All language subtitles for Sapphire (Basil Dearden, 1959).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,569 --> 00:02:51,469 Get back there, please. 2 00:02:57,243 --> 00:02:59,312 - Good morning, sir. - Good morning, Sergeant. 3 00:02:59,512 --> 00:03:01,002 - Good morning, Superintendent. - Morning. 4 00:03:01,202 --> 00:03:02,877 - Inspector Learoyd's here. - Thank you. 5 00:03:03,077 --> 00:03:05,985 - Who is she, Phil? - Hello, Bob. No idea. 6 00:03:06,185 --> 00:03:08,915 Bloodstained handkerchief in her pocket. Letter "S" in the corner. 7 00:03:09,115 --> 00:03:11,547 You won't like this, Hazard. She's very young. 8 00:03:19,565 --> 00:03:21,533 Half a dozen knife wounds around the heart. 9 00:03:21,733 --> 00:03:23,336 She died instantly. 10 00:03:23,536 --> 00:03:26,699 - What sort of knife? - Any sort, as long as it was sharp, pointed. 11 00:03:27,740 --> 00:03:29,207 No sign. 12 00:03:33,046 --> 00:03:34,914 - Who found her? - Couple of kids. 13 00:03:35,114 --> 00:03:36,916 No blood on the ground or any signs of a struggle. 14 00:03:37,116 --> 00:03:39,016 Must have been killed somewhere else and dumped here. 15 00:03:39,216 --> 00:03:40,453 How long has she been dead? 16 00:03:40,653 --> 00:03:43,451 Between 5:00 and 8:00 yesterday evening is the nearest I can put it. 17 00:03:43,651 --> 00:03:46,150 - Missing Persons have nothing to report, sir. - Oh, thank you. 18 00:03:49,629 --> 00:03:50,997 Ground's pretty hard. 19 00:03:51,197 --> 00:03:53,631 We've searched the area, sir, but found nothing. 20 00:04:01,441 --> 00:04:03,877 - Nothing but the handkerchief, huh? - No, nothing. 21 00:04:04,077 --> 00:04:06,068 Well, send her clothes along to the station, will you? 22 00:04:06,268 --> 00:04:08,477 - Yes, sir. - Come on, Phil. 23 00:04:13,886 --> 00:04:16,013 Nice, simple things. 24 00:04:16,213 --> 00:04:17,680 Are they? 25 00:04:23,262 --> 00:04:26,425 - Don't quite go together, do they? - These do. 26 00:04:30,603 --> 00:04:33,504 Could be some hysterical, frightened boy. 27 00:04:33,704 --> 00:04:35,241 I don't think so. 28 00:04:35,441 --> 00:04:39,901 In my experience, an hysterical, frightened boy stabs once, oh, twice maybe... 29 00:04:40,101 --> 00:04:41,848 and then runs. 30 00:04:42,048 --> 00:04:44,573 But this monkey went on and on until he was exhausted. 31 00:04:46,219 --> 00:04:49,347 No, this girl was killed in hate, not fear. 32 00:04:52,425 --> 00:04:55,128 I should say she was a student. 33 00:04:55,328 --> 00:04:57,922 Now, if she was in the habit of going away for the weekend... 34 00:04:58,122 --> 00:05:00,600 she may not be missed until tomorrow. 35 00:05:00,800 --> 00:05:02,869 Get a list of every college and academy in London. 36 00:05:03,069 --> 00:05:05,037 See if a girl doesn't turn up in the morning. 37 00:05:05,237 --> 00:05:07,606 Particularly any girl whose name begins with "S." 38 00:05:17,984 --> 00:05:19,815 - Ratsy. - David. 39 00:05:20,853 --> 00:05:22,055 Where's Sapphire? 40 00:05:22,255 --> 00:05:24,490 Isn't she in Birmingham with her brother? 41 00:05:24,690 --> 00:05:27,386 I don't know. She was going, and then she changed her mind. 42 00:05:27,586 --> 00:05:28,928 I don't know what she did. 43 00:05:29,128 --> 00:05:31,596 Well, if you're worried, why don't you phone him? 44 00:05:33,032 --> 00:05:34,934 No, I don't want to speak to her brother. 45 00:05:35,134 --> 00:05:37,003 Oh, she caught the morning train, I expect. 46 00:05:37,203 --> 00:05:39,398 Don't worry. Sapphire will be in Foscari's for coffee. 47 00:05:39,598 --> 00:05:41,132 See you then. 48 00:06:01,694 --> 00:06:02,729 - Hi, David. - Hi. 49 00:06:02,929 --> 00:06:04,631 Congratulations on your scholarship. 50 00:06:04,831 --> 00:06:06,799 - When are you off to Rome? - Next month. 51 00:06:06,999 --> 00:06:08,366 Lucky devil. 52 00:06:12,138 --> 00:06:14,800 David! David. 53 00:06:16,375 --> 00:06:17,501 David. 54 00:06:22,215 --> 00:06:25,051 Mr. Harris. We won't keep you very long. 55 00:06:25,251 --> 00:06:28,914 I - I'm sorry, but we think you may be able to help us. 56 00:06:30,790 --> 00:06:32,485 Thank you, miss. 57 00:06:58,084 --> 00:07:00,882 Hey. What's the matter with you? Come on. 58 00:07:01,082 --> 00:07:02,784 - Patsy! - What is it? 59 00:07:04,423 --> 00:07:06,857 That murdered girl on Hampstead Heath? 60 00:07:08,427 --> 00:07:10,363 - It's Sapphire. - What? 61 00:07:10,563 --> 00:07:12,292 Hey, Anna, coffee. Quick. 62 00:07:12,492 --> 00:07:15,168 Sapphire. How ghastly. 63 00:07:15,368 --> 00:07:18,360 The police kept asking me questions about her- 64 00:07:18,560 --> 00:07:20,506 who her friends were. 65 00:07:20,706 --> 00:07:22,075 - I said us. - Well, of course. 66 00:07:22,275 --> 00:07:24,743 - We were all her friends. - What else did they ask you? 67 00:07:24,943 --> 00:07:27,780 All about David - the scholarship and everything. 68 00:07:27,980 --> 00:07:31,784 If she'd had any boyfriends before him. Oh, I couldn't tell them. 69 00:07:31,984 --> 00:07:34,578 I've only known her since I took her to stay with me at my digs. 70 00:07:34,778 --> 00:07:37,815 - Where was she living before that? - A dump in Earls Court. 71 00:07:38,015 --> 00:07:41,758 - The landlady turned her out. - But why? Sapphire was such a sweetie. 72 00:07:43,529 --> 00:07:46,726 Who'd do such a thing to Sapphire? Who'd do it? 73 00:08:07,553 --> 00:08:10,556 You say her name was Sapphire Robbins? 74 00:08:10,756 --> 00:08:13,725 I'd like you to come down to my office, ask a few questions. 75 00:08:13,925 --> 00:08:15,628 Do you think you feel up to it? 76 00:08:15,828 --> 00:08:18,126 We'll send you home in a police car afterwards. 77 00:08:20,433 --> 00:08:22,401 We were going to get married. 78 00:08:24,136 --> 00:08:25,603 I'm sorry. 79 00:08:40,953 --> 00:08:43,353 You say the last time you saw her was on Friday night? 80 00:08:43,553 --> 00:08:44,590 Yes. 81 00:08:44,790 --> 00:08:47,054 Do you know what she did on Saturday? 82 00:08:47,254 --> 00:08:50,788 Well, she came to my house, apparently, just after lunch. 83 00:08:50,988 --> 00:08:53,065 You weren't in? 84 00:08:53,265 --> 00:08:55,635 No, I went to Cambridge to sketch. 85 00:08:55,835 --> 00:08:58,326 I - I'm a student architect at the Polytechnic. 86 00:08:59,572 --> 00:09:01,374 What train did you catch? 87 00:09:01,574 --> 00:09:03,176 I hitchhiked both ways. 88 00:09:03,376 --> 00:09:06,212 - What time did you get home? - About 11:00. 89 00:09:06,412 --> 00:09:08,614 Who gave you a lift from Cambridge? 90 00:09:08,814 --> 00:09:11,214 A chap in a black Consul dropped me at the post office. 91 00:09:11,414 --> 00:09:14,718 - What time was that? - About quarter to 11:00. 92 00:09:15,229 --> 00:09:17,479 You wouldn't remember the number of the car, I suppose. 93 00:09:17,679 --> 00:09:18,887 No. 94 00:09:28,401 --> 00:09:30,837 Somebody ought to tell Sapphire's brother. 95 00:09:31,037 --> 00:09:34,336 We contacted Dr. Robbins in Birmingham. He's on his way to London now. 96 00:09:34,536 --> 00:09:35,541 Oh. 97 00:09:35,741 --> 00:09:37,866 Did you and Sapphire have a quarrel on Friday night? 98 00:09:38,911 --> 00:09:41,013 - No. - Thank you. 99 00:09:41,213 --> 00:09:43,306 Sergeant, drive Mr. Harris home, will you? 100 00:09:43,506 --> 00:09:45,043 Very good, sir. 101 00:09:49,800 --> 00:09:52,050 You'll let me know if you find out anything, won't you? 102 00:09:52,250 --> 00:09:53,921 You'll be informed, Mr. Harris. 103 00:09:55,528 --> 00:09:59,020 Oh, Mr. Harris. What time did you say you got back from Cambridge? 104 00:10:00,633 --> 00:10:03,158 - About 11:00. - Thank you. 105 00:10:08,741 --> 00:10:10,776 The truth, do you think? 106 00:10:10,976 --> 00:10:13,312 Well, not what I'd describe as the whole truth. 107 00:10:13,512 --> 00:10:15,980 I don't believe he came in when he said he did... 108 00:10:16,180 --> 00:10:18,050 but his grief seemed genuine enough. 109 00:10:18,250 --> 00:10:21,651 You never know with these monkeys. They can act their heads off when it suits them. 110 00:10:21,851 --> 00:10:25,781 Ring up the Yard and get them to ask the BBC to broadcast for the driver of that black Consul. 111 00:10:25,981 --> 00:10:26,926 Right. 112 00:10:27,126 --> 00:10:30,335 Meanwhile, we'll take a look at that girl's room before her brother gets here. 113 00:10:31,163 --> 00:10:34,132 - Had she been with you long? - About six months. 114 00:10:34,332 --> 00:10:36,669 Hmm. Not very tidy. 115 00:10:36,869 --> 00:10:40,327 Sapphire wasn't naturally an orderly child, but she did her best. 116 00:10:40,527 --> 00:10:42,498 - Did you like her? - Indeed I did. 117 00:10:42,698 --> 00:10:44,544 I - I felt sorry for her. 118 00:10:44,744 --> 00:10:47,372 Her parents were dead, and she wanted so much to - 119 00:10:47,572 --> 00:10:49,682 to be counted in, to belong. 120 00:10:49,882 --> 00:10:51,315 Did you ever meet her brother? 121 00:10:51,515 --> 00:10:54,716 No, but I spoke to him on the telephone. He sounded very nice. 122 00:11:01,327 --> 00:11:03,955 - This one's locked. - I'm sorry. I haven't the key. 123 00:11:06,732 --> 00:11:08,700 Oh, I wish you wouldn't. 124 00:11:17,543 --> 00:11:20,410 I never saw Sapphire wear anything like that. 125 00:11:39,999 --> 00:11:41,557 Hmm. 126 00:11:45,938 --> 00:11:47,838 I wonder who she was dancing with. 127 00:11:55,514 --> 00:11:58,951 - Did she play the gramophone often? - All the time -very softly. 128 00:11:59,151 --> 00:12:01,381 She was a student at the Royal Academy of Music. 129 00:12:01,581 --> 00:12:02,588 Hmm. 130 00:12:02,788 --> 00:12:05,348 Well, thank you, Mrs. Thompson. You've been most helpful. 131 00:12:11,564 --> 00:12:16,024 Well, evidently there was a side to Sapphire she didn't know about. 132 00:12:16,224 --> 00:12:17,503 Yeah. 133 00:12:17,703 --> 00:12:21,070 Maybe young Harris found the same thing and didn't like it. 134 00:12:21,270 --> 00:12:23,042 Could be. 135 00:12:23,242 --> 00:12:27,269 Unless the person she was dancing with found out about young Harris. 136 00:12:27,469 --> 00:12:29,347 Jealousy's very near to hate. 137 00:12:44,530 --> 00:12:47,260 Oh, Mrs. Farr. Mrs. Farr, your brother's here. 138 00:12:47,460 --> 00:12:49,334 David? What's the matter? 139 00:12:51,203 --> 00:12:53,330 Milly, I've got to speak to you. 140 00:13:03,148 --> 00:13:05,116 The girl's brother's here, sir. Dr. Robbins. 141 00:13:05,316 --> 00:13:07,549 - Right. Send him in. - Sir. 142 00:13:15,527 --> 00:13:17,427 Dr. Robbins, sir. 143 00:13:22,829 --> 00:13:25,496 - It's very good of you to come so quickly, sir. - How do you do? 144 00:13:25,696 --> 00:13:27,936 - Please sit down. - Thank you. 145 00:13:28,136 --> 00:13:30,099 I suppose there's no doubt. 146 00:13:30,299 --> 00:13:31,777 It is Sapphire? 147 00:13:31,977 --> 00:13:34,447 No doubt at all, I'm afraid. 148 00:13:34,647 --> 00:13:36,549 I know this must be painful for you... 149 00:13:36,749 --> 00:13:38,842 but there are some questions I have to ask you. 150 00:13:39,042 --> 00:13:41,320 Of course. No, thank you. 151 00:13:41,520 --> 00:13:44,284 I understand you expected your sister for the weekend. 152 00:13:44,484 --> 00:13:46,358 Yes, I did. 153 00:13:47,228 --> 00:13:49,520 Weren't you worried when she didn't turn up on Saturday? 154 00:13:49,720 --> 00:13:52,324 No, no. She rang me, said something unexpected had stopped her. 155 00:13:52,524 --> 00:13:55,127 With Sapphire, something unexpected was always happening. 