All language subtitles for My.ID.is.Gangnam.Beauty.E12.180901.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,809 --> 00:00:09,420 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] 2 00:00:11,230 --> 00:00:12,980 Kang Mi Rae. 3 00:00:24,080 --> 00:00:26,110 If... 4 00:00:28,460 --> 00:00:31,260 something like this happens to you again... 5 00:00:33,810 --> 00:00:36,740 I want to care, even if it's not with my fists. 6 00:00:39,350 --> 00:00:41,300 Is that okay? 7 00:00:46,280 --> 00:00:49,530 If you keep saying things like that... 8 00:00:50,460 --> 00:00:53,340 I'll misunderstand. 9 00:00:54,480 --> 00:00:56,220 What do you mean? 10 00:00:57,360 --> 00:00:59,930 That you also... 11 00:01:06,670 --> 00:01:08,850 Never mind. 12 00:01:08,850 --> 00:01:11,720 Get going. See you. 13 00:01:22,800 --> 00:01:24,880 Do you... 14 00:01:28,970 --> 00:01:31,620 like me at all? 15 00:01:31,620 --> 00:01:33,330 What? 16 00:01:46,120 --> 00:01:49,200 It's not like that. 17 00:01:50,600 --> 00:01:53,210 If... 18 00:01:53,210 --> 00:01:56,890 If I made you think that way, I'm sorry. 19 00:01:56,890 --> 00:02:00,880 But I don't have any other feelings toward you, so don't worry. 20 00:02:00,880 --> 00:02:04,560 Hey, it's... it's not because I'm worried. 21 00:02:04,560 --> 00:02:06,170 We're friends. 22 00:02:06,170 --> 00:02:09,860 I only think of you as a friend. 23 00:02:10,730 --> 00:02:12,520 Really. 24 00:02:15,870 --> 00:02:17,630 Do you... 25 00:02:18,200 --> 00:02:21,050 like... 26 00:02:21,050 --> 00:02:23,670 someone else? 27 00:02:27,780 --> 00:02:30,860 I don't like anyone. 28 00:02:34,400 --> 00:02:37,380 See you tomorrow. I'll be going. 29 00:03:33,240 --> 00:03:35,010 Do you... 30 00:03:35,630 --> 00:03:37,940 like me at all? 31 00:03:41,030 --> 00:03:42,560 No. 32 00:03:43,490 --> 00:03:46,430 No, don't think about it. 33 00:03:46,430 --> 00:03:48,880 I already made up my mind. 34 00:03:48,880 --> 00:03:51,730 Kyung Seok and I can't be together. 35 00:03:55,440 --> 00:03:58,040 I won't do this to myself. 36 00:04:23,870 --> 00:04:27,270 Is something wrong? You look like you're in a bad mood. 37 00:04:28,530 --> 00:04:30,610 There's no alcohol. 38 00:04:33,510 --> 00:04:35,620 And you didn't clean today. 39 00:04:35,620 --> 00:04:37,670 I did it today, but don't get used to it. 40 00:04:38,960 --> 00:04:43,850 I'll pay you the full rent, so let's do our own chores from now on. 41 00:04:47,630 --> 00:04:50,320 You must be getting paid a lot at your part-time job. 42 00:04:55,220 --> 00:04:56,930 What's wrong with him? 43 00:05:10,370 --> 00:05:12,450 We're friends. 44 00:05:12,450 --> 00:05:16,510 I only think of you as a friend. 45 00:05:17,120 --> 00:05:18,940 Really. 46 00:05:26,630 --> 00:05:32,810 [Episode 12: Do You Like Me?] 47 00:05:40,610 --> 00:05:43,450 - What's wrong? - What? 48 00:05:43,450 --> 00:05:45,250 Nothing. 49 00:05:47,050 --> 00:05:50,120 What do I do if I run into him? 50 00:05:50,120 --> 00:05:52,170 What do I say? 51 00:05:52,940 --> 00:05:56,460 - There's a special lecture by Kellun. - When is it? 52 00:05:56,460 --> 00:05:58,430 It doesn't say. 53 00:05:58,430 --> 00:06:00,890 Then will we be able to see CEO Na Hye Sung in person? 54 00:06:00,890 --> 00:06:03,530 - I'm so excited. - It sounds fun. 55 00:06:03,530 --> 00:06:05,520 I'm glad I didn't register for classes. 56 00:06:05,520 --> 00:06:07,880 Do you think Woo Young will be there too? 57 00:06:07,880 --> 00:06:11,810 If you like him that much, try to look more like me. 58 00:06:11,810 --> 00:06:16,530 That's not my true self. I don't want to seduce anyone by being fake. 59 00:06:16,530 --> 00:06:19,350 Seduce? Seduce? 60 00:06:19,350 --> 00:06:22,380 That word doesn't suit you at all. 61 00:06:22,380 --> 00:06:24,070 Hey. 62 00:06:25,290 --> 00:06:26,890 Did you prepare all of this? 63 00:06:26,890 --> 00:06:30,520 Of course. This was the least we could do for your special lecture. 64 00:06:30,520 --> 00:06:34,570 I didn't think I'd be nervous, but I'm starting to feel it now. 65 00:06:38,390 --> 00:06:40,480 Are you going to sing too? 66 00:06:40,480 --> 00:06:44,770 - Do they make you sing too? - Of course. These kids are no joke. 67 00:06:44,770 --> 00:06:48,160 That makes me feel more determined. 68 00:06:48,160 --> 00:06:51,540 - Senior, good luck. - Thank you. 69 00:06:52,310 --> 00:06:55,440 - That's right. - What do I do? 70 00:06:58,220 --> 00:07:00,570 Are you sure Woo Young will be here? 71 00:07:00,570 --> 00:07:04,380 Not that again. I'm sure he'll be here soon. 72 00:07:08,110 --> 00:07:10,170 Wow! 73 00:07:19,300 --> 00:07:25,100 Wow, you really can't beat the power of genetics. 74 00:07:25,100 --> 00:07:27,910 Mother is a true beauty too. 75 00:07:27,910 --> 00:07:31,470 Since when is CEO Na your mother? 76 00:07:33,050 --> 00:07:36,450 - Since today. - Wow. 77 00:07:36,450 --> 00:07:39,850 I see where Do Kyung Seok got his looks from. 78 00:07:39,850 --> 00:07:44,700 If his mother is that beautiful, Do Kyung Seok isn't that great. 79 00:07:44,700 --> 00:07:48,450 Aren't we on a pretty similar level? We're similar in height too. 80 00:07:48,450 --> 00:07:50,690 Do you have a conscience? 81 00:07:55,670 --> 00:07:58,250 I'm sure you all know already, but I'll introduce her anyway. 82 00:07:58,250 --> 00:08:03,690 This is our department's accomplished senior, CEO Na Hye Sung of Kellun. 83 00:08:06,940 --> 00:08:10,000 It's nice to meet you. I'm Na Hye Sung. 84 00:08:16,690 --> 00:08:19,220 Where's Do Kyung Seok? 85 00:08:19,220 --> 00:08:23,650 It's his mother of all people. Shouldn't he be here? 86 00:08:29,310 --> 00:08:34,340 Our director has been waiting for you, but he's abroad for a seminar right now. 87 00:08:34,340 --> 00:08:38,230 I may not be as skilled, but may I give it a try anyway? 