All language subtitles for Parkers.Anchor.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,642 --> 00:00:13,012 (audience murmuring) 2 00:00:19,719 --> 00:00:24,056 - My family is unique, because it's my mom, my dad, 3 00:00:24,058 --> 00:00:28,027 my weird little brother, me, our three dogs, two cats, 4 00:00:28,029 --> 00:00:31,296 our aquarium full of fish, and our pet snake. 5 00:00:31,298 --> 00:00:35,501 - She was born in Kansas and loved everything about flight. 6 00:00:43,676 --> 00:00:45,544 - One side of my family loves pink 7 00:00:45,546 --> 00:00:47,446 and the other side loves sports. 8 00:00:47,448 --> 00:00:49,314 - We like to go to amusement parks together. 9 00:00:49,316 --> 00:00:51,617 - We like to go on awesome vacations together. 10 00:00:51,619 --> 00:00:54,086 - Hang out at my grandma's house. 11 00:00:54,088 --> 00:00:56,255 - My mom's a doctor and so is my dad. 12 00:00:56,257 --> 00:00:57,456 - And we're twins. 13 00:00:57,458 --> 00:00:59,124 - I'm gonna be a doctor when I grow up. 14 00:00:59,126 --> 00:01:01,226 - My family's all different. 15 00:01:01,228 --> 00:01:03,262 My brother. - Basketball. 16 00:01:04,364 --> 00:01:05,631 That's what makes my family special. 17 00:01:05,633 --> 00:01:07,633 - We all love to travel in see places, 18 00:01:07,635 --> 00:01:11,070 but the lack of hot water can be interesting to deal with. 19 00:01:11,072 --> 00:01:12,604 - We all have different personalities. 20 00:01:12,606 --> 00:01:16,375 - Did I mention my dad is vastly outnumbered? 21 00:01:16,377 --> 00:01:18,577 - My favorite thing to do on the farm. 22 00:01:18,579 --> 00:01:19,445 - [Girl] We are very close as a family, 23 00:01:19,447 --> 00:01:21,380 and we're very unique. 24 00:01:22,449 --> 00:01:24,783 - Is drive tractors and four-wheelers. 25 00:01:24,785 --> 00:01:27,719 Farming is a big part of our life. 26 00:01:28,822 --> 00:01:31,223 (audience applauding) 27 00:01:31,225 --> 00:01:33,759 (upbeat music) 28 00:01:46,372 --> 00:01:48,874 - Oh, hi, so glad you're here, okay, 29 00:01:48,876 --> 00:01:51,143 you're up next, alright? 30 00:01:52,378 --> 00:01:55,247 - [Little Girl] My mom calls me her little anchor. 31 00:01:55,249 --> 00:01:57,382 Not the kind that holds you down, 32 00:01:57,384 --> 00:02:00,119 but the kind you take with you on a big adventure 33 00:02:00,121 --> 00:02:02,154 and can make you feel grounded. 34 00:02:02,156 --> 00:02:04,256 - On a train from Omaha. 35 00:02:04,258 --> 00:02:07,459 (audience applauding) 36 00:02:09,629 --> 00:02:11,630 - [Little Girl] My granddad was a shrimp boat captain 37 00:02:11,632 --> 00:02:13,165 for a long time. 38 00:02:13,833 --> 00:02:16,335 Then one day, he had a baby girl. 39 00:02:16,337 --> 00:02:17,870 That was my mom. 40 00:02:17,872 --> 00:02:20,139 And he always said that she was the anchor 41 00:02:20,141 --> 00:02:24,276 that kept his boat from floating back out to sea. 42 00:02:30,183 --> 00:02:34,386 My mom used to live in a big city far away. 43 00:02:35,655 --> 00:02:38,624 She used to do lots of fancy things with her husband. 44 00:02:40,160 --> 00:02:42,794 They were really silly and had lots of fun together. 45 00:02:42,796 --> 00:02:44,663 She was really happy. 46 00:02:46,866 --> 00:02:51,270 They were so happy that they decided to have a baby. 47 00:02:53,540 --> 00:02:57,242 My mom is really smart, so she researched and studied 48 00:02:57,244 --> 00:02:59,678 the best way and the best time to set sail 49 00:02:59,680 --> 00:03:01,413 on her next journey. 50 00:03:06,286 --> 00:03:07,686 - [Krystal] So I was thinking about moving some furniture 51 00:03:07,688 --> 00:03:11,190 in the bedroom, but gosh, it's hard with these heels. 52 00:03:11,192 --> 00:03:12,658 I don't know what I'm gonna do. 53 00:03:12,660 --> 00:03:14,226 - [Andrew] You need a big, strong man? 54 00:03:14,228 --> 00:03:15,460 - [Krystal] I think I might need a big, strong man, 55 00:03:15,462 --> 00:03:17,429 somebody who can move some furniture for me. 56 00:03:17,431 --> 00:03:19,264 - [Andrew] Like a BIG, strong man. 57 00:03:19,266 --> 00:03:21,733 - [Krystal] Yeah, like a HUGE, strong man. 58 00:03:21,735 --> 00:03:22,601 - [Andrew] Like huge? 59 00:03:22,603 --> 00:03:24,903 - [Krystal] Yeah, huge. 60 00:03:24,905 --> 00:03:27,239 - [Little Girl] Sometimes they would stop in the middle of the day 61 00:03:27,241 --> 00:03:28,774 to study the tides. 62 00:03:31,878 --> 00:03:34,413 My mom was so excited that she started to get ready 63 00:03:34,415 --> 00:03:38,617 for a baby even before she knew when I would arrive. 64 00:03:39,719 --> 00:03:40,586 - You got, uh, the wipers. 65 00:03:40,588 --> 00:03:41,787 - There's a sunroof! 66 00:03:41,789 --> 00:03:43,889 - [Little Girl] This made her very happy. 67 00:03:43,891 --> 00:03:46,825 (Krystal humming) 68 00:03:51,497 --> 00:03:54,833 She even started practicing my favorites. 69 00:03:54,835 --> 00:03:57,469 Somehow, she knew I would love chocolate chip cookies. 70 00:03:57,471 --> 00:03:58,704 (smoke alarm beeping) 71 00:03:58,706 --> 00:04:00,839 She's a really good cook. 72 00:04:03,476 --> 00:04:06,645 She was really excited to have her own little anchor. 73 00:04:06,647 --> 00:04:09,448 (pensive music) 74 00:04:11,484 --> 00:04:14,319 (Krystal crying) 75 00:04:15,588 --> 00:04:19,491 But in order to get a baby, she had to pass a test. 76 00:04:29,269 --> 00:04:30,836 So she went to an expert for help. 77 00:04:30,838 --> 00:04:33,538 - [Little Girl] My mom says it's always okay to ask for help. 78 00:04:33,540 --> 00:04:35,807 - We got your test results back. 79 00:04:35,809 --> 00:04:37,342 - [Little Girl] That's when my mom was told 80 00:04:37,344 --> 00:04:39,044 that she would never pass the test. 81 00:04:39,046 --> 00:04:41,346 - And I'm afraid it's not the news we would have hoped for. 82 00:04:41,348 --> 00:04:44,283 At this point, it looks as though 83 00:04:44,285 --> 00:04:47,686 you will be unable to conceive naturally. 84 00:04:48,955 --> 00:04:52,858 Now I know this isn't the news that you wanted to hear, 85 00:04:52,860 --> 00:04:54,793 but there are options. 86 00:04:56,429 --> 00:04:58,864 We're going to do everything we can. 87 00:04:58,866 --> 00:05:01,633 (pensive music) 88 00:05:04,304 --> 00:05:07,372 (Krystal and Andrew arguing) 89 00:05:07,374 --> 00:05:08,907 (Krystal crying) 90 00:05:08,909 --> 00:05:10,309 - [Andrew] What are you talking about, alright! 91 00:05:10,311 --> 00:05:11,977 That is nonsense, alright, and the books, 92 00:05:11,979 --> 00:05:14,880 I'm so tired of just following the instructions. 93 00:05:14,882 --> 00:05:17,983 - I am trying, trying! - That's not how you live. 94 00:05:17,985 --> 00:05:19,718 Alright! - No, and listen, we will, 95 00:05:19,720 --> 00:05:22,321 okay, we'll go on a trip together. 96 00:05:22,323 --> 00:05:23,622 We'll get some (drowned out by Andrew). 97 00:05:23,624 --> 00:05:24,856 - [Andrew] I just think it's best. 98 00:05:24,858 --> 00:05:25,791 I think it's best. - We don't have to 99 00:05:25,793 --> 00:05:27,059 start a family anytime soon. 100 00:05:27,061 --> 00:05:28,827 No, I don't want you to leave 101 00:05:28,829 --> 00:05:31,630 because you think that you should leave me. 102 00:05:31,632 --> 00:05:35,000 (Andrew drowned out by music) 103 00:05:35,002 --> 00:05:37,703 (somber music) 104 00:05:58,558 --> 00:06:02,694 - [Little Girl] This is when mama's boat started to drift away. 105 00:06:08,634 --> 00:06:11,903 Most people like company when they are sad, 106 00:06:11,905 --> 00:06:16,108 but for some reason, her husband decided to leave. 107 00:06:17,377 --> 00:06:19,778 So mom was left all alone. 108 00:06:19,780 --> 00:06:22,514 (somber music) 109 00:06:39,732 --> 00:06:41,867 She said that that is when she decided 110 00:06:41,869 --> 00:06:46,071 to leave the big city and come back to where she grew up. 111 00:06:48,808 --> 00:06:51,610 (pensive music) 112 00:08:01,881 --> 00:08:03,548 - Krys, what are? 113 00:08:03,550 --> 00:08:06,084 (somber music) 114 00:08:23,035 --> 00:08:24,102 Oh, sweetie. 115 00:08:27,240 --> 00:08:30,041 - [Little Girl] My aunt Corinne is the best at cheering people up 116 00:08:30,043 --> 00:08:31,676 when they are sad. 117 00:08:31,678 --> 00:08:34,880 - [Krystal] You have a lot of sad sauce in stock. 118 00:08:34,882 --> 00:08:36,047 - [Corinne] I've found it's best 119 00:08:36,049 --> 00:08:38,083 to have some on hand, just in case. 120 00:08:38,085 --> 00:08:39,885 - Even the gumballs? 121 00:08:41,988 --> 00:08:43,522 - Some things make us feel better 122 00:08:43,524 --> 00:08:45,724 because of the memories they carry, 123 00:08:45,726 --> 00:08:48,994 no matter how ridiculous it is. 124 00:08:48,996 --> 00:08:50,061 - Thank you. 125 00:08:52,765 --> 00:08:54,766 - I'm glad you're here. 126 00:08:57,036 --> 00:09:00,038 Some people try for years, and sometimes the best way 127 00:09:00,040 --> 00:09:01,973 to get pregnant is to stop trying. 128 00:09:01,975 --> 00:09:04,543 - [Krystal] No, I already know, I know, it's just, 129 00:09:04,545 --> 00:09:06,945 the doctor was very clear, I can't get pregnant. 130 00:09:06,947 --> 00:09:10,081 - [Krystal] She wasn't wrong, they weren't all wrong. 131 00:09:10,083 --> 00:09:11,249 - [Corinne] Okay. 132 00:09:11,251 --> 00:09:12,217 - [Krystal] I'm sorry, it's just, 133 00:09:12,219 --> 00:09:13,151 I've already been through this 134 00:09:13,153 --> 00:09:15,887 and I don't know what to do now. 135 00:09:21,060 --> 00:09:23,929 (dramatic music) 136 00:10:10,076 --> 00:10:13,044 - [Little Girl] My mom says that when the storm gets too rough, 137 00:10:13,046 --> 00:10:17,248 people can get lost at sea, and they need a little light 138 00:10:18,317 --> 00:10:20,819 to help them find their way back. 139 00:10:20,821 --> 00:10:23,688 (dramatic music) 140 00:10:40,206 --> 00:10:43,875 (moves into upbeat music) 141 00:11:31,957 --> 00:11:35,293 - [Corinne] Good morning, how you doing? 142 00:11:41,734 --> 00:11:44,235 - [Krystal] Oh, I have missed Arsaga's. 143 00:11:44,237 --> 00:11:46,004 - [Corinne] Still the best way to wake up. 144 00:11:46,006 --> 00:11:46,938 - Mm-hmm. 145 00:11:50,143 --> 00:11:54,479 - Thank you, I just have to go to the shop for a little bit, 146 00:11:54,481 --> 00:11:56,915 thought I'd leave this here for you, for when you woke up. 147 00:11:56,917 --> 00:11:57,849 - Thanks. 148 00:12:00,252 --> 00:12:02,854 - Okay, well, make yourself at home. 149 00:12:02,856 --> 00:12:05,190 There should be plenty of food, and if you need anything, 150 00:12:05,192 --> 00:12:07,258 you, what am I saying? 151 00:12:07,260 --> 00:12:09,394 You know this place just as well as I do. 152 00:12:09,396 --> 00:12:11,396 - I'll binge something. 153 00:12:16,736 --> 00:12:17,869 - Sure you're okay? 154 00:12:17,871 --> 00:12:19,337 - Yeah, thanks. 155 00:12:19,339 --> 00:12:22,373 - [Corinne] Okay, well, let me know if you need anything. 156 00:12:22,375 --> 00:12:26,277 Other remotes just change TV input, alright. 157 00:12:26,279 --> 00:12:27,846 - I'll text you. 158 00:12:27,848 --> 00:12:28,847 Bye. - Okay. 159 00:12:30,082 --> 00:12:32,817 (somber music) 160 00:15:11,176 --> 00:15:15,380 ♪ Hush little baby, don't say a word 161 00:15:16,181 --> 00:15:18,283 ♪ Your eyes are getting heavy 162 00:15:18,285 --> 00:15:20,952 ♪ And your body's getting ready 163 00:15:20,954 --> 00:15:25,156 ♪ The clock strikes midnight, driftin' away 164 00:15:26,191 --> 00:15:30,395 ♪ Mama's gonna keep all the darkness at bay 165 00:15:33,599 --> 00:15:38,002 ♪ Rock-a-bye child on the treetop 166 00:15:38,604 --> 00:15:40,204 ♪ The clock keeps ticking 167 00:15:40,206 --> 00:15:43,975 ♪ But I wish it would stop 168 00:15:44,576 --> 00:15:45,677 ♪ I'll hold you tightly 169 00:15:45,679 --> 00:15:48,346 ♪ Just as long as I can 170 00:15:48,348 --> 00:15:49,647 ♪ 'Cause mama knows that one day 171 00:15:49,649 --> 00:15:53,518 ♪ That you'll grow into 172 00:15:53,520 --> 00:15:56,321 (somber music) 173 00:16:07,533 --> 00:16:09,701 - Krys, I'm home. 174 00:16:09,703 --> 00:16:14,105 I know it's November and it's really cold outside, 175 00:16:15,641 --> 00:16:19,610 but I've got a couple of concretes from Andy's. 176 00:16:20,713 --> 00:16:24,282 Only time of the year you can get nog cream. 177 00:16:28,520 --> 00:16:29,454 Krys? 178 00:16:30,356 --> 00:16:33,157 (somber music) 179 00:16:47,539 --> 00:16:50,074 Sweetie, what are you doing? 180 00:16:57,483 --> 00:16:58,750 - I don't know. 181 00:17:01,787 --> 00:17:03,087 I don't know. 182 00:17:05,391 --> 00:17:08,393 - Well, do you want to come inside? 183 00:17:09,261 --> 00:17:10,194 - No. 184 00:17:13,766 --> 00:17:16,567 (somber music) 185 00:17:48,233 --> 00:17:50,835 - [Corinne] What, what are you doing, what's going on? 186 00:17:50,837 --> 00:17:53,838 (thunder rumbling) 187 00:18:03,115 --> 00:18:06,818 - [Krystal] I would have been a pretty preggo. 188 00:18:09,755 --> 00:18:12,290 - Yeah, you would have been. 189 00:18:13,358 --> 00:18:16,828 Pretty chubby person with your round face. 190 00:18:35,514 --> 00:18:39,317 Did that, like, give you pregnancy cravings? 191 00:18:40,352 --> 00:18:43,621 I got a couple nog cream concretes inside. 192 00:18:45,824 --> 00:18:47,225 - Yes, please. 193 00:18:54,800 --> 00:18:57,201 I just don't know what I have to look forward to now. 194 00:18:57,203 --> 00:18:59,237 - [Corinne] Sweetie, you have so much to look forward to. 195 00:18:59,239 --> 00:19:00,404 - [Krystal] No, you know what I mean. 196 00:19:00,406 --> 00:19:01,539 I, ever since I was a little girl, 197 00:19:01,541 --> 00:19:03,341 I really wanted to be a mom. 198 00:19:03,343 --> 00:19:07,545 It just, it just hurts so badly, how do I make it better? 199 00:19:08,614 --> 00:19:09,814 It's not fair. 200 00:19:11,251 --> 00:19:13,718 - I'm a woman and I should get to do this. 201 00:19:13,720 --> 00:19:16,287 Women get to do this. 202 00:19:16,289 --> 00:19:19,624 I want to feel, I want to feel him kick. 203 00:19:22,461 --> 00:19:23,761 I want to feel it. 204 00:19:23,763 --> 00:19:26,230 - [Corinne] I know, I know. 205 00:19:27,166 --> 00:19:29,767 (somber music) 206 00:19:40,212 --> 00:19:41,512 - You got coffee again? 207 00:19:41,514 --> 00:19:43,581 - No, I made it. 208 00:19:43,583 --> 00:19:46,184 There's this crazy new machine called a coffeemaker. 209 00:19:46,186 --> 00:19:48,586 It's great, that way, you buy your own beans, 210 00:19:48,588 --> 00:19:50,855 you make it in the comfort of your own home. 211 00:19:50,857 --> 00:19:53,257 - You are blowing my mind. 212 00:19:54,459 --> 00:19:55,760 (Corinne imitates gun booming) 213 00:19:55,762 --> 00:19:57,828 Do you have to go that job thingie again? 214 00:19:57,830 --> 00:20:02,233 - Soon, but I think that you should go with me. 215 00:20:03,302 --> 00:20:04,702 - You don't have to sister-sit me. 216 00:20:04,704 --> 00:20:06,437 - Okay, yesterday, I came home to you sitting outside 217 00:20:06,439 --> 00:20:08,806 in the freezing cold with hardly any clothes on 218 00:20:08,808 --> 00:20:10,708 and a pillow tucked under your shirt. 