All language subtitles for My.ID.is.Gangnam.Beauty.E11.180831.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu Download
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,826 --> 00:00:09,620 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] 2 00:00:10,120 --> 00:00:15,120 Do you like Kyung Seok too, by any chance? 3 00:00:17,490 --> 00:00:20,010 Wait, really? 4 00:00:20,600 --> 00:00:25,190 Why? Am I not allowed to like Do Kyung Seok? 5 00:00:25,950 --> 00:00:29,890 You don't need my help. 6 00:00:29,890 --> 00:00:34,160 You have a lively personality, you're enthusiastic, and you're pretty-- 7 00:00:34,160 --> 00:00:36,190 You're pretty too. 8 00:00:36,190 --> 00:00:37,850 What? 9 00:00:37,850 --> 00:00:41,090 - You two are dating, aren't you? - Why do you think that? 10 00:00:41,090 --> 00:00:44,310 You're popular among the guys too. 11 00:00:44,310 --> 00:00:46,160 Because you're pretty. 12 00:00:48,820 --> 00:00:51,260 Being pretty... 13 00:00:51,260 --> 00:00:54,680 is a blessing, isn't it? 14 00:00:54,680 --> 00:00:57,070 It makes people like you. 15 00:00:57,070 --> 00:01:02,280 That's probably why people who aren't as blessed get plastic surgery. 16 00:01:02,280 --> 00:01:04,290 So they can have those benefits too. 17 00:01:05,440 --> 00:01:08,850 And the natural-born beneficiaries get harmed as a result. 18 00:01:08,850 --> 00:01:11,400 Get harmed? 19 00:01:11,400 --> 00:01:17,650 It's true. Because of plastic surgery, beauty is more common now. 20 00:01:26,120 --> 00:01:29,010 I thought I was mistaken... 21 00:01:29,680 --> 00:01:34,560 for misunderstanding you as a bad person... 22 00:01:34,560 --> 00:01:36,610 but I was wrong. 23 00:01:39,830 --> 00:01:42,550 You've hated me since the beginning... 24 00:01:42,550 --> 00:01:44,750 haven't you? 25 00:01:56,550 --> 00:01:59,150 It's not that. 26 00:01:59,150 --> 00:02:03,810 I was just trying to say that there are a lot of pretty girls nowadays. 27 00:02:03,810 --> 00:02:07,430 I'm sorry if I offended you. 28 00:02:07,430 --> 00:02:13,660 I know you were so miserable that you had no choice but to get plastic surgery. 29 00:02:15,100 --> 00:02:17,590 I wasn't talking about you. 30 00:02:19,560 --> 00:02:21,540 Lies. 31 00:02:22,330 --> 00:02:27,780 What you're saying is that you hate girls who had plastic surgery. 32 00:02:27,780 --> 00:02:32,420 [Episode 11: Your ID is Gangnam Beauty] 33 00:02:32,420 --> 00:02:36,190 Bullcrap. She wasn't talking about you? 34 00:02:36,190 --> 00:02:40,680 I'd rather have her hate me than treat me like I'm stupid. 35 00:02:41,210 --> 00:02:45,030 I told you she was suspicious. Same with Park Yong Chul. 36 00:02:45,030 --> 00:02:48,030 She's doing everything she can to screw you over. 37 00:02:48,030 --> 00:02:52,750 You're not going to help her get with Do Kyung Seok, are you? 38 00:02:52,750 --> 00:02:56,430 No. I turned her down. 39 00:02:58,010 --> 00:03:02,320 What do I do? Kim Chan Woo found out about us dating. 40 00:03:02,320 --> 00:03:05,000 What? How? 41 00:03:05,000 --> 00:03:07,610 Dating? Are you dating someone? 42 00:03:07,610 --> 00:03:10,200 Well, the thing is... 43 00:03:12,350 --> 00:03:15,780 - Hello. - Hi, Mi Rae. 44 00:03:18,960 --> 00:03:20,820 So who are you dating? 45 00:03:20,820 --> 00:03:24,510 - Hey, be quiet. - Why? 46 00:03:24,510 --> 00:03:26,530 Wow! 47 00:03:26,530 --> 00:03:29,890 Why did it have to be Kim Chan Woo of all people? 48 00:03:29,890 --> 00:03:34,060 Smell. I think I still smell the food from yesterday. 49 00:03:34,060 --> 00:03:36,220 That's not funny. 50 00:03:36,220 --> 00:03:41,210 Tae Hee, is it true? Are you really like this with Goo Tae Young? 51 00:03:42,320 --> 00:03:45,290 Hey, what's the matter? Is it inappropriate for you to be together? 52 00:03:45,290 --> 00:03:48,000 Why hide it? Everyone will congratulate you. 53 00:03:48,000 --> 00:03:51,670 - See? - Is that what you call congratulating? 54 00:03:52,370 --> 00:03:55,390 Oh, so that's what Tae Young is into. 55 00:03:55,390 --> 00:03:59,230 Since he's super skinny, he needs a girlfriend with all of this. 56 00:04:01,970 --> 00:04:04,600 - What did you just say? - What did I say? 57 00:04:04,600 --> 00:04:06,810 Haven't you heard about the festival? 58 00:04:06,810 --> 00:04:09,780 We won't stand to have our looks criticized. 59 00:04:09,780 --> 00:04:12,890 - What did I say? What did I say? - I don't remember. 60 00:04:12,890 --> 00:04:15,930 I heard you. We all heard you! 61 00:04:15,930 --> 00:04:19,020 That's because your hearing is too good. 62 00:04:19,020 --> 00:04:23,070 Oh, I'll talk quietly from now on, then. Let's talk quietly. 63 00:04:23,070 --> 00:04:26,100 How is that a senior? 64 00:04:26,100 --> 00:04:28,330 - What? - Hey! 65 00:04:28,330 --> 00:04:32,100 - What? - Learn some manners. 66 00:04:36,060 --> 00:04:38,560 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 67 00:04:40,700 --> 00:04:42,720 Apologize. 68 00:04:46,620 --> 00:04:48,800 Senior. 69 00:04:48,800 --> 00:04:52,580 - What did you say? - If you spoke badly of your juniors 70 00:04:52,580 --> 00:04:55,950 don't be a coward. Apologize. 71 00:05:11,330 --> 00:05:14,660 If I say that I like someone... 72 00:05:14,660 --> 00:05:18,470 and if that's Kyung Seok... 73 00:05:18,470 --> 00:05:23,110 I can't. They'll make fun of me for sure. 74 00:05:28,280 --> 00:05:30,350 You must have been really hungry. 75 00:05:30,350 --> 00:05:32,890 I'll bring you more next time. 76 00:05:41,550 --> 00:05:44,570 [Jang Won Ho] 77 00:05:52,570 --> 00:05:56,940 Soo Ah. I'm sorry... 78 00:05:56,940 --> 00:05:59,850 about the report incident and taking your picture. 79 00:05:59,850 --> 00:06:05,820 That's okay. I felt bad for being mean toward you that day. 80 00:06:05,820 --> 00:06:09,390 - I'm sorry too. - You're really nice. 81 00:06:09,390 --> 00:06:12,280 You're nicer for coming to apologize for that. 82 00:06:12,280 --> 00:06:15,480 It's nice out today. I brought my camera. 