88 00:08:38,230 --> 00:08:41,060 It doesn't matter as long as you pay me. 89 00:08:41,060 --> 00:08:43,470 Thank you for putting your trust in me. 90 00:08:43,470 --> 00:08:46,700 - Will I get paid right away? - Of course. As soon as we're done. 91 00:08:46,700 --> 00:08:49,350 Let me see. 92 00:08:52,490 --> 00:08:54,790 You have a girlfriend, right? 93 00:08:54,790 --> 00:08:57,220 She has to like it too. 94 00:08:57,220 --> 00:09:00,430 But it doesn't really matter with your looks. 95 00:09:00,430 --> 00:09:03,990 I bet you could even pull off a curly perm. 96 00:09:06,350 --> 00:09:13,230 No, what I'm trying to say is that the face makes or breaks any hairstyle. 97 00:09:13,230 --> 00:09:16,250 I won't give you a curly perm. Do you think I'm crazy? 98 00:09:16,250 --> 00:09:20,450 The fragrance always comes at the end. Let me explain. 99 00:09:20,450 --> 00:09:24,770 When you get ready, you get dressed, do your hair, and put on your makeup 100 00:09:24,770 --> 00:09:28,090 but no one puts on their fragrance before any of that. 101 00:09:28,090 --> 00:09:33,580 But there are times when this invisible last step is the most memorable. 102 00:09:33,580 --> 00:09:38,710 It's hard to remember what someone wore or how they did their hair 103 00:09:38,710 --> 00:09:43,710 but you often remember their smell as that person's image. 104 00:09:49,040 --> 00:09:50,850 This is yours, right? 105 00:09:51,980 --> 00:09:54,140 Keep wearing that perfume. 106 00:09:56,590 --> 00:10:01,400 When you smell rice being cooked, you're reminded of your mom back home 107 00:10:01,400 --> 00:10:04,550 and when you smell an old perfume 108 00:10:04,550 --> 00:10:07,700 you're reminded of how you felt at that time. 109 00:10:07,700 --> 00:10:13,300 I don't know what kind of image you'll remember me by today... 110 00:10:23,340 --> 00:10:25,870 Isn't that Do Kyung Seok? 111 00:10:25,870 --> 00:10:29,580 What an interesting character. 112 00:10:46,180 --> 00:10:50,510 I don't know what kind of image you'll remember me by today... 113 00:10:50,510 --> 00:10:53,940 You'd better not copy that. You won't look like that. 114 00:10:53,940 --> 00:10:55,830 I don't like it anyway. 115 00:10:57,300 --> 00:11:02,600 If you're interested in joining our short program, please sign up 116 00:11:02,600 --> 00:11:05,390 and I'll end my lecture here. 117 00:11:14,480 --> 00:11:17,610 - We enjoyed your lecture. - Thank you. 118 00:11:21,930 --> 00:11:24,910 - Your finals are coming up, right? - Yes. 119 00:11:24,910 --> 00:11:27,710 Is everything okay? 120 00:11:27,710 --> 00:11:29,540 What do you mean? 121 00:11:29,540 --> 00:11:33,170 I mean, what are you going to do during your vacation? 122 00:11:33,170 --> 00:11:35,250 Are you going to sign up for our program? 123 00:11:36,690 --> 00:11:39,530 - I'll think about it. - Good. 124 00:11:39,530 --> 00:11:41,920 I hope you join us. 125 00:11:44,390 --> 00:11:46,110 See you later. 126 00:11:51,020 --> 00:11:53,920 Is he going through puberty again? 127 00:11:53,920 --> 00:11:55,830 What's going on? 128 00:11:56,990 --> 00:12:02,350 Is it kind of like when girls change their hair after an ordeal? 129 00:12:08,620 --> 00:12:10,380 Sorry. 130 00:12:17,540 --> 00:12:20,090 You changed your hair. 131 00:12:21,530 --> 00:12:23,150 Yeah. 132 00:12:23,870 --> 00:12:26,760 - It looks nice. - That's not why I did it. 133 00:12:26,760 --> 00:12:29,570 Oh, sorry. It looks cool. 134 00:12:29,570 --> 00:12:32,900 - That's not why I did it either. - Oh, really? 135 00:12:32,900 --> 00:12:36,910 - Did you do it just because? - That's not it either. 136 00:12:36,910 --> 00:12:41,970 Oh. Well, anyway. I'll be going. See you around. 137 00:12:41,970 --> 00:12:43,860 Good luck with finals. 138 00:12:45,550 --> 00:12:48,830 "Good luck with finals"? It's not even exams yet. 139 00:12:48,830 --> 00:12:51,300 I'm about to go crazy. 140 00:12:54,760 --> 00:12:58,630 - Is he preparing to be a celebrity? - No way. With his personality? 141 00:12:58,630 --> 00:13:01,260 What's wrong with Do Kyung Seok's personality? 142 00:13:02,000 --> 00:13:05,480 It is kind of weird. He's not the obedient type. 143 00:13:05,480 --> 00:13:11,450 With Kyung Seok's looks, his manager should be the obedient one. 144 00:13:11,450 --> 00:13:15,460 Do you still like Kyung Seok? 145 00:13:17,350 --> 00:13:21,920 To be honest, I gave up. 146 00:13:21,920 --> 00:13:23,900 I did... 147 00:13:24,920 --> 00:13:30,150 but isn't his face almost impossible to get over? 148 00:13:30,150 --> 00:13:34,540 I'm sure everyone lives with a little bit of Do Kyung Seok in their hearts. 149 00:13:34,540 --> 00:13:36,150 Don't you think? 150 00:13:50,660 --> 00:13:54,590 Be honest. My cooking was bad, wasn't it? 151 00:13:57,460 --> 00:14:00,410 You can be honest with me. 152 00:14:00,410 --> 00:14:03,450 That's not true. It wasn't bad. 153 00:14:04,250 --> 00:14:06,870 Oh yeah. Kyung Hee. 154 00:14:06,870 --> 00:14:08,800 Can you take a look at this? 155 00:14:13,160 --> 00:14:15,570 - Is that Kyung Seok? - Yeah. 156 00:14:15,570 --> 00:14:20,550 I didn't want to nag him by asking him why he did it, but... 157 00:14:20,550 --> 00:14:23,200 He's not the type to care about how he looks though. 158 00:14:23,200 --> 00:14:25,460 Why did he do it? 159 00:14:25,460 --> 00:14:28,570 - Does he have a girlfriend now? - Do you think so? 160 00:14:28,570 --> 00:14:32,620 Or was he rejected by someone? 161 00:14:34,810 --> 00:14:36,540 By whom? 162 00:14:45,820 --> 00:14:47,670 Write me a receipt. 163 00:14:48,730 --> 00:14:51,830 You said verbal contracts are useless. 164 00:14:51,830 --> 00:14:54,170 Wow, you know the way of living now. 165 00:14:54,170 --> 00:14:57,900 - I told you I learn fast. - Isn't it because I taught you well? 166 00:14:57,900 --> 00:15:00,260 You don't look cool when you show off. 167 00:15:02,520 --> 00:15:05,410 - Well, you do. - The receipt, please. 168 00:15:12,080 --> 00:15:14,400 Did you agree to be a model for a hair salon? 169 00:15:15,240 --> 00:15:17,150 How did you know? 170 00:15:17,150 --> 00:15:20,560 I told you I tried pretty much all of the part-time jobs out there. 