156 00:13:55,327 --> 00:13:57,998 - How did she sound? - Excited, I thought. 157 00:13:59,505 --> 00:14:01,473 What sort of a girl was your sister? 158 00:14:01,673 --> 00:14:04,303 Happy, lively - exactly as she looked. 159 00:14:05,644 --> 00:14:08,670 No, no. That's not quite true, is it? 160 00:14:10,215 --> 00:14:13,412 Are you - Were you Sapphire's half-brother? 161 00:14:13,612 --> 00:14:15,287 No. 162 00:14:15,487 --> 00:14:18,457 Our father was a doctor-white... 163 00:14:18,657 --> 00:14:21,888 our mother a singer - black as I am. 164 00:14:25,197 --> 00:14:27,324 You never know which way it's gonna go. 165 00:14:29,301 --> 00:14:32,464 Since Sapphire came to London, she learned to pass for white. 166 00:14:33,872 --> 00:14:36,602 Did David Harris know that your sister was colored? 167 00:14:37,876 --> 00:14:39,411 I don't know. 168 00:14:39,611 --> 00:14:43,672 I knew little of Sapphire's life up here. She seemed happy. I didn't pry further. 169 00:14:44,717 --> 00:14:46,878 My sister was 21, you know. 170 00:14:48,754 --> 00:14:50,745 Why did you let her come to London? 171 00:14:50,945 --> 00:14:52,391 She wanted to come. 172 00:14:52,591 --> 00:14:55,719 I didn't see why she shouldn't have the same chance as any other youngster. 173 00:14:55,919 --> 00:14:58,197 I'm a bachelor. I could afford to stake her. 174 00:14:58,397 --> 00:15:01,457 Did she every talk about anyone else besides young Harris? 175 00:15:01,657 --> 00:15:03,736 I can't remember. 176 00:15:03,936 --> 00:15:06,461 I hardly listened, Sapphire chattered so much. 177 00:15:08,874 --> 00:15:10,432 It's unbelievable. 178 00:15:11,944 --> 00:15:13,813 I can see her now... 179 00:15:14,013 --> 00:15:17,107 sitting on the table in my consulting room... 180 00:15:17,307 --> 00:15:20,553 swinging her legs, laughing... 181 00:15:20,753 --> 00:15:23,222 twittering like a bird. 182 00:15:23,422 --> 00:15:26,755 Patients waiting, but on she went. 183 00:15:27,593 --> 00:15:29,823 I could have slapped her sometimes. 184 00:15:32,331 --> 00:15:34,356 Who would do such a thing? 185 00:15:38,070 --> 00:15:39,970 Who would do it? 186 00:15:43,609 --> 00:15:45,873 - I'd like to see my sister. - I'll take you. 187 00:15:46,073 --> 00:15:47,946 No, I'd rather go alone. 188 00:15:49,548 --> 00:15:52,073 - The New End Hospital, Hampstead. - Thank you. 189 00:15:53,819 --> 00:15:56,845 - Bob, that girl who - - Oh, this is Dr. Robbins. 190 00:15:57,045 --> 00:15:59,355 Detective Inspector Learoyd. 191 00:15:59,555 --> 00:16:01,517 How do you do? 192 00:16:01,717 --> 00:16:03,094 Hello. 193 00:16:04,997 --> 00:16:07,465 You can get me at the Dorset Hotel. They take us there. 194 00:16:07,665 --> 00:16:09,090 Thank you. 195 00:16:12,204 --> 00:16:15,469 So, that's the brother. 196 00:16:15,669 --> 00:16:17,343 Yes. 197 00:16:17,543 --> 00:16:19,477 I think I was right. 198 00:16:19,677 --> 00:16:22,014 Hate killed Sapphire. 199 00:16:22,214 --> 00:16:24,842 I think she died because she was colored. 200 00:16:25,042 --> 00:16:27,384 She was also pregnant. 201 00:16:30,355 --> 00:16:32,448 Three months. The autopsy's just in. 202 00:16:34,193 --> 00:16:35,561 Young Harris, of course. 203 00:16:35,761 --> 00:16:38,525 Oh, I don't know. We can't be sure now, can we? 204 00:16:38,725 --> 00:16:41,793 I mean, uh, might be anybody. 205 00:17:06,915 --> 00:17:08,790 Dad, I've been trailing everywhere after you. 206 00:17:08,990 --> 00:17:10,589 What's the matter? 207 00:17:11,263 --> 00:17:14,960 The girl on Hampstead Heath - it was Sapphire. 208 00:17:15,734 --> 00:17:19,534 - Sapphire? - Yes, David's had to go and identify her. 209 00:17:19,734 --> 00:17:21,173 David? 210 00:17:21,373 --> 00:17:25,002 - I'm so frightened, Dad. - Don't worry, girl. Where's David now? 211 00:17:25,202 --> 00:17:27,237 He's gone home. 212 00:17:35,320 --> 00:17:38,187 You didn't tell us you were the father of Sapphire's child. 213 00:17:38,387 --> 00:17:40,258 You didn't ask me. 214 00:17:42,227 --> 00:17:44,354 Were you on the other side of that? 215 00:17:47,699 --> 00:17:48,666 No. 216 00:18:07,686 --> 00:18:10,382 It's the police, Ted. They're in there with Davy now. 217 00:18:10,582 --> 00:18:12,457 Don't worry, dear. It's only routine. 218 00:18:14,159 --> 00:18:17,026 - Where do you think you're going to? - Up to my room, Dad. 219 00:18:17,226 --> 00:18:19,120 I told him he could, and I want him to. 220 00:18:19,320 --> 00:18:21,131 Show him, Milly? 221 00:18:30,142 --> 00:18:33,012 - I'm Davy's father. - Uh, Superintendent Hazard. 222 00:18:33,212 --> 00:18:35,578 - What's been said? - They know about the baby, Dad. 223 00:18:35,778 --> 00:18:37,716 Well, what of it? We knew. 224 00:18:37,916 --> 00:18:41,181 She came here to tell us on Saturday, just after lunch. 225 00:18:41,381 --> 00:18:44,790 My boy was going to marry her. I gave her my word he would. 226 00:18:44,990 --> 00:18:47,584 They want to know what time I got in on Saturday night, Dad. 227 00:18:47,784 --> 00:18:49,061 About 11:00. 228 00:18:49,261 --> 00:18:52,389 Did you talk to anyone in Cambridge, anyone who might remember you? 229 00:18:52,589 --> 00:18:54,397 - Where did you eat? - I took sandwiches. 230 00:18:54,597 --> 00:18:57,627 He always does. We can't afford meals in cafés, you know. 231 00:19:11,450 --> 00:19:13,385 Finished, Inspector? 232 00:19:13,585 --> 00:19:16,383 Yes. Uh, thank you, Mrs. Farr. 233 00:19:33,472 --> 00:19:35,997 He went through David's room with a magnifying glass. 234 00:19:36,197 --> 00:19:39,475 I don't care if they take the boards up. Davy's got nothing to hide. 235 00:19:40,812 --> 00:19:43,280 Do you think they'll be gone by the time the twins get back? 236 00:19:43,480 --> 00:19:45,976 They'll hear it at school, Milly. You can't keep it from them. 237 00:19:46,176 --> 00:19:48,245 You've got to make up your mind to that. 238 00:19:48,445 --> 00:19:52,881 Excuse me. Superintendent Hazard would like to see you for a moment, Mrs. Farr. 239 00:19:59,531 --> 00:20:03,900 Uh, Mrs. Farr, what time did you finish work at the dairy on Saturday? 240 00:20:04,100 --> 00:20:06,805 - About half 6:00. - A little late, surely. 241 00:20:07,005 --> 00:20:10,099 My assistant was away all last week. I had the tidying up to do. 242 00:20:10,299 --> 00:20:12,403 I see. Did you come straight home? 243 00:20:12,603 --> 00:20:15,147 - This is your home? - For the moment. 244 00:20:15,347 --> 00:20:16,882 My husband's away at sea. 245 00:20:17,082 --> 00:20:20,052 - Who was in the house when you got here? - Nobody. 246 00:20:20,252 --> 00:20:23,710 I was at the club. My wife was at her sister's with the twins. 247 00:20:23,910 --> 00:20:26,450 - Twins? - My children. 248 00:20:27,426 --> 00:20:30,725 Oh. Uh, the girl, Sapphire, had gone when you got in? 249 00:20:31,730 --> 00:20:33,832 Yes. She wasn't here. 250 00:20:34,032 --> 00:20:36,523 How did she seem when you saw her earlier in the day? 251 00:20:41,406 --> 00:20:42,896 Same as usual - full of life. 252 00:20:43,096 --> 00:20:45,408 Did you know that she was colored? 253 00:20:48,313 --> 00:20:50,076 - We knew. - How long? 254 00:20:50,276 --> 00:20:53,049 We knew. That's enough, isn't it? 255 00:20:54,319 --> 00:20:56,355 I see. 256 00:20:56,555 --> 00:20:59,191 I understand you've just won a scholarship that takes you abroad. 257 00:20:59,391 --> 00:21:01,689 Of course, you won't leave till all this is settled, will you? 258 00:21:01,889 --> 00:21:05,729 - Don't worry. He'll be staying here. - All right, Dad. I can answer for myself. 259 00:21:05,929 --> 00:21:07,566 Is that all, Superintendent? 260 00:21:07,766 --> 00:21:09,734 There are the children. I must get their tea. 261 00:21:09,934 --> 00:21:11,803 Why, of course, Mrs. Farr. 262 00:21:13,271 --> 00:21:14,873 Superintendent? 263 00:21:15,073 --> 00:21:18,509 Hadn't you better advertise for the fellow that drove Davy back from Cambridge? 264 00:21:18,709 --> 00:21:21,010 I don't want any slime sticking to my son, you know. 265 00:21:21,210 --> 00:21:23,206 We have that in hand, Mr. Harris. 266 00:21:24,249 --> 00:21:26,585 You say this man dropped you at the post office. 267 00:21:26,785 --> 00:21:29,185 Did anyone see you at that time of night on Saturday? 268 00:21:29,385 --> 00:21:31,456 I don't know. 269 00:21:31,656 --> 00:21:33,317 Yes. Yes, Jack Ferris. 270 00:21:33,517 --> 00:21:34,960 He saw me, Dad. 271 00:21:35,160 --> 00:21:38,755 The local constable. You wouldn't call him a liar, I suppose. 272 00:21:40,966 --> 00:21:43,696 LfJohnny Turnbull trod on your feet, he didn't mean to. 273 00:21:43,896 --> 00:21:47,329 - Little boys are clumsy dancers. - It wasn't your feet he trod on. 274 00:21:47,529 --> 00:21:49,737 Oh, Mummy, he's always stumbling. 275 00:21:49,937 --> 00:21:51,810 I hate dancing classes. 276 00:21:52,010 --> 00:21:53,978 Last week, you loved them. 277 00:21:55,881 --> 00:21:58,111 Hello. Good day, Mrs. Farr. 278 00:21:58,311 --> 00:21:59,785 Good day. 279 00:21:59,985 --> 00:22:01,612 Thank you. 280 00:22:02,754 --> 00:22:04,779 - There's angel cake for tea. - Ooh, good! 281 00:22:05,657 --> 00:22:09,895 - They knew she was colored then. - Yes. But the point is when. 282 00:22:10,095 --> 00:22:12,097 And that's a very important point. 283 00:22:12,297 --> 00:22:14,197 - Find anything upstairs? - No, nothing. 284 00:22:14,397 --> 00:22:16,893 - All his clothes were clean and put away. - Hmm. 285 00:22:17,093 --> 00:22:19,470 Pretty rocky alibi of young Harris's. 286 00:22:19,670 --> 00:22:23,242 - Familiar motive too. - It's all too pat for my liking. 287 00:22:23,442 --> 00:22:27,401 You know, if he'd married that girl, he probably couldn't have taken up that scholarship. 288 00:22:27,601 --> 00:22:30,182 - It wouldn't carry a grant for a wife. - Hmm. 289 00:22:30,382 --> 00:22:33,180 Are we gonna have a word with this local constable -What's his name, Ferris? 290 00:22:33,380 --> 00:22:34,980 Yes, right away. 291 00:22:43,061 --> 00:22:46,498 Yes, sir. I did see young Harris walking home on Saturday night. 292 00:22:46,698 --> 00:22:49,963 - What time was that? - Oh, as near 11:00 as makes no difference. 293 00:22:50,163 --> 00:22:54,573 - And he was coming from the post office? - From that direction, sir. 294 00:22:54,773 --> 00:22:57,435 - What sort of people are the Harrises? - Oh, very respectable, sir. 295 00:22:57,635 --> 00:22:59,169 Cut above the average. 296 00:22:59,369 --> 00:23:02,314 Mrs. Harris was a schoolteacher. 297 00:23:02,514 --> 00:23:05,142 How long have they known the girl was colored? 298 00:23:05,342 --> 00:23:07,445 - What? - Yes, she was, you know. 299 00:23:07,645 --> 00:23:11,223 Ooh, I shouldn't have thought they knew that at all, sir. 300 00:23:11,423 --> 00:23:14,688 - He's very bigoted, Ted Harris. - And very ambitious for his son. 301 00:23:14,888 --> 00:23:16,428 Oh, very. 302 00:23:16,628 --> 00:23:18,630 Ted Harris has scrimped himself to do for Davy. 303 00:23:18,830 --> 00:23:21,497 Mind you, the boy's repaid it all with that scholarship he's won. 304 00:23:22,701 --> 00:23:26,228 - And the daughter? - Oh, Milly's her father all over again. 305 00:23:26,428 --> 00:23:29,205 Dancing classes for the twins. Elocution. 306 00:23:29,405 --> 00:23:31,002 Must have that bit extra. 307 00:23:32,177 --> 00:23:34,702 - Her husband's a sailor? - Merchant navy. 308 00:23:34,902 --> 00:23:36,515 Bit of a laddo, Sid Farr. 309 00:23:36,715 --> 00:23:39,809 Doesn't seem to get much leave, or doesn't want it. 310 00:23:41,486 --> 00:23:44,216 Can you find out if Harris used his van on Saturday night? 