All language subtitles for Midsomer.Murders.S15E02.HDTV.x264-RiVER.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:28,340 --> 00:00:30,020 Did you see that? 3 00:00:31,060 --> 00:00:33,860 Good night. We must do this again sometime. 4 00:00:36,420 --> 00:00:38,420 Evening. 5 00:01:06,420 --> 00:01:08,420 It's time. 6 00:01:33,180 --> 00:01:35,180 On the account as usual. 7 00:02:02,700 --> 00:02:05,499 We know why you're here. You scum! 8 00:02:05,500 --> 00:02:08,099 You're not falling us! Kyle, don't! 9 00:02:08,100 --> 00:02:10,940 Come anywhere near us and you won't know what's hit you, Felton! 10 00:02:10,940 --> 00:02:12,940 Anywhere near us and you're dead! 11 00:02:34,307 --> 00:02:39,607 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 12 00:03:59,540 --> 00:04:02,019 Any chance of a lift to court, John? Hm? 13 00:04:02,020 --> 00:04:04,379 Jury service, remember? 14 00:04:04,380 --> 00:04:07,059 And we need to stop at the gym to book you in. 15 00:04:07,060 --> 00:04:10,179 Oh, I'm going to sort training out with Jones. 16 00:04:10,180 --> 00:04:11,619 You've been saying that 17 00:04:11,620 --> 00:04:14,499 ever since you failed to turn up and join Gareth's class with me. 18 00:04:14,500 --> 00:04:17,339 There's one week left before the Chief Constable's test. 19 00:04:17,340 --> 00:04:18,859 It's time to walk the talk! 20 00:04:18,860 --> 00:04:22,819 I'll fix up a run with Jones this very morning. Good. 21 00:04:22,820 --> 00:04:25,419 Then, once you've done your session with Gareth, 22 00:04:25,420 --> 00:04:28,340 you'll know exactly how much running you need to do. 23 00:04:28,340 --> 00:04:30,340 Hm... 24 00:04:58,540 --> 00:05:02,260 Just stay calm and leave all the talking to me. 25 00:05:07,540 --> 00:05:10,700 Well, that's really brilliant. So I'll bring him at six. 26 00:05:10,700 --> 00:05:13,100 OK, cheers. Bye. 27 00:05:19,180 --> 00:05:22,620 So that's him, is it? The personal trainer? 28 00:05:22,620 --> 00:05:24,420 It's what we're telling people. 29 00:05:25,460 --> 00:05:28,179 So, he says he can do you alongside our regular class, 30 00:05:28,180 --> 00:05:29,579 so meet here at six. 31 00:05:29,580 --> 00:05:33,420 Ah, the trouble is I haven't brought my... 32 00:05:33,420 --> 00:05:35,460 Yeah. 33 00:05:48,220 --> 00:05:51,139 It's a disgrace! I agree with you, Mr Denning. 34 00:05:51,140 --> 00:05:52,979 Then why let Felton back? 35 00:05:52,980 --> 00:05:56,220 Look, if it were up to me... You cannot allow him to stay here! 36 00:05:56,220 --> 00:05:58,220 Morning, all. Is there a problem? 37 00:06:12,020 --> 00:06:13,660 Morning! 38 00:06:32,660 --> 00:06:36,859 In 1994, Ted Denning's 17-year-old son Daniel 39 00:06:36,860 --> 00:06:39,179 was killed by Grady Felton. 40 00:06:39,180 --> 00:06:42,500 He was 16. He lived on Denning's estate at Binwell, 41 00:06:42,500 --> 00:06:44,780 when he wasn't banged up for fighting or thieving. 42 00:06:44,781 --> 00:06:47,339 Motive? They'd had a run-in the night before. 43 00:06:47,340 --> 00:06:49,500 Daniel caught Felton poaching. 44 00:06:49,500 --> 00:06:52,220 Recovery dogs traced him to Felton's cottage. 45 00:06:53,380 --> 00:06:56,139 Found the body buried nearby with a murder weapon, 46 00:06:56,140 --> 00:06:58,540 head smashed in, Felton's prints on everything. 47 00:06:58,540 --> 00:07:00,980 Constable! Get your sergeant. 48 00:07:03,140 --> 00:07:05,659 Now! Go on, lad! 49 00:07:05,660 --> 00:07:07,579 Is that another son? 50 00:07:07,580 --> 00:07:10,819 No. That's Kyle Gideon. 51 00:07:10,820 --> 00:07:13,220 He's lived on the estate all his life. 52 00:07:13,220 --> 00:07:16,500 Bit of a wild one in his youth, but he's Denning's gamekeeper now. 53 00:07:18,020 --> 00:07:21,659 How long ago was Felton released? Four years next week. 54 00:07:21,660 --> 00:07:24,260 Victim Support told them he was coming, 55 00:07:24,260 --> 00:07:26,180 but there was a cock-up at probation... 56 00:07:26,181 --> 00:07:28,219 I should have had noticed. 57 00:07:28,220 --> 00:07:31,100 It's not your job to supervise prisoners on licence. 58 00:07:31,100 --> 00:07:32,940 I did liaison with the family. 59 00:07:34,300 --> 00:07:37,220 I'm just... happier knowing where he is, sir. 60 00:07:40,140 --> 00:07:42,899 Has Felton got family here? No. 61 00:07:42,900 --> 00:07:47,099 His mum and her boyfriend died in a motorway accident 62 00:07:47,100 --> 00:07:48,899 just after the trial. 63 00:07:48,900 --> 00:07:52,940 Denning's been campaigning to have the cottage pulled down ever since. 