171 00:15:20,560 --> 00:15:22,820 You don't look like the type to do that though. 172 00:15:22,820 --> 00:15:25,090 Do you hate chores that much? 173 00:15:25,090 --> 00:15:28,770 Or have you changed? 174 00:15:32,550 --> 00:15:35,270 Don't pretend like you know everything about me. 175 00:16:40,580 --> 00:16:43,400 He changed his hair back. 176 00:17:50,590 --> 00:17:52,290 Aw, I got this one wrong. 177 00:17:52,290 --> 00:17:56,900 Exams are over! 178 00:17:57,870 --> 00:18:01,570 Hey. Since exams are over, how about a round of games? 179 00:18:01,570 --> 00:18:03,950 I'm in. Let's get it. 180 00:18:03,950 --> 00:18:05,690 Let's go. 181 00:18:05,690 --> 00:18:09,910 We're finished. Shall we go eat some delicious food? 182 00:18:09,910 --> 00:18:13,230 As long as it's not nearby. I want to go somewhere far. 183 00:18:13,230 --> 00:18:15,160 Go, go. Go, go, go. Go, go. 184 00:18:15,160 --> 00:18:16,720 Let's go. 185 00:18:22,210 --> 00:18:24,550 Hello, CEO Na. 186 00:18:25,210 --> 00:18:28,830 Oh, yes. Exams are over. 187 00:18:30,810 --> 00:18:33,190 Oh, sure. 188 00:18:34,270 --> 00:18:38,630 I gained weight, didn't I? I ended up eating too much because of the stress. 189 00:18:38,630 --> 00:18:42,680 - No, you didn't gain any weight. - You always say that. 190 00:18:42,680 --> 00:18:44,610 Did exams go well for you? 191 00:18:44,610 --> 00:18:46,560 - Hello. - Hey. 192 00:18:46,560 --> 00:18:50,180 Oh, about the program run by Kyung Seok's mother's company... 193 00:18:50,180 --> 00:18:53,610 - Are there any upperclassmen? - I don't think so. 194 00:18:53,610 --> 00:18:56,750 Oh, really? Then it'll be awkward. 195 00:18:56,750 --> 00:18:58,640 Are you going to sign up? 196 00:18:59,580 --> 00:19:02,960 No. I don't want to look pathetic. 197 00:19:05,000 --> 00:19:07,430 Are you still mad at me? 198 00:19:07,430 --> 00:19:10,150 Geez. I'm off. 199 00:19:10,150 --> 00:19:11,600 Goodbye. 200 00:19:12,320 --> 00:19:14,550 Tae Young, what was that? 201 00:19:14,550 --> 00:19:17,540 - What? - Kim Chan Woo made fun of me. 202 00:19:17,540 --> 00:19:19,530 Why are you acting like everything's fine? 203 00:19:19,530 --> 00:19:23,180 Well, that's because I have to keep seeing him around. 204 00:19:23,180 --> 00:19:26,090 Kyung Seok made Kim Chan Woo into a mop. 205 00:19:26,090 --> 00:19:29,910 If he can do that, what's your excuse? 206 00:19:29,910 --> 00:19:31,690 Tae Hee. 207 00:19:32,590 --> 00:19:35,290 Tae Hee, let's go eat something delicious. 208 00:19:35,290 --> 00:19:37,080 Tae... 209 00:19:37,080 --> 00:19:39,210 Geez, this is getting tiring. 210 00:19:46,730 --> 00:19:50,240 Dong Won, you must have been really hungry. 211 00:19:50,240 --> 00:19:54,080 I'm sorry I couldn't take as good care of you during exams. 212 00:19:55,010 --> 00:19:56,540 Is it good? 213 00:20:01,480 --> 00:20:03,610 Hey, Dong Won. 214 00:20:06,440 --> 00:20:10,400 Hey, I think the goddess of our department likes me. 215 00:20:10,400 --> 00:20:13,710 - Okay, who else is deluded? - I mean it. 216 00:20:13,710 --> 00:20:18,390 The cat she takes care of has the same name as me. 217 00:20:18,390 --> 00:20:21,100 Is your name "Meow" or something? 218 00:20:21,100 --> 00:20:25,460 It's a person's name that's not commonly used for cats. 219 00:20:25,460 --> 00:20:27,490 How can this be a coincidence? 220 00:20:27,490 --> 00:20:30,160 Do you still think she's not interested? 221 00:20:37,850 --> 00:20:41,730 Exams must have been hard. Eat lots. 222 00:20:41,730 --> 00:20:43,810 Yes. Thank you. 223 00:20:45,930 --> 00:20:49,990 - I'll do it. - Moms usually do this kind of stuff. 224 00:20:49,990 --> 00:20:51,770 Eat up. 225 00:20:52,380 --> 00:20:54,850 Thank you for the meal. 226 00:20:57,490 --> 00:21:01,280 But didn't you want to tell me something? 227 00:21:03,510 --> 00:21:07,050 The truth is, I'm curious about something. 228 00:21:07,050 --> 00:21:11,400 There's nothing going on with Kyung Seok, right? 229 00:21:13,820 --> 00:21:17,890 No, I don't think so. 230 00:21:17,890 --> 00:21:20,620 Then why did he do that to his hair? 231 00:21:20,620 --> 00:21:23,750 Kyung Hee said he doesn't care about his looks. 232 00:21:23,750 --> 00:21:28,910 I'm not sure about that either, but he changed his hair back to black. 233 00:21:28,910 --> 00:21:30,440 Really? 234 00:21:30,440 --> 00:21:35,930 I was afraid it'd look like I was meddling if I asked. 235 00:21:35,930 --> 00:21:37,840 I see. 236 00:21:41,910 --> 00:21:45,890 It looks like you're the one with something going on. 237 00:21:45,890 --> 00:21:50,150 - Pardon? - Are you worried about something? 238 00:21:56,280 --> 00:22:00,560 I guess it's not easy to say. I'm sorry. 239 00:22:00,560 --> 00:22:02,340 No... 240 00:22:04,800 --> 00:22:06,840 The thing is... 241 00:22:08,020 --> 00:22:11,370 TA Yeon, I want to sign up for the lab program. 242 00:22:11,370 --> 00:22:12,980 Oh, okay. 243 00:22:18,200 --> 00:22:21,800 - Hyun Soo Ah, right? - Yes. 244 00:22:23,500 --> 00:22:25,590 [Go Ye Na, Kim Tae Hee, Yoo Eun] 245 00:22:25,590 --> 00:22:27,850 [Jang Won Ho, Lee Ji Hyo, Jung Dong Won] 246 00:22:27,850 --> 00:22:30,860 - Okay, all done. - Great. Thank you. 247 00:22:30,860 --> 00:22:33,520 - Goodbye. - Bye. 248 00:22:35,070 --> 00:22:37,810 Oh, are you signing up... 249 00:22:41,840 --> 00:22:43,080 Is something the matter? 250 00:22:43,080 --> 00:22:46,270 It's not about paying less rent again, is it? 251 00:22:46,270 --> 00:22:48,570 I came to sign up for the program. 252 00:22:48,570 --> 00:22:51,130 - With Kellun? - Yes. 253 00:22:55,530 --> 00:22:59,600 - Do well for your mother. - That's up to me. 254 00:23:02,990 --> 00:23:05,540 Are you mad at me about something? 255 00:23:07,850 --> 00:23:10,800 Are we done? I'll be going. 256 00:23:15,580 --> 00:23:19,530 Someone I thought would do it isn't, but someone I thought wouldn't do it is. 257 00:23:24,420 --> 00:23:28,160 It sounds like you like him and he likes you back. 258 00:23:28,160 --> 00:23:30,520 Why do you have to give up on him? 259 00:23:32,090 --> 00:23:35,920 I think it's because I'm scared. 