311 00:23:44,416 --> 00:23:46,313 I'll do my best, sir. 312 00:23:48,493 --> 00:23:51,792 He only saw him coming from the direction of the post office. 313 00:23:51,992 --> 00:23:53,865 That's no alibi, you know. 314 00:23:54,065 --> 00:23:56,401 Well, the boy looks truthful to me. 315 00:23:56,601 --> 00:23:59,502 What's the track width of Harris's van, would you say? 316 00:23:59,702 --> 00:24:01,128 Oh, I don't know. 317 00:24:01,328 --> 00:24:03,508 Four foot, 4 foot 6. 318 00:24:03,708 --> 00:24:07,337 Hmm. I think I'll go back to the Heath and take a look around. 319 00:24:13,618 --> 00:24:15,984 - Four foot 6 inches, sir. - Yes. 320 00:24:17,656 --> 00:24:19,214 Yes, it's more than possible. 321 00:24:20,191 --> 00:24:22,182 Sir. 322 00:24:26,464 --> 00:24:28,091 You shouldn't have come. 323 00:24:28,291 --> 00:24:30,724 I wanted to see where my sister died. 324 00:24:30,924 --> 00:24:32,437 Not here. 325 00:24:32,637 --> 00:24:33,839 - No? - No. 326 00:24:34,039 --> 00:24:37,709 She was brought here somehow and... left. 327 00:24:37,909 --> 00:24:40,309 - There is no roadway for a car. - Oh, I don't know. 328 00:24:40,509 --> 00:24:44,041 A small one could have just made it, but the ground's too hard to show tracks. 329 00:24:50,722 --> 00:24:53,418 - Did David Harris kill her? - What makes you say that? 330 00:24:53,618 --> 00:24:56,027 She was pregnant. 331 00:24:56,227 --> 00:25:00,095 - I've seen the autopsy. - Yes, but that's no proof that he killed her. 332 00:25:02,100 --> 00:25:05,137 If he did, we'll get him, rest assured. 333 00:25:05,337 --> 00:25:07,965 There is no assurance for me or my kind, Superintendent. 334 00:25:09,341 --> 00:25:11,809 I've been black for 38 years. 335 00:25:12,009 --> 00:25:13,779 I know. 336 00:25:13,979 --> 00:25:17,039 She may have looked white, but Sapphire was colored. 337 00:25:18,183 --> 00:25:20,552 Your sister was murdered. 338 00:25:20,752 --> 00:25:23,188 We'll find out who killed her. 339 00:25:23,388 --> 00:25:26,255 - I'm sure that is your intention. - It is my intention. 340 00:25:27,826 --> 00:25:29,987 It's also my job. 341 00:25:31,696 --> 00:25:33,323 I'm sorry. 342 00:25:34,699 --> 00:25:36,902 Thank you. 343 00:25:37,102 --> 00:25:39,337 When I was a child... 344 00:25:39,537 --> 00:25:41,528 another boy touched me. 345 00:25:41,728 --> 00:25:44,268 He then held out his hand. 346 00:25:44,468 --> 00:25:46,244 "Look," he said... 347 00:25:46,444 --> 00:25:48,674 "nothing's come off on me. " 348 00:25:52,717 --> 00:25:55,948 Trouble is, something came off on me. 349 00:25:59,624 --> 00:26:02,616 - How do I get to Bloomsbury? - I'll give you a lift. It's on my way. 350 00:26:04,129 --> 00:26:06,529 - Oh! - Sorry, sir. 351 00:26:36,428 --> 00:26:38,259 I'm full. 352 00:26:39,931 --> 00:26:43,902 I don't want a room. I've come to thank you for looking after my sister. 353 00:26:44,102 --> 00:26:47,162 You've got the wrong address. I take only white students. 354 00:26:47,362 --> 00:26:48,864 My name is Robbins. 355 00:26:50,275 --> 00:26:53,073 How much did Sapphire owe you? 356 00:26:53,273 --> 00:26:55,237 Her rent was paid up. 357 00:26:56,781 --> 00:26:59,045 May I come tomorrow and pick up Sapphire's things? 358 00:27:00,218 --> 00:27:02,880 The police have sealed her room. You must ask them. 359 00:27:10,628 --> 00:27:12,631 Patsy. 360 00:27:12,831 --> 00:27:14,765 Patsy! You in, Patsy? 361 00:27:17,302 --> 00:27:18,837 What is it, Mrs. Thompson? 362 00:27:19,037 --> 00:27:21,335 That girl you brought here - Did you know she was colored? 363 00:27:21,535 --> 00:27:23,168 - What girl? - Sapphire. 364 00:27:24,943 --> 00:27:27,810 Yes. Yes, I did. 365 00:27:28,713 --> 00:27:32,809 - When did she tell you? - Well, she didn't. A friend told me. 366 00:27:33,718 --> 00:27:35,253 This house is my living. 367 00:27:35,453 --> 00:27:37,222 If it got round that I took colored students... 368 00:27:37,422 --> 00:27:39,413 certain white people wouldn't allow their children to stay here. 369 00:27:39,613 --> 00:27:42,789 - Well, I think it's a damn silly prejudice! - I'm not saying it isn't. 370 00:27:42,989 --> 00:27:45,096 But I can't afford to have my rooms empty. 371 00:27:45,296 --> 00:27:48,459 - To think that she could be so sly. - It's people like you who made her sly. 372 00:27:48,659 --> 00:27:51,763 Well, you've jolly well got another room empty now! 373 00:27:51,963 --> 00:27:53,633 Patsy! 374 00:27:54,906 --> 00:27:55,807 Yes? 375 00:27:56,007 --> 00:27:58,237 You took Sapphire home to Guildford, didn't you? 376 00:27:58,437 --> 00:27:59,935 Yes. 377 00:28:00,812 --> 00:28:03,372 Did you tell your father and mother she was colored? 378 00:28:05,950 --> 00:28:07,474 No. 379 00:28:09,154 --> 00:28:12,487 Well, then don't be so quick to call me prejudiced. 380 00:28:15,860 --> 00:28:18,693 Are you sure? Right. 381 00:28:19,831 --> 00:28:23,301 Well, Harris's van could have made it. 382 00:28:23,501 --> 00:28:26,538 - Not on Saturday night, it couldn't. - What? 383 00:28:26,738 --> 00:28:29,206 The van was in the garage having a big end fixed. 384 00:28:29,406 --> 00:28:31,775 Harris didn't pick it up until Monday morning. 385 00:28:31,975 --> 00:28:34,401 Well, how the blazes did he get her there? 386 00:28:43,788 --> 00:28:46,313 Ask Sergeant Cook to come in, will you? 387 00:28:46,513 --> 00:28:48,051 Thank you. 388 00:28:50,061 --> 00:28:52,764 Red taffeta under a tweed skirt. 389 00:28:52,964 --> 00:28:56,161 Yes. That's the black under the white, all right. 390 00:28:56,361 --> 00:28:58,997 Oh, come off it, Phil. 391 00:28:59,197 --> 00:29:01,272 Yes? 392 00:29:01,472 --> 00:29:03,872 Oh, come in, Sergeant Cook. 393 00:29:04,876 --> 00:29:06,845 Tell me... 394 00:29:07,045 --> 00:29:09,013 what do you make of that? 395 00:29:10,048 --> 00:29:13,885 - I wouldn't know what to make of it, sir. - Oh, come. You're a woman. 396 00:29:14,085 --> 00:29:17,179 Now, where do you suppose a thing like that could be bought? 397 00:29:17,379 --> 00:29:19,924 - I wouldn't know, sir. - No. 398 00:29:20,124 --> 00:29:22,490 Try Babette's, Shaftesbury Avenue. 399 00:29:24,229 --> 00:29:27,432 - And how would you know? - You just take my word for it. 400 00:29:27,632 --> 00:29:29,930 They cater for girls who like flashy, pretty underwear. 401 00:29:32,036 --> 00:29:34,773 - It certainly isn't built for durability. - No. 402 00:29:34,973 --> 00:29:37,305 Well, check on it first thing in the morning, will you? 403 00:29:37,505 --> 00:29:39,376 - Babette's, you say? - Shaftesbury Avenue. 404 00:29:39,576 --> 00:29:41,570 Shaftesbury Avenue. There's a good girl. 405 00:29:43,448 --> 00:29:45,916 And I bet you her boyfriend bought it for her. 406 00:29:50,054 --> 00:29:52,318 - Going in today, Davy? - Course he is. 407 00:29:52,518 --> 00:29:54,092 I'm not going in. 408 00:29:54,292 --> 00:29:57,659 You've got to face it sometime, lad. Better now than later. 409 00:29:57,859 --> 00:30:00,265 It's in the paper this morning. The autopsy- 410 00:30:00,465 --> 00:30:03,195 - They don't mention David. - Won't stop them guessing. 411 00:30:03,395 --> 00:30:07,260 Oh, Davy, whatever made you get mixed up with a colored girl? 412 00:30:09,173 --> 00:30:10,800 I didn't know. 413 00:30:13,044 --> 00:30:16,181 - When did you know? - Last week. 414 00:30:16,381 --> 00:30:19,043 - By then, I didn't care. - That's what she banked on. 415 00:30:19,243 --> 00:30:21,584 Never say you didn't know till last week. Never! 416 00:30:23,421 --> 00:30:25,389 What's it matter? 417 00:30:28,326 --> 00:30:30,726 It gives you a motive. That's what it matters. 418 00:30:30,926 --> 00:30:32,931 It gives us all a motive. 419 00:30:33,131 --> 00:30:36,066 We none of us knew till the weekend, did we? 420 00:30:36,266 --> 00:30:37,335 No. 421 00:30:37,535 --> 00:30:40,071 I'll never forget her standing here Saturday. 422 00:30:40,271 --> 00:30:44,469 And when Dad said he'd see her brother and tell him that Davy would stand by her... 423 00:30:44,669 --> 00:30:46,177 she laughed and said... 424 00:30:46,377 --> 00:30:48,470 "He'll be a shock to you. He's as black as a pot. " 425 00:30:48,670 --> 00:30:49,748 - Shut up! - Milly. 426 00:30:49,948 --> 00:30:53,076 Then she laughed some more and said, "Don't look like that. 427 00:30:53,276 --> 00:30:55,152 David doesn't care. " 428 00:30:56,854 --> 00:30:58,723 Have you done your teeth? 429 00:30:58,923 --> 00:31:00,686 - Hands well scrubbed? - Smell. 430 00:31:00,886 --> 00:31:02,817 Mmm. Lovely smell. 431 00:31:03,962 --> 00:31:05,793 Oh, Janice, I've got something for you. 432 00:31:07,532 --> 00:31:10,990 - Here you are. Now you've both got one. - Oh, thank you, Granddad. 433 00:31:11,190 --> 00:31:14,162 Granddad, will you make me another one? I can't find mine. 434 00:31:14,362 --> 00:31:15,807 Well, you better look for it. 435 00:31:16,007 --> 00:31:19,135 Buck up with your breakfast, you two, and Grampy will take you to school in the van. 436 00:31:19,335 --> 00:31:21,871 Don't bother, Dad. I'll take them to school. 437 00:31:26,951 --> 00:31:28,753 Yes, I remember the girl. 438 00:31:28,953 --> 00:31:32,480 She used to spend quite a bit of money here. She was a good customer for a little while. 439 00:31:32,680 --> 00:31:34,592 - When? - About six, seven months ago. 440 00:31:34,792 --> 00:31:36,259 - Did she come alone? - Usually. 441 00:31:36,459 --> 00:31:38,062 - Oh. - Except once. 442 00:31:38,262 --> 00:31:40,787 - Well? - She had a young fellow with her then. 443 00:31:40,987 --> 00:31:44,561 - Tall, slim boy, fair? - No, I remember being very surprised. 444 00:31:44,761 --> 00:31:46,704 She was such a dainty kid... 445 00:31:46,904 --> 00:31:49,270 and he was a great big colored chap. 446 00:31:49,470 --> 00:31:51,075 Colored. 447 00:31:51,275 --> 00:31:53,641 "A great big colored chap," she said. 448 00:31:53,841 --> 00:31:56,114 Hmm. The other side of the picture. 449 00:31:56,314 --> 00:31:58,305 Before she learnt she could pass for white. 450 00:31:58,505 --> 00:32:00,518 Really? It's a doctor in Bloomsbury. 451 00:32:00,718 --> 00:32:03,321 Says Sapphire went to see him on Saturday morning. 452 00:32:03,521 --> 00:32:05,148 - Tell him we'll be right over. - Right. 453 00:32:05,348 --> 00:32:07,859 Sergeant, ring up the Royal College of Music... 454 00:32:08,059 --> 00:32:11,358 and see if they have any record of Sapphire's previous addresses. 455 00:32:11,558 --> 00:32:12,931 Very good, sir. 456 00:32:13,131 --> 00:32:15,361 Oh, and then you could nip over to the Harrises' place... 457 00:32:15,561 --> 00:32:18,435 and see if any of the neighbors saw the girl leave on Saturday. 458 00:32:20,505 --> 00:32:23,341 No, she wasn't a regular patient. I'd never seen her before. 459 00:32:23,541 --> 00:32:26,533 She rang for an immediate appointment. I saw her at 12:30 on Saturday. 460 00:32:26,733 --> 00:32:29,670 - Did you tell her at once? - Yes, she was bursting to know. 461 00:32:29,870 --> 00:32:32,784 - Was she upset? - No, on the contrary, excited. 462 00:32:32,984 --> 00:32:35,544 Delighted at having her own suspicions confirmed. 463 00:32:35,744 --> 00:32:38,622 - What name did she use? - The one on the card. 464 00:32:38,822 --> 00:32:40,190 Mrs. Harris. 465 00:32:41,559 --> 00:32:43,628 Did she tell you she was colored? 