64 00:07:52,940 --> 00:07:55,860 But Felton was always bad news. 65 00:07:57,020 --> 00:07:59,020 He was evil. 66 00:08:16,340 --> 00:08:18,339 I'm sorry about this, Mr Denning. 67 00:08:18,340 --> 00:08:20,420 Isn't there anything you can do? 68 00:08:20,420 --> 00:08:22,340 Apparently, he has been given permission 69 00:08:22,341 --> 00:08:24,379 to return to sell his cottage. 70 00:08:24,380 --> 00:08:26,979 And you believe that? He's here to kill us. 71 00:08:26,980 --> 00:08:29,019 Tell him. 72 00:08:29,020 --> 00:08:31,339 The local paper published a hit list 73 00:08:31,340 --> 00:08:34,339 and claimed Felton wrote it after he was convicted. 74 00:08:34,340 --> 00:08:36,619 He wouldn't have been allowed to return 75 00:08:36,620 --> 00:08:39,299 if he posed any kind of a threat to you know, Mr Gideon. 76 00:08:39,300 --> 00:08:41,459 It's bad enough having him back in the cottage, 77 00:08:41,460 --> 00:08:44,139 but letting him profit from it is indecent. 78 00:08:44,140 --> 00:08:47,779 I hear what you're saying, and we'll be keeping a close eye on him. 79 00:08:47,780 --> 00:08:49,940 But Mr Felton has served his time, 80 00:08:49,940 --> 00:08:53,060 and he has the same rights under the law as you do. 81 00:08:54,500 --> 00:08:56,740 Do what you can to persuade him to go. 82 00:08:58,260 --> 00:09:03,100 Sir. Sudden dead in Midsomer Parva. They need someone to attend. 83 00:09:08,660 --> 00:09:10,099 What's up, doc? 84 00:09:10,100 --> 00:09:13,779 AMI. House attack. Classic presentation. 85 00:09:13,780 --> 00:09:16,339 Late 50s, overweight, drinker, smoker. 86 00:09:16,340 --> 00:09:19,059 So nothing for us, then. Oh, disappointed? 87 00:09:19,060 --> 00:09:21,579 Time of death? Four-hour window. 88 00:09:21,580 --> 00:09:24,339 6:30 to 10:30 last night. 89 00:09:24,340 --> 00:09:26,659 The only weird thing is the way he's lying. 90 00:09:26,660 --> 00:09:30,819 Most sudden AMI victims I've found are on their fronts, arms to chest. 91 00:09:30,820 --> 00:09:32,979 Something to do with the way that pain strikes. 92 00:09:32,980 --> 00:09:35,739 But don't quote me on that, it's not scientific. 93 00:09:35,740 --> 00:09:38,739 Nice place. QC. 94 00:09:38,740 --> 00:09:40,779 Lived alone. 95 00:09:40,780 --> 00:09:43,619 Name was Giles Harrison. 96 00:09:43,620 --> 00:09:45,740 What?! 97 00:09:45,740 --> 00:09:49,220 Are you serious? I can do funny? 98 00:09:51,180 --> 00:09:53,020 I don't believe it. 99 00:09:57,140 --> 00:09:59,460 Harrison was Felton's brief, sir. 100 00:09:59,460 --> 00:10:01,380 One of the people on his hit list. 101 00:10:03,700 --> 00:10:06,099 Untimely coincidence. If it is. 102 00:10:06,100 --> 00:10:08,699 I signed off on a post-mortem. 103 00:10:08,700 --> 00:10:11,939 I thought Kate said she was 99 per cent certain it was natural causes. 104 00:10:11,940 --> 00:10:13,699 Well, there's the one per cent. 105 00:10:13,700 --> 00:10:17,220 And the press will be making a meal of it with Felton back here. 106 00:10:17,220 --> 00:10:20,900 Might be wise to pay him a visit, sir - reassure the neighbourhood. 107 00:10:28,980 --> 00:10:31,260 You don't look like estate agents. 108 00:10:32,820 --> 00:10:35,700 DCI Barnaby, Causton CID. 109 00:10:35,700 --> 00:10:38,260 And this is... Ben Jones. 110 00:10:41,340 --> 00:10:43,620 Mind if we come in? 111 00:10:46,180 --> 00:10:49,300 Your return has caused a stir in the village, Mr Felton. 112 00:10:50,860 --> 00:10:53,420 You're selling your property. Mind telling us why now? 113 00:10:54,420 --> 00:10:55,699 The money. 114 00:10:55,700 --> 00:10:57,740 Plot like this'll make me a packet. 115 00:10:57,740 --> 00:10:59,580 Any idea how long you'll be staying? 116 00:10:59,581 --> 00:11:03,179 Well, as soon as I've got an estate agent, I'm off. 117 00:11:03,180 --> 00:11:05,939 You're old defence brief, Giles Harrison, 118 00:11:05,940 --> 00:11:07,739 was found dead this morning. 119 00:11:07,740 --> 00:11:10,300 You swore you'd kill him once. 120 00:11:10,300 --> 00:11:11,540 Kiddie talk. 121 00:11:12,780 --> 00:11:15,260 Where were you between six and 11 last night? 122 00:11:16,500 --> 00:11:19,219 Met my probation officer, half-five, 123 00:11:19,220 --> 00:11:21,259 coach from Victoria, half-six, 124 00:11:21,260 --> 00:11:24,859 bus from Causton, got here about 10:30. 125 00:11:24,860 --> 00:11:29,259 Anyone see you arrive? Only half of Binwell. 126 00:11:29,260 --> 00:11:31,459 I had a welcoming party. 127 00:11:31,460 --> 00:11:35,459 Kyle Gideon threatened to... sort me out. 128 00:11:35,460 --> 00:11:38,100 We'll have a word with him. 129 00:11:38,100 --> 00:11:40,100 You can give him this back. 130 00:11:44,340 --> 00:11:47,540 Found it pinned to my door this morning. 