32:09,360 --> 00:32:11,681 You know the deal, you've got five minutes to look. 550 00:32:11,880 --> 00:32:14,042 It's a three-bedroom, some den thing. 551 00:32:14,280 --> 00:32:17,284 It's a 60615 zip code. It's good shit. 552 00:32:17,480 --> 00:32:18,970 How much for the Barcaloungers? 553 00:32:19,680 --> 00:32:22,490 I gotta do this again? It's not a fucking antique road show. 554 00:32:22,680 --> 00:32:24,921 Bid on the whole thing or nothing at all. 555 00:32:25,120 --> 00:32:27,441 Shit. I like Barcaloungers. 556 00:32:27,640 --> 00:32:29,688 Buy the truck and get your Barcaloungers. 557 00:32:29,920 --> 00:32:33,402 You want me to stand here selling each piece for 5 bucks like a yard sale? 558 00:32:33,600 --> 00:32:35,568 - Give you 4 grand for the lot. - Four. 559 00:32:35,800 --> 00:32:38,201 - I'll give you 4500. - Anyone else? 560 00:32:38,360 --> 00:32:39,725 Five grand. 561 00:32:39,920 --> 00:32:41,251 Five thousand three hundred. 562 00:32:41,440 --> 00:32:42,805 I want those Barcaloungers. 563 00:32:43,000 --> 00:32:44,047 Yeah, we know. 564 00:32:44,240 --> 00:32:45,287 No, I'm out. 565 00:32:45,520 --> 00:32:47,045 Yeah, me too. 566 00:32:47,240 --> 00:32:51,211 Sold to the man with the Barcalounger fetish. 567 00:32:55,640 --> 00:32:56,926 - It's all there? - It's there. 568 00:32:57,160 --> 00:32:58,446 All right. 569 00:33:07,240 --> 00:33:08,480 Need a ride? 570 00:33:11,160 --> 00:33:12,241 You're late. 571 00:33:12,400 --> 00:33:15,131 The grocery store was busy. 572 00:33:21,440 --> 00:33:23,761 Come on, V. Free pour like Kev does. 573 00:33:23,960 --> 00:33:26,361 That's why the bar's losing money. 574 00:33:30,840 --> 00:33:32,968 Yum, it tastes just like tonic water. 575 00:33:35,400 --> 00:33:37,687 - Lip. - Hey, V. 576 00:33:37,880 --> 00:33:39,405 - Hello, Tommy. SAMMI: Hey, Lip. 577 00:33:40,160 --> 00:33:41,764 LIP: Sammi. 578 00:33:42,640 --> 00:33:44,483 When did Sammi start hanging out at the Alibi? 579 00:33:44,640 --> 00:33:47,803 That girl is hornier than a three-peckered billy goat. 580 00:33:48,040 --> 00:33:49,485 - Stop it. - Sammi. 581 00:33:49,680 --> 00:33:52,445 - What brings you here? - I came to get details about the job. 582 00:33:52,640 --> 00:33:55,405 Yeah? What job is that? Get college a beer here, will you? 583 00:33:55,600 --> 00:33:58,570 - Demoing, still doing that? - Yup. About to start a big cleanup. 584 00:33:58,800 --> 00:34:01,121 They knocked over Sunny Days on Halsted. 585 00:34:01,320 --> 00:34:02,560 Great. I'm in. 586 00:34:02,760 --> 00:34:04,046 Like hell you are. 587 00:34:04,680 --> 00:34:07,331 - Well, you promised me a job. - Yeah? How drunk was I? 588 00:34:08,120 --> 00:34:10,282 I need the money for school, okay? 589 00:34:10,520 --> 00:34:12,443 I don't hire college pussies like you. 590 00:34:12,640 --> 00:34:13,926 Try the Gap on Michigan. 591 00:34:14,120 --> 00:34:17,363 Too late in the summer to get another job. We had a deal. 592 00:34:17,640 --> 00:34:20,803 - You're an idiot. I'm just busting your balls. - Fuck you. 593 00:34:21,000 --> 00:34:24,527 First day at work, you'll be crying like a baby begging to go home by lunch. 594 00:34:24,720 --> 00:34:25,801 LIP: Yeah, we'll see. 595 00:34:26,040 --> 00:34:28,964 Write your blood type on your boots for when you sever a limb. 596 00:34:29,160 --> 00:34:30,924 Boots? I was gonna wear flip-flops. 