Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,652 --> 00:00:09,950
[This program is suitable
for viewers ages 15 and up.]
2
00:01:41,620 --> 00:01:44,460
You should have called first.
Were you waiting long?
3
00:01:44,460 --> 00:01:47,480
- No.
- Let's go inside.
4
00:01:55,760 --> 00:02:00,620
Pay 70,000 won and half the maintenance
every month. If you can't, move out.
5
00:02:00,620 --> 00:02:03,880
You can't pay me with things,
and we buy our own food. Okay?
6
00:02:03,880 --> 00:02:07,640
- Okay.
- Okay. Then...
7
00:02:08,890 --> 00:02:11,960
I sleep here, and you sleep here.
8
00:02:11,960 --> 00:02:13,750
I'll sleep here.
9
00:02:15,160 --> 00:02:17,180
Sure, why not.
10
00:02:17,180 --> 00:02:22,800
This is important. When you
vacuum, open all of the windows.
11
00:02:22,800 --> 00:02:26,870
And remember to separate
the garbage. This is important.
12
00:02:28,570 --> 00:02:31,710
The top two shelves are mine,
and the bottom one's yours.
13
00:02:31,710 --> 00:02:34,480
If you put your food elsewhere, label it.
14
00:02:34,480 --> 00:02:36,700
And...
15
00:02:38,050 --> 00:02:39,600
What? What?
16
00:02:39,600 --> 00:02:43,730
It's nothing. You're just
different from what I heard.
17
00:02:43,730 --> 00:02:45,400
In what way?
18
00:02:45,400 --> 00:02:48,310
You nag more than our house maid.
19
00:02:49,780 --> 00:02:52,150
Watch your mouth too.
20
00:02:55,340 --> 00:02:58,570
Give it to me. We don't have
that much space here.
21
00:02:58,570 --> 00:03:03,090
Spread it out, fold it...
22
00:03:03,090 --> 00:03:07,190
and then put it away like this. Okay?
23
00:03:08,190 --> 00:03:10,250
And...
24
00:03:14,640 --> 00:03:18,680
Doesn't it seem like
Senior likes our Mi Rae?
25
00:03:18,680 --> 00:03:20,160
What?
26
00:03:20,160 --> 00:03:23,070
Now that she's pretty, guys are
coming into the picture too.
27
00:03:23,070 --> 00:03:26,560
They are? Who? That punk?
28
00:03:26,560 --> 00:03:29,340
Who are you calling a punk?
29
00:03:29,340 --> 00:03:31,740
He's Mi Rae's senior. He's her TA.
30
00:03:31,740 --> 00:03:35,010
Whether he's a senior
or a TA, all men are animals.
31
00:03:35,010 --> 00:03:38,770
If he's a TA, he should guide students.
He shouldn't go around liking girls.
32
00:03:38,770 --> 00:03:41,760
Don't speak harshly about
another family's precious son.
33
00:03:41,760 --> 00:03:44,560
He seems like perfect
son-in-law material to me.
34
00:03:44,560 --> 00:03:47,070
Son-in-law? Son-in-law?
35
00:03:47,070 --> 00:03:51,580
Mi Rae's not old enough
for that! She's still a young girl!
36
00:03:51,580 --> 00:03:55,280
Fine! Focus on your driving.
37
00:03:58,070 --> 00:04:00,150
Where does that punk live?
38
00:04:00,150 --> 00:04:02,250
Is he close by?
39
00:04:13,320 --> 00:04:15,010
Who is it...
40
00:04:15,010 --> 00:04:16,970
Oh, Mi Rae.
41
00:04:18,620 --> 00:04:23,000
My mom told me to give this to you.
42
00:04:23,000 --> 00:04:26,670
- Your mom?
- Yes.
43
00:04:26,670 --> 00:04:29,550
I'll give you these containers
back. Come inside for a bit.
44
00:04:32,830 --> 00:04:36,630
Wow. Tell your mother
that I said thank you.
45
00:04:36,630 --> 00:04:38,470
Okay.
46
00:04:39,200 --> 00:04:41,870
You have to put this in the fridge.
47
00:04:41,870 --> 00:04:43,230
Okay.
48
00:04:51,510 --> 00:04:53,740
Hey. What are you doing here?
49
00:04:53,740 --> 00:04:55,760
I live here now.
50
00:04:58,240 --> 00:04:59,790
What?
51
00:05:05,050 --> 00:05:08,510
I put up a post looking for a new
roommate, and he showed up.
52
00:05:08,510 --> 00:05:10,930
He begged me for it.
53
00:05:10,930 --> 00:05:13,440
I guess you're at that age
where you want to live alone.
54
00:05:13,440 --> 00:05:16,510
And seeing a cool big bro living alone
probably makes you want to do it too.
55
00:05:16,510 --> 00:05:17,630
Right?
56
00:05:19,080 --> 00:05:21,460
Wow, these side dishes look amazing.
57
00:05:26,530 --> 00:05:28,660
Do Kyung Seok moved out?
58
00:05:28,660 --> 00:05:30,930
I know, right? I was surprised too.
59
00:05:30,930 --> 00:05:33,240
Why would Do Kyung Seok
move out of that house?
60
00:05:33,240 --> 00:05:35,130
I'm sure he had his reasons.
61
00:05:35,740 --> 00:05:39,760
In any case, I wonder if he
talked to CEO Na about it.
62
00:05:39,760 --> 00:05:43,270
The timing of this whole thing
bothers me a little bit.
63
00:05:43,270 --> 00:05:45,170
Are you worried?
64
00:05:45,170 --> 00:05:47,850
A little bit.
65
00:05:47,850 --> 00:05:50,150
About Do Kyung Seok or yourself?
66
00:05:50,150 --> 00:05:51,770
Me? Why?
67
00:05:51,770 --> 00:05:55,670
Are you worried being in close
proximity will make you like him?
68
00:05:55,670 --> 00:05:57,690
What are you saying?
69
00:05:57,690 --> 00:06:02,510
If you ask me, I have a feeling
something will happen between you two.
70
00:06:02,510 --> 00:06:05,710
- Write a story about it, will you?
- What? It's possible.
71
00:06:05,710 --> 00:06:07,520
Do Kyung Seok treats you well.
72
00:06:07,520 --> 00:06:11,270
Stop with the stories. You should have
gone into creative writing instead.
73
00:06:11,270 --> 00:06:14,380
- What?
- Eat up. This is delicious.
74
00:06:14,380 --> 00:06:18,720
I'll provide you with dinner today
since you just moved in.
75
00:06:18,720 --> 00:06:21,170
- You're on your own starting tomorrow.
- Okay.
76
00:06:21,170 --> 00:06:22,740
Let's eat.
77
00:06:25,730 --> 00:06:30,170
Wow, Mi Rae's mother is
a great cook. This is delicious.
78
00:06:30,170 --> 00:06:31,880
How do you know Mi Rae's parents?
79
00:06:31,880 --> 00:06:34,060
I've coincidentally met them a few times.
80
00:06:34,060 --> 00:06:36,870
How many times is that?
81
00:06:36,870 --> 00:06:38,370
What did you say?
82
00:06:41,230 --> 00:06:44,830
- What about breakfast tomorrow?
- I don't really eat breakfast.
83
00:06:47,250 --> 00:06:49,680
Have you ever worked before?
84
00:06:49,680 --> 00:06:51,440
No.
85
00:06:51,440 --> 00:06:54,840
Then you'll have to become
a real adult tomorrow.
86
00:06:54,840 --> 00:06:57,540
Real life starts after you move out.
87
00:07:10,540 --> 00:07:13,480
Take the next right.
88
00:07:14,330 --> 00:07:17,200
Recalculating your route.
89
00:07:17,200 --> 00:07:19,450
[Do Kyung Seok]
90
00:07:22,730 --> 00:07:27,060
I'm sorry. This is my first time,
so I missed the last turn.
91
00:07:27,060 --> 00:07:31,750
That's okay. It's not because
of that, so take your time.
92
00:07:31,750 --> 00:07:34,720
Okay. Thank you.
93
00:07:50,640 --> 00:07:54,220
I wonder if CEO Na knew about this.
94
00:07:59,500 --> 00:08:01,080
You startled me.
95
00:08:02,450 --> 00:08:04,290
Sorry.
96
00:08:04,290 --> 00:08:08,170
- Do you do your recycling?
- Yeah.
97
00:08:27,870 --> 00:08:31,500
Wait your turn. I'm still
throwing out mine.
98
00:08:31,500 --> 00:08:33,110
Okay.