219 00:20:10,710 --> 00:20:13,511 - That wasn't my finest hour, I'll admit that, 220 00:20:13,513 --> 00:20:15,680 but I think I'm okay. 221 00:20:15,682 --> 00:20:16,614 - No. 222 00:20:20,719 --> 00:20:22,620 - I'd much rather stay here. 223 00:20:22,622 --> 00:20:26,824 - Okay, no, you are going with me, and we are having fun. 224 00:20:29,528 --> 00:20:30,595 - [Krystal] Okay. 225 00:20:30,597 --> 00:20:31,796 - [Corinne] Upstairs. 226 00:20:31,798 --> 00:20:32,830 - I don't have to do my hair, do I? 227 00:20:32,832 --> 00:20:33,698 Don't answer. 228 00:20:33,700 --> 00:20:35,766 - [Corinne] Okay. 229 00:20:35,768 --> 00:20:39,503 - Coffeemaker, you say, what will they think of next? 230 00:20:39,505 --> 00:20:40,438 - A box that makes bread into toast. 231 00:20:42,975 --> 00:20:44,342 What? 232 00:20:44,344 --> 00:20:46,644 I know. - (laughs) That's not a thing. 233 00:20:46,646 --> 00:20:48,312 - I saw it in a catalog. 234 00:20:48,314 --> 00:20:49,447 (upbeat music) 235 00:20:49,449 --> 00:20:53,584 ♪ On the first snowfall 236 00:20:53,586 --> 00:20:57,321 ♪ On the first of December 237 00:20:58,290 --> 00:21:01,892 ♪ The first thing I told you 238 00:21:03,662 --> 00:21:07,832 - [Krystal] It's really spacious, it's beautiful. 239 00:21:09,401 --> 00:21:11,569 - [Corinne] Thanks, Krys. 240 00:21:16,276 --> 00:21:21,612 - Oh, it's just a little store, but it's a start. 241 00:21:23,415 --> 00:21:26,484 - [Krystal] No, it's your own store. 242 00:21:27,552 --> 00:21:29,887 You didn't give up on your dreams. 243 00:21:29,889 --> 00:21:32,556 You became a fashion princess. 244 00:21:33,759 --> 00:21:37,828 - (laughs) Hardly, you were the one out there 245 00:21:37,830 --> 00:21:40,831 in the big city, living the dream, 246 00:21:40,833 --> 00:21:45,036 writing fashion articles for fancy-shmancy magazines 247 00:21:46,438 --> 00:21:49,507 and wearing fabulous clothes to all those events. 248 00:21:53,912 --> 00:21:56,947 - Being Andrew's arm candy isn't as fun 249 00:21:56,949 --> 00:21:58,749 as it looks like in the photos. 250 00:21:58,751 --> 00:22:01,552 (Corinne scoffs) 251 00:22:02,854 --> 00:22:07,058 But you've got this shop, your own shop, loving husband. 252 00:22:10,729 --> 00:22:13,731 - You know that this store would not exist 253 00:22:13,733 --> 00:22:15,866 if it weren't for you. 254 00:22:15,868 --> 00:22:19,403 Sister stores taking over the town. 255 00:22:19,405 --> 00:22:20,938 - Guess we could do that. 256 00:22:20,940 --> 00:22:21,872 - Mm-hmm. 257 00:22:23,342 --> 00:22:24,442 Good morning, Tess. 258 00:22:24,444 --> 00:22:25,843 - Hey. 259 00:22:25,845 --> 00:22:29,113 - Tess, this is my childhood friend Krystal. 260 00:22:29,115 --> 00:22:30,981 Krystal, this is Tess, my best gal. 261 00:22:30,983 --> 00:22:33,484 The store would be in shambles if it were not for her. 262 00:22:33,486 --> 00:22:35,353 - Not at all. 263 00:22:35,355 --> 00:22:36,687 (whispers) Completely true. 264 00:22:41,626 --> 00:22:43,494 - Alright, ready? 265 00:22:43,496 --> 00:22:44,729 Let's go. 266 00:22:44,731 --> 00:22:45,763 - Nice to meet you, Tess. 267 00:22:45,765 --> 00:22:46,831 - Dits, bae. 268 00:22:51,370 --> 00:22:52,803 - I feel old. 269 00:22:52,805 --> 00:22:56,540 - [Corinne] (laughs) She is fantastic with customers. 270 00:22:57,642 --> 00:22:59,710 - [Krystal] She talks to people? 271 00:22:59,712 --> 00:23:01,145 What are we doing here? 272 00:23:01,147 --> 00:23:02,980 - [Corinne] I think you need to get your mind off things 273 00:23:02,982 --> 00:23:04,148 for a little bit. 274 00:23:04,150 --> 00:23:04,982 - [Krystal] Visiting the high school? 275 00:23:04,984 --> 00:23:07,685 - [Krystal] Oh, I see, seeing what the hip kids 276 00:23:07,687 --> 00:23:09,553 are wearing, taggin' in the bathroom. 277 00:23:09,555 --> 00:23:11,589 - [Corinne] Just come with me. 278 00:23:11,591 --> 00:23:13,391 - [Krystal] Should we check the bathrooms? 279 00:23:13,393 --> 00:23:14,392 - [Corinne] You want to go hide in there? 280 00:23:14,394 --> 00:23:15,059 - [Krystal] Yes. 281 00:23:15,061 --> 00:23:16,660 - [Corinne] No. 282 00:23:16,662 --> 00:23:17,728 - [Krystal] It's the prize spot from high school. 283 00:23:17,730 --> 00:23:19,964 - [Krystal] I think they've rearranged things a little bit. 284 00:23:19,966 --> 00:23:21,532 It looks clean. 285 00:23:21,534 --> 00:23:23,534 - [Little Girl] My mom left home after granddad died 286 00:23:23,536 --> 00:23:25,770 and never went back. 287 00:23:25,772 --> 00:23:29,974 She didn't know how something old could make you feel new. 288 00:23:32,043 --> 00:23:34,145 - [Corinne] Thanks, Rose. 289 00:23:34,147 --> 00:23:35,946 - [Rose] No problem. 290 00:23:41,420 --> 00:23:43,187 - Come on, come up here with me. 291 00:23:43,189 --> 00:23:44,054 - Up there? 292 00:23:44,056 --> 00:23:44,989 - Come on. 293 00:23:51,997 --> 00:23:56,200 And to kick off our 1997 Fayetteville High talent show, 294 00:23:56,468 --> 00:23:59,637 we have the dance stylings of CK Three. 295 00:24:00,739 --> 00:24:02,706 Hey, Karen, are you ready? 296 00:24:02,708 --> 00:24:03,674 Yeah. 297 00:24:03,676 --> 00:24:06,477 Hey, Krystal, are you ready? 298 00:24:06,479 --> 00:24:07,211 - No. 299 00:24:08,447 --> 00:24:09,180 Sure. 300 00:24:12,117 --> 00:24:13,951 Hey, Corinne, are you ready? 301 00:24:13,953 --> 00:24:16,620 - Yeah, can you remember it? 302 00:24:16,622 --> 00:24:18,122 - Yeah, no, yeah. 303 00:24:18,124 --> 00:24:19,723 - Maybe, just a little bit? 304 00:24:19,725 --> 00:24:21,959 - Yeah, a couple of 'em, well, two or three spots. 305 00:24:21,961 --> 00:24:23,561 - How could we forget? 306 00:24:23,563 --> 00:24:27,198 - Yeah, exactly, anxiety dreams for years, decades. 307 00:24:27,799 --> 00:24:30,201 (upbeat music) 308 00:25:20,552 --> 00:25:23,787 So you and Kevin as happy as ever? 309 00:25:23,789 --> 00:25:25,723 - Yeah, we really are. 310 00:25:27,292 --> 00:25:29,827 - I'm happy for you. 311 00:25:29,829 --> 00:25:32,796 - I'm one of the lucky ones, and I know that. 312 00:25:32,798 --> 00:25:33,964 - I thought I was one of the lucky ones, 313 00:25:33,966 --> 00:25:35,699 but I guess the odds were stacked against us, 314 00:25:35,701 --> 00:25:37,635 so we couldn't both be the lucky ones. 315 00:25:37,637 --> 00:25:40,638 - Okay, we all thought that he was a great guy, 316 00:25:40,640 --> 00:25:43,974 taking you away on some grand adventure. 317 00:25:45,677 --> 00:25:46,977 - [Krystal] I'm so embarrassed. 318 00:25:46,979 --> 00:25:48,112 - [Corinne] Why are you embarrassed? 319 00:25:48,114 --> 00:25:49,680 - We're just a statistic now. 320 00:25:49,682 --> 00:25:53,017 We're just another marriage that didn't work out. 321 00:25:53,019 --> 00:25:56,587 - Is there any way you might work it out? 322 00:25:56,589 --> 00:25:59,957 - What kind of a guy packs his bags and leaves his wife 323 00:25:59,959 --> 00:26:03,727 days after, like, crushing medical news? 324 00:26:03,729 --> 00:26:05,829 No, I don't think we're ever getting back together. 325 00:26:05,831 --> 00:26:08,132 I could never trust him again. 326 00:26:08,134 --> 00:26:11,835 - Well, did you guys ever talk about adoption? 327 00:26:11,837 --> 00:26:13,837 I mean, I know that that's not the same, 328 00:26:13,839 --> 00:26:16,707 but there are so many kids who need a loving home, 329 00:26:16,709 --> 00:26:20,911 and that's exactly what you could have given. 330 00:26:21,980 --> 00:26:23,747 - When the doctor told me I couldn't have kids, 331 00:26:23,749 --> 00:26:27,851 I was devastated and I didn't even want to discuss adoption, 332 00:26:27,853 --> 00:26:30,220 but it didn't matter anyway, because when the doctor 333 00:26:30,222 --> 00:26:32,957 asked Drew about it, he said no. 334 00:26:32,959 --> 00:26:34,158 - Why? 335 00:26:34,160 --> 00:26:36,994 - He said he didn't have that kind of time. 336 00:26:36,996 --> 00:26:41,198 It could take years and he had already wasted so much time. 337 00:26:41,733 --> 00:26:42,666 - Wow. 338 00:26:44,069 --> 00:26:46,070 I am, I am sorry, Krys. 339 00:26:47,872 --> 00:26:49,273 You know what? 340 00:26:49,275 --> 00:26:52,943 You deserve better than that pudding-head. 341 00:26:57,015 --> 00:26:59,283 You want another glass? 342 00:26:59,285 --> 00:27:02,052 - No, I think I'm gonna turn in. 343 00:27:03,021 --> 00:27:03,954 - Me too. 344 00:27:06,758 --> 00:27:07,925 - [Krystal] Good night, Corinne. 345 00:27:07,927 --> 00:27:09,793 - [Corinne] Good night, Krys. 346 00:27:09,795 --> 00:27:13,364 - Thank you for giving me a good day today. 347 00:27:14,165 --> 00:27:15,232 - Dits, bae. 348 00:27:34,686 --> 00:27:37,888 ♪ It's ovulation time 349 00:27:40,859 --> 00:27:43,994 ♪ Yes, it's ovulation time 350 00:27:43,996 --> 00:27:47,164 ♪ I know because you set an alarm on my phone 351 00:27:47,166 --> 00:27:51,368 ♪ So here I am in our home 352 00:27:52,203 --> 00:27:55,406 ♪ It's time to make a baby 353 00:27:55,408 --> 00:27:59,677 ♪ Gonna do that with my baby 354 00:27:59,679 --> 00:28:01,945 ♪ And just so you're aware 355 00:28:01,947 --> 00:28:03,313 ♪ I know I rhymed baby with baby 356 00:28:03,315 --> 00:28:06,316 ♪ And I don't care 357 00:28:08,219 --> 00:28:12,222 ♪ It's time to romance my wife 358 00:28:13,291 --> 00:28:15,025 ♪ Gonna spend the next nine months 359 00:28:15,027 --> 00:28:19,229 ♪ Preparing for a new little life 360 00:28:20,098 --> 00:28:22,933 ♪ My wife's gonna get real big 361 00:28:22,935 --> 00:28:26,136 ♪ My wife's gonna get real fat fat Fat fat 362 00:28:26,138 --> 00:28:27,705 ♪ But I'm still gonna love her 363 00:28:27,707 --> 00:28:29,273 ♪ I might love her more 364 00:28:29,275 --> 00:28:33,477 ♪ And why do you think I would say that, that 365 00:28:36,247 --> 00:28:39,950 ♪ 'Cause this gives me opportunity 366 00:28:39,952 --> 00:28:42,986 ♪ To blame my weight on sympathy 367 00:28:42,988 --> 00:28:46,957 ♪ She will be so B-E-A-yoo-ti-ful 368 00:28:46,959 --> 00:28:51,161 ♪ With a little baby growing inside of her 369 00:28:51,996 --> 00:28:55,766 ♪ And now it's baby-making time 370 00:28:56,401 --> 00:28:59,236 ♪ Apparently on the couch 371 00:28:59,238 --> 00:29:01,739 ♪ 'Cause nothing gets her in the mood 372 00:29:01,741 --> 00:29:03,240 ♪ Quite like a rhyme 373 00:29:03,242 --> 00:29:05,743 ♪ And I'm no slouch 374 00:29:10,115 --> 00:29:13,917 (Krystal applauding slowly) 375 00:29:15,787 --> 00:29:17,221 Oh, on the couch. 376 00:29:18,356 --> 00:29:19,289 - [Corinne] Yeah. 377 00:29:19,291 --> 00:29:20,390 - Krystal's here. 378 00:29:20,392 --> 00:29:22,159 Hi, Krystal. 379 00:29:22,161 --> 00:29:23,227 - Hi, Kevin. 380 00:29:25,897 --> 00:29:28,098 Do you want to move so you guys can have the couch? 381 00:29:28,100 --> 00:29:32,302 - No, no, no, no, you're fine, we'll, we'll readjust, yeah. 382 00:29:34,105 --> 00:29:35,439 - Welcome home. 383 00:29:35,441 --> 00:29:38,308 - [Kevin] Hi, missed ya, so aren't you ovulate-- 384 00:29:38,310 --> 00:29:40,377 - [Corinne] No, not now. 385 00:29:40,379 --> 00:29:41,311 - Don't you guys like talk about-- 386 00:29:41,313 --> 00:29:42,246 - Not now. 387 00:29:43,548 --> 00:29:44,481 - Okay. 388 00:29:44,483 --> 00:29:47,317 So Krystal, I didn't know you were coming. 389 00:29:47,319 --> 00:29:48,385 How is Drew? 390 00:29:52,090 --> 00:29:56,293 How is Drew Barrymore seen and thought of in Los Angeles, 391 00:29:59,464 --> 00:30:02,800 now, something I've wondered for a long time, 392 00:30:02,802 --> 00:30:05,035 but we just haven't talked, 393 00:30:05,037 --> 00:30:06,937 but thought maybe you would know, 394 00:30:06,939 --> 00:30:11,141 'cause I'm just kinda not in the loop like you are. 395 00:30:12,443 --> 00:30:14,878 - Yeah, Drew and I aren't really together anymore. 396 00:30:14,880 --> 00:30:17,047 - You and Drew Barrymore were a thing? 397 00:30:17,049 --> 00:30:18,849 See, you never told me that. 398 00:30:18,851 --> 00:30:22,286 - You are such an idiot (laughs). 399 00:30:22,288 --> 00:30:23,921 - You're an idiot. 400 00:30:23,923 --> 00:30:26,857 - Will you go get some clothes on? 401 00:30:29,260 --> 00:30:31,495 - So just because Krystal's here, 402 00:30:31,497 --> 00:30:35,365 that means I don't get to do my normal routine? 403 00:30:35,367 --> 00:30:37,501 And take my clothes off when I walk in the front door. 404 00:30:37,503 --> 00:30:40,571 - Krystal, if you want, I'll make breakfast. 405 00:30:40,573 --> 00:30:42,973 - I mean, I'm just trying to be myself. 406 00:30:42,975 --> 00:30:47,010 This time, I happened to sing a song, not unheard of. 407 00:30:47,012 --> 00:30:49,479 - Kevin, you want breakfast? 408 00:30:49,481 --> 00:30:51,215 - I feel like you're not even listening to me. 409 00:30:51,217 --> 00:30:54,952 - [Corinne] Oh, we are listening to all of your words. 410 00:30:54,954 --> 00:30:56,286 - [Kevin] Oh, great. 411 00:30:56,288 --> 00:30:57,855 - Do you want breakfast? 412 00:30:57,857 --> 00:30:59,223 - Sure. 413 00:30:59,225 --> 00:31:00,591 - [Corinne] How was the game? 414 00:31:00,593 --> 00:31:02,593 - [Kevin] Uh, it was good, we had a lot of fun. 415 00:31:02,595 --> 00:31:03,627 - [Krystal] Does that mean you lost? 416 00:31:03,629 --> 00:31:05,128 - No, it doesn't mean we lost. 417 00:31:05,130 --> 00:31:06,997 It means I'm trying to instill in the kids 418 00:31:06,999 --> 00:31:08,599 that it's more important to have fun 419 00:31:08,601 --> 00:31:10,367 than to win or lose. 420 00:31:10,369 --> 00:31:11,635 - That's a good lesson. 421 00:31:11,637 --> 00:31:14,538 - Thanks, they totally haven't grasped it. 422 00:31:14,540 --> 00:31:17,040 - Mm, you're the head coach now? 423 00:31:17,042 --> 00:31:21,144 - I am, yeah, which I like, and I think the kids 424 00:31:21,146 --> 00:31:25,349 look up to me and respect me, probably 'cause my style 425 00:31:26,050 --> 00:31:27,351 is pretty on par. 426 00:31:27,353 --> 00:31:28,886 - [Krystal] Obviously, yeah. 427 00:31:28,888 --> 00:31:31,154 - He totally gets it from me. 428 00:31:31,156 --> 00:31:33,257 - I notice the Christmas decorations are out 429 00:31:33,259 --> 00:31:34,358 before Thanksgiving. 430 00:31:34,360 --> 00:31:36,560 - Hey, it's two days away. 431 00:31:38,897 --> 00:31:41,064 - You're a crazy person now. 432 00:31:41,066 --> 00:31:42,532 - [Kevin] Oh, so she wasn't always crazy? 433 00:31:42,534 --> 00:31:45,235 - I will leave them there until after Thanksgiving. 434 00:31:45,237 --> 00:31:46,670 - [Krystal] There? 435 00:31:46,672 --> 00:31:48,272 - Yes, it's nice to have them out and ready to go. 436 00:31:48,274 --> 00:31:50,507 Look, it may be Black Friday for the rest of America, 437 00:31:50,509 --> 00:31:52,542 but for us, it is Christmas Tree Friday. 438 00:31:52,544 --> 00:31:55,178 - You've changed, I don't even know who you are. 439 00:31:55,180 --> 00:31:59,149 - So, I dropped some food on my boxers. 