All language subtitles for Sapphire (Basil Dearden, 1959).english
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,569 --> 00:02:51,469
Get back there, please.
2
00:02:57,243 --> 00:02:59,312
- Good morning, sir.
- Good morning, Sergeant.
3
00:02:59,512 --> 00:03:01,002
- Good morning, Superintendent.
- Morning.
4
00:03:01,202 --> 00:03:02,877
- Inspector Learoyd's here.
- Thank you.
5
00:03:03,077 --> 00:03:05,985
- Who is she, Phil?
- Hello, Bob. No idea.
6
00:03:06,185 --> 00:03:08,915
Bloodstained handkerchief in her
pocket. Letter "S" in the corner.
7
00:03:09,115 --> 00:03:11,547
You won't like this,
Hazard. She's very young.
8
00:03:19,565 --> 00:03:21,533
Half a dozen knife wounds around the heart.
9
00:03:21,733 --> 00:03:23,336
She died instantly.
10
00:03:23,536 --> 00:03:26,699
- What sort of knife?
- Any sort, as long as it was sharp, pointed.
11
00:03:27,740 --> 00:03:29,207
No sign.
12
00:03:33,046 --> 00:03:34,914
- Who found her?
- Couple of kids.
13
00:03:35,114 --> 00:03:36,916
No blood on the ground or
any signs of a struggle.
14
00:03:37,116 --> 00:03:39,016
Must have been killed
somewhere else and dumped here.
15
00:03:39,216 --> 00:03:40,453
How long has she been dead?
16
00:03:40,653 --> 00:03:43,451
Between 5:00 and 8:00 yesterday
evening is the nearest I can put it.
17
00:03:43,651 --> 00:03:46,150
- Missing Persons have nothing to report, sir.
- Oh, thank you.
18
00:03:49,629 --> 00:03:50,997
Ground's pretty hard.
19
00:03:51,197 --> 00:03:53,631
We've searched the area,
sir, but found nothing.
20
00:04:01,441 --> 00:04:03,877
- Nothing but the handkerchief, huh?
- No, nothing.
21
00:04:04,077 --> 00:04:06,068
Well, send her clothes along
to the station, will you?
22
00:04:06,268 --> 00:04:08,477
- Yes, sir.
- Come on, Phil.
23
00:04:13,886 --> 00:04:16,013
Nice, simple things.
24
00:04:16,213 --> 00:04:17,680
Are they?
25
00:04:23,262 --> 00:04:26,425
- Don't quite go together, do they?
- These do.
26
00:04:30,603 --> 00:04:33,504
Could be some hysterical, frightened boy.
27
00:04:33,704 --> 00:04:35,241
I don't think so.
28
00:04:35,441 --> 00:04:39,901
In my experience, an hysterical, frightened
boy stabs once, oh, twice maybe...
29
00:04:40,101 --> 00:04:41,848
and then runs.
30
00:04:42,048 --> 00:04:44,573
But this monkey went on and
on until he was exhausted.
31
00:04:46,219 --> 00:04:49,347
No, this girl was killed in hate, not fear.
32
00:04:52,425 --> 00:04:55,128
I should say she was a student.
33
00:04:55,328 --> 00:04:57,922
Now, if she was in the habit
of going away for the weekend...
34
00:04:58,122 --> 00:05:00,600
she may not be missed until tomorrow.
35
00:05:00,800 --> 00:05:02,869
Get a list of every college
and academy in London.
36
00:05:03,069 --> 00:05:05,037
See if a girl doesn't turn up in the morning.
37
00:05:05,237 --> 00:05:07,606
Particularly any girl
whose name begins with "S."
38
00:05:17,984 --> 00:05:19,815
- Ratsy.
- David.
39
00:05:20,853 --> 00:05:22,055
Where's Sapphire?
40
00:05:22,255 --> 00:05:24,490
Isn't she in Birmingham with her brother?
41
00:05:24,690 --> 00:05:27,386
I don't know. She was going,
and then she changed her mind.
42
00:05:27,586 --> 00:05:28,928
I don't know what she did.
43
00:05:29,128 --> 00:05:31,596
Well, if you're worried,
why don't you phone him?
44
00:05:33,032 --> 00:05:34,934
No, I don't want to speak to her brother.
45
00:05:35,134 --> 00:05:37,003
Oh, she caught the morning train, I expect.
46
00:05:37,203 --> 00:05:39,398
Don't worry. Sapphire will
be in Foscari's for coffee.
47
00:05:39,598 --> 00:05:41,132
See you then.
48
00:06:01,694 --> 00:06:02,729
- Hi, David.
- Hi.
49
00:06:02,929 --> 00:06:04,631
Congratulations on your scholarship.
50
00:06:04,831 --> 00:06:06,799
- When are you off to Rome?
- Next month.
51
00:06:06,999 --> 00:06:08,366
Lucky devil.
52
00:06:12,138 --> 00:06:14,800
David! David.
53
00:06:16,375 --> 00:06:17,501
David.
54
00:06:22,215 --> 00:06:25,051
Mr. Harris. We won't keep you very long.
55
00:06:25,251 --> 00:06:28,914
I
- I'm sorry, but we think you may be able to help us.
56
00:06:30,790 --> 00:06:32,485
Thank you, miss.
57
00:06:58,084 --> 00:07:00,882
Hey. What's the matter with you? Come on.
58
00:07:01,082 --> 00:07:02,784
- Patsy!
- What is it?
59
00:07:04,423 --> 00:07:06,857
That murdered girl on Hampstead Heath?
60
00:07:08,427 --> 00:07:10,363
- It's Sapphire.
- What?
61
00:07:10,563 --> 00:07:12,292
Hey, Anna, coffee. Quick.
62
00:07:12,492 --> 00:07:15,168
Sapphire. How ghastly.
63
00:07:15,368 --> 00:07:18,360
The police kept asking
me questions about her-
64
00:07:18,560 --> 00:07:20,506
who her friends were.
65
00:07:20,706 --> 00:07:22,075
- I said us.
- Well, of course.
66
00:07:22,275 --> 00:07:24,743
- We were all her friends.
- What else did they ask you?
67
00:07:24,943 --> 00:07:27,780
All about David
- the scholarship and everything.
68
00:07:27,980 --> 00:07:31,784
If she'd had any boyfriends before
him. Oh, I couldn't tell them.
69
00:07:31,984 --> 00:07:34,578
I've only known her since I took
her to stay with me at my digs.
70
00:07:34,778 --> 00:07:37,815
- Where was she living before that?
- A dump in Earls Court.
71
00:07:38,015 --> 00:07:41,758
- The landlady turned her out.
- But why? Sapphire was such a sweetie.
72
00:07:43,529 --> 00:07:46,726
Who'd do such a thing
to Sapphire? Who'd do it?
73
00:08:07,553 --> 00:08:10,556
You say her name was Sapphire Robbins?
74
00:08:10,756 --> 00:08:13,725
I'd like you to come down to
my office, ask a few questions.
75
00:08:13,925 --> 00:08:15,628
Do you think you feel up to it?
76
00:08:15,828 --> 00:08:18,126
We'll send you home in
a police car afterwards.
77
00:08:20,433 --> 00:08:22,401
We were going to get married.
78
00:08:24,136 --> 00:08:25,603
I'm sorry.
79
00:08:40,953 --> 00:08:43,353
You say the last time you
saw her was on Friday night?
80
00:08:43,553 --> 00:08:44,590
Yes.
81
00:08:44,790 --> 00:08:47,054
Do you know what she did on Saturday?
82
00:08:47,254 --> 00:08:50,788
Well, she came to my house,
apparently, just after lunch.
83
00:08:50,988 --> 00:08:53,065
You weren't in?
84
00:08:53,265 --> 00:08:55,635
No, I went to Cambridge to sketch.
85
00:08:55,835 --> 00:08:58,326
I
- I'm a student architect at the Polytechnic.
86
00:08:59,572 --> 00:09:01,374
What train did you catch?
87
00:09:01,574 --> 00:09:03,176
I hitchhiked both ways.
88
00:09:03,376 --> 00:09:06,212
- What time did you get home?
- About 11:00.
89
00:09:06,412 --> 00:09:08,614
Who gave you a lift from Cambridge?
90
00:09:08,814 --> 00:09:11,214
A chap in a black Consul
dropped me at the post office.
91
00:09:11,414 --> 00:09:14,718
- What time was that?
- About quarter to 11:00.
92
00:09:15,229 --> 00:09:17,479
You wouldn't remember the
number of the car, I suppose.
93
00:09:17,679 --> 00:09:18,887
No.
94
00:09:28,401 --> 00:09:30,837
Somebody ought to tell Sapphire's brother.
95
00:09:31,037 --> 00:09:34,336
We contacted Dr. Robbins in Birmingham.
He's on his way to London now.
96
00:09:34,536 --> 00:09:35,541
Oh.
97
00:09:35,741 --> 00:09:37,866
Did you and Sapphire have
a quarrel on Friday night?
98
00:09:38,911 --> 00:09:41,013
- No.
- Thank you.
99
00:09:41,213 --> 00:09:43,306
Sergeant, drive Mr. Harris home, will you?
100
00:09:43,506 --> 00:09:45,043
Very good, sir.
101
00:09:49,800 --> 00:09:52,050
You'll let me know if you
find out anything, won't you?
102
00:09:52,250 --> 00:09:53,921
You'll be informed, Mr. Harris.
103
00:09:55,528 --> 00:09:59,020
Oh, Mr. Harris. What time did you
say you got back from Cambridge?
104
00:10:00,633 --> 00:10:03,158
- About 11:00.
- Thank you.
105
00:10:08,741 --> 00:10:10,776
The truth, do you think?
106
00:10:10,976 --> 00:10:13,312
Well, not what I'd
describe as the whole truth.
107
00:10:13,512 --> 00:10:15,980
I don't believe he came
in when he said he did...
108
00:10:16,180 --> 00:10:18,050
but his grief seemed genuine enough.
109
00:10:18,250 --> 00:10:21,651
You never know with these monkeys. They
can act their heads off when it suits them.
110
00:10:21,851 --> 00:10:25,781
Ring up the Yard and get them to ask the BBC to
broadcast for the driver of that black Consul.
111
00:10:25,981 --> 00:10:26,926
Right.
112
00:10:27,126 --> 00:10:30,335
Meanwhile, we'll take a look at that
girl's room before her brother gets here.
113
00:10:31,163 --> 00:10:34,132
- Had she been with you long?
- About six months.
114
00:10:34,332 --> 00:10:36,669
Hmm. Not very tidy.
115
00:10:36,869 --> 00:10:40,327
Sapphire wasn't naturally an
orderly child, but she did her best.
116
00:10:40,527 --> 00:10:42,498
- Did you like her?
- Indeed I did.
117
00:10:42,698 --> 00:10:44,544
I
- I felt sorry for her.
118
00:10:44,744 --> 00:10:47,372
Her parents were dead,
and she wanted so much to -
119
00:10:47,572 --> 00:10:49,682
to be counted in, to belong.
120
00:10:49,882 --> 00:10:51,315
Did you ever meet her brother?
121
00:10:51,515 --> 00:10:54,716
No, but I spoke to him on the
telephone. He sounded very nice.
122
00:11:01,327 --> 00:11:03,955
- This one's locked.
- I'm sorry. I haven't the key.
123
00:11:06,732 --> 00:11:08,700
Oh, I wish you wouldn't.
124
00:11:17,543 --> 00:11:20,410
I never saw Sapphire wear anything like that.
125
00:11:39,999 --> 00:11:41,557
Hmm.
126
00:11:45,938 --> 00:11:47,838
I wonder who she was dancing with.
127
00:11:55,514 --> 00:11:58,951
- Did she play the gramophone
often? - All the time -very softly.
128
00:11:59,151 --> 00:12:01,381
She was a student at the
Royal Academy of Music.
129
00:12:01,581 --> 00:12:02,588
Hmm.
130
00:12:02,788 --> 00:12:05,348
Well, thank you, Mrs. Thompson.
You've been most helpful.
131
00:12:11,564 --> 00:12:16,024
Well, evidently there was a side
to Sapphire she didn't know about.
132
00:12:16,224 --> 00:12:17,503
Yeah.
133
00:12:17,703 --> 00:12:21,070
Maybe young Harris found the
same thing and didn't like it.
134
00:12:21,270 --> 00:12:23,042
Could be.
135
00:12:23,242 --> 00:12:27,269
Unless the person she was dancing
with found out about young Harris.
136
00:12:27,469 --> 00:12:29,347
Jealousy's very near to hate.
137
00:12:44,530 --> 00:12:47,260
Oh, Mrs. Farr. Mrs.
Farr, your brother's here.
138
00:12:47,460 --> 00:12:49,334
David? What's the matter?
139
00:12:51,203 --> 00:12:53,330
Milly, I've got to speak to you.
140
00:13:03,148 --> 00:13:05,116
The girl's brother's here, sir. Dr. Robbins.
141
00:13:05,316 --> 00:13:07,549
- Right. Send him in.
- Sir.
142
00:13:15,527 --> 00:13:17,427
Dr. Robbins, sir.
143
00:13:22,829 --> 00:13:25,496
- It's very good of you to come so quickly, sir.
- How do you do?
144
00:13:25,696 --> 00:13:27,936
- Please sit down.
- Thank you.
145
00:13:28,136 --> 00:13:30,099
I suppose there's no doubt.
146
00:13:30,299 --> 00:13:31,777
It is Sapphire?
147
00:13:31,977 --> 00:13:34,447
No doubt at all, I'm afraid.
148
00:13:34,647 --> 00:13:36,549
I know this must be painful for you...
149
00:13:36,749 --> 00:13:38,842
but there are some
questions I have to ask you.
150
00:13:39,042 --> 00:13:41,320
Of course. No, thank you.
151
00:13:41,520 --> 00:13:44,284
I understand you expected
your sister for the weekend.
152
00:13:44,484 --> 00:13:46,358
Yes, I did.
153
00:13:47,228 --> 00:13:49,520
Weren't you worried when she
didn't turn up on Saturday?
154
00:13:49,720 --> 00:13:52,324
No, no. She rang me, said something
unexpected had stopped her.
155
00:13:52,524 --> 00:13:55,127
With Sapphire, something
unexpected was always happening.
156
00:13:55,327 --> 00:13:57,998
- How did she sound?