260 00:23:38,400 --> 00:23:43,060 He's too good for me in many ways. 261 00:23:43,060 --> 00:23:45,760 If you like each other, why does that matter? 262 00:23:47,910 --> 00:23:50,490 The truth is... 263 00:23:50,490 --> 00:23:53,960 a really pretty girl likes him. 264 00:23:53,960 --> 00:23:57,410 And everyone thinks they look good together. 265 00:23:57,410 --> 00:24:02,660 So if he dates a girl who got everything fixed instead 266 00:24:02,660 --> 00:24:06,100 I'm scared of what people might say. 267 00:24:06,100 --> 00:24:08,070 I see. 268 00:24:09,210 --> 00:24:11,560 I sound stupid, don't I? 269 00:24:14,040 --> 00:24:18,480 But what's important is that you like each other 270 00:24:18,480 --> 00:24:20,810 so focus on yourselves. 271 00:24:23,090 --> 00:24:26,930 That would be the textbook answer. 272 00:24:26,930 --> 00:24:32,930 I understand. And I'm sure you're not the only one who feels this way. 273 00:24:33,620 --> 00:24:38,920 I'm mad at the people who made you think that way. 274 00:24:39,690 --> 00:24:44,160 Since I don't know the details, I can't criticize you 275 00:24:44,160 --> 00:24:47,840 but it's possible that your pretty friend 276 00:24:47,840 --> 00:24:52,560 isn't too different from you. 277 00:24:53,120 --> 00:24:58,210 I just hope you don't make a choice that you'll regret. 278 00:25:02,580 --> 00:25:05,790 - You signed up for the program, right? - Pardon? 279 00:25:10,530 --> 00:25:12,490 Let's eat. 280 00:25:12,490 --> 00:25:15,760 You too. Eat up. 281 00:25:15,760 --> 00:25:18,100 Thank you for the meal. 282 00:25:26,450 --> 00:25:32,200 Soo Ah might not be too different from me? 283 00:25:39,220 --> 00:25:41,790 Hello, Senior. 284 00:25:41,790 --> 00:25:45,740 - I'm on my way home. - Mi Rae. 285 00:25:48,430 --> 00:25:51,590 - Huh? - What a coincidence. 286 00:25:51,590 --> 00:25:53,870 Hello. 287 00:25:53,870 --> 00:25:56,590 Can we talk for a moment? 288 00:25:56,590 --> 00:25:58,730 Sure. 289 00:25:58,730 --> 00:26:02,160 You didn't sign up for the program. Did you forget? 290 00:26:03,060 --> 00:26:09,150 No. I was going to visit my hometown during my vacation. 291 00:26:10,410 --> 00:26:14,340 It doesn't go on for that long. Can't you go after the program? 292 00:26:16,120 --> 00:26:20,840 I thought you'd sign up for sure. You're really interested in fragrances 293 00:26:20,840 --> 00:26:25,830 and more importantly, checking your sense of scents at this program 294 00:26:25,830 --> 00:26:28,290 could be a good experience for you. 295 00:26:29,080 --> 00:26:35,400 And you might not get another lab opportunity like this until you graduate. 296 00:26:39,590 --> 00:26:42,460 Can I still sign up? 297 00:26:42,460 --> 00:26:46,180 Of course. I'll put your name on the list. 298 00:26:47,430 --> 00:26:50,280 - Shall we go? - Yes. 299 00:26:51,510 --> 00:26:53,470 Senior. 300 00:26:55,090 --> 00:26:57,420 Thank you. 301 00:26:58,170 --> 00:27:01,160 If you're thankful, what are you doing on Wednesday? 302 00:27:01,160 --> 00:27:04,340 - Pardon? - Let's see a movie. It's half-price. 303 00:27:04,340 --> 00:27:09,160 Oh. I'll let Hyun Jung know too. 304 00:27:09,160 --> 00:27:11,140 Let's watch it as just the two of us. 305 00:27:12,890 --> 00:27:15,050 I have something to tell you too. 306 00:27:16,820 --> 00:27:18,790 Okay. 307 00:27:19,480 --> 00:27:21,070 Let's go. 308 00:27:28,140 --> 00:27:30,260 I gained some weight. 309 00:27:50,600 --> 00:27:55,000 [Garcinia Diet Pills] 310 00:28:01,510 --> 00:28:03,580 Wa... wait. 311 00:28:06,820 --> 00:28:08,610 Dong Won. 312 00:28:09,800 --> 00:28:11,800 Um... 313 00:28:13,410 --> 00:28:16,900 There's a lot of salt in tuna, so it's not good for cats. 314 00:28:16,900 --> 00:28:21,670 You should rinse it off and get rid of excess oil before you give it to him. 315 00:28:22,890 --> 00:28:24,770 Oh, Soo Ah! 316 00:28:24,770 --> 00:28:26,890 Oh, hey. 317 00:28:27,580 --> 00:28:29,450 - Did you eat? - What about you? 318 00:28:29,450 --> 00:28:31,350 Of course. 319 00:28:42,400 --> 00:28:46,080 - Hello. - Hey. 320 00:28:46,080 --> 00:28:48,480 Let's sit here. 321 00:28:48,480 --> 00:28:51,730 - Hey. - Hey. 322 00:28:54,490 --> 00:28:56,890 Are you still working there? 323 00:28:56,890 --> 00:28:59,140 No, I quit. 324 00:28:59,140 --> 00:29:02,440 - Kyung Seok too? - Yeah. 325 00:29:05,390 --> 00:29:07,550 Hey, Kyung Seok. 326 00:29:11,760 --> 00:29:14,410 I heard you quit your part-time job. 327 00:29:18,990 --> 00:29:22,380 I shouldn't have gotten involved. I feel wronged. 328 00:29:32,650 --> 00:29:36,200 It's nice to meet you. I'm Director Lee Soo Hyun 329 00:29:36,200 --> 00:29:39,770 and this is Deputy Yoon Soo Kyung, who will lead your program. 330 00:29:39,770 --> 00:29:42,550 Hello. It's nice to meet you. 331 00:29:44,820 --> 00:29:49,930 During your practice, you'll learn about the theory and history of fragrances. 332 00:29:49,930 --> 00:29:53,990 If you have any questions or suggestions, please speak with Deputy Yoon. 333 00:29:53,990 --> 00:29:56,280 - Okay. - Okay. 334 00:29:57,940 --> 00:30:00,210 Yes, come in. 335 00:30:02,870 --> 00:30:05,540 - Why are you at school? - I'm taking summer classes. 336 00:30:05,540 --> 00:30:07,580 Oh, I see. 337 00:30:07,580 --> 00:30:09,310 But what brings you here? 338 00:30:09,310 --> 00:30:12,140 I have something to tell you. 339 00:30:12,140 --> 00:30:14,020 Me? 340 00:30:14,020 --> 00:30:19,760 Since I'm not good with words, I wrote it down in a letter. 341 00:30:30,300 --> 00:30:32,210 Okay. See you. 342 00:30:42,830 --> 00:30:48,130 To Woo Young, whom I respect. I'm Kwon Yoon Byul of '17. 343 00:30:48,130 --> 00:30:50,150 I like you. 344 00:30:50,150 --> 00:30:52,890 I've fallen for everything about you 345 00:30:52,890 --> 00:30:56,510 including your sense of responsibility, ethics, and view of women. 