99
00:08:47,500 --> 00:08:49,660
Who throws out cans like that?
100
00:08:49,660 --> 00:08:51,760
Do it like this.
101
00:09:02,740 --> 00:09:04,780
Are you okay?
102
00:09:06,520 --> 00:09:10,260
Yeah. I'm fine.
103
00:09:14,790 --> 00:09:16,810
Are you hurt? Come here.
104
00:09:16,810 --> 00:09:18,560
I'm fine.
105
00:09:19,300 --> 00:09:20,970
Let me see.
106
00:09:22,310 --> 00:09:25,110
I'm really fine.
107
00:09:37,160 --> 00:09:38,910
Good night.
108
00:09:43,200 --> 00:09:46,690
- See you again.
- "See you again"?
109
00:09:46,690 --> 00:09:49,640
Just like this tomorrow?
110
00:09:55,150 --> 00:09:57,440
- Good night.
- Are you sleeping already?
111
00:09:57,440 --> 00:10:00,000
I have an early morning tomorrow.
112
00:10:00,000 --> 00:10:03,090
Go to bed early.
Real life starts tomorrow.
113
00:10:36,750 --> 00:10:40,250
[Rent - 50,000 won, Maintenance - 20,000
won, Debt to Yoo Jin - 50,000 won]
114
00:10:40,250 --> 00:10:44,230
[Food, Transportation...
Total - 600,000 won]
115
00:10:46,550 --> 00:10:48,700
I shouldn't have taken a taxi.
116
00:11:07,160 --> 00:11:08,510
Are you okay?
117
00:11:14,930 --> 00:11:16,620
Let me see.
118
00:11:16,620 --> 00:11:18,790
I'm really fine.
119
00:11:50,340 --> 00:11:51,870
Hey.
120
00:11:51,870 --> 00:11:54,760
There's no hot water.
121
00:11:54,760 --> 00:12:00,570
Hot water? I don't really use it,
but there should be a button.
122
00:12:00,570 --> 00:12:04,320
But what kind of guy showers
in hot water in the summer?
123
00:12:36,000 --> 00:12:41,960
[Episode 9: A 20-Year-Old's
Survival Story]
124
00:12:49,890 --> 00:12:53,410
- Gosh, I'm about to faint.
- He's not human.
125
00:12:53,410 --> 00:12:56,360
- Go talk to him.
- No. You do it.
126
00:12:56,360 --> 00:12:58,120
No.
127
00:12:58,120 --> 00:13:00,150
Gosh, seriously.
128
00:13:01,320 --> 00:13:03,360
Hello.
129
00:13:14,990 --> 00:13:16,730
[4,000 won]
130
00:13:16,730 --> 00:13:18,640
[3,500 won]
131
00:13:19,600 --> 00:13:23,230
[4,500 won]
132
00:13:34,270 --> 00:13:37,340
[900 won]
133
00:14:18,600 --> 00:14:20,460
Kyung Seok.
134
00:14:22,850 --> 00:14:24,620
What are you doing here?
135
00:14:26,320 --> 00:14:28,240
Let's go together.
136
00:14:31,630 --> 00:14:34,260
He waited?
137
00:14:34,260 --> 00:14:36,020
For me?
138
00:14:38,030 --> 00:14:40,620
But you didn't even know when we'd come.
139
00:14:40,620 --> 00:14:42,530
Well, you're here now.
140
00:14:59,710 --> 00:15:03,270
- The weather's so nice.
- There's a lot of dust today.
141
00:15:06,300 --> 00:15:08,160
The weather's bad today.
142
00:15:09,750 --> 00:15:13,840
But why did you move
into Woo Young's house?
143
00:15:13,840 --> 00:15:15,960
Didn't you move out to live on your own?
144
00:15:15,960 --> 00:15:19,100
Because it's cheap. I don't
have money right now.
145
00:15:19,100 --> 00:15:22,110
Isn't your father going to
pay for your rent?
146
00:15:25,330 --> 00:15:27,370
Did you run away from home?
147
00:15:27,370 --> 00:15:30,070
Am I in high school? I didn't run away.
148
00:15:31,430 --> 00:15:33,870
Does CEO Na know?
149
00:15:33,870 --> 00:15:35,750
I haven't told her yet.
150
00:15:37,430 --> 00:15:39,830
Oh, it's here.
151
00:15:44,890 --> 00:15:47,530
[Adult - 1,200 won with card,
1,300 won with cash]
152
00:15:48,750 --> 00:15:50,770
Aren't you getting on?
153
00:15:52,200 --> 00:15:53,900
I'm sorry.
154
00:15:54,920 --> 00:15:56,480
You guys go ahead.
155
00:15:57,880 --> 00:16:00,500
- Hey.
- Hey.
156
00:16:13,790 --> 00:16:15,750
Is he mad at us?
157
00:16:15,750 --> 00:16:18,760
Why did you have to ask him
about his personal life?
158
00:16:18,760 --> 00:16:21,310
Hey, can't friends ask
about that kind of thing?
159
00:16:21,310 --> 00:16:24,890
You asked him if CEO Na
knows about it too.
160
00:16:24,890 --> 00:16:28,610
Anyway, it doesn't seem like
a good situation, does it?
161
00:16:43,400 --> 00:16:45,580
Real life starts after you move out.
162
00:16:54,740 --> 00:16:57,350
Why is he asking me for a study guide?
163
00:16:57,350 --> 00:17:00,640
- Who is it?
- Jang Won Ho.
164
00:17:00,640 --> 00:17:05,100
But why is he speaking
in such a tender way?
165
00:17:05,100 --> 00:17:08,490
Ji Hyo, do you have
a study guide for the finals?
166
00:17:08,490 --> 00:17:11,220
Can you lend it to me?
167
00:17:11,220 --> 00:17:14,730
Has he given up on you
and moved on to me?
168
00:17:20,650 --> 00:17:23,260
The iced coffee is here.
169
00:17:23,260 --> 00:17:25,890
- Hey, you're here.
- Drink it.
170
00:17:25,890 --> 00:17:29,610
Sung Woon. Look.
171
00:17:30,500 --> 00:17:31,900
Look.
172
00:17:31,900 --> 00:17:35,040
[Hyun Soo Ah]
173
00:17:37,610 --> 00:17:40,810
This is the picture I took,
isn't it? She just changed it.
174
00:17:40,810 --> 00:17:44,970
Wow, how did you know she just
changed her profile picture?
175
00:17:47,760 --> 00:17:49,280
I'm impressed.
176
00:17:49,280 --> 00:17:55,720
Hey. Didn't you say you'd take 10 hits if
Soo Ah used this as her profile picture?
177
00:17:55,720 --> 00:18:01,810
That Hyun Soo Ah shouldn't
give a guy hope like this.
178
00:18:01,810 --> 00:18:04,430
- This isn't right.
- Okay. Come here.
179
00:18:04,430 --> 00:18:05,830
Hey.
180
00:18:05,830 --> 00:18:08,210
Aren't you in a good mood?
Let's just do one hit.
181
00:18:08,210 --> 00:18:09,640
Okay.
182
00:18:12,870 --> 00:18:15,670
- One.
- Come at me.
183
00:18:15,670 --> 00:18:18,080
- Two.
- You're strong-willed.
184
00:18:18,080 --> 00:18:21,230
I know. Three.
185
00:18:21,910 --> 00:18:24,060
Not bad.
186
00:18:24,060 --> 00:18:27,390
Sung Woon? Sung Woon?
187
00:18:27,390 --> 00:18:28,520
Sung Woon.
188
00:18:31,010 --> 00:18:33,030
Oh. Hey, Soo Ah.
189
00:18:33,030 --> 00:18:37,430
- Hi, Eun.
- Can I go over to your place sometime?
190
00:18:37,430 --> 00:18:41,180
It's pretty late by the time I get home
from my part-time job though.
191
00:18:41,180 --> 00:18:43,950
Oh, really? Then what about on a weekend?
192
00:18:43,950 --> 00:18:46,620
I visit my parents on the weekends.
193
00:18:46,620 --> 00:18:49,520
- Oh, Dogok-dong?
- Yes.
194
00:18:49,520 --> 00:18:52,000
Then do you live with your grandparents?
195
00:18:52,000 --> 00:18:57,380
Living with a big family makes you want
to live alone. That's why I'm asking.
196
00:19:01,630 --> 00:19:05,260
My grandparents passed away.
197
00:19:08,670 --> 00:19:11,620
I can handle it on my own.
198
00:19:25,630 --> 00:19:28,980
You seem to be more curious about me now.