83 00:06:15,480 --> 00:06:18,600 - Do you want a picture? - Sure. 84 00:06:20,090 --> 00:06:23,430 If you see her, please contact me right away. 85 00:06:23,430 --> 00:06:24,890 Sure, no problem. 86 00:06:24,890 --> 00:06:27,130 Have a nice day. 87 00:06:31,890 --> 00:06:35,220 [Jung Young Oh] 88 00:06:37,220 --> 00:06:39,990 You look just like Do Kyung Seok. 89 00:06:39,990 --> 00:06:44,440 Hey, but isn't it sad if you wear the same thing every day? 90 00:06:44,440 --> 00:06:47,710 Do you know how much this shirt costs? 91 00:06:48,970 --> 00:06:53,450 And that's not important as long as Soo Ah forgives me. 92 00:07:02,230 --> 00:07:03,780 Jang Won Ho. 93 00:07:04,730 --> 00:07:06,410 What? 94 00:07:06,990 --> 00:07:11,510 - Where did you get that shirt? - Where else? I bought it. 95 00:07:20,480 --> 00:07:22,440 Is that a fake? 96 00:07:26,850 --> 00:07:28,590 Hey. 97 00:07:29,760 --> 00:07:33,700 It's real, and it's from the new 2018 collection. 98 00:07:34,740 --> 00:07:38,050 I'll ship it as soon as I receive the payment. 99 00:07:38,050 --> 00:07:39,670 Have a nice day. 100 00:07:57,420 --> 00:08:00,180 [Kyung Seok] 101 00:08:03,320 --> 00:08:06,000 - Hello? - Did you sell my clothes? 102 00:08:06,000 --> 00:08:09,350 Yeah. I needed some money. But how did you know? 103 00:08:09,350 --> 00:08:12,790 Money? Is something the matter? 104 00:08:19,680 --> 00:08:21,630 You were pretty cool back there. 105 00:08:22,660 --> 00:08:25,720 You should have acted that cool earlier. 106 00:08:28,110 --> 00:08:32,080 Thanks for earlier. I'm always so mean to you. 107 00:08:32,080 --> 00:08:36,080 Don't worry about it. Chan Woo crossed the line. Geez. 108 00:08:36,080 --> 00:08:39,500 - I've been mean to you, haven't I? - No. 109 00:08:39,500 --> 00:08:41,500 - Yeah right. - You were never mean. 110 00:08:41,500 --> 00:08:46,090 I always ignore you and look down on you. I remember countless times. 111 00:08:46,700 --> 00:08:48,580 Eat your food. 112 00:09:02,540 --> 00:09:05,330 - Ye Na. - Yeah? 113 00:09:06,640 --> 00:09:09,240 You know I like you, right? 114 00:09:16,810 --> 00:09:20,520 I should have said this earlier. 115 00:09:22,780 --> 00:09:26,690 - I'm going to the military. - What? 116 00:09:28,890 --> 00:09:32,460 - When? - Right after finals. 117 00:09:34,070 --> 00:09:35,850 Hey. 118 00:09:36,660 --> 00:09:39,890 I wanted to properly confess to you... 119 00:09:39,890 --> 00:09:44,090 before going off to the military. 120 00:09:45,520 --> 00:09:47,110 I... 121 00:09:48,030 --> 00:09:52,500 really liked you. 122 00:09:57,440 --> 00:09:59,360 Hey! 123 00:10:01,330 --> 00:10:04,660 Why are you telling me that now? 124 00:10:04,660 --> 00:10:07,680 Hey, why are you being like that all of a sudden? 125 00:10:07,680 --> 00:10:09,680 Seriously. 126 00:10:11,470 --> 00:10:15,230 This is so annoying... 127 00:10:15,230 --> 00:10:18,340 Hey. Ye Na, what's wrong? 128 00:10:18,340 --> 00:10:20,810 What's wrong with you? 129 00:10:20,810 --> 00:10:23,420 What? Why is a girl like that crying over a guy like that? 130 00:10:23,420 --> 00:10:25,390 The guy must be rich. 131 00:10:25,390 --> 00:10:28,590 Don't cry, okay? Don't cry. 132 00:10:30,460 --> 00:10:32,770 "Beautiful men and women." 133 00:10:32,770 --> 00:10:36,760 That means people should date their own kind. 134 00:10:36,760 --> 00:10:42,480 Do Kyung Seok is a beautiful man. But I'm not a beautiful woman. 135 00:10:43,670 --> 00:10:46,260 We're not good for each other. 136 00:10:54,340 --> 00:10:58,070 - Have you eaten? - Yeah. 137 00:11:00,690 --> 00:11:05,830 I guess Soo Ah is a better fit for a guy like Kyung Seok. 138 00:11:12,920 --> 00:11:16,480 Why isn't Kyung Seok here yet? 139 00:11:52,460 --> 00:11:54,280 Is that you, Kyung Seok? 140 00:11:55,140 --> 00:11:56,630 Yeah. 141 00:11:57,690 --> 00:12:01,630 - Don't you have any fear? - What do you mean? 142 00:12:06,670 --> 00:12:09,370 - Pack your bags. - Why? You left the house too. 143 00:12:09,370 --> 00:12:11,320 I said pack your bags. 144 00:12:16,150 --> 00:12:20,610 We'll have to give it some more time and discuss it further. 145 00:12:20,610 --> 00:12:23,480 As for our proposal to Professor Park 146 00:12:23,480 --> 00:12:26,210 we suggested giving some of your students 147 00:12:26,210 --> 00:12:29,060 a chance to work in the lab here. 148 00:12:29,060 --> 00:12:33,340 Oh, we'd love that. It's always good for students to get more experience. 149 00:12:33,340 --> 00:12:36,750 They won't learn that much in such a short period of time 150 00:12:36,750 --> 00:12:39,860 but seeing it in person is different from hearing about it. 151 00:12:45,440 --> 00:12:46,820 - I'm not going. - Go. 152 00:12:46,820 --> 00:12:48,480 - No. - Go. 153 00:12:48,480 --> 00:12:50,810 No! I'm not going back home! You can't make me! 154 00:12:50,810 --> 00:12:53,800 - Then are you living there forever? - Does that make sense? Am I stupid? 155 00:12:53,800 --> 00:12:56,650 Then why did you leave? 156 00:12:56,650 --> 00:13:00,030 You're mean. You're so selfish. 157 00:13:00,030 --> 00:13:02,910 You ran away as soon as you found out, but what about me? 158 00:13:02,910 --> 00:13:05,150 I have to endure it and stay home because I'm younger? 159 00:13:05,150 --> 00:13:07,940 Why didn't you tell me about it? 160 00:13:07,940 --> 00:13:13,290 I hate all of you. I hate Dad, I hate you... 161 00:13:13,290 --> 00:13:17,770 I hate that woman, and I hate myself. 162 00:13:17,770 --> 00:13:20,090 I hate all of you. 163 00:13:20,090 --> 00:13:22,630 What am I supposed to do? 164 00:13:28,590 --> 00:13:31,470 I was the only one who didn't know anything 165 00:13:31,470 --> 00:13:35,010 and said horrible things to her. 166 00:13:36,740 --> 00:13:38,480 Let's go. 167 00:13:39,950 --> 00:13:43,180 I said I'm not going. I don't want to see Dad. 168 00:13:43,180 --> 00:13:45,700 That's not where we're going. 