346 00:30:56,510 --> 00:31:00,390 I felt embarrassed to say it in person, so I wrote it in a letter. 347 00:31:00,390 --> 00:31:02,490 - Oh my... - From Kwon Yoon Byul. 348 00:31:02,490 --> 00:31:05,940 Embarrassed? She's so brave. 349 00:31:05,940 --> 00:31:08,630 Oh no. What do I... 350 00:31:13,020 --> 00:31:15,860 First, smell the solution in front of you 351 00:31:15,860 --> 00:31:20,640 and write down what you think it's composed of. 352 00:31:30,900 --> 00:31:34,920 I feel like my nose is paralyzed from smelling so many different things. 353 00:31:34,920 --> 00:31:37,830 You have to refresh your sense of smell in between whiffs. 354 00:31:37,830 --> 00:31:43,390 It'll help to take a break or smell these coffee beans. 355 00:32:05,770 --> 00:32:08,730 I think this is what it's composed of. 356 00:32:09,950 --> 00:32:13,750 You're right. It's 100 percent correct. 357 00:32:15,210 --> 00:32:18,450 - You're not kidding around. - Oh, Kang Mi Rae? 358 00:32:18,450 --> 00:32:20,750 You're the one who sent us the scented candle, aren't you? 359 00:32:20,750 --> 00:32:25,020 Our entire lab loved it and wanted to meet you. 360 00:32:25,020 --> 00:32:27,170 Thank you. 361 00:32:27,170 --> 00:32:31,020 Wow, you're like a professor when it comes to fragrances. 362 00:32:52,470 --> 00:32:55,530 It didn't say it was going to rain today. 363 00:33:01,990 --> 00:33:03,770 Senior. 364 00:33:04,630 --> 00:33:10,250 Senior. 365 00:33:10,250 --> 00:33:12,980 What were you thinking about? 366 00:33:12,980 --> 00:33:16,100 Just this and that. 367 00:33:16,100 --> 00:33:19,490 Have you had dinner yet? 368 00:33:19,490 --> 00:33:22,390 Oh yeah. I didn't have lunch today either. 369 00:33:22,390 --> 00:33:27,260 Then did you starve all day? You shouldn't do that. 370 00:33:27,260 --> 00:33:29,500 Thanks for worrying about me. 371 00:33:31,570 --> 00:33:37,510 Um, would you like to have dinner together? 372 00:33:37,510 --> 00:33:41,280 - Sure. What would you like? - Oh, then 373 00:33:41,280 --> 00:33:44,000 since it's hot today, let's go somewhere nearby. 374 00:33:44,000 --> 00:33:46,360 - Okay. - Great. 375 00:33:50,610 --> 00:33:52,490 - Hello. - Hello. 376 00:33:52,490 --> 00:33:54,220 Please sit over there. 377 00:33:54,220 --> 00:33:56,170 Hello. 378 00:34:02,730 --> 00:34:06,520 - He's still here. - Oh, he's here as a part-timer now. 379 00:34:06,520 --> 00:34:08,110 Really? 380 00:34:14,060 --> 00:34:17,970 You're here? What do you want? Beer? 381 00:34:17,970 --> 00:34:22,760 I don't think I'm suited for fragrances. I can't smell anything anymore. 382 00:34:22,760 --> 00:34:26,130 I liked it. I wasn't interested before, but it's pretty fun. 383 00:34:26,130 --> 00:34:28,140 - Right? - Yeah. 384 00:34:28,140 --> 00:34:33,010 You looked really excited in there. You must love fragrances. 385 00:34:37,680 --> 00:34:40,260 - Gosh, I'm hungry. - You already ate though. 386 00:34:40,260 --> 00:34:43,860 Why are you sitting here alone like an outcast? 387 00:34:43,860 --> 00:34:47,670 - I've always been an outcast. - What would you have done without me? 388 00:34:47,670 --> 00:34:49,480 I know, right? 389 00:34:49,480 --> 00:34:53,000 - Beer? - Let's have beer. 390 00:34:53,000 --> 00:34:56,420 Hey, Do Kyung Seok. What are you doing over there? 391 00:34:56,420 --> 00:34:58,190 Go. 392 00:34:58,190 --> 00:35:00,930 I don't feel like it. I'm going to finish this and leave. 393 00:35:00,930 --> 00:35:03,800 Geez, Do Kyung Seok. Why aren't you coming? 394 00:35:03,800 --> 00:35:06,890 - Kyung Seok. - Hurry up. 395 00:35:06,890 --> 00:35:11,810 Hey, go already. You're making yourself into an outcast. 396 00:35:11,810 --> 00:35:15,080 I thought you were getting better. What's wrong with you? 397 00:35:16,400 --> 00:35:19,540 - Kyung Seok. - Hurry, hurry, hurry. 398 00:35:19,540 --> 00:35:22,320 Geez, that chic punk. 399 00:35:31,870 --> 00:35:33,800 Something's wrong, isn't it? 400 00:35:35,450 --> 00:35:38,050 I just have a lot to think about. 401 00:35:38,050 --> 00:35:39,960 What is it? 402 00:35:44,570 --> 00:35:48,890 The truth is, someone confessed to me today 403 00:35:48,890 --> 00:35:52,740 - that she likes me. - Pardon? 404 00:35:52,740 --> 00:35:54,740 Why are you so surprised? 405 00:35:54,740 --> 00:35:58,910 - Was it that unexpected? - Oh, not at all. It's not that. 406 00:35:58,910 --> 00:36:03,210 - Wow, you're really popular. - Yeah right. 407 00:36:05,280 --> 00:36:07,560 What are you going to do? 408 00:36:08,740 --> 00:36:13,780 I'm thinking about how I should turn her down. 409 00:36:14,910 --> 00:36:16,910 Are you sure about turning her down? 410 00:36:16,910 --> 00:36:22,450 Yeah. I can't change my feelings just because they like me. 411 00:36:24,020 --> 00:36:27,010 It sounds like you know what you want. 412 00:36:27,010 --> 00:36:29,210 I have a specific preference. 413 00:36:30,750 --> 00:36:34,110 Don't be too straightforward though. 414 00:36:34,110 --> 00:36:38,980 Some people think you should be harsh when you turn someone down 415 00:36:38,980 --> 00:36:41,840 but if that person is a good person 416 00:36:41,840 --> 00:36:47,000 they'll probably appreciate a sincere rejection a lot more. 417 00:36:48,320 --> 00:36:50,540 Probably. 418 00:36:50,540 --> 00:36:54,440 I feel like hearing harsh words from someone you liked 419 00:36:54,440 --> 00:36:57,310 will never be forgotten. 420 00:36:57,840 --> 00:37:01,530 I'm not talking from experience though. 421 00:37:01,530 --> 00:37:04,970 Good thing you went into psychiatry. You know your stuff. 422 00:37:08,500 --> 00:37:12,360 Isn't Hwang Min Young gorgeous? 423 00:37:12,360 --> 00:37:16,780 - I'm not sure. - I prefer Ong Sung Woo. 424 00:37:16,780 --> 00:37:19,890 I prefer the cold type. 425 00:37:19,890 --> 00:37:22,430 Soo Ah, what about you? Any favorite celebrities? 426 00:37:22,430 --> 00:37:26,750 Me? I don't know very much about celebrities. 