597 00:34:31,080 --> 00:34:32,241 [LAUGHS] 598 00:34:32,400 --> 00:34:34,971 I'm gonna enjoy fucking with you all summer. 599 00:34:35,160 --> 00:34:36,366 Welcome home, Lip. 600 00:34:36,560 --> 00:34:37,971 Thanks, V. 601 00:34:38,200 --> 00:34:39,281 TOMMY: Flip-flop. 602 00:34:39,480 --> 00:34:41,369 How do you not have any tattoos? 603 00:34:42,040 --> 00:34:44,441 - I don't believe you for a second. - Well, it's true. 604 00:34:44,640 --> 00:34:46,927 Maybe I'll let you do a full body scan sometime. 605 00:34:49,280 --> 00:34:50,850 Come see our show tonight, huh? 606 00:34:51,040 --> 00:34:53,850 Ah, wish I could. I turn into a pumpkin at 9. 607 00:34:54,040 --> 00:34:56,168 What if I come by after my gig? 608 00:34:59,520 --> 00:35:02,444 You text me. If you're feeling randy. 609 00:35:03,120 --> 00:35:05,771 Heh. Okay. 610 00:35:21,240 --> 00:35:23,766 Girl, Davis is all over you. 611 00:35:23,960 --> 00:35:25,849 The dude is fire. 612 00:35:26,040 --> 00:35:29,601 And that accent? Ugh. Falls in the bad-choice category. 613 00:35:29,800 --> 00:35:31,040 I should know. 614 00:35:32,640 --> 00:35:33,971 God, you scared me. 615 00:35:34,160 --> 00:35:35,446 That's for you. 616 00:35:35,640 --> 00:35:37,290 - Thanks, Fiona. - See you, Fiona. 617 00:35:37,480 --> 00:35:39,448 - Bye, guys. GUS: Take care. 618 00:35:39,640 --> 00:35:41,244 Maybe I'll see you later, huh? 619 00:35:43,400 --> 00:35:46,768 - Mm. "Maybe I'll see you later." - "Maybe I'll see you later." 620 00:35:47,520 --> 00:35:48,681 Did he leave a good tip? 621 00:35:48,880 --> 00:35:51,804 He only gave you the tip? He didn't stick the whole thing in? 622 00:35:52,440 --> 00:35:55,444 Careful. He's a musician. Never know where that tip's been. 623 00:35:55,600 --> 00:35:57,523 Oh. You jealous, Sean? 624 00:35:57,720 --> 00:36:00,291 - Who's coming? I'm heading to the meeting. - I'm coming. 625 00:36:00,480 --> 00:36:02,847 - No, I can't. Working double. - Fiona? 626 00:36:03,000 --> 00:36:07,244 Uh, no, family's coming in for dinner. I'm gonna stick around, wait on them. 627 00:36:07,440 --> 00:36:10,011 Well, I'll be back later to say hi and meet Lip. 628 00:36:10,200 --> 00:36:11,850 Okay, great. 629 00:36:16,040 --> 00:36:17,530 Hey. 630 00:36:17,880 --> 00:36:19,325 Why did you wanna meet here? 631 00:36:19,520 --> 00:36:22,524 Get me some of those woodchips, would you? Put them in here. 632 00:36:22,720 --> 00:36:26,167 - For your work project? - Yeah. 633 00:36:27,400 --> 00:36:29,129 Why can't you do this yourself? 634 00:36:29,320 --> 00:36:33,370 Grown man digging at the feet of kids looks a little pervy, don't you think? 635 00:36:33,560 --> 00:36:35,210 This is gonna cost you more money. 636 00:36:35,880 --> 00:36:37,644 What you got? 637 00:36:38,240 --> 00:36:39,924 That's good. 638 00:36:40,200 --> 00:36:43,283 Come on, we're gonna be late for dinner. 639 00:36:46,720 --> 00:36:48,051 Thank you. 640 00:36:48,240 --> 00:36:49,810 Okay. 641 00:36:50,000 --> 00:36:55,211 See, Chuckie, it's not that I don't want you at my house anymore, or your mom... 642 00:36:55,440 --> 00:36:58,762 ...it's just that, look, this is where you belong. This is your house. 643 00:36:58,960 --> 00:37:01,281 And you're welcome to come and visit sometimes... 