- Excited, I thought.
157
00:13:59,505 --> 00:14:01,473
What sort of a girl was your sister?
158
00:14:01,673 --> 00:14:04,303
Happy, lively
- exactly as she looked.
159
00:14:05,644 --> 00:14:08,670
No, no. That's not quite true, is it?
160
00:14:10,215 --> 00:14:13,412
Are you - Were you
Sapphire's half-brother?
161
00:14:13,612 --> 00:14:15,287
No.
162
00:14:15,487 --> 00:14:18,457
Our father was a doctor-white...
163
00:14:18,657 --> 00:14:21,888
our mother a singer
- black as I am.
164
00:14:25,197 --> 00:14:27,324
You never know which way it's gonna go.
165
00:14:29,301 --> 00:14:32,464
Since Sapphire came to London,
she learned to pass for white.
166
00:14:33,872 --> 00:14:36,602
Did David Harris know that
your sister was colored?
167
00:14:37,876 --> 00:14:39,411
I don't know.
168
00:14:39,611 --> 00:14:43,672
I knew little of Sapphire's life up here.
She seemed happy. I didn't pry further.
169
00:14:44,717 --> 00:14:46,878
My sister was 21, you know.
170
00:14:48,754 --> 00:14:50,745
Why did you let her come to London?
171
00:14:50,945 --> 00:14:52,391
She wanted to come.
172
00:14:52,591 --> 00:14:55,719
I didn't see why she shouldn't have
the same chance as any other youngster.
173
00:14:55,919 --> 00:14:58,197
I'm a bachelor. I could afford to stake her.
174
00:14:58,397 --> 00:15:01,457
Did she every talk about anyone
else besides young Harris?
175
00:15:01,657 --> 00:15:03,736
I can't remember.
176
00:15:03,936 --> 00:15:06,461
I hardly listened,
Sapphire chattered so much.
177
00:15:08,874 --> 00:15:10,432
It's unbelievable.
178
00:15:11,944 --> 00:15:13,813
I can see her now...
179
00:15:14,013 --> 00:15:17,107
sitting on the table in my consulting room...
180
00:15:17,307 --> 00:15:20,553
swinging her legs, laughing...
181
00:15:20,753 --> 00:15:23,222
twittering like a bird.
182
00:15:23,422 --> 00:15:26,755
Patients waiting, but on she went.
183
00:15:27,593 --> 00:15:29,823
I could have slapped her sometimes.
184
00:15:32,331 --> 00:15:34,356
Who would do such a thing?
185
00:15:38,070 --> 00:15:39,970
Who would do it?
186
00:15:43,609 --> 00:15:45,873
- I'd like to see my sister.
- I'll take you.
187
00:15:46,073 --> 00:15:47,946
No, I'd rather go alone.
188
00:15:49,548 --> 00:15:52,073
- The New End Hospital, Hampstead.
- Thank you.
189
00:15:53,819 --> 00:15:56,845
- Bob, that girl who - -
Oh, this is Dr. Robbins.
190
00:15:57,045 --> 00:15:59,355
Detective Inspector Learoyd.
191
00:15:59,555 --> 00:16:01,517
How do you do?
192
00:16:01,717 --> 00:16:03,094
Hello.
193
00:16:04,997 --> 00:16:07,465
You can get me at the Dorset
Hotel. They take us there.
194
00:16:07,665 --> 00:16:09,090
Thank you.
195
00:16:12,204 --> 00:16:15,469
So, that's the brother.
196
00:16:15,669 --> 00:16:17,343
Yes.
197
00:16:17,543 --> 00:16:19,477
I think I was right.
198
00:16:19,677 --> 00:16:22,014
Hate killed Sapphire.
199
00:16:22,214 --> 00:16:24,842
I think she died because she was colored.
200
00:16:25,042 --> 00:16:27,384
She was also pregnant.
201
00:16:30,355 --> 00:16:32,448
Three months. The autopsy's just in.
202
00:16:34,193 --> 00:16:35,561
Young Harris, of course.
203
00:16:35,761 --> 00:16:38,525
Oh, I don't know. We
can't be sure now, can we?
204
00:16:38,725 --> 00:16:41,793
I mean, uh, might be anybody.
205
00:17:06,915 --> 00:17:08,790
Dad, I've been trailing everywhere after you.
206
00:17:08,990 --> 00:17:10,589
What's the matter?
207
00:17:11,263 --> 00:17:14,960
The girl on Hampstead Heath
- it was Sapphire.
208
00:17:15,734 --> 00:17:19,534
- Sapphire?
- Yes, David's had to go and identify her.
209
00:17:19,734 --> 00:17:21,173
David?
210
00:17:21,373 --> 00:17:25,002
- I'm so frightened, Dad.
- Don't worry, girl. Where's David now?
211
00:17:25,202 --> 00:17:27,237
He's gone home.
212
00:17:35,320 --> 00:17:38,187
You didn't tell us you were
the father of Sapphire's child.
213
00:17:38,387 --> 00:17:40,258
You didn't ask me.
214
00:17:42,227 --> 00:17:44,354
Were you on the other side of that?
215
00:17:47,699 --> 00:17:48,666
No.
216
00:18:07,686 --> 00:18:10,382
It's the police, Ted. They're
in there with Davy now.
217
00:18:10,582 --> 00:18:12,457
Don't worry, dear. It's only routine.
218
00:18:14,159 --> 00:18:17,026
- Where do you think you're going to?
- Up to my room, Dad.
219
00:18:17,226 --> 00:18:19,120
I told him he could, and I want him to.
220
00:18:19,320 --> 00:18:21,131
Show him, Milly?
221
00:18:30,142 --> 00:18:33,012
- I'm Davy's father.
- Uh, Superintendent Hazard.
222
00:18:33,212 --> 00:18:35,578
- What's been said?
- They know about the baby, Dad.
223
00:18:35,778 --> 00:18:37,716
Well, what of it? We knew.
224
00:18:37,916 --> 00:18:41,181
She came here to tell us on
Saturday, just after lunch.
225
00:18:41,381 --> 00:18:44,790
My boy was going to marry her.
I gave her my word he would.
226
00:18:44,990 --> 00:18:47,584
They want to know what time I
got in on Saturday night, Dad.
227
00:18:47,784 --> 00:18:49,061
About 11:00.
228
00:18:49,261 --> 00:18:52,389
Did you talk to anyone in Cambridge,
anyone who might remember you?
229
00:18:52,589 --> 00:18:54,397
- Where did you eat?
- I took sandwiches.
230
00:18:54,597 --> 00:18:57,627
He always does. We can't
afford meals in cafés, you know.
231
00:19:11,450 --> 00:19:13,385
Finished, Inspector?
232
00:19:13,585 --> 00:19:16,383
Yes. Uh, thank you, Mrs. Farr.
233
00:19:33,472 --> 00:19:35,997
He went through David's
room with a magnifying glass.
234
00:19:36,197 --> 00:19:39,475
I don't care if they take the boards
up. Davy's got nothing to hide.
235
00:19:40,812 --> 00:19:43,280
Do you think they'll be gone
by the time the twins get back?
236
00:19:43,480 --> 00:19:45,976
They'll hear it at school, Milly.
You can't keep it from them.
237
00:19:46,176 --> 00:19:48,245
You've got to make up your mind to that.
238
00:19:48,445 --> 00:19:52,881
Excuse me. Superintendent Hazard would
like to see you for a moment, Mrs. Farr.
239
00:19:59,531 --> 00:20:03,900
Uh, Mrs. Farr, what time did you
finish work at the dairy on Saturday?
240
00:20:04,100 --> 00:20:06,805
- About half 6:00.
- A little late, surely.
241
00:20:07,005 --> 00:20:10,099
My assistant was away all last
week. I had the tidying up to do.
242
00:20:10,299 --> 00:20:12,403
I see. Did you come straight home?
243
00:20:12,603 --> 00:20:15,147
- This is your home?
- For the moment.
244
00:20:15,347 --> 00:20:16,882
My husband's away at sea.
245
00:20:17,082 --> 00:20:20,052
- Who was in the house when you got here?
- Nobody.
246
00:20:20,252 --> 00:20:23,710
I was at the club. My wife was
at her sister's with the twins.
247
00:20:23,910 --> 00:20:26,450
- Twins?
- My children.
248
00:20:27,426 --> 00:20:30,725
Oh. Uh, the girl, Sapphire,
had gone when you got in?
249
00:20:31,730 --> 00:20:33,832
Yes. She wasn't here.
250
00:20:34,032 --> 00:20:36,523
How did she seem when you
saw her earlier in the day?
251
00:20:41,406 --> 00:20:42,896
Same as usual
- full of life.
252
00:20:43,096 --> 00:20:45,408
Did you know that she was colored?
253
00:20:48,313 --> 00:20:50,076
- We knew.
- How long?
254
00:20:50,276 --> 00:20:53,049
We knew. That's enough, isn't it?
255
00:20:54,319 --> 00:20:56,355
I see.
256
00:20:56,555 --> 00:20:59,191
I understand you've just won a
scholarship that takes you abroad.
257
00:20:59,391 --> 00:21:01,689
Of course, you won't leave till
all this is settled, will you?
258
00:21:01,889 --> 00:21:05,729
- Don't worry. He'll be staying here.
- All right, Dad. I can answer for myself.
259
00:21:05,929 --> 00:21:07,566
Is that all, Superintendent?
260
00:21:07,766 --> 00:21:09,734
There are the children. I must get their tea.
261
00:21:09,934 --> 00:21:11,803
Why, of course, Mrs. Farr.
262
00:21:13,271 --> 00:21:14,873
Superintendent?
263
00:21:15,073 --> 00:21:18,509
Hadn't you better advertise for the
fellow that drove Davy back from Cambridge?
264
00:21:18,709 --> 00:21:21,010
I don't want any slime
sticking to my son, you know.
265
00:21:21,210 --> 00:21:23,206
We have that in hand, Mr. Harris.
266
00:21:24,249 --> 00:21:26,585
You say this man dropped
you at the post office.
267
00:21:26,785 --> 00:21:29,185
Did anyone see you at that
time of night on Saturday?
268
00:21:29,385 --> 00:21:31,456
I don't know.
269
00:21:31,656 --> 00:21:33,317
Yes. Yes, Jack Ferris.
270
00:21:33,517 --> 00:21:34,960
He saw me, Dad.
271
00:21:35,160 --> 00:21:38,755
The local constable. You wouldn't
call him a liar, I suppose.
272
00:21:40,966 --> 00:21:43,696
LfJohnny Turnbull trod on
your feet, he didn't mean to.
273
00:21:43,896 --> 00:21:47,329
- Little boys are clumsy dancers.
- It wasn't your feet he trod on.
274
00:21:47,529 --> 00:21:49,737
Oh, Mummy, he's always stumbling.
275
00:21:49,937 --> 00:21:51,810
I hate dancing classes.
276
00:21:52,010 --> 00:21:53,978
Last week, you loved them.
277
00:21:55,881 --> 00:21:58,111
Hello. Good day, Mrs. Farr.
278
00:21:58,311 --> 00:21:59,785
Good day.
279
00:21:59,985 --> 00:22:01,612
Thank you.
280
00:22:02,754 --> 00:22:04,779
- There's angel cake for tea.
- Ooh, good!
281
00:22:05,657 --> 00:22:09,895
- They knew she was colored then.
- Yes. But the point is when.
282
00:22:10,095 --> 00:22:12,097
And that's a very important point.
283
00:22:12,297 --> 00:22:14,197
- Find anything upstairs?
- No, nothing.
284
00:22:14,397 --> 00:22:16,893
- All his clothes were clean and put away.
- Hmm.
285
00:22:17,093 --> 00:22:19,470
Pretty rocky alibi of young Harris's.
286
00:22:19,670 --> 00:22:23,242
- Familiar motive too.
- It's all too pat for my liking.
287
00:22:23,442 --> 00:22:27,401
You know, if he'd married that girl, he
probably couldn't have taken up that scholarship.
288
00:22:27,601 --> 00:22:30,182
- It wouldn't carry a grant for a wife.
- Hmm.
289
00:22:30,382 --> 00:22:33,180
Are we gonna have a word with this
local constable -What's his name, Ferris?
290
00:22:33,380 --> 00:22:34,980
Yes, right away.
291
00:22:43,061 --> 00:22:46,498
Yes, sir. I did see young Harris
walking home on Saturday night.
292
00:22:46,698 --> 00:22:49,963
- What time was that?
- Oh, as near 11:00 as makes no difference.
293
00:22:50,163 --> 00:22:54,573
- And he was coming from the post office?
- From that direction, sir.
294
00:22:54,773 --> 00:22:57,435
- What sort of people are the Harrises?
- Oh, very respectable, sir.
295
00:22:57,635 --> 00:22:59,169
Cut above the average.
296
00:22:59,369 --> 00:23:02,314
Mrs. Harris was a schoolteacher.
297
00:23:02,514 --> 00:23:05,142
How long have they known
the girl was colored?
298
00:23:05,342 --> 00:23:07,445
- What?
- Yes, she was, you know.
299
00:23:07,645 --> 00:23:11,223
Ooh, I shouldn't have thought
they knew that at all, sir.
300
00:23:11,423 --> 00:23:14,688
- He's very bigoted, Ted Harris.
- And very ambitious for his son.
301
00:23:14,888 --> 00:23:16,428
Oh, very.
302
00:23:16,628 --> 00:23:18,630
Ted Harris has scrimped
himself to do for Davy.
303
00:23:18,830 --> 00:23:21,497
Mind you, the boy's repaid it all
with that scholarship he's won.
304
00:23:22,701 --> 00:23:26,228
- And the daughter?
- Oh, Milly's her father all over again.
305
00:23:26,428 --> 00:23:29,205
Dancing classes for the twins. Elocution.
306
00:23:29,405 --> 00:23:31,002
Must have that bit extra.
307
00:23:32,177 --> 00:23:34,702
- Her husband's a sailor?
- Merchant navy.
308
00:23:34,902 --> 00:23:36,515
Bit of a laddo, Sid Farr.
309
00:23:36,715 --> 00:23:39,809
Doesn't seem to get much
leave, or doesn't want it.
310
00:23:41,486 --> 00:23:44,216
Can you find out if Harris
used his van on Saturday night?