427 00:37:26,750 --> 00:37:29,460 I just like guys who like me. 428 00:37:33,820 --> 00:37:35,900 What about you, Mi Rae? 429 00:37:35,900 --> 00:37:37,360 What? 430 00:37:37,360 --> 00:37:40,750 It's just that I've never heard you talk about guys before. 431 00:37:40,750 --> 00:37:43,010 What's your type? 432 00:37:46,470 --> 00:37:50,410 I've never thought about that before. 433 00:37:50,410 --> 00:37:53,880 So if we use dramas as an example, do you like the cold type... 434 00:37:53,880 --> 00:37:56,260 You're the first girl who's ever treated me like this. 435 00:37:56,260 --> 00:38:00,090 - or... - Let me be your fireman. 436 00:38:00,090 --> 00:38:01,630 the dandy type? 437 00:38:01,630 --> 00:38:03,010 Which one do you prefer? 438 00:38:03,010 --> 00:38:06,390 I just like ordinary guys. 439 00:38:06,390 --> 00:38:10,480 - What's your standard for ordinary? - This is frustrating. 440 00:38:10,480 --> 00:38:14,140 Fine. Let's just say you don't have an ideal type. 441 00:38:15,800 --> 00:38:17,480 I like the dandy type. 442 00:38:17,480 --> 00:38:20,540 - I'm leaving. - Hey, Kyung Seok... 443 00:38:20,540 --> 00:38:23,090 Bye, Kyung Seok. 444 00:38:23,690 --> 00:38:25,110 Bye. 445 00:38:25,110 --> 00:38:28,790 How is it that he's more feisty over time? 446 00:38:28,790 --> 00:38:31,090 It makes me worry. 447 00:39:00,510 --> 00:39:04,570 Take it. It might rain again on the way. 448 00:39:07,930 --> 00:39:11,570 Okay. Thanks. 449 00:39:11,570 --> 00:39:15,910 For what? I'm more thankful. 450 00:39:29,890 --> 00:39:31,910 Is that for Mi Rae? 451 00:39:33,140 --> 00:39:36,910 - It can't be mine. - I... 452 00:39:36,910 --> 00:39:39,610 told you to stop. 453 00:39:39,610 --> 00:39:43,110 - Stop what? - Your little tricks. 454 00:39:43,110 --> 00:39:45,910 Why are you being so scary? 455 00:39:45,910 --> 00:39:48,990 I'm just trying to get closer to you. 456 00:39:48,990 --> 00:39:52,580 I mean it when I say I like you. 457 00:39:52,580 --> 00:39:55,390 No matter how much I dislike you... 458 00:39:56,190 --> 00:39:58,900 if you were sincere, I wouldn't be like this. 459 00:40:12,220 --> 00:40:14,720 Do you still feel nothing? 460 00:40:33,000 --> 00:40:34,800 Wait. 461 00:40:39,040 --> 00:40:41,930 Do you really feel nothing at all? 462 00:40:45,030 --> 00:40:47,530 You need help. 463 00:42:16,620 --> 00:42:18,530 Why didn't you answer my call? 464 00:42:21,300 --> 00:42:23,210 Why did you run away? 465 00:42:27,150 --> 00:42:29,680 Because you were standing there like that. 466 00:42:29,680 --> 00:42:31,540 Are you okay? 467 00:42:33,850 --> 00:42:35,670 Were you upset? 468 00:42:37,250 --> 00:42:41,460 I already told you. I'm not interested in her. 469 00:42:48,970 --> 00:42:51,680 Hey, you're getting wet. 470 00:42:58,550 --> 00:43:00,480 Don't change the subject. 471 00:43:00,480 --> 00:43:02,800 Do you really have no idea? 472 00:43:04,290 --> 00:43:05,830 About what? 473 00:43:06,570 --> 00:43:08,970 That I like you. 474 00:43:11,950 --> 00:43:13,950 Let's date. 475 00:43:13,950 --> 00:43:17,120 Don't try to avoid it and answer me this time. 476 00:43:21,260 --> 00:43:22,820 Why? 477 00:43:23,590 --> 00:43:27,490 Why does a guy like you like a girl like me? 478 00:43:27,490 --> 00:43:30,030 What's "a guy like me"... 479 00:43:31,320 --> 00:43:34,240 and what's "a girl like you"? 480 00:43:37,240 --> 00:43:39,140 You know. 481 00:43:43,860 --> 00:43:47,960 What do you think people will say if we go around together? 482 00:43:48,670 --> 00:43:52,710 They'll say, "Why is a guy like that with a girl like that?" 483 00:43:52,710 --> 00:43:57,160 So? What do you see me as? 484 00:44:01,260 --> 00:44:03,220 A friend. 485 00:44:06,090 --> 00:44:08,940 Someone who can't be more than that. 486 00:44:08,940 --> 00:44:13,850 I'm not asking what can or can't be. How do you feel about me? 487 00:44:17,940 --> 00:44:19,550 I don't think... 488 00:44:21,610 --> 00:44:24,550 we can be together. 489 00:44:28,030 --> 00:44:30,510 I already told you. 490 00:44:30,510 --> 00:44:34,100 You can live the way you want and look cool 491 00:44:34,100 --> 00:44:35,820 but that's not the case for me. 492 00:44:35,820 --> 00:44:39,230 I was always made fun of for being ugly. 493 00:44:39,230 --> 00:44:42,300 And now, people call me a Gangnam Beauty behind my back. 494 00:44:42,300 --> 00:44:43,750 Hey. 495 00:44:44,570 --> 00:44:48,790 I asked how you feel about me. I don't care what other people say. 496 00:44:48,790 --> 00:44:51,730 What other people say is important to me. 497 00:44:54,030 --> 00:44:57,700 You think I'm too obsessed with my face, don't you? 498 00:44:57,700 --> 00:45:01,480 Well, you don't know how hard it's been for me. 499 00:45:01,480 --> 00:45:04,290 If we go around together... 500 00:45:05,200 --> 00:45:08,590 my life will become too difficult. 501 00:45:11,210 --> 00:45:13,270 Did I have no chance... 502 00:45:16,870 --> 00:45:19,450 from the very beginning? 503 00:45:20,440 --> 00:45:22,090 Yeah. 504 00:46:17,690 --> 00:46:22,450 So this is how it ends. 505 00:47:31,870 --> 00:47:35,070 Hey. Hey. 506 00:47:36,260 --> 00:47:39,050 [Soo Ah's] 507 00:47:39,050 --> 00:47:41,580 Thanks for the drink. 508 00:47:49,860 --> 00:47:52,260 Something happened with the girl I'm having a fling with. 509 00:47:52,260 --> 00:47:55,210 She enjoyed the beverage I gave her today. 510 00:47:55,210 --> 00:47:57,060 Am I doing this properly? 511 00:47:57,060 --> 00:48:00,530 It's true when they say you can get a girlfriend in college. 512 00:48:00,530 --> 00:48:03,570 But who knew I'd end up with someone so pretty? 513 00:48:03,570 --> 00:48:06,680 I heard pretty girls don't care as much about how the guy looks. 514 00:48:06,680 --> 00:48:08,590 What is he saying? 515 00:48:15,810 --> 00:48:20,460 Soo Ah, I didn't think you'd finish all that, but you did. 516 00:48:20,460 --> 00:48:23,200 Soo Ah always eats really well. 517 00:48:24,180 --> 00:48:26,860 But you're so skinny. 