466 00:32:43,828 --> 00:32:45,295 No, she didn't mention it. 467 00:32:45,495 --> 00:32:49,234 No, I'll bet she didn't. But you can always tell, can't you? 468 00:32:49,434 --> 00:32:51,493 No, Inspector. As a matter of fact, you can't. 469 00:32:51,693 --> 00:32:55,106 What? Well, I can tell them a mile away. 470 00:32:55,306 --> 00:32:57,275 Oh, I don't know, Inspector. 471 00:32:57,475 --> 00:33:00,278 - Would you say you were a policeman? - What? 472 00:33:00,478 --> 00:33:03,072 Well, you haven't got very big feet, have you? 473 00:33:04,849 --> 00:33:09,411 Don't they say you can always tell a policeman a mile off by the size of his feet? 474 00:33:09,611 --> 00:33:11,715 Oh, that's bloody silly. 475 00:33:11,915 --> 00:33:13,313 Yes, isn't it? 476 00:33:15,159 --> 00:33:18,363 Well, I'm afraid there's nothing we can do about Learoyd's feet. 477 00:33:18,563 --> 00:33:22,329 But regarding the girl, was there anything else about her that struck you? 478 00:33:22,529 --> 00:33:24,936 Yes. I thought she was a rather nice person. 479 00:33:25,136 --> 00:33:26,763 - Well, thank you, Doctor. - Not at all. 480 00:33:26,963 --> 00:33:28,566 You've been most helpful. 481 00:33:29,607 --> 00:33:31,472 - Good-bye. - Good-bye. 482 00:33:31,672 --> 00:33:33,043 Good-bye. 483 00:33:38,382 --> 00:33:40,685 She must have been pretty sure about young Harris. 484 00:33:40,885 --> 00:33:43,945 At any rate, she thought he'd take the doctor's news happily enough. 485 00:33:44,145 --> 00:33:46,324 - Perhaps she summed the boy up wrongly. - Mmm. 486 00:33:46,524 --> 00:33:48,719 - Any of the girl's addresses come through? - Yes, sir. 487 00:33:48,919 --> 00:33:51,351 A house in Bloomsbury. Before that, a place in Earls Court. 488 00:33:51,551 --> 00:33:53,430 And another lead - Chelsea Women's Hospital. 489 00:33:53,630 --> 00:33:55,897 - We'll try Earls Court first. - Yes, sir. 490 00:34:00,638 --> 00:34:03,574 - Yes, I remember Sapphire Robbins. - What sort of a girl was she? 491 00:34:03,774 --> 00:34:05,833 Nice enough girl, considering she was colored. 492 00:34:07,612 --> 00:34:10,682 - Oh, you knew then? - I guessed. You can always tell. 493 00:34:10,882 --> 00:34:14,052 Too eager to please, laughed too much, noisy with her gramophone. 494 00:34:14,252 --> 00:34:16,421 But I never mind so long as they don't look it. 495 00:34:16,621 --> 00:34:18,612 Still, I had to get rid of her in the end. 496 00:34:18,812 --> 00:34:20,358 Why? 497 00:34:20,558 --> 00:34:22,526 Couldn't risk upsetting the other tenants. 498 00:34:22,726 --> 00:34:25,027 Some big colored bloke started calling for her. 499 00:34:25,227 --> 00:34:27,899 Black as your hat, he was. I run a white house. 500 00:34:28,099 --> 00:34:30,567 You never can tell when the others are going to kick. 501 00:34:30,767 --> 00:34:33,159 - What was this fellow's name? - I don't know. 502 00:34:33,359 --> 00:34:34,806 Did she get any phone calls? 503 00:34:35,006 --> 00:34:37,167 One or two, from the International Club and her brother. 504 00:34:37,367 --> 00:34:40,044 Were you surprised when Sapphire got herself killed? 505 00:34:40,244 --> 00:34:42,212 All depends upon how much hate she stirred up. 506 00:34:42,412 --> 00:34:43,405 Hate? 507 00:34:44,415 --> 00:34:47,285 - I dare say she was passing for white. - So? 508 00:34:47,485 --> 00:34:49,944 Would you be pleased with a brass sovereign, Superintendent? 509 00:34:51,255 --> 00:34:53,348 - Is that all? - Yes. Thank you very much. 510 00:34:56,227 --> 00:34:58,695 These landladies. They know it all, don't they? 511 00:34:58,895 --> 00:35:00,331 Oh, I wouldn't say that. 512 00:35:00,531 --> 00:35:02,999 After all, they've got a living to earn, I suppose. 513 00:35:03,199 --> 00:35:05,295 - Chelsea Women's Hospital, isn't it? - Yeah. 514 00:35:06,370 --> 00:35:08,270 Miss Mary Dawson. 515 00:35:20,284 --> 00:35:22,320 - Miss Dawson? - Yes. 516 00:35:22,520 --> 00:35:25,648 Well, my name is Hazard. This is Inspector Learoyd. 517 00:35:25,848 --> 00:35:29,089 - You want to talk to me about Sapphire? - Yes. 518 00:35:29,289 --> 00:35:32,430 I saw it in the paper. It upset me very much. 519 00:35:32,630 --> 00:35:35,258 - Did you like Sapphire? - Yes, I did. 520 00:35:35,458 --> 00:35:38,970 - Tell me, was she fond of dancing? - Mad about it. 521 00:35:39,170 --> 00:35:41,297 And who were her dancing partners? 522 00:35:41,497 --> 00:35:43,875 Ray Landa, Paul Slade. 523 00:35:44,075 --> 00:35:46,703 Uh-huh. How can we get in touch with these people? 524 00:35:46,903 --> 00:35:49,347 Ray Landa went home to Nigeria six months ago... 525 00:35:49,547 --> 00:35:51,674 but I can give you Paul Slade's telephone number. 526 00:35:51,874 --> 00:35:54,886 - What is that? - Chancery 2496. 527 00:35:55,086 --> 00:35:57,884 - Thank you. - Paul Slade was a law student then. 528 00:35:58,084 --> 00:35:59,557 Now he's a barrister. 529 00:35:59,757 --> 00:36:02,419 Well, thank you, Miss Dawson. You've been most helpful. 530 00:36:02,619 --> 00:36:04,095 Oh, tell me - 531 00:36:04,295 --> 00:36:06,297 Why did you stop seeing Sapphire? 532 00:36:06,497 --> 00:36:09,625 She stopped seeing me. I'm rather distinctive, you know. 533 00:36:13,838 --> 00:36:15,396 Hello, Ted. 534 00:36:16,674 --> 00:36:18,403 He's down there. 535 00:36:26,717 --> 00:36:30,016 He's been back and forth along that footpath all afternoon. 536 00:36:30,216 --> 00:36:32,723 - What's he looking for? - Search me. 537 00:36:32,923 --> 00:36:35,448 But whatever it is, he hasn't found it. 538 00:36:35,648 --> 00:36:37,026 See you. 539 00:36:43,034 --> 00:36:46,697 None of the neighbors saw Sapphire leave Harris's house on Saturday, sir. 540 00:36:46,897 --> 00:36:48,339 Yes? 541 00:36:48,539 --> 00:36:51,476 - Mr. Paul Slade, sir. - Oh, bring him in. 542 00:36:51,676 --> 00:36:53,871 - The dancing lawyer. - I beg your pardon, sir? 543 00:36:54,071 --> 00:36:55,605 What? Oh, it doesn't matter. 544 00:36:55,805 --> 00:36:57,408 This way, sir. 545 00:36:59,450 --> 00:37:01,850 Oh, it's very good of you to come all this way, Mr. Slade. 546 00:37:02,050 --> 00:37:03,681 - Not at all. - Thank you, Sergeant. 547 00:37:03,881 --> 00:37:06,591 I'd rather call on you than have you call on me. 548 00:37:06,791 --> 00:37:09,660 My father's in London for a conference at Lambeth Palace. 549 00:37:09,860 --> 00:37:12,385 I don't think there's a bishop living who'd appreciate his son... 550 00:37:12,585 --> 00:37:14,691 being mixed up in a murder inquiry... 551 00:37:16,400 --> 00:37:18,027 however indirectly. 552 00:37:19,170 --> 00:37:21,806 Here, won't you sit down? 553 00:37:22,006 --> 00:37:23,974 Here, let me take that. 554 00:37:27,211 --> 00:37:29,679 I understand you knew Sapphire Robbins. 555 00:37:29,879 --> 00:37:31,182 Very well. 556 00:37:31,382 --> 00:37:33,350 - May I? - Please do. 557 00:37:34,685 --> 00:37:36,482 Oh, thank you. 558 00:37:38,689 --> 00:37:40,589 Where did you first meet her? 559 00:37:40,789 --> 00:37:42,960 At the International Club - 560 00:37:43,160 --> 00:37:45,958 one of those get-together, let's-be-brothers places. 561 00:37:49,266 --> 00:37:51,234 How long since you last saw her? 562 00:37:52,336 --> 00:37:54,304 Seven, eight months. 563 00:37:55,473 --> 00:37:57,600 Has she any other friends besides yourself? 564 00:37:58,909 --> 00:38:01,707 Chap called Ray Landa. He's gone home, I believe. 565 00:38:01,907 --> 00:38:04,048 Anyone else? 566 00:38:04,248 --> 00:38:06,517 Not that I know of. 567 00:38:06,717 --> 00:38:09,720 You sent for me to ask where I was on Saturday. 568 00:38:09,920 --> 00:38:12,821 I was meeting my father off a boat at Southampton. 569 00:38:13,021 --> 00:38:14,525 We stayed the night... 570 00:38:14,725 --> 00:38:17,023 and I drove him back to town on Sunday morning. 571 00:38:17,223 --> 00:38:18,595 Thank you. 572 00:38:19,663 --> 00:38:22,826 Did you ever have a photograph taken with Sapphire? 573 00:38:23,026 --> 00:38:24,135 Yes. 574 00:38:24,335 --> 00:38:26,170 In a group. 575 00:38:26,370 --> 00:38:29,703 Did you ever have one taken alone, dancing at a nightclub? 576 00:38:30,608 --> 00:38:32,872 Never alone, Superintendent. 577 00:38:34,145 --> 00:38:37,046 Did you ever take her shopping in Shaftesbury Avenue? 578 00:38:37,246 --> 00:38:40,413 - Babette's, for instance. - Good Lord, no. Why? 579 00:38:40,613 --> 00:38:43,287 Well, if you didn't, it doesn't matter. 580 00:38:43,487 --> 00:38:45,455 What sort of a girl was Sapphire? 581 00:38:45,655 --> 00:38:48,650 Oh, neither one thing nor tother when I knew her. 582 00:38:48,850 --> 00:38:53,331 I imagine she changed after she got this yen to marry light. 583 00:38:53,531 --> 00:38:55,294 If you know what I mean. 584 00:38:55,494 --> 00:38:57,765 I do. That ruled you out anyway. 585 00:38:58,497 --> 00:39:01,572 The question of marriage between Sapphire and myself could never have arisen. 586 00:39:01,772 --> 00:39:04,002 - How's that? - My father would never have permitted it. 587 00:39:04,202 --> 00:39:07,635 Well, why not? Sapphire came from a good home. 588 00:39:07,835 --> 00:39:10,114 Her brother's a doctor. 589 00:39:10,314 --> 00:39:12,248 She was part white. 590 00:39:16,554 --> 00:39:19,148 - Is that all? - Well, for the moment, yes. 591 00:39:21,158 --> 00:39:23,626 If we need you, we'll send for you. 592 00:39:24,662 --> 00:39:26,630 - Any help I can give. - Thank you. 593 00:39:32,403 --> 00:39:33,700 Hmm. 594 00:39:40,978 --> 00:39:43,606 - Did he ask aboutJohnny? - No. 595 00:39:43,806 --> 00:39:44,915 Good. 596 00:39:45,115 --> 00:39:47,106 If my old man knew I'd been around places like Tulip's... 597 00:39:47,306 --> 00:39:50,221 he'd cut off my allowance and yank me back home. 598 00:39:50,421 --> 00:39:54,191 - Is this policeman likely to get onto it? - Shouldn't think so. 599 00:39:54,391 --> 00:39:57,087 Didn't strike me as being overburdened with brains. 600 00:39:57,287 --> 00:39:59,297 Sanctimonious - 601 00:39:59,497 --> 00:40:01,863 Always so careful to have his hand out first. 602 00:40:02,063 --> 00:40:03,601 I know. 603 00:40:03,801 --> 00:40:06,964 We're all the children of God. Forget it. 604 00:40:17,748 --> 00:40:20,217 I see you've been talking to Slade. 605 00:40:20,417 --> 00:40:22,385 I suppose he's got a cast-iron alibi. 606 00:40:22,585 --> 00:40:24,010 - Yes. - Yeah. 607 00:40:26,557 --> 00:40:29,082 But there's something he didn't want me to know. 608 00:40:29,282 --> 00:40:31,855 - What's that? - I don't know. 609 00:40:33,531 --> 00:40:36,329 He said he met Sapphire at the International Club. 610 00:40:37,668 --> 00:40:41,035 Get onto them, find out what time all the kids are likely to be there together. 611 00:40:41,235 --> 00:40:42,306 Okay. 612 00:40:42,506 --> 00:40:44,375 Yes? What is it, Sergeant? 613 00:40:44,575 --> 00:40:46,372 - It's about young Harris, sir. - What about him? 614 00:40:46,572 --> 00:40:49,742 He's up on the heath. He's been there all the afternoon looking for something. 615 00:41:47,037 --> 00:41:48,937 He pushed it down the drain, sir. 616 00:41:49,137 --> 00:41:53,169 It was quite deliberate, so I thought I'd best find out what it was. 617 00:41:53,369 --> 00:41:55,212 Well, it's a piece of wood. 618 00:41:55,412 --> 00:41:57,214 Must have been painted at some time. 619 00:41:57,414 --> 00:41:59,439 Look, you can see the red and blue marks. 620 00:41:59,639 --> 00:42:01,385 Yeah. 621 00:42:01,585 --> 00:42:03,854 Been jointed at both ends. 622 00:42:04,054 --> 00:42:06,579 Must have come off something. 623 00:42:06,779 --> 00:42:08,893 Off what, I wonder. 