311
00:23:44,416 --> 00:23:46,313
I'll do my best, sir.
312
00:23:48,493 --> 00:23:51,792
He only saw him coming from the
direction of the post office.
313
00:23:51,992 --> 00:23:53,865
That's no alibi, you know.
314
00:23:54,065 --> 00:23:56,401
Well, the boy looks truthful to me.
315
00:23:56,601 --> 00:23:59,502
What's the track width of
Harris's van, would you say?
316
00:23:59,702 --> 00:24:01,128
Oh, I don't know.
317
00:24:01,328 --> 00:24:03,508
Four foot, 4 foot 6.
318
00:24:03,708 --> 00:24:07,337
Hmm. I think I'll go back to
the Heath and take a look around.
319
00:24:13,618 --> 00:24:15,984
- Four foot 6 inches, sir.
- Yes.
320
00:24:17,656 --> 00:24:19,214
Yes, it's more than possible.
321
00:24:20,191 --> 00:24:22,182
Sir.
322
00:24:26,464 --> 00:24:28,091
You shouldn't have come.
323
00:24:28,291 --> 00:24:30,724
I wanted to see where my sister died.
324
00:24:30,924 --> 00:24:32,437
Not here.
325
00:24:32,637 --> 00:24:33,839
- No?
- No.
326
00:24:34,039 --> 00:24:37,709
She was brought here somehow and... left.
327
00:24:37,909 --> 00:24:40,309
- There is no roadway for a car.
- Oh, I don't know.
328
00:24:40,509 --> 00:24:44,041
A small one could have just made it,
but the ground's too hard to show tracks.
329
00:24:50,722 --> 00:24:53,418
- Did David Harris kill her?
- What makes you say that?
330
00:24:53,618 --> 00:24:56,027
She was pregnant.
331
00:24:56,227 --> 00:25:00,095
- I've seen the autopsy.
- Yes, but that's no proof that he killed her.
332
00:25:02,100 --> 00:25:05,137
If he did, we'll get him, rest assured.
333
00:25:05,337 --> 00:25:07,965
There is no assurance for me
or my kind, Superintendent.
334
00:25:09,341 --> 00:25:11,809
I've been black for 38 years.
335
00:25:12,009 --> 00:25:13,779
I know.
336
00:25:13,979 --> 00:25:17,039
She may have looked white,
but Sapphire was colored.
337
00:25:18,183 --> 00:25:20,552
Your sister was murdered.
338
00:25:20,752 --> 00:25:23,188
We'll find out who killed her.
339
00:25:23,388 --> 00:25:26,255
- I'm sure that is your intention.
- It is my intention.
340
00:25:27,826 --> 00:25:29,987
It's also my job.
341
00:25:31,696 --> 00:25:33,323
I'm sorry.
342
00:25:34,699 --> 00:25:36,902
Thank you.
343
00:25:37,102 --> 00:25:39,337
When I was a child...
344
00:25:39,537 --> 00:25:41,528
another boy touched me.
345
00:25:41,728 --> 00:25:44,268
He then held out his hand.
346
00:25:44,468 --> 00:25:46,244
"Look," he said...
347
00:25:46,444 --> 00:25:48,674
"nothing's come off on me. "
348
00:25:52,717 --> 00:25:55,948
Trouble is, something came off on me.
349
00:25:59,624 --> 00:26:02,616
- How do I get to Bloomsbury?
- I'll give you a lift. It's on my way.
350
00:26:04,129 --> 00:26:06,529
- Oh!
- Sorry, sir.
351
00:26:36,428 --> 00:26:38,259
I'm full.
352
00:26:39,931 --> 00:26:43,902
I don't want a room. I've come to
thank you for looking after my sister.
353
00:26:44,102 --> 00:26:47,162
You've got the wrong address.
I take only white students.
354
00:26:47,362 --> 00:26:48,864
My name is Robbins.
355
00:26:50,275 --> 00:26:53,073
How much did Sapphire owe you?
356
00:26:53,273 --> 00:26:55,237
Her rent was paid up.
357
00:26:56,781 --> 00:26:59,045
May I come tomorrow and
pick up Sapphire's things?
358
00:27:00,218 --> 00:27:02,880
The police have sealed her
room. You must ask them.
359
00:27:10,628 --> 00:27:12,631
Patsy.
360
00:27:12,831 --> 00:27:14,765
Patsy! You in, Patsy?
361
00:27:17,302 --> 00:27:18,837
What is it, Mrs. Thompson?
362
00:27:19,037 --> 00:27:21,335
That girl you brought here
- Did you know she was colored?
363
00:27:21,535 --> 00:27:23,168
- What girl?
- Sapphire.
364
00:27:24,943 --> 00:27:27,810
Yes. Yes, I did.
365
00:27:28,713 --> 00:27:32,809
- When did she tell you?
- Well, she didn't. A friend told me.
366
00:27:33,718 --> 00:27:35,253
This house is my living.
367
00:27:35,453 --> 00:27:37,222
If it got round that I
took colored students...
368
00:27:37,422 --> 00:27:39,413
certain white people wouldn't
allow their children to stay here.
369
00:27:39,613 --> 00:27:42,789
- Well, I think it's a damn silly prejudice!
- I'm not saying it isn't.
370
00:27:42,989 --> 00:27:45,096
But I can't afford to have my rooms empty.
371
00:27:45,296 --> 00:27:48,459
- To think that she could be so sly.
- It's people like you who made her sly.
372
00:27:48,659 --> 00:27:51,763
Well, you've jolly well
got another room empty now!
373
00:27:51,963 --> 00:27:53,633
Patsy!
374
00:27:54,906 --> 00:27:55,807
Yes?
375
00:27:56,007 --> 00:27:58,237
You took Sapphire home
to Guildford, didn't you?
376
00:27:58,437 --> 00:27:59,935
Yes.
377
00:28:00,812 --> 00:28:03,372
Did you tell your father
and mother she was colored?
378
00:28:05,950 --> 00:28:07,474
No.
379
00:28:09,154 --> 00:28:12,487
Well, then don't be so
quick to call me prejudiced.
380
00:28:15,860 --> 00:28:18,693
Are you sure? Right.
381
00:28:19,831 --> 00:28:23,301
Well, Harris's van could have made it.
382
00:28:23,501 --> 00:28:26,538
- Not on Saturday night, it couldn't.
- What?
383
00:28:26,738 --> 00:28:29,206
The van was in the garage
having a big end fixed.
384
00:28:29,406 --> 00:28:31,775
Harris didn't pick it
up until Monday morning.
385
00:28:31,975 --> 00:28:34,401
Well, how the blazes did he get her there?
386
00:28:43,788 --> 00:28:46,313
Ask Sergeant Cook to come in, will you?
387
00:28:46,513 --> 00:28:48,051
Thank you.
388
00:28:50,061 --> 00:28:52,764
Red taffeta under a tweed skirt.
389
00:28:52,964 --> 00:28:56,161
Yes. That's the black
under the white, all right.
390
00:28:56,361 --> 00:28:58,997
Oh, come off it, Phil.
391
00:28:59,197 --> 00:29:01,272
Yes?
392
00:29:01,472 --> 00:29:03,872
Oh, come in, Sergeant Cook.
393
00:29:04,876 --> 00:29:06,845
Tell me...
394
00:29:07,045 --> 00:29:09,013
what do you make of that?
395
00:29:10,048 --> 00:29:13,885
- I wouldn't know what to make of it, sir.
- Oh, come. You're a woman.
396
00:29:14,085 --> 00:29:17,179
Now, where do you suppose a
thing like that could be bought?
397
00:29:17,379 --> 00:29:19,924
- I wouldn't know, sir.
- No.
398
00:29:20,124 --> 00:29:22,490
Try Babette's, Shaftesbury Avenue.
399
00:29:24,229 --> 00:29:27,432
- And how would you know?
- You just take my word for it.
400
00:29:27,632 --> 00:29:29,930
They cater for girls who
like flashy, pretty underwear.
401
00:29:32,036 --> 00:29:34,773
- It certainly isn't built for durability.
- No.
402
00:29:34,973 --> 00:29:37,305
Well, check on it first thing
in the morning, will you?
403
00:29:37,505 --> 00:29:39,376
- Babette's, you say?
- Shaftesbury Avenue.
404
00:29:39,576 --> 00:29:41,570
Shaftesbury Avenue. There's a good girl.
405
00:29:43,448 --> 00:29:45,916
And I bet you her
boyfriend bought it for her.
406
00:29:50,054 --> 00:29:52,318
- Going in today, Davy?
- Course he is.
407
00:29:52,518 --> 00:29:54,092
I'm not going in.
408
00:29:54,292 --> 00:29:57,659
You've got to face it sometime,
lad. Better now than later.
409
00:29:57,859 --> 00:30:00,265
It's in the paper this morning. The autopsy-
410
00:30:00,465 --> 00:30:03,195
- They don't mention David.
- Won't stop them guessing.
411
00:30:03,395 --> 00:30:07,260
Oh, Davy, whatever made you get
mixed up with a colored girl?
412
00:30:09,173 --> 00:30:10,800
I didn't know.
413
00:30:13,044 --> 00:30:16,181
- When did you know?
- Last week.
414
00:30:16,381 --> 00:30:19,043
- By then, I didn't care.
- That's what she banked on.
415
00:30:19,243 --> 00:30:21,584
Never say you didn't know
till last week. Never!
416
00:30:23,421 --> 00:30:25,389
What's it matter?
417
00:30:28,326 --> 00:30:30,726
It gives you a motive.
That's what it matters.
418
00:30:30,926 --> 00:30:32,931
It gives us all a motive.
419
00:30:33,131 --> 00:30:36,066
We none of us knew till the weekend, did we?
420
00:30:36,266 --> 00:30:37,335
No.
421
00:30:37,535 --> 00:30:40,071
I'll never forget her standing here Saturday.
422
00:30:40,271 --> 00:30:44,469
And when Dad said he'd see her brother and
tell him that Davy would stand by her...
423
00:30:44,669 --> 00:30:46,177
she laughed and said...
424
00:30:46,377 --> 00:30:48,470
"He'll be a shock to you.
He's as black as a pot. "
425
00:30:48,670 --> 00:30:49,748
- Shut up!
- Milly.
426
00:30:49,948 --> 00:30:53,076
Then she laughed some more and
said, "Don't look like that.
427
00:30:53,276 --> 00:30:55,152
David doesn't care. "
428
00:30:56,854 --> 00:30:58,723
Have you done your teeth?
429
00:30:58,923 --> 00:31:00,686
- Hands well scrubbed?
- Smell.
430
00:31:00,886 --> 00:31:02,817
Mmm. Lovely smell.
431
00:31:03,962 --> 00:31:05,793
Oh, Janice, I've got something for you.
432
00:31:07,532 --> 00:31:10,990
- Here you are. Now you've both got one.
- Oh, thank you, Granddad.
433
00:31:11,190 --> 00:31:14,162
Granddad, will you make me
another one? I can't find mine.
434
00:31:14,362 --> 00:31:15,807
Well, you better look for it.
435
00:31:16,007 --> 00:31:19,135
Buck up with your breakfast, you two, and
Grampy will take you to school in the van.
436
00:31:19,335 --> 00:31:21,871
Don't bother, Dad. I'll take them to school.
437
00:31:26,951 --> 00:31:28,753
Yes, I remember the girl.
438
00:31:28,953 --> 00:31:32,480
She used to spend quite a bit of money here.
She was a good customer for a little while.
439
00:31:32,680 --> 00:31:34,592
- When?
- About six, seven months ago.
440
00:31:34,792 --> 00:31:36,259
- Did she come alone?
- Usually.
441
00:31:36,459 --> 00:31:38,062
- Oh.
- Except once.
442
00:31:38,262 --> 00:31:40,787
- Well?
- She had a young fellow with her then.
443
00:31:40,987 --> 00:31:44,561
- Tall, slim boy, fair?
- No, I remember being very surprised.
444
00:31:44,761 --> 00:31:46,704
She was such a dainty kid...
445
00:31:46,904 --> 00:31:49,270
and he was a great big colored chap.
446
00:31:49,470 --> 00:31:51,075
Colored.
447
00:31:51,275 --> 00:31:53,641
"A great big colored chap," she said.
448
00:31:53,841 --> 00:31:56,114
Hmm. The other side of the picture.
449
00:31:56,314 --> 00:31:58,305
Before she learnt she could pass for white.
450
00:31:58,505 --> 00:32:00,518
Really? It's a doctor in Bloomsbury.
451
00:32:00,718 --> 00:32:03,321
Says Sapphire went to see
him on Saturday morning.
452
00:32:03,521 --> 00:32:05,148
- Tell him we'll be right over.
- Right.
453
00:32:05,348 --> 00:32:07,859
Sergeant, ring up the
Royal College of Music...
454
00:32:08,059 --> 00:32:11,358
and see if they have any record
of Sapphire's previous addresses.
455
00:32:11,558 --> 00:32:12,931
Very good, sir.
456
00:32:13,131 --> 00:32:15,361
Oh, and then you could nip
over to the Harrises' place...
457
00:32:15,561 --> 00:32:18,435
and see if any of the neighbors
saw the girl leave on Saturday.
458
00:32:20,505 --> 00:32:23,341
No, she wasn't a regular patient.
I'd never seen her before.
459
00:32:23,541 --> 00:32:26,533
She rang for an immediate appointment.
I saw her at 12:30 on Saturday.
460
00:32:26,733 --> 00:32:29,670
- Did you tell her at once?
- Yes, she was bursting to know.
461
00:32:29,870 --> 00:32:32,784
- Was she upset?
- No, on the contrary, excited.
462
00:32:32,984 --> 00:32:35,544
Delighted at having her
own suspicions confirmed.
463
00:32:35,744 --> 00:32:38,622
- What name did she use?
- The one on the card.
464
00:32:38,822 --> 00:32:40,190
Mrs. Harris.
465
00:32:41,559 --> 00:32:43,628
Did she tell you she was colored?
466
00:32:43,828 --> 00:32:45,295
No, she didn't mention it.
467
00:32:45,495 --> 00:32:49,234
No, I'll bet she didn't. But
you can always tell, can't you?
468
00:32:49,434 --> 00:32:51,493
No, Inspector. As a
matter of fact, you can't.