169 00:13:45,700 --> 00:13:47,580 Then where? 170 00:13:48,910 --> 00:13:52,860 She'll probably cry of happiness if you go to her. 171 00:13:57,160 --> 00:14:00,440 I feel bad that we can't take many students due to our lab capacity. 172 00:14:00,440 --> 00:14:03,830 No, that's okay. Some students already signed up for classes 173 00:14:03,830 --> 00:14:06,140 or going abroad, so I don't think-- 174 00:14:06,140 --> 00:14:08,850 CEO Na! CEO Na! 175 00:14:11,780 --> 00:14:15,270 - It's not a bad thing. - How do you know? 176 00:14:15,270 --> 00:14:19,880 People don't normally run like that unless it's a good thing. 177 00:14:20,840 --> 00:14:23,640 - Let's go. - Sure. 178 00:14:23,640 --> 00:14:26,710 Your meeting with CEO Yoon of Korea Cosmetics-- 179 00:14:26,710 --> 00:14:29,350 - Cancel it. - Then Executive Director Shin-- 180 00:14:29,350 --> 00:14:31,640 - Cancel it. - Then-- 181 00:14:31,640 --> 00:14:34,790 - Cancel everything. - No, it's not that. 182 00:14:34,790 --> 00:14:37,990 - Where should I escort you? - Home. 183 00:14:37,990 --> 00:14:40,130 Your home? 184 00:15:02,560 --> 00:15:04,410 I'm leaving. 185 00:15:04,410 --> 00:15:05,770 Why are you being so stubborn? 186 00:15:05,770 --> 00:15:07,940 This isn't right. After all these years-- 187 00:15:07,940 --> 00:15:10,330 It's not after all these years, but from now on. 188 00:15:11,620 --> 00:15:14,180 You can get along from now on. 189 00:15:15,040 --> 00:15:18,650 - She probably hates me. - Why would she hate you? 190 00:15:19,870 --> 00:15:23,680 I don't know. She probably hates me. Do you know what I said to her? 191 00:15:23,680 --> 00:15:27,360 - I said-- - Why would I hate you? 192 00:15:53,980 --> 00:15:57,820 Thank you for coming. 193 00:16:25,100 --> 00:16:26,740 Miss. 194 00:16:26,740 --> 00:16:30,270 Do you know first-year student Do Kyung Hee? 195 00:16:33,500 --> 00:16:38,130 - What's wrong? - Mister! There's a pervert! 196 00:16:38,130 --> 00:16:39,850 Me? 197 00:16:42,640 --> 00:16:45,040 Hey! Stop right there! 198 00:16:54,590 --> 00:16:56,470 Where did he go? 199 00:17:08,940 --> 00:17:10,540 Hello? 200 00:17:11,330 --> 00:17:15,440 Oh, yes. Thank you. 201 00:17:15,440 --> 00:17:17,300 Thank you very much. 202 00:17:24,790 --> 00:17:26,400 It's over there. 203 00:17:34,780 --> 00:17:36,960 You can stay here. 204 00:17:36,960 --> 00:17:39,570 If you need anything, let me know. 205 00:17:40,770 --> 00:17:44,570 You must be tired. Do you want to get washed up? 206 00:17:44,570 --> 00:17:46,010 Yes. 207 00:18:08,720 --> 00:18:12,950 The truth is, I like Kyung Seok. 208 00:18:12,950 --> 00:18:15,530 Can you help me? 209 00:18:28,800 --> 00:18:30,800 Why are you blanking out? 210 00:18:32,010 --> 00:18:33,860 I'm not. 211 00:18:40,970 --> 00:18:42,840 What are you all doing? 212 00:18:43,950 --> 00:18:46,090 We're just hanging out. 213 00:18:46,740 --> 00:18:49,230 Do you want to get together? 214 00:18:49,230 --> 00:18:51,390 I'm in. 215 00:18:52,370 --> 00:18:54,760 What about Mi Rae and Kyung Seok? 216 00:19:06,800 --> 00:19:10,100 Everything from the interior to the decor pieces... 217 00:19:10,800 --> 00:19:13,340 This hurts. 218 00:19:16,010 --> 00:19:18,350 Hey, Do Kyung Seok. Are you listening? 219 00:19:18,350 --> 00:19:21,270 - No. - You cold-hearted bastard. 220 00:19:21,270 --> 00:19:24,130 Yeah, I don't expect you to understand. 221 00:19:24,130 --> 00:19:26,610 I put this entire place together. 222 00:19:26,610 --> 00:19:29,890 How would you know how it feels to sell it? 223 00:19:29,890 --> 00:19:32,970 Then why didn't you call someone who'd understand? 224 00:19:33,830 --> 00:19:38,400 You should pity me for only having you to call on. 225 00:19:47,640 --> 00:19:49,690 What are you going to do? 226 00:19:50,560 --> 00:19:52,650 I'm not sure. 227 00:19:52,650 --> 00:19:56,840 If we meet, chicken and beer? Movie? Karaoke? Screen baseball? 228 00:19:56,840 --> 00:20:00,940 Screen baseball? Oh, I like that. It's good for de-stressing. 229 00:20:00,940 --> 00:20:03,690 - Then screen baseball it is? - Yup. 230 00:20:03,690 --> 00:20:06,970 We're leaving right now. We'll meet you in front of your place. 231 00:20:08,480 --> 00:20:10,220 Kang Mi Rae, let's go. 232 00:20:16,490 --> 00:20:19,150 What are you doing? Get ready. 233 00:20:28,020 --> 00:20:30,930 Mom has no choice but to do as Dad says. 234 00:20:30,930 --> 00:20:35,140 He said if she gives me money, it's over between them. 235 00:20:35,140 --> 00:20:37,090 Then get a part-time job. 236 00:20:37,090 --> 00:20:39,390 Should I work here? 237 00:20:40,820 --> 00:20:43,720 Hey, you should go back home too. 238 00:20:43,720 --> 00:20:46,000 Or get some help at least. 239 00:20:46,000 --> 00:20:49,840 How can you afford your tuition with only a part-time job? 240 00:20:50,520 --> 00:20:52,680 I'll take a year off if I have to. 241 00:20:52,680 --> 00:20:55,960 It's good to be realistic and all 242 00:20:55,960 --> 00:20:59,080 but you should still give her a chance to be a mom. 243 00:21:05,000 --> 00:21:08,000 And be good to Kang Mi Rae. 244 00:21:08,000 --> 00:21:10,020 Why are you bringing up Kang Mi Rae all of a sudden? 245 00:21:10,020 --> 00:21:14,130 If it weren't for her, you wouldn't have even met. 246 00:21:20,270 --> 00:21:22,180 Wait. 247 00:21:25,120 --> 00:21:28,030 - What's with that smile? - What do you mean? 248 00:21:28,030 --> 00:21:31,000 Something's definitely going on. 249 00:21:31,000 --> 00:21:33,370 I have a good sense of things. 250 00:21:33,370 --> 00:21:37,330 Oh. Speaking of which, I need to use the bathroom. 251 00:21:42,820 --> 00:21:44,500 Hello. 252 00:21:46,890 --> 00:21:49,110 Hello. 253 00:21:51,430 --> 00:21:53,510 Screen baseball? 