644 00:37:01,440 --> 00:37:03,408 ...but you have to call first, okay? 645 00:37:03,600 --> 00:37:06,080 You have to ask your mom and call first. 646 00:37:06,320 --> 00:37:09,164 And sometimes I'll say yes and sometimes I'll say no. 647 00:37:09,360 --> 00:37:11,442 But that's just how families work. 648 00:37:11,640 --> 00:37:14,086 See, there's boundaries that aren't to be crossed... 649 00:37:14,280 --> 00:37:17,124 ...and somehow your mother just never learned that. 650 00:37:17,320 --> 00:37:18,731 But that's the good news... 651 00:37:18,960 --> 00:37:21,008 ...is I'm here to teach you. 652 00:37:21,200 --> 00:37:23,680 But what if Mom brings home another man from the bar? 653 00:37:25,400 --> 00:37:30,088 You just put a pillow over your head and wait for her to be finished. 654 00:37:30,280 --> 00:37:31,645 Okay. Bye, Chuckie. 655 00:37:35,040 --> 00:37:37,691 Chuckie, why don't you just lock the door? 656 00:37:39,560 --> 00:37:40,971 Chuckie. 657 00:37:41,160 --> 00:37:43,561 Lock the goddamn door. 658 00:37:44,040 --> 00:37:45,166 [LOCK CLICKS] 659 00:37:46,080 --> 00:37:48,208 Jesus. 660 00:37:48,400 --> 00:37:50,289 ALL: Cheers. - Hey. 661 00:37:50,480 --> 00:37:54,565 And to Lip's first year of college. May you all follow in his footsteps. 662 00:37:54,760 --> 00:37:56,364 - To Lip. - Cheers. Thank you, guys. 663 00:37:57,000 --> 00:37:58,047 Frank. 664 00:37:59,240 --> 00:38:02,562 - To Lip. - You're sure you should be drinking, Frank? 665 00:38:02,800 --> 00:38:05,406 Think a brand-new untainted liver is gonna stop him? 666 00:38:05,600 --> 00:38:08,171 After extensive research and weeks of testing... 667 00:38:08,360 --> 00:38:13,241 ...I have determined my liver can support one beer a day. I am now a cheap date. 668 00:38:13,440 --> 00:38:14,930 Buzzed already. 669 00:38:15,120 --> 00:38:16,929 Like an anemic 10-year-old girl. 670 00:38:17,720 --> 00:38:18,881 Who's ready for pie? 671 00:38:19,080 --> 00:38:20,730 I wanna taste cherry pie. 672 00:38:21,440 --> 00:38:23,124 Any more of that Salisbury steak? 673 00:38:23,360 --> 00:38:24,486 Yeah, if I pay for it. 674 00:38:24,680 --> 00:38:27,081 Tell you what, get me an order, we'll call it even. 675 00:38:27,320 --> 00:38:30,403 - Call what even? - Her trying to kill my son with cocaine. 676 00:38:30,560 --> 00:38:33,245 Douchebag. Why would you say that? Why are you even here? 677 00:38:33,440 --> 00:38:37,161 - Just don't. I'll just get him some more. - To go. I gotta get back to work. 678 00:38:37,360 --> 00:38:39,522 - I don't want pie. LIP: What's going on with you? 679 00:38:39,720 --> 00:38:42,007 First, you're stabbing dolls, now you're mopey. 680 00:38:42,200 --> 00:38:45,170 Holly and Ellie aren't talking to me. It's like I'm invisible. 681 00:38:45,360 --> 00:38:48,807 FIONA: I hate it when teenage skanks do that. DEBBIE: What do you mean? 682 00:38:49,000 --> 00:38:52,083 Same thing happened to me with Heidi Mitchell and Donna Alexandra. 683 00:38:52,240 --> 00:38:54,322 Me too. Leah March and Jean Cole. 684 00:38:54,560 --> 00:38:56,210 Really? Why? 685 00:38:56,400 --> 00:38:58,084 Who knows? Jealousy, periody. 686 00:38:58,280 --> 00:39:01,762 Two weeks later, they started talking to me again like nothing happened. 687 00:39:01,960 --> 00:39:03,405 Same with Heidi and Donna. 688 00:39:03,600 --> 00:39:05,602 It's not fair. You don't get to do that. 689 00:39:05,800 --> 00:39:09,646 I'm never being friends with Holly and Ellie again. Screw those bitches. 