440 00:31:59,151 --> 00:32:02,286 Um, but it's cool, I'm just gonna take 'em off, 441 00:32:02,288 --> 00:32:04,588 so everyone, carry on. 442 00:32:04,590 --> 00:32:07,591 - I've got nowhere to go, but I'm gonna get ready. 443 00:32:07,593 --> 00:32:09,326 - So it's just me and you. 444 00:32:09,328 --> 00:32:11,428 - I have to finish getting ready for work. 445 00:32:11,430 --> 00:32:15,632 Oh, remind me I have something important to tell you. 446 00:32:17,335 --> 00:32:18,268 - Okay. 447 00:32:20,071 --> 00:32:23,006 That worked better than I thought. 448 00:32:24,709 --> 00:32:27,544 ♪ I've got eggs on this one 449 00:32:27,546 --> 00:32:29,446 ♪ Pancakes on this one 450 00:32:29,448 --> 00:32:32,983 (murmuring and humming) 451 00:32:37,488 --> 00:32:38,956 ♪ Time between us 452 00:32:38,958 --> 00:32:42,426 ♪ Than most have in years 453 00:32:43,428 --> 00:32:46,163 ♪ I try to find an occupation 454 00:32:46,165 --> 00:32:48,298 ♪ Something to pass the time 455 00:32:48,300 --> 00:32:50,534 ♪ The distance is real 456 00:32:50,536 --> 00:32:53,570 ♪ Without our line 457 00:32:57,208 --> 00:32:59,443 - Bartender, let me get two Adios Amgioses. 458 00:32:59,445 --> 00:33:00,344 - No. 459 00:33:00,346 --> 00:33:01,712 ♪ That says it all 460 00:33:01,714 --> 00:33:04,281 ♪ All my life 461 00:33:04,283 --> 00:33:07,184 - So, did you pick a song? 462 00:33:07,186 --> 00:33:08,385 - No. 463 00:33:08,387 --> 00:33:10,153 - Why, I told you, you are singing, 464 00:33:10,155 --> 00:33:12,389 so you need to pick a song. 465 00:33:12,391 --> 00:33:14,524 - I don't even know these songs. 466 00:33:14,526 --> 00:33:16,660 I got this for you. 467 00:33:16,662 --> 00:33:17,728 - Thank you. 468 00:33:23,735 --> 00:33:27,104 ♪ When we meet 469 00:33:27,106 --> 00:33:30,307 ♪ Our urgencies, have no fear 470 00:33:30,309 --> 00:33:33,176 - [Little Girl] My mom was now surrounded by friends, 471 00:33:33,178 --> 00:33:36,546 but she still felt very alone at sea. 472 00:33:36,548 --> 00:33:40,751 ♪ Oh, oh, you're the sweetest thing 473 00:33:43,287 --> 00:33:47,491 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, you're the sweetest thing 474 00:33:51,562 --> 00:33:54,464 ♪ Oh, oh, oh, oh 475 00:33:58,436 --> 00:34:00,303 - What song are we doing? 476 00:34:00,305 --> 00:34:01,705 - I'm not gonna tell you. 477 00:34:01,707 --> 00:34:04,174 Don't worry about it, you'll know it. 478 00:34:04,176 --> 00:34:05,509 - When does Kevin get out of practice? 479 00:34:05,511 --> 00:34:07,811 I'm gonna put him up there for me. 480 00:34:07,813 --> 00:34:12,215 - I'm sure he'll be here soon, and no, you will not. 481 00:34:13,484 --> 00:34:16,820 - Ladies and gentlemen, thank you for coming out tonight. 482 00:34:20,324 --> 00:34:23,460 We have a very special song for you this evening. 483 00:34:23,462 --> 00:34:25,762 - [Little Girl] My dad is really silly. 484 00:34:25,764 --> 00:34:30,167 - There is something that we are all victims of, 485 00:34:31,436 --> 00:34:34,304 and sometimes, when you want to move past something 486 00:34:34,306 --> 00:34:38,508 emotionally, you just have to sing about that experience. 487 00:34:39,744 --> 00:34:42,746 And that is what we are going to do for you right now, 488 00:34:42,748 --> 00:34:44,448 so are y'all ready? 489 00:34:49,120 --> 00:34:49,853 Alright. 490 00:34:51,122 --> 00:34:52,255 - [Krystal] Is that Kevin's brother? 491 00:34:52,257 --> 00:34:53,123 - [Corinne] Yeah. 492 00:34:53,125 --> 00:34:55,292 - [Jared] Hit it, DJ. 493 00:34:57,728 --> 00:34:59,162 - I don't understand what's happening. 494 00:34:59,164 --> 00:35:01,164 - [Corinne] Just watch. 495 00:35:03,601 --> 00:35:05,802 ♪ My hair had a party last night 496 00:35:05,804 --> 00:35:08,338 ♪ It must have got into a terrible fight 497 00:35:08,340 --> 00:35:09,739 ♪ 'Cause when my head hit the pillow 498 00:35:09,741 --> 00:35:11,108 ♪ It was lookin' alright 499 00:35:11,110 --> 00:35:14,211 ♪ My hair had a party last night 500 00:35:14,213 --> 00:35:16,346 ♪ My hair had a party last night 501 00:35:16,348 --> 00:35:19,516 ♪ When I laid down, everything was alright 502 00:35:19,518 --> 00:35:22,519 ♪ It started out friendly 503 00:35:22,521 --> 00:35:25,255 (upbeat music) 504 00:35:50,248 --> 00:35:54,317 (crowd applauding and cheering) 505 00:36:00,892 --> 00:36:01,758 - [Corinne] Good job, babe. 506 00:36:01,760 --> 00:36:02,926 - [Kevin] Thanks. 507 00:36:02,928 --> 00:36:03,860 - It's a good thing you let the kids dance, 508 00:36:03,862 --> 00:36:04,794 they're really good at it. 509 00:36:05,263 --> 00:36:06,429 Should they be here in a bar? 510 00:36:06,431 --> 00:36:07,831 - Oh, it's fine, we got special permission. 511 00:36:07,833 --> 00:36:09,232 - [Krystal] Well, that's just good parenting. 512 00:36:09,234 --> 00:36:10,167 - Ooh, gotta run, love you. 513 00:36:10,169 --> 00:36:10,834 - Love you. 514 00:36:10,836 --> 00:36:13,703 - They do a show with the kids every time. 515 00:36:13,705 --> 00:36:14,704 - Of course he does. 516 00:36:14,706 --> 00:36:16,273 That's not weird. 517 00:36:17,341 --> 00:36:20,810 - [Man] We're on break, it's not gonna happen. 518 00:36:20,812 --> 00:36:21,745 No. 519 00:36:21,747 --> 00:36:23,847 - [Jared] We should probably take the kids home. 520 00:36:23,849 --> 00:36:25,215 - [Kevin] Okay. 521 00:36:25,217 --> 00:36:25,749 - [Jared] So I'll be right back, okay? 522 00:36:25,751 --> 00:36:30,287 - Oh, hey, you two, I was just, uh, I was just gonna go 523 00:36:30,289 --> 00:36:32,556 drop the kids off home, but I wanted to say hi before I go. 524 00:36:32,558 --> 00:36:36,793 - [Krystal] Yes, and great job, very impressive performance. 525 00:36:36,795 --> 00:36:38,562 - Thank you very much, I appreciate that. 526 00:36:38,564 --> 00:36:39,729 It was impressive, wasn't it? 527 00:36:39,731 --> 00:36:43,733 Oh, you know what, I got, like, one more minute for my fans. 528 00:36:43,735 --> 00:36:45,235 What were you saying about the performance? 529 00:36:45,237 --> 00:36:45,902 - [Corinne] Jared. 530 00:36:45,904 --> 00:36:46,870 - [Jared] Yeah? 531 00:36:46,872 --> 00:36:47,804 - [Corinne] Get outta here. 532 00:36:47,806 --> 00:36:49,439 - Okay, I'll get outta here. 533 00:36:49,441 --> 00:36:50,373 There's a couple of drinks coming for you, so enjoy. 534 00:36:50,375 --> 00:36:51,308 - [Krystal] Oh, thank you. 535 00:36:51,310 --> 00:36:52,542 - I'll take that. 536 00:36:52,544 --> 00:36:54,444 ♪ My name is Ivory Bill 537 00:36:54,446 --> 00:36:56,947 ♪ I'm a woodpecker, you see 538 00:36:56,949 --> 00:36:58,949 ♪ Now that we're friends, the story begins 539 00:36:58,951 --> 00:37:01,451 ♪ Just call me Ivory 540 00:37:01,453 --> 00:37:03,620 ♪ I know what they were thinking 541 00:37:03,622 --> 00:37:06,223 ♪ Another young bird with dreams 542 00:37:06,225 --> 00:37:08,425 ♪ So I had to get out so I flew down south 543 00:37:08,427 --> 00:37:10,493 ♪ To seek a better tree 544 00:37:10,495 --> 00:37:12,829 ♪ My name is Ivory Bill 545 00:37:12,831 --> 00:37:15,432 ♪ You ain't seen me in a long time 'til 546 00:37:15,434 --> 00:37:19,636 ♪ You spotted me up in the tall, tall trees 547 00:37:20,705 --> 00:37:21,905 ♪ Mosquito eatin', larvae-seeking 548 00:37:21,907 --> 00:37:24,307 ♪ In the swamps of Arkansas 549 00:37:24,309 --> 00:37:26,376 ♪ So come and see me and the family 550 00:37:26,378 --> 00:37:30,480 ♪ Peck peck peckin' in the trees 551 00:37:30,482 --> 00:37:32,749 ♪ I spent some time in Hollywood 552 00:37:32,751 --> 00:37:34,918 ♪ Tryin' to make it in the biz 553 00:37:34,920 --> 00:37:37,554 ♪ But nobody's seeking that larvae-eatin' 554 00:37:37,556 --> 00:37:39,522 ♪ Bird that sounds like this 555 00:37:39,524 --> 00:37:40,890 - Went to the store. 556 00:37:40,892 --> 00:37:43,793 Here's one of those fancy-schmancy coffeemakers. 557 00:37:43,795 --> 00:37:45,862 Be home in an hour. 558 00:37:45,864 --> 00:37:48,732 (peaceful music) 559 00:38:38,849 --> 00:38:40,317 - [Kevin] Hey, Krystal. 560 00:38:40,319 --> 00:38:43,086 - Hey, Kevin, um, I'm just checking in. 561 00:38:43,088 --> 00:38:45,855 You guys have been grocery-shopping a long time, 562 00:38:45,857 --> 00:38:49,459 and I didn't hear from Corrine and I called her 563 00:38:49,461 --> 00:38:52,329 and she didn't pick up, so just checking in. 564 00:38:52,331 --> 00:38:53,797 - [Kevin] We were in a car accident. 565 00:38:53,799 --> 00:38:55,332 - [Corinne] We are fine! 566 00:38:55,334 --> 00:38:56,466 - [Kevin] We are at the hospital. 567 00:38:56,468 --> 00:39:00,570 - [Kevin] I'm fine, Corinne is going to get checked out. 568 00:39:00,572 --> 00:39:01,471 - [Krystal] Okay, I'll be right there. 569 00:39:01,473 --> 00:39:03,073 - There's no need. 570 00:39:03,075 --> 00:39:06,943 I have so much to do, can we please just go, I'm fine. 571 00:39:06,945 --> 00:39:09,879 - No, we are waiting here for the doctor 572 00:39:09,881 --> 00:39:13,016 to come check you out and say that everything is okay. 573 00:39:13,018 --> 00:39:15,418 - Oh, my God, this is ridiculous, I'm fine. 574 00:39:15,420 --> 00:39:16,953 - We were just in an accident. 575 00:39:16,955 --> 00:39:19,889 Excuse me for being concerned about my family. 576 00:39:19,891 --> 00:39:22,125 - You are blowing this way out of proportion. 577 00:39:22,127 --> 00:39:25,028 I barely spilt my coffee, I'm fine. 578 00:39:25,030 --> 00:39:29,399 You should not be drinking coffee now that you are pregnant. 579 00:39:29,401 --> 00:39:31,735 - [Krystal] You're pregnant? 580 00:39:39,076 --> 00:39:41,144 - Um, yes, I'm pregnant. 581 00:39:49,053 --> 00:39:51,154 - Why didn't you tell me? 582 00:39:53,057 --> 00:39:54,657 Is the baby okay, are you okay? 583 00:39:54,659 --> 00:39:56,025 - I'm fine, I'm fine. 584 00:39:56,027 --> 00:39:57,427 - We're waiting for the doctor. 585 00:39:57,429 --> 00:39:59,896 - I'll go to the waiting room. 586 00:40:05,403 --> 00:40:07,404 Congratulations. 587 00:40:07,406 --> 00:40:08,471 - Hey, Krys. 588 00:40:11,542 --> 00:40:12,475 Kevin. 589 00:40:14,145 --> 00:40:16,613 - [Kevin] I'm sorry, but she was gonna find out eventually. 590 00:40:16,615 --> 00:40:17,547 - I know. 591 00:40:21,185 --> 00:40:24,721 I know, I just hope that she's okay. 592 00:40:24,723 --> 00:40:27,457 (somber music) 593 00:40:54,952 --> 00:40:57,887 (Jared whistling) 594 00:41:03,194 --> 00:41:04,127 - Krystal. 595 00:41:07,465 --> 00:41:08,131 - Hi. 596 00:41:08,133 --> 00:41:09,065 - Hey. 597 00:41:12,670 --> 00:41:13,670 You alright? 598 00:41:13,672 --> 00:41:15,672 - [Krystal] Yeah, fine. 599 00:41:25,082 --> 00:41:26,483 - Can I go talk to her? 600 00:41:26,485 --> 00:41:29,853 - No, you're waiting for the doctor, wait. 601 00:41:36,126 --> 00:41:38,962 - Can I have my coffee, at least? 602 00:41:41,098 --> 00:41:42,031 Kidding. 603 00:41:45,069 --> 00:41:49,272 - [Receptionist] Shane Metzel, the doctor will see you now. 604 00:41:57,581 --> 00:41:59,616 - Shane Metzel? 605 00:41:59,618 --> 00:42:02,685 Wetzel Metzel, Wetzel Metzel pretzel. 606 00:42:06,557 --> 00:42:08,958 Did you go in to see 'em yet? 607 00:42:12,229 --> 00:42:13,630 - Oh, Kevin and Corinne? 608 00:42:13,632 --> 00:42:14,797 - Mm-hmm. - Yes, they're fine, 609 00:42:14,799 --> 00:42:15,765 I'm sorry, I didn't want you to think 610 00:42:15,767 --> 00:42:16,933 there was something wrong. 611 00:42:16,935 --> 00:42:18,868 - No, I already, I talked to Kevin. 612 00:42:18,870 --> 00:42:20,203 He filled me in on everything, so. 613 00:42:20,205 --> 00:42:21,838 - Oh, well good. 614 00:42:21,840 --> 00:42:23,573 - Is the baby okay? 615 00:42:25,910 --> 00:42:27,076 - You know? 616 00:42:27,078 --> 00:42:29,212 - Yeah, yeah, it's super-exciting, right? 617 00:42:29,214 --> 00:42:31,314 For me more than anybody. 618 00:42:32,816 --> 00:42:34,117 I'm sure the baby's fine, though, I mean, 619 00:42:34,119 --> 00:42:37,854 Corinne didn't sound like too concerned or. 620 00:42:39,156 --> 00:42:41,558 - Yeah, it's really great. 621 00:42:44,028 --> 00:42:45,828 - Are you sure you're alright? 622 00:42:45,830 --> 00:42:48,164 - Yeah, just personal stuff. 623 00:42:53,304 --> 00:42:55,705 - Well, you want to talk? 624 00:42:55,707 --> 00:42:59,909 I mean, I am a person, so I think I'd understand, like, 625 00:43:00,711 --> 00:43:02,011 person-al stuff. 626 00:43:07,885 --> 00:43:09,719 - Wow, you really are Kevin's brother. 627 00:43:09,721 --> 00:43:10,887 - [Jared] Yeah, that I am. 628 00:43:10,889 --> 00:43:12,288 - Same stupid sense of humor. 629 00:43:12,290 --> 00:43:15,158 - Wow, stupid, I wouldn't call it stupid. 630 00:43:15,160 --> 00:43:16,793 That's not very nice. 631 00:43:16,795 --> 00:43:20,129 I mean, oh, wait, you're from LA, right? 632 00:43:21,599 --> 00:43:24,601 So when you say stupid, you really mean cool, right? 633 00:43:24,603 --> 00:43:27,937 Like, yo, son, that joke was stupid, oh. 634 00:43:29,239 --> 00:43:30,373 So thank you. 635 00:43:38,382 --> 00:43:41,017 - Yeah, dog, that joke was hella stupid, yo. 636 00:43:41,019 --> 00:43:42,185 - Yeah, see. 637 00:43:42,187 --> 00:43:44,120 - I need to just find out if she's fine. 638 00:43:44,122 --> 00:43:48,324 - Okay, you wait, doctor comes in, I'll go check on her. 639 00:43:49,159 --> 00:43:50,259 - Can you check on her now? 640 00:43:50,261 --> 00:43:51,661 - I'm weighing myself. 641 00:43:51,663 --> 00:43:52,929 Wait. 642 00:43:52,931 --> 00:43:54,030 Sit down. 643 00:43:54,032 --> 00:43:55,264 Pregnant. - You go. 644 00:43:55,266 --> 00:43:57,967 I don't care, go, check on her. 645 00:44:04,041 --> 00:44:05,041 - I'll check on her. 646 00:44:05,043 --> 00:44:07,176 - Okay, yeah. - Yeah. 647 00:44:07,178 --> 00:44:08,411 - [Krystal] Wow, you know me so well. 648 00:44:08,413 --> 00:44:12,248 - [Jared] I do, you're an easy read. 649 00:44:12,250 --> 00:44:13,783 - You bring the real me out. 650 00:44:13,785 --> 00:44:15,051 - Yeah, I do. 651 00:44:15,053 --> 00:44:17,320 This office is stupid. 652 00:44:17,322 --> 00:44:21,157 It is stupid, this is a weird office. 653 00:44:21,159 --> 00:44:22,358 The doctors are wondering what we're talking about. 654 00:44:22,360 --> 00:44:24,227 - I'm so embarrassed (laughs). 655 00:44:24,229 --> 00:44:26,963 (upbeat music) 656 00:44:48,218 --> 00:44:50,119 - I mean, what kind of card says, 657 00:44:50,121 --> 00:44:54,090 I'm sorry you were in a car accident, glad you're okay, 658 00:44:54,092 --> 00:44:56,192 and glad to hear the baby's still safe, 659 00:44:56,194 --> 00:44:58,428 and you're a goober, Kevin. 660 00:44:59,329 --> 00:45:00,463 Which one says that? 661 00:45:00,465 --> 00:45:02,432 Oh, how 'bout this one? 662 00:45:06,103 --> 00:45:08,738 - [Krystal] What does it say? 663 00:45:09,807 --> 00:45:13,743 Siento mucho lo de tu carro pero que bueno 664 00:45:14,378 --> 00:45:17,046 que el bebe, bebe esta bien 665 00:45:18,816 --> 00:45:20,416 What does that say? 666 00:45:20,418 --> 00:45:22,018 - Exactly, see, that's what I'm thinking. 