518 00:48:26,860 --> 00:48:29,530 I don't gain weight no matter how much I eat. 519 00:48:29,530 --> 00:48:33,490 She said not being able to gain weight is her insecurity. 520 00:48:34,320 --> 00:48:38,060 - What kind of insecurity is that? - She's so annoying. 521 00:48:38,060 --> 00:48:39,160 Totally. 522 00:48:39,160 --> 00:48:41,750 Senior. Be quiet. 523 00:49:13,470 --> 00:49:15,910 Can we talk for a moment? 524 00:49:19,890 --> 00:49:23,510 Did you eat? 525 00:49:24,290 --> 00:49:25,840 No. 526 00:49:30,460 --> 00:49:33,660 If you're having a hard time because of me... 527 00:49:34,570 --> 00:49:36,990 I should stop. 528 00:49:43,680 --> 00:49:46,000 But... 529 00:49:46,790 --> 00:49:50,950 if you think we can go back to how we were... 530 00:49:52,520 --> 00:49:55,010 I'm sorry, but I can't do that. 531 00:49:58,220 --> 00:50:00,050 But... 532 00:50:03,450 --> 00:50:05,230 I'll wait. 533 00:50:25,780 --> 00:50:29,240 You're pretty, so stop looking in the mirror. 534 00:50:29,240 --> 00:50:33,370 It's been a long time since you last called me pretty. 535 00:50:33,370 --> 00:50:36,820 When you used to chase after me, all you said was that I was pretty 536 00:50:36,820 --> 00:50:39,200 as if you had nothing else to say. 537 00:50:39,200 --> 00:50:43,660 That was because you were. You were the most beautiful in our neighborhood. 538 00:50:43,660 --> 00:50:48,780 I was, wasn't I? When I said I was going to marry you, everyone was surprised. 539 00:50:48,780 --> 00:50:51,830 They said I only cared about what's on the inside 540 00:50:51,830 --> 00:50:53,860 and that I was pretty inside and out. 541 00:50:53,860 --> 00:50:56,840 I was running a successful business back then. 542 00:50:56,840 --> 00:50:59,370 That's why people were surprised again. 543 00:50:59,370 --> 00:51:03,770 They said I was doing well even after my husband's business went under 544 00:51:03,770 --> 00:51:06,050 - and I was pretty too. - Yeah, yeah. 545 00:51:06,050 --> 00:51:08,680 It must be hard being so pretty. 546 00:51:09,830 --> 00:51:13,100 Let's visit that senior before going to Mi Rae's. 547 00:51:13,100 --> 00:51:17,430 It'll be hard for you to carry two watermelons. 548 00:51:17,430 --> 00:51:23,380 That's okay. I can't make my beautiful wife do it. 549 00:51:28,030 --> 00:51:32,050 Do I look a little bit like Mi Rae? 550 00:51:32,050 --> 00:51:34,550 Do I look like a Gangnam Beauty's mother? 551 00:51:34,550 --> 00:51:38,480 Yes. Yes, you do. You look very alike. 552 00:51:38,480 --> 00:51:42,050 Seriously. Geez. 553 00:51:42,720 --> 00:51:44,790 What do you think about where Kyung Seok lives? 554 00:51:44,790 --> 00:51:47,020 I want to see the inside too. 555 00:51:47,020 --> 00:51:51,710 I'm glad you two get along so well. 556 00:51:51,710 --> 00:51:53,350 Let's go. 557 00:51:59,840 --> 00:52:02,000 Who... 558 00:52:02,000 --> 00:52:04,800 - Are you Woo Young's mother? - No. 559 00:52:04,800 --> 00:52:08,010 I'm Woo Young's junior's mom. 560 00:52:08,010 --> 00:52:10,680 She lives nearby. 561 00:52:10,680 --> 00:52:15,830 Nearby? Are you Mi Rae's mother, by any chance? 562 00:52:18,180 --> 00:52:23,790 Hello. I'm Woo Young's roommate, Do Kyung Seok's mom. 563 00:52:23,790 --> 00:52:25,490 He's in the same department as Mi Rae. 564 00:52:25,490 --> 00:52:28,320 Do Kyung Seok? 565 00:52:28,320 --> 00:52:30,480 Oh, that pretty boy? 566 00:52:30,480 --> 00:52:33,710 - Oh my. Do you know our Kyung Seok too? - Yes, we do. 567 00:52:33,710 --> 00:52:36,060 We know him. It's nice to meet you. 568 00:52:36,060 --> 00:52:39,040 Yes, it's nice to meet you too. 569 00:52:40,380 --> 00:52:45,020 I didn't expect to meet other students' parents while she was in college. 570 00:52:45,020 --> 00:52:48,630 It's great to meet you like this. 571 00:52:50,100 --> 00:52:54,660 I haven't been able to be a student's parent until now. 572 00:52:54,660 --> 00:52:57,630 It must have been wonderful raising Mi Rae. 573 00:52:57,630 --> 00:53:01,320 - She's kind and smart. - She knows how to have fun too. 574 00:53:01,320 --> 00:53:04,410 - She's a good dancer. - Oh, really? 575 00:53:04,410 --> 00:53:09,160 But I was wondering where your son got his good looks from. 576 00:53:09,160 --> 00:53:12,380 It looks like he took after you. 577 00:53:13,830 --> 00:53:16,290 You look really young. 578 00:53:16,290 --> 00:53:19,210 You're a real Gangnam Beauty. 579 00:53:20,000 --> 00:53:22,890 My mom never had plastic surgery. 580 00:53:22,890 --> 00:53:25,430 - Pardon? - "Gangnam Beauty." 581 00:53:25,430 --> 00:53:28,480 That's what you call people who have had a lot of plastic surgery. 582 00:53:48,130 --> 00:53:53,390 I want to cry. 583 00:53:54,990 --> 00:54:00,620 I want to cry. That's how I feel. 584 00:54:00,620 --> 00:54:06,220 Good work today. That was some of the most common research we do in the lab 585 00:54:06,220 --> 00:54:08,420 so please don't forget it. 586 00:54:08,420 --> 00:54:10,510 - Okay. - Okay. 587 00:54:16,380 --> 00:54:18,750 [Goo Tae Young] 588 00:54:18,750 --> 00:54:22,380 Can we meet later? Just the two of us? 589 00:55:20,240 --> 00:55:23,360 - Hello, Senior. - Are you finished? 590 00:55:23,360 --> 00:55:26,590 - Yes. - Where are you? 591 00:55:27,320 --> 00:55:29,640 I'm near Kellun. 592 00:55:29,640 --> 00:55:33,710 Where should we meet today? Do you want to go out for food after the movie? 593 00:55:33,710 --> 00:55:35,550 Today... 594 00:55:37,200 --> 00:55:40,550 Oh. Oh, yes. 595 00:56:07,600 --> 00:56:09,810 - Do you have a reservation? - Yes, under Yeon Woo Young. 596 00:56:09,810 --> 00:56:11,680 Sure. One moment, please. 597 00:56:15,370 --> 00:56:17,680 Wasn't that movie hilarious? 598 00:56:17,680 --> 00:56:20,870 When that middle-aged man danced, I laughed so hard. 599 00:56:20,870 --> 00:56:23,140 It was pretty funny. 600 00:56:23,140 --> 00:56:26,090 - Shall we have a drink? - A drink? 601 00:56:26,090 --> 00:56:28,490 You know I'm not a good drinker. 