624 00:42:09,093 --> 00:42:12,722 - Take this to the lab and see what they make of it. - Very good, sir. 625 00:42:12,922 --> 00:42:17,324 Now, why on earth should that boy be so anxious to find that and then get rid of it? 626 00:42:57,875 --> 00:42:59,843 You didn't go in today. 627 00:43:02,513 --> 00:43:07,143 Davy, this is a terrible thing that's happened, but you've got to pull yourself together. 628 00:43:07,343 --> 00:43:09,685 In three weeks, you'll be going away. 629 00:43:09,885 --> 00:43:12,490 Rome. It's a new world. 630 00:43:12,690 --> 00:43:14,590 New people, new places. 631 00:43:14,790 --> 00:43:16,159 You'll forget. 632 00:43:16,359 --> 00:43:18,462 I shan't. 633 00:43:18,662 --> 00:43:20,220 I can't. 634 00:43:21,498 --> 00:43:25,400 Davy, you did speak the truth about Saturday? 635 00:43:26,437 --> 00:43:28,632 You didn't meet Sapphire, did you? 636 00:43:32,743 --> 00:43:34,778 Davy... 637 00:43:34,978 --> 00:43:37,606 what happened on Saturday night? 638 00:43:38,849 --> 00:43:42,546 Mum, never ask what happened on Saturday. 639 00:43:42,746 --> 00:43:44,455 Never. 640 00:43:44,655 --> 00:43:46,122 Davy. 641 00:43:48,459 --> 00:43:50,620 You didn't meet Sapphire on Saturday, did you? 642 00:43:50,820 --> 00:43:52,196 Answer me, Davy. Did you? 643 00:43:52,396 --> 00:43:54,091 - Granny! - There are the twins. 644 00:43:54,291 --> 00:43:56,867 - Answer me, Davy. - Granny! Granny! 645 00:43:57,067 --> 00:43:59,262 - Gran! - All right, kids. Granny's here. 646 00:43:59,462 --> 00:44:01,639 - Granny! Granny! - Granny! Granny! 647 00:44:01,839 --> 00:44:04,933 What's the matter? I thought you'd gone to tea with Molly Turnbull. 648 00:44:05,133 --> 00:44:07,811 - Her mother didn't want us. - Why? 649 00:44:08,011 --> 00:44:11,970 She said we were a funny family and she didn't want us. 650 00:44:14,752 --> 00:44:16,379 What's happened? 651 00:44:18,489 --> 00:44:21,025 What is it, Mother? 652 00:44:21,225 --> 00:44:23,659 Go and take your hats and coats off, hmm? 653 00:44:26,830 --> 00:44:28,766 What is it? 654 00:44:28,966 --> 00:44:31,434 Mrs. Turnbull wouldn't have the twins for tea. 655 00:44:32,669 --> 00:44:35,502 I think they ought to go and stay with Katie in Richmond. 656 00:44:35,702 --> 00:44:37,597 Oh, I don't know what Sid would say. 657 00:44:37,797 --> 00:44:39,710 Stop pretending about Sid. 658 00:44:39,910 --> 00:44:42,470 He doesn't care whether they're here or in Timbuktu. 659 00:44:42,670 --> 00:44:45,047 He's a bad husband and a bad father. 660 00:44:46,250 --> 00:44:49,413 All right, Mum. I'll get Dad to drive them down tomorrow. 661 00:44:49,613 --> 00:44:51,112 Ring Katie now. 662 00:44:52,222 --> 00:44:53,553 All right. 663 00:44:53,753 --> 00:44:55,359 Mildred. 664 00:44:55,559 --> 00:44:57,434 What time did you leave Sapphire on Saturday? 665 00:44:58,862 --> 00:45:00,664 Half 1:00, Mum. 666 00:45:00,864 --> 00:45:03,264 Then I went back to the shop, left her here with Dad. 667 00:45:04,168 --> 00:45:06,796 - Then only Dad was at home. - That's right. 668 00:45:06,996 --> 00:45:09,964 - Davy wasn't. - No, he didn't get in till 11:00. 669 00:45:10,164 --> 00:45:13,702 - Did you see him? - No, I was in bed, but Dad was up. 670 00:45:14,978 --> 00:45:18,038 Then we've only got Dad's word that he came in when he said he did. 671 00:45:19,383 --> 00:45:20,941 Mum. 672 00:45:23,420 --> 00:45:25,786 What are you thinking? 673 00:45:25,986 --> 00:45:27,356 Nothing. 674 00:45:28,725 --> 00:45:32,183 I'll ring Katie. You see to the children's tea. 675 00:45:42,139 --> 00:45:44,607 Oh, dear. We'll never live it down. 676 00:45:44,807 --> 00:45:47,378 - Who says? - Molly Turnbull's mother. 677 00:45:47,578 --> 00:45:49,113 What won't we live down? 678 00:45:49,313 --> 00:45:52,282 I don't know, but it's something to do with Auntie Sapphire. 679 00:45:52,482 --> 00:45:54,680 She's dead. 680 00:45:56,987 --> 00:45:58,921 Time to settle down now, children. 681 00:45:59,121 --> 00:46:02,393 Mummy, why are we going to stay with Auntie Katie? 682 00:46:02,593 --> 00:46:04,891 Ask no questions, and you'll be told no lies. 683 00:46:05,091 --> 00:46:07,361 It's because of Auntie Sapphire, isn't it? 684 00:46:07,561 --> 00:46:11,423 No. And don't call her "Auntie. " She's nothing to us, and she never was. 685 00:46:11,623 --> 00:46:14,003 - Good night, my darling. - Good night, Mummy. 686 00:46:20,444 --> 00:46:22,412 Good night, my love. 687 00:46:22,612 --> 00:46:24,480 Good night, Mummy. 688 00:46:30,921 --> 00:46:32,889 Straight off to sleep. No talking. 689 00:46:33,089 --> 00:46:34,958 - Yes, Mummy. - Good night. 690 00:46:37,094 --> 00:46:39,494 I've told you a dozen times if I've told you once... 691 00:46:39,694 --> 00:46:41,894 so why go on arguing about it? 692 00:46:42,094 --> 00:46:44,468 David came in at 11:00. 693 00:46:44,668 --> 00:46:46,970 That's what I told the police, and it's the truth. 694 00:46:47,170 --> 00:46:49,297 It's what you told the police, Ted, but is it the truth? 695 00:46:49,497 --> 00:46:51,608 Stop accusing David. Please, Mum. 696 00:46:51,808 --> 00:46:54,333 Milly, if we're to help him, we've got to know the truth. 697 00:46:54,533 --> 00:46:56,002 Lies are never any good. 698 00:46:56,202 --> 00:46:58,308 Who says Davy's telling lies? 699 00:47:00,083 --> 00:47:02,108 I don't want any supper, Mum. I'm going out. 700 00:47:03,687 --> 00:47:07,487 - Where are you going, Son? - I'm going for a walk, Mum. 701 00:47:09,760 --> 00:47:11,387 Don't be too late, will you? 702 00:48:13,406 --> 00:48:16,193 I don't think you'll find who you're looking for here, Superintendent. 703 00:48:16,393 --> 00:48:18,195 We haven't seen Sapphire for six, seven months. 704 00:48:18,395 --> 00:48:20,590 We're merely trying to fill in her background, Mr. Young. 705 00:48:20,790 --> 00:48:23,165 - As you wish. This way. - Thank you. 706 00:48:29,673 --> 00:48:32,233 I'll get some quiet. 707 00:48:33,443 --> 00:48:35,104 Quiet, everybody, please. 708 00:48:35,304 --> 00:48:36,947 Quiet, please, everybody. 709 00:48:37,147 --> 00:48:39,416 And just gather around me, will you? 710 00:48:39,616 --> 00:48:42,283 Won't keep you a moment, but these gentlemen are police officers. 711 00:48:43,520 --> 00:48:46,455 They want to ask you a few questions about Sapphire Robbins. 712 00:48:46,655 --> 00:48:47,925 Sapphire Robbins? 713 00:48:48,125 --> 00:48:50,719 Was anyone here a particular friend of Sapphire's? 714 00:48:50,919 --> 00:48:53,728 - We all were, weren't we? - Once. 715 00:48:53,928 --> 00:48:55,833 What do you mean "once"? 716 00:48:56,033 --> 00:48:58,194 I mean she stopped coming here. 717 00:48:59,636 --> 00:49:00,838 Oh, why? 718 00:49:01,038 --> 00:49:03,540 They drift away, Superintendent, grow out of us. 719 00:49:03,740 --> 00:49:06,675 Sapphire didn't drift away. She used to come here regularly. 720 00:49:06,875 --> 00:49:10,180 - Then suddenly, she never came again. - Why was that? 721 00:49:10,380 --> 00:49:14,783 Sapphire found she could pass for white. I was there the day it happened. 722 00:49:16,253 --> 00:49:17,955 Tell me. 723 00:49:18,155 --> 00:49:21,283 We had just finished coffee. I went to pay the bill. 724 00:49:21,483 --> 00:49:25,555 A white lady came in, took one look at my black mug and said... 725 00:49:25,755 --> 00:49:29,399 "Oh, I see they've let the jungle in. " 726 00:49:29,599 --> 00:49:32,970 She said this to Sapphire, you see, like they were the same. 727 00:49:33,170 --> 00:49:35,229 Sapphire left before I got my change. 728 00:49:35,429 --> 00:49:39,138 When I went outside, she had gone. Silly little peasant. 729 00:49:40,744 --> 00:49:43,440 Did you ever dance with Sapphire? 730 00:49:43,640 --> 00:49:45,148 No, not me. 731 00:49:45,348 --> 00:49:48,511 Slade, Ray Landa - They were her partners. 732 00:49:48,711 --> 00:49:50,654 And Wishy Washy there. 733 00:49:50,854 --> 00:49:53,991 - Where did you dance with her? - Here, sir. 734 00:49:54,191 --> 00:49:57,422 Did she mention anyone else? Outside the club, I mean. 735 00:49:57,622 --> 00:49:58,929 No. No. 736 00:49:59,129 --> 00:50:01,265 If you do remember anything, speak to Mr. Young. 737 00:50:01,465 --> 00:50:03,296 He'll know how to get in touch with us. 738 00:50:05,786 --> 00:50:08,370 I think you're right. I don't think I shall find anything here. 739 00:50:08,570 --> 00:50:11,373 Thank you so much, everybody. It's been most kind of you. 740 00:50:11,573 --> 00:50:14,077 I'll see you out. 741 00:50:14,277 --> 00:50:16,472 Please don't bother. You'll miss the performance. 742 00:50:16,672 --> 00:50:18,275 Right. 743 00:50:18,982 --> 00:50:20,677 He's a good pianist. 744 00:50:20,877 --> 00:50:23,053 Yes, and he's lucky. 745 00:50:23,253 --> 00:50:26,086 - He'll be accepted for what he is. - And what's that? 746 00:50:26,286 --> 00:50:28,521 A good pianist. 747 00:50:40,804 --> 00:50:43,907 - There's a young lady in the car, sir. - Ah, I thought as much. 748 00:50:44,107 --> 00:50:46,166 Drive around the block. Phil, get in the front. 749 00:50:46,366 --> 00:50:47,971 Very good, sir. 750 00:50:50,380 --> 00:50:52,507 Yes, I know a lot about Sapphire they don't know. 751 00:50:52,707 --> 00:50:54,351 Go on. 752 00:50:54,551 --> 00:50:56,815 The rhythm at the club - it wasn't hot enough for her. 753 00:50:57,015 --> 00:51:00,481 So Paul Slade used to take her to Tulip's - a dive in Shepherd's Bush. 754 00:51:00,681 --> 00:51:04,117 - Oh, dear. His father, the bishop, huh? - Yes. I know His Reverence. 755 00:51:04,317 --> 00:51:07,560 He'd as soon see his precious son in hellfire as at Tulip's. 756 00:51:07,760 --> 00:51:10,701 Paul got into a fight there over Sapphire. 757 00:51:10,901 --> 00:51:12,803 Well, who did he fight with? 758 00:51:13,003 --> 00:51:16,439 Oh, a Johnnie someone. "Big, ugly fellow," he said. 759 00:51:16,639 --> 00:51:19,668 Sapphire danced crazy with him. Real crazy. 760 00:51:20,544 --> 00:51:23,138 - Paul dropped her after that. - Poor Sapphire. 761 00:51:23,338 --> 00:51:26,650 Oh, she couldn't care less. She'd gotJohnnie then. 762 00:51:26,850 --> 00:51:29,767 Of course, he didn't last very long when his color went out of fashion. 763 00:51:30,687 --> 00:51:32,289 How did you know that? 764 00:51:32,489 --> 00:51:36,259 He rang up, left a message for her. "Ring Johnnie at Tulip's. " 765 00:51:36,459 --> 00:51:39,326 Sapphire had gone white then, so we never saw her. 766 00:51:39,526 --> 00:51:41,298 I told him. He was mad. 767 00:51:41,498 --> 00:51:44,399 They'd entered for some dancing competition. Cash prize he said. 768 00:51:46,536 --> 00:51:48,572 You didn't like Sapphire. 769 00:51:48,772 --> 00:51:51,070 No. I was Paul Slade's girlfriend till she cut me out. 770 00:51:52,609 --> 00:51:54,736 I hated that high-yellow doll. 771 00:51:57,314 --> 00:51:59,441 You can drop me anywhere here. I'll walk back. 772 00:52:01,484 --> 00:52:04,755 - What are you studying? - Montessori - child welfare. 773 00:52:04,955 --> 00:52:07,424 - I shan't bother with it though. - Oh, why not? 774 00:52:07,624 --> 00:52:10,422 I want to get married, stay here. I like the English. 775 00:52:17,934 --> 00:52:19,870 - Well, thank you. - Bye-bye. 776 00:52:20,070 --> 00:52:23,940 By the way, did you give this Johnnie Sapphire's new address? 777 00:52:24,140 --> 00:52:27,132 No, I wouldn't do that. Perhaps he got it from someone else though, huh? 778 00:52:27,332 --> 00:52:29,405 - Mm-hmm. - Try Tulip's Club, Shepherd's Bush. 779 00:52:29,605 --> 00:52:31,639 - I will. Good night. - Good night. 