199
00:19:28,980 --> 00:19:32,550
Yeah. If you run into any
difficulties, let me know.
200
00:19:32,550 --> 00:19:35,300
I'm here to help.
201
00:19:35,300 --> 00:19:38,610
Okay, Eun. I should get to class.
202
00:19:38,610 --> 00:19:41,270
- See you next time.
- Okay.
203
00:19:49,020 --> 00:19:51,680
Should we eat spicy
pork or omelette rice?
204
00:19:51,680 --> 00:19:52,970
Hm, I want pork cutlets.
205
00:19:52,970 --> 00:19:55,240
No, should we eat spicy
pork or omelette rice?
206
00:19:55,240 --> 00:19:58,010
- I said I want pork cutlets.
- I had pork cutlets yesterday though.
207
00:19:58,010 --> 00:20:00,820
- Pork cutlets. Let's go.
- Pork cutlets.
208
00:20:44,460 --> 00:20:47,470
- Hello?
- Have you eaten?
209
00:20:48,320 --> 00:20:50,190
No.
210
00:20:50,190 --> 00:20:52,060
Come to the cafeteria.
211
00:20:52,860 --> 00:20:55,000
You don't have to if you don't want to.
212
00:21:11,510 --> 00:21:17,040
We were eating cold noodles
when Tae Young gave me his egg.
213
00:21:17,040 --> 00:21:21,840
You know how you always ration
the toppings to eat with your noodles?
214
00:21:21,840 --> 00:21:26,250
So you end up eating
the egg in really small bites.
215
00:21:26,250 --> 00:21:28,670
But do you know the crazy part?
216
00:21:29,350 --> 00:21:31,500
He gave me his pear too.
217
00:21:32,570 --> 00:21:35,280
It sounds like he knows how
to make you feel touched.
218
00:21:35,280 --> 00:21:38,350
"You don't have to lose weight.
You look cute the way you are."
219
00:21:38,350 --> 00:21:40,990
He meant all of that.
220
00:21:42,240 --> 00:21:43,920
Have you kissed yet?
221
00:21:45,920 --> 00:21:47,940
Have you at least held hands?
222
00:21:47,940 --> 00:21:50,640
Tae Young's really conservative,
so he can't do those things.
223
00:21:50,640 --> 00:21:52,170
Hey.
224
00:21:53,470 --> 00:21:56,050
Even conservative men do
all of that with their girlfriends.
225
00:21:56,050 --> 00:21:59,920
Hey, what are you saying?
Be quiet. What if someone hears?
226
00:22:00,520 --> 00:22:02,120
Tae Young!
227
00:22:02,980 --> 00:22:05,030
Hey.
228
00:22:05,030 --> 00:22:07,280
Sit here.
229
00:22:07,280 --> 00:22:10,340
Ye Na's here too, so no one
will suspect anything.
230
00:22:11,290 --> 00:22:15,790
I'm really good at keeping secrets,
so you don't have to worry.
231
00:22:15,790 --> 00:22:17,560
I'm not worried.
232
00:22:17,560 --> 00:22:20,350
- Enjoy your lunch.
- Aren't you going to join us?
233
00:22:20,350 --> 00:22:23,480
No, I'm going to eat with them.
234
00:22:23,480 --> 00:22:25,260
I'll call you later.
235
00:22:30,380 --> 00:22:32,310
Ye Na!
236
00:22:41,170 --> 00:22:44,680
But why are you guys keeping it a secret?
237
00:22:44,680 --> 00:22:48,470
Why put it out there? The other kids
will just spread rumors about us.
238
00:22:48,470 --> 00:22:50,860
Is that what Tae Young said?
239
00:22:50,860 --> 00:22:54,790
Well, I think that way too.
240
00:23:01,600 --> 00:23:03,990
But why aren't there any campus
couples in our department?
241
00:23:03,990 --> 00:23:07,300
I'm not sure. Maybe we just
don't know about it.
242
00:23:08,550 --> 00:23:11,550
- Hi.
- Hello.
243
00:23:11,550 --> 00:23:14,210
- Are you going to eat?
- Yes.
244
00:23:14,210 --> 00:23:16,740
Oh, I see. Enjoy your lunch.
245
00:23:16,740 --> 00:23:18,440
- Thank you.
- Thank you.
246
00:23:24,300 --> 00:23:28,120
If you ever want to go for
a drink, feel free to call me.
247
00:23:29,280 --> 00:23:32,190
I'm a huge fan of yours.
248
00:23:55,630 --> 00:23:59,300
I feel like you feel hungrier
when you don't have money.
249
00:23:59,300 --> 00:24:02,190
- Did you find a job?
- Not yet.
250
00:24:02,190 --> 00:24:05,230
If you look on the job hunting
sites, you can find one in no time.
251
00:24:06,420 --> 00:24:11,410
Or look into tutoring since they
pay you more than minimum wage.
252
00:24:11,410 --> 00:24:13,620
If you go to our school,
you immediately quality.
253
00:24:13,620 --> 00:24:18,620
If you don't like that, fitting models
get paid more than 10,000 won per hour.
254
00:24:18,620 --> 00:24:23,980
And make sure it's close by. It cuts down
your transportation costs and time.
255
00:24:23,980 --> 00:24:27,680
Also.... Oh, if they hire often,
you'll have a hard time there.
256
00:24:27,680 --> 00:24:31,600
That means their part-timers
quit all the time. Also...
257
00:24:31,600 --> 00:24:36,160
Anyway, if anything seems off, ask me.
I've tried pretty much everything.
258
00:24:38,080 --> 00:24:41,170
I should go prepare for class.
259
00:24:41,170 --> 00:24:44,470
Eat slowly. Remember to chew.
260
00:24:55,200 --> 00:24:57,510
Are you living with Woo Young?
261
00:24:58,110 --> 00:25:00,410
I heard you guys talking.
262
00:25:00,410 --> 00:25:03,590
I'm avoiding a lot of people.
Let me eat here.
263
00:25:04,550 --> 00:25:08,290
I did an embarrassing thing.
I deserved to get hit by a junior.
264
00:25:08,290 --> 00:25:12,650
I took advantage of my seniority as if
my year means something. I'm sorry.
265
00:25:12,650 --> 00:25:16,840
You should be apologizing
to Kang Mi Rae, not me.
266
00:25:16,840 --> 00:25:20,720
What? You're right. I need to
apologize to Mi Rae too.
267
00:25:20,720 --> 00:25:24,570
The truth is, I've been looking
for her so I can apologize
268
00:25:24,570 --> 00:25:29,430
but I can't find her anywhere.
Do you know where she is?
269
00:25:30,970 --> 00:25:34,090
If you're going to
apologize, do it properly.
270
00:25:34,090 --> 00:25:38,500
Of course. I'll do it properly.
I did a horrible thing.
271
00:25:42,730 --> 00:25:45,420
Do you want me to introduce you
to a good part-time job?
272
00:25:46,800 --> 00:25:49,870
- I'll be going.
- Okay.
273
00:25:54,220 --> 00:25:58,610
What's with that bastard?
Does he like Kang Mi Rae?
274
00:25:58,610 --> 00:26:02,050
Why not Hyun Soo Ah? He must be crazy.
275
00:26:02,610 --> 00:26:06,240
Geez, managing personal
connections is hard work...
276
00:26:11,540 --> 00:26:13,350
What's wrong?
277
00:26:14,600 --> 00:26:16,410
Kim Chan Woo?
278
00:26:16,410 --> 00:26:18,600
- That Kim Chan Woo?
- What is this?
279
00:26:18,600 --> 00:26:21,440
- Did something happen again?
- No.
280
00:26:21,440 --> 00:26:24,080
Then why is he suddenly...
281
00:26:24,080 --> 00:26:27,080
- Should I answer it?
- No.
282
00:26:29,150 --> 00:26:32,290
Are you still scared of that punk?
283
00:26:32,290 --> 00:26:36,590
Hey. People don't avoid poop
because they're scared.
284
00:26:36,590 --> 00:26:38,600
It's because it's dirty.
285
00:26:46,250 --> 00:26:47,840
What?
286
00:26:49,130 --> 00:26:51,600
Is he that poop?
287
00:26:57,950 --> 00:27:01,600
Mi Rae, how have you been?
288
00:27:03,880 --> 00:27:07,010
Can we talk for a minute?
Let's go somewhere quiet--
289
00:27:07,010 --> 00:27:08,840
What's this about?
290
00:27:08,840 --> 00:27:13,370
Oh, I have to apologize to
Mi Rae for something.