602 00:56:28,490 --> 00:56:30,290 Oh yeah. 603 00:56:31,310 --> 00:56:35,710 The truth is, I'm even worse. Two shots of soju is my limit. 604 00:56:35,710 --> 00:56:38,460 Really? I didn't know. 605 00:56:38,460 --> 00:56:41,310 There's probably a lot that you don't know about me. 606 00:56:41,310 --> 00:56:45,600 I don't like pork belly, I get cold really easily... 607 00:56:46,280 --> 00:56:50,980 I don't like to study, and I like you. 608 00:56:59,570 --> 00:57:03,800 I was worried you'd feel uncomfortable going to school because of me 609 00:57:03,800 --> 00:57:06,290 so I hesitated a lot, but... 610 00:57:09,440 --> 00:57:12,230 I've liked you since I first saw you. 611 00:57:17,140 --> 00:57:19,730 I guess you really had no idea. 612 00:57:24,550 --> 00:57:26,800 - Why? - What? 613 00:57:26,800 --> 00:57:29,730 Why do you like me? 614 00:57:32,840 --> 00:57:34,880 Because you're pretty. 615 00:57:38,610 --> 00:57:43,800 You may always look blank as if you're worried, but I know you well. 616 00:57:45,260 --> 00:57:48,240 It's a serious worry today. 617 00:57:49,850 --> 00:57:54,030 If it's a serious worry, it must be the first one of its kind. 618 00:57:55,080 --> 00:57:57,160 It's about a girl, isn't it? 619 00:58:00,010 --> 00:58:03,680 I'm right, aren't I? Do you have a girlfriend? Who is it? 620 00:58:03,680 --> 00:58:07,210 - You don't have to know. - Who could it be? 621 00:58:07,210 --> 00:58:10,760 Who got through Do Kyung Seok's iron wall in one go? 622 00:58:10,760 --> 00:58:14,010 - But what's the problem? - She said she can't date me. 623 00:58:14,010 --> 00:58:16,830 She even rejected you? 624 00:58:16,830 --> 00:58:22,180 I don't understand why she can't if it's not because she doesn't like me. 625 00:58:25,220 --> 00:58:27,240 Is she ugly? 626 00:58:27,240 --> 00:58:29,230 - No. - Is she pretty? 627 00:58:29,230 --> 00:58:31,020 You don't like pretty girls. 628 00:58:31,020 --> 00:58:34,220 She's not pretty, but she's not ugly either. 629 00:58:34,220 --> 00:58:36,700 She's just her. 630 00:58:36,700 --> 00:58:40,860 Do you only like me because I'm pretty? 631 00:58:40,860 --> 00:58:45,650 All guys like pretty girls. And you're my type. 632 00:58:47,680 --> 00:58:50,100 Are you really surprised? 633 00:58:50,100 --> 00:58:51,960 Yes. 634 00:58:55,100 --> 00:58:57,960 I didn't know you were that kind of person. 635 00:58:59,780 --> 00:59:01,690 What? 636 00:59:01,690 --> 00:59:05,220 Did you start liking me just because of my face? 637 00:59:06,950 --> 00:59:10,280 What's wrong with being drawn to beauty? 638 00:59:10,280 --> 00:59:12,650 Do you not like good-looking people? 639 00:59:12,650 --> 00:59:17,810 Even if that's not your criterium, you could prefer double eyelids 640 00:59:17,810 --> 00:59:23,910 someone skinny, or someone with pale skin. We all have our preferences. 641 00:59:25,290 --> 00:59:29,170 I told you I got everything fixed. 642 00:59:29,170 --> 00:59:34,850 I was really ugly before this. You wouldn't be able to imagine. 643 00:59:35,860 --> 00:59:37,820 So? 644 00:59:37,820 --> 00:59:40,370 So why... 645 00:59:41,050 --> 00:59:44,220 why do you like someone like me? 646 00:59:44,220 --> 00:59:46,080 "Someone like me"? 647 00:59:46,860 --> 00:59:49,800 It's because you're likable. 648 00:59:54,760 --> 00:59:57,340 I did start liking you because you're pretty 649 00:59:57,340 --> 00:59:59,830 but I like you more and more 650 00:59:59,830 --> 01:00:01,720 as I get to know you. 651 01:00:22,520 --> 01:00:27,290 To me, you're just you. 652 01:00:31,370 --> 01:00:36,150 It's awkward walking back home after confessing my feelings. 653 01:00:41,240 --> 01:00:43,580 Go inside. 654 01:00:43,580 --> 01:00:45,840 Okay. 655 01:00:45,840 --> 01:00:48,290 Goodnight. 656 01:01:26,260 --> 01:01:28,040 Senior! 657 01:01:29,640 --> 01:01:31,870 Senior! 658 01:01:31,870 --> 01:01:33,590 Mi Rae. 659 01:01:34,980 --> 01:01:38,850 - Senior. - Yeah? Take your time. 660 01:01:38,850 --> 01:01:41,120 The thing is... 661 01:01:43,260 --> 01:01:46,810 You told me to think about it... 662 01:01:48,380 --> 01:01:50,470 but the thing is... 663 01:01:52,930 --> 01:01:55,380 I'm sorry. 664 01:02:00,720 --> 01:02:02,260 Okay. 665 01:02:03,040 --> 01:02:05,790 I know what you're trying to say. 666 01:02:05,790 --> 01:02:07,240 I'm sorry. 667 01:02:07,240 --> 01:02:11,390 The truth is, I had already prepared myself for this. 668 01:02:11,390 --> 01:02:14,750 - I'm sorry. - Why do you keep apologizing? 669 01:02:14,750 --> 01:02:17,100 This is nothing to be sorry about. 670 01:02:17,100 --> 01:02:23,030 The truth is, I don't know if I have the right to do this. 671 01:02:23,030 --> 01:02:27,230 - What am I to-- - Don't say that. 672 01:02:29,470 --> 01:02:32,350 People who deserve love and don't deserve love 673 01:02:32,350 --> 01:02:35,800 and people who are allowed to like someone and not allowed to like someone 674 01:02:35,800 --> 01:02:37,220 don't exist. 675 01:02:37,220 --> 01:02:40,320 No one has the right to make fun of you either. 676 01:02:41,210 --> 01:02:47,860 And people can't control who they're drawn toward. 677 01:02:53,060 --> 01:02:57,400 I wish you and Kyung Seok the best. 678 01:02:59,530 --> 01:03:03,420 I already know you two like each other. 679 01:03:04,050 --> 01:03:06,070 But... 680 01:03:06,070 --> 01:03:10,700 I still wanted to tell you how I feel. 681 01:03:12,210 --> 01:03:16,260 Kyung Seok's a good guy. He's good-looking too. 682 01:03:17,080 --> 01:03:19,730 It's not like that. 683 01:03:19,730 --> 01:03:23,530 You're good-looking too 684 01:03:23,530 --> 01:03:26,280 so it's not like that... 685 01:03:26,280 --> 01:03:30,050 You're a really good person. 686 01:03:33,360 --> 01:03:36,880 I'm fine. Don't cry. 687 01:03:49,250 --> 01:03:52,070 Just do what your heart tells you, Mi Rae. 688 01:03:53,040 --> 01:03:56,510 Don't cry. Okay? 689 01:04:25,290 --> 01:04:30,210 [My ID Is Gangnam Beauty] 51641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.