469
00:32:51,693 --> 00:32:55,106
What? Well, I can tell them a mile away.
470
00:32:55,306 --> 00:32:57,275
Oh, I don't know, Inspector.
471
00:32:57,475 --> 00:33:00,278
- Would you say you were a policeman?
- What?
472
00:33:00,478 --> 00:33:03,072
Well, you haven't got
very big feet, have you?
473
00:33:04,849 --> 00:33:09,411
Don't they say you can always tell a
policeman a mile off by the size of his feet?
474
00:33:09,611 --> 00:33:11,715
Oh, that's bloody silly.
475
00:33:11,915 --> 00:33:13,313
Yes, isn't it?
476
00:33:15,159 --> 00:33:18,363
Well, I'm afraid there's nothing
we can do about Learoyd's feet.
477
00:33:18,563 --> 00:33:22,329
But regarding the girl, was there
anything else about her that struck you?
478
00:33:22,529 --> 00:33:24,936
Yes. I thought she was a rather nice person.
479
00:33:25,136 --> 00:33:26,763
- Well, thank you, Doctor.
- Not at all.
480
00:33:26,963 --> 00:33:28,566
You've been most helpful.
481
00:33:29,607 --> 00:33:31,472
- Good-bye.
- Good-bye.
482
00:33:31,672 --> 00:33:33,043
Good-bye.
483
00:33:38,382 --> 00:33:40,685
She must have been pretty
sure about young Harris.
484
00:33:40,885 --> 00:33:43,945
At any rate, she thought he'd take
the doctor's news happily enough.
485
00:33:44,145 --> 00:33:46,324
- Perhaps she summed the boy up wrongly.
- Mmm.
486
00:33:46,524 --> 00:33:48,719
- Any of the girl's addresses come through?
- Yes, sir.
487
00:33:48,919 --> 00:33:51,351
A house in Bloomsbury. Before
that, a place in Earls Court.
488
00:33:51,551 --> 00:33:53,430
And another lead
- Chelsea Women's Hospital.
489
00:33:53,630 --> 00:33:55,897
- We'll try Earls Court first.
- Yes, sir.
490
00:34:00,638 --> 00:34:03,574
- Yes, I remember Sapphire Robbins.
- What sort of a girl was she?
491
00:34:03,774 --> 00:34:05,833
Nice enough girl,
considering she was colored.
492
00:34:07,612 --> 00:34:10,682
- Oh, you knew then?
- I guessed. You can always tell.
493
00:34:10,882 --> 00:34:14,052
Too eager to please, laughed too
much, noisy with her gramophone.
494
00:34:14,252 --> 00:34:16,421
But I never mind so long
as they don't look it.
495
00:34:16,621 --> 00:34:18,612
Still, I had to get rid of her in the end.
496
00:34:18,812 --> 00:34:20,358
Why?
497
00:34:20,558 --> 00:34:22,526
Couldn't risk upsetting the other tenants.
498
00:34:22,726 --> 00:34:25,027
Some big colored bloke
started calling for her.
499
00:34:25,227 --> 00:34:27,899
Black as your hat, he
was. I run a white house.
500
00:34:28,099 --> 00:34:30,567
You never can tell when the
others are going to kick.
501
00:34:30,767 --> 00:34:33,159
- What was this fellow's name?
- I don't know.
502
00:34:33,359 --> 00:34:34,806
Did she get any phone calls?
503
00:34:35,006 --> 00:34:37,167
One or two, from the
International Club and her brother.
504
00:34:37,367 --> 00:34:40,044
Were you surprised when
Sapphire got herself killed?
505
00:34:40,244 --> 00:34:42,212
All depends upon how
much hate she stirred up.
506
00:34:42,412 --> 00:34:43,405
Hate?
507
00:34:44,415 --> 00:34:47,285
- I dare say she was passing for white.
- So?
508
00:34:47,485 --> 00:34:49,944
Would you be pleased with a
brass sovereign, Superintendent?
509
00:34:51,255 --> 00:34:53,348
- Is that all?
- Yes. Thank you very much.
510
00:34:56,227 --> 00:34:58,695
These landladies. They
know it all, don't they?
511
00:34:58,895 --> 00:35:00,331
Oh, I wouldn't say that.
512
00:35:00,531 --> 00:35:02,999
After all, they've got a
living to earn, I suppose.
513
00:35:03,199 --> 00:35:05,295
- Chelsea Women's Hospital, isn't it?
- Yeah.
514
00:35:06,370 --> 00:35:08,270
Miss Mary Dawson.
515
00:35:20,284 --> 00:35:22,320
- Miss Dawson?
- Yes.
516
00:35:22,520 --> 00:35:25,648
Well, my name is Hazard.
This is Inspector Learoyd.
517
00:35:25,848 --> 00:35:29,089
- You want to talk to me about Sapphire?
- Yes.
518
00:35:29,289 --> 00:35:32,430
I saw it in the paper. It upset me very much.
519
00:35:32,630 --> 00:35:35,258
- Did you like Sapphire?
- Yes, I did.
520
00:35:35,458 --> 00:35:38,970
- Tell me, was she fond of dancing?
- Mad about it.
521
00:35:39,170 --> 00:35:41,297
And who were her dancing partners?
522
00:35:41,497 --> 00:35:43,875
Ray Landa, Paul Slade.
523
00:35:44,075 --> 00:35:46,703
Uh-huh. How can we get in
touch with these people?
524
00:35:46,903 --> 00:35:49,347
Ray Landa went home to
Nigeria six months ago...
525
00:35:49,547 --> 00:35:51,674
but I can give you Paul
Slade's telephone number.
526
00:35:51,874 --> 00:35:54,886
- What is that?
- Chancery 2496.
527
00:35:55,086 --> 00:35:57,884
- Thank you.
- Paul Slade was a law student then.
528
00:35:58,084 --> 00:35:59,557
Now he's a barrister.
529
00:35:59,757 --> 00:36:02,419
Well, thank you, Miss Dawson.
You've been most helpful.
530
00:36:02,619 --> 00:36:04,095
Oh, tell me -
531
00:36:04,295 --> 00:36:06,297
Why did you stop seeing Sapphire?
532
00:36:06,497 --> 00:36:09,625
She stopped seeing me. I'm
rather distinctive, you know.
533
00:36:13,838 --> 00:36:15,396
Hello, Ted.
534
00:36:16,674 --> 00:36:18,403
He's down there.
535
00:36:26,717 --> 00:36:30,016
He's been back and forth along
that footpath all afternoon.
536
00:36:30,216 --> 00:36:32,723
- What's he looking for?
- Search me.
537
00:36:32,923 --> 00:36:35,448
But whatever it is, he hasn't found it.
538
00:36:35,648 --> 00:36:37,026
See you.
539
00:36:43,034 --> 00:36:46,697
None of the neighbors saw Sapphire
leave Harris's house on Saturday, sir.
540
00:36:46,897 --> 00:36:48,339
Yes?
541
00:36:48,539 --> 00:36:51,476
- Mr. Paul Slade, sir.
- Oh, bring him in.
542
00:36:51,676 --> 00:36:53,871
- The dancing lawyer.
- I beg your pardon, sir?
543
00:36:54,071 --> 00:36:55,605
What? Oh, it doesn't matter.
544
00:36:55,805 --> 00:36:57,408
This way, sir.
545
00:36:59,450 --> 00:37:01,850
Oh, it's very good of you to
come all this way, Mr. Slade.
546
00:37:02,050 --> 00:37:03,681
- Not at all.
- Thank you, Sergeant.
547
00:37:03,881 --> 00:37:06,591
I'd rather call on you
than have you call on me.
548
00:37:06,791 --> 00:37:09,660
My father's in London for a
conference at Lambeth Palace.
549
00:37:09,860 --> 00:37:12,385
I don't think there's a bishop
living who'd appreciate his son...
550
00:37:12,585 --> 00:37:14,691
being mixed up in a murder inquiry...
551
00:37:16,400 --> 00:37:18,027
however indirectly.
552
00:37:19,170 --> 00:37:21,806
Here, won't you sit down?
553
00:37:22,006 --> 00:37:23,974
Here, let me take that.
554
00:37:27,211 --> 00:37:29,679
I understand you knew Sapphire Robbins.
555
00:37:29,879 --> 00:37:31,182
Very well.
556
00:37:31,382 --> 00:37:33,350
- May I?
- Please do.
557
00:37:34,685 --> 00:37:36,482
Oh, thank you.
558
00:37:38,689 --> 00:37:40,589
Where did you first meet her?
559
00:37:40,789 --> 00:37:42,960
At the International Club -
560
00:37:43,160 --> 00:37:45,958
one of those get-together,
let's-be-brothers places.
561
00:37:49,266 --> 00:37:51,234
How long since you last saw her?
562
00:37:52,336 --> 00:37:54,304
Seven, eight months.
563
00:37:55,473 --> 00:37:57,600
Has she any other friends besides yourself?
564
00:37:58,909 --> 00:38:01,707
Chap called Ray Landa.
He's gone home, I believe.
565
00:38:01,907 --> 00:38:04,048
Anyone else?
566
00:38:04,248 --> 00:38:06,517
Not that I know of.
567
00:38:06,717 --> 00:38:09,720
You sent for me to ask
where I was on Saturday.
568
00:38:09,920 --> 00:38:12,821
I was meeting my father
off a boat at Southampton.
569
00:38:13,021 --> 00:38:14,525
We stayed the night...
570
00:38:14,725 --> 00:38:17,023
and I drove him back to
town on Sunday morning.
571
00:38:17,223 --> 00:38:18,595
Thank you.
572
00:38:19,663 --> 00:38:22,826
Did you ever have a
photograph taken with Sapphire?
573
00:38:23,026 --> 00:38:24,135
Yes.
574
00:38:24,335 --> 00:38:26,170
In a group.
575
00:38:26,370 --> 00:38:29,703
Did you ever have one taken
alone, dancing at a nightclub?
576
00:38:30,608 --> 00:38:32,872
Never alone, Superintendent.
577
00:38:34,145 --> 00:38:37,046
Did you ever take her
shopping in Shaftesbury Avenue?
578
00:38:37,246 --> 00:38:40,413
- Babette's, for instance.
- Good Lord, no. Why?
579
00:38:40,613 --> 00:38:43,287
Well, if you didn't, it doesn't matter.
580
00:38:43,487 --> 00:38:45,455
What sort of a girl was Sapphire?
581
00:38:45,655 --> 00:38:48,650
Oh, neither one thing nor
tother when I knew her.
582
00:38:48,850 --> 00:38:53,331
I imagine she changed after
she got this yen to marry light.
583
00:38:53,531 --> 00:38:55,294
If you know what I mean.
584
00:38:55,494 --> 00:38:57,765
I do. That ruled you out anyway.
585
00:38:58,497 --> 00:39:01,572
The question of marriage between Sapphire
and myself could never have arisen.
586
00:39:01,772 --> 00:39:04,002
- How's that?
- My father would never have permitted it.
587
00:39:04,202 --> 00:39:07,635
Well, why not? Sapphire
came from a good home.
588
00:39:07,835 --> 00:39:10,114
Her brother's a doctor.
589
00:39:10,314 --> 00:39:12,248
She was part white.
590
00:39:16,554 --> 00:39:19,148
- Is that all?
- Well, for the moment, yes.
591
00:39:21,158 --> 00:39:23,626
If we need you, we'll send for you.
592
00:39:24,662 --> 00:39:26,630
- Any help I can give.
- Thank you.
593
00:39:32,403 --> 00:39:33,700
Hmm.
594
00:39:40,978 --> 00:39:43,606
- Did he ask aboutJohnny?
- No.
595
00:39:43,806 --> 00:39:44,915
Good.
596
00:39:45,115 --> 00:39:47,106
If my old man knew I'd been
around places like Tulip's...
597
00:39:47,306 --> 00:39:50,221
he'd cut off my allowance
and yank me back home.
598
00:39:50,421 --> 00:39:54,191
- Is this policeman likely to get onto it?
- Shouldn't think so.
599
00:39:54,391 --> 00:39:57,087
Didn't strike me as being
overburdened with brains.
600
00:39:57,287 --> 00:39:59,297
Sanctimonious -
601
00:39:59,497 --> 00:40:01,863
Always so careful to have his hand out first.
602
00:40:02,063 --> 00:40:03,601
I know.
603
00:40:03,801 --> 00:40:06,964
We're all the children of God. Forget it.
604
00:40:17,748 --> 00:40:20,217
I see you've been talking to Slade.
605
00:40:20,417 --> 00:40:22,385
I suppose he's got a cast-iron alibi.
606
00:40:22,585 --> 00:40:24,010
- Yes.
- Yeah.
607
00:40:26,557 --> 00:40:29,082
But there's something he
didn't want me to know.
608
00:40:29,282 --> 00:40:31,855
- What's that?
- I don't know.
609
00:40:33,531 --> 00:40:36,329
He said he met Sapphire
at the International Club.
610
00:40:37,668 --> 00:40:41,035
Get onto them, find out what time all
the kids are likely to be there together.
611
00:40:41,235 --> 00:40:42,306
Okay.
612
00:40:42,506 --> 00:40:44,375
Yes? What is it, Sergeant?
613
00:40:44,575 --> 00:40:46,372
- It's about young Harris, sir.
- What about him?
614
00:40:46,572 --> 00:40:49,742
He's up on the heath. He's been there
all the afternoon looking for something.
615
00:41:47,037 --> 00:41:48,937
He pushed it down the drain, sir.
616
00:41:49,137 --> 00:41:53,169
It was quite deliberate, so I
thought I'd best find out what it was.
617
00:41:53,369 --> 00:41:55,212
Well, it's a piece of wood.
618
00:41:55,412 --> 00:41:57,214
Must have been painted at some time.
619
00:41:57,414 --> 00:41:59,439
Look, you can see the red and blue marks.
620
00:41:59,639 --> 00:42:01,385
Yeah.
621
00:42:01,585 --> 00:42:03,854
Been jointed at both ends.
622
00:42:04,054 --> 00:42:06,579
Must have come off something.
623
00:42:06,779 --> 00:42:08,893
Off what, I wonder.
624
00:42:09,093 --> 00:42:12,722
- Take this to the lab and see what they make of it.
- Very good, sir.
625
00:42:12,922 --> 00:42:17,324
Now, why on earth should that boy be so
anxious to find that and then get rid of it?