254 00:22:03,370 --> 00:22:05,970 This one's Hyun Jung's. 255 00:22:05,970 --> 00:22:07,290 And this one's Mi Rae's. 256 00:22:07,290 --> 00:22:10,630 Isn't this for elementary school kids? 257 00:22:13,570 --> 00:22:16,910 You don't have to hold it by the end. Hold it comfortably 258 00:22:16,910 --> 00:22:22,160 and rather than swinging it hard, just try to hit the ball. 259 00:22:22,160 --> 00:22:24,020 Stand here. 260 00:22:25,950 --> 00:22:28,150 Hold it comfortably... 261 00:22:31,750 --> 00:22:35,430 [Do Kyung Seok] You're good. 262 00:22:41,910 --> 00:22:43,830 Finish your drink. Let's get out of here. 263 00:22:43,830 --> 00:22:45,540 Why? 264 00:22:45,540 --> 00:22:47,610 I have to go somewhere. 265 00:22:48,300 --> 00:22:52,250 Are you going home when I'm deep in sorrow? 266 00:22:52,250 --> 00:22:53,660 Yeah. 267 00:22:53,660 --> 00:22:56,830 Hey, are you really leaving me here by myself? 268 00:22:56,830 --> 00:22:58,780 Finish your drink already. 269 00:23:01,000 --> 00:23:03,490 Oh, it's Jung Boon. 270 00:23:07,710 --> 00:23:12,200 What are you doing here? It must be painful for you. 271 00:23:12,200 --> 00:23:15,140 I seem to have a lot of people who understand me. 272 00:23:15,810 --> 00:23:19,080 - Were you comforting him? - Take over from here. 273 00:23:19,080 --> 00:23:21,140 This is all I have. See you. 274 00:23:21,140 --> 00:23:23,950 Hey, you don't have to give us time alone. Hey, Kyung Seok. 275 00:23:23,950 --> 00:23:26,390 Hey, Kyung Seok. Kyung Seok... 276 00:23:27,180 --> 00:23:30,690 Were you mooching off a younger friend? 277 00:23:30,690 --> 00:23:35,210 - Choi Jung Boon! - Oh, I'll be right there. 278 00:23:35,210 --> 00:23:37,110 - Who's that? - My boyfriend. 279 00:23:37,110 --> 00:23:39,600 - What? - My boy friend. 280 00:23:39,600 --> 00:23:42,970 - A male friend. - Oh, I thought... 281 00:23:42,970 --> 00:23:46,100 Why? Why were you so surprised? 282 00:23:46,100 --> 00:23:48,390 I wasn't! 283 00:23:57,940 --> 00:23:59,770 Wow! 284 00:24:01,630 --> 00:24:04,990 Woo Young is really good. We don't have a chance. 285 00:24:04,990 --> 00:24:06,730 I know, right? 286 00:24:06,730 --> 00:24:11,090 Hey, aren't you glad we came out? Right? Huh? Huh? Huh? Right? 287 00:24:11,090 --> 00:24:14,700 Fine. It's your turn. Get in there. 288 00:24:14,700 --> 00:24:16,570 Okay. 289 00:24:16,570 --> 00:24:18,750 - Do well. - Okay. 290 00:24:23,830 --> 00:24:26,940 How was that? I'm pretty good, aren't I? 291 00:24:26,940 --> 00:24:29,210 I didn't know you knew how to show off too. 292 00:24:29,210 --> 00:24:32,330 I don't know if you have a chance. Should I only use one hand? 293 00:24:32,330 --> 00:24:34,860 We don't know that yet. 294 00:24:38,400 --> 00:24:39,760 Strike! 295 00:24:45,030 --> 00:24:46,780 Good luck. 296 00:24:56,490 --> 00:24:58,300 Hello. 297 00:25:17,510 --> 00:25:20,390 Excuse me. Are you a celebrity? 298 00:25:20,390 --> 00:25:21,850 No. 299 00:25:21,850 --> 00:25:27,090 An average person with that face? Oh my goodness. 300 00:25:27,090 --> 00:25:29,180 Wa... wait. Hang on. 301 00:25:29,180 --> 00:25:32,650 I'm the director of a hair salon nearby. 302 00:25:32,650 --> 00:25:38,620 Please drop by. I'll pay you 200,000 won to be our model. 303 00:25:38,620 --> 00:25:40,540 Here. 304 00:25:40,540 --> 00:25:43,130 This is the map and my contact information. 305 00:25:43,130 --> 00:25:46,650 May I have your phone number? 306 00:25:46,650 --> 00:25:48,160 No. 307 00:25:48,160 --> 00:25:51,770 Wait! I'll pay you 250,000 won. 308 00:25:51,770 --> 00:25:54,600 300,000 won! 309 00:25:54,600 --> 00:25:56,820 Hey! 310 00:26:10,830 --> 00:26:13,510 Wow, Mi Rae has good posture. 311 00:26:15,480 --> 00:26:18,750 - Strike! - It's really fast. 312 00:26:18,750 --> 00:26:21,570 It's okay, Mi Rae. Good luck! Kang Mi Rae, you can do it! 313 00:26:21,570 --> 00:26:23,060 Good luck. 314 00:26:32,610 --> 00:26:35,890 Huh? Wow! What was that? 315 00:26:35,890 --> 00:26:39,320 Did you see that? 316 00:26:39,320 --> 00:26:42,090 What was that? She might win. 317 00:26:53,200 --> 00:26:55,660 Wow! What was that? 318 00:26:55,660 --> 00:26:58,100 We're tied! We're tied! 319 00:26:58,100 --> 00:26:59,890 Are you sure this is your first time? 320 00:26:59,890 --> 00:27:03,240 I told you she's good at sports. 321 00:27:14,080 --> 00:27:16,720 What's this? How are you so good? 322 00:27:16,720 --> 00:27:18,730 This is amazing! 323 00:27:18,730 --> 00:27:21,290 Wow, seriously. 324 00:27:21,290 --> 00:27:24,210 I won! 325 00:27:34,170 --> 00:27:36,550 Hey, you didn't answer any of our messages. 326 00:27:36,550 --> 00:27:39,250 - How did you find us? - You talked about screen baseball. 327 00:27:39,250 --> 00:27:43,140 Oh, I'm glad you're here. Shall we play two-on-two? 328 00:27:43,140 --> 00:27:45,940 - The losing team pays. - Sure. 329 00:27:45,940 --> 00:27:49,760 - Can you play baseball? - I wouldn't be here otherwise. 330 00:27:59,560 --> 00:28:01,630 Wow! 331 00:28:02,470 --> 00:28:04,590 Why didn't you answer my calls? 332 00:28:06,810 --> 00:28:08,960 I didn't know you called. 333 00:28:12,470 --> 00:28:14,220 Good luck! 334 00:28:22,870 --> 00:28:24,420 Wow! 335 00:29:16,520 --> 00:29:18,910 He's good. 336 00:29:26,510 --> 00:29:28,260 Wow! 337 00:29:29,990 --> 00:29:32,560 How did he get two home runs? 338 00:29:32,560 --> 00:29:36,160 He's really good. One more time. 339 00:29:43,170 --> 00:29:45,470 - How much is it? - 56,000 won. 340 00:29:45,470 --> 00:29:48,150 - We'll pay. - No, that's okay. I was going to pay. 341 00:29:48,150 --> 00:29:49,640 This was my idea. 342 00:29:49,640 --> 00:29:53,750 - Still. Then let's split it. - No, that's okay. 343 00:29:54,650 --> 00:29:56,910 I'll pay with this. 344 00:29:56,910 --> 00:29:59,770 I guess there are times when you're not that frugal. 345 00:29:59,770 --> 00:30:03,340 - We had fun thanks to you. - Don't mention it. 346 00:30:06,500 --> 00:30:09,320 - I don't need the receipt. - Thank you. 347 00:30:09,320 --> 00:30:12,560 - Goodbye. - Goodbye. 