131 00:11:50,900 --> 00:11:55,139 Where was Daniel's body found? About 50 yards that way. 132 00:11:55,140 --> 00:11:57,900 The Dennings' place is on the other side of the woods. 133 00:11:57,900 --> 00:12:00,020 Strange seeing him again. 134 00:12:01,060 --> 00:12:03,060 Less charming than you remember? 135 00:12:04,060 --> 00:12:07,540 It's amazing what half a lifetime in prison can do for people. 136 00:12:15,980 --> 00:12:18,499 About the Chief Constable's fitness test. 137 00:12:18,500 --> 00:12:21,059 I was thinking we could get together, do a bit of training. 138 00:12:21,060 --> 00:12:23,220 I'm not bothering with the training. Aren't you? 139 00:12:23,220 --> 00:12:24,860 No, I'm fit enough to pass now. 140 00:12:26,100 --> 00:12:29,179 Well, as a favour to a friend. 141 00:12:29,180 --> 00:12:32,259 Otherwise I'm stuck with Sarah and her bloke. 142 00:12:32,260 --> 00:12:35,980 You know, from the gym. She's training for the school charity run. 143 00:12:35,980 --> 00:12:37,980 I can't. I'm busy all week. 144 00:13:20,980 --> 00:13:22,979 Mr Denning! 145 00:13:22,980 --> 00:13:25,339 Have you talked to him? 146 00:13:25,340 --> 00:13:27,339 This is Miss Denning, sir. 147 00:13:27,340 --> 00:13:29,459 DCI Barnaby. 148 00:13:29,460 --> 00:13:31,179 Mrs Denning? 149 00:13:31,180 --> 00:13:33,539 Mandy Gideon. I manage the shoot. 150 00:13:33,540 --> 00:13:36,780 And you are? Will Gideon, Assistant Shoot Manager. 151 00:13:36,780 --> 00:13:40,500 If you're here to tell us about Harrison, we already know. 152 00:13:41,500 --> 00:13:44,779 There's no evidence that he died in suspicious circumstances. 153 00:13:44,780 --> 00:13:46,899 We can all relax, then! Is that it? 154 00:13:46,900 --> 00:13:49,619 It's an insult to Dan's memory even having him here. 155 00:13:49,620 --> 00:13:51,699 All right, all right, Will. 156 00:13:51,700 --> 00:13:54,059 We've just spoken to Mr Felton. 157 00:13:54,060 --> 00:13:57,340 Apparently, he's only staying until he's found an estate agent. 158 00:13:57,340 --> 00:13:59,140 He shouldn't be allowed to stay at all. 159 00:13:59,141 --> 00:14:01,179 You've changed your tune. 160 00:14:01,180 --> 00:14:04,060 She's always had a soft spot for my brother's murderer. 161 00:14:04,060 --> 00:14:06,060 Deirdre. 162 00:14:13,340 --> 00:14:15,140 Get up. 163 00:14:15,140 --> 00:14:18,260 Mr Felton told us that he was threatened last night. 164 00:14:19,180 --> 00:14:23,099 And this... was on his door this morning. 165 00:14:23,100 --> 00:14:25,499 That's got nothing to do with us. 166 00:14:25,500 --> 00:14:29,179 Good. Best if you all keep it that way. 167 00:14:29,180 --> 00:14:31,340 Well, if you don't mind, Chief Inspector, 168 00:14:31,340 --> 00:14:34,060 we've got clients waiting for the next drive. 169 00:14:40,340 --> 00:14:42,820 OK, Terry, let's get them loaded up. 170 00:14:42,820 --> 00:14:45,300 I'm sorry. Me too. 171 00:14:46,420 --> 00:14:49,220 We've not been at our best since the letter came. 172 00:14:50,340 --> 00:14:52,459 You understand at least. 173 00:14:52,460 --> 00:14:55,619 Well, we'll make sure he stays away from you, I promise. 174 00:14:55,620 --> 00:14:58,819 Look, if you're worried, day or night, 175 00:14:58,820 --> 00:15:00,899 call me. 176 00:15:00,900 --> 00:15:02,900 Thanks. 177 00:15:02,900 --> 00:15:04,940 Fetch! 178 00:15:14,900 --> 00:15:16,339 Interesting bunch. 179 00:15:16,340 --> 00:15:18,699 They went through a lot back then, sir. 180 00:15:18,700 --> 00:15:21,819 What's the story between the two families? 181 00:15:21,820 --> 00:15:25,179 Well, Mrs Gideon lives on the estate. 182 00:15:25,180 --> 00:15:28,179 At Home Farm. She was widowed when the boys were small. 183 00:15:28,180 --> 00:15:30,699 Mr Denning looked after the whole family. 184 00:15:30,700 --> 00:15:34,459 Made Mrs Gideon Shoot Manger, and gave Will and Kyle jobs 185 00:15:34,460 --> 00:15:36,139 when they left school. 186 00:15:36,140 --> 00:15:40,259 No Mrs Denning? No, they divorced years ago. 187 00:15:40,260 --> 00:15:45,099 So all the kids grew up together. Even when they were teenagers. 188 00:15:45,100 --> 00:15:47,899 The Dennings went off to private schools, 189 00:15:47,900 --> 00:15:49,899 the Gideons went to Causton Comp. 190 00:15:49,900 --> 00:15:51,899 But out of school, they still hung out. 191 00:15:51,900 --> 00:15:53,979 There was a whole gang of them. 192 00:15:53,980 --> 00:15:57,180 Daniel was the eldest. Great lad. 193 00:15:57,180 --> 00:15:59,020 Everyone thought a lot of him. 194 00:16:01,260 --> 00:16:03,060 Shall we check in at the mortuary, sir? 195 00:16:03,061 --> 00:16:06,100 Kate might be finished with Harrison. Right. 