690 00:39:09,840 --> 00:39:11,808 - Screw those bitches. - Screw those bitches. 691 00:39:12,000 --> 00:39:13,889 - Sounds like you're having fun here. - Hi. 692 00:39:14,080 --> 00:39:15,491 - What's up, man? DEBBIE: Hey, Sean. 693 00:39:15,640 --> 00:39:16,766 Good pie, dude. 694 00:39:16,960 --> 00:39:18,530 I'm glad you like it. You're Lip? 695 00:39:18,720 --> 00:39:20,290 - Yeah, yeah, yeah. - Hey, I'm Sean. 696 00:39:20,480 --> 00:39:23,211 - Thanks for giving this one a job. - Oh, my pleasure. 697 00:39:23,400 --> 00:39:25,926 It's so good of you to hire a felon. 698 00:39:27,480 --> 00:39:29,960 - This is my father, Frank. - Hey, Frank. 699 00:39:31,240 --> 00:39:33,049 - Salisbury steak, Fiona. - Right here. 700 00:39:33,760 --> 00:39:37,003 - That about explain everything? SEAN: Pretty much. I got some paperwork. 701 00:39:37,200 --> 00:39:40,204 - Good to see you all. Nice to meet you, Lip. LIP: Nice to meet you. 702 00:39:40,720 --> 00:39:42,085 Was that a little squeeze? 703 00:39:42,560 --> 00:39:44,483 - What? - He just squeezed your arm. 704 00:39:44,640 --> 00:39:46,483 The two of them are like that with each other. 705 00:39:46,640 --> 00:39:47,801 We are not. 706 00:39:48,440 --> 00:39:49,726 Bathroom. 707 00:39:51,960 --> 00:39:53,450 Did he ever go see that doctor? 708 00:39:53,640 --> 00:39:56,564 - No, he refuses. - You should talk to Mickey. 709 00:40:16,120 --> 00:40:19,920 Now, the players in the black and white, they're the White Sox. That's our team. 710 00:40:20,080 --> 00:40:23,323 And the pussies in the gray and blue, they're the Twins. 711 00:40:23,560 --> 00:40:24,800 We hate the Twins. 712 00:40:25,000 --> 00:40:27,401 No, no, no. Not the baby girl twins. 713 00:40:27,600 --> 00:40:28,761 The player Twins. 714 00:40:28,920 --> 00:40:30,604 [KNOCKING ON DOOR] 715 00:40:36,720 --> 00:40:39,485 - Good evening, sir. - Ah, Jehovah's. Not interested. 716 00:40:39,680 --> 00:40:42,286 No, we're not Jehovah's. Everyone keeps thinking that. 717 00:40:42,480 --> 00:40:43,845 Your clothes. 718 00:40:44,040 --> 00:40:47,647 We're from Rothchild Realty. Would you be interested in selling this house? 719 00:40:48,240 --> 00:40:49,571 You wanna buy this dump? 720 00:40:50,520 --> 00:40:53,763 Redfin named this one of the top five up-and-coming neighborhoods in Chicago. 721 00:40:53,920 --> 00:40:55,046 [PHONE RINGING] 722 00:40:55,200 --> 00:40:56,964 - I gotta get that. - Can we leave our card? 723 00:40:57,160 --> 00:40:58,730 Yeah. 724 00:41:02,280 --> 00:41:04,647 - Hey, babe. VERONICA: Hey. How's it going? 725 00:41:04,840 --> 00:41:06,683 Good, good. How's it going over there? 726 00:41:06,880 --> 00:41:08,882 Good. Mom's here if you need her to help. 727 00:41:09,080 --> 00:41:11,686 - Hey, Kev. - Hey. No, no, I got everything under control. 728 00:41:11,880 --> 00:41:15,441 Hey, I wanted to tell you, I talked to a woman in my Mommy-and-Me chat room. 729 00:41:15,640 --> 00:41:17,688 She said I have Madonna-whore complex. 730 00:41:17,880 --> 00:41:20,451 - What? - Yeah. That's why I didn't wanna have sex. 731 00:41:20,640 --> 00:41:23,166 - You're calling me a whore? - He calling you a whore? 732 00:41:23,320 --> 00:41:26,210 I'm not calling you a whore. I mean, you used to be a whore... 