348 00:30:16,850 --> 00:30:19,620 Hey, Do Kyung Seok. What are you not good at? 349 00:30:19,620 --> 00:30:22,440 If you're too perfect, you won't look human. 350 00:30:22,440 --> 00:30:24,270 Don't you agree? 351 00:30:24,270 --> 00:30:26,270 Yeah. 352 00:30:29,550 --> 00:30:34,590 I'm sure he has at least one flaw. Are you good at soccer? 353 00:30:34,590 --> 00:30:37,540 He must be good seeing how he's not answering. 354 00:30:37,540 --> 00:30:39,030 Not really. 355 00:30:43,500 --> 00:30:48,250 But why are you so quiet, Mi Rae? Did you use all your energy for baseball? 356 00:30:48,250 --> 00:30:54,480 Oh, she's pretty competitive. She's probably mad about losing. 357 00:30:55,210 --> 00:30:57,410 Is that really why? 358 00:31:00,990 --> 00:31:05,260 Hey, you should have gone easy. Mi Rae was really hyped up earlier. 359 00:31:07,290 --> 00:31:08,860 Kang Mi Rae. 360 00:31:08,860 --> 00:31:13,360 Are you really mad because you lost? 361 00:31:14,510 --> 00:31:18,630 That's right. I was having fun until you came along. 362 00:31:20,370 --> 00:31:22,390 Mi Rae. Mi Rae... 363 00:31:24,350 --> 00:31:29,390 Um, she's kidding. It's hard to tell, isn't it? 364 00:31:29,390 --> 00:31:32,200 Senior, I'll be going. Hey, see you around. 365 00:31:32,200 --> 00:31:34,310 Mi Rae, wait for me. 366 00:31:38,340 --> 00:31:40,550 It didn't seem like she was kidding. 367 00:31:41,380 --> 00:31:43,560 Did you make Mi Rae mad? 368 00:31:47,580 --> 00:31:52,470 Being poor and getting rejected by a girl all make you into an adult. 369 00:31:52,470 --> 00:31:56,400 That's how you grow up. You're an adult now. You're all grown up. 370 00:31:56,400 --> 00:31:58,420 It's time to go. 371 00:32:14,050 --> 00:32:16,800 I thought Do Kyung Seok wasn't your ideal type. 372 00:32:16,800 --> 00:32:18,760 When did I say otherwise? 373 00:32:19,840 --> 00:32:21,920 Gosh, I'd better wash all of these. 374 00:32:21,920 --> 00:32:25,070 Then why are you being like that to Kyung Seok? 375 00:32:25,070 --> 00:32:26,810 What do you mean? 376 00:32:26,810 --> 00:32:30,870 Like you said, I was just mad because I lost. 377 00:32:32,530 --> 00:32:34,870 Do you think I'm stupid? 378 00:32:34,870 --> 00:32:39,180 You like Do Kyung Seok. Am I wrong? 379 00:32:43,750 --> 00:32:45,310 Hey. 380 00:32:47,270 --> 00:32:49,930 It's about time that you be honest. 381 00:32:59,820 --> 00:33:04,700 The thing is, I don't want to be talked about by other people. 382 00:33:04,700 --> 00:33:10,550 I hate it because it has never ended in a good way. 383 00:33:12,200 --> 00:33:17,140 They'll say a plastic monster doesn't know her place by liking a face genius. 384 00:33:17,140 --> 00:33:20,200 I don't think I can endure any more of that. 385 00:33:21,040 --> 00:33:23,600 I'm just going to live quietly. 386 00:33:38,560 --> 00:33:41,240 Kyung Hee moved into Mom's house. 387 00:33:41,240 --> 00:33:45,350 - I see. - Hey. 388 00:33:48,050 --> 00:33:51,970 - Why are you mad? - What? I'm not mad. 389 00:33:51,970 --> 00:33:54,720 - Then why are you being like that? - Then should I say 390 00:33:54,720 --> 00:33:59,620 "That's great. CEO Na must be happy," or something like that? 391 00:34:03,560 --> 00:34:05,290 Guys. 392 00:34:12,650 --> 00:34:17,030 - I passed the interview yesterday. - I heard you introduced her. 393 00:34:17,880 --> 00:34:23,750 Wow, a pretty girl next to a pretty girl. You're the main attraction now. 394 00:34:24,820 --> 00:34:26,990 Are they objects to you? 395 00:34:28,050 --> 00:34:30,590 Hey, what are you saying? 396 00:34:30,590 --> 00:34:34,370 - Soo Ah, let's go. - See you later. 397 00:34:49,340 --> 00:34:52,720 - Something happened, didn't it? - No. 398 00:34:54,520 --> 00:34:57,030 Did she say something about us being close? 399 00:34:57,030 --> 00:34:58,890 No. 400 00:35:00,040 --> 00:35:02,070 I'll take that as a yes. 401 00:35:04,760 --> 00:35:07,660 How does he catch on so quickly? 402 00:35:10,190 --> 00:35:14,260 Will you let me have lunch with Kyung Seok alone? 403 00:35:50,120 --> 00:35:51,830 Thank you. 404 00:35:51,830 --> 00:35:55,330 Hello. Hello. Hello. 405 00:35:55,330 --> 00:35:59,900 Hello. Hello. Oh, hello. 406 00:36:01,070 --> 00:36:05,860 I didn't tell you yesterday because I was worried you wouldn't be able to sleep. 407 00:36:05,860 --> 00:36:09,110 Kyung Hee went to CEO Na's house. 408 00:36:09,110 --> 00:36:12,810 Why are you telling me that now? I would have slept well if I had known. 409 00:36:12,810 --> 00:36:14,370 Pardon? 410 00:36:15,410 --> 00:36:18,460 She's safer there. 411 00:36:21,060 --> 00:36:25,760 Yes, that's true. It is safer there. It is. 412 00:36:28,050 --> 00:36:32,300 Did you sleep well? Sit down. 413 00:36:32,300 --> 00:36:34,080 Okay. 414 00:36:39,650 --> 00:36:45,320 I tried to pick up cooking again. Did I go overboard for breakfast? 415 00:36:45,320 --> 00:36:47,090 No. 416 00:36:49,770 --> 00:36:52,060 Thank you for the meal. 417 00:37:04,100 --> 00:37:06,630 It's not good, is it? 418 00:37:07,570 --> 00:37:09,780 It is. 419 00:37:09,780 --> 00:37:14,330 I know it's not. I'm pretty shabby. 420 00:37:14,330 --> 00:37:19,100 I'm not able to taste food, so I don't cook very often. 421 00:37:19,100 --> 00:37:23,360 But I tried my best with some online recipes. 422 00:37:27,230 --> 00:37:31,470 It's okay. Don't force yourself. 423 00:37:31,470 --> 00:37:34,240 It's not bad. 424 00:37:37,650 --> 00:37:39,720 This one's better. 425 00:37:50,850 --> 00:37:52,900 What shall we eat? 426 00:37:52,900 --> 00:37:57,010 There's a pork cutlet place and a cold noodle place nearby. 427 00:37:57,010 --> 00:38:00,450 - What do you feel like, Soo Ah? - I think... 