196 00:16:11,420 --> 00:16:14,459 Ah, your timing's perfect. I've just confirmed AMI. 197 00:16:14,460 --> 00:16:17,459 There you go. But not from natural causes. 198 00:16:17,460 --> 00:16:20,699 He's got enough morphine in his body to stop an elephant. 199 00:16:20,700 --> 00:16:24,459 Any chance it was self-administered? Accidental overdose? 200 00:16:24,460 --> 00:16:26,540 There's no sign of previous misuse. 201 00:16:26,540 --> 00:16:29,260 The quantity was lethal. Have a look at the injection site. 202 00:16:30,900 --> 00:16:33,260 I didn't see it till I got him up on the slab. 203 00:16:37,340 --> 00:16:39,020 Looks like murder to me. 204 00:16:48,365 --> 00:16:52,044 I'll be there as soon as I can. Any progress? 205 00:16:52,045 --> 00:16:54,084 Local cab firm just called. 206 00:16:54,085 --> 00:16:56,364 Harrison was at a do at his country club, 207 00:16:56,365 --> 00:16:59,164 they dropped him back around ten-ish last night. 208 00:16:59,165 --> 00:17:01,245 Signs of forced entry? No. 209 00:17:01,245 --> 00:17:03,205 Windows and doors are security-locked, 210 00:17:03,206 --> 00:17:05,124 nothing's been touched. 211 00:17:05,125 --> 00:17:07,164 Harrison let the killer in. 212 00:17:07,165 --> 00:17:10,284 Or the killer was waiting, 213 00:17:10,285 --> 00:17:12,924 attacked Harrison before he got in the door, 214 00:17:12,925 --> 00:17:14,404 then dragged him inside. 215 00:17:14,405 --> 00:17:15,924 Anything from the bus station? 216 00:17:15,925 --> 00:17:20,364 Mm. CCTV shows Felton getting off the London coach 217 00:17:20,365 --> 00:17:22,684 and on the Binwell bus, just as he said. 218 00:17:22,685 --> 00:17:25,005 Arrived 10:22. 219 00:17:25,005 --> 00:17:27,485 So he's out of the picture. 220 00:17:29,005 --> 00:17:32,164 I think we should put extra patrols on his cottage, sir. 221 00:17:32,165 --> 00:17:35,165 Already done. They'll look him up every hour 222 00:17:35,165 --> 00:17:37,645 just so he knows we're keeping an eye on him. 223 00:17:41,805 --> 00:17:45,325 He's been alibied by the people who hate him most in the world. 224 00:17:46,325 --> 00:17:49,604 And barristers collect grudges like fee notes. 225 00:17:49,605 --> 00:17:52,925 Felton won't be the only defendant he's failed to get off. 226 00:17:52,925 --> 00:17:54,685 I'm sure you're right, sir. 227 00:18:00,965 --> 00:18:03,004 You're late! 228 00:18:03,005 --> 00:18:06,084 Lucky it's only three minutes' jog to the park. Mwah. 229 00:18:06,085 --> 00:18:08,365 The park?! You've not been listening, have you? 230 00:18:08,365 --> 00:18:10,565 That's where we do boot camp training. 231 00:18:11,805 --> 00:18:13,605 Boot camp?! 232 00:18:15,685 --> 00:18:19,325 Oh! Are we going for that drink you're always promising me? 233 00:18:19,325 --> 00:18:23,645 Um, I, er... I just wanted to check Harrison's TOD. 234 00:18:25,325 --> 00:18:26,964 6:30 to 10:30. 235 00:18:26,965 --> 00:18:28,404 Hasn't changed. 236 00:18:28,405 --> 00:18:31,164 Any chance you could have been wrong about the timing? 237 00:18:31,165 --> 00:18:34,445 No. That's why we get a window - earliest to latest. 238 00:18:34,445 --> 00:18:37,125 You know how it works. Yeah, yeah. Yeah, of course. 239 00:18:41,845 --> 00:18:44,205 Er... night, Ben! 240 00:18:44,205 --> 00:18:45,605 Yeah. 241 00:18:47,645 --> 00:18:48,805 Right. 242 00:18:50,525 --> 00:18:52,564 Change! 243 00:18:52,565 --> 00:18:55,764 So when do you start with Ben? He said he doesn't need to train. 244 00:18:55,765 --> 00:18:58,564 Ah! Maybe he's revealing a competitive side. 245 00:18:58,565 --> 00:19:01,524 Can we walk? I don't want to peak too soon. 246 00:19:01,525 --> 00:19:02,964 And change! 247 00:19:02,965 --> 00:19:04,965 Hi, Sarah. Hi. 248 00:19:04,965 --> 00:19:06,885 I'm Gareth. You must be John. Hi, Gareth. 249 00:19:06,886 --> 00:19:09,444 Are you happy to get started? Raring to go. 250 00:19:09,445 --> 00:19:13,364 OK, good. So, the assessment is basically a half-hour stress test. 251 00:19:13,365 --> 00:19:16,164 When you say stress... You'll be trying for maximum reps 252 00:19:16,165 --> 00:19:19,684 in two-minute slots, doing press-ups, squats and shuttle sprints. 253 00:19:19,685 --> 00:19:23,804 That'll give you a score, and we can develop your fitness plan from there. 254 00:19:23,805 --> 00:19:26,884 - Sound OK? - Groups two and three, change! 255 00:19:26,885 --> 00:19:29,685 Keep it going, guys! And... up! 256 00:19:29,685 --> 00:19:31,325 And breathe. 257 00:19:46,645 --> 00:19:47,725 OK? 258 00:19:52,645 --> 00:19:54,645 Thanks for caring. 