733 00:41:26,400 --> 00:41:28,926 ...which I liked, a lot. Trust me. 734 00:41:29,120 --> 00:41:31,646 But now you're a Madonna. Like the Virgin Mary Madonna. 735 00:41:31,840 --> 00:41:34,241 - He's saying I'm like Madonna. - Like "Vogue" Madonna? 736 00:41:34,440 --> 00:41:36,807 The Virgin Mary. That's why he don't wanna fuck me. 737 00:41:37,000 --> 00:41:40,288 - Why are you telling everybody? - You tell everyone in your chat room. 738 00:41:40,480 --> 00:41:43,848 I don't know them. There's no guarantee that they're even women. 739 00:41:45,040 --> 00:41:47,520 Ooh. I gotta go. I gotta go. See you later. 740 00:41:48,080 --> 00:41:50,242 Is that face what I think it is? 741 00:41:50,440 --> 00:41:51,601 [SNIFFS] 742 00:41:51,760 --> 00:41:55,810 Oh. Is that the face of what I think it is of someone who pooped? 743 00:41:56,000 --> 00:41:57,411 Yes. 744 00:41:57,600 --> 00:41:59,443 [SINGING] Poop, there it is 745 00:41:59,640 --> 00:42:01,404 Poop, there it is 746 00:42:01,600 --> 00:42:03,409 Poop, there it is 747 00:42:03,600 --> 00:42:06,046 Yeah. That's my girl. 748 00:42:06,240 --> 00:42:07,366 Oh, my... 749 00:42:07,560 --> 00:42:09,289 That's my girl. 750 00:42:09,880 --> 00:42:12,531 - What are you doing tonight? - Gotta look for an apartment. 751 00:42:12,720 --> 00:42:16,611 The judge isn't gonna let me have Hannah back if I'm still in that shithole motel. 752 00:42:16,840 --> 00:42:19,684 What about you? You're gonna see Davis? 753 00:42:19,880 --> 00:42:21,245 I should. 754 00:42:21,440 --> 00:42:24,762 I need to get laid. Or maybe I shouldn't because I need to get laid. 755 00:42:24,960 --> 00:42:26,007 I don't know. 756 00:42:26,200 --> 00:42:27,929 SEAN: Knock, knock. You guys dressed? 757 00:42:28,120 --> 00:42:30,964 Yeah, but we'll get undressed if you're coming in. 758 00:42:31,480 --> 00:42:33,130 Is this your family's check? 759 00:42:33,920 --> 00:42:36,810 - Uh, yeah. - Yeah. I don't see any pie on it. 760 00:42:38,480 --> 00:42:39,561 You charge them for it? 761 00:42:40,920 --> 00:42:45,209 Family discount? Come on, you throw most of the pie out at the end of the night. 762 00:42:45,400 --> 00:42:47,767 Especially the peach. Nobody likes the peach. 763 00:42:48,000 --> 00:42:50,606 Don't be talking about my grandma's peach pie. 764 00:42:50,800 --> 00:42:52,325 Heh. Sorry, Grandma Pierce. 765 00:42:52,480 --> 00:42:55,404 Um, it's Grandma Johnson on my mom's side. 766 00:42:55,600 --> 00:42:56,806 And cough up the 12.99. 767 00:42:58,760 --> 00:43:00,569 Your grandma really makes that pie, hmm? 768 00:43:00,760 --> 00:43:02,285 How come I never knew that? 769 00:43:02,480 --> 00:43:05,848 She's dead. It's from Costco. It's frozen. 770 00:43:06,040 --> 00:43:07,326 But you still owe me. 771 00:43:08,800 --> 00:43:10,529 Can I give it to you in trade? 772 00:43:10,680 --> 00:43:12,682 I'll take cash or cash. 773 00:43:16,520 --> 00:43:18,761 Next time I'll consider it stealing. 774 00:43:18,960 --> 00:43:20,121 Won't be a next time. 775 00:43:20,320 --> 00:43:22,163 Good. 776 00:43:23,800 --> 00:43:26,565 Don't be taking advantage of me because we're friends. 777 00:43:26,720 --> 00:43:28,643 Sorry, boss. 778 00:43:31,200 --> 00:43:35,364 Ooh. "Sorry, boss. Sorry, boss." Ha, ha. 779 00:43:35,520 --> 00:43:38,000 SHEILA: You're gonna pay for this. SAMMI: You locked me out. 780 00:43:38,160 --> 00:43:40,003 SHEILA: When did my house become your house? 