780 00:53:14,157 --> 00:53:15,749 - Two beers. - No beer, sir. 781 00:53:15,949 --> 00:53:18,555 - Two beers. - Scotch, Irish and bourbon, sir. 782 00:53:18,755 --> 00:53:20,926 - Buy me a drink, copper. - Three beers. 783 00:53:21,631 --> 00:53:23,929 - Ever heard of Sapphire? - Doubles, sir? 784 00:53:24,129 --> 00:53:25,501 Three beers. 785 00:53:26,903 --> 00:53:29,570 - The chick that was done on Hampstead Heath? - That's the chick. 786 00:53:30,140 --> 00:53:31,607 Ten shillings, sir. 787 00:53:33,243 --> 00:53:34,710 Sorry I've got nothing smaller. 788 00:53:36,913 --> 00:53:39,541 - Ten shillings, sir. - Keep the change. 789 00:53:40,917 --> 00:53:44,751 Now then, ever heard of Sapphire? 790 00:53:46,890 --> 00:53:49,620 - Down the hatch, copper. - Is Johnnie in tonight? 791 00:53:53,196 --> 00:53:55,232 Johnnie - is he in tonight? 792 00:53:55,432 --> 00:53:57,467 - Talking to me, sir? - Yes. 793 00:53:57,667 --> 00:54:01,159 Lots ofJohnnie here tonight, sir. There's Johnnie Fingers. 794 00:54:03,506 --> 00:54:04,700 Johnnie Hot Feet. 795 00:54:11,581 --> 00:54:13,139 Johnnie Rags. 796 00:54:15,852 --> 00:54:17,183 And Johnnie Tiger over there. 797 00:54:21,925 --> 00:54:24,985 Sure, all theJohnnies in the world are here tonight, sir. 798 00:54:25,185 --> 00:54:28,587 We want theJohnnie who danced with this chick. 799 00:54:35,472 --> 00:54:37,372 This chick was never here at all, sir. 800 00:54:40,043 --> 00:54:42,011 Can I help you, Superintendent? 801 00:54:45,081 --> 00:54:47,050 - Mr. Tulip? - That's what they call me. 802 00:54:47,250 --> 00:54:50,378 We're looking for theJohnnie who used to dance with Sapphire - 803 00:54:50,578 --> 00:54:51,954 this Sapphire. 804 00:54:53,887 --> 00:54:56,721 You mean the chick that was cut up on Hampstead Heath Saturday night? 805 00:54:56,921 --> 00:54:59,989 - Mm-hmm. - She's new to me. I never saw her here. 806 00:55:04,267 --> 00:55:05,962 That's a lily-skin. 807 00:55:11,040 --> 00:55:13,565 Your chick was a lily-skin, wasn't she? 808 00:55:13,765 --> 00:55:16,213 - Hmm? - It's in the evening papers. 809 00:55:16,413 --> 00:55:19,007 I think I would've remembered if she'd ever been in here. 810 00:55:19,849 --> 00:55:21,651 Oh, you can always tell. 811 00:55:21,851 --> 00:55:23,785 'Cause once they hear the beat of the bongo - 812 00:56:20,076 --> 00:56:21,411 Yes. 813 00:56:21,611 --> 00:56:24,739 No matter how fair is the skin, they can't hide that swing. 814 00:56:25,849 --> 00:56:27,851 Your chick was never here, Superintendent. 815 00:56:28,051 --> 00:56:30,019 Somewhere else she danced with herJohnnie. 816 00:56:35,425 --> 00:56:37,325 Let's get out of here. 817 00:56:51,908 --> 00:56:54,811 Blow, Johnnie. And don't come back. 818 00:56:55,011 --> 00:56:56,979 You're wearing too much trouble. 819 00:57:06,155 --> 00:57:08,419 Johnnie. 820 00:57:09,359 --> 00:57:12,453 Where was you on Saturday night, Johnnie? 821 00:57:12,653 --> 00:57:14,462 You wasn't in the club. 822 00:57:16,132 --> 00:57:18,032 Was you with Sapphire? 823 00:57:19,202 --> 00:57:21,170 Was you, Johnnie? 824 00:57:21,938 --> 00:57:24,207 You blow, Johnnie. Blow. 825 00:57:24,407 --> 00:57:26,238 Can't blow without loot. 826 00:57:27,043 --> 00:57:28,943 I'll bring you loot. 827 00:57:49,132 --> 00:57:50,599 That's him. 828 00:58:17,760 --> 00:58:19,562 Brother, I'm in trouble. 829 00:58:19,762 --> 00:58:21,931 The police. I've got to hide up. 830 00:58:22,131 --> 00:58:25,066 We have never been in trouble with the law and don't care to be. 831 00:58:25,266 --> 00:58:29,537 Go on away with you, boy. It's you and your kind that get us respectable folk a bad name. 832 00:58:32,475 --> 00:58:33,942 Trash. 833 00:58:39,916 --> 00:58:42,819 The police - on my tail. 834 00:58:43,019 --> 00:58:44,621 Get out, nigger. 835 00:58:44,821 --> 00:58:47,688 We got copper trouble, too, but we ain't got your sort of woman trouble. 836 00:58:47,888 --> 00:58:49,690 Now get out and stay out. 837 00:58:58,835 --> 00:59:00,530 Dirty black bas - 838 00:59:03,406 --> 00:59:06,443 Right. Up. 839 00:59:06,643 --> 00:59:08,907 Here, look at that. 840 00:59:14,651 --> 00:59:15,709 What's the hurry, nigger? 841 00:59:15,909 --> 00:59:18,321 Out of the way, nig. 842 00:59:18,521 --> 00:59:20,989 On your way then, sonny boy. 843 00:59:21,189 --> 00:59:22,557 And hurry! 844 00:59:44,313 --> 00:59:47,339 - They're after me. Please. - Who's after you - the teds? 845 00:59:47,539 --> 00:59:49,052 - Please help. - I daren't. 846 00:59:49,252 --> 00:59:52,653 They'd break the place to pieces, tear the shop down. It's my living, boy. 847 00:59:52,853 --> 00:59:55,087 - Please, mister. - I tell you I daren't. 848 00:59:55,287 --> 00:59:57,260 Dad, you've got to. He's in trouble. 849 00:59:57,460 --> 00:59:59,928 - I tell you I daren't. - You've got to, Dad. 850 01:00:00,128 --> 01:00:02,156 Come in. This way. 851 01:00:26,713 --> 01:00:29,255 - Where were you on Saturday night, Johnnie? - On the streets. 852 01:00:29,455 --> 01:00:30,560 - With Sapphire? - No, boss. No. 853 01:00:30,760 --> 01:00:32,057 - Which street, Johnnie? - Down the West End. 854 01:00:32,257 --> 01:00:33,763 - Who was with you? - No one. I was on my pat. 855 01:00:33,963 --> 01:00:35,931 - Johnnie all alone, eh? - The truth, Johnnie. Let's have the truth. 856 01:00:36,131 --> 01:00:37,966 - Where were you Saturday night? - Where were you Saturday night? 857 01:00:38,166 --> 01:00:40,331 Answer! 858 01:01:04,393 --> 01:01:06,918 Davy? Where have you been? 859 01:01:07,864 --> 01:01:09,263 Walking. 860 01:01:09,463 --> 01:01:11,265 Davy. 861 01:01:13,803 --> 01:01:16,135 Where were you on Saturday night? 862 01:01:16,335 --> 01:01:19,576 In a car on my way back from Cambridge. 863 01:01:19,776 --> 01:01:22,370 - Where were you on Saturday night? - I told you. 864 01:01:22,570 --> 01:01:23,945 Davy. 865 01:01:25,214 --> 01:01:28,240 Ever since you were a little boy, I've known when you were lying to me. 866 01:01:31,420 --> 01:01:33,256 Where were you, Sonny? 867 01:01:33,456 --> 01:01:37,984 Mum, I told you never to ask about Saturday night. Please. 868 01:01:44,967 --> 01:01:47,367 Saturday night, Johnnie. Where were you? 869 01:01:47,567 --> 01:01:49,305 Out! Out! 870 01:01:49,505 --> 01:01:50,904 - Where? - On the streets. 871 01:01:51,104 --> 01:01:52,909 - Who with? - On my pat. 872 01:01:53,109 --> 01:01:54,744 - Who with? - On my pat. 873 01:01:54,944 --> 01:01:58,615 - When'd you see Sapphire last? - I don't know Sapphire! 874 01:01:58,815 --> 01:02:02,185 You phoned the International Club and left a message for her. 875 01:02:02,385 --> 01:02:04,376 Now, where were you Saturday night? 876 01:02:04,576 --> 01:02:06,751 Out! Out! 877 01:02:07,890 --> 01:02:09,790 Someone's gonna look at you in the morning... 878 01:02:09,990 --> 01:02:12,295 someone who saw you with Sapphire. 879 01:02:12,495 --> 01:02:14,395 Want to change your story, Johnnie? 880 01:02:14,595 --> 01:02:16,099 No! No! 881 01:02:16,299 --> 01:02:18,859 - Right. Book him. - Come on. On your feet. 882 01:02:20,338 --> 01:02:23,505 Why do you say you didn't know Sapphire? You had a fight over her at Tulip's. 883 01:02:23,705 --> 01:02:25,842 Didn't kill her. 884 01:02:26,042 --> 01:02:28,511 All right. Knew Sapphire, but didn't kill her. 885 01:02:28,711 --> 01:02:31,581 - You were crazy about her, weren't you? - No. We just dance, laugh. 886 01:02:31,781 --> 01:02:33,449 She went white and dropped you, didn't she? 887 01:02:33,649 --> 01:02:35,549 Then you ran into her on Saturday night, followed her and knifed her. 888 01:02:35,749 --> 01:02:38,488 No! We used to dance. That's all, just dance! 889 01:02:38,688 --> 01:02:40,121 Where is your knife, Johnnie? 890 01:02:41,757 --> 01:02:44,555 Your knife, Johnnie -where is it? 891 01:02:45,361 --> 01:02:47,659 Where's your knife? 892 01:02:49,131 --> 01:02:50,792 All right. Take him away. 893 01:02:57,173 --> 01:02:59,334 Find the knife and we've got him. 894 01:03:13,089 --> 01:03:14,386 - Yes? - Johnnie Fiddle. 895 01:03:14,586 --> 01:03:15,957 Out. 896 01:03:17,293 --> 01:03:19,386 Upstairs, far as you can go. Left. 897 01:03:19,586 --> 01:03:20,962 Thank you. 898 01:03:52,828 --> 01:03:55,465 There you are, the two of them. 899 01:03:55,665 --> 01:03:58,901 - In congress, aren't they? - No, I wouldn't say that. 900 01:03:59,101 --> 01:04:01,467 She wasn't any delicate flower, you know. 901 01:04:01,667 --> 01:04:03,606 Just the same as him underneath. 902 01:04:03,806 --> 01:04:06,502 Besides, he didn't look so black to her then. 903 01:04:06,702 --> 01:04:08,578 No. 904 01:04:08,778 --> 01:04:10,678 Let's take a look around. 905 01:04:29,098 --> 01:04:32,261 Huh. Look at this. 906 01:04:32,902 --> 01:04:34,802 And this. 907 01:04:39,542 --> 01:04:42,067 Looks like young Harris is in the clear. 908 01:04:43,779 --> 01:04:45,747 Yeah, looks that way. 909 01:04:47,216 --> 01:04:49,207 Let's see what the lab has to say about it. 910 01:05:01,564 --> 01:05:03,966 - It's quite a long trip. - What? 911 01:05:04,166 --> 01:05:06,066 From here to Hampstead Heath. 912 01:05:06,266 --> 01:05:08,471 It's the other side of London. 913 01:05:08,671 --> 01:05:10,039 How the devil did he get there? 914 01:05:10,239 --> 01:05:12,400 Oh, there will be a simple answer to transport. 915 01:05:13,376 --> 01:05:15,751 You'd really like it to be this colored boy, wouldn't you? 916 01:05:17,213 --> 01:05:18,614 Message over the car radio, sir. 917 01:05:18,814 --> 01:05:23,046 There's a gentleman at the station says he drove Mr. David Harris from Cambridge last Saturday. 918 01:05:25,121 --> 01:05:26,418 Hey. 919 01:05:29,859 --> 01:05:31,986 There's your transport for you. 920 01:05:43,139 --> 01:05:44,740 These spades are a load of trouble. 921 01:05:44,940 --> 01:05:47,067 I reckon we should send them back where they came from. 922 01:05:47,267 --> 01:05:50,009 We wouldn't have half this bother if they weren't here. 923 01:05:50,209 --> 01:05:51,747 Oh, I suppose you're right. 924 01:05:51,947 --> 01:05:54,745 Just the same as you wouldn't have old ladies being clobbered by hooligans... 925 01:05:54,945 --> 01:05:56,752 if there weren't any old ladies. 926 01:05:56,952 --> 01:06:00,581 So, what do you do - get rid of the hooligans or the people they bash? 927 01:06:01,624 --> 01:06:05,321 Look, RhiI, given the right atmosphere, you can organize riots against anyone- 928 01:06:05,521 --> 01:06:08,297 Jews, Catholics, Negroes, Irish... 929 01:06:08,497 --> 01:06:10,192 even policemen with big feet. 930 01:06:23,312 --> 01:06:27,416 Is this the boy you gave a lift to just outside Cambridge on Saturday? 931 01:06:27,616 --> 01:06:29,675 - Yes. - What time did you put him down? 932 01:06:29,875 --> 01:06:33,956 I dropped him at the post office, oh, around 6:00. 933 01:06:34,156 --> 01:06:37,523 He said it was only a 10 minutes' walk away from where he lived. 934 01:06:37,723 --> 01:06:39,228 Are you sure? 935 01:06:39,428 --> 01:06:41,396 I wouldn't be here if I wasn't. 936 01:06:42,932 --> 01:06:47,062 - Do you deny this? - What's the use? 937 01:06:49,405 --> 01:06:51,305 Well, thank you, sir. 938 01:06:52,424 --> 01:06:54,341 I hope we haven't wasted too much of your time. 939 01:06:54,541 --> 01:06:56,343 Oh, it's quite all right. 940 01:06:57,413 --> 01:06:59,108 Sorry, old chap. 941 01:07:03,085 --> 01:07:05,053 Well, sit down, Mr. Harris. 