291
00:27:19,750 --> 00:27:22,760
- I can bring my friend, right?
- What?
292
00:27:22,760 --> 00:27:25,350
I really don't want to be with you alone.
293
00:27:25,350 --> 00:27:29,850
Oh, I see. I'm sure
you don't. I understand.
294
00:27:31,220 --> 00:27:34,040
Would you like a refreshing drink?
295
00:27:34,040 --> 00:27:37,400
- I have one already.
- Oh, I see.
296
00:27:43,360 --> 00:27:45,250
Curse at me and hit me.
297
00:27:45,250 --> 00:27:50,410
An eye for an eye. A tooth for a tooth.
You should do exactly what I did to you.
298
00:27:50,410 --> 00:27:52,850
Why are you being
like this all of a sudden?
299
00:27:52,850 --> 00:27:56,880
I don't know if you'll believe me,
but I've been having a hard time.
300
00:27:56,880 --> 00:28:01,300
As a class of 2013 student,
I attacked a class of 2018 student
301
00:28:01,300 --> 00:28:04,990
and I got rejected by Soo Ah,
but I took it out on you.
302
00:28:05,620 --> 00:28:07,630
I'm really sorry.
303
00:28:07,630 --> 00:28:11,300
Hit me all you want and forgive me.
304
00:28:17,890 --> 00:28:20,430
It's fine as long as you've
reflected on your actions.
305
00:28:20,430 --> 00:28:22,640
- Hey.
- Are you forgiving me?
306
00:28:22,640 --> 00:28:24,410
Get up.
307
00:28:26,140 --> 00:28:28,160
Thanks.
308
00:28:28,160 --> 00:28:30,830
- Let's get along--
- I got it
309
00:28:30,830 --> 00:28:33,100
so don't be like that ever again.
310
00:28:33,100 --> 00:28:34,890
I won't. I promise.
311
00:28:34,890 --> 00:28:37,310
Mi Rae was really hurt by what you did.
312
00:28:37,310 --> 00:28:40,580
Be thankful that she's
forgiving you like this.
313
00:28:40,580 --> 00:28:43,790
Yes, of course. That's a given.
314
00:28:43,790 --> 00:28:46,590
Then, I'll be going.
315
00:28:46,590 --> 00:28:48,560
Bye, Mi Rae.
316
00:28:54,670 --> 00:28:57,020
Why is he doing this now?
317
00:28:57,770 --> 00:29:00,160
I guess he wanted to apologize.
318
00:29:00,160 --> 00:29:01,710
Yeah, right.
319
00:29:05,630 --> 00:29:09,200
What's that short girl about?
Who does she think she is?
320
00:29:09,200 --> 00:29:11,510
Is your father a congressman too?
321
00:29:23,860 --> 00:29:27,460
You must be so busy.
What brings you here?
322
00:29:27,460 --> 00:29:32,100
I have a lot on my mind, so I came
to hear your words of comfort.
323
00:29:32,100 --> 00:29:36,140
I hope I can be of some help to you.
324
00:29:43,620 --> 00:29:44,930
Then I'll--
325
00:29:44,930 --> 00:29:48,350
I'll remember you in my prayers as well.
326
00:29:48,350 --> 00:29:50,240
Thank you, Sir.
327
00:30:04,040 --> 00:30:06,220
What? Is there a problem?
328
00:30:06,220 --> 00:30:08,370
Kyung Seok left the house?
329
00:30:08,370 --> 00:30:11,230
Why did he do that?
330
00:30:11,230 --> 00:30:17,210
After he met Na Hye Sung, he asked me
why I lied to him about her cheating.
331
00:30:17,210 --> 00:30:19,420
Geez.
332
00:30:19,420 --> 00:30:21,800
So did he go to her place?
333
00:30:21,800 --> 00:30:25,900
No. He's with Yoo Jin.
334
00:30:25,900 --> 00:30:28,160
Then he'll be back soon.
335
00:30:28,900 --> 00:30:33,830
It's just a matter of time until his bar
goes down and he comes crawling back.
336
00:30:33,830 --> 00:30:37,900
There's no better place than this,
and the area isn't bad either.
337
00:30:39,030 --> 00:30:42,210
Oh, take a look over here.
Right this way.
338
00:30:43,850 --> 00:30:45,850
Oh, you're here.
339
00:30:50,000 --> 00:30:53,350
You should have called an adult
for this. Why did you call me?
340
00:30:53,350 --> 00:30:56,030
My mom only knows how to spend
money. She doesn't know this stuff.
341
00:30:56,030 --> 00:31:00,880
Can't you tell by how she let
a newbie like me start this business?
342
00:31:04,160 --> 00:31:07,530
For the premium, we're thinking
of around 80 million won.
343
00:31:07,530 --> 00:31:11,070
80 million won? I paid
1 billion won for this place.
344
00:31:11,070 --> 00:31:17,490
But business isn't good. It won't
be easy to find a better offer.
345
00:31:17,490 --> 00:31:20,780
He only failed because he doesn't
know much about business
346
00:31:20,780 --> 00:31:22,600
so it still has good business potential.
347
00:31:22,600 --> 00:31:26,570
How can you deduct 20 million won
from a place that was just renovated?
348
00:31:26,570 --> 00:31:29,950
Please think about our loss as well.
349
00:31:32,160 --> 00:31:35,400
Then let's do 90 million won.
I can't do more than that.
350
00:31:35,400 --> 00:31:38,090
Sure, let's do that.
351
00:31:42,100 --> 00:31:46,950
If I go back with any less than that,
Father will beat me to death.
352
00:31:51,810 --> 00:31:56,610
It all comes down to money.
What can they do without money?
353
00:31:56,610 --> 00:31:59,750
Right? He'll probably come back
and apologize, right?
354
00:31:59,750 --> 00:32:02,690
Stop paying for his tuition too.
355
00:32:02,690 --> 00:32:07,720
You're right. He probably won't
be able to pay for his tuition.
356
00:32:07,720 --> 00:32:10,200
You have to come off strong.
357
00:32:10,200 --> 00:32:12,920
If you start being lenient,
it'll never end.
358
00:32:12,920 --> 00:32:14,710
I'm not lenient.
359
00:32:14,710 --> 00:32:17,360
They say no parents
can win over their kids
360
00:32:17,360 --> 00:32:21,850
but no kids can win over their
parents either. You know that, right?
361
00:32:23,860 --> 00:32:27,270
Geez...
362
00:32:31,550 --> 00:32:34,140
Button up your coats inside the lab.
363
00:32:34,140 --> 00:32:38,630
Tie your hair back too.
Tie your hair back. Your hair.
364
00:32:38,630 --> 00:32:40,690
What if you get hurt?
365
00:32:40,690 --> 00:32:43,110
And why did you turn in
your reports late?
366
00:32:43,110 --> 00:32:45,570
- That was his fault!
- That was his fault!
367
00:32:45,570 --> 00:32:49,280
He should go easy. What a total fossil.
368
00:32:49,280 --> 00:32:52,950
Do you think he's like that with other
people? Then he must have no friends.
369
00:32:52,950 --> 00:32:55,000
Thanks for not calling me Satan.
370
00:32:55,000 --> 00:32:57,890
How did you know I don't have any
friends? Are people spreading rumors?
371
00:32:57,890 --> 00:33:01,090
- No.
- We're just kidding.
372
00:33:01,090 --> 00:33:03,250
We should follow the manual.
373
00:33:04,160 --> 00:33:07,110
I don't think of you as a fossil.
374
00:33:07,110 --> 00:33:10,660
And I'm sure you're popular
around your friends.
375
00:33:15,150 --> 00:33:18,510
Oh. Hey, thanks.
376
00:33:30,240 --> 00:33:32,700
What did you want to tell us?
377
00:33:35,160 --> 00:33:37,990
- I like Yeon Woo Young.
- What?
378
00:33:37,990 --> 00:33:39,330
I want to date him.
379
00:33:39,330 --> 00:33:42,280
But I don't know how to do that.
380
00:33:42,280 --> 00:33:44,640
I'd like your advice.
381
00:33:46,640 --> 00:33:48,280
This is crazy.
382
00:33:48,280 --> 00:33:50,890
Kwon Yoon Byul, you're driving me crazy.
383
00:33:50,890 --> 00:33:52,800
You're so cute.
384
00:33:52,800 --> 00:33:57,290
- Really? Do you really like him?
- She's not the type to joke.
385
00:33:57,290 --> 00:33:59,600
Wait, how did that happen?