626
00:42:57,875 --> 00:42:59,843
You didn't go in today.
627
00:43:02,513 --> 00:43:07,143
Davy, this is a terrible thing that's happened,
but you've got to pull yourself together.
628
00:43:07,343 --> 00:43:09,685
In three weeks, you'll be going away.
629
00:43:09,885 --> 00:43:12,490
Rome. It's a new world.
630
00:43:12,690 --> 00:43:14,590
New people, new places.
631
00:43:14,790 --> 00:43:16,159
You'll forget.
632
00:43:16,359 --> 00:43:18,462
I shan't.
633
00:43:18,662 --> 00:43:20,220
I can't.
634
00:43:21,498 --> 00:43:25,400
Davy, you did speak the truth about Saturday?
635
00:43:26,437 --> 00:43:28,632
You didn't meet Sapphire, did you?
636
00:43:32,743 --> 00:43:34,778
Davy...
637
00:43:34,978 --> 00:43:37,606
what happened on Saturday night?
638
00:43:38,849 --> 00:43:42,546
Mum, never ask what happened on Saturday.
639
00:43:42,746 --> 00:43:44,455
Never.
640
00:43:44,655 --> 00:43:46,122
Davy.
641
00:43:48,459 --> 00:43:50,620
You didn't meet Sapphire
on Saturday, did you?
642
00:43:50,820 --> 00:43:52,196
Answer me, Davy. Did you?
643
00:43:52,396 --> 00:43:54,091
- Granny!
- There are the twins.
644
00:43:54,291 --> 00:43:56,867
- Answer me, Davy.
- Granny! Granny!
645
00:43:57,067 --> 00:43:59,262
- Gran!
- All right, kids. Granny's here.
646
00:43:59,462 --> 00:44:01,639
- Granny! Granny!
- Granny! Granny!
647
00:44:01,839 --> 00:44:04,933
What's the matter? I thought you'd
gone to tea with Molly Turnbull.
648
00:44:05,133 --> 00:44:07,811
- Her mother didn't want us.
- Why?
649
00:44:08,011 --> 00:44:11,970
She said we were a funny
family and she didn't want us.
650
00:44:14,752 --> 00:44:16,379
What's happened?
651
00:44:18,489 --> 00:44:21,025
What is it, Mother?
652
00:44:21,225 --> 00:44:23,659
Go and take your hats and coats off, hmm?
653
00:44:26,830 --> 00:44:28,766
What is it?
654
00:44:28,966 --> 00:44:31,434
Mrs. Turnbull wouldn't
have the twins for tea.
655
00:44:32,669 --> 00:44:35,502
I think they ought to go and
stay with Katie in Richmond.
656
00:44:35,702 --> 00:44:37,597
Oh, I don't know what Sid would say.
657
00:44:37,797 --> 00:44:39,710
Stop pretending about Sid.
658
00:44:39,910 --> 00:44:42,470
He doesn't care whether
they're here or in Timbuktu.
659
00:44:42,670 --> 00:44:45,047
He's a bad husband and a bad father.
660
00:44:46,250 --> 00:44:49,413
All right, Mum. I'll get Dad
to drive them down tomorrow.
661
00:44:49,613 --> 00:44:51,112
Ring Katie now.
662
00:44:52,222 --> 00:44:53,553
All right.
663
00:44:53,753 --> 00:44:55,359
Mildred.
664
00:44:55,559 --> 00:44:57,434
What time did you leave Sapphire on Saturday?
665
00:44:58,862 --> 00:45:00,664
Half 1:00, Mum.
666
00:45:00,864 --> 00:45:03,264
Then I went back to the
shop, left her here with Dad.
667
00:45:04,168 --> 00:45:06,796
- Then only Dad was at home.
- That's right.
668
00:45:06,996 --> 00:45:09,964
- Davy wasn't.
- No, he didn't get in till 11:00.
669
00:45:10,164 --> 00:45:13,702
- Did you see him?
- No, I was in bed, but Dad was up.
670
00:45:14,978 --> 00:45:18,038
Then we've only got Dad's word
that he came in when he said he did.
671
00:45:19,383 --> 00:45:20,941
Mum.
672
00:45:23,420 --> 00:45:25,786
What are you thinking?
673
00:45:25,986 --> 00:45:27,356
Nothing.
674
00:45:28,725 --> 00:45:32,183
I'll ring Katie. You see
to the children's tea.
675
00:45:42,139 --> 00:45:44,607
Oh, dear. We'll never live it down.
676
00:45:44,807 --> 00:45:47,378
- Who says?
- Molly Turnbull's mother.
677
00:45:47,578 --> 00:45:49,113
What won't we live down?
678
00:45:49,313 --> 00:45:52,282
I don't know, but it's something
to do with Auntie Sapphire.
679
00:45:52,482 --> 00:45:54,680
She's dead.
680
00:45:56,987 --> 00:45:58,921
Time to settle down now, children.
681
00:45:59,121 --> 00:46:02,393
Mummy, why are we going
to stay with Auntie Katie?
682
00:46:02,593 --> 00:46:04,891
Ask no questions, and you'll be told no lies.
683
00:46:05,091 --> 00:46:07,361
It's because of Auntie Sapphire, isn't it?
684
00:46:07,561 --> 00:46:11,423
No. And don't call her "Auntie. "
She's nothing to us, and she never was.
685
00:46:11,623 --> 00:46:14,003
- Good night, my darling.
- Good night, Mummy.
686
00:46:20,444 --> 00:46:22,412
Good night, my love.
687
00:46:22,612 --> 00:46:24,480
Good night, Mummy.
688
00:46:30,921 --> 00:46:32,889
Straight off to sleep. No talking.
689
00:46:33,089 --> 00:46:34,958
- Yes, Mummy.
- Good night.
690
00:46:37,094 --> 00:46:39,494
I've told you a dozen times
if I've told you once...
691
00:46:39,694 --> 00:46:41,894
so why go on arguing about it?
692
00:46:42,094 --> 00:46:44,468
David came in at 11:00.
693
00:46:44,668 --> 00:46:46,970
That's what I told the
police, and it's the truth.
694
00:46:47,170 --> 00:46:49,297
It's what you told the police,
Ted, but is it the truth?
695
00:46:49,497 --> 00:46:51,608
Stop accusing David. Please, Mum.
696
00:46:51,808 --> 00:46:54,333
Milly, if we're to help him,
we've got to know the truth.
697
00:46:54,533 --> 00:46:56,002
Lies are never any good.
698
00:46:56,202 --> 00:46:58,308
Who says Davy's telling lies?
699
00:47:00,083 --> 00:47:02,108
I don't want any supper, Mum. I'm going out.
700
00:47:03,687 --> 00:47:07,487
- Where are you going, Son?
- I'm going for a walk, Mum.
701
00:47:09,760 --> 00:47:11,387
Don't be too late, will you?
702
00:48:13,406 --> 00:48:16,193
I don't think you'll find who you're
looking for here, Superintendent.
703
00:48:16,393 --> 00:48:18,195
We haven't seen Sapphire
for six, seven months.
704
00:48:18,395 --> 00:48:20,590
We're merely trying to fill
in her background, Mr. Young.
705
00:48:20,790 --> 00:48:23,165
- As you wish. This way.
- Thank you.
706
00:48:29,673 --> 00:48:32,233
I'll get some quiet.
707
00:48:33,443 --> 00:48:35,104
Quiet, everybody, please.
708
00:48:35,304 --> 00:48:36,947
Quiet, please, everybody.
709
00:48:37,147 --> 00:48:39,416
And just gather around me, will you?
710
00:48:39,616 --> 00:48:42,283
Won't keep you a moment, but these
gentlemen are police officers.
711
00:48:43,520 --> 00:48:46,455
They want to ask you a few
questions about Sapphire Robbins.
712
00:48:46,655 --> 00:48:47,925
Sapphire Robbins?
713
00:48:48,125 --> 00:48:50,719
Was anyone here a particular
friend of Sapphire's?
714
00:48:50,919 --> 00:48:53,728
- We all were, weren't we?
- Once.
715
00:48:53,928 --> 00:48:55,833
What do you mean "once"?
716
00:48:56,033 --> 00:48:58,194
I mean she stopped coming here.
717
00:48:59,636 --> 00:49:00,838
Oh, why?
718
00:49:01,038 --> 00:49:03,540
They drift away,
Superintendent, grow out of us.
719
00:49:03,740 --> 00:49:06,675
Sapphire didn't drift away.
She used to come here regularly.
720
00:49:06,875 --> 00:49:10,180
- Then suddenly, she never came again.
- Why was that?
721
00:49:10,380 --> 00:49:14,783
Sapphire found she could pass for
white. I was there the day it happened.
722
00:49:16,253 --> 00:49:17,955
Tell me.
723
00:49:18,155 --> 00:49:21,283
We had just finished coffee.
I went to pay the bill.
724
00:49:21,483 --> 00:49:25,555
A white lady came in, took one
look at my black mug and said...
725
00:49:25,755 --> 00:49:29,399
"Oh, I see they've let the jungle in. "
726
00:49:29,599 --> 00:49:32,970
She said this to Sapphire, you
see, like they were the same.
727
00:49:33,170 --> 00:49:35,229
Sapphire left before I got my change.
728
00:49:35,429 --> 00:49:39,138
When I went outside, she had
gone. Silly little peasant.
729
00:49:40,744 --> 00:49:43,440
Did you ever dance with Sapphire?
730
00:49:43,640 --> 00:49:45,148
No, not me.
731
00:49:45,348 --> 00:49:48,511
Slade, Ray Landa
- They were her partners.
732
00:49:48,711 --> 00:49:50,654
And Wishy Washy there.
733
00:49:50,854 --> 00:49:53,991
- Where did you dance with her?
- Here, sir.
734
00:49:54,191 --> 00:49:57,422
Did she mention anyone else?
Outside the club, I mean.
735
00:49:57,622 --> 00:49:58,929
No. No.
736
00:49:59,129 --> 00:50:01,265
If you do remember
anything, speak to Mr. Young.
737
00:50:01,465 --> 00:50:03,296
He'll know how to get in touch with us.
738
00:50:05,786 --> 00:50:08,370
I think you're right. I don't
think I shall find anything here.
739
00:50:08,570 --> 00:50:11,373
Thank you so much, everybody.
It's been most kind of you.
740
00:50:11,573 --> 00:50:14,077
I'll see you out.
741
00:50:14,277 --> 00:50:16,472
Please don't bother.
You'll miss the performance.
742
00:50:16,672 --> 00:50:18,275
Right.
743
00:50:18,982 --> 00:50:20,677
He's a good pianist.
744
00:50:20,877 --> 00:50:23,053
Yes, and he's lucky.
745
00:50:23,253 --> 00:50:26,086
- He'll be accepted for what he is.
- And what's that?
746
00:50:26,286 --> 00:50:28,521
A good pianist.
747
00:50:40,804 --> 00:50:43,907
- There's a young lady in the car, sir.
- Ah, I thought as much.
748
00:50:44,107 --> 00:50:46,166
Drive around the block.
Phil, get in the front.
749
00:50:46,366 --> 00:50:47,971
Very good, sir.
750
00:50:50,380 --> 00:50:52,507
Yes, I know a lot about
Sapphire they don't know.
751
00:50:52,707 --> 00:50:54,351
Go on.
752
00:50:54,551 --> 00:50:56,815
The rhythm at the club
- it wasn't hot enough for her.
753
00:50:57,015 --> 00:51:00,481
So Paul Slade used to take her to Tulip's
- a dive in Shepherd's Bush.
754
00:51:00,681 --> 00:51:04,117
- Oh, dear. His father, the bishop, huh?
- Yes. I know His Reverence.
755
00:51:04,317 --> 00:51:07,560
He'd as soon see his precious
son in hellfire as at Tulip's.
756
00:51:07,760 --> 00:51:10,701
Paul got into a fight there over Sapphire.
757
00:51:10,901 --> 00:51:12,803
Well, who did he fight with?
758
00:51:13,003 --> 00:51:16,439
Oh, a Johnnie someone.
"Big, ugly fellow," he said.
759
00:51:16,639 --> 00:51:19,668
Sapphire danced crazy with him. Real crazy.
760
00:51:20,544 --> 00:51:23,138
- Paul dropped her after that.
- Poor Sapphire.
761
00:51:23,338 --> 00:51:26,650
Oh, she couldn't care
less. She'd gotJohnnie then.
762
00:51:26,850 --> 00:51:29,767
Of course, he didn't last very long
when his color went out of fashion.
763
00:51:30,687 --> 00:51:32,289
How did you know that?
764
00:51:32,489 --> 00:51:36,259
He rang up, left a message for
her. "Ring Johnnie at Tulip's. "
765
00:51:36,459 --> 00:51:39,326
Sapphire had gone white
then, so we never saw her.
766
00:51:39,526 --> 00:51:41,298
I told him. He was mad.
767
00:51:41,498 --> 00:51:44,399
They'd entered for some dancing
competition. Cash prize he said.
768
00:51:46,536 --> 00:51:48,572
You didn't like Sapphire.
769
00:51:48,772 --> 00:51:51,070
No. I was Paul Slade's
girlfriend till she cut me out.
770
00:51:52,609 --> 00:51:54,736
I hated that high-yellow doll.
771
00:51:57,314 --> 00:51:59,441
You can drop me anywhere
here. I'll walk back.
772
00:52:01,484 --> 00:52:04,755
- What are you studying? -
Montessori - child welfare.
773
00:52:04,955 --> 00:52:07,424
- I shan't bother with it though.
- Oh, why not?
774
00:52:07,624 --> 00:52:10,422
I want to get married, stay
here. I like the English.
775
00:52:17,934 --> 00:52:19,870
- Well, thank
you. - Bye-bye.
776
00:52:20,070 --> 00:52:23,940
By the way, did you give this
Johnnie Sapphire's new address?
777
00:52:24,140 --> 00:52:27,132
No, I wouldn't do that. Perhaps he
got it from someone else though, huh?
778
00:52:27,332 --> 00:52:29,405
- Mm-hmm. - Try Tulip's
Club, Shepherd's Bush.
779
00:52:29,605 --> 00:52:31,639
- I will. Good night.
- Good night.
780
00:53:14,157 --> 00:53:15,749
- Two beers.