667 00:45:22,020 --> 00:45:24,454 They don't speak Spanish, either, so this can mean 668 00:45:24,456 --> 00:45:26,289 whatever it is they want it to mean, 669 00:45:26,291 --> 00:45:28,491 or what we want it to mean. 670 00:45:28,493 --> 00:45:31,260 - I like it, but if there was an option B, 671 00:45:31,262 --> 00:45:32,929 I'd be very interested. 672 00:45:32,931 --> 00:45:34,731 - Okay, fair enough. 673 00:45:38,469 --> 00:45:41,504 - [Krystal] I'm really sorry about before. 674 00:45:41,506 --> 00:45:43,239 - What before? 675 00:45:43,241 --> 00:45:45,374 - In the waiting room. 676 00:45:45,376 --> 00:45:49,212 I just, I waited my whole life to be pregnant 677 00:45:50,147 --> 00:45:51,848 and start a family. 678 00:45:53,217 --> 00:45:57,420 - Yeah, yeah, I was a little surprised you weren't, uh, 679 00:45:59,022 --> 00:46:00,456 a little happier. 680 00:46:03,928 --> 00:46:09,298 that I am unable to have kids, no little anchor for me. 681 00:46:12,369 --> 00:46:16,472 - Anchor, that's an odd thing to call a kid. 682 00:46:16,474 --> 00:46:19,542 - No, yes, no, it's, um, my dad used to call us 683 00:46:19,544 --> 00:46:22,311 his little anchors, we kept him grounded. 684 00:46:22,313 --> 00:46:24,847 Like the best thing that ever happened to him, 685 00:46:24,849 --> 00:46:28,284 little anchors that kept him from floating adrift. 686 00:46:28,286 --> 00:46:29,886 - That's nice. 687 00:46:29,888 --> 00:46:31,020 - Yeah, well. 688 00:46:34,491 --> 00:46:37,226 - Yeah, you know what I think? 689 00:46:37,228 --> 00:46:39,562 I think you're a little sad. 690 00:46:42,299 --> 00:46:43,466 - It gets better. 691 00:46:43,468 --> 00:46:46,235 My husband found out and left me, 692 00:46:46,237 --> 00:46:48,104 because family is super-important to him, 693 00:46:48,106 --> 00:46:51,307 so he decided that he should leave me. 694 00:46:54,411 --> 00:46:56,579 - What a jerk (growls). 695 00:46:56,581 --> 00:46:58,214 - [Krystal] Yeah, what is that for? 696 00:46:58,216 --> 00:47:02,351 - I don't know, that's a good question, it really is. 697 00:47:03,187 --> 00:47:04,187 For someone you hate, you know? 698 00:47:04,189 --> 00:47:05,121 - Yeah. - It's working, though, 699 00:47:05,123 --> 00:47:06,489 for what I'm trying to do. 700 00:47:06,491 --> 00:47:08,424 - Oh yeah, it's great, good stuff, keep it comin'. 701 00:47:08,426 --> 00:47:13,362 - Um, so to answer your question, that is why I am here, 702 00:47:13,364 --> 00:47:15,965 and I don't know how long I'm here, 703 00:47:15,967 --> 00:47:18,835 and I just realized that I need a new sofa to stay on, 704 00:47:18,837 --> 00:47:21,470 because mine's about to get really crowded with a baby. 705 00:47:21,472 --> 00:47:23,873 I need to find a new couple that has a nice couch 706 00:47:23,875 --> 00:47:26,843 and I don't have any friends here. 707 00:47:26,845 --> 00:47:29,245 Do you live here, do you have friends I could steal? 708 00:47:29,247 --> 00:47:30,279 - You want to steal my friends? 709 00:47:30,281 --> 00:47:31,514 - [Krystal] Yeah. 710 00:47:31,516 --> 00:47:33,416 - That's weird, yeah, unfortunately, I mean, 711 00:47:33,418 --> 00:47:35,184 ever since Kevin and I came from Maine, 712 00:47:35,186 --> 00:47:37,553 I've sort of been here part time, 713 00:47:37,555 --> 00:47:41,624 so I don't really have, like, a buddy to call on. 714 00:47:41,626 --> 00:47:43,192 Actually, you know what? 715 00:47:43,194 --> 00:47:45,161 I could introduce you to some nice women I work with. 716 00:47:45,163 --> 00:47:47,563 They're a sweet bunch. 717 00:47:47,565 --> 00:47:49,165 - I could use a bunch like that. 718 00:47:49,167 --> 00:47:52,268 - Oh, well, good, we'll get you a bunch like that, 719 00:47:52,270 --> 00:47:53,436 a whole bunch of 'em. 720 00:47:53,438 --> 00:47:54,604 You know what we should do, though? 721 00:47:54,606 --> 00:47:57,206 We should get a bunch of those balloons. 722 00:47:57,208 --> 00:48:00,409 - Yes, we can put it in or on their car 723 00:48:00,411 --> 00:48:01,544 to distract from the damage? 724 00:48:01,546 --> 00:48:02,478 - I like that thinking. - Yeah. 725 00:48:02,480 --> 00:48:03,412 - That is great thinking. 726 00:48:03,414 --> 00:48:04,547 - I know, proactive here. 727 00:48:04,549 --> 00:48:06,449 - So no cards except for this one, 728 00:48:06,451 --> 00:48:10,653 because this one, we are gonna send to that jerk in LA. 729 00:48:12,522 --> 00:48:16,025 - Seriously, what card section is this? 730 00:48:16,027 --> 00:48:17,293 - [Jared] Wow. 731 00:48:17,295 --> 00:48:19,228 - [Krystal] Seriously. 732 00:48:21,431 --> 00:48:24,567 - Think he overreacted a little bit because of the baby? 733 00:48:24,569 --> 00:48:25,935 - Their poor kid. 734 00:48:25,937 --> 00:48:26,636 - Yeah. 735 00:48:28,071 --> 00:48:30,473 Hey, kid, you want some balloons? 736 00:48:30,475 --> 00:48:34,610 and I don't really love chocolate, so if you love chocolate, 737 00:48:34,612 --> 00:48:35,912 I'd love for you to have these. 738 00:48:35,914 --> 00:48:37,313 - [Kid] I love chocolate, thank you! 739 00:48:37,315 --> 00:48:39,482 - [Jared] Absolutely, good, yeah, have a great day. 740 00:48:39,484 --> 00:48:41,450 - [Kid] Thank you so much. 741 00:48:41,452 --> 00:48:44,153 (upbeat music) 742 00:48:49,192 --> 00:48:50,593 - [Krystal] What else do you know about him? 743 00:48:50,595 --> 00:48:53,596 - [Corinne] Nothing except his name is Clinton. 744 00:48:53,598 --> 00:48:55,364 - Wait, who are we talking about? 745 00:48:55,366 --> 00:48:57,500 - My mom's new boyfriend. 746 00:48:57,502 --> 00:48:59,335 - His name is Clinton, how old is he? 747 00:48:59,337 --> 00:49:02,939 - I don't know, 50s, 60s, 70s, I don't know. 748 00:49:02,941 --> 00:49:04,340 He's my mom's age. 749 00:49:04,342 --> 00:49:07,076 - You sure, 'cause Clinton's like an old person's name. 750 00:49:07,078 --> 00:49:08,244 - [Krystal] Are you telling me 751 00:49:08,246 --> 00:49:09,445 that everybody named Clinton is old? 752 00:49:09,447 --> 00:49:11,480 - [Jared] Yes, that is exactly what I'm saying. 753 00:49:11,482 --> 00:49:14,083 Clintons were babies? - What are they doing? 754 00:49:14,085 --> 00:49:15,051 - [Jared] They get their names changed. 755 00:49:15,053 --> 00:49:17,019 - [Kevin] They're here. 756 00:49:17,021 --> 00:49:19,488 - [Jared] When they're 65. 757 00:49:19,490 --> 00:49:21,557 - [Laurie] Mommy's here! 758 00:49:22,526 --> 00:49:24,493 Thanks, be careful. 759 00:49:24,495 --> 00:49:26,162 - [Clinton] Hey. 760 00:49:26,164 --> 00:49:27,630 - [Jared] You got it all, you got it? 761 00:49:27,632 --> 00:49:29,432 Oh, hey, anything else? 762 00:49:29,434 --> 00:49:30,366 - [Clinton] No, I'm good to go. 763 00:49:30,368 --> 00:49:31,334 - [Jared] I'll grab those. 764 00:49:31,336 --> 00:49:32,268 - [Laurie] Thank you, darling. 765 00:49:32,270 --> 00:49:33,102 - [Jared] I'll get your jacket. 766 00:49:33,104 --> 00:49:34,270 - I'm fine. 767 00:49:34,272 --> 00:49:35,237 - No, no, I got it, come on. - No, no. 768 00:49:35,239 --> 00:49:36,172 - [Jared] It's Clinton, right? 769 00:49:36,174 --> 00:49:37,406 - [Clinton] Yeah, yeah, it is. 770 00:49:37,408 --> 00:49:40,509 - [Jared] Cool, nice to meet ya. 771 00:49:40,511 --> 00:49:43,346 - I generally go by my middle name, Seth. 772 00:49:43,348 --> 00:49:46,048 It helps me to not feel like such an old guy. 773 00:49:46,050 --> 00:49:48,184 - Oh, come on, Clinton doesn't sound old. 774 00:49:48,186 --> 00:49:50,486 Well, Clinton's much cooler than Chet, yeah? 775 00:49:50,488 --> 00:49:51,754 - No, it's Seth. 776 00:49:51,756 --> 00:49:53,222 - Yeah, Chet. 777 00:49:53,224 --> 00:49:55,458 - Seth, like, in the Bible. 778 00:49:56,526 --> 00:49:58,627 - Oh, yeah, yeah, Chet, that's what I said. 779 00:49:58,629 --> 00:50:00,262 - You know, let's just go with Clinton. 780 00:50:00,264 --> 00:50:01,630 - Cool, let's do it with Clinton. 781 00:50:01,632 --> 00:50:03,566 Let's get Clint a beverage, please. 782 00:50:03,568 --> 00:50:05,534 - [Clinton] Yeah, that would be nice. 783 00:50:05,536 --> 00:50:07,670 - So, Laurie, how did you and Clint meet? 784 00:50:07,672 --> 00:50:10,539 - Oh, at that cruise I went on last month. 785 00:50:10,541 --> 00:50:13,075 - [Kevin] Oh, that's nice, see, I've never been on a cruise, 786 00:50:13,077 --> 00:50:14,276 but I've always wanted to. 787 00:50:14,278 --> 00:50:15,378 You recommend 'em? 788 00:50:15,380 --> 00:50:17,013 - Yes, yes, I do. 789 00:50:17,015 --> 00:50:19,548 - We've just been reading about all the bad things 790 00:50:19,550 --> 00:50:20,649 that have been happening on cruises, 791 00:50:20,651 --> 00:50:22,151 so makes me a little nervous. 792 00:50:22,153 --> 00:50:24,220 - Well, I've been on a lot of cruises, 793 00:50:24,222 --> 00:50:26,555 and I haven't had any problems yet. 794 00:50:26,557 --> 00:50:29,692 - You're a fan of ye old cruise, huh? 795 00:50:31,094 --> 00:50:33,496 - Actually, um, I work for them. 796 00:50:33,498 --> 00:50:35,331 - Oh, what do you do? - That's cool. 797 00:50:35,333 --> 00:50:36,599 - I'm a dancer. 798 00:50:38,668 --> 00:50:43,072 - [Kevin] You're, I'm sorry, you're a dancer on the ship? 799 00:50:44,041 --> 00:50:46,042 - Yeah, you know, like, 800 00:50:46,044 --> 00:50:49,145 nightly entertainment for the guests? 801 00:50:50,213 --> 00:50:51,514 - [Krystal] Mm. 802 00:50:55,185 --> 00:50:57,787 - So you're like a dancer, like, 803 00:51:00,157 --> 00:51:02,258 like with the whole fancy outfit and everything? 804 00:51:02,260 --> 00:51:06,462 - (laughs) Well, most nights, the attire is pretty nice, 805 00:51:07,731 --> 00:51:11,167 but there are those nights when things are casual, you know. 806 00:51:11,835 --> 00:51:13,702 - Mom, is this for real? 807 00:51:13,704 --> 00:51:16,338 - Yeah, he's an amazing dancer. 808 00:51:16,340 --> 00:51:19,542 - Oh, I couldn't take my eyes off of him, 809 00:51:19,544 --> 00:51:23,746 and then one night, it was my turn with him, and (laughs). 810 00:51:24,781 --> 00:51:26,382 - What type of dancing do you do? 811 00:51:26,384 --> 00:51:29,552 - [Kevin] Yeah, are we talking, like, private dances? 812 00:51:29,554 --> 00:51:31,520 - Well, I like to think that, uh, 813 00:51:31,522 --> 00:51:32,855 when I'm dancing with a woman, 814 00:51:32,857 --> 00:51:35,257 it feels like we're the only two in the room. 815 00:51:35,259 --> 00:51:37,093 - [Laurie] You should see him waltz. 816 00:51:37,095 --> 00:51:39,161 - [Corinne] (laughs) Waltz! 817 00:51:39,163 --> 00:51:42,832 - Yes, waltz, it's a favorite amongst the ladies, you know. 818 00:51:42,834 --> 00:51:45,234 And occasionally I slip in a tango, 819 00:51:45,236 --> 00:51:48,504 and swing is always fun, you know. 820 00:51:48,506 --> 00:51:52,708 There's also the country-western night with line dancing, 821 00:51:54,244 --> 00:51:57,613 but on those nights we don't really ask the ladies to dance 822 00:51:57,615 --> 00:51:59,482 as much as corral them onto the dance floor. 823 00:51:59,484 --> 00:52:00,483 - Hey, hey. 824 00:52:00,485 --> 00:52:04,653 - So, well, that's how we met, you know. 825 00:52:04,655 --> 00:52:07,523 It wasn't necessarily the most romantic meet, 826 00:52:07,525 --> 00:52:09,258 but it was cute. 827 00:52:09,260 --> 00:52:11,694 I was working on the ship, dancing with the ladies 828 00:52:11,696 --> 00:52:15,698 in the ballroom, trying to help them to have fun, 829 00:52:15,700 --> 00:52:17,833 and then one night I got lucky 830 00:52:17,835 --> 00:52:20,302 and I asked this lady to dance. 831 00:52:20,304 --> 00:52:21,203 - Well, I think it's very romantic. 832 00:52:21,205 --> 00:52:22,138 - Yes. 833 00:52:24,841 --> 00:52:29,245 - Oh, oh, okay, so you're a, you're a dancer on this ship. 834 00:52:31,414 --> 00:52:33,549 - We're so smart. 835 00:52:33,551 --> 00:52:35,284 We're so locked in. 836 00:52:36,586 --> 00:52:40,589 - Look, what he's saying is you're a dancer, not like a, 837 00:52:41,691 --> 00:52:45,327 you know, like (beatboxes), like a dancer. 838 00:52:46,164 --> 00:52:50,332 - Oh no, okay, you guys thought that I was a male dancer? 839 00:52:50,334 --> 00:52:51,200 - [Kevin] Yeah! 840 00:52:51,202 --> 00:52:52,601 - [Jared] Yeah. 841 00:52:52,603 --> 00:52:54,170 - At my age? 842 00:52:54,172 --> 00:52:56,872 - I mean, look at you (laughs). 843 00:52:56,874 --> 00:53:00,176 - [Clinton] Well, thank you, I'll take that as a compliment. 844 00:53:00,178 --> 00:53:02,178 - I'm good with it, yeah. 845 00:53:02,180 --> 00:53:06,382 - [Clinton] No, I haven't been that kind of dancer yet. 846 00:53:07,817 --> 00:53:09,418 - [Kevin] You should consider it. 847 00:53:09,420 --> 00:53:10,719 - Uh, Kevin's a really good dancer. 848 00:53:10,721 --> 00:53:13,222 You two might want to, like, exchange pointers. 849 00:53:13,224 --> 00:53:13,889 - [Clinton] Really? 850 00:53:13,891 --> 00:53:17,693 - Well, listen, I'm always up to learning something new, 851 00:53:17,695 --> 00:53:18,961 so, please, show me. 852 00:53:18,963 --> 00:53:21,397 - Well, I have some moves to show you. 853 00:53:21,399 --> 00:53:23,632 - No, don't. - He likes to dance in aprons. 854 00:53:23,634 --> 00:53:24,733 - Wait a minute. 855 00:53:24,735 --> 00:53:27,436 - Only the apron, alright. 856 00:53:27,438 --> 00:53:31,640 - Oh, I just want to say this, well done, everyone. 857 00:53:32,876 --> 00:53:34,877 I'm officially food-drunk, and it feels so good 858 00:53:34,879 --> 00:53:37,313 not to have had to cook anything. 859 00:53:37,315 --> 00:53:39,615 - [Corinne] Thank you, mom. 860 00:53:39,617 --> 00:53:42,284 - Now about that tofurkey. 861 00:53:42,286 --> 00:53:45,521 No, I really have to say, I was impressed. 862 00:53:45,523 --> 00:53:47,656 - But, no matter how good it is, 863 00:53:47,658 --> 00:53:49,625 it can't replace the real thing. 864 00:53:49,627 --> 00:53:52,628 - And that's fine, y'all don't have to like it. 865 00:53:52,630 --> 00:53:54,630 I will eat the whole thing. 866 00:53:54,632 --> 00:53:57,299 - I'm not complaining, but, uh, what's the deal 867 00:53:57,301 --> 00:53:59,902 with lasagna for Thanksgiving? 868 00:53:59,904 --> 00:54:01,670 Are you all Italian? 869 00:54:02,739 --> 00:54:03,906 - [Kevin] Here's the thing, Clint. 870 00:54:03,908 --> 00:54:05,674 - [Corinne] Oh, boy, here it comes. 871 00:54:05,676 --> 00:54:09,311 - So the way I see it, Thanksgiving is a time to indulge 872 00:54:09,313 --> 00:54:11,247 and eat all that you can handle. 873 00:54:11,249 --> 00:54:13,249 So why should we limit ourselves 874 00:54:13,251 --> 00:54:16,652 to just eating Thanksgiving foods? 875 00:54:16,654 --> 00:54:20,456 If a marinara lasagna is something that I enjoy 876 00:54:20,458 --> 00:54:22,925 and I'm thankful for, I feel like I should have it 877 00:54:22,927 --> 00:54:25,327 at my Thanksgiving dinner. 878 00:54:26,663 --> 00:54:28,564 - [Jared] Hear, hear. 879 00:54:28,566 --> 00:54:32,768 - And cheese lasagna instead of bolognese, that's unique. 