386
00:34:01,210 --> 00:34:05,580
There's a lot to learn from him.
I agree with the way he thinks
387
00:34:05,580 --> 00:34:09,880
and he lives an exemplary
life. He's handsome too.
388
00:34:09,880 --> 00:34:11,660
What do we do with her?
389
00:34:11,660 --> 00:34:14,040
But how can you say that out loud?
390
00:34:14,040 --> 00:34:18,850
Why? I heard Yeon Woo Young
doesn't have a girlfriend.
391
00:34:18,850 --> 00:34:21,190
He doesn't right now
392
00:34:21,190 --> 00:34:25,360
but from what I've heard, all of his
ex-girlfriends looked like models.
393
00:34:25,360 --> 00:34:28,190
- Really?
- So? Yoon Byul's pretty too.
394
00:34:28,190 --> 00:34:30,950
It'd be perfect if you were
a little girlier though.
395
00:34:30,950 --> 00:34:34,790
Yeah. If you grow out your hair
and put on some makeup...
396
00:34:34,790 --> 00:34:39,360
Tomboys are great too, but I don't think
Woo Young's into that kind of style.
397
00:34:39,360 --> 00:34:41,320
What's wrong with my style?
398
00:34:42,590 --> 00:34:44,270
It's nice.
399
00:34:45,890 --> 00:34:48,880
- Hello.
- Hello.
400
00:34:48,880 --> 00:34:51,500
Hey. It's been a long time.
401
00:34:51,500 --> 00:34:54,880
Do you know of a good part-time job?
402
00:34:54,880 --> 00:34:56,810
Why are you asking that all of a sudden?
403
00:34:56,810 --> 00:35:00,200
I'm helping Kyung Seok
look for a part-time job.
404
00:35:00,200 --> 00:35:03,220
Why are you looking into
a part-time job for him?
405
00:35:03,220 --> 00:35:06,460
- I'm close to Kyung Seok.
- Kyung Seok?
406
00:35:06,460 --> 00:35:10,220
They say the rain makes
the ground stronger. After all of that
407
00:35:10,220 --> 00:35:12,470
we got closer.
408
00:35:16,310 --> 00:35:18,600
It's a lot better now.
409
00:35:18,600 --> 00:35:21,130
Hey. Do you guys work part-time jobs?
410
00:35:21,130 --> 00:35:22,530
- No.
- No.
411
00:35:22,530 --> 00:35:25,410
Geez, that's your problem right there.
412
00:35:25,410 --> 00:35:28,920
Hey, learn from Kyung Seok.
413
00:35:28,920 --> 00:35:32,330
Where do I find a job for Kyung Seok?
414
00:35:32,330 --> 00:35:36,170
Geez. What is he saying all of a sudden?
415
00:35:37,400 --> 00:35:39,720
Yoo Jin put the bar up for sale.
416
00:35:39,720 --> 00:35:42,640
Really? Then what about Berlin?
417
00:35:42,640 --> 00:35:45,720
It'll still be there,
but with a different boss.
418
00:35:45,720 --> 00:35:48,090
He's going to sell it to someone else.
419
00:35:48,090 --> 00:35:51,090
- Then what about Yoo Jin?
- He totally failed
420
00:35:51,090 --> 00:35:53,590
so he's going to crawl back home.
421
00:35:54,730 --> 00:35:56,430
Really?
422
00:36:02,500 --> 00:36:06,410
- Thank you, young man.
- Please have some water.
423
00:36:07,040 --> 00:36:11,630
Wow. Look at how sweet Woo Young is.
424
00:36:11,630 --> 00:36:15,500
Yoo Jin is two years older than Woo Young
425
00:36:15,500 --> 00:36:17,990
but Woo Young seems much more mature.
426
00:36:17,990 --> 00:36:20,210
- This goes to the back, right?
- Yeah.
427
00:36:29,280 --> 00:36:32,180
One, two...
428
00:36:32,180 --> 00:36:34,140
800 won.
429
00:36:45,360 --> 00:36:47,320
Can I sit next to you?
430
00:36:48,700 --> 00:36:50,550
Do what you want.
431
00:37:04,620 --> 00:37:06,610
That's the general physics assignment.
432
00:37:06,610 --> 00:37:10,870
It's due today. A few of them
were hard to solve on my own.
433
00:37:10,870 --> 00:37:14,100
- Are you stuck on anything?
- Not really.
434
00:37:15,540 --> 00:37:18,370
Everyone had a hard time with it.
435
00:37:20,680 --> 00:37:23,490
Huh? You got that one.
436
00:37:23,490 --> 00:37:25,910
Can you show me how you solved it?
437
00:37:47,010 --> 00:37:48,360
Happy?
438
00:37:48,360 --> 00:37:51,600
I had a really hard time with that one.
439
00:37:51,600 --> 00:37:53,090
Thanks.
440
00:37:59,510 --> 00:38:01,200
Kang Mi Rae.
441
00:38:01,900 --> 00:38:03,210
You're here?
442
00:38:03,210 --> 00:38:06,090
What? Yeah.
443
00:38:06,090 --> 00:38:09,560
- Hi, Mi Rae.
- Hi.
444
00:38:10,690 --> 00:38:12,240
Sit here.
445
00:38:13,050 --> 00:38:16,430
- What?
- What?
446
00:38:17,150 --> 00:38:18,870
It's nothing.
447
00:38:31,320 --> 00:38:35,650
- Is that the physics assignment?
- Oh. I'm finished.
448
00:38:36,340 --> 00:38:39,460
Hey, Do Kyung Seok! Did you move out?
449
00:38:39,460 --> 00:38:42,620
- Yeah.
- Really?
450
00:38:42,620 --> 00:38:46,020
Wow, I was wondering what nonsense
Chan Woo was babbling about.
451
00:38:46,020 --> 00:38:48,300
Did you ask him for
help in finding a job?
452
00:38:48,300 --> 00:38:51,870
- No.
- He'd be crazy to do that.
453
00:38:51,870 --> 00:38:53,640
And why would he work part-time?
454
00:38:53,640 --> 00:38:56,190
- I have to.
- Why?
455
00:38:56,190 --> 00:38:58,130
Because I have to make money.
456
00:38:58,130 --> 00:39:01,270
Don't you get money from your parents?
457
00:39:01,270 --> 00:39:02,840
No.
458
00:39:04,180 --> 00:39:05,930
Really?
459
00:39:07,700 --> 00:39:11,250
Please don't say that you
live in my neighborhood.
460
00:39:11,250 --> 00:39:14,050
Soo Ah, you moved out too.
461
00:39:14,050 --> 00:39:16,260
You too?
462
00:39:16,260 --> 00:39:19,610
I've just started to live alone too.
463
00:39:19,610 --> 00:39:22,700
- Since when?
- It's been a while.
464
00:39:22,700 --> 00:39:26,120
It's pretty fun. Right?
465
00:39:26,120 --> 00:39:29,410
What is this? Are you
two living together?
466
00:39:29,410 --> 00:39:31,930
- What?
- My thoughts exactly.
467
00:39:31,930 --> 00:39:34,440
Two people born with
silver spoons in their mouthes
468
00:39:34,440 --> 00:39:36,940
move out at around
the same time for no reason.
469
00:39:36,940 --> 00:39:39,530
Geez, I smell something.
470
00:39:39,530 --> 00:39:42,590
- Hey.
- That doesn't make any sense.
471
00:39:42,590 --> 00:39:44,190
I think it does.
472
00:39:44,190 --> 00:39:48,330
Do Kyung Seok and Hyun Soo Ah
are like parallel lines.
473
00:39:48,330 --> 00:39:52,180
You look good together. Just date!
474
00:39:52,180 --> 00:39:55,130
- Date! Da--
- Hey!
475
00:39:55,130 --> 00:39:57,510
Watch your mouth around me.
476
00:39:59,270 --> 00:40:01,380
I... I will.
477
00:40:14,820 --> 00:40:18,240
Oh. Buy a designer bag.
It's for a female.
478
00:40:18,240 --> 00:40:19,490
For a female?
479
00:40:19,490 --> 00:40:22,170
It's for Kyung Hee,
so buy the latest design.
480
00:40:22,790 --> 00:40:25,970
I don't care about the price,
so the buy the best one.
481
00:40:26,670 --> 00:40:30,440
He's going to give
Kyung Hee a designer bag?
482
00:40:35,790 --> 00:40:39,450
These are the two top bags in this store.
483
00:40:39,450 --> 00:40:43,720
This one has been bought by
top stars of this country
484
00:40:43,720 --> 00:40:44,900
and there's only one left.