- No beer, sir.
781
00:53:15,949 --> 00:53:18,555
- Two beers.
- Scotch, Irish and bourbon, sir.
782
00:53:18,755 --> 00:53:20,926
- Buy me a drink, copper.
- Three beers.
783
00:53:21,631 --> 00:53:23,929
- Ever heard of Sapphire?
- Doubles, sir?
784
00:53:24,129 --> 00:53:25,501
Three beers.
785
00:53:26,903 --> 00:53:29,570
- The chick that was done on Hampstead Heath?
- That's the chick.
786
00:53:30,140 --> 00:53:31,607
Ten shillings, sir.
787
00:53:33,243 --> 00:53:34,710
Sorry I've got nothing smaller.
788
00:53:36,913 --> 00:53:39,541
- Ten shillings, sir.
- Keep the change.
789
00:53:40,917 --> 00:53:44,751
Now then, ever heard of Sapphire?
790
00:53:46,890 --> 00:53:49,620
- Down the hatch, copper.
- Is Johnnie in tonight?
791
00:53:53,196 --> 00:53:55,232
Johnnie
- is he in tonight?
792
00:53:55,432 --> 00:53:57,467
- Talking to me, sir?
- Yes.
793
00:53:57,667 --> 00:54:01,159
Lots ofJohnnie here tonight,
sir. There's Johnnie Fingers.
794
00:54:03,506 --> 00:54:04,700
Johnnie Hot Feet.
795
00:54:11,581 --> 00:54:13,139
Johnnie Rags.
796
00:54:15,852 --> 00:54:17,183
And Johnnie Tiger over there.
797
00:54:21,925 --> 00:54:24,985
Sure, all theJohnnies in the
world are here tonight, sir.
798
00:54:25,185 --> 00:54:28,587
We want theJohnnie who
danced with this chick.
799
00:54:35,472 --> 00:54:37,372
This chick was never here at all, sir.
800
00:54:40,043 --> 00:54:42,011
Can I help you, Superintendent?
801
00:54:45,081 --> 00:54:47,050
- Mr. Tulip?
- That's what they call me.
802
00:54:47,250 --> 00:54:50,378
We're looking for theJohnnie
who used to dance with Sapphire -
803
00:54:50,578 --> 00:54:51,954
this Sapphire.
804
00:54:53,887 --> 00:54:56,721
You mean the chick that was cut up
on Hampstead Heath Saturday night?
805
00:54:56,921 --> 00:54:59,989
- Mm-hmm. - She's new to
me. I never saw her here.
806
00:55:04,267 --> 00:55:05,962
That's a lily-skin.
807
00:55:11,040 --> 00:55:13,565
Your chick was a lily-skin, wasn't she?
808
00:55:13,765 --> 00:55:16,213
- Hmm?
- It's in the evening papers.
809
00:55:16,413 --> 00:55:19,007
I think I would've remembered
if she'd ever been in here.
810
00:55:19,849 --> 00:55:21,651
Oh, you can always tell.
811
00:55:21,851 --> 00:55:23,785
'Cause once they hear
the beat of the bongo -
812
00:56:20,076 --> 00:56:21,411
Yes.
813
00:56:21,611 --> 00:56:24,739
No matter how fair is the skin,
they can't hide that swing.
814
00:56:25,849 --> 00:56:27,851
Your chick was never here, Superintendent.
815
00:56:28,051 --> 00:56:30,019
Somewhere else she danced with herJohnnie.
816
00:56:35,425 --> 00:56:37,325
Let's get out of here.
817
00:56:51,908 --> 00:56:54,811
Blow, Johnnie. And don't come back.
818
00:56:55,011 --> 00:56:56,979
You're wearing too much trouble.
819
00:57:06,155 --> 00:57:08,419
Johnnie.
820
00:57:09,359 --> 00:57:12,453
Where was you on Saturday night, Johnnie?
821
00:57:12,653 --> 00:57:14,462
You wasn't in the club.
822
00:57:16,132 --> 00:57:18,032
Was you with Sapphire?
823
00:57:19,202 --> 00:57:21,170
Was you, Johnnie?
824
00:57:21,938 --> 00:57:24,207
You blow, Johnnie. Blow.
825
00:57:24,407 --> 00:57:26,238
Can't blow without loot.
826
00:57:27,043 --> 00:57:28,943
I'll bring you loot.
827
00:57:49,132 --> 00:57:50,599
That's him.
828
00:58:17,760 --> 00:58:19,562
Brother, I'm in trouble.
829
00:58:19,762 --> 00:58:21,931
The police. I've got to hide up.
830
00:58:22,131 --> 00:58:25,066
We have never been in trouble
with the law and don't care to be.
831
00:58:25,266 --> 00:58:29,537
Go on away with you, boy. It's you and your
kind that get us respectable folk a bad name.
832
00:58:32,475 --> 00:58:33,942
Trash.
833
00:58:39,916 --> 00:58:42,819
The police
- on my tail.
834
00:58:43,019 --> 00:58:44,621
Get out, nigger.
835
00:58:44,821 --> 00:58:47,688
We got copper trouble, too, but we
ain't got your sort of woman trouble.
836
00:58:47,888 --> 00:58:49,690
Now get out and stay out.
837
00:58:58,835 --> 00:59:00,530
Dirty black bas -
838
00:59:03,406 --> 00:59:06,443
Right. Up.
839
00:59:06,643 --> 00:59:08,907
Here, look at that.
840
00:59:14,651 --> 00:59:15,709
What's the hurry, nigger?
841
00:59:15,909 --> 00:59:18,321
Out of the way, nig.
842
00:59:18,521 --> 00:59:20,989
On your way then, sonny boy.
843
00:59:21,189 --> 00:59:22,557
And hurry!
844
00:59:44,313 --> 00:59:47,339
- They're after me. Please.
- Who's after you - the teds?
845
00:59:47,539 --> 00:59:49,052
- Please help.
- I daren't.
846
00:59:49,252 --> 00:59:52,653
They'd break the place to pieces, tear
the shop down. It's my living, boy.
847
00:59:52,853 --> 00:59:55,087
- Please, mister.
- I tell you I daren't.
848
00:59:55,287 --> 00:59:57,260
Dad, you've got to. He's in trouble.
849
00:59:57,460 --> 00:59:59,928
- I tell you I daren't.
- You've got to, Dad.
850
01:00:00,128 --> 01:00:02,156
Come in. This way.
851
01:00:26,713 --> 01:00:29,255
- Where were you on Saturday night, Johnnie?
- On the streets.
852
01:00:29,455 --> 01:00:30,560
- With Sapphire?
- No, boss. No.
853
01:00:30,760 --> 01:00:32,057
- Which street, Johnnie?
- Down the West End.
854
01:00:32,257 --> 01:00:33,763
- Who was with you?
- No one. I was on my pat.
855
01:00:33,963 --> 01:00:35,931
- Johnnie all alone, eh?
- The truth, Johnnie. Let's have the truth.
856
01:00:36,131 --> 01:00:37,966
- Where were you Saturday night?
- Where were you Saturday night?
857
01:00:38,166 --> 01:00:40,331
Answer!
858
01:01:04,393 --> 01:01:06,918
Davy? Where have you been?
859
01:01:07,864 --> 01:01:09,263
Walking.
860
01:01:09,463 --> 01:01:11,265
Davy.
861
01:01:13,803 --> 01:01:16,135
Where were you on Saturday night?
862
01:01:16,335 --> 01:01:19,576
In a car on my way back from Cambridge.
863
01:01:19,776 --> 01:01:22,370
- Where were you on Saturday night?
- I told you.
864
01:01:22,570 --> 01:01:23,945
Davy.
865
01:01:25,214 --> 01:01:28,240
Ever since you were a little boy,
I've known when you were lying to me.
866
01:01:31,420 --> 01:01:33,256
Where were you, Sonny?
867
01:01:33,456 --> 01:01:37,984
Mum, I told you never to ask
about Saturday night. Please.
868
01:01:44,967 --> 01:01:47,367
Saturday night, Johnnie. Where were you?
869
01:01:47,567 --> 01:01:49,305
Out! Out!
870
01:01:49,505 --> 01:01:50,904
- Where?
- On the streets.
871
01:01:51,104 --> 01:01:52,909
- Who with?
- On my pat.
872
01:01:53,109 --> 01:01:54,744
- Who with?
- On my pat.
873
01:01:54,944 --> 01:01:58,615
- When'd you see Sapphire last?
- I don't know Sapphire!
874
01:01:58,815 --> 01:02:02,185
You phoned the International
Club and left a message for her.
875
01:02:02,385 --> 01:02:04,376
Now, where were you Saturday night?
876
01:02:04,576 --> 01:02:06,751
Out! Out!
877
01:02:07,890 --> 01:02:09,790
Someone's gonna look at you in the morning...
878
01:02:09,990 --> 01:02:12,295
someone who saw you with Sapphire.
879
01:02:12,495 --> 01:02:14,395
Want to change your story, Johnnie?
880
01:02:14,595 --> 01:02:16,099
No! No!
881
01:02:16,299 --> 01:02:18,859
- Right. Book him.
- Come on. On your feet.
882
01:02:20,338 --> 01:02:23,505
Why do you say you didn't know Sapphire?
You had a fight over her at Tulip's.
883
01:02:23,705 --> 01:02:25,842
Didn't kill her.
884
01:02:26,042 --> 01:02:28,511
All right. Knew Sapphire,
but didn't kill her.
885
01:02:28,711 --> 01:02:31,581
- You were crazy about her, weren't you?
- No. We just dance, laugh.
886
01:02:31,781 --> 01:02:33,449
She went white and dropped you, didn't she?
887
01:02:33,649 --> 01:02:35,549
Then you ran into her on Saturday
night, followed her and knifed her.
888
01:02:35,749 --> 01:02:38,488
No! We used to dance. That's all, just dance!
889
01:02:38,688 --> 01:02:40,121
Where is your knife, Johnnie?
890
01:02:41,757 --> 01:02:44,555
Your knife, Johnnie -where is it?
891
01:02:45,361 --> 01:02:47,659
Where's your knife?
892
01:02:49,131 --> 01:02:50,792
All right. Take him away.
893
01:02:57,173 --> 01:02:59,334
Find the knife and we've got him.
894
01:03:13,089 --> 01:03:14,386
- Yes?
- Johnnie Fiddle.
895
01:03:14,586 --> 01:03:15,957
Out.
896
01:03:17,293 --> 01:03:19,386
Upstairs, far as you can go. Left.
897
01:03:19,586 --> 01:03:20,962
Thank you.
898
01:03:52,828 --> 01:03:55,465
There you are, the two of them.
899
01:03:55,665 --> 01:03:58,901
- In congress, aren't they?
- No, I wouldn't say that.
900
01:03:59,101 --> 01:04:01,467
She wasn't any delicate flower, you know.
901
01:04:01,667 --> 01:04:03,606
Just the same as him underneath.
902
01:04:03,806 --> 01:04:06,502
Besides, he didn't look so black to her then.
903
01:04:06,702 --> 01:04:08,578
No.
904
01:04:08,778 --> 01:04:10,678
Let's take a look around.
905
01:04:29,098 --> 01:04:32,261
Huh. Look at this.
906
01:04:32,902 --> 01:04:34,802
And this.
907
01:04:39,542 --> 01:04:42,067
Looks like young Harris is in the clear.
908
01:04:43,779 --> 01:04:45,747
Yeah, looks that way.
909
01:04:47,216 --> 01:04:49,207
Let's see what the lab has to say about it.
910
01:05:01,564 --> 01:05:03,966
- It's quite a long trip.
- What?
911
01:05:04,166 --> 01:05:06,066
From here to Hampstead Heath.
912
01:05:06,266 --> 01:05:08,471
It's the other side of London.
913
01:05:08,671 --> 01:05:10,039
How the devil did he get there?
914
01:05:10,239 --> 01:05:12,400
Oh, there will be a
simple answer to transport.
915
01:05:13,376 --> 01:05:15,751
You'd really like it to be
this colored boy, wouldn't you?
916
01:05:17,213 --> 01:05:18,614
Message over the car radio, sir.
917
01:05:18,814 --> 01:05:23,046
There's a gentleman at the station says he drove
Mr. David Harris from Cambridge last Saturday.
918
01:05:25,121 --> 01:05:26,418
Hey.
919
01:05:29,859 --> 01:05:31,986
There's your transport for you.
920
01:05:43,139 --> 01:05:44,740
These spades are a load of trouble.
921
01:05:44,940 --> 01:05:47,067
I reckon we should send them
back where they came from.
922
01:05:47,267 --> 01:05:50,009
We wouldn't have half this
bother if they weren't here.
923
01:05:50,209 --> 01:05:51,747
Oh, I suppose you're right.
924
01:05:51,947 --> 01:05:54,745
Just the same as you wouldn't have old
ladies being clobbered by hooligans...
925
01:05:54,945 --> 01:05:56,752
if there weren't any old ladies.
926
01:05:56,952 --> 01:06:00,581
So, what do you do
- get rid of the hooligans or the people they bash?
927
01:06:01,624 --> 01:06:05,321
Look, RhiI, given the right atmosphere,
you can organize riots against anyone-
928
01:06:05,521 --> 01:06:08,297
Jews, Catholics, Negroes, Irish...
929
01:06:08,497 --> 01:06:10,192
even policemen with big feet.
930
01:06:23,312 --> 01:06:27,416
Is this the boy you gave a lift to
just outside Cambridge on Saturday?
931
01:06:27,616 --> 01:06:29,675
- Yes.
- What time did you put him down?
932
01:06:29,875 --> 01:06:33,956
I dropped him at the post
office, oh, around 6:00.
933
01:06:34,156 --> 01:06:37,523
He said it was only a 10 minutes'
walk away from where he lived.
934
01:06:37,723 --> 01:06:39,228
Are you sure?
935
01:06:39,428 --> 01:06:41,396
I wouldn't be here if I wasn't.
936
01:06:42,932 --> 01:06:47,062
- Do you deny this?
- What's the use?
937
01:06:49,405 --> 01:06:51,305
Well, thank you, sir.
938
01:06:52,424 --> 01:06:54,341
I hope we haven't wasted
too much of your time.
939
01:06:54,541 --> 01:06:56,343
Oh, it's quite all right.