428 00:38:00,450 --> 00:38:02,220 Nae Sun. 429 00:38:03,250 --> 00:38:06,730 Can you help us out during lunch? We've suddenly gotten busy. 430 00:38:06,730 --> 00:38:08,480 Oh, sure. 431 00:38:08,480 --> 00:38:12,000 It'd be nice if one more person helped out. 432 00:38:21,460 --> 00:38:25,030 - I can eat later. - Okay. Thank you. 433 00:38:25,030 --> 00:38:26,600 Let's go. 434 00:38:38,170 --> 00:38:40,800 I'm having pork cutlets. What about you? 435 00:38:40,800 --> 00:38:42,390 Me too. 436 00:38:42,390 --> 00:38:45,740 - Two pork cutlets, please. - Sure. 437 00:38:48,650 --> 00:38:52,470 I like the working environment here. Everyone's really nice. 438 00:38:52,470 --> 00:38:54,760 Why did you come here? 439 00:38:54,760 --> 00:38:59,660 I heard you guys were working here, so I wanted to join in. 440 00:39:00,280 --> 00:39:02,990 Why are you so interested in us? 441 00:39:04,070 --> 00:39:08,270 - What do you mean? - You're not that slow. 442 00:39:08,270 --> 00:39:09,930 What? 443 00:39:09,930 --> 00:39:15,240 The sink is facing the living room instead of the wall 444 00:39:15,240 --> 00:39:21,380 so you can cook and do the dishes while talking to the kids or watching TV. 445 00:39:21,380 --> 00:39:23,460 And if you look at the sides... 446 00:39:23,460 --> 00:39:26,660 I know you haven't liked me since the beginning. 447 00:39:26,660 --> 00:39:31,940 But I thought we resolved our misunderstanding and got closer. 448 00:39:31,940 --> 00:39:33,870 Was I wrong? 449 00:39:33,870 --> 00:39:35,890 That's enough. 450 00:39:36,580 --> 00:39:39,270 I want to get along with you. 451 00:39:39,270 --> 00:39:41,290 But you don't like me. 452 00:39:44,720 --> 00:39:47,210 What do you get out of doing this? 453 00:39:47,210 --> 00:39:50,050 I don't know what you mean. 454 00:39:51,340 --> 00:39:55,210 - Are you playing dumb again? - Do Kyung Seok. 455 00:39:55,210 --> 00:39:58,470 Why do you always see me in such a weird way? 456 00:39:58,470 --> 00:40:00,400 Because that's what I see. 457 00:40:01,270 --> 00:40:03,260 I'm sad. 458 00:40:04,350 --> 00:40:08,670 I sincerely wanted to get closer to you. 459 00:40:09,300 --> 00:40:13,130 But I guess you see all of it as pretend and lies. 460 00:40:13,990 --> 00:40:19,320 If you're annoyed because you think I'm clinging on to you... 461 00:40:19,320 --> 00:40:21,530 I'll stop. 462 00:40:22,390 --> 00:40:25,360 I'll tell them I'm quitting. 463 00:40:31,530 --> 00:40:33,470 See you later. 464 00:40:47,980 --> 00:40:51,460 Mi Rae. What's your relationship with Kyung Seok? 465 00:40:51,460 --> 00:40:55,630 - Pardon? - You just seem really close. 466 00:40:56,370 --> 00:40:57,870 We're just friends. 467 00:40:57,870 --> 00:41:00,810 Then is Hyun Soo Ah Kyung Seok's girlfriend? 468 00:41:00,810 --> 00:41:02,440 No. 469 00:41:02,440 --> 00:41:06,510 - Do you have a boyfriend? - No. 470 00:41:08,350 --> 00:41:09,740 Eat up. 471 00:41:13,610 --> 00:41:17,860 The voting will continue until 6 o'clock... 472 00:41:17,860 --> 00:41:19,960 - Did you vote? - Yes, I did. 473 00:41:19,960 --> 00:41:23,610 Young people these days do a good job with voting. 474 00:41:23,610 --> 00:41:25,840 It's a good thing. 475 00:41:25,840 --> 00:41:29,100 I wonder who will win in Gangnam-gu. 476 00:41:29,710 --> 00:41:32,990 All everyone talks about is Gangnam. 477 00:41:32,990 --> 00:41:35,450 Gangnam needs to set a good example. 478 00:41:35,450 --> 00:41:38,430 It's because people call our daughter a Gangnam Beauty. 479 00:41:38,430 --> 00:41:41,550 I'm becoming more interested in Gangnam because of it. 480 00:41:43,390 --> 00:41:46,800 That's our daughter. Our daughter. 481 00:42:07,020 --> 00:42:09,760 - Did you eat? - Yeah. 482 00:42:13,330 --> 00:42:15,160 Excuse me. 483 00:42:15,720 --> 00:42:17,310 Yes? 484 00:42:17,310 --> 00:42:21,110 Give me the Gangnam style. 485 00:42:21,110 --> 00:42:24,880 Why the Gangnam style? What is that anyway? 486 00:42:24,880 --> 00:42:28,550 Shouldn't the hairdresser be the one to know? 487 00:42:29,320 --> 00:42:33,600 But why all of a sudden? Are you having an affair? 488 00:42:33,600 --> 00:42:37,200 To be honest, I've been in high spirits these days. 489 00:42:37,200 --> 00:42:41,370 People are calling our Mi Rae a Gangnam Beauty. 490 00:42:41,370 --> 00:42:44,880 I want to hear people say that she looks like her mother. 491 00:42:44,880 --> 00:42:47,320 She is thin and tall just like you. 492 00:42:47,320 --> 00:42:50,900 Bring her here sometime. I want to see how pretty she's become. 493 00:42:50,900 --> 00:42:54,600 Okay. Later. 494 00:43:01,190 --> 00:43:03,800 It must be tiring to be so good-looking. 495 00:43:03,800 --> 00:43:07,880 It seems like Hyun Soo Ah likes you. 496 00:43:07,880 --> 00:43:10,990 But is Mi Rae more your type? 497 00:43:10,990 --> 00:43:15,160 If I had to choose between the two, I'd go with Soo Ah. 498 00:43:18,120 --> 00:43:22,260 But I guess there are times when their figure is more important. 499 00:43:22,260 --> 00:43:25,860 Someone with Soo Ah's face and Mi Rae's body would be perfect. 500 00:43:38,470 --> 00:43:41,240 I didn't eat with Kyung Seok. 501 00:43:41,240 --> 00:43:42,610 What? 502 00:43:42,610 --> 00:43:46,030 He must have felt uncomfortable eating as just the two of us. 503 00:43:58,420 --> 00:44:00,990 But I was wondering... 504 00:44:00,990 --> 00:44:03,570 I'm curious about something. 505 00:44:04,740 --> 00:44:07,700 It seems like Kang Mi Rae fixed her whole face. 506 00:44:07,700 --> 00:44:09,970 Did she get her breasts done too? 507 00:44:09,970 --> 00:44:12,270 I wouldn't know. 508 00:44:13,560 --> 00:44:16,170 I'm curious about something. 509 00:44:17,600 --> 00:44:20,010 It seems like Kang Mi Rae fixed her whole face. 510 00:44:20,010 --> 00:44:22,410 Did she get her breasts done too? 511 00:44:22,410 --> 00:44:25,440 I wouldn't know. 512 00:44:29,600 --> 00:44:33,450 Hey! Did you lose your mind? 513 00:44:35,470 --> 00:44:37,460 Are you crazy? 514 00:44:43,730 --> 00:44:47,040 - You scummy son of a bitch. - What's wrong with asking between guys? 515 00:44:47,040 --> 00:44:49,540 I was just pointing out a face that's obviously been fixed. 