259 00:21:07,325 --> 00:21:11,245 I didn't do it! I didn't do it! 260 00:21:13,845 --> 00:21:15,845 Argh! 261 00:21:19,165 --> 00:21:22,725 I will kill you all. 262 00:21:25,445 --> 00:21:28,325 I...will... kill you all. 263 00:21:29,405 --> 00:21:31,485 I will kill you all! 264 00:21:38,685 --> 00:21:40,444 'Leave a message 265 00:21:40,445 --> 00:21:43,044 and I'll get back to you.' Er, Miss Garret, 266 00:21:43,045 --> 00:21:46,084 it's DS Ben Jones. 267 00:21:46,085 --> 00:21:50,484 We worked together on the Daniel Denning murder back in 1994. 268 00:21:50,485 --> 00:21:54,285 Something's come up. Could you call this number as soon as possible? 269 00:21:54,285 --> 00:21:55,925 Thanks. 270 00:22:01,605 --> 00:22:04,045 'I'm afraid we're not available at the moment. 271 00:22:04,045 --> 00:22:06,005 Please leave a message after the tone.2' 272 00:22:06,006 --> 00:22:08,685 Yeah, Mr Lambert, 273 00:22:08,685 --> 00:22:11,485 it's Ben Jones, Causton CID. 274 00:22:12,605 --> 00:22:15,485 I need to talk to you as soon as you get this message. 275 00:22:16,645 --> 00:22:19,804 - Grady Felton's brief has just... - Hello? Peter? Is that you? 276 00:22:19,805 --> 00:22:21,964 Hello? 'Oh, I'm sorry, I thought...' 277 00:22:21,965 --> 00:22:25,204 Hi, Mrs Lambert. 'I'm afraid my husband's not here. 278 00:22:25,205 --> 00:22:27,325 I don't know where he is. I'm really worried.' 279 00:22:27,325 --> 00:22:29,805 What? 'He said he'd be back, but there's no sign of him.' 280 00:22:35,645 --> 00:22:39,165 Well, if we're all finished, 281 00:22:39,165 --> 00:22:41,765 I'd like you to raise your glasses... 282 00:22:43,325 --> 00:22:45,364 to Mandy. 283 00:22:45,365 --> 00:22:47,725 A very happy birthday. 284 00:22:47,725 --> 00:22:50,005 Happy birthday. Happy birthday, Mum. 285 00:22:52,645 --> 00:22:54,405 Not again! 286 00:22:54,405 --> 00:22:55,885 Shall I go? 287 00:23:12,845 --> 00:23:16,645 Aren't we going to discuss the elephant in the room? 288 00:23:18,125 --> 00:23:20,405 No. Not tonight. 289 00:23:24,605 --> 00:23:26,644 Discuss what, exactly? 290 00:23:26,645 --> 00:23:28,964 What we're gonna do about Grady. 291 00:23:28,965 --> 00:23:31,564 You're not going to DO anything. 292 00:23:31,565 --> 00:23:34,484 Great. Fine. Let's just leave the front door open, shall we? 293 00:23:34,485 --> 00:23:37,204 Hold on, Kyle. He can drop in whenever he likes 294 00:23:37,205 --> 00:23:39,084 and slit all our throats. 295 00:23:39,085 --> 00:23:41,644 Oh, for God's sake! Enough! 296 00:23:41,645 --> 00:23:43,644 Look, if we can't talk about this rationally, 297 00:23:43,645 --> 00:23:46,884 let's not talk about it at all. Chance would be a fine thing. 298 00:23:46,885 --> 00:23:50,364 Shut up, Deirdre! Leave Grady Felton to me! 299 00:23:50,365 --> 00:23:52,925 Do you understand? What happens when he decides to... 300 00:23:52,925 --> 00:23:55,005 I said enough! 301 00:24:03,725 --> 00:24:05,685 Well, I'm tired. 302 00:24:06,805 --> 00:24:08,764 I'd quite like to go home. 303 00:24:08,765 --> 00:24:11,925 I'll collect the plates. Leave the plates, Mandy! 304 00:24:11,925 --> 00:24:13,925 Will, take your mother home. 305 00:24:32,805 --> 00:24:36,524 Look, either I get the cash tonight or everything's off. 306 00:24:36,525 --> 00:24:39,685 'Yeah, I'll tell him. It'll be fine. Don't worry.' 307 00:24:39,685 --> 00:24:41,685 'Yeah, you do that. 308 00:24:42,365 --> 00:24:44,925 All right, see you then. 309 00:24:45,685 --> 00:24:47,645 Thanks for that. Just keep me informed, OK? 310 00:24:47,646 --> 00:24:50,204 Still nothing? 311 00:24:50,205 --> 00:24:53,764 Well, try not to worry, Mrs Lambert. 312 00:24:53,765 --> 00:24:55,484 I'll call back in an hour, OK? 313 00:24:55,485 --> 00:24:59,045 He threatened to kill everyone that was involved in the trial. 314 00:24:59,045 --> 00:25:01,645 To be allowed back into the very place where he committed... 315 00:25:04,765 --> 00:25:06,765 There is no justice. 316 00:25:07,685 --> 00:25:10,444 Sorry, mate. 317 00:25:10,445 --> 00:25:11,764 Wally! 318 00:25:11,765 --> 00:25:14,284 Sorry, Mr Denning, we'll have to do that again. 319 00:25:14,285 --> 00:25:18,485 There is no justice for the victims of violence or their families. 320 00:25:18,485 --> 00:25:21,605 It makes a mockery of the whole justice system. 321 00:25:22,525 --> 00:25:25,525 Sir, I think we've got a problem with DCI Lambert. 322 00:25:25,525 --> 00:25:29,165 He was SIO on the case, he's on Felton's list. 323 00:25:31,285 --> 00:25:33,004 It's his wife. 324 00:25:33,005 --> 00:25:35,044 - Yes, Mrs... - 'Hello, is that DS Jones?' 