880 00:54:33,603 --> 00:54:35,271 - That's a good question, Clint. 881 00:54:35,273 --> 00:54:36,972 - A question (laughs). 882 00:54:36,974 --> 00:54:38,707 - And yes, you're right. 883 00:54:38,709 --> 00:54:42,311 The United States of America is a free country, 884 00:54:42,313 --> 00:54:43,979 and we, as citizens of this free country 885 00:54:43,981 --> 00:54:46,315 [Jared] (makes Patriotic trumpet sounding music) 886 00:54:46,317 --> 00:54:50,519 should not be forced to eat the same type of lasagna 887 00:54:51,354 --> 00:54:52,955 any time we want a lasagna. 888 00:54:52,957 --> 00:54:55,291 What if I don't want meat in my lasagna? 889 00:54:55,293 --> 00:54:56,892 What if I want a vegetarian lasagna, 890 00:54:56,894 --> 00:54:59,028 but I don't want veggies in it? 891 00:54:59,030 --> 00:55:03,365 What if I want a lasagna that has delicious marinara sauce, 892 00:55:04,668 --> 00:55:08,003 well-cooked flat noodles, and a blend of cheeses? 893 00:55:08,005 --> 00:55:12,341 If that is what I want, then should I not be able to have 894 00:55:12,343 --> 00:55:14,009 that type of lasagna? 895 00:55:15,979 --> 00:55:19,515 - Honey, sit down, it's okay, it's okay. 896 00:55:24,454 --> 00:55:26,789 - So are you Italian or not? 897 00:55:28,958 --> 00:55:30,025 - [Kevin] I think a little bit. 898 00:55:30,027 --> 00:55:31,527 - (laughs) a little bit, okay. 899 00:55:31,529 --> 00:55:33,729 - On that note, happy Thanksgiving. 900 00:55:33,731 --> 00:55:35,731 Thank you very much for having me as a part 901 00:55:35,733 --> 00:55:38,500 of your really weird family (laughs). 902 00:55:38,502 --> 00:55:39,768 - Wait a minute, Krys, 903 00:55:39,770 --> 00:55:41,904 you've been part of this family for 20 years. 904 00:55:41,906 --> 00:55:43,005 - Babe, do you want more? 905 00:55:43,007 --> 00:55:46,008 - What are you trying to do, fatten her up? 906 00:55:46,010 --> 00:55:47,576 - Well, actually. 907 00:55:51,414 --> 00:55:52,948 - [Laurie] No, no (gasps). 908 00:55:52,950 --> 00:55:55,417 - I am officially eating for two now. 909 00:55:55,419 --> 00:55:57,353 - Oh, my gosh, really? 910 00:55:58,388 --> 00:55:59,121 Oh. 911 00:56:01,491 --> 00:56:02,458 - [Clinton] Congratulations. 912 00:56:02,460 --> 00:56:03,525 - [Kevin] Thank you very much. 913 00:56:03,527 --> 00:56:07,429 - [Laurie] (laughing) Oh, my God. 914 00:56:10,800 --> 00:56:13,469 - [Corinne] You are going to be a grandma. 915 00:56:13,471 --> 00:56:16,038 - Oh, no, I am going to be a nana. 916 00:56:16,040 --> 00:56:18,073 Oh, congratulations, Kevin. 917 00:56:18,075 --> 00:56:19,875 - [Kevin] Thank you. 918 00:56:22,612 --> 00:56:25,381 - Oh, I guess all that dancing paid off, huh? 919 00:56:25,383 --> 00:56:27,049 - [Kevin] Ah, it did. 920 00:56:28,151 --> 00:56:31,120 - Oh, my gosh, why am I still eating? 921 00:56:32,489 --> 00:56:34,056 - I really like him, mom. 922 00:56:34,058 --> 00:56:35,724 - [Krystal] Me, too. 923 00:56:35,726 --> 00:56:38,160 - Oh, he is such a sweetheart. 924 00:56:38,162 --> 00:56:40,729 - So, um, things must be going really well 925 00:56:40,731 --> 00:56:42,097 for you to bring him to Thanksgiving. 926 00:56:42,099 --> 00:56:43,632 Where's his family? 927 00:56:43,634 --> 00:56:45,534 - Oh, they were traveling for Thanksgiving, 928 00:56:45,536 --> 00:56:47,469 so I brought him here. 929 00:56:48,805 --> 00:56:51,106 - He does have some pretty good dance moves, though. 930 00:56:51,108 --> 00:56:52,741 - Are you listening to us? 931 00:56:52,743 --> 00:56:55,043 - [Jared] And now talking. 932 00:56:55,045 --> 00:56:56,145 - [Laurie] Oh, my gosh (laughs). 933 00:56:56,147 --> 00:56:57,780 - [Jared] I'm part of it. 934 00:56:57,782 --> 00:56:59,415 - [Corinne] Jared's all up in the lady business. 935 00:56:59,417 --> 00:57:00,849 - I'm telling you. - Mm-hmm, girl pow-ow. 936 00:57:00,851 --> 00:57:04,720 - [Laurie] In our Kool-Aid, don't even know the flavor. 937 00:57:11,428 --> 00:57:13,429 - [Little Girl] My mom never knew her mother, 938 00:57:13,431 --> 00:57:15,564 but she was always loved. 939 00:57:16,833 --> 00:57:19,101 - [Laurie] Krys, why don't you go sit down and take a nap 940 00:57:19,103 --> 00:57:20,836 like the rest of the kids. 941 00:57:20,838 --> 00:57:23,172 - [Krystal] Oh, no thank you, I think I'd rather help. 942 00:57:23,174 --> 00:57:24,540 - [Laurie] Where's Corinne? 943 00:57:24,542 --> 00:57:26,442 - [Krystal] She went upstairs to take a nap. 944 00:57:26,444 --> 00:57:30,646 - [Laurie] Oh, good, she's gonna need all the rest she can. 945 00:57:31,681 --> 00:57:32,514 - [Krystal] Yep, I guess it's the beginning 946 00:57:32,516 --> 00:57:33,549 of the end for her. 947 00:57:36,653 --> 00:57:40,856 - Krys, Corinne told me what happened, I'm really sorry. 948 00:57:45,862 --> 00:57:49,097 - I know hearing this doesn't make anything any better. 949 00:57:49,099 --> 00:57:53,502 It probably just annoys you, but it's all gonna work out. 950 00:57:54,804 --> 00:57:59,007 There is a much better plan for your life 951 00:58:00,043 --> 00:58:02,878 than you may have originally thought of. 952 00:58:02,880 --> 00:58:03,812 - Thanks. 953 00:58:09,252 --> 00:58:12,754 - Did you know that, when I was younger, 954 00:58:12,756 --> 00:58:16,024 I wanted to have as many kids as I could, 955 00:58:16,026 --> 00:58:17,860 four at the very least. 956 00:58:17,862 --> 00:58:19,161 I wanted a big family. 957 00:58:19,163 --> 00:58:21,563 - Really, but you just had one. 958 00:58:21,565 --> 00:58:24,867 - Yeah, her father and I both wanted a big family, 959 00:58:24,869 --> 00:58:27,236 and so we started very young. 960 00:58:28,171 --> 00:58:30,205 I got pregnant with Corinne, 961 00:58:30,207 --> 00:58:33,509 and the pregnancy was wonderful, 962 00:58:33,511 --> 00:58:36,712 but the delivery, er, wasn't so great. 963 00:58:41,885 --> 00:58:44,119 - I'm sorry, I didn't know. 964 00:58:45,221 --> 00:58:48,056 - There was a lot of complications. 965 00:58:48,058 --> 00:58:51,793 For a while there, we thought we were gonna lose her. 966 00:58:51,795 --> 00:58:53,195 - Does she know that? 967 00:58:53,197 --> 00:58:56,598 - Oh, yeah, I told her, she's gonna need to know. 968 00:58:56,600 --> 00:58:57,799 - Was there something wrong with her? 969 00:58:57,801 --> 00:59:00,269 - Oh, no, no, no, no, no, she was perfect. 970 00:59:00,271 --> 00:59:03,005 But when, when they got her out, 971 00:59:05,008 --> 00:59:06,975 I started to lose a lot of blood, 972 00:59:06,977 --> 00:59:10,012 and the complications were with me. 973 00:59:11,981 --> 00:59:14,049 I almost didn't make it. 974 00:59:15,218 --> 00:59:17,586 - I had no idea, that's so scary. 975 00:59:17,588 --> 00:59:18,320 - Ooh. 976 00:59:20,223 --> 00:59:22,958 I think it was scariest for my husband. 977 00:59:22,960 --> 00:59:23,892 - Why? 978 00:59:25,695 --> 00:59:29,898 - Because he had to make a quick medical decision for me 979 00:59:31,200 --> 00:59:34,670 that day, and that decision resulted in my not being able 980 00:59:35,305 --> 00:59:37,673 to have any more children. 981 00:59:37,675 --> 00:59:40,175 (somber music) 982 00:59:47,750 --> 00:59:51,119 - He knew you wanted more kids, right? 983 00:59:51,121 --> 00:59:55,324 - Yeah, he knew, but he also knew that our little girl 984 00:59:56,593 --> 00:59:58,327 needed a mother, why then risk it? 985 00:59:59,729 --> 01:00:01,930 I was mad for a long time. 986 01:00:04,901 --> 01:00:07,869 - Yeah, I would have been very mad, too. 987 01:00:07,871 --> 01:00:10,238 - Well, I wasn't mad at him. 988 01:00:10,240 --> 01:00:12,107 I was just mad. 989 01:00:12,109 --> 01:00:14,776 I didn't understand why that had to happen to me. 990 01:00:14,778 --> 01:00:16,745 I had a plan and it ruined my plan. 991 01:00:16,747 --> 01:00:18,046 I was just mad. 992 01:00:20,650 --> 01:00:21,383 - Yeah. 993 01:00:23,353 --> 01:00:27,756 - It wasn't, it wasn't the plan I had for my life. 994 01:00:29,025 --> 01:00:32,227 It also wasn't my plan to have my husband gone so soon, 995 01:00:35,798 --> 01:00:37,132 but it happened. 996 01:00:39,769 --> 01:00:42,337 And if I had had more kids, 997 01:00:42,339 --> 01:00:44,906 I would've been raising them on my own. 998 01:00:44,908 --> 01:00:46,908 One was hard enough, and I don't think 999 01:00:46,910 --> 01:00:49,645 I could have handled any more. 1000 01:00:49,647 --> 01:00:52,948 - You would have been fine, you're a great mom. 1001 01:00:52,950 --> 01:00:56,918 - Well, thank you, sweetie, but that's not the point. 1002 01:00:56,920 --> 01:01:01,123 The point is, it wasn't my plan, but it all worked out 1003 01:01:01,824 --> 01:01:03,392 the way it needed to. 1004 01:01:09,666 --> 01:01:13,669 I know that you are hurting right now, 1005 01:01:13,671 --> 01:01:17,873 and I know you are mad, but don't let that ruin your life 1006 01:01:19,342 --> 01:01:23,211 or stop you from starting all over again. 1007 01:01:23,213 --> 01:01:24,379 - I'm trying. 1008 01:01:25,682 --> 01:01:28,684 - Well, the easiest way to do that, 1009 01:01:28,686 --> 01:01:30,719 now you listen to mama. 1010 01:01:32,088 --> 01:01:35,691 Easiest way to do that is to take little steps. 1011 01:01:35,693 --> 01:01:38,293 You make one decision at a time. 1012 01:01:42,031 --> 01:01:44,299 - [Krystal] I can try that. 1013 01:01:44,301 --> 01:01:46,101 - Give me some love. 1014 01:01:48,971 --> 01:01:50,972 You want some ice cream? 1015 01:01:50,974 --> 01:01:53,175 - [Krystal] I would love some ice cream. 1016 01:01:53,177 --> 01:01:54,476 - [Laurie] Don't tell Corinne. 1017 01:01:54,478 --> 01:01:55,844 - [Krystal] Good decision. 1018 01:01:55,846 --> 01:01:57,479 - [Laurie] Ok, get her best dish. 1019 01:01:57,481 --> 01:01:59,848 - Okay. - Alrighty. 1020 01:01:59,850 --> 01:02:01,083 - [Little Girl] My mom always said 1021 01:02:01,085 --> 01:02:04,119 that some families are different than others. 1022 01:02:04,121 --> 01:02:06,021 They don't always look the same, 1023 01:02:06,023 --> 01:02:09,291 but that doesn't mean they aren't a family. 1024 01:02:09,293 --> 01:02:12,027 (somber music) 1025 01:02:34,317 --> 01:02:35,217 - Krystal Parker? 1026 01:02:35,219 --> 01:02:36,084 - [Krystal] Yes. 1027 01:02:36,086 --> 01:02:37,319 - Oh, thanks. 1028 01:02:37,321 --> 01:02:38,286 Come on in. 1029 01:02:38,288 --> 01:02:40,021 - [Krystal] Oh, okay, am I late? 1030 01:02:40,023 --> 01:02:42,023 - No, no, once everyone's babysitters show up, 1031 01:02:42,025 --> 01:02:44,426 they all just show up here early to gab. 1032 01:02:44,428 --> 01:02:47,195 New girl brought booze. 1033 01:02:47,197 --> 01:02:51,399 (upbeat music) (women chattering) 1034 01:02:52,168 --> 01:02:53,268 - I love it so much. 1035 01:02:55,171 --> 01:02:56,505 Hi, are you new? 1036 01:02:59,041 --> 01:03:00,475 Oh, my gosh, come on in. - Uh, yeah. 1037 01:03:00,477 --> 01:03:01,376 Okay. 1038 01:03:02,378 --> 01:03:04,846 - I really like new people. 1039 01:03:05,481 --> 01:03:07,082 Hi, I'm Liz. 1040 01:03:07,084 --> 01:03:07,949 - Krystal. 1041 01:03:07,951 --> 01:03:11,119 I love making new friends, I can introduce you to everyone, 1042 01:03:11,121 --> 01:03:16,324 So over here we've got Jessica and Kim and Charlene, 1043 01:03:17,794 --> 01:03:20,862 and we've got appetizers, and this is Grace, oh! 1044 01:03:23,199 --> 01:03:25,167 - Here you go, that'll help you fit in. 1045 01:03:25,169 --> 01:03:28,036 Just want to grab a seat, come on. 1046 01:03:28,038 --> 01:03:32,240 (upbeat music) (guests chattering) 1047 01:03:49,859 --> 01:03:50,525 Ladies 1048 01:03:50,527 --> 01:03:51,493 (mumbling) 1049 01:03:51,495 --> 01:03:53,395 oh, sorry, I always do that 1050 01:03:54,864 --> 01:03:58,166 Girls, this is Krystal, she's a friend of a friend 1051 01:03:59,502 --> 01:04:01,837 and she's new to town, so she's joining our book club. 1052 01:04:01,839 --> 01:04:03,839 - Actually, I'm from here, I just, 1053 01:04:03,841 --> 01:04:05,841 I'm coming back after a long time. 1054 01:04:05,843 --> 01:04:07,475 Thanks for having me. 1055 01:04:07,477 --> 01:04:09,010 - Here, have a seat. 1056 01:04:09,012 --> 01:04:11,413 I can give you the skinny on the whole group. 1057 01:04:11,415 --> 01:04:13,982 - Or you could come have a seat over here 1058 01:04:13,984 --> 01:04:18,186 so that you can avoid Jessica, my personal recommendation. 1059 01:04:19,455 --> 01:04:21,089 - She's just made because we both brought banana bread, 1060 01:04:21,091 --> 01:04:23,191 and everyone likes mine better. 1061 01:04:23,193 --> 01:04:25,126 - It's not a contest, Jessica. 1062 01:04:25,128 --> 01:04:27,362 - [Jessica] Yep, no contest. 1063 01:04:27,364 --> 01:04:30,465 but when we're dealing with someone's intellectual property, 1064 01:04:30,467 --> 01:04:32,100 like we are-- 1065 01:04:32,102 --> 01:04:33,869 - Honestly, most weeks, not everyone has read the book. 1066 01:04:33,871 --> 01:04:35,203 - [Liz] Out of respect for the author. 1067 01:04:35,205 --> 01:04:38,173 - So we all bring a dish to share 1068 01:04:38,175 --> 01:04:40,242 that goes with the theme of the book. 1069 01:04:40,244 --> 01:04:43,945 It gets to be a challenge and we have to get creative. 1070 01:04:43,947 --> 01:04:45,881 - Check out the shape of the banana bread 1071 01:04:45,883 --> 01:04:48,149 before you cut off a slice. 1072 01:04:50,920 --> 01:04:51,653 - Okay. 1073 01:04:56,659 --> 01:04:58,293 Who's Cliff Fong? 1074 01:04:58,295 --> 01:04:59,227 - I am. 1075 01:05:03,599 --> 01:05:05,267 - [Corinne] Can you unbutton the top button? 1076 01:05:05,269 --> 01:05:06,334 - [Krystal] No, this is good. 1077 01:05:06,336 --> 01:05:07,302 - No. - Yeah. 1078 01:05:07,304 --> 01:05:08,303 - Unbutton. - Yes. 1079 01:05:08,305 --> 01:05:09,571 - Unbutton. 1080 01:05:09,573 --> 01:05:10,972 No. - Yep. 1081 01:05:10,974 --> 01:05:12,474 - [Corinne] No, unbutton it, unbutton the top. 1082 01:05:12,476 --> 01:05:13,675 - [Krystal] No, interviewer chic. 1083 01:05:13,677 --> 01:05:15,110 - You're not going on a job interview. 1084 01:05:15,112 --> 01:05:16,044 You're going on a date. 1085 01:05:16,046 --> 01:05:17,946 - No, we are just hanging out. 1086 01:05:17,948 --> 01:05:19,114 - [Corinne] Hmm. 1087 01:05:19,116 --> 01:05:21,683 - Remember, technically, I am still married. 1088 01:05:21,685 --> 01:05:25,053 - And my only other friend in town is throwing up all day. 1089 01:05:25,055 --> 01:05:26,655 - My morning sickness seems to not understand 1090 01:05:26,657 --> 01:05:30,191 when morning is, so it just comes all the time. 1091 01:05:30,193 --> 01:05:31,126 - I know. 1092 01:05:32,395 --> 01:05:33,328 I'm sorry. 1093 01:05:35,264 --> 01:05:37,065 But you don't have to sister-sit me anymore, 1094 01:05:37,067 --> 01:05:38,233 'cause I made another friend. 1095 01:05:38,235 --> 01:05:40,535 - Mm-hmm, oh, I'm not complaining. 1096 01:05:40,537 --> 01:05:42,103 I'm already planning the wedding. 1097 01:05:42,105 --> 01:05:43,638 Then you'll be my sister-in-law. 1098 01:05:43,640 --> 01:05:46,675 - The baby's making you crazy. 