940
01:06:57,413 --> 01:06:59,108
Sorry, old chap.
941
01:07:03,085 --> 01:07:05,053
Well, sit down, Mr. Harris.
942
01:07:10,459 --> 01:07:13,121
What time did you get home on Saturday?
943
01:07:13,321 --> 01:07:16,027
- 11:00.
- You heard what the man said.
944
01:07:18,834 --> 01:07:21,803
I got back to town at 6:00.
I didn't get home till 11:00.
945
01:07:22,003 --> 01:07:24,106
Then what did you do in between?
946
01:07:24,306 --> 01:07:26,774
Walked about. Then I went to the pictures.
947
01:07:26,974 --> 01:07:29,745
Well, why didn't you say this before?
948
01:07:29,945 --> 01:07:31,781
I didn't want my father to know.
949
01:07:31,981 --> 01:07:35,481
He worries if I go to the pictures too often
in term time. Thinks it strains my eyes.
950
01:07:37,486 --> 01:07:39,181
Give me your glasses.
951
01:07:46,428 --> 01:07:49,022
- Which cinema did you go to?
- The Ritz.
952
01:07:50,599 --> 01:07:52,897
What were you doing on
Hampstead Heath yesterday?
953
01:07:55,171 --> 01:07:58,163
- If I told you, you wouldn't believe me.
- Well, just try, will you?
954
01:08:01,877 --> 01:08:04,937
I
- I wanted to see where it happened.
955
01:08:05,781 --> 01:08:09,114
I had some idea I might
stumble on something -
956
01:08:09,314 --> 01:08:12,517
something I'd recognize and you wouldn't.
957
01:08:12,717 --> 01:08:14,316
And did you?
958
01:08:15,491 --> 01:08:16,291
No.
959
01:08:24,733 --> 01:08:26,200
How about this?
960
01:08:29,405 --> 01:08:31,532
Why were you so anxious to get rid of this?
961
01:08:34,176 --> 01:08:36,235
I didn't.
L- I -
962
01:08:37,980 --> 01:08:39,675
I
- I never saw it before.
963
01:08:40,916 --> 01:08:43,942
I'm told it's part of a
child's doll, a wooden doll.
964
01:08:44,142 --> 01:08:45,421
A leg possibly.
965
01:08:45,621 --> 01:08:48,715
- Is that what you think it is?
- Oh, I don't think it's anything.
966
01:08:50,092 --> 01:08:51,992
Ju-Just a piece of wood I was doodling with.
967
01:08:52,192 --> 01:08:55,231
- You admit picking it up then.
- Yes.
968
01:08:55,431 --> 01:08:58,901
- You just said you
didn't. - I - I'd forgotten.
969
01:08:59,101 --> 01:09:02,638
Stop lying, Harris. You were
seen pushing this down a drain.
970
01:09:02,838 --> 01:09:04,673
- Why?
- I don't know. I don't know.
971
01:09:04,873 --> 01:09:07,810
You mean you won't say. On your way home
from the post office on Saturday night...
972
01:09:08,010 --> 01:09:09,637
- was it then you met Sapphire?
- No. I never saw her.
973
01:09:09,837 --> 01:09:12,043
- Was it then she told you about the baby?
- I tell you I never saw her!
974
01:09:12,243 --> 01:09:15,412
- How long had you known she was colored?
- I didn't care! I didn't care!
975
01:09:15,612 --> 01:09:17,486
But you did care about your scholarship.
976
01:09:17,686 --> 01:09:20,883
It didn't carry a grant for a wife, did it? If
you married Sapphire, the scholarship was off.
977
01:09:21,083 --> 01:09:22,792
I loved her!
978
01:09:22,992 --> 01:09:26,462
I
- I tell you I loved Sapphire.
979
01:09:26,662 --> 01:09:28,095
Where were you when she was killed?
980
01:09:28,295 --> 01:09:30,399
Yes?
981
01:09:30,599 --> 01:09:31,967
Oh, excuse me, sir.
982
01:09:32,167 --> 01:09:34,328
Mr. David Harris's father
is here with a solicitor.
983
01:09:36,605 --> 01:09:38,072
Right.
984
01:09:39,275 --> 01:09:40,976
All right, Harris.
985
01:09:41,176 --> 01:09:43,076
You'd better go with him, Phil.
986
01:09:54,690 --> 01:09:56,092
Ralph Piggot.
987
01:09:56,292 --> 01:09:58,727
Piggot, North & Piggot. Finsbury Pavement.
988
01:09:58,927 --> 01:10:01,760
Mr. Harris asked me to
come and look after his son.
989
01:10:01,960 --> 01:10:03,889
Can I see my client, please?
990
01:10:04,089 --> 01:10:05,899
He's all yours.
991
01:10:19,148 --> 01:10:22,879
Tough monkey that father. Must have moved
like the wind to get a lawyer around here.
992
01:10:23,079 --> 01:10:24,976
Yeah. There they go.
993
01:10:25,176 --> 01:10:26,554
Hmm.
994
01:10:27,890 --> 01:10:30,226
I wonder where he was on Saturday night.
995
01:10:30,426 --> 01:10:32,228
They're getting into a taxi now.
996
01:10:32,428 --> 01:10:35,231
Going over to the Ritz to
find a witness, I'll bet. Hmm.
997
01:10:35,431 --> 01:10:38,423
That was a very human lie. Boy
didn't want to upset his father.
998
01:10:38,623 --> 01:10:40,627
Couldn't own up later. He was in too deep.
999
01:10:40,827 --> 01:10:42,863
Where was he on Saturday night?
1000
01:10:43,063 --> 01:10:44,268
- Who?
- Old Harris.
1001
01:10:44,468 --> 01:10:46,842
Oh, at the, uh, local social club.
1002
01:10:47,042 --> 01:10:49,845
Did we check it? All right,
don't look so horrified.
1003
01:10:50,045 --> 01:10:52,148
We can't think of everything, not even us.
1004
01:10:52,348 --> 01:10:55,078
Constable Ferris is also a
member of that social club.
1005
01:10:58,854 --> 01:11:03,621
No, sir. Ted Harris didn't come into
the club till late on Saturday night.
1006
01:11:03,821 --> 01:11:05,956
About 10:00. That's definite.
1007
01:11:07,996 --> 01:11:09,896
- All right, Ferris.
- Sir.
1008
01:11:11,033 --> 01:11:12,701
Not until 10:00, eh?
1009
01:11:12,901 --> 01:11:14,960
He gave us the impression
he'd been there all evening.
1010
01:11:15,160 --> 01:11:19,006
No, he didn't. No. His daughter took it
for granted, and we naturally followed.
1011
01:11:20,075 --> 01:11:21,575
I think I'll go round and see her...
1012
01:11:21,775 --> 01:11:24,113
try and bounce her into
giving something away.
1013
01:11:24,313 --> 01:11:26,873
We still haven't had the report
on Johnnie Fiddle's knife.
1014
01:11:27,073 --> 01:11:30,281
No, we've got that to come. Drive
round to that dairy, will you?
1015
01:11:35,224 --> 01:11:38,994
Of course Dad spent the evening at
the club. He always does Saturdays.
1016
01:11:39,194 --> 01:11:41,530
My information is he didn't
get there until 10:00.
1017
01:11:41,730 --> 01:11:43,994
You're not trying to suggest that
he had anything to do with it?
1018
01:11:44,194 --> 01:11:47,398
I'm not saying he did. I merely
want to know where he was.
1019
01:11:47,598 --> 01:11:49,403
Then ask him, Superintendent.
1020
01:11:51,273 --> 01:11:54,944
- Did Sapphire often go to your house?
- Yes.
1021
01:11:55,144 --> 01:11:57,908
I suppose, really, you were
all as much to blame as David.
1022
01:11:59,332 --> 01:12:01,916
- What do you mean?
- You shouldn't have made her so welcome...
1023
01:12:02,116 --> 01:12:04,349
if you didn't want him
involved with a colored girl.
1024
01:12:04,549 --> 01:12:08,082
We didn't know she was colored, not until -
1025
01:12:08,282 --> 01:12:10,392
Not until when, Mrs. Farr?
1026
01:12:10,592 --> 01:12:13,493
Not until Saturday, was
it? The day she was killed.
1027
01:12:15,931 --> 01:12:19,128
My father didn't do it,
I swear, Superintendent.
1028
01:12:20,059 --> 01:12:21,893
You can search the house from top to bottom.
1029
01:12:22,093 --> 01:12:24,973
You'll not find a speck of
blood or a trace of Sapphire.
1030
01:12:27,109 --> 01:12:28,804
Thank you, Mrs. Farr.
1031
01:12:52,468 --> 01:12:53,669
I'm peckish, Lilly.
1032
01:12:53,869 --> 01:12:56,565
Slip across to Mac's and get
me a ham sandwich, will you?
1033
01:12:58,307 --> 01:13:00,207
Well, go on.
1034
01:13:19,728 --> 01:13:23,129
No. Old Harris can't be back
yet, or he'd answer that phone.
1035
01:13:23,329 --> 01:13:26,531
No, wait a minute.
1036
01:13:29,071 --> 01:13:31,039
- She'll ring again.
- Who?
1037
01:13:31,239 --> 01:13:33,809
- Mildred.
- Oh, there's no one in.
1038
01:13:34,009 --> 01:13:36,671
Mrs. Harris has gone down to
Richmond, and Milly's at the dairy.
1039
01:13:36,871 --> 01:13:38,080
Oh, thank you.
1040
01:13:38,280 --> 01:13:41,909
You might find Mr. Harris in the paint shed, but
you'll have to go round the yard at the back for that.
1041
01:13:42,109 --> 01:13:43,484
Thanks.
1042
01:14:01,169 --> 01:14:02,864
No, he's not here.
1043
01:14:13,215 --> 01:14:15,308
I'd like to know what's
underneath that dust sheet.
1044
01:14:16,285 --> 01:14:19,448
We haven't got enough evidence to
get a search warrant for this place.
1045
01:14:19,648 --> 01:14:21,022
No.
1046
01:14:22,224 --> 01:14:24,593
It was expecting too much.
1047
01:14:24,793 --> 01:14:27,318
Saturday night, packed
house. How could she remember?
1048
01:14:27,940 --> 01:14:30,357
You didn't make this up on the
spur of the moment, did you?
1049
01:14:30,557 --> 01:14:33,298
If the boy says he went to the
pictures, he went to the pictures.
1050
01:14:33,498 --> 01:14:35,003
You sound like the police.
1051
01:14:35,203 --> 01:14:37,330
If I'm going to help you, I've
got to think like the police.
1052
01:14:37,530 --> 01:14:40,237
It's no use boggling. They've got
a very good circumstantial case.
1053
01:14:40,437 --> 01:14:42,544
They've got no case at
all. The boy didn't do it.
1054
01:14:42,744 --> 01:14:45,577
- And if you can't clear him, I will.
- You hope you can. That's what you mean.
1055
01:14:45,777 --> 01:14:48,056
- I know I can. I know I can.
- Shut up talking across me.
1056
01:14:52,120 --> 01:14:55,157
He's never talked to me
like that in his life.
1057
01:14:55,357 --> 01:14:58,758
Perhaps there's a side to the
boy you've never seen, Mr. Harris.
1058
01:14:58,958 --> 01:15:01,463
I know my own son.
1059
01:15:01,663 --> 01:15:03,563
He didn't kill Sapphire.
1060
01:15:04,499 --> 01:15:06,194
I know he didn't.
1061
01:15:09,771 --> 01:15:12,355
- Tell Sergeant Newton I want him right away.
- Very good, sir.
1062
01:15:13,809 --> 01:15:15,709
Right. Thank you.
1063
01:15:17,346 --> 01:15:18,680
Report from the lab, Bob.
1064
01:15:18,880 --> 01:15:21,542
The blood on Johnnie Fiddle's shirt
is the same group as the girl's...
1065
01:15:21,742 --> 01:15:23,845
and his knife could have
inflicted the wounds.
1066
01:15:24,045 --> 01:15:26,079
- Right. Let's have him up.
- Okay.
1067
01:15:28,290 --> 01:15:30,526
- Uh, you wanted me, sir?
- Oh, Newton.
1068
01:15:30,726 --> 01:15:33,490
Get a warrant to search all the
sheds at the back of Oakland Road.
1069
01:15:33,690 --> 01:15:35,397
Say we're looking for stolen lead.
1070
01:15:35,597 --> 01:15:38,430
- I want to see inside Harris's paint shop.
- Right, sir.
1071
01:15:41,503 --> 01:15:43,596
Is this yours, Johnnie?
1072
01:15:45,173 --> 01:15:46,542
No, boss. No.
1073
01:15:46,742 --> 01:15:49,108
Then what was it doing in
your mattress on your bed?
1074
01:15:50,112 --> 01:15:52,910
Someone put it there. He
- He put it there!
1075
01:15:53,110 --> 01:15:55,006
- What?
- All right.
1076
01:15:56,752 --> 01:15:59,812
The blood found on this
knife, on your shirt...
1077
01:16:00,012 --> 01:16:01,616
matches Sapphire's blood.
1078
01:16:02,991 --> 01:16:05,152
And what about this?
1079
01:16:07,429 --> 01:16:09,397
You and Sapphire, isn't it?
1080
01:16:10,899 --> 01:16:13,766
Did you kill her, Johnnie? Did you?
1081
01:16:13,966 --> 01:16:15,537
No, boss. No!
1082
01:16:15,737 --> 01:16:18,205
- The blood matches.
- Not Sapphire's blood.
1083
01:16:18,405 --> 01:16:20,274
Then whose, you big lug?
1084
01:16:21,543 --> 01:16:23,712
Horace Big Cigar.
1085
01:16:23,912 --> 01:16:25,812
We fight Saturday night.
1086
01:16:28,884 --> 01:16:30,986
Why the hell didn't you say this before?
1087
01:16:31,186 --> 01:16:32,744
- They say I kill him, boss.
- They say?
1088
01:16:32,944 --> 01:16:35,657
- Who saw this fight?
- Them.
1089
01:16:35,857 --> 01:16:37,324
Them? Who's "them"?
1090
01:16:37,524 --> 01:16:39,862
Alexander, Gin Ricky, Big Sam.
1091
01:16:40,062 --> 01:16:43,998
- Where do we find these people?
- Number 16, down the street from my place.