781 00:43:40,200 --> 00:43:42,123 Since you married my father. 782 00:43:42,320 --> 00:43:44,368 You're a 45-year-old woman. 783 00:43:44,600 --> 00:43:46,443 Your father's house is not your house. 784 00:43:46,680 --> 00:43:48,444 SAMMI: I'm 33. SHEILA: Thirty-three? 785 00:43:48,680 --> 00:43:51,968 Well, you could have fooled me. Whatever, act it then. 786 00:43:52,120 --> 00:43:56,762 Frank, did you see what she did? She crowbarred the new locks off the door. 787 00:43:56,960 --> 00:43:59,042 Sheila said we should respect boundaries. 788 00:43:59,280 --> 00:44:02,090 SHEILA: Are you out of your mind? - Almost finished with my project. 789 00:44:02,320 --> 00:44:03,526 - You wanna see it? - Sure. 790 00:44:03,720 --> 00:44:05,848 SHEILA: Go. Please, go. 791 00:44:06,080 --> 00:44:07,161 You know what? Get out. 792 00:44:07,360 --> 00:44:09,203 Get to your trailer, get out of here. 793 00:44:09,400 --> 00:44:11,687 SAMMI: I am your stepdaughter. This is my house too. 794 00:44:11,880 --> 00:44:13,484 SHEILA: Get out! 795 00:44:13,680 --> 00:44:15,489 - You ready? - Uh-huh. 796 00:44:17,680 --> 00:44:20,570 FRANK: I give you Frank's Milk of the Gods. 797 00:44:20,800 --> 00:44:24,930 My contribution to mankind, the strongest beer ever made. 798 00:44:25,080 --> 00:44:26,127 FRED: Wow. 799 00:44:26,280 --> 00:44:30,808 I'm telling you, I have a new lease on life, Fred. 800 00:44:31,000 --> 00:44:34,243 This liver of mine may only last six or eight years. 801 00:44:34,800 --> 00:44:38,168 I have no control over time anymore, but this... 802 00:44:38,360 --> 00:44:40,408 This will live on. 803 00:44:40,600 --> 00:44:42,523 It's spectacular. 804 00:44:42,720 --> 00:44:45,246 They can try to stop me from drinking... 805 00:44:45,440 --> 00:44:52,130 ...but they can't stop me from helping others to enjoy the finest brew ever made. 806 00:44:54,120 --> 00:44:55,281 FRED: Ooh. 807 00:44:55,440 --> 00:45:01,209 With its woody, bacony flavor... 808 00:45:04,760 --> 00:45:08,162 ...Frank's Milk of the Gods will redefine... 809 00:45:08,360 --> 00:45:12,524 ...the way people enjoy their grandest, fermented beverages. 810 00:45:13,080 --> 00:45:15,082 But don't get me wrong... 811 00:45:15,240 --> 00:45:18,562 ...my intentions are not all altruistic. 812 00:45:18,760 --> 00:45:24,164 If I can only enjoy one beer a day, why not make it 130 proof? 813 00:45:24,400 --> 00:45:26,243 - Can I taste it? - Ho-ho. 814 00:45:26,400 --> 00:45:29,483 It has yet to kiss my lips, my friend. 815 00:45:29,680 --> 00:45:32,889 But the time is upon us. 816 00:45:33,080 --> 00:45:35,003 Let's take our business elsewhere. 817 00:45:35,200 --> 00:45:39,171 To some place more righteous than here. 818 00:45:39,360 --> 00:45:40,486 Beautiful. 819 00:45:48,120 --> 00:45:50,168 "Sell your home at a premium price." 820 00:45:50,960 --> 00:45:53,611 How much could they be offering for in this neighborhood? 821 00:45:53,800 --> 00:45:56,167 Twenty dollar make you holler. 822 00:45:58,040 --> 00:46:00,122 - Hey. - Hey. 823 00:46:00,360 --> 00:46:02,886 - Can we talk to you? - Does no one use a phone anymore? 824 00:46:03,040 --> 00:46:04,804 SVETLANA: He's gonna close in five minutes. 825 00:46:04,960 --> 00:46:06,769 Yes, I'm going. I'm going. 