1099 01:05:46,677 --> 01:05:50,378 When you do find out if it is a boy or a girl? 1100 01:05:50,380 --> 01:05:53,448 - Few weeks, the day after Christmas. 1101 01:05:53,450 --> 01:05:57,085 Then you'll finally know if you are an aunt or an uncle. 1102 01:05:57,087 --> 01:05:59,621 - Oh, that's not how it works. 1103 01:05:59,623 --> 01:06:01,222 No. 1104 01:06:01,224 --> 01:06:04,225 - (laughing) That's not what I meant. 1105 01:06:04,227 --> 01:06:06,494 Pregnancy brain is totally real. 1106 01:06:06,496 --> 01:06:07,996 - From what I understand, 1107 01:06:07,998 --> 01:06:10,098 I think it only gets worse from here. 1108 01:06:10,100 --> 01:06:12,701 - That's why you can't leave me. 1109 01:06:15,037 --> 01:06:16,504 - I'm not gonna leave you. 1110 01:06:16,506 --> 01:06:19,040 I'm here forever, I promise. 1111 01:06:21,010 --> 01:06:22,177 (doorbell rings) Except for right now, 1112 01:06:22,179 --> 01:06:23,645 'cause I gotta go. 1113 01:06:25,414 --> 01:06:26,581 Are you staying here? 1114 01:06:26,583 --> 01:06:28,149 - [Corinne] Yeah, just for a little bit. 1115 01:06:28,151 --> 01:06:29,351 - Okay. 1116 01:06:29,353 --> 01:06:31,453 - [Corinne] (sighs) Just watch the rest of-- 1117 01:06:31,455 --> 01:06:32,454 - [Krystal] Take a nap, love you, bye. 1118 01:06:32,456 --> 01:06:34,489 - Thank you. - Bye. 1119 01:06:34,491 --> 01:06:37,625 - Bye, sis (laughs). 1120 01:06:39,295 --> 01:06:40,628 Just you and me. 1121 01:06:42,398 --> 01:06:44,733 - Up and over, aw, up, neck, neck 1122 01:06:49,472 --> 01:06:53,675 and over, oh, neck, how, how do I get out of-- 1123 01:06:58,547 --> 01:07:00,548 - [Jared] Keep going to the right. 1124 01:07:00,550 --> 01:07:02,183 - (yells) Oh, look, there's a Skittle. 1125 01:07:02,185 --> 01:07:04,119 - That is really cute. 1126 01:07:04,121 --> 01:07:06,588 - Quit flirting and focus on what you're doing, bro. 1127 01:07:06,590 --> 01:07:08,156 - Yeah, man, you're embarrassing yourself 1128 01:07:08,158 --> 01:07:10,558 in front of your lady friend. 1129 01:07:10,560 --> 01:07:14,662 - You guys are right, I should be ashamed of myself. 1130 01:07:14,664 --> 01:07:15,697 I'm glad I have you guys. 1131 01:07:15,699 --> 01:07:17,132 - Go right. - Go right. 1132 01:07:17,134 --> 01:07:18,600 - Yes. - Go up, up, up. 1133 01:07:18,602 --> 01:07:20,035 - [Jared] You guys are making me lose. 1134 01:07:20,037 --> 01:07:27,809 - [Kid with Red Hoodie] At least you have a lady friend. 1135 01:07:27,811 --> 01:07:28,743 - [Shawn] Hey. 1136 01:07:28,745 --> 01:07:30,478 - [Jared] Hey, what's up, man? 1137 01:07:30,480 --> 01:07:31,479 It's good to see ya. 1138 01:07:31,481 --> 01:07:33,081 How you doing? 1139 01:07:33,083 --> 01:07:34,282 - Good, good, I actually brought my checkbook today 1140 01:07:34,284 --> 01:07:35,216 so I can sponsor the kid for another year. 1141 01:07:35,218 --> 01:07:36,151 - [Jared] Man, that is awesome. 1142 01:07:36,153 --> 01:07:38,119 That is so cool. - Yeah. 1143 01:07:39,388 --> 01:07:41,189 - Oh, uh, I don't know who this is, but this is Krystal. 1144 01:07:41,191 --> 01:07:43,258 Krystal, this is Shawn, Shawn owns the place. 1145 01:07:43,260 --> 01:07:44,526 - Oh, hi. - Hi. 1146 01:07:44,528 --> 01:07:46,094 - Oh, I love it, it's great. 1147 01:07:46,096 --> 01:07:48,063 - Thank you, you have, uh, in the top left there, 1148 01:07:48,065 --> 01:07:48,763 you gotta shoot that-- 1149 01:07:48,765 --> 01:07:49,597 - Yes, I know. - Okay. 1150 01:07:49,599 --> 01:07:50,799 She knows that (laughs). 1151 01:07:50,801 --> 01:07:52,067 Okay, if you want to find some pizza later, 1152 01:07:52,069 --> 01:07:53,334 I'll be in the back. 1153 01:07:53,336 --> 01:07:54,803 I want to hear all about your Africa trip, okay? 1154 01:07:54,805 --> 01:07:55,670 - Awesome, yeah, I'll come over in a few. 1155 01:07:55,672 --> 01:07:57,205 Alright, bye man 1156 01:07:57,740 --> 01:07:59,407 - Bye, Krystal. - Bye. 1157 01:08:01,410 --> 01:08:05,213 Um, I'm a little unclear about what it is you do. 1158 01:08:05,215 --> 01:08:08,483 - I work part time for this thing called Restore Humanity, 1159 01:08:08,485 --> 01:08:10,218 so I go over to Kenya, right, and we sort of-- 1160 01:08:10,220 --> 01:08:12,387 - Oh, oh, oh, not the hostage. 1161 01:08:12,389 --> 01:08:14,622 She's dead, good job. 1162 01:08:14,624 --> 01:08:17,092 I'm sorry, you work part time? 1163 01:08:17,094 --> 01:08:19,227 - Quit your yapping. 1164 01:08:19,229 --> 01:08:20,161 - Shh. 1165 01:08:24,467 --> 01:08:25,400 - No! 1166 01:08:31,874 --> 01:08:33,641 He's amazing. - He's a killer. 1167 01:08:33,643 --> 01:08:35,110 - Yeah. - You're a killer. 1168 01:08:35,112 --> 01:08:36,111 - Thanks. - Yeah, he's good. 1169 01:08:36,113 --> 01:08:37,712 - You're welcome. 1170 01:08:37,714 --> 01:08:39,781 Can I have my spot back? 1171 01:08:39,783 --> 01:08:41,583 - [Krystal] I don't know. 1172 01:08:41,585 --> 01:08:42,450 - [Jared] Yeah, get up there. 1173 01:08:42,452 --> 01:08:43,651 - [Krystal] Mm-hmm. 1174 01:08:43,653 --> 01:08:45,120 - So how's it going in Corinne's store? 1175 01:08:45,122 --> 01:08:46,688 - It's great, yeah. 1176 01:08:48,124 --> 01:08:49,624 Uh, she's not very pregnant now, but at some point, 1177 01:08:49,626 --> 01:08:53,361 she's gonna have to take some time off. 1178 01:08:53,363 --> 01:08:55,296 - So you gonna take over? 1179 01:08:55,298 --> 01:08:59,267 - More like fill in, more, working under Tess. 1180 01:08:59,269 --> 01:09:00,468 It'll be fun. 1181 01:09:00,470 --> 01:09:03,605 - Working up the corporate ladder. 1182 01:09:03,607 --> 01:09:05,573 - (gasps) Ooh, ooh, ooh. - Hey, Jared. 1183 01:09:05,575 --> 01:09:09,777 - Ooh, ooh, ooh, get it (yelling). 1184 01:09:11,413 --> 01:09:15,316 Okay, um, yeah, but I'm probably gonna be going 1185 01:09:15,318 --> 01:09:18,219 up the corporate ladder a little sooner, actually. 1186 01:09:18,221 --> 01:09:19,621 - What do you mean? 1187 01:09:19,623 --> 01:09:21,256 - I mean, I love Corinne's shop, it's great stuff. 1188 01:09:21,258 --> 01:09:23,658 It's not quite my style, so I'm probably gonna, 1189 01:09:23,660 --> 01:09:26,161 thinking about, opening up my own store. 1190 01:09:26,163 --> 01:09:27,829 - Hmm, so you're just getting in there, 1191 01:09:27,831 --> 01:09:30,198 you're learning all the inside secrets, 1192 01:09:30,200 --> 01:09:31,866 and then you're just gonna split, huh? 1193 01:09:31,868 --> 01:09:33,501 That's real bold. 1194 01:09:33,503 --> 01:09:36,237 - (laughs) More like sister stores, like sister cities? 1195 01:09:36,239 --> 01:09:41,476 - Yeah, and then we can refer people to each other's store. 1196 01:09:42,178 --> 01:09:43,711 - Corner the market. 1197 01:09:45,214 --> 01:09:47,315 - We actually planned on doing it straight out of college, 1198 01:09:47,317 --> 01:09:51,386 but I met Andrew, and, um, life changed, so, um, 1199 01:09:55,759 --> 01:09:59,594 I've got some good connections, so it'll be fun stuff. 1200 01:09:59,596 --> 01:10:00,695 - Well, cool. 1201 01:10:01,830 --> 01:10:03,498 - What are you gonna do, what? 1202 01:10:03,500 --> 01:10:05,733 - You gotta hit the egg, get the ostrich egg. 1203 01:10:05,735 --> 01:10:06,968 - Thank you for taking me here. 1204 01:10:06,970 --> 01:10:07,669 It was nice to get out of the house. 1205 01:10:07,671 --> 01:10:08,603 - Yeah. 1206 01:10:10,706 --> 01:10:13,708 Well, thank you for coming with me. 1207 01:10:16,345 --> 01:10:20,548 - So tell me more about what it is you do, exactly. 1208 01:10:21,384 --> 01:10:25,620 - Uh, as of late, I'm going to the same two or three places. 1209 01:10:25,622 --> 01:10:27,555 - Okay. - Check this out. 1210 01:10:27,557 --> 01:10:28,823 - This is the place in Kenya? 1211 01:10:28,825 --> 01:10:31,292 - Yes, here, I'll show you. 1212 01:10:32,494 --> 01:10:34,329 This is Restore Humanity, which is in Kenya. 1213 01:10:34,331 --> 01:10:35,930 - Okay. - That's their symbol. 1214 01:10:35,932 --> 01:10:39,567 This one is the symbol for NWA Women's Shelter. 1215 01:10:39,569 --> 01:10:40,768 - [Krystal] Oh. 1216 01:10:40,770 --> 01:10:41,936 - [Jared] Okay, and this one's really obvious. 1217 01:10:41,938 --> 01:10:45,740 This is Potter's House, in New Orleans. 1218 01:10:45,742 --> 01:10:46,975 - Oh, yeah, totally makes sense. 1219 01:10:46,977 --> 01:10:48,643 - Yeah. 1220 01:10:48,645 --> 01:10:50,245 - I don't know why I just didn't get that from this. 1221 01:10:50,247 --> 01:10:51,446 - Yeah, you just didn't, yeah, you should just know. 1222 01:10:51,448 --> 01:10:52,814 - Yeah, and read it, mm-hmm, clear. 1223 01:10:52,816 --> 01:10:54,782 - Yeah, I volunteered there a few times, and, uh, 1224 01:10:54,784 --> 01:10:56,618 you know, they all called me to ask me back 1225 01:10:56,620 --> 01:10:59,387 for a month or two here, a month or two there. 1226 01:10:59,389 --> 01:11:01,522 Sort of fits with my life. 1227 01:11:02,825 --> 01:11:06,728 I mean, not everybody can take like a month off work, right? 1228 01:11:07,963 --> 01:11:09,530 When I first volunteered, I'd just graduated, 1229 01:11:09,532 --> 01:11:11,866 I had no job, no girlfriend. 1230 01:11:12,935 --> 01:11:14,769 Now I really enjoy going back, you know? 1231 01:11:14,771 --> 01:11:16,871 Sort of like my second family. 1232 01:11:16,873 --> 01:11:18,740 - And what is it you do there? 1233 01:11:18,742 --> 01:11:21,809 - Well, in New Orleans, I work with an at-risk youth center. 1234 01:11:21,811 --> 01:11:23,411 It's run out of this church, 1235 01:11:23,413 --> 01:11:26,047 and so I tutor math and English, and play sports, 1236 01:11:26,049 --> 01:11:28,850 and actually, want to see what we really do 1237 01:11:28,852 --> 01:11:30,485 most of the time? 1238 01:11:34,390 --> 01:11:35,890 Where is it? 1239 01:11:35,892 --> 01:11:37,558 That's a good one. 1240 01:11:42,831 --> 01:11:46,401 - Oh, yeah, Jared, you owe me 20 bucks! 1241 01:11:46,403 --> 01:11:47,769 - Me too, me too! 1242 01:11:48,671 --> 01:11:49,971 - Okay. - Mm-hmm. 1243 01:11:54,710 --> 01:11:56,411 - Take that, Jared. 1244 01:11:58,447 --> 01:12:00,581 - So I'm out a lot of money. 1245 01:12:00,583 --> 01:12:03,318 - [Krystal] Uh, great tutoring session. 1246 01:12:03,320 --> 01:12:05,353 - Yeah, thank you, there's a lot of math in basketball. 1247 01:12:05,355 --> 01:12:06,721 - [Krystal] Oh, sure. 1248 01:12:06,723 --> 01:12:12,060 back and forth, I bet all the girls that they couldn't dunk, 1249 01:12:12,895 --> 01:12:14,929 and then they robbed me blind. 1250 01:12:15,998 --> 01:12:18,733 But they're really, really good kids. 1251 01:12:18,735 --> 01:12:22,937 And it's always hard to leave, but it's good, though. 1252 01:12:24,006 --> 01:12:26,841 - That's how I felt leaving here. 1253 01:12:26,843 --> 01:12:30,645 I don't think Corinne ever really forgave me, though. 1254 01:12:30,647 --> 01:12:33,548 - That's weird, 'cause I don't think they care at all, 1255 01:12:33,550 --> 01:12:34,882 when I go, at all. 1256 01:12:37,486 --> 01:12:39,554 - Hey, is it safe to join? 1257 01:12:39,556 --> 01:12:40,755 - [Jared] Yeah. 1258 01:12:40,757 --> 01:12:41,823 - She's not playing a game right now, or-- 1259 01:12:41,825 --> 01:12:43,658 - Nope. - Perfectly safe. 1260 01:12:43,660 --> 01:12:47,562 - Well, I am done with my shift and, although I am 1261 01:12:47,564 --> 01:12:48,996 a little afraid to ask, I was wondering 1262 01:12:48,998 --> 01:12:50,631 if the two of you wanted to play a game? 1263 01:12:50,633 --> 01:12:51,833 - Yeah. - Yeah, 1264 01:12:51,835 --> 01:12:53,468 I could play some more games. - Mm-hmm. 1265 01:12:53,470 --> 01:12:55,703 - But I don't think we could play, like, what was that? 1266 01:12:55,705 --> 01:12:56,838 Galaga or something? 1267 01:12:56,840 --> 01:12:58,439 - Oh, yeah, right. 1268 01:12:58,441 --> 01:13:01,042 - I guess something happened there, surprised, like, 1269 01:13:01,044 --> 01:13:02,410 somebody vandalized it. - Yeah. 1270 01:13:02,412 --> 01:13:03,945 - There's missing pieces and whatever. 1271 01:13:03,947 --> 01:13:05,146 - I saw that. 1272 01:13:05,148 --> 01:13:06,814 - Yeah, completely unrelated note, 1273 01:13:06,816 --> 01:13:10,385 I got you this really cool vintage joystick thingie. 1274 01:13:10,387 --> 01:13:13,788 It's in mint condition, it's super rad. 1275 01:13:13,790 --> 01:13:15,923 - Wow, this is for me? - Mm-hmm. 1276 01:13:15,925 --> 01:13:16,958 - You got this for me? 1277 01:13:16,960 --> 01:13:17,925 - I did. - This is so great. 1278 01:13:17,927 --> 01:13:19,394 This is so thoughtful. 1279 01:13:19,396 --> 01:13:20,795 - It is, isn't it? 1280 01:13:20,797 --> 01:13:21,963 - I can't believe this, it looks like it might fit 1281 01:13:21,965 --> 01:13:24,065 right into a Galaga machine. 1282 01:13:24,067 --> 01:13:25,666 - It could. - What? 1283 01:13:25,668 --> 01:13:28,836 - Oh, what a weird coincidence if it did, right? 1284 01:13:28,838 --> 01:13:29,804 - It does. 1285 01:13:29,806 --> 01:13:30,905 - So I can fix my machine now. 1286 01:13:30,907 --> 01:13:31,939 - Yeah. - That's amazing. 1287 01:13:31,941 --> 01:13:33,040 - Wow. - Yeah. 1288 01:13:33,042 --> 01:13:34,642 - Keeper. - Yeah. 1289 01:13:34,644 --> 01:13:36,644 - I'm gonna get to work, and please don't She-Hulk out 1290 01:13:36,646 --> 01:13:38,012 on the rest of my machines. 1291 01:13:38,014 --> 01:13:41,182 - (laughs) I shouldn't tell him about the other one. 1292 01:13:41,184 --> 01:13:42,650 - Yeah, don't tell him about the pinball machine. 1293 01:13:42,652 --> 01:13:46,554 - [Little Girl] Mom says that the seas had started to settle down 1294 01:13:46,556 --> 01:13:48,556 and be less wavy. 1295 01:13:48,558 --> 01:13:49,824 - [Kevin] It's just like going to the mall. 1296 01:13:49,826 --> 01:13:51,459 - That's what I think of it as. 1297 01:13:51,461 --> 01:13:55,163 - Okay, it's a person, that's a ninja. 1298 01:13:55,165 --> 01:13:57,832 A person with another head on the side of their body. 1299 01:13:57,834 --> 01:13:59,867 A Siamese twin, Siamese twin! 1300 01:13:59,869 --> 01:14:01,102 That is a, - Five seconds. 1301 01:14:01,104 --> 01:14:03,571 - Five seconds, that is a, a, a gut, 1302 01:14:03,573 --> 01:14:05,640 a beer gut, a beer belly. 1303 01:14:05,642 --> 01:14:07,842 Fat, a fat person with diabetes. 1304 01:14:07,844 --> 01:14:09,577 - Okay, are you calling me fat? 1305 01:14:09,579 --> 01:14:10,878 - [Krystal] Time's up. 1306 01:14:10,880 --> 01:14:13,448 - Pregnant, pregnant. - Oh. 1307 01:14:13,450 --> 01:14:15,216 - Girl, Corinne, is pregnant. 1308 01:14:15,218 --> 01:14:16,217 - [Jared] You're right. 1309 01:14:16,219 --> 01:14:17,151 - What is wrong with you? 1310 01:14:17,153 --> 01:14:18,119 - This is why we're winning. 1311 01:14:18,121 --> 01:14:19,454 - Alright, everyone ready? 1312 01:14:19,456 --> 01:14:20,121 - Yeah. - Yes. 1313 01:14:20,123 --> 01:14:21,522 - Okay, one, two, three. 1314 01:14:21,524 --> 01:14:24,659 - [All] Merry Christmas, Jared! 