485
00:40:44,900 --> 00:40:48,650
This one is a limited edition
with only five in this country
486
00:40:48,650 --> 00:40:50,190
and it's the latest item in Hollywood.
487
00:40:50,190 --> 00:40:54,690
Famous girl group members looked
at it but gave up because of the price.
488
00:40:54,690 --> 00:40:56,640
I see.
489
00:40:57,040 --> 00:41:00,180
Then this one must suit
a 17-year-old better.
490
00:41:00,180 --> 00:41:02,880
A 17-year-old?
491
00:41:02,880 --> 00:41:07,460
- Oh my. She's so pretty.
- Is she a celebrity?
492
00:41:07,460 --> 00:41:10,290
She looks rich.
493
00:41:10,980 --> 00:41:14,830
- We look forward to working with you.
- We look forward to it as well.
494
00:41:15,440 --> 00:41:20,300
She's the CEO of Kellun. They're
going to collaborate with our brand.
495
00:41:20,300 --> 00:41:22,430
Please tell the CEO for me.
496
00:41:22,430 --> 00:41:25,230
Sure, no problem. Shall we get going?
497
00:41:40,890 --> 00:41:42,910
What's up with this weather?
498
00:41:45,670 --> 00:41:50,460
Excuse me. Please show me
bags for older ladies instead.
499
00:41:50,460 --> 00:41:53,790
Sure. Let me show you some other ones.
500
00:41:57,400 --> 00:42:02,160
You don't have any more appointments
today. Should I drive you home?
501
00:42:03,600 --> 00:42:05,290
Just a minute.
502
00:42:14,160 --> 00:42:15,590
Hello, CEO Na.
503
00:42:15,590 --> 00:42:18,900
I was wondering if we can meet.
504
00:42:18,900 --> 00:42:22,330
I have a few questions for you.
I'll go to your neighborhood.
505
00:42:22,330 --> 00:42:24,070
Just text me your address.
506
00:42:24,070 --> 00:42:27,550
Sure. I'll see you later then.
507
00:42:27,550 --> 00:42:29,180
Okay.
508
00:42:35,350 --> 00:42:37,770
You already hired someone?
509
00:42:39,920 --> 00:42:41,640
Thank you.
510
00:42:43,450 --> 00:42:45,700
Have you not found a job yet?
511
00:42:46,830 --> 00:42:48,280
No.
512
00:42:48,280 --> 00:42:50,960
Do you want an interview
at the place where I work?
513
00:42:50,960 --> 00:42:54,820
It's close by, and
the boss is really friendly.
514
00:42:55,770 --> 00:42:57,640
How much do they pay?
515
00:42:58,360 --> 00:43:03,110
If the boss likes you, he pays you
more than minimum wage.
516
00:43:07,320 --> 00:43:09,820
Isn't that Do Kyung Seok
of the chemistry department?
517
00:43:09,820 --> 00:43:12,510
Is he going to work here?
518
00:43:13,550 --> 00:43:18,140
The truth is, we're not hiring right now.
You know how to make lattes, right?
519
00:43:18,140 --> 00:43:19,550
No.
520
00:43:20,290 --> 00:43:23,500
Then have you worked as a server before?
521
00:43:23,500 --> 00:43:27,910
No. I've only helped with
serving at a school festival.
522
00:43:33,720 --> 00:43:39,170
There isn't much to learn anyway.
That's all you have to do.
523
00:43:39,170 --> 00:43:42,170
I can't refuse our Soo Ah's
special request.
524
00:43:42,800 --> 00:43:46,720
You can start tomorrow. Come together.
525
00:43:46,720 --> 00:43:49,970
- Sure.
- Thank you, Manager.
526
00:43:49,970 --> 00:43:52,730
Isn't this great?
527
00:43:52,730 --> 00:43:54,320
Yeah.
528
00:43:56,870 --> 00:44:01,780
Friend, I have a feeling
one of us will get fired.
529
00:44:01,780 --> 00:44:06,720
It's for the best. The manager always
hires according to physical looks.
530
00:44:07,370 --> 00:44:09,600
I'm so sad that I'm ugly.
531
00:44:09,600 --> 00:44:12,520
- Me too.
- Look.
532
00:44:12,520 --> 00:44:14,540
He's calling already.
533
00:44:15,230 --> 00:44:17,550
I can't stand this.
534
00:44:20,080 --> 00:44:25,120
Where are you? I have something
to say, so come here. Okay.
535
00:44:25,810 --> 00:44:27,760
- Manager.
- Yeah?
536
00:44:27,760 --> 00:44:30,250
I'm sorry. I can't work here.
537
00:44:30,250 --> 00:44:32,470
- What?
- Goodbye.
538
00:44:32,470 --> 00:44:34,030
Wait...
539
00:44:38,870 --> 00:44:42,130
Good-looking people
do whatever they want.
540
00:44:46,720 --> 00:44:48,820
- Did you call for me?
- Yeah.
541
00:44:48,820 --> 00:44:53,140
You're doing a great job
these days. Keep it up, okay?
542
00:44:53,140 --> 00:44:55,990
- Pardon?
- Get back to work.
543
00:44:56,630 --> 00:44:58,530
Do Kyung Seok.
544
00:44:59,340 --> 00:45:02,810
- What's the matter?
- Didn't you know
545
00:45:02,810 --> 00:45:07,470
that someone had to leave
if I started working there?
546
00:45:09,800 --> 00:45:11,600
What are you talking about?
547
00:45:12,430 --> 00:45:15,850
I only tried to help you.
548
00:45:16,760 --> 00:45:18,870
Okay, thanks.
549
00:45:18,870 --> 00:45:22,550
- But stop worrying about me.
- Kyung Seok.
550
00:45:24,390 --> 00:45:28,790
You're being so mean.
Is this my fault?
551
00:45:30,490 --> 00:45:33,320
I just don't want
to bring harm to anyone.
552
00:45:33,320 --> 00:45:35,120
See you.
553
00:45:56,100 --> 00:45:58,620
Do Kyung Seok.
554
00:45:59,350 --> 00:46:00,890
Me?
555
00:46:03,330 --> 00:46:04,920
Me?
556
00:46:07,880 --> 00:46:10,880
- Were you waiting for me?
- What?
557
00:46:11,640 --> 00:46:15,260
No. No way.
558
00:46:21,720 --> 00:46:26,160
I'm just waiting to meet someone.
559
00:46:26,760 --> 00:46:28,410
Who?
560
00:46:29,390 --> 00:46:31,440
Woo Young?
561
00:46:31,440 --> 00:46:33,930
- What?
- Are you meeting him?
562
00:46:33,930 --> 00:46:35,350
No.
563
00:46:36,820 --> 00:46:38,940
Do you like him?
564
00:46:40,270 --> 00:46:42,200
Do you?
565
00:46:45,360 --> 00:46:48,610
What are you saying all of a sudden?
566
00:46:51,210 --> 00:46:53,250
Why can't you answer me?
567
00:46:53,250 --> 00:46:56,530
- Do you like Woo Young?
- Hey, be quiet.
568
00:46:56,530 --> 00:46:58,270
That's ridiculous.
569
00:46:58,270 --> 00:47:00,720
But you're not saying no.
570
00:47:00,720 --> 00:47:03,980
No. No, I don't. Happy?
571
00:47:05,210 --> 00:47:06,730
Okay.
572
00:47:08,640 --> 00:47:10,930
What if someone hears?
573
00:47:10,930 --> 00:47:14,390
Why do you care about that?
I thought you didn't like him.
574
00:47:14,390 --> 00:47:20,350
Hey. I don't know about you, but
normal people care about rumors.
575
00:47:23,150 --> 00:47:27,430
CEO Na. You're here.
576
00:47:32,400 --> 00:47:36,320
- This is who you were going to meet?
- Yeah.
577
00:47:36,320 --> 00:47:38,890
But what are you doing here?
578
00:47:38,890 --> 00:47:42,420
- I live nearby.
- What?
579
00:47:43,890 --> 00:47:46,010
Oh, yes.
580
00:47:46,010 --> 00:47:49,260
He recently moved here.
581
00:47:50,220 --> 00:47:52,190
I see.
582
00:47:54,810 --> 00:47:59,340
Is it okay? It must be
uncomfortable compared to home.
583
00:48:00,550 --> 00:48:03,420
- It's not bad.
- That's good.
584
00:48:04,320 --> 00:48:08,010
Let's get together for a meal sometime.