516 00:44:49,540 --> 00:44:52,070 Let go. Let go! 517 00:44:59,440 --> 00:45:01,290 Shut your mouth. 518 00:45:04,050 --> 00:45:06,520 Kyung Seok, don't. Don't, Kyung Seok. 519 00:45:06,520 --> 00:45:11,040 And I'm not interested in cheap-looking girls like her. 520 00:45:12,180 --> 00:45:15,210 - Hey. Let go! - Kyung Seok! 521 00:45:16,360 --> 00:45:18,700 Kyung Seok. 522 00:45:20,060 --> 00:45:26,580 Kyung... Kyung Seok! 523 00:45:26,580 --> 00:45:30,610 This bastard threw the first punch. It was pretty much one-sided. 524 00:45:30,610 --> 00:45:35,150 If you both hit each other, it still counts as a two-sided assault. 525 00:45:35,150 --> 00:45:38,850 It looks like you're all students. Why don't you talk it out and make up-- 526 00:45:38,850 --> 00:45:41,420 No, I don't want to do that. 527 00:45:42,230 --> 00:45:45,860 Or bow your head down and apologize. 528 00:45:45,860 --> 00:45:49,560 Sincerely with your head down. "I'm sorry, Sir!" 529 00:45:49,560 --> 00:45:52,420 - If you don't, I'll sue you. - Young man. 530 00:45:52,420 --> 00:45:56,960 It looks like you hit him more. How about you just apologize? 531 00:46:02,860 --> 00:46:04,720 I'm sorry. 532 00:46:06,570 --> 00:46:10,190 I should have killed you so you wouldn't be able to talk. 533 00:46:11,590 --> 00:46:14,190 Did this punk seriously lose his mind? 534 00:46:14,190 --> 00:46:18,000 - Sit down, young man. - Hey, do you want to die? 535 00:46:22,680 --> 00:46:24,930 You horrible bastard. 536 00:46:24,930 --> 00:46:27,880 Should you be the one to apologize to me? 537 00:46:27,880 --> 00:46:32,610 If you're sorry even in the slightest bit, let Kyung Seok off. 538 00:46:35,280 --> 00:46:38,610 - I don't want to. - What did you say? 539 00:46:38,610 --> 00:46:41,770 I wanted to tell you this earlier. 540 00:46:41,770 --> 00:46:45,420 He harassed me in the beginning too. 541 00:46:45,420 --> 00:46:49,320 Don't worry. We'll take care of him. 542 00:46:49,320 --> 00:46:51,850 - Get back to work. - Yes, Sir. 543 00:46:52,760 --> 00:46:55,740 Geez, I should have fired him right from the start. 544 00:46:59,730 --> 00:47:03,810 Yeah. I feel like your room's not comfortable enough. 545 00:47:03,810 --> 00:47:06,440 If there's a design you prefer, tell me now. 546 00:47:07,190 --> 00:47:09,970 Okay. I got it. 547 00:47:20,390 --> 00:47:27,550 [CEO Na Hye Sung Appointed at Kellun] 548 00:47:27,550 --> 00:47:29,420 Are you looking for something in particular? 549 00:47:29,420 --> 00:47:31,390 Oh, I'm just looking around. 550 00:47:31,390 --> 00:47:35,570 If you're curious about anything, please let me know. 551 00:47:39,470 --> 00:47:43,060 - Um, excuse me. - Yes? 552 00:47:43,060 --> 00:47:46,120 Doesn't Do Kyung Seok work here? 553 00:47:46,120 --> 00:47:48,150 Oh, Kyung Seok? 554 00:47:48,150 --> 00:47:52,640 Yes, he does. But he's not here right now. Why do you ask? 555 00:47:52,640 --> 00:47:56,190 Oh. I'm Kyung Seok's mom. Did he go somewhere? 556 00:47:56,190 --> 00:47:58,470 Oh, hello. 557 00:47:58,470 --> 00:48:01,830 I'm Hyun Soo Ah. I'm a friend of his in the same department. 558 00:48:01,830 --> 00:48:05,060 Oh. Is that right? 559 00:48:05,060 --> 00:48:08,660 But Kyung Seok... 560 00:48:09,580 --> 00:48:13,150 What? Is something the matter? 561 00:48:13,150 --> 00:48:14,690 Yes. 562 00:48:14,690 --> 00:48:18,540 Kyung Seok got into a fight and went to the police station. 563 00:48:18,540 --> 00:48:22,330 Pardon? Why did he do that? 564 00:48:22,330 --> 00:48:24,830 Who did he fight with? 565 00:48:24,830 --> 00:48:27,580 He got into a fight... 566 00:48:27,580 --> 00:48:31,470 because of a part-timer here and a friend named Kang Mi Rae. 567 00:48:31,470 --> 00:48:35,400 - Mi Rae? - Do you know her? 568 00:48:35,400 --> 00:48:40,000 Yes. She lives in the same neighborhood as Kyung Seok... 569 00:48:41,510 --> 00:48:44,130 Oh, I see. 570 00:48:44,130 --> 00:48:46,640 Kang Mi Rae is impressive. 571 00:48:46,640 --> 00:48:50,240 Do you know which police station they went to? 572 00:48:50,240 --> 00:48:52,230 One moment. 573 00:48:56,820 --> 00:49:01,470 Okay, fine. Since I hurt you with my words, I'll apologize. 574 00:49:01,470 --> 00:49:04,620 Kang Mi Rae, I'm sorry. Happy? 575 00:49:04,620 --> 00:49:07,050 Do you call that an apology? 576 00:49:07,050 --> 00:49:09,990 This punk hit me, so he should be on his knees. 577 00:49:09,990 --> 00:49:12,410 Or just let me hit him 10 times. 578 00:49:12,410 --> 00:49:15,110 Fine, do what you want. I'll follow the law too. 579 00:49:15,110 --> 00:49:16,470 What? 580 00:49:19,130 --> 00:49:22,610 Hello, Manager. This is Kang Mi Rae. 581 00:49:22,610 --> 00:49:27,590 Oh, we're still at the police station. I wanted to ask you something-- 582 00:49:28,560 --> 00:49:30,070 Pardon? 583 00:49:31,260 --> 00:49:35,030 Oh, I see. 584 00:49:35,030 --> 00:49:37,740 Thank you. 585 00:49:40,350 --> 00:49:42,710 He said you're fired. 586 00:49:43,460 --> 00:49:48,900 And he said he'll be my witness for your sexual harassment. 587 00:49:48,900 --> 00:49:51,770 What do you think? Should we go ahead with the charge? 588 00:49:51,770 --> 00:49:55,090 Wait. Hold on. 589 00:49:55,090 --> 00:49:57,770 What are you going to do? 590 00:50:00,060 --> 00:50:01,520 Do Kyung Seok. 591 00:50:07,250 --> 00:50:09,490 Do you go around hitting people? 592 00:50:11,210 --> 00:50:13,570 CEO Na. 593 00:50:13,570 --> 00:50:16,490 I went to the store and heard about it. 594 00:50:16,490 --> 00:50:20,710 Why didn't you call me if something like this happened? 595 00:50:27,170 --> 00:50:29,760 This is Daejin's exit poll. 596 00:50:29,760 --> 00:50:33,020 Candidate 1, Do Sang Won finished with 66.1 percent. 597 00:50:33,020 --> 00:50:36,530 Wow! 598 00:50:36,530 --> 00:50:42,740 The mayor of Daejin, Do Sang Won! The mayor of Daejin, Do Sang Won! 599 00:50:42,740 --> 00:50:44,810 - Congratulations, Mayor. - Thanks. 