942 01:07:10,459 --> 01:07:13,121 What time did you get home on Saturday? 943 01:07:13,321 --> 01:07:16,027 - 11:00. - You heard what the man said. 944 01:07:18,834 --> 01:07:21,803 I got back to town at 6:00. I didn't get home till 11:00. 945 01:07:22,003 --> 01:07:24,106 Then what did you do in between? 946 01:07:24,306 --> 01:07:26,774 Walked about. Then I went to the pictures. 947 01:07:26,974 --> 01:07:29,745 Well, why didn't you say this before? 948 01:07:29,945 --> 01:07:31,781 I didn't want my father to know. 949 01:07:31,981 --> 01:07:35,481 He worries if I go to the pictures too often in term time. Thinks it strains my eyes. 950 01:07:37,486 --> 01:07:39,181 Give me your glasses. 951 01:07:46,428 --> 01:07:49,022 - Which cinema did you go to? - The Ritz. 952 01:07:50,599 --> 01:07:52,897 What were you doing on Hampstead Heath yesterday? 953 01:07:55,171 --> 01:07:58,163 - If I told you, you wouldn't believe me. - Well, just try, will you? 954 01:08:01,877 --> 01:08:04,937 I - I wanted to see where it happened. 955 01:08:05,781 --> 01:08:09,114 I had some idea I might stumble on something - 956 01:08:09,314 --> 01:08:12,517 something I'd recognize and you wouldn't. 957 01:08:12,717 --> 01:08:14,316 And did you? 958 01:08:15,491 --> 01:08:16,291 No. 959 01:08:24,733 --> 01:08:26,200 How about this? 960 01:08:29,405 --> 01:08:31,532 Why were you so anxious to get rid of this? 961 01:08:34,176 --> 01:08:36,235 I didn't. L- I - 962 01:08:37,980 --> 01:08:39,675 I - I never saw it before. 963 01:08:40,916 --> 01:08:43,942 I'm told it's part of a child's doll, a wooden doll. 964 01:08:44,142 --> 01:08:45,421 A leg possibly. 965 01:08:45,621 --> 01:08:48,715 - Is that what you think it is? - Oh, I don't think it's anything. 966 01:08:50,092 --> 01:08:51,992 Ju-Just a piece of wood I was doodling with. 967 01:08:52,192 --> 01:08:55,231 - You admit picking it up then. - Yes. 968 01:08:55,431 --> 01:08:58,901 - You just said you didn't. - I - I'd forgotten. 969 01:08:59,101 --> 01:09:02,638 Stop lying, Harris. You were seen pushing this down a drain. 970 01:09:02,838 --> 01:09:04,673 - Why? - I don't know. I don't know. 971 01:09:04,873 --> 01:09:07,810 You mean you won't say. On your way home from the post office on Saturday night... 972 01:09:08,010 --> 01:09:09,637 - was it then you met Sapphire? - No. I never saw her. 973 01:09:09,837 --> 01:09:12,043 - Was it then she told you about the baby? - I tell you I never saw her! 974 01:09:12,243 --> 01:09:15,412 - How long had you known she was colored? - I didn't care! I didn't care! 975 01:09:15,612 --> 01:09:17,486 But you did care about your scholarship. 976 01:09:17,686 --> 01:09:20,883 It didn't carry a grant for a wife, did it? If you married Sapphire, the scholarship was off. 977 01:09:21,083 --> 01:09:22,792 I loved her! 978 01:09:22,992 --> 01:09:26,462 I - I tell you I loved Sapphire. 979 01:09:26,662 --> 01:09:28,095 Where were you when she was killed? 980 01:09:28,295 --> 01:09:30,399 Yes? 981 01:09:30,599 --> 01:09:31,967 Oh, excuse me, sir. 982 01:09:32,167 --> 01:09:34,328 Mr. David Harris's father is here with a solicitor. 983 01:09:36,605 --> 01:09:38,072 Right. 984 01:09:39,275 --> 01:09:40,976 All right, Harris. 985 01:09:41,176 --> 01:09:43,076 You'd better go with him, Phil. 986 01:09:54,690 --> 01:09:56,092 Ralph Piggot. 987 01:09:56,292 --> 01:09:58,727 Piggot, North & Piggot. Finsbury Pavement. 988 01:09:58,927 --> 01:10:01,760 Mr. Harris asked me to come and look after his son. 989 01:10:01,960 --> 01:10:03,889 Can I see my client, please? 990 01:10:04,089 --> 01:10:05,899 He's all yours. 991 01:10:19,148 --> 01:10:22,879 Tough monkey that father. Must have moved like the wind to get a lawyer around here. 992 01:10:23,079 --> 01:10:24,976 Yeah. There they go. 993 01:10:25,176 --> 01:10:26,554 Hmm. 994 01:10:27,890 --> 01:10:30,226 I wonder where he was on Saturday night. 995 01:10:30,426 --> 01:10:32,228 They're getting into a taxi now. 996 01:10:32,428 --> 01:10:35,231 Going over to the Ritz to find a witness, I'll bet. Hmm. 997 01:10:35,431 --> 01:10:38,423 That was a very human lie. Boy didn't want to upset his father. 998 01:10:38,623 --> 01:10:40,627 Couldn't own up later. He was in too deep. 999 01:10:40,827 --> 01:10:42,863 Where was he on Saturday night? 1000 01:10:43,063 --> 01:10:44,268 - Who? - Old Harris. 1001 01:10:44,468 --> 01:10:46,842 Oh, at the, uh, local social club. 1002 01:10:47,042 --> 01:10:49,845 Did we check it? All right, don't look so horrified. 1003 01:10:50,045 --> 01:10:52,148 We can't think of everything, not even us. 1004 01:10:52,348 --> 01:10:55,078 Constable Ferris is also a member of that social club. 1005 01:10:58,854 --> 01:11:03,621 No, sir. Ted Harris didn't come into the club till late on Saturday night. 1006 01:11:03,821 --> 01:11:05,956 About 10:00. That's definite. 1007 01:11:07,996 --> 01:11:09,896 - All right, Ferris. - Sir. 1008 01:11:11,033 --> 01:11:12,701 Not until 10:00, eh? 1009 01:11:12,901 --> 01:11:14,960 He gave us the impression he'd been there all evening. 1010 01:11:15,160 --> 01:11:19,006 No, he didn't. No. His daughter took it for granted, and we naturally followed. 1011 01:11:20,075 --> 01:11:21,575 I think I'll go round and see her... 1012 01:11:21,775 --> 01:11:24,113 try and bounce her into giving something away. 1013 01:11:24,313 --> 01:11:26,873 We still haven't had the report on Johnnie Fiddle's knife. 1014 01:11:27,073 --> 01:11:30,281 No, we've got that to come. Drive round to that dairy, will you? 1015 01:11:35,224 --> 01:11:38,994 Of course Dad spent the evening at the club. He always does Saturdays. 1016 01:11:39,194 --> 01:11:41,530 My information is he didn't get there until 10:00. 1017 01:11:41,730 --> 01:11:43,994 You're not trying to suggest that he had anything to do with it? 1018 01:11:44,194 --> 01:11:47,398 I'm not saying he did. I merely want to know where he was. 1019 01:11:47,598 --> 01:11:49,403 Then ask him, Superintendent. 1020 01:11:51,273 --> 01:11:54,944 - Did Sapphire often go to your house? - Yes. 1021 01:11:55,144 --> 01:11:57,908 I suppose, really, you were all as much to blame as David. 1022 01:11:59,332 --> 01:12:01,916 - What do you mean? - You shouldn't have made her so welcome... 1023 01:12:02,116 --> 01:12:04,349 if you didn't want him involved with a colored girl. 1024 01:12:04,549 --> 01:12:08,082 We didn't know she was colored, not until - 1025 01:12:08,282 --> 01:12:10,392 Not until when, Mrs. Farr? 1026 01:12:10,592 --> 01:12:13,493 Not until Saturday, was it? The day she was killed. 1027 01:12:15,931 --> 01:12:19,128 My father didn't do it, I swear, Superintendent. 1028 01:12:20,059 --> 01:12:21,893 You can search the house from top to bottom. 1029 01:12:22,093 --> 01:12:24,973 You'll not find a speck of blood or a trace of Sapphire. 1030 01:12:27,109 --> 01:12:28,804 Thank you, Mrs. Farr. 1031 01:12:52,468 --> 01:12:53,669 I'm peckish, Lilly. 1032 01:12:53,869 --> 01:12:56,565 Slip across to Mac's and get me a ham sandwich, will you? 1033 01:12:58,307 --> 01:13:00,207 Well, go on. 1034 01:13:19,728 --> 01:13:23,129 No. Old Harris can't be back yet, or he'd answer that phone. 1035 01:13:23,329 --> 01:13:26,531 No, wait a minute. 1036 01:13:29,071 --> 01:13:31,039 - She'll ring again. - Who? 1037 01:13:31,239 --> 01:13:33,809 - Mildred. - Oh, there's no one in. 1038 01:13:34,009 --> 01:13:36,671 Mrs. Harris has gone down to Richmond, and Milly's at the dairy. 1039 01:13:36,871 --> 01:13:38,080 Oh, thank you. 1040 01:13:38,280 --> 01:13:41,909 You might find Mr. Harris in the paint shed, but you'll have to go round the yard at the back for that. 1041 01:13:42,109 --> 01:13:43,484 Thanks. 1042 01:14:01,169 --> 01:14:02,864 No, he's not here. 1043 01:14:13,215 --> 01:14:15,308 I'd like to know what's underneath that dust sheet. 1044 01:14:16,285 --> 01:14:19,448 We haven't got enough evidence to get a search warrant for this place. 1045 01:14:19,648 --> 01:14:21,022 No. 1046 01:14:22,224 --> 01:14:24,593 It was expecting too much. 1047 01:14:24,793 --> 01:14:27,318 Saturday night, packed house. How could she remember? 1048 01:14:27,940 --> 01:14:30,357 You didn't make this up on the spur of the moment, did you? 1049 01:14:30,557 --> 01:14:33,298 If the boy says he went to the pictures, he went to the pictures. 1050 01:14:33,498 --> 01:14:35,003 You sound like the police. 1051 01:14:35,203 --> 01:14:37,330 If I'm going to help you, I've got to think like the police. 1052 01:14:37,530 --> 01:14:40,237 It's no use boggling. They've got a very good circumstantial case. 1053 01:14:40,437 --> 01:14:42,544 They've got no case at all. The boy didn't do it. 1054 01:14:42,744 --> 01:14:45,577 - And if you can't clear him, I will. - You hope you can. That's what you mean. 1055 01:14:45,777 --> 01:14:48,056 - I know I can. I know I can. - Shut up talking across me. 1056 01:14:52,120 --> 01:14:55,157 He's never talked to me like that in his life. 1057 01:14:55,357 --> 01:14:58,758 Perhaps there's a side to the boy you've never seen, Mr. Harris. 1058 01:14:58,958 --> 01:15:01,463 I know my own son. 1059 01:15:01,663 --> 01:15:03,563 He didn't kill Sapphire. 1060 01:15:04,499 --> 01:15:06,194 I know he didn't. 1061 01:15:09,771 --> 01:15:12,355 - Tell Sergeant Newton I want him right away. - Very good, sir. 1062 01:15:13,809 --> 01:15:15,709 Right. Thank you. 1063 01:15:17,346 --> 01:15:18,680 Report from the lab, Bob. 1064 01:15:18,880 --> 01:15:21,542 The blood on Johnnie Fiddle's shirt is the same group as the girl's... 1065 01:15:21,742 --> 01:15:23,845 and his knife could have inflicted the wounds. 1066 01:15:24,045 --> 01:15:26,079 - Right. Let's have him up. - Okay. 1067 01:15:28,290 --> 01:15:30,526 - Uh, you wanted me, sir? - Oh, Newton. 1068 01:15:30,726 --> 01:15:33,490 Get a warrant to search all the sheds at the back of Oakland Road. 1069 01:15:33,690 --> 01:15:35,397 Say we're looking for stolen lead. 1070 01:15:35,597 --> 01:15:38,430 - I want to see inside Harris's paint shop. - Right, sir. 1071 01:15:41,503 --> 01:15:43,596 Is this yours, Johnnie? 1072 01:15:45,173 --> 01:15:46,542 No, boss. No. 1073 01:15:46,742 --> 01:15:49,108 Then what was it doing in your mattress on your bed? 1074 01:15:50,112 --> 01:15:52,910 Someone put it there. He - He put it there! 1075 01:15:53,110 --> 01:15:55,006 - What? - All right. 1076 01:15:56,752 --> 01:15:59,812 The blood found on this knife, on your shirt... 1077 01:16:00,012 --> 01:16:01,616 matches Sapphire's blood. 1078 01:16:02,991 --> 01:16:05,152 And what about this? 1079 01:16:07,429 --> 01:16:09,397 You and Sapphire, isn't it? 1080 01:16:10,899 --> 01:16:13,766 Did you kill her, Johnnie? Did you? 1081 01:16:13,966 --> 01:16:15,537 No, boss. No! 1082 01:16:15,737 --> 01:16:18,205 - The blood matches. - Not Sapphire's blood. 1083 01:16:18,405 --> 01:16:20,274 Then whose, you big lug? 1084 01:16:21,543 --> 01:16:23,712 Horace Big Cigar. 1085 01:16:23,912 --> 01:16:25,812 We fight Saturday night. 1086 01:16:28,884 --> 01:16:30,986 Why the hell didn't you say this before? 1087 01:16:31,186 --> 01:16:32,744 - They say I kill him, boss. - They say? 1088 01:16:32,944 --> 01:16:35,657 - Who saw this fight? - Them. 1089 01:16:35,857 --> 01:16:37,324 Them? Who's "them"? 1090 01:16:37,524 --> 01:16:39,862 Alexander, Gin Ricky, Big Sam. 1091 01:16:40,062 --> 01:16:43,998 - Where do we find these people? - Number 16, down the street from my place. 