585
00:48:09,740 --> 00:48:13,710
- Mi Rae, shall we get going?
- Oh, sure.
586
00:48:16,360 --> 00:48:18,320
Let's do that today.
587
00:48:21,150 --> 00:48:22,950
What?
588
00:48:22,950 --> 00:48:25,450
If that's okay.
589
00:48:25,450 --> 00:48:27,800
Of course, that's okay.
590
00:48:27,800 --> 00:48:29,480
Will you join us?
591
00:48:41,360 --> 00:48:44,950
You never liked food like this
when you were little.
592
00:48:49,280 --> 00:48:53,370
What if you choke? Eat slowly.
593
00:49:05,220 --> 00:49:07,710
Why did you meet Mi Rae today?
594
00:49:12,000 --> 00:49:14,750
Mi Rae is interested in fragrances.
595
00:49:14,750 --> 00:49:17,110
It's a mentor-mentee relationship.
596
00:49:17,110 --> 00:49:19,660
Yeah. That's why.
597
00:49:20,790 --> 00:49:22,880
How are you feeling?
598
00:49:22,880 --> 00:49:25,230
I'm a lot better now.
599
00:49:34,720 --> 00:49:37,730
- Can I order something else?
- Of course.
600
00:49:37,730 --> 00:49:39,260
What would you like?
601
00:49:40,510 --> 00:49:42,790
Soju.
602
00:49:42,790 --> 00:49:46,710
- Soju?
- Yes. Or Soju and beer.
603
00:49:49,100 --> 00:49:50,870
Yeah?
604
00:49:50,870 --> 00:49:56,250
Excuse me! Please bring us
one soju and two beers.
605
00:50:23,310 --> 00:50:24,880
Cheers?
606
00:50:35,720 --> 00:50:38,410
I guess drinking capacity is genetic.
607
00:50:51,510 --> 00:50:54,590
This is mine?
608
00:50:54,590 --> 00:50:59,380
It was the most expensive one
in the store. But don't brag too much.
609
00:51:02,130 --> 00:51:05,080
You can have your computer back.
610
00:51:05,080 --> 00:51:06,850
Really?
611
00:51:10,180 --> 00:51:13,750
I'm only saying this just in case.
612
00:51:13,750 --> 00:51:16,820
If that woman calls you, tell me first.
613
00:51:16,820 --> 00:51:18,960
Don't meet with her.
614
00:51:39,900 --> 00:51:43,960
I'm glad you live in the same
neighborhood as Mi Rae.
615
00:51:43,960 --> 00:51:45,670
Are you living alone?
616
00:51:45,670 --> 00:51:49,410
- No, I have a roommate.
- Really?
617
00:51:52,320 --> 00:51:57,350
Aren't you going to ask
why I left the house?
618
00:51:57,350 --> 00:52:02,140
The truth is, I knew you left the house.
619
00:52:02,140 --> 00:52:04,280
Your father came to see me.
620
00:52:06,470 --> 00:52:10,580
I was worried and curious.
621
00:52:11,200 --> 00:52:15,630
But I couldn't call you.
622
00:52:17,430 --> 00:52:19,160
Why not?
623
00:52:20,440 --> 00:52:23,570
Because you might have hated that.
624
00:52:36,290 --> 00:52:38,800
You're a good drinker.
625
00:52:42,880 --> 00:52:47,160
Kyung Seok's really famous
for being a good drinker.
626
00:52:47,160 --> 00:52:49,740
- Really?
- Yes.
627
00:52:49,740 --> 00:52:51,850
I probably...
628
00:52:53,130 --> 00:52:54,910
got that from you.
629
00:53:08,840 --> 00:53:10,650
Let's stop after this.
630
00:53:10,650 --> 00:53:14,850
You have class tomorrow.
You shouldn't drink so much.
631
00:53:18,680 --> 00:53:20,870
Isn't it too late?
632
00:53:30,860 --> 00:53:33,100
I'll treat you again next time.
633
00:53:33,100 --> 00:53:36,230
Okay. Thank you.
634
00:53:38,490 --> 00:53:40,100
CEO Na.
635
00:53:42,330 --> 00:53:46,150
Woo Young. Do you live
in this neighborhood too?
636
00:53:48,340 --> 00:53:50,540
This is my roommate.
637
00:53:51,530 --> 00:53:53,790
Oh, really?
638
00:53:53,790 --> 00:53:55,970
That's great.
639
00:54:00,620 --> 00:54:05,530
The truth is, Kyung Seok is my son.
640
00:54:06,350 --> 00:54:08,710
Oh, I see.
641
00:54:10,280 --> 00:54:12,480
How do you know each other?
642
00:54:12,480 --> 00:54:17,020
Oh. Professor Park of your
department adores him.
643
00:54:17,020 --> 00:54:18,520
I know him well.
644
00:54:18,520 --> 00:54:21,710
Since you're here already,
please stop by our place.
645
00:54:22,320 --> 00:54:23,510
Can I do that?
646
00:54:23,510 --> 00:54:26,840
Of course. I even bought
a bottle of soju for Kyung Seok.
647
00:54:26,840 --> 00:54:29,890
Oh my. We already drank though.
648
00:54:29,890 --> 00:54:32,800
Then you can have round two at our place.
649
00:54:35,720 --> 00:54:38,610
But I'd feel bad doing that.
650
00:54:38,610 --> 00:54:39,940
Please don't. Let's go.
651
00:54:39,940 --> 00:54:43,330
Then should I drop by
for just a little bit?
652
00:54:43,330 --> 00:54:45,290
Mi Rae, come with us.
653
00:54:45,290 --> 00:54:46,960
It's this way.
654
00:54:52,760 --> 00:54:54,390
I'll just get going.
655
00:54:54,390 --> 00:54:57,150
Why? Let's go.
656
00:55:03,870 --> 00:55:06,500
Your place is beautiful.
657
00:55:06,500 --> 00:55:09,190
But Kyung Seok's bed isn't so great.
658
00:55:09,190 --> 00:55:13,400
It's fine. Please take
care of him for me.
659
00:55:13,400 --> 00:55:14,930
Please visit us often, CEO Na.
660
00:55:14,930 --> 00:55:17,740
Next time, I'll come with delicious food.
661
00:55:17,740 --> 00:55:21,880
- Thank you for today.
- Don't mention it. It's not much.
662
00:55:21,880 --> 00:55:25,050
- Then, cheers?
- Yes.
663
00:55:28,710 --> 00:55:31,330
Haven't you already had two glasses?
664
00:55:33,980 --> 00:55:37,660
- Your tolerance must have gone up.
- Um, I guess.
665
00:55:37,660 --> 00:55:39,580
Mi Rae, are you really all right?
666
00:55:39,580 --> 00:55:42,250
Yes, I'm fine.
667
00:55:42,250 --> 00:55:47,430
But CEO Na, please drop the formalities.
I'm Kyung Seok's friend.
668
00:55:48,280 --> 00:55:51,820
- Would that be okay?
- Yes.
669
00:55:51,820 --> 00:55:54,340
I'm glad you seem close.
670
00:55:54,940 --> 00:55:57,000
Are you?
671
00:56:00,440 --> 00:56:02,890
Do you have a girlfriend?
672
00:56:02,890 --> 00:56:06,160
- No.
- Do you like anyone?
673
00:56:10,020 --> 00:56:12,830
I think he does.
674
00:56:12,830 --> 00:56:14,720
Really?
675
00:56:15,600 --> 00:56:18,170
- Who is it?
- What are you talking about?
676
00:56:18,170 --> 00:56:20,900
Who is it? A classmate? A senior?
677
00:56:20,900 --> 00:56:22,700
I never said I did.
678
00:56:22,700 --> 00:56:24,910
You're not denying it either.
679
00:56:27,640 --> 00:56:30,830
- I don't.
- You can't lie, can you?
680
00:56:30,830 --> 00:56:33,950
You were like that
when you were little too.
681
00:56:33,950 --> 00:56:36,370
Think whatever you want.
682
00:56:42,880 --> 00:56:45,400
Why alcohol?
683
00:56:45,400 --> 00:56:50,240
CEO Na is probably the happiest
person right now, right?
684
00:56:50,240 --> 00:56:53,980
No, it could be Kyung Seok.
685
00:56:57,250 --> 00:57:01,070
What... brings you here?
686
00:57:01,070 --> 00:57:03,000
You've grown up a lot.
687
00:57:04,340 --> 00:57:06,930
Until not long ago...
688
00:57:06,930 --> 00:57:12,600
they probably didn't imagine they'd be
in a rooftop room chatting and laughing.