600 00:50:44,810 --> 00:50:48,110 - Please get some rest at home. - Okay, sure. 601 00:50:48,110 --> 00:50:52,910 I was worried Kyung Seok or Kyung Hee would mess it up for us. What a relief. 602 00:50:52,910 --> 00:50:57,540 You know how they are. They're not the type to get into accidents. 603 00:50:57,540 --> 00:50:59,670 - Let's go. - After you. 604 00:50:59,670 --> 00:51:05,770 The mayor of Daejin, Do Sang Won! The mayor of Daejin, Do Sang Won! 605 00:51:05,770 --> 00:51:08,230 The mayor of Daejin... 606 00:51:09,500 --> 00:51:11,690 I can see why you hit him. 607 00:51:11,690 --> 00:51:17,060 But you shouldn't have used a method that could bring you harm. 608 00:51:17,060 --> 00:51:20,930 Mi Rae must have been really hurt by that. 609 00:51:20,930 --> 00:51:24,700 - Are you okay? - Pardon? 610 00:51:24,700 --> 00:51:28,340 - Yes. - You must have been startled. 611 00:51:33,770 --> 00:51:39,920 I thought I'd be okay if I thought I was okay... 612 00:51:43,000 --> 00:51:45,730 but I guess I wasn't. 613 00:51:53,400 --> 00:51:57,690 Mi Rae. You didn't do anything wrong today. 614 00:51:57,690 --> 00:52:00,820 It's people like him who need to change their views. 615 00:52:10,720 --> 00:52:13,620 I should get going. 616 00:52:15,600 --> 00:52:17,660 I'm okay. 617 00:52:21,760 --> 00:52:23,720 Don't go home alone. 618 00:52:24,610 --> 00:52:27,060 Let's eat and go home together. 619 00:52:27,750 --> 00:52:31,340 That's right, Mi Rae. Go home together. 620 00:52:35,320 --> 00:52:36,910 Let's go. 621 00:52:46,370 --> 00:52:51,710 Hey, Kyung Hee. You're going to have to have dinner by yourself today. 622 00:52:51,710 --> 00:52:54,710 There's fried rice in the fridge. 623 00:52:55,550 --> 00:52:57,380 I'm sorry. 624 00:53:01,050 --> 00:53:02,820 Ta-da. 625 00:53:02,820 --> 00:53:04,190 [A goddess has suddenly appeared.] 626 00:53:04,190 --> 00:53:06,590 [You could be an idol. Why the sudden reveal?] 627 00:53:06,590 --> 00:53:10,920 Yes, that's right. I don't have my mask today. 628 00:53:10,920 --> 00:53:15,560 And instead of eating in my room, I'm outside 629 00:53:15,560 --> 00:53:18,340 with this night view for today's eating show. 630 00:53:18,340 --> 00:53:21,550 Today's dinner... 631 00:53:21,550 --> 00:53:23,540 is fried rice. 632 00:53:25,970 --> 00:53:30,850 It is special fried rice. My mom made it. 633 00:53:31,750 --> 00:53:34,810 I'll start eating it now. 634 00:53:34,810 --> 00:53:37,220 A big spoonful like this... 635 00:53:41,670 --> 00:53:45,220 It's my first time eating my mom's fried rice. 636 00:53:45,220 --> 00:53:47,190 My score... 637 00:53:49,130 --> 00:53:51,190 is 100 points. 638 00:53:53,370 --> 00:53:57,390 There's a lot of meat in here. 639 00:53:57,390 --> 00:53:59,790 There are raisins too. 640 00:55:31,280 --> 00:55:34,050 Thank you for the meal. 641 00:55:34,050 --> 00:55:36,610 Mi Rae, can you wait in the car? 642 00:55:36,610 --> 00:55:39,390 I want to talk to Kyung Seok about something. 643 00:55:39,390 --> 00:55:41,410 Oh, sure. 644 00:55:48,470 --> 00:55:53,810 You might have gotten into trouble, but I feel like I've become a guardian 645 00:55:53,810 --> 00:55:56,820 so I can't bring myself to be too angry. 646 00:55:57,450 --> 00:56:00,530 If anything happens, call me. 647 00:56:00,530 --> 00:56:03,630 - Okay. - Also... 648 00:56:03,630 --> 00:56:06,500 about your tuition... 649 00:56:06,500 --> 00:56:09,570 Can I pay it for you? 650 00:56:09,570 --> 00:56:13,780 I'm not a stranger. I'm... 651 00:56:13,780 --> 00:56:15,580 your mother. 652 00:56:15,580 --> 00:56:18,990 I'd like it if you just accepted it. 653 00:56:24,120 --> 00:56:26,000 Okay. 654 00:56:26,000 --> 00:56:28,070 Really? 655 00:56:28,070 --> 00:56:31,790 I was worried you'd say no. 656 00:56:36,750 --> 00:56:39,810 - Thanks. - For what? 657 00:56:40,440 --> 00:56:44,730 I'll... pay you back later. 658 00:56:55,120 --> 00:57:01,550 Thank you. But don't hit someone because of me ever again. 659 00:57:02,290 --> 00:57:04,300 Don't worry. 660 00:57:07,030 --> 00:57:09,560 I'm not mad at you. 661 00:57:13,820 --> 00:57:17,020 I'm just frustrated that using my fists is all I can do. 662 00:57:17,020 --> 00:57:20,190 And I don't know why you have to hear things like that. 663 00:57:23,800 --> 00:57:28,190 You must have been startled. Get some rest. 664 00:57:30,560 --> 00:57:33,180 Okay. Thanks. 665 00:57:33,180 --> 00:57:36,130 Get going. See you. 666 00:57:40,810 --> 00:57:42,540 Kang Mi Rae. 667 00:57:57,100 --> 00:57:59,050 If... 668 00:58:00,950 --> 00:58:04,200 something like this happens to you again... 669 00:58:06,700 --> 00:58:09,710 I want to care, even if it's not with my fists. 670 00:58:12,220 --> 00:58:14,290 Is that okay? 671 00:58:19,090 --> 00:58:22,500 If you keep saying things like that... 672 00:58:23,150 --> 00:58:26,210 I'll misunderstand. 673 00:58:27,510 --> 00:58:29,260 What do you mean? 674 00:58:30,400 --> 00:58:32,830 That you also... 675 00:58:39,710 --> 00:58:41,470 Never mind. 676 00:58:41,470 --> 00:58:44,620 Get going. See you. 677 00:58:55,800 --> 00:58:57,860 Do you... 678 00:59:01,810 --> 00:59:04,630 like me at all? 679 00:59:04,630 --> 00:59:06,270 What? 680 00:59:30,590 --> 00:59:35,230 [My ID Is Gangnam Beauty] 681 00:59:35,230 --> 00:59:38,470 Mi Rae, what are you doing on Wednesday? Let's meet up. I have something to say. 682 00:59:38,470 --> 00:59:42,270 If you think we can go back to how we were, I can't do that. 683 00:59:42,270 --> 00:59:45,600 - Do you have money? - I think it's because I'm scared. 684 00:59:45,600 --> 00:59:49,490 He's way too good for me. 685 00:59:49,490 --> 00:59:54,000 I told you to stop playing your tricks. 686 00:59:54,000 --> 00:59:58,610 - Do you still feel nothing? - If you're struggling because of me 687 00:59:58,610 --> 01:00:02,830 I should stop. But I'll wait for you. 51153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.