325 00:25:35,045 --> 00:25:36,324 Mr Lambert! 326 00:25:36,325 --> 00:25:39,004 'I gather you've been trying to get in touch with me.' 327 00:25:39,005 --> 00:25:41,045 Yes, I have. 328 00:25:41,045 --> 00:25:43,565 I know. 329 00:25:53,765 --> 00:25:56,204 Mr Lambert is? Fine. 330 00:25:56,205 --> 00:25:57,885 False alarm. 331 00:25:57,885 --> 00:26:01,205 His wife missed a message and jumped to conclusions. 332 00:26:02,325 --> 00:26:04,364 This is my good news. 333 00:26:04,365 --> 00:26:07,564 They found it in Harrison's safe first thing. 334 00:26:07,565 --> 00:26:09,885 30 or more letters and emails... 335 00:26:09,885 --> 00:26:12,525 some are just angry, some are death threats. 336 00:26:13,565 --> 00:26:16,725 It'd be useful to know if he'd had any trouble recently. 337 00:26:19,845 --> 00:26:21,884 Oh! Apparently, 338 00:26:21,885 --> 00:26:24,405 Mr Felton has left messages. 339 00:26:24,405 --> 00:26:26,405 He wants to see me. 340 00:26:38,765 --> 00:26:40,765 Surprised you bothered. 341 00:26:42,325 --> 00:26:44,325 It's my job, Mr Felton. 342 00:26:45,725 --> 00:26:47,605 Want to tell me what happened? 343 00:26:47,605 --> 00:26:50,685 Had an estate agent round yesterday. 344 00:26:52,005 --> 00:26:54,845 And he agreed to take the sale on. 345 00:26:56,285 --> 00:26:58,325 Phone call this morning, 346 00:26:58,325 --> 00:27:00,925 and he changed his mind. 347 00:27:01,725 --> 00:27:03,165 I go into Causton, 348 00:27:03,165 --> 00:27:07,285 slog round all the rest of them, and nobody will touch it. 349 00:27:08,605 --> 00:27:10,204 That's not a police matter. 350 00:27:10,205 --> 00:27:13,445 I want that money. 351 00:27:13,445 --> 00:27:17,005 They have got no right to take it from me. 352 00:27:18,765 --> 00:27:20,925 You murdered a young man here, Mr Felton. 353 00:27:20,925 --> 00:27:24,685 Did you expect buyers to be tripping over each other? 354 00:27:26,645 --> 00:27:30,805 Maybe I'll just... stay here. 355 00:27:31,685 --> 00:27:33,685 Do the place up. 356 00:27:34,845 --> 00:27:38,365 Watch their faces when they realise... 357 00:27:39,725 --> 00:27:43,285 they're never getting rid of me. 358 00:27:43,285 --> 00:27:46,605 Personally, I wouldn't recommend it. 359 00:27:54,325 --> 00:27:57,004 Fred called again. He's threatening to bail. 360 00:27:57,005 --> 00:27:59,364 He's all mouth. 361 00:27:59,365 --> 00:28:02,645 And he needs the money. Well, are you gonna sort it, or not? 362 00:28:02,645 --> 00:28:04,565 I've said, haven't I? 363 00:28:05,685 --> 00:28:07,325 Haven't you got work to be doing? 364 00:28:08,645 --> 00:28:11,165 Harrison was murdered. It's official. 365 00:28:14,285 --> 00:28:16,565 Those feeders need stocking. 366 00:28:16,565 --> 00:28:18,005 Yeah, yeah, I'm on it. 367 00:28:53,445 --> 00:28:56,525 Hm... 368 00:29:07,965 --> 00:29:10,284 You've just got time to fix your makeup. 369 00:29:10,285 --> 00:29:13,124 Eh? For the gentlemen of the press. 370 00:29:13,125 --> 00:29:16,244 Oh, yeah. How did it go with the CPS? 371 00:29:16,245 --> 00:29:18,284 Yeah, fine. 372 00:29:18,285 --> 00:29:20,044 What did Felton want? 373 00:29:20,045 --> 00:29:23,364 He's claiming the local estate agent had been warned off. 374 00:29:23,365 --> 00:29:26,684 They hardly need warning. That's exactly what they said. 375 00:29:26,685 --> 00:29:29,444 Did you know Felton had three appeals turned down? 376 00:29:29,445 --> 00:29:32,844 He'd have been out a lot earlier if he'd admitted it 377 00:29:32,845 --> 00:29:34,804 and shown remorse from the start. 378 00:29:34,805 --> 00:29:37,124 Obviously remorse isn't his style, sir. 379 00:29:37,125 --> 00:29:39,164 Mm. 380 00:29:39,165 --> 00:29:42,044 You didn't mention that Ted Denning was a suspect. 381 00:29:42,045 --> 00:29:44,084 He wasn't. 382 00:29:44,085 --> 00:29:46,484 Felton made some allegation. 383 00:29:46,485 --> 00:29:49,365 He claimed that Denning used to beat Daniel black and blue. 384 00:29:49,365 --> 00:29:50,805 Yeah, I know what he claimed. 385 00:29:50,806 --> 00:29:53,085 And that he'd seen Denning having a go at Daniel 386 00:29:53,085 --> 00:29:55,805 just a few days before the murder. Well, he's lying, sir. 387 00:29:57,965 --> 00:30:01,285 Denning doesn't seem like the sort of person who likes to be crossed. 388 00:30:01,285 --> 00:30:04,605 The one being knocked about was Felton, not Daniel. 389 00:30:05,525 --> 00:30:08,485 His mum's boyfriend was a drunken thug called Ross. 390 00:30:08,485 --> 00:30:10,485 Used to lay into them regularly. 