689
00:57:13,560 --> 00:57:18,660
People keep changing,
and so do relationships.
690
00:57:27,350 --> 00:57:29,280
And I never...
691
00:57:31,030 --> 00:57:37,410
imagined I'd meet my savior again
and have this kind of relationship.
692
00:57:38,160 --> 00:57:40,420
It has nothing to do with you.
693
00:57:40,420 --> 00:57:46,850
I never knew I'd become friends with
genius face Do Kyung Seok either.
694
00:57:46,850 --> 00:57:49,740
I'm not an outcast anymore.
I have a friend now.
695
00:57:49,740 --> 00:57:51,260
What?
696
00:57:51,260 --> 00:57:53,720
I have you.
697
00:57:54,380 --> 00:58:00,760
No matter how small the change is,
we probably can't imagine it now...
698
00:58:00,760 --> 00:58:03,730
- You look really similar.
- Really?
699
00:58:03,730 --> 00:58:07,340
but we hope that it's a warm
change, just like that.
700
00:58:08,940 --> 00:58:12,820
I realized how happy someone
else's happiness can make me
701
00:58:12,820 --> 00:58:15,140
for the first time.
702
00:58:20,660 --> 00:58:23,550
- Mi Rae.
- Mi Rae.
703
00:58:23,550 --> 00:58:24,880
What happened to her?
704
00:58:24,880 --> 00:58:26,050
- Mi Rae.
- Mi Rae!
705
00:58:26,050 --> 00:58:27,520
Wait...
706
00:58:29,350 --> 00:58:31,560
I'm fine. I'm really fine.
707
00:58:31,560 --> 00:58:34,210
We should take her home.
Put her on my back.
708
00:58:34,210 --> 00:58:36,430
No, I'll carry her.
709
00:58:36,430 --> 00:58:39,180
- I'm fine...
- No, I'll carry her. Put her on.
710
00:58:39,180 --> 00:58:42,370
- No, I'll carry her.
- I'm fine though.
711
00:58:42,370 --> 00:58:46,420
Kyung Seok, you carry her.
Can you put her on his back?
712
00:58:46,420 --> 00:58:49,010
- Let's get you up.
- I'm fine though.
713
00:58:49,010 --> 00:58:51,090
I'm fine...
714
00:58:52,110 --> 00:58:55,090
Don't worry. We'll bring her home safely.
715
00:58:55,090 --> 00:58:56,610
Okay.
716
00:58:58,550 --> 00:59:02,340
Mi Rae, are you okay? Geez...
717
00:59:02,340 --> 00:59:04,870
- I'm fine.
- She's really not fine.
718
00:59:04,870 --> 00:59:07,670
- Woo Young, we'll be going.
- Goodbye. Get her home safely.
719
00:59:07,670 --> 00:59:10,740
We will. Be careful.
720
00:59:10,740 --> 00:59:14,080
Please get home safely. Be careful.
721
00:59:16,900 --> 00:59:19,270
What happened to her?
722
00:59:19,270 --> 00:59:22,730
- She had three glasses of soju.
- What?
723
00:59:23,480 --> 00:59:25,660
Oh. Hello.
724
00:59:25,660 --> 00:59:28,480
Oh, the friend who came
to the fragrance event?
725
00:59:28,480 --> 00:59:30,400
- Yes.
- Where is it?
726
00:59:30,400 --> 00:59:32,760
Oh, over here.
727
00:59:34,410 --> 00:59:38,130
What happened? Be careful.
728
00:59:39,500 --> 00:59:41,230
She'll be okay, right?
729
00:59:41,230 --> 00:59:46,110
Of course. She'll be just fine.
Thank you so much.
730
00:59:48,200 --> 00:59:50,960
- See you next time.
- Sure.
731
00:59:53,640 --> 00:59:55,570
Goodbye.
732
01:00:05,300 --> 01:00:07,720
- Please get home safely.
- Okay.
733
01:00:07,720 --> 01:00:11,170
I'm so glad.
734
01:00:11,170 --> 01:00:13,080
What a relief.
735
01:00:18,820 --> 01:00:21,390
You can live with me, you know.
736
01:00:23,360 --> 01:00:28,960
But it'll probably be awkward since
we've been apart for so long, right?
737
01:00:31,930 --> 01:00:33,770
It's not that.
738
01:00:35,440 --> 01:00:38,010
I want to try living on my own.
739
01:00:39,690 --> 01:00:41,960
Do you need some spending money?
740
01:00:43,080 --> 01:00:46,350
No. I'm fine.
741
01:00:49,240 --> 01:00:53,720
Buy Mi Rae some hangover
medicine tomorrow.
742
01:00:54,970 --> 01:00:58,920
I don't have any change. Here.
743
01:01:15,240 --> 01:01:17,900
Can I give you a hug?
744
01:01:22,190 --> 01:01:23,700
Sure.
745
01:02:02,280 --> 01:02:05,330
Come over sometime.
746
01:02:05,330 --> 01:02:07,030
Okay.
747
01:02:56,430 --> 01:02:58,760
Hello.
748
01:02:58,760 --> 01:03:01,630
- I'd like a transportation card.
- Sure.
749
01:03:08,220 --> 01:03:10,660
[Hangover medicine]
750
01:03:10,660 --> 01:03:14,320
- This too.
- Sure.
751
01:03:36,840 --> 01:03:38,550
Are you up?
752
01:03:39,550 --> 01:03:41,620
Do you remember anything?
753
01:03:42,460 --> 01:03:46,510
- Remember what?
- Do Kyung Seok carried you here.
754
01:03:46,510 --> 01:03:48,050
What?
755
01:03:48,050 --> 01:03:50,390
CEO Na came too.
756
01:03:52,590 --> 01:03:57,620
Why did you have to butt in and ruin
a mother and son's reconciliation?
757
01:03:57,620 --> 01:04:00,890
- What happened?
- Ugh, I don't know.
758
01:04:00,890 --> 01:04:02,500
Gosh.
759
01:04:02,500 --> 01:04:05,730
I have to get to class.
760
01:04:05,730 --> 01:04:08,840
I made you some hangover
soup. Eat it before you go.
761
01:04:13,880 --> 01:04:18,710
I should have stopped after two glasses.
762
01:04:35,910 --> 01:04:37,690
Hey.
763
01:04:40,980 --> 01:04:43,900
[Hangover medicine]
764
01:04:43,900 --> 01:04:46,290
- I'm fine.
- No, you're not.
765
01:04:46,290 --> 01:04:49,270
Isn't three glasses of soju your limit?
766
01:04:56,140 --> 01:04:57,740
Take this.
767
01:05:24,980 --> 01:05:26,830
Are you feeling all right?
768
01:05:27,720 --> 01:05:32,090
Yeah. I feel better now.
769
01:05:34,140 --> 01:05:37,760
Don't worry. You didn't
make any mistakes.
770
01:05:37,760 --> 01:05:41,190
What do you mean?
I heard you carried me home.
771
01:05:41,190 --> 01:05:42,580
What's wrong with that?
772
01:05:42,580 --> 01:05:45,610
I'm sorry for causing you trouble.
773
01:05:46,170 --> 01:05:50,570
From now on, don't drink more than
three glasses if I'm not around.
774
01:05:50,570 --> 01:05:52,270
What?
775
01:05:53,950 --> 01:05:56,860
I don't want any other guy carrying you.
776
01:06:21,790 --> 01:06:25,920
[My ID Is Gangnam Beauty]
777
01:06:25,920 --> 01:06:28,490
- Are you her boyfriend?
- Yeah. / - No.
778
01:06:28,490 --> 01:06:30,850
Why do you keep acting like this?
779
01:06:30,850 --> 01:06:33,050
Huh? It's Mi Rae and Woo Young.
780
01:06:33,050 --> 01:06:36,290
You're the prettiest in our department.
Are you interested in dating?
781
01:06:36,290 --> 01:06:39,240
- I can go to the interview today.
- Are they hiring any more people?
782
01:06:39,240 --> 01:06:41,910
Why are you doing a face mask
before going to your part-time job?
783
01:06:41,910 --> 01:06:44,900
- Are you working with Mi Rae?
- Have you ever cried from happiness?
784
01:06:44,900 --> 01:06:47,060
- What?
- I don't know if I'd cry about it
785
01:06:47,060 --> 01:06:48,870
but I'm happy that we met again.
786
01:06:48,870 --> 01:06:51,180
Are they hiring any more people?
787
01:06:51,180 --> 01:06:53,660
I like Kyung Seok.
58209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.