1315 01:14:24,661 --> 01:14:26,527 - Merry Christmas, sorry you're not here to enjoy 1316 01:14:26,529 --> 01:14:28,129 this delicious vegetarian feast. 1317 01:14:28,131 --> 01:14:30,731 Everyone's a vegetarian now, you missed it. 1318 01:14:30,733 --> 01:14:33,000 But I'm sure you're having a fun time with those kiddos. 1319 01:14:33,002 --> 01:14:34,869 Say hi for us. 1320 01:14:34,871 --> 01:14:36,237 - She misses you. - Merry Christmas. 1321 01:14:36,239 --> 01:14:37,972 - Your baby. 1322 01:14:37,974 --> 01:14:39,507 - Okay, alright. 1323 01:14:50,886 --> 01:14:51,819 - Krystal! 1324 01:14:55,491 --> 01:14:58,159 (peaceful music) 1325 01:15:35,898 --> 01:15:38,966 (fireworks popping) 1326 01:15:40,235 --> 01:15:43,104 (peaceful music) 1327 01:16:10,566 --> 01:16:13,100 (upbeat music) 1328 01:16:30,719 --> 01:16:31,586 - [Jared] Hey. 1329 01:16:31,588 --> 01:16:32,253 - [Krystal] Hi. 1330 01:16:32,255 --> 01:16:33,287 - [Jared] Hi. 1331 01:16:33,289 --> 01:16:34,155 - [Krystal] Welcome back. 1332 01:16:34,157 --> 01:16:35,823 - [Jared] Thank you. 1333 01:16:35,825 --> 01:16:37,224 - [Krystal] How are the kids? 1334 01:16:37,226 --> 01:16:40,294 - They're great, they, uh, made something for you. 1335 01:16:40,296 --> 01:16:43,364 - Oh, that's sweet, and I love them. 1336 01:16:43,366 --> 01:16:45,800 (gasps) Look at that. 1337 01:16:45,802 --> 01:16:47,268 - [Jared] Yeah. 1338 01:16:47,270 --> 01:16:51,672 They just kept asking me when you're gonna come out. 1339 01:16:52,774 --> 01:16:54,041 - Soon, I hope. 1340 01:16:54,043 --> 01:16:55,242 - Cool. 1341 01:16:55,244 --> 01:16:56,644 - Yeah, I'm gonna need to get a bunch of these, 1342 01:16:56,646 --> 01:16:57,745 'cause they're gonna sell like hotcakes. 1343 01:16:57,747 --> 01:17:00,881 - Oh, hotcakes are really good. 1344 01:17:00,883 --> 01:17:02,383 Yeah, let's get some hotcakes, and we can sit and talk 1345 01:17:02,385 --> 01:17:04,852 about this child labor thing you're proposing. 1346 01:17:04,854 --> 01:17:07,154 - I don't think you're gonna like some of my ideas. 1347 01:17:07,156 --> 01:17:08,923 - I don't like them already, but we can talk about 'em. 1348 01:17:08,925 --> 01:17:12,159 - (laughs) I have so much to tell you about that. 1349 01:17:12,161 --> 01:17:13,894 - [Jared] Oh, good, I'm glad. 1350 01:17:13,896 --> 01:17:15,062 They will definitely all work for free. 1351 01:17:15,064 --> 01:17:17,898 - [Krystal] I will impress you (laughs). 1352 01:17:17,900 --> 01:17:20,801 (pen scratching) 1353 01:17:40,989 --> 01:17:41,856 Get it? 1354 01:17:41,858 --> 01:17:42,790 - [Jared] In a second. 1355 01:17:42,792 --> 01:17:45,326 - [Krystal] Ready, tell me when. 1356 01:17:47,030 --> 01:17:51,899 Okay, wait, wait, wait, wait, wait, oh, no, no, 1357 01:17:51,901 --> 01:17:53,100 I was doing-- - I thought you said okay. 1358 01:17:53,102 --> 01:17:54,835 - No, no, no, okay like I was almost ready. 1359 01:17:54,837 --> 01:17:56,070 - Oh. 1360 01:17:56,072 --> 01:17:57,371 - I was getting, oh, we got more ribbon? 1361 01:17:57,373 --> 01:17:58,372 Okay, good. 1362 01:18:00,142 --> 01:18:01,008 - Ready? 1363 01:18:02,210 --> 01:18:03,878 My own store, yay! 1364 01:18:06,348 --> 01:18:07,348 Yay! - Yeah! 1365 01:18:08,417 --> 01:18:09,283 - [Krystal] You got it? 1366 01:18:09,285 --> 01:18:10,885 - [Jared] Yep. 1367 01:18:10,887 --> 01:18:11,819 Perfect. 1368 01:18:13,055 --> 01:18:15,790 (upbeat music) 1369 01:18:21,763 --> 01:18:24,065 - Finally, we get to start a new book. 1370 01:18:24,067 --> 01:18:26,901 - I picked After the Fall by Kate Hart. 1371 01:18:26,903 --> 01:18:31,338 I know the title makes it sound like it's a romance novel, 1372 01:18:31,340 --> 01:18:32,807 but it isn't. 1373 01:18:32,809 --> 01:18:36,010 My sister-in-law's book club loved it. 1374 01:18:36,912 --> 01:18:38,412 - Alright, sounds good. 1375 01:18:38,414 --> 01:18:40,081 So let's say, then, by next week, 1376 01:18:40,083 --> 01:18:42,717 like, the first three chapters? 1377 01:18:42,719 --> 01:18:44,952 Okay, well, the first page? 1378 01:18:46,254 --> 01:18:48,789 Alright, okay, book business out of the way. 1379 01:18:48,791 --> 01:18:51,358 So, Kim, how's little Taylor doing? 1380 01:18:51,360 --> 01:18:55,763 - He's okay, had a tough few nights, had an ear infection. 1381 01:18:56,264 --> 01:18:57,198 Poor little guy. 1382 01:18:57,200 --> 01:19:00,801 hoping that interview number four's gonna be the lucky one. 1383 01:19:00,803 --> 01:19:02,737 - Just taking time for those things. 1384 01:19:02,739 --> 01:19:04,805 - Something extra, so I thought I'd throw it out there. 1385 01:19:04,807 --> 01:19:08,809 If you hear of anything I can do in my pajamas, 1386 01:19:10,779 --> 01:19:13,380 preferably with a glass of wine. 1387 01:19:15,817 --> 01:19:18,819 Krystal, how are things with you? 1388 01:19:18,821 --> 01:19:20,755 - Uh, things are good. 1389 01:19:24,059 --> 01:19:25,426 My best friend's pregnant. 1390 01:19:25,428 --> 01:19:26,293 (guests gasping and murmuring) 1391 01:19:26,295 --> 01:19:28,129 - That's so exciting. 1392 01:19:28,131 --> 01:19:29,497 - [Woman] When's she due? 1393 01:19:29,499 --> 01:19:31,499 - Any day now, actually. 1394 01:19:31,501 --> 01:19:35,269 - [Woman] Is she all ready, bags packed and ready to go? 1395 01:19:35,271 --> 01:19:37,905 - She is very ready, but no bags packed, 1396 01:19:37,907 --> 01:19:40,007 that's one of the perks of a home birth. 1397 01:19:40,009 --> 01:19:42,176 - Wow. - A home birth? 1398 01:19:42,178 --> 01:19:43,444 Well good for them. 1399 01:19:43,446 --> 01:19:44,912 - Yeah. 1400 01:19:44,914 --> 01:19:49,116 - So, like, all natural, no epidural? (groans) 1401 01:19:51,286 --> 01:19:55,489 - [Daniella] So be a good friend, give her this. 1402 01:19:56,191 --> 01:19:57,224 Wait, that's mine. 1403 01:19:59,227 --> 01:20:01,996 (upbeat music) 1404 01:20:43,138 --> 01:20:46,440 - [Jared] Whoa, sweet, an indoor pool, I love it. 1405 01:20:46,442 --> 01:20:49,176 - [Corinne] It's a birthing pool, Jared. 1406 01:20:49,178 --> 01:20:50,110 - Ew. 1407 01:20:52,180 --> 01:20:53,380 Wait, are you in labor? 1408 01:20:53,382 --> 01:20:54,582 - Yes. - Yes. 1409 01:20:54,584 --> 01:20:55,516 - Oh. 1410 01:20:56,518 --> 01:20:58,853 So you're cleaning up, 1411 01:20:58,855 --> 01:21:00,487 that's so disgusting. 1412 01:21:01,389 --> 01:21:03,424 - [Corinne] Just get in or out. 1413 01:21:03,426 --> 01:21:05,860 - I'm gonna stay out, I'll see you guys later. 1414 01:21:05,862 --> 01:21:07,261 I'm just kidding. 1415 01:21:07,263 --> 01:21:09,063 - [Midwife] When you feel it, let it go. 1416 01:21:09,065 --> 01:21:11,532 (Corinne gasping) 1417 01:21:11,534 --> 01:21:15,936 (midwife murmuring) (somber music) 1418 01:21:17,005 --> 01:21:20,274 (Corinne groaning) (midwife murmuring) 1419 01:21:20,276 --> 01:21:21,876 How are we doing? 1420 01:21:21,878 --> 01:21:25,579 (women chattering excitedly) 1421 01:21:35,257 --> 01:21:39,460 (Corinne crying) (Krystal and midwife cheering) 1422 01:21:46,201 --> 01:21:48,269 Oh, honey, you did so good! 1423 01:21:48,271 --> 01:21:50,371 You did good, it's okay. 1424 01:21:50,373 --> 01:21:53,240 (women laughing) 1425 01:21:54,309 --> 01:21:57,111 You did so good. - Beautiful job. 1426 01:21:59,981 --> 01:22:02,383 (baby crying) 1427 01:22:03,318 --> 01:22:06,053 (upbeat music) 1428 01:22:38,053 --> 01:22:42,256 - [Little Girl] Mom had finally felt very safe where she was, 1429 01:22:43,491 --> 01:22:47,695 but my mom says that the seas can be very unpredictable. 1430 01:23:12,520 --> 01:23:13,721 - Hi, Kryssie. 1431 01:23:14,990 --> 01:23:17,524 (somber music) 1432 01:23:36,144 --> 01:23:39,213 (light jazzy music) 1433 01:23:49,524 --> 01:23:53,193 Uh, I can't get over it, you look great, Kryssie, 1434 01:23:53,195 --> 01:23:55,129 I like the short hair. 1435 01:23:56,431 --> 01:23:57,531 - Thanks. 1436 01:23:57,533 --> 01:23:58,465 - Yeah. 1437 01:24:00,568 --> 01:24:01,468 Hi. 1438 01:24:02,537 --> 01:24:04,104 - Can I get you a glass of wine, sir? 1439 01:24:04,106 --> 01:24:07,574 - Oh, uh, no, I'm fine with water. 1440 01:24:07,576 --> 01:24:08,642 Can I get a lemon? 1441 01:24:08,644 --> 01:24:09,510 - Yes, sir. 1442 01:24:09,512 --> 01:24:10,577 - Thank you. 1443 01:24:11,579 --> 01:24:13,547 The shop looks great. 1444 01:24:13,549 --> 01:24:17,117 I mean, I am really excited for you. 1445 01:24:17,119 --> 01:24:18,485 How is the van holding up? 1446 01:24:18,487 --> 01:24:19,720 Is it, uh-- 1447 01:24:19,722 --> 01:24:21,355 problems? - What do you want, Drew? 1448 01:24:21,357 --> 01:24:23,290 Why are you here? - Oh. 1449 01:24:24,492 --> 01:24:26,093 Oh, uh, I looked up fine dining, 1450 01:24:26,095 --> 01:24:28,062 and this looked like the nicest restaurant in town. 1451 01:24:28,064 --> 01:24:30,564 - Why are you in Arkansas? 1452 01:24:30,566 --> 01:24:32,366 - I came to see you. 1453 01:24:35,170 --> 01:24:38,772 - I haven't heard from you in almost a year. 1454 01:24:40,742 --> 01:24:41,708 - Yeah, uh. 1455 01:24:44,679 --> 01:24:46,480 I feel bad about how we left things before. 1456 01:24:46,482 --> 01:24:48,382 - How we left things? 1457 01:24:49,818 --> 01:24:52,419 You mean how you packed up your bags and left, 1458 01:24:52,421 --> 01:24:54,321 is that what you mean? 1459 01:24:55,290 --> 01:24:56,223 - Yes. 1460 01:24:57,258 --> 01:25:00,160 Yes, I handled that very poorly. 1461 01:25:00,162 --> 01:25:03,397 - Poorly doesn't even begin to describe how you handled it. 1462 01:25:03,399 --> 01:25:05,432 - Hey, I'm sorry, it was a tough time for me, too. 1463 01:25:05,434 --> 01:25:07,568 - Stop, what do you want? 1464 01:25:14,509 --> 01:25:17,344 (Andrew sighing) 1465 01:25:33,628 --> 01:25:34,695 What's this? 1466 01:25:48,143 --> 01:25:49,543 Divorce papers. 1467 01:25:49,545 --> 01:25:51,411 You flew all the way here 1468 01:25:51,413 --> 01:25:53,147 to deliver me divorce papers in person. 1469 01:25:53,149 --> 01:25:55,616 - Yes, I thought it would be easier if we could do this 1470 01:25:55,618 --> 01:25:58,252 in person and we could, you know-- 1471 01:25:58,254 --> 01:26:00,254 - What happened to you? 1472 01:26:01,723 --> 01:26:04,291 I used to look up to you, I used to think 1473 01:26:04,293 --> 01:26:07,361 you were the most loving, sweet man. 1474 01:26:09,164 --> 01:26:10,797 I was so wrong. 1475 01:26:10,799 --> 01:26:12,866 - Look, listen, Kryssie. 1476 01:26:13,702 --> 01:26:17,237 - I kind of need this taken care of ASAP. 1477 01:26:17,239 --> 01:26:17,905 - [Ashley] Hey babe. 1478 01:26:17,907 --> 01:26:19,506 (Andrew sighs) 1479 01:26:19,508 --> 01:26:21,308 Sorry, I'm sorry, can I have the keys to the car? 1480 01:26:21,310 --> 01:26:23,443 I left my purse in there. 1481 01:26:26,514 --> 01:26:29,917 - Um, Ashley, this is Kryssie, Krystal. 1482 01:26:32,187 --> 01:26:35,889 Krystal, this is my, hmm, this is Ashley. 1483 01:26:35,891 --> 01:26:37,758 Ashley is my fiancee. 1484 01:26:40,595 --> 01:26:43,764 - [Ashley] It is so nice to meet you. 1485 01:26:50,905 --> 01:26:52,706 - Give me a pen. 1486 01:26:52,708 --> 01:26:53,574 - [Ashley] I'm sorry, what? 1487 01:26:53,576 --> 01:26:54,508 - Give me a pen. 1488 01:26:54,510 --> 01:26:56,643 - Um, um, um, yes, uh, alright, 1489 01:26:56,645 --> 01:26:58,845 I'm sure you'll find it very generous. 1490 01:26:58,847 --> 01:27:00,614 You won't need to worry about the finances-- 1491 01:27:00,616 --> 01:27:03,217 - I don't care what it says, I, you can have whatever, 1492 01:27:03,219 --> 01:27:07,421 I, I will sign away anything, just get out of my life. 1493 01:27:08,489 --> 01:27:09,856 (Andrew murmuring) Stop talking! 1494 01:27:09,858 --> 01:27:13,427 - Just sign the (muttering). 1495 01:27:13,429 --> 01:27:16,463 This isn't how I wanted this to go, you know. 1496 01:27:16,465 --> 01:27:19,333 - Please just get out of my life. 1497 01:27:20,435 --> 01:27:21,368 Excuse me. 1498 01:27:27,875 --> 01:27:29,810 - What was that about? 1499 01:27:30,878 --> 01:27:31,912 - You had to have your purse? 1500 01:27:31,914 --> 01:27:32,779 - I needed my purse. 1501 01:27:32,781 --> 01:27:36,383 - It was an emergency, and I said I'm sorry. 1502 01:27:36,385 --> 01:27:37,851 I needed my purse. 1503 01:27:39,654 --> 01:27:40,587 - Okay. 1504 01:27:41,923 --> 01:27:43,290 - What? 1505 01:27:43,292 --> 01:27:44,258 Why are you so stressed? 1506 01:27:44,260 --> 01:27:45,025 Let's get something to eat. 1507 01:27:45,027 --> 01:27:46,260 - I think we gotta go. 1508 01:27:46,262 --> 01:27:46,994 - Okay. 1509 01:27:47,929 --> 01:27:50,664 (somber music) 1510 01:28:08,383 --> 01:28:11,451 (people chattering) 1511 01:28:33,308 --> 01:28:34,775 - [Child] Mommy. 1512 01:28:34,777 --> 01:28:35,709 - Oh, hi. 1513 01:28:36,711 --> 01:28:38,512 - [Mother] Sorry about that. 1514 01:28:38,514 --> 01:28:39,846 Come here, Trey. 1515 01:28:46,421 --> 01:28:50,424 - [Krystal] Hey, no need to call me back. 1516 01:28:50,426 --> 01:28:51,825 I'm fine, really. 1517 01:28:54,462 --> 01:28:58,031 I'm very happy to have you in my life. 1518 01:28:58,033 --> 01:29:02,402 A year ago, I couldn't imagine ever being this happy. 1519 01:29:03,004 --> 01:29:04,905 Meeting with Andrew went okay. 1520 01:29:06,007 --> 01:29:07,407 I've moved on. 1521 01:29:09,043 --> 01:29:11,078 I'll see you soon. 1522 01:29:11,080 --> 01:29:14,081 - I really think it's, uh, it's a balance, you know, 1523 01:29:14,083 --> 01:29:17,918 getting the business in here and then just letting the room 1524 01:29:17,920 --> 01:29:20,887 breathe and be its own domain. 1525 01:29:20,889 --> 01:29:23,490 - It just feels so different in here. 1526 01:29:23,492 --> 01:29:26,360 It feels like it's its own realm. 1527 01:29:29,063 --> 01:29:30,797 - Yeah, it's my time machine. 1528 01:29:30,799 --> 01:29:33,834 (laughs) It's a great responsibility, though. 1529 01:29:33,836 --> 01:29:36,770 - Oh, yeah, magic can be a burden. 1530 01:29:40,808 --> 01:29:41,975 Is it lonely? 1531 01:29:44,145 --> 01:29:48,548 - (sighs) No, I mean, it can be, sure. 1532 01:29:52,787 --> 01:29:55,922 You know, going out on your own, starting your own business, 1533 01:29:55,924 --> 01:29:59,926 carving your own path, yeah, it can get lonely. 1534 01:30:02,497 --> 01:30:05,832 But it is so worth it, it's so worth it. 1535 01:30:11,939 --> 01:30:14,608 He misses you too, by the way. 1536 01:30:16,511 --> 01:30:17,844 He mentioned something this morning 1537 01:30:17,846 --> 01:30:21,481 about how even these quick weekends are tough. 1538 01:30:25,186 --> 01:30:28,922 - I don't want to care this much, but I do. 1539 01:30:31,426 --> 01:30:33,560 I wanted my life up and running 1540 01:30:33,562 --> 01:30:37,030 before I thought about anything like love. 1541 01:30:39,834 --> 01:30:42,903 - Too bad that's not how love works. 1542 01:30:43,738 --> 01:30:45,972 Or timing, for that matter. 