826 00:46:06,960 --> 00:46:09,725 Gotta run an errand. You wanna talk, you gotta walk. 827 00:46:09,920 --> 00:46:13,083 Well, how far are you going? I got a ticking time bomb on my ankle. 828 00:46:13,280 --> 00:46:15,362 Just across the alley. 829 00:46:15,800 --> 00:46:17,165 What do you wanna talk about? 830 00:46:17,360 --> 00:46:19,249 Can you get Ian to see that doctor? 831 00:46:19,440 --> 00:46:21,090 - He's not sick anymore. LIP: He will be. 832 00:46:21,280 --> 00:46:24,204 - You don't know that. - If he's anything like our mother, we do. 833 00:46:24,360 --> 00:46:26,966 - What's this shrink gonna do? - Mental health assessment. 834 00:46:27,120 --> 00:46:28,167 Prescribe his meds. 835 00:46:28,320 --> 00:46:30,368 You said that before. That's the fucked-up part. 836 00:46:30,520 --> 00:46:33,888 - Why are we giving him meds if he's not sick? - It helps the mania not be so crazy. 837 00:46:34,040 --> 00:46:35,963 Yeah, and he won't be depressed for long. 838 00:46:36,160 --> 00:46:37,241 Like last time. 839 00:46:37,480 --> 00:46:38,766 All right, hold up, hold up. 840 00:46:38,960 --> 00:46:41,201 Stay here, all right? 841 00:46:43,960 --> 00:46:45,371 - Yo, brown-ass. - Oh, shit. 842 00:46:45,560 --> 00:46:48,484 MICKEY: Oh, shit is right. You like hitting girls, huh? 843 00:46:48,680 --> 00:46:50,011 Come here. 844 00:46:50,200 --> 00:46:52,123 Aah! What the...? Unh! 845 00:46:53,840 --> 00:46:55,569 Please. I haven't done... 846 00:46:55,720 --> 00:46:57,210 Curry says what? 847 00:46:57,760 --> 00:46:59,603 This is his errand? 848 00:47:08,360 --> 00:47:11,204 You ever hit one of my girls again... 849 00:47:11,720 --> 00:47:15,008 ...I'm not gonna go so easy on you. Do you hear me? 850 00:47:17,000 --> 00:47:18,411 Good. 851 00:47:19,960 --> 00:47:25,444 Hey, Mrs. Patel, can you jerk your fucking husband off once in a while... 852 00:47:25,640 --> 00:47:29,804 ...so he doesn't come back to my rub-and-tug ever again? 853 00:47:33,280 --> 00:47:35,681 Let's say Ian gets depressed or manic... 854 00:47:35,840 --> 00:47:38,047 ...how do we know it's not from living in this ghetto? 855 00:47:38,240 --> 00:47:40,322 - He has signs of bipolar. - Like? 856 00:47:40,520 --> 00:47:43,524 - Recklessness, impulsiveness. - Fast talk and barely sleeping. 857 00:47:43,720 --> 00:47:46,166 - Hypersexuality. - Hypers... You mean horny? 858 00:47:46,360 --> 00:47:48,966 What 17-year-old gay kid isn't horny? 859 00:47:50,120 --> 00:47:51,610 Kev? 860 00:47:54,440 --> 00:47:56,044 Kevin? 861 00:48:03,840 --> 00:48:05,604 You awake? 862 00:49:04,800 --> 00:49:06,370 [ARNIE WHISTLES] 863 00:49:07,520 --> 00:49:11,320 Yo! Gallagher, you up there? 864 00:49:12,840 --> 00:49:15,002 We got chronic! 865 00:49:17,120 --> 00:49:19,327 Get down here. 866 00:49:56,920 --> 00:49:58,524 Hey. 867 00:49:59,160 --> 00:50:01,083 You awake? 868 00:50:03,360 --> 00:50:05,567 I am now. 869 00:50:07,680 --> 00:50:09,762 I can't sleep. 870 00:50:09,920 --> 00:50:11,365 [MICKEY CHUCKLES] 871 00:50:12,160 --> 00:50:14,322 Again? 872 00:50:17,240 --> 00:50:20,005 Why? You got a problem with that? Huh? 873 00:50:20,240 --> 00:50:22,607 No, I don't need to know. I'm not at all... 874 00:50:22,800 --> 00:50:24,404 You're so tough. Come here, boy. 875 00:50:24,600 --> 00:50:26,409 Wake up. Come on, wake up. 876 00:50:26,600 --> 00:50:27,806 You're going down. 877 00:50:28,040 --> 00:50:30,361 - You are going down, you Army. - Come on, tough guy. 878 00:50:30,560 --> 00:50:32,881 Come here, Army. You're going down. 879 00:50:34,160 --> 00:50:36,606 I wanted him to fail. I thought he'd be overwhelmed. 