1092 01:16:45,200 --> 01:16:46,668 It was self-defense, boss. 1093 01:16:46,868 --> 01:16:49,837 Horace Big Cigar attack me. I not mean to kill him. 1094 01:16:50,037 --> 01:16:51,405 I'll bet. 1095 01:17:07,155 --> 01:17:09,055 No, no. I cover. I cover it. 1096 01:17:09,255 --> 01:17:10,559 Okay, come on, baby. 1097 01:17:10,759 --> 01:17:12,317 - You take it. - Eight point, huh? 1098 01:17:12,517 --> 01:17:13,629 - Eight. - Eight. 1099 01:17:13,829 --> 01:17:16,320 - Baby wants new shoes. - Seven out. Seven out. 1100 01:17:25,373 --> 01:17:26,840 What's your name? 1101 01:17:27,642 --> 01:17:30,475 Horace Big Cigar. What's yours, man? 1102 01:17:34,349 --> 01:17:37,716 This man's the law. Now, no ignorant, foolish talk. Mind? 1103 01:17:37,916 --> 01:17:39,548 All right, Horace. 1104 01:17:40,989 --> 01:17:43,253 According to our information, Horace, you're dead. 1105 01:17:43,453 --> 01:17:45,527 Incorrect. 1106 01:17:45,727 --> 01:17:48,025 Not ready for my coffin yet. 1107 01:17:54,703 --> 01:17:57,900 - Where were you Saturday night, Horace? - Right here, boss. 1108 01:17:58,807 --> 01:18:01,537 - Why are you in bed? - Sick man, boss. 1109 01:18:01,737 --> 01:18:03,235 Very sick. 1110 01:18:03,435 --> 01:18:04,812 How come? 1111 01:18:06,448 --> 01:18:10,248 - How'd you get that? - Oh, hit by a jumble car. 1112 01:18:10,448 --> 01:18:12,120 What car? 1113 01:18:12,320 --> 01:18:16,347 Knocked out. Had no opportunity to see the vehicle. 1114 01:18:18,560 --> 01:18:20,729 Johnnie Fiddle one big lie then, huh? 1115 01:18:20,929 --> 01:18:23,799 What you say, boss? What you sayJohnnie Fiddle done? 1116 01:18:23,999 --> 01:18:27,196 We're booking him for the killing on Hampstead Heath Saturday night. 1117 01:18:28,970 --> 01:18:30,872 That's whatJohnnie Fiddle done. 1118 01:18:31,072 --> 01:18:33,870 - Sapphire - that chick that got cut up? - The same. 1119 01:18:36,211 --> 01:18:38,146 That sure is one big pity. 1120 01:18:38,346 --> 01:18:40,246 Johnnie Fiddle in plenty trouble, eh? 1121 01:18:42,684 --> 01:18:45,050 You hear that, men? Saturday night. 1122 01:18:54,162 --> 01:18:56,062 You really booking Johnnie Fiddle, boss? 1123 01:18:56,262 --> 01:18:59,497 Unless you can give him an out. He says he was with you. 1124 01:19:01,469 --> 01:19:03,369 You sure wastin' your time. 1125 01:19:05,240 --> 01:19:07,435 I got no out forJohnnie Fiddle. 1126 01:19:07,635 --> 01:19:10,102 You go - hang him. 1127 01:19:46,581 --> 01:19:48,790 Is that where the jumble car knocked you down, Horace? 1128 01:19:50,719 --> 01:19:52,619 You sure wise man, boss. 1129 01:19:53,521 --> 01:19:55,257 - Alexander. - Yes, boss? 1130 01:19:55,457 --> 01:19:57,118 - Gin Ricky. - Yes, boss? 1131 01:19:57,318 --> 01:19:59,094 - Big Sam. - Yes, boss? 1132 01:19:59,294 --> 01:20:01,956 Why did you tellJohnnie Fiddle he'd killed Horace Big Cigar? 1133 01:20:02,156 --> 01:20:04,190 Johnnie Fiddle wears too much of a high hat. 1134 01:20:04,390 --> 01:20:05,732 We seek a way to knock it off. 1135 01:20:05,932 --> 01:20:08,303 Make that big bushman sweat, boss. 1136 01:20:08,503 --> 01:20:12,064 - Were they all here Saturday night? - All here, boss. 1137 01:20:12,674 --> 01:20:14,073 Right. Names. 1138 01:20:14,273 --> 01:20:16,166 - You. - Alexander. 1139 01:22:05,120 --> 01:22:08,089 I'll go, Ted. 1140 01:22:23,671 --> 01:22:25,366 We're in here. 1141 01:22:39,921 --> 01:22:41,821 Did you find what you wanted? 1142 01:22:43,258 --> 01:22:44,987 I think so. 1143 01:22:45,187 --> 01:22:46,560 Well? 1144 01:22:48,830 --> 01:22:51,066 I've just seen Sapphire's brother. 1145 01:22:51,266 --> 01:22:53,325 I've asked him to call round here. 1146 01:22:53,525 --> 01:22:56,063 - Not her brother. - We don't want him here. 1147 01:22:58,039 --> 01:23:00,007 You had better tell him that yourself. 1148 01:23:01,276 --> 01:23:03,176 He'll be here in a minute. 1149 01:23:04,112 --> 01:23:05,636 I said we don't want him here. 1150 01:23:06,681 --> 01:23:08,376 I want him. 1151 01:23:11,619 --> 01:23:14,247 I wonder if Sapphire would have been happy here. 1152 01:23:19,160 --> 01:23:21,128 What do you think, Mr. Harris? 1153 01:23:22,197 --> 01:23:23,798 Why shouldn't she be? 1154 01:23:23,998 --> 01:23:25,863 I don't know. I'm asking you. 1155 01:23:33,441 --> 01:23:35,136 Answer the door. 1156 01:23:51,926 --> 01:23:53,662 How do you do? 1157 01:23:53,862 --> 01:23:55,557 How do you do? 1158 01:23:56,965 --> 01:23:59,234 I'm Mrs. Harris. 1159 01:23:59,434 --> 01:24:01,561 - Will you sit down? - Thank you. 1160 01:24:05,206 --> 01:24:06,908 Dr. Robbins. 1161 01:24:07,108 --> 01:24:10,202 I've asked you to come here because I think you may be able to help us. 1162 01:24:10,402 --> 01:24:11,680 If I can. 1163 01:24:11,880 --> 01:24:14,280 Did Sapphire want to marry this boy? 1164 01:24:14,480 --> 01:24:17,619 Yes, I - I think she did. 1165 01:24:17,819 --> 01:24:20,151 Well, David's father here has been insisting all along... 1166 01:24:20,351 --> 01:24:22,120 that he was willing to let them marry. 1167 01:24:22,320 --> 01:24:23,825 That's right. 1168 01:24:24,025 --> 01:24:27,234 Assuming he's telling the truth, that would have left the decision with David. 1169 01:24:27,929 --> 01:24:31,023 Did your sister give you the impression that he would have married her? 1170 01:24:31,223 --> 01:24:33,657 Well, I don't know that I can answer that. 1171 01:24:33,857 --> 01:24:36,293 I mean, we - we really never discussed - 1172 01:24:37,605 --> 01:24:40,665 I've told you over and over again. Yes. 1173 01:24:41,709 --> 01:24:44,678 But supposing your father were lying and didn't want you to marry her? 1174 01:24:44,878 --> 01:24:45,981 I didn't care. 1175 01:24:46,181 --> 01:24:49,818 But you cared about your scholarship, didn't you? You cared about your career. 1176 01:24:50,018 --> 01:24:53,249 - Marriage would have stopped all that. - It wasn't me that was mad about the career. 1177 01:24:53,449 --> 01:24:56,448 So you say. I wouldn't know. 1178 01:24:56,648 --> 01:24:58,727 You may have thought that a bit of fun was one thing... 1179 01:24:58,927 --> 01:25:00,656 but that marriage was too high a price to pay for it. 1180 01:25:00,856 --> 01:25:02,764 This boy couldn't do anything like - 1181 01:25:02,964 --> 01:25:05,592 - We don't need you to defend our David. - Mildred. 1182 01:25:15,009 --> 01:25:16,909 How about you, Mr. Harris? 1183 01:25:17,612 --> 01:25:20,081 You had your reasons, too, didn't you? 1184 01:25:20,281 --> 01:25:22,550 - I didn't wish her any harm. - Of course not. 1185 01:25:22,750 --> 01:25:25,446 She was going to marry David. That's what you said, wasn't it? 1186 01:25:25,646 --> 01:25:27,851 That's right. And I gave him my word he would. 1187 01:25:28,051 --> 01:25:29,787 But she didn't marry him, did she? 1188 01:25:29,987 --> 01:25:31,993 - She would have done. - Would have done? 1189 01:25:32,193 --> 01:25:34,821 - If you hadn't stopped her. Is that what you mean? - That's not true. 1190 01:25:35,021 --> 01:25:38,524 I didn't wish her any harm. None of us did. We liked her. We liked her! 1191 01:25:38,724 --> 01:25:41,227 If David wanted her, that was the end- 1192 01:25:41,427 --> 01:25:43,571 - That was good enough. - Shut up! 1193 01:25:43,771 --> 01:25:46,174 Why don't you tell him the truth? You hated her! 1194 01:25:46,374 --> 01:25:48,365 All you ever wanted was for me to be an architect. 1195 01:25:48,565 --> 01:25:50,045 "My boy-an architect. ' ' 1196 01:25:50,245 --> 01:25:53,578 You were going to send me away, but you- You hated her so much that you finally- 1197 01:25:53,778 --> 01:25:56,451 Get him out! 1198 01:25:56,651 --> 01:25:59,821 Don't want his hands on my kids' toys! Don't want him near my kids! 1199 01:26:00,021 --> 01:26:01,818 Don't want his dirty hands on my children! 1200 01:26:02,018 --> 01:26:04,016 Tearing up my family. They're mine. 1201 01:26:21,042 --> 01:26:23,840 You really hate colored people, don't you? 1202 01:26:24,812 --> 01:26:26,507 You really hate them. 1203 01:26:27,215 --> 01:26:29,615 And with Sapphire, you couldn't control yourself. 1204 01:26:30,652 --> 01:26:32,347 And that's why you killed her. 1205 01:26:39,227 --> 01:26:41,195 It wasn't like that. 1206 01:26:42,163 --> 01:26:45,030 It wouldn't have happened if she hadn't come to the dairy. 1207 01:26:46,601 --> 01:26:49,137 I'd locked up, drawn the blinds. 1208 01:26:49,337 --> 01:26:51,328 She banged on the door and called to me. 1209 01:26:51,939 --> 01:26:53,634 I had to let her in. 1210 01:26:55,443 --> 01:26:59,743 She said she was fed up waiting for David and wanted my company. 1211 01:27:02,016 --> 01:27:05,713 She sat on the counter all the time I was tidying up - 1212 01:27:05,913 --> 01:27:07,856 sweeping, doing Lilly's work- 1213 01:27:08,056 --> 01:27:10,217 swinging her legs and laughing. 1214 01:27:12,593 --> 01:27:15,289 She couldn't see what she'd done. She didn't care. 1215 01:27:16,397 --> 01:27:18,524 Ruining David's life... 1216 01:27:19,567 --> 01:27:21,467 ruining Dad's dream. 1217 01:27:22,437 --> 01:27:24,337 When I said she'd better watch out... 1218 01:27:24,537 --> 01:27:28,273 David might prefer to give her 10 bob a week for the yellow brat... 1219 01:27:28,473 --> 01:27:30,678 and keep his scholarship... 1220 01:27:30,878 --> 01:27:35,250 she laughed in my face and said David didn't care what color the baby was... 1221 01:27:35,450 --> 01:27:37,350 or what color she was, he wanted her. 1222 01:27:37,550 --> 01:27:41,889 And I'd forgotten what that was like. I'd forgotten what it was like to be wanted. 1223 01:27:43,758 --> 01:27:46,625 She was taunting me with Sid never coming home. 1224 01:27:48,629 --> 01:27:52,233 Then she jumped down from the counter, put her hand on my shoulder and said... 1225 01:27:52,433 --> 01:27:54,128 "Give the twins Auntie Sapphire's love... 1226 01:27:54,328 --> 01:27:56,567 and tell them they'll have a new little cousin soon. " 1227 01:27:59,741 --> 01:28:01,436 "New little cousin. " 1228 01:28:04,412 --> 01:28:06,312 There was a knife on the counter. 1229 01:28:09,784 --> 01:28:11,479 And then there was blood. 1230 01:29:20,221 --> 01:29:21,916 I'm sorry, Dad. 1231 01:29:22,590 --> 01:29:24,888 I - I know, Son. 1232 01:29:26,027 --> 01:29:27,927 You thought I killed her. 1233 01:29:28,863 --> 01:29:30,898 I don't blame you. 1234 01:29:31,098 --> 01:29:34,431 We all had hate in our hearts. 1235 01:29:38,706 --> 01:29:40,401 I loved Sapphire. 1236 01:29:49,150 --> 01:29:50,845 I loved her. 1237 01:29:52,220 --> 01:29:54,848 Yes, I believe you did. 1238 01:30:15,343 --> 01:30:18,379 - Are you going back to Birmingham tonight? - Yes. 1239 01:30:18,579 --> 01:30:21,810 - Can we give you a lift to the station? - Thank you, I'd like to walk. 1240 01:30:22,583 --> 01:30:24,050 Well. 1241 01:30:27,648 --> 01:30:30,148 We haven't given you very much to take back, have we, Doctor? 1242 01:30:30,348 --> 01:30:32,427 No. 1243 01:30:32,627 --> 01:30:36,324 But then I see all kinds of sickness in my practice, Superintendent. 1244 01:30:36,524 --> 01:30:39,228 I've never yet seen the kind you can cure in a day. 1245 01:30:57,885 --> 01:31:00,979 Cases don't get solved without somebody getting hurt. 1246 01:31:01,179 --> 01:31:02,890 You know that. 1247 01:31:03,090 --> 01:31:04,990 We didn't solve anything, Phil. 1248 01:31:05,190 --> 01:31:06,992 We just picked up the pieces. 99104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.