391 00:30:11,645 --> 00:30:13,285 Tough life. 392 00:30:13,285 --> 00:30:16,125 That doesn't excuse what he did to Daniel Denning, sir. 393 00:30:17,885 --> 00:30:21,365 Any arrests in the Harrison case yet, Chief Inspector? 394 00:30:22,485 --> 00:30:25,284 Keep it going, guys! Lift those knees! 395 00:30:25,285 --> 00:30:29,084 Final push! Push, push, push, push, push, push, push, push, push, push! 396 00:30:29,085 --> 00:30:31,124 Good pace! 397 00:30:31,125 --> 00:30:34,524 - How are you feeling? - In need of oxygen. 398 00:30:34,525 --> 00:30:35,964 Maybe an ambulance. 399 00:30:35,965 --> 00:30:38,684 Whatever doesn't kill you makes you stronger. 400 00:30:38,685 --> 00:30:41,324 You ready for one more? Come on, breathe it in. 401 00:30:41,325 --> 00:30:43,364 Breathe with it, come on. 402 00:30:43,365 --> 00:30:46,605 Breathe in, go with the breath. Come on. Come on! 403 00:30:46,605 --> 00:30:48,725 There we go, that's better. 404 00:31:07,925 --> 00:31:10,845 Caroline Garrett? You're not still on your hit list?! 405 00:31:12,205 --> 00:31:15,204 She was the prosecuting counsel at Felton's trial. 406 00:31:15,205 --> 00:31:18,205 She didn't call me back, so I was just trying to find her address. 407 00:31:18,205 --> 00:31:20,845 What, so you can camp outside on guard? 408 00:31:24,485 --> 00:31:27,925 Because I spent so much time with the family after it happened, 409 00:31:27,925 --> 00:31:30,125 and I saw what they all went through... 410 00:31:31,125 --> 00:31:34,804 Oh, I just don't want anyone else to get hurt, that's all. 411 00:31:34,805 --> 00:31:36,365 I get it. 412 00:31:36,365 --> 00:31:40,445 I just... don't want to play Murder in the Dark anymore. 413 00:31:46,285 --> 00:31:47,805 OK. 414 00:32:13,725 --> 00:32:15,565 So, are we set? 415 00:33:16,565 --> 00:33:20,005 Damn, it's a fire call. 416 00:33:22,085 --> 00:33:24,605 Sorry. Sorry! 417 00:33:31,765 --> 00:33:33,085 Yeah? 418 00:33:33,085 --> 00:33:35,685 Money For Nothing 419 00:33:44,925 --> 00:33:46,845 Get that for me, will you, Sykes? 420 00:33:49,445 --> 00:33:51,445 Oh, all right. 421 00:33:57,565 --> 00:33:58,805 Jones? 422 00:33:58,805 --> 00:34:02,085 It's Felton, sir. The cottage is on fire! 423 00:34:03,965 --> 00:34:06,125 Two in and two out. Yeah, let's go. 424 00:34:07,885 --> 00:34:09,285 Stand back. 425 00:34:13,125 --> 00:34:15,125 Anthony, stand clear. 426 00:34:16,765 --> 00:34:19,365 Watch yourself. 427 00:34:19,365 --> 00:34:22,125 OK, confined space evacuation. 428 00:34:38,313 --> 00:34:41,792 He's in a coma, sir. He wasn't breathing when they found him. 429 00:34:41,793 --> 00:34:45,233 What does the fire team think? By-the-book arson. 430 00:34:45,233 --> 00:34:48,313 Someone poured fuel through the letterbox and lit it. 431 00:34:49,953 --> 00:34:52,833 Excuse me, is it OK to go inside? Yes. 432 00:34:52,833 --> 00:34:55,353 But you'll need to put these on, sir. Thank you... 433 00:34:58,313 --> 00:35:00,313 Officer Bellingham. 434 00:35:14,953 --> 00:35:17,593 Apparently, this door was closed when they came in. 435 00:35:17,593 --> 00:35:19,793 It stopped the fire, but not the smoke. 436 00:35:23,393 --> 00:35:25,432 What are you thinking? 437 00:35:25,433 --> 00:35:27,873 That we should never have let this happen. 438 00:35:27,873 --> 00:35:30,393 There's nothing more we could have done, sir. 439 00:35:31,873 --> 00:35:33,873 I hope you're right about that. 440 00:35:39,673 --> 00:35:43,273 So how long have you been seeing the lovely Officer Bellingham? 441 00:35:44,593 --> 00:35:46,593 How did you know? 442 00:35:48,473 --> 00:35:50,593 I'm a detective, Jones. 443 00:35:53,153 --> 00:35:55,192 It's been a few months. 444 00:35:55,193 --> 00:35:57,673 I met her when she transferred in the summer. 445 00:35:57,673 --> 00:35:59,393 Going well? 446 00:36:01,033 --> 00:36:02,992 I moved a few things in this week, 447 00:36:02,993 --> 00:36:04,952 so... yeah. 448 00:36:04,953 --> 00:36:07,552 Hm. Trying to keep it quiet? 449 00:36:07,553 --> 00:36:10,392 It's early days - I didn't want anyone to know about it yet. 450 00:36:10,393 --> 00:36:13,512 You won't say anything, will you? No, no, course not. 451 00:36:13,513 --> 00:36:14,673 Cheers. 452 00:36:14,673 --> 00:36:19,233 Though, of course, one good turn... I'm getting all the exercise I need. 453 00:36:20,633 --> 00:36:22,512 But I need a credible alternative 454 00:36:22,513 --> 00:36:25,233 to Gareth's torture-in-the-park sessions, 455 00:36:25,233 --> 00:36:27,233 and you're it. 456 00:36:28,633 --> 00:36:30,312 It's the smoke inhalation. 457 00:36:30,313 --> 00:36:33,912 His respiratory system is severely impaired. 458 00:36:33,913 --> 00:36:37,553 And there is a small chance of damage to his cognitive functions. 