880 00:50:36,840 --> 00:50:39,605 - And? - Jackass is a better mom than me. 881 00:50:39,800 --> 00:50:41,484 [CELL PHONE BEEPS] 882 00:50:50,440 --> 00:50:52,169 VERONICA: Who's that? 883 00:50:53,160 --> 00:50:54,321 Nobody. 884 00:50:54,960 --> 00:50:56,405 You know what we should do? 885 00:50:56,600 --> 00:50:57,840 Pool party! 886 00:50:58,040 --> 00:51:00,361 - What's going on? FIONA: Go tell your brothers. 887 00:51:00,560 --> 00:51:02,767 We're gonna party up, Gallagher style. 888 00:51:02,960 --> 00:51:04,200 Hey, it's me. 889 00:51:04,400 --> 00:51:06,721 Pool is ready. Bring Will over. 890 00:51:11,960 --> 00:51:13,166 What time is it now? 891 00:51:13,360 --> 00:51:15,727 It's 12:03 a.m. 892 00:51:15,960 --> 00:51:17,325 So it's technically tomorrow. 893 00:51:17,520 --> 00:51:18,726 Yeah. Uh-huh. 894 00:51:18,920 --> 00:51:21,844 My quota resets. 895 00:51:22,480 --> 00:51:24,403 We can drink. 896 00:51:26,040 --> 00:51:28,884 Frank's Milk of the Gods. 897 00:51:43,200 --> 00:51:45,521 [GRUNTS THEN COUGHS] 898 00:52:19,040 --> 00:52:21,964 [GRUNTS THEN COUGHING] 899 00:52:25,320 --> 00:52:27,129 All right, Carl, get her! 900 00:52:27,320 --> 00:52:29,322 I've got a day full of rage inside of me. 901 00:52:29,520 --> 00:52:31,966 - Get her! - Take him down. 902 00:52:32,160 --> 00:52:35,960 - Go get him! Debs, get him! - Holly and Nelly must die! 903 00:52:36,600 --> 00:52:37,965 - Aah! - Way to go, yeah. 904 00:52:39,320 --> 00:52:42,483 FIONA: You guys are cheaters. - Look who's a sore sport. 905 00:52:42,720 --> 00:52:44,165 Look who's madly in love. 906 00:52:44,360 --> 00:52:45,646 You got room for one more? 907 00:52:45,840 --> 00:52:47,330 ALL: Ian! 908 00:52:47,480 --> 00:52:48,970 VERONICA: What up? - I got your text. 909 00:52:49,120 --> 00:52:51,521 FIONA: Where's Mickey? - Hey. I wore him out. 910 00:52:51,720 --> 00:52:54,849 LIP: Come on, in the pool. All right, let's go, Will. You ready? 911 00:52:55,040 --> 00:52:56,849 Go, Liam, go! 912 00:52:57,040 --> 00:52:59,168 SEAN: Okay, Will. - Okay, now, come on. 913 00:52:59,360 --> 00:53:01,328 - Come on. Let's go, come on. VERONICA: Go, Liam. 914 00:53:01,480 --> 00:53:02,766 Come on, come on, come on. 915 00:53:02,960 --> 00:53:04,041 - Go! - All right. 916 00:53:04,280 --> 00:53:05,441 LIP: You're going down. 917 00:53:05,600 --> 00:53:09,605 WOMAN: Shut up down there! - You shut up! It's summer! 918 00:53:11,560 --> 00:53:13,767 Get him, get him, get him, get him, get him. 919 00:53:15,920 --> 00:53:16,967 All right. 920 00:53:26,040 --> 00:53:27,087 Ow. 921 00:53:29,440 --> 00:53:31,329 What the fuck? 922 00:53:31,560 --> 00:53:33,130 WOMAN: Please don't move. 923 00:53:34,080 --> 00:53:36,526 Huh? Where are my clothes? 924 00:53:36,720 --> 00:53:38,643 We found you like this. 925 00:53:38,840 --> 00:53:41,844 Came out to draw the summer flowers, found you instead. 926 00:53:42,680 --> 00:53:43,727 Oh, Jesus. 927 00:53:43,920 --> 00:53:47,322 Your body, it is so beautiful. 928 00:53:47,520 --> 00:53:49,921 You're perfect. 929 00:54:25,760 --> 00:54:27,762 [English - US - SDH] 70349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.