1092
01:16:45,200 --> 01:16:46,668
It was self-defense, boss.
1093
01:16:46,868 --> 01:16:49,837
Horace Big Cigar attack
me. I not mean to kill him.
1094
01:16:50,037 --> 01:16:51,405
I'll bet.
1095
01:17:07,155 --> 01:17:09,055
No, no. I cover. I cover it.
1096
01:17:09,255 --> 01:17:10,559
Okay, come on, baby.
1097
01:17:10,759 --> 01:17:12,317
- You take it.
- Eight point, huh?
1098
01:17:12,517 --> 01:17:13,629
- Eight.
- Eight.
1099
01:17:13,829 --> 01:17:16,320
- Baby wants new shoes.
- Seven out. Seven out.
1100
01:17:25,373 --> 01:17:26,840
What's your name?
1101
01:17:27,642 --> 01:17:30,475
Horace Big Cigar. What's yours, man?
1102
01:17:34,349 --> 01:17:37,716
This man's the law. Now, no
ignorant, foolish talk. Mind?
1103
01:17:37,916 --> 01:17:39,548
All right, Horace.
1104
01:17:40,989 --> 01:17:43,253
According to our information,
Horace, you're dead.
1105
01:17:43,453 --> 01:17:45,527
Incorrect.
1106
01:17:45,727 --> 01:17:48,025
Not ready for my coffin yet.
1107
01:17:54,703 --> 01:17:57,900
- Where were you Saturday night, Horace?
- Right here, boss.
1108
01:17:58,807 --> 01:18:01,537
- Why are you in bed?
- Sick man, boss.
1109
01:18:01,737 --> 01:18:03,235
Very sick.
1110
01:18:03,435 --> 01:18:04,812
How come?
1111
01:18:06,448 --> 01:18:10,248
- How'd you get that?
- Oh, hit by a jumble car.
1112
01:18:10,448 --> 01:18:12,120
What car?
1113
01:18:12,320 --> 01:18:16,347
Knocked out. Had no
opportunity to see the vehicle.
1114
01:18:18,560 --> 01:18:20,729
Johnnie Fiddle one big lie then, huh?
1115
01:18:20,929 --> 01:18:23,799
What you say, boss? What
you sayJohnnie Fiddle done?
1116
01:18:23,999 --> 01:18:27,196
We're booking him for the killing
on Hampstead Heath Saturday night.
1117
01:18:28,970 --> 01:18:30,872
That's whatJohnnie Fiddle done.
1118
01:18:31,072 --> 01:18:33,870
- Sapphire - that chick
that got cut up? - The same.
1119
01:18:36,211 --> 01:18:38,146
That sure is one big pity.
1120
01:18:38,346 --> 01:18:40,246
Johnnie Fiddle in plenty trouble, eh?
1121
01:18:42,684 --> 01:18:45,050
You hear that, men? Saturday night.
1122
01:18:54,162 --> 01:18:56,062
You really booking Johnnie Fiddle, boss?
1123
01:18:56,262 --> 01:18:59,497
Unless you can give him an
out. He says he was with you.
1124
01:19:01,469 --> 01:19:03,369
You sure wastin' your time.
1125
01:19:05,240 --> 01:19:07,435
I got no out forJohnnie Fiddle.
1126
01:19:07,635 --> 01:19:10,102
You go
- hang him.
1127
01:19:46,581 --> 01:19:48,790
Is that where the jumble
car knocked you down, Horace?
1128
01:19:50,719 --> 01:19:52,619
You sure wise man, boss.
1129
01:19:53,521 --> 01:19:55,257
- Alexander.
- Yes, boss?
1130
01:19:55,457 --> 01:19:57,118
- Gin Ricky.
- Yes, boss?
1131
01:19:57,318 --> 01:19:59,094
- Big Sam.
- Yes, boss?
1132
01:19:59,294 --> 01:20:01,956
Why did you tellJohnnie Fiddle
he'd killed Horace Big Cigar?
1133
01:20:02,156 --> 01:20:04,190
Johnnie Fiddle wears too much of a high hat.
1134
01:20:04,390 --> 01:20:05,732
We seek a way to knock it off.
1135
01:20:05,932 --> 01:20:08,303
Make that big bushman sweat, boss.
1136
01:20:08,503 --> 01:20:12,064
- Were they all here Saturday night?
- All here, boss.
1137
01:20:12,674 --> 01:20:14,073
Right. Names.
1138
01:20:14,273 --> 01:20:16,166
- You.
- Alexander.
1139
01:22:05,120 --> 01:22:08,089
I'll go, Ted.
1140
01:22:23,671 --> 01:22:25,366
We're in here.
1141
01:22:39,921 --> 01:22:41,821
Did you find what you wanted?
1142
01:22:43,258 --> 01:22:44,987
I think so.
1143
01:22:45,187 --> 01:22:46,560
Well?
1144
01:22:48,830 --> 01:22:51,066
I've just seen Sapphire's brother.
1145
01:22:51,266 --> 01:22:53,325
I've asked him to call round here.
1146
01:22:53,525 --> 01:22:56,063
- Not her brother.
- We don't want him here.
1147
01:22:58,039 --> 01:23:00,007
You had better tell him that yourself.
1148
01:23:01,276 --> 01:23:03,176
He'll be here in a minute.
1149
01:23:04,112 --> 01:23:05,636
I said we don't want him here.
1150
01:23:06,681 --> 01:23:08,376
I want him.
1151
01:23:11,619 --> 01:23:14,247
I wonder if Sapphire
would have been happy here.
1152
01:23:19,160 --> 01:23:21,128
What do you think, Mr. Harris?
1153
01:23:22,197 --> 01:23:23,798
Why shouldn't she be?
1154
01:23:23,998 --> 01:23:25,863
I don't know. I'm asking you.
1155
01:23:33,441 --> 01:23:35,136
Answer the door.
1156
01:23:51,926 --> 01:23:53,662
How do you do?
1157
01:23:53,862 --> 01:23:55,557
How do you do?
1158
01:23:56,965 --> 01:23:59,234
I'm Mrs. Harris.
1159
01:23:59,434 --> 01:24:01,561
- Will you sit down?
- Thank you.
1160
01:24:05,206 --> 01:24:06,908
Dr. Robbins.
1161
01:24:07,108 --> 01:24:10,202
I've asked you to come here because
I think you may be able to help us.
1162
01:24:10,402 --> 01:24:11,680
If I can.
1163
01:24:11,880 --> 01:24:14,280
Did Sapphire want to marry this boy?
1164
01:24:14,480 --> 01:24:17,619
Yes, I
- I think she did.
1165
01:24:17,819 --> 01:24:20,151
Well, David's father here has
been insisting all along...
1166
01:24:20,351 --> 01:24:22,120
that he was willing to let them marry.
1167
01:24:22,320 --> 01:24:23,825
That's right.
1168
01:24:24,025 --> 01:24:27,234
Assuming he's telling the truth, that
would have left the decision with David.
1169
01:24:27,929 --> 01:24:31,023
Did your sister give you the impression
that he would have married her?
1170
01:24:31,223 --> 01:24:33,657
Well, I don't know that I can answer that.
1171
01:24:33,857 --> 01:24:36,293
I mean, we - we really
never discussed -
1172
01:24:37,605 --> 01:24:40,665
I've told you over and over again. Yes.
1173
01:24:41,709 --> 01:24:44,678
But supposing your father were lying
and didn't want you to marry her?
1174
01:24:44,878 --> 01:24:45,981
I didn't care.
1175
01:24:46,181 --> 01:24:49,818
But you cared about your scholarship,
didn't you? You cared about your career.
1176
01:24:50,018 --> 01:24:53,249
- Marriage would have stopped all that.
- It wasn't me that was mad about the career.
1177
01:24:53,449 --> 01:24:56,448
So you say. I wouldn't know.
1178
01:24:56,648 --> 01:24:58,727
You may have thought that
a bit of fun was one thing...
1179
01:24:58,927 --> 01:25:00,656
but that marriage was too
high a price to pay for it.
1180
01:25:00,856 --> 01:25:02,764
This boy couldn't do anything like -
1181
01:25:02,964 --> 01:25:05,592
- We don't need you to defend our David.
- Mildred.
1182
01:25:15,009 --> 01:25:16,909
How about you, Mr. Harris?
1183
01:25:17,612 --> 01:25:20,081
You had your reasons, too, didn't you?
1184
01:25:20,281 --> 01:25:22,550
- I didn't wish her any harm.
- Of course not.
1185
01:25:22,750 --> 01:25:25,446
She was going to marry David.
That's what you said, wasn't it?
1186
01:25:25,646 --> 01:25:27,851
That's right. And I gave
him my word he would.
1187
01:25:28,051 --> 01:25:29,787
But she didn't marry him, did she?
1188
01:25:29,987 --> 01:25:31,993
- She would have done.
- Would have done?
1189
01:25:32,193 --> 01:25:34,821
- If you hadn't stopped her. Is that what you mean?
- That's not true.
1190
01:25:35,021 --> 01:25:38,524
I didn't wish her any harm. None of
us did. We liked her. We liked her!
1191
01:25:38,724 --> 01:25:41,227
If David wanted her, that was the end-
1192
01:25:41,427 --> 01:25:43,571
- That was good enough.
- Shut up!
1193
01:25:43,771 --> 01:25:46,174
Why don't you tell him
the truth? You hated her!
1194
01:25:46,374 --> 01:25:48,365
All you ever wanted was
for me to be an architect.
1195
01:25:48,565 --> 01:25:50,045
"My boy-an architect. ' '
1196
01:25:50,245 --> 01:25:53,578
You were going to send me away, but you-
You hated her so much that you finally-
1197
01:25:53,778 --> 01:25:56,451
Get him out!
1198
01:25:56,651 --> 01:25:59,821
Don't want his hands on my kids'
toys! Don't want him near my kids!
1199
01:26:00,021 --> 01:26:01,818
Don't want his dirty hands on my children!
1200
01:26:02,018 --> 01:26:04,016
Tearing up my family. They're mine.
1201
01:26:21,042 --> 01:26:23,840
You really hate colored people, don't you?
1202
01:26:24,812 --> 01:26:26,507
You really hate them.
1203
01:26:27,215 --> 01:26:29,615
And with Sapphire, you
couldn't control yourself.
1204
01:26:30,652 --> 01:26:32,347
And that's why you killed her.
1205
01:26:39,227 --> 01:26:41,195
It wasn't like that.
1206
01:26:42,163 --> 01:26:45,030
It wouldn't have happened if
she hadn't come to the dairy.
1207
01:26:46,601 --> 01:26:49,137
I'd locked up, drawn the blinds.
1208
01:26:49,337 --> 01:26:51,328
She banged on the door and called to me.
1209
01:26:51,939 --> 01:26:53,634
I had to let her in.
1210
01:26:55,443 --> 01:26:59,743
She said she was fed up waiting
for David and wanted my company.
1211
01:27:02,016 --> 01:27:05,713
She sat on the counter all
the time I was tidying up -
1212
01:27:05,913 --> 01:27:07,856
sweeping, doing Lilly's work-
1213
01:27:08,056 --> 01:27:10,217
swinging her legs and laughing.
1214
01:27:12,593 --> 01:27:15,289
She couldn't see what
she'd done. She didn't care.
1215
01:27:16,397 --> 01:27:18,524
Ruining David's life...
1216
01:27:19,567 --> 01:27:21,467
ruining Dad's dream.
1217
01:27:22,437 --> 01:27:24,337
When I said she'd better watch out...
1218
01:27:24,537 --> 01:27:28,273
David might prefer to give her 10
bob a week for the yellow brat...
1219
01:27:28,473 --> 01:27:30,678
and keep his scholarship...
1220
01:27:30,878 --> 01:27:35,250
she laughed in my face and said David
didn't care what color the baby was...
1221
01:27:35,450 --> 01:27:37,350
or what color she was, he wanted her.
1222
01:27:37,550 --> 01:27:41,889
And I'd forgotten what that was like. I'd
forgotten what it was like to be wanted.
1223
01:27:43,758 --> 01:27:46,625
She was taunting me with
Sid never coming home.
1224
01:27:48,629 --> 01:27:52,233
Then she jumped down from the counter,
put her hand on my shoulder and said...
1225
01:27:52,433 --> 01:27:54,128
"Give the twins Auntie Sapphire's love...
1226
01:27:54,328 --> 01:27:56,567
and tell them they'll have
a new little cousin soon. "
1227
01:27:59,741 --> 01:28:01,436
"New little cousin. "
1228
01:28:04,412 --> 01:28:06,312
There was a knife on the counter.
1229
01:28:09,784 --> 01:28:11,479
And then there was blood.
1230
01:29:20,221 --> 01:29:21,916
I'm sorry, Dad.
1231
01:29:22,590 --> 01:29:24,888
I
- I know, Son.
1232
01:29:26,027 --> 01:29:27,927
You thought I killed her.
1233
01:29:28,863 --> 01:29:30,898
I don't blame you.
1234
01:29:31,098 --> 01:29:34,431
We all had hate in our hearts.
1235
01:29:38,706 --> 01:29:40,401
I loved Sapphire.
1236
01:29:49,150 --> 01:29:50,845
I loved her.
1237
01:29:52,220 --> 01:29:54,848
Yes, I believe you did.
1238
01:30:15,343 --> 01:30:18,379
- Are you going back to Birmingham tonight?
- Yes.
1239
01:30:18,579 --> 01:30:21,810
- Can we give you a lift to the station?
- Thank you, I'd like to walk.
1240
01:30:22,583 --> 01:30:24,050
Well.
1241
01:30:27,648 --> 01:30:30,148
We haven't given you very much
to take back, have we, Doctor?
1242
01:30:30,348 --> 01:30:32,427
No.
1243
01:30:32,627 --> 01:30:36,324
But then I see all kinds of sickness
in my practice, Superintendent.
1244
01:30:36,524 --> 01:30:39,228
I've never yet seen the
kind you can cure in a day.
1245
01:30:57,885 --> 01:31:00,979
Cases don't get solved
without somebody getting hurt.
1246
01:31:01,179 --> 01:31:02,890
You know that.
1247
01:31:03,090 --> 01:31:04,990
We didn't solve anything, Phil.
1248
01:31:05,190 --> 01:31:06,992
We just picked up the pieces.
99104