1543 01:30:48,109 --> 01:30:49,743 And I would know. 1544 01:30:50,711 --> 01:30:52,446 I run a time machine, after all. 1545 01:30:52,448 --> 01:30:54,881 - So you never got a divorce? 1546 01:30:56,217 --> 01:30:59,453 - No, uh, when I packed up and left, 1547 01:30:59,455 --> 01:31:02,756 I just assumed that he would contact me. 1548 01:31:04,025 --> 01:31:05,459 I don't know why I thought that, 1549 01:31:05,461 --> 01:31:08,061 but I guess he eventually did. 1550 01:31:08,063 --> 01:31:09,095 - [Liz] I can't believe that he left you 1551 01:31:09,097 --> 01:31:12,566 because you couldn't have kids. 1552 01:31:12,568 --> 01:31:14,901 - Did you know that I can't have kids? 1553 01:31:14,903 --> 01:31:16,837 - No, I'm sorry, I didn't know that. 1554 01:31:16,839 --> 01:31:22,075 I have three wonderful foster children I can't even imagine 1555 01:31:22,077 --> 01:31:25,612 my life without, so you just never know 1556 01:31:25,614 --> 01:31:28,882 what life has in store for you. 1557 01:31:28,884 --> 01:31:31,618 - I know, I'm gonna eventually have options like that, 1558 01:31:31,620 --> 01:31:34,988 it's just, I'm still struggling with the, 1559 01:31:38,125 --> 01:31:41,061 I'm still struggling, I don't know 1560 01:31:42,530 --> 01:31:46,066 if someone's gonna love me if I just can't give 'em kids. 1561 01:31:46,068 --> 01:31:47,601 For some reason. 1562 01:31:52,073 --> 01:31:55,208 - Well, we just have to work on that. 1563 01:31:56,911 --> 01:31:58,979 Hey, it's a great topic for our next book club, 1564 01:31:58,981 --> 01:32:00,580 since we don't read the book anyway. 1565 01:32:00,582 --> 01:32:01,515 - [Liz] I read the book. 1566 01:32:01,517 --> 01:32:02,249 - [Daniella] No you don't. 1567 01:32:02,251 --> 01:32:03,917 (women laughing) 1568 01:32:03,919 --> 01:32:06,520 - [Jared and Krystal] Merry Christmas. 1569 01:32:06,522 --> 01:32:09,589 - Hi, how's the baby, oh, okay, wow. 1570 01:32:10,925 --> 01:32:11,958 How's the baby's first Christmas? 1571 01:32:11,960 --> 01:32:13,293 - Oh, she's loving it. 1572 01:32:13,295 --> 01:32:17,097 She's peeing and pooping and sleeping like crazy. 1573 01:32:17,099 --> 01:32:18,198 - Just like her Uncle Jared. 1574 01:32:18,200 --> 01:32:19,900 - And she is absolutely adorable. 1575 01:32:19,902 --> 01:32:22,235 - Just like her Uncle Jared. 1576 01:32:24,839 --> 01:32:26,840 - [Corinne] What you got there? 1577 01:32:26,842 --> 01:32:29,943 - Nog creams from Andy for my lady. 1578 01:32:29,945 --> 01:32:32,746 - [Corinne] Oh, you are my hero. 1579 01:32:34,148 --> 01:32:36,116 And what do you got there? 1580 01:32:36,118 --> 01:32:41,788 We got gifts of diapers, some produce, some almond milk, 1581 01:32:43,558 --> 01:32:46,159 lunch meats, eggs, mashed potatoes. 1582 01:32:46,161 --> 01:32:49,262 - Did you bring everything from your fridge 1583 01:32:49,264 --> 01:32:51,731 that would go bad while you were in Louisiana? 1584 01:32:51,733 --> 01:32:54,968 - [Jared] Why, yes I did, my lady. 1585 01:32:54,970 --> 01:32:56,836 - Sweet, thanks, bro. 1586 01:32:57,672 --> 01:32:59,739 - And you leave tonight? 1587 01:32:59,741 --> 01:33:02,776 - Well, I would've left last week if it wasn't for this one. 1588 01:33:02,778 --> 01:33:03,710 - [Jared] I thought you were sticking around 1589 01:33:03,712 --> 01:33:04,978 for the baby's first Christmas. 1590 01:33:04,980 --> 01:33:07,747 - Oh, that would've been so nice if I did that. 1591 01:33:07,749 --> 01:33:11,952 Unfortunately, the baby has no idea what's going on. 1592 01:33:13,220 --> 01:33:16,323 Krys, on the other hand, is fully aware of what's going on. 1593 01:33:16,858 --> 01:33:18,892 - [Kevin] Yeah, you could've left last week. 1594 01:33:18,894 --> 01:33:19,759 - Yeah. 1595 01:33:19,761 --> 01:33:21,595 - I can hear you. 1596 01:33:21,597 --> 01:33:24,698 (Kevin laughing) 1597 01:33:24,700 --> 01:33:26,366 - [Corinne] And how long you gone this time? 1598 01:33:26,368 --> 01:33:27,767 - Two months. 1599 01:33:27,769 --> 01:33:29,369 - Yeah, I mean, it's a lot, lot less time 1600 01:33:29,371 --> 01:33:32,973 than I usually go for, and I did invite you to come. 1601 01:33:32,975 --> 01:33:36,009 - Yes, and I have a lot of stuff to do at the shop, 1602 01:33:36,011 --> 01:33:39,279 and I have to help at Corinne's shop now. 1603 01:33:39,281 --> 01:33:41,715 - Oh, do not use me as an excuse. 1604 01:33:41,717 --> 01:33:45,085 - I have a lot of work to do, and I can maybe go next time. 1605 01:33:45,087 --> 01:33:48,822 - Okay, okay, can't blame a guy for trying. 1606 01:33:50,791 --> 01:33:54,828 ♪ We were a lovely combination 1607 01:33:56,297 --> 01:33:59,032 ♪ So safe, I thought no one 1608 01:33:59,034 --> 01:34:00,133 - [Krystal] Promise me you'll be safe? 1609 01:34:00,135 --> 01:34:01,134 - I promise. 1610 01:34:02,236 --> 01:34:04,771 - And that you'll come back to me? 1611 01:34:04,773 --> 01:34:06,740 - You'll have a hard time getting rid of me. 1612 01:34:06,742 --> 01:34:08,408 - No, I mean it, you have to come back. 1613 01:34:08,410 --> 01:34:10,276 - Yeah, I'll be back. 1614 01:34:11,379 --> 01:34:14,848 Actually looking forward to it this time. 1615 01:34:14,850 --> 01:34:17,317 - Oh, I have something for you. 1616 01:34:17,319 --> 01:34:20,120 Um, light reading for the plane. 1617 01:34:25,393 --> 01:34:28,328 Oh, don't spoil it, it's fine. 1618 01:34:28,330 --> 01:34:30,830 - I don't know what to say. 1619 01:34:32,867 --> 01:34:34,034 Alright, I'll text you when I land. 1620 01:34:34,036 --> 01:34:34,901 - [Krystal] Okay. 1621 01:34:34,903 --> 01:34:36,102 - Okay? - Fine. 1622 01:34:37,672 --> 01:34:39,406 - Oh, I almost forgot. 1623 01:34:42,677 --> 01:34:45,979 ♪ Live without love 1624 01:34:45,981 --> 01:34:46,846 ♪ Waiting on a moment 1625 01:34:46,848 --> 01:34:48,148 - See you soon. 1626 01:34:49,684 --> 01:34:53,887 ♪ Is this the hallmark of our love 1627 01:35:02,730 --> 01:35:06,199 (airplane intercom dings) 1628 01:35:17,344 --> 01:35:20,046 (somber music) 1629 01:36:20,441 --> 01:36:23,309 (water gurgling) 1630 01:36:24,512 --> 01:36:27,247 (somber music) 1631 01:37:02,483 --> 01:37:06,886 (gasps) (phone ringing) 1632 01:37:11,892 --> 01:37:12,826 - Hello? 1633 01:37:14,461 --> 01:37:16,362 - [Plumber] Yeah, your pipe burst, 1634 01:37:16,364 --> 01:37:20,099 and there's water everywhere, there's a lot of damage. 1635 01:37:20,101 --> 01:37:22,969 Uh, it's gonna take a while to clean this up, 1636 01:37:22,971 --> 01:37:24,437 a week, maybe two. 1637 01:37:25,840 --> 01:37:27,974 - [Krystal] I don't understand. 1638 01:37:27,976 --> 01:37:30,543 (somber music) 1639 01:38:07,214 --> 01:38:09,949 (upbeat music) 1640 01:38:17,224 --> 01:38:20,026 ♪ Woke up this morning 1641 01:38:20,028 --> 01:38:24,230 - So Tess is available to you Tuesdays and Wednesdays, 1642 01:38:25,266 --> 01:38:27,166 and I'll see if there's anyone else 1643 01:38:27,168 --> 01:38:28,301 who's willing to pitch in part time 1644 01:38:28,303 --> 01:38:31,404 to help you get things back on track. 1645 01:38:32,506 --> 01:38:35,575 But I vote that you go and visit Jared. 1646 01:38:38,245 --> 01:38:40,513 Have an adventure, be spontaneous. 1647 01:38:40,515 --> 01:38:42,515 - Okay, last minute tickets to New Orleans 1648 01:38:42,517 --> 01:38:45,018 are super-cheap around the holidays, 1649 01:38:45,020 --> 01:38:47,487 and my bank account will probably increase 1650 01:38:47,489 --> 01:38:49,622 since the flood happened. 1651 01:38:49,624 --> 01:38:54,027 - So, in case you forgot, New Orleans is really close 1652 01:38:54,561 --> 01:38:56,429 and you can just drive. 1653 01:38:56,431 --> 01:38:57,363 - Mm. - Mm. 1654 01:38:58,198 --> 01:39:01,200 But seriously, go visit him. 1655 01:39:01,202 --> 01:39:05,705 And it would be good for you to see what he does down there. 1656 01:39:05,707 --> 01:39:10,109 And aren't you getting money from the divorce? 1657 01:39:11,178 --> 01:39:13,446 What better way to spend Andrew's money 1658 01:39:13,448 --> 01:39:17,550 than to visit the man who knows how to treat you? 1659 01:39:23,524 --> 01:39:25,992 - What's the weather like down there this time of year? 1660 01:39:25,994 --> 01:39:28,995 ♪ Oh, this feeling 1661 01:39:30,497 --> 01:39:33,566 ♪ First time around 1662 01:39:35,703 --> 01:39:38,972 ♪ Oh, this feeling 1663 01:39:39,974 --> 01:39:42,475 (somber music) 1664 01:39:46,246 --> 01:39:47,613 - [Jared] Maybe I do want dogs one day. 1665 01:39:47,615 --> 01:39:48,548 You know, I'm not sure exactly 1666 01:39:48,550 --> 01:39:51,184 when that's gonna happen, but. 1667 01:39:53,587 --> 01:39:57,256 - [Krystal] I grew up with dogs, I love dogs. 1668 01:39:57,258 --> 01:40:00,293 I can see getting dogs again someday. 1669 01:40:00,295 --> 01:40:04,497 I'll have them learn how to fold my laundry and make my bed. 1670 01:40:06,000 --> 01:40:08,401 - I'm not sure you know what a dog is capable of. 1671 01:40:08,403 --> 01:40:10,236 - I'm pretty sure I do. 1672 01:40:10,238 --> 01:40:13,506 My dad used to tell this joke that this couple 1673 01:40:13,508 --> 01:40:17,010 went out to dinner at a friend's house, like a dinner party. 1674 01:40:17,012 --> 01:40:21,214 And the husband said to the host, I think my plate's dirty. 1675 01:40:22,149 --> 01:40:24,150 And the host said, well, 1676 01:40:24,152 --> 01:40:27,620 it's as clean as soap and water will get it. 1677 01:40:27,622 --> 01:40:30,289 So then the wife of the couple said, 1678 01:40:30,291 --> 01:40:33,292 I think that my silverware's dirty, too. 1679 01:40:33,294 --> 01:40:36,129 And the host said, a little bit more sternly, 1680 01:40:36,131 --> 01:40:38,664 it's as clean as soap and water will get it. 1681 01:40:38,666 --> 01:40:43,069 And so they were embarrassed and just ate anything anyway, 1682 01:40:44,172 --> 01:40:46,539 to make it up to them, so they offered to help clean up 1683 01:40:46,541 --> 01:40:48,708 at the end of the meal and said, 1684 01:40:48,710 --> 01:40:51,110 we'd love to do the dishes for you. 1685 01:40:51,112 --> 01:40:53,446 And the host said, you don't need to worry about that, 1686 01:40:53,448 --> 01:40:59,252 here Soap, here Water (whistles), and two big dogs came in 1687 01:41:00,554 --> 01:41:03,256 and licked all the plates and silverware clean. 1688 01:41:03,258 --> 01:41:06,626 It's funny (laughs), maybe you didn't get it. 1689 01:41:06,628 --> 01:41:07,794 - I love you. 1690 01:41:10,064 --> 01:41:11,531 - I love you, too. 1691 01:41:14,468 --> 01:41:17,203 - So there's this girl at the center I want you to meet. 1692 01:41:17,205 --> 01:41:20,740 Her name is Destinee, not Destiny, do not make that mistake. 1693 01:41:20,742 --> 01:41:23,643 - Okay, French, Destinee? 1694 01:41:23,645 --> 01:41:26,679 - I think, I dunno, a French name. 1695 01:41:26,681 --> 01:41:28,481 Yeah, I think I actually showed you a video of her. 1696 01:41:28,483 --> 01:41:30,750 She was one of the girls who could dunk. 1697 01:41:30,752 --> 01:41:32,485 - Mm-hmm. - Yeah. 1698 01:41:32,487 --> 01:41:36,689 So she's nearing the end of an unplanned pregnancy, 1699 01:41:37,724 --> 01:41:39,292 and she's been talking to me a lot 1700 01:41:39,294 --> 01:41:41,861 about finding a nice family to adopt the little girl 1701 01:41:41,863 --> 01:41:43,830 who's due in two weeks. 1702 01:41:48,769 --> 01:41:52,238 And so I started talking to her 1703 01:41:52,240 --> 01:41:55,408 about whether she'd consider someone like you. 1704 01:41:55,410 --> 01:41:59,612 And she said that she'd love to meet you later on today. 1705 01:42:02,516 --> 01:42:05,118 I know this is a lot, okay, but hear me out, 1706 01:42:05,120 --> 01:42:06,352 this is what I'm thinking-- 1707 01:42:06,354 --> 01:42:07,420 - Yeah, I, I would love to meet her. 1708 01:42:07,422 --> 01:42:09,889 I would love to meet Destinee. 1709 01:42:12,793 --> 01:42:14,827 - Good, well, she's awesome. 1710 01:42:14,829 --> 01:42:16,129 I mean, she's got a huge sense of humor 1711 01:42:16,131 --> 01:42:17,330 and a really bright future. 1712 01:42:17,332 --> 01:42:19,665 Anyway, there's this in-house social worker, 1713 01:42:19,667 --> 01:42:22,235 and she's gonna help her get started on the legal process, 1714 01:42:22,237 --> 01:42:25,605 and it'll all be done before the baby comes. 1715 01:42:25,607 --> 01:42:28,274 - Would they let me adopt by myself? 1716 01:42:28,276 --> 01:42:31,277 - Well, is that what you want, to be a single parent? 1717 01:42:31,279 --> 01:42:35,481 - Of course, I could handle that (laughs), 1718 01:42:36,350 --> 01:42:37,416 but if there was a second option, 1719 01:42:37,418 --> 01:42:39,652 I would be very interested. 1720 01:42:43,323 --> 01:42:45,858 - Well, I don't want to scare you with too much too quickly. 1721 01:42:45,860 --> 01:42:47,493 - I'm not scared. 1722 01:42:49,396 --> 01:42:53,399 I want to start my life and I want you in it. 1723 01:42:53,401 --> 01:42:55,535 - I'm glad you said that, 1724 01:42:56,870 --> 01:43:00,806 'cause you are gonna have a hard time getting rid of me. 1725 01:43:06,280 --> 01:43:09,749 - [Little Girl] My mom and dad met me when I was two days old. 1726 01:43:09,751 --> 01:43:13,719 They said they loved me with their whole hearts, instantly. 1727 01:43:13,721 --> 01:43:17,290 My birth mom had named me Jeter L'ancre 1728 01:43:17,292 --> 01:43:19,559 to honor our Creole side of the family 1729 01:43:19,561 --> 01:43:23,763 that had been fishermen in New Orleans for generations. 1730 01:43:25,232 --> 01:43:27,266 My mom and dad came to find out that it meant anchor, 1731 01:43:27,268 --> 01:43:30,236 and knew that I was meant to be their daughter. 1732 01:43:30,238 --> 01:43:32,939 My mom and dad were on very different journeys 1733 01:43:32,941 --> 01:43:35,841 that were always destined to meet at my birth, 1734 01:43:35,843 --> 01:43:38,911 but the course that they took was important, 1735 01:43:38,913 --> 01:43:41,681 because they were able to gather our whole family 1736 01:43:41,683 --> 01:43:45,885 along the way, so that's why my family is unique. 1737 01:43:46,920 --> 01:43:48,454 We were placed all over the world 1738 01:43:48,456 --> 01:43:50,456 and had to find each other. 1739 01:43:50,458 --> 01:43:54,660 Dad says life is a great adventure if you let go of plans 1740 01:43:55,495 --> 01:43:57,396 and let the wind take you. 1741 01:43:59,566 --> 01:44:00,800 - [Krystal] Hi. 1742 01:44:06,306 --> 01:44:08,708 - Is it okay if I put this back in her mouth? 1743 01:44:08,710 --> 01:44:11,244 - Say hi, I'm Jeter L'ancre. 1744 01:44:12,479 --> 01:44:14,714 I like to play basketball. 1745 01:44:14,716 --> 01:44:17,516 I'm really smart, math is my favorite subject, 1746 01:44:17,518 --> 01:44:19,986 and I'm gonna be an astronaut. 1747 01:44:19,988 --> 01:44:21,854 Yeah, she's gonna be an astronaut. 1748 01:44:21,856 --> 01:44:24,257 We'll talk about it later. 1749 01:44:24,259 --> 01:44:26,959 (Krystal laughs) 1750 01:44:27,761 --> 01:44:30,463 (somber music) 129527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.