459 00:36:37,553 --> 00:36:39,553 Thank you. 460 00:36:41,753 --> 00:36:43,792 What are the chances he'll wake up? 461 00:36:43,793 --> 00:36:47,432 Too soon to say, apparently. We'd better get a guard organised. 462 00:36:47,433 --> 00:36:50,072 We don't want anyone trying to finish the job. 463 00:36:50,073 --> 00:36:52,113 I probably shouldn't say this, but 464 00:36:52,113 --> 00:36:54,833 it's a relief to know he won't be going anywhere. 465 00:37:09,153 --> 00:37:11,192 I'm just gonna take a shower. 466 00:37:11,193 --> 00:37:14,193 I'm not back on till two. Any chance of lunch later? 467 00:37:14,193 --> 00:37:16,433 I'm in court. 468 00:37:17,793 --> 00:37:19,952 Maybe I'll come and watch you perform. 469 00:37:19,953 --> 00:37:21,672 Yeah? 470 00:37:21,673 --> 00:37:24,793 Regina vs Frederick Burns, if you're interested. Court one. 471 00:37:24,793 --> 00:37:26,793 Piece of cake. 472 00:37:56,233 --> 00:37:58,392 If you had anything to do with this... 473 00:37:58,393 --> 00:38:00,952 Of course I didn't! Or you know anyone who did. 474 00:38:00,953 --> 00:38:03,792 Whoever started that fire did us all a favour. 475 00:38:03,793 --> 00:38:06,992 How can you say that? He's probably going to die! 476 00:38:06,993 --> 00:38:10,112 He killed my son! That was 18 years ago, Ted! 477 00:38:10,113 --> 00:38:13,472 One of these days you're going to have to let go. Oh, for pity's sake! 478 00:38:13,473 --> 00:38:16,273 I've worked! I've waited! All that time! 479 00:38:16,273 --> 00:38:19,193 I even put up with that waste-of-space daughter of yours... 480 00:38:22,753 --> 00:38:24,993 They're here about the fire. 481 00:38:26,353 --> 00:38:29,873 In light of which, I need to know where everyone was 482 00:38:29,873 --> 00:38:31,873 at midnight last night. 483 00:38:33,313 --> 00:38:35,512 We had supper late, 484 00:38:35,513 --> 00:38:39,592 I heard the engines go by as Mandy and the boys were leaving. 485 00:38:39,593 --> 00:38:43,072 No-one else was with you at supper who could confirm that? 486 00:38:43,073 --> 00:38:45,952 Are you doubting my word, Chief Inspector? 487 00:38:45,953 --> 00:38:48,553 I'm doing my job, Mr Denning. 488 00:38:48,553 --> 00:38:51,113 There was no-one else, there was just us. 489 00:38:52,313 --> 00:38:55,632 I understand you have a private fuel supply on the estate. 490 00:38:55,633 --> 00:38:57,233 We need a sample. 491 00:38:57,233 --> 00:38:59,233 Thanks for your cooperation. 492 00:39:11,153 --> 00:39:12,992 Is anyone here stupid enough 493 00:39:12,993 --> 00:39:15,112 to commit arson with their own fuel, sir? 494 00:39:15,113 --> 00:39:17,553 Well, not stupid. 495 00:39:17,553 --> 00:39:20,553 But angry maybe, or desperate. 496 00:39:21,993 --> 00:39:23,633 You get this sample back to the lab 497 00:39:23,634 --> 00:39:25,993 while I have a quiet word with Mandy Gideon. 498 00:39:44,513 --> 00:39:47,673 You and Mr Denning are obviously, um, close. 499 00:39:50,113 --> 00:39:52,313 We've been together for 20 years now. 500 00:39:52,313 --> 00:39:54,513 But you don't live together? 501 00:39:56,273 --> 00:39:59,633 Daniel's death changed a lot of things between us. 502 00:40:00,753 --> 00:40:02,753 In a way... 503 00:40:03,633 --> 00:40:07,153 we're still living with the consequences, even now. 504 00:40:08,673 --> 00:40:10,513 And is that true of the children too? 505 00:40:12,113 --> 00:40:14,673 Will's all right, he just gets on with it. 506 00:40:16,233 --> 00:40:18,272 But not Kyle and Deirdre? 507 00:40:18,273 --> 00:40:22,152 Daniel's death affected them in ways 508 00:40:22,153 --> 00:40:24,672 we didn't really understand at the time. 509 00:40:24,673 --> 00:40:28,873 Deirdre said that you always had a soft spot for Grady Felton. 510 00:40:28,873 --> 00:40:31,233 Well, I felt sorry for him, that's all. 511 00:40:32,273 --> 00:40:35,593 He and his mother suffered violence every day of their lives. 512 00:40:35,593 --> 00:40:38,873 I just didn't think he was always as bad as people made out. 513 00:40:41,273 --> 00:40:43,913 Did you ever doubt that he'd killed Daniel? 514 00:40:45,913 --> 00:40:47,913 No. 515 00:40:50,153 --> 00:40:53,472 Have you any idea who might have set the fire at his cottage? 516 00:40:53,473 --> 00:40:56,193 No! No, I don't! 517 00:40:56,193 --> 00:40:59,473 I just wish you'd never let him come back here, that's all. 518 00:41:11,833 --> 00:41:14,753 You stupid sod. What have you done? What are you talking about? 519 00:41:14,753 --> 00:41:16,191 You set the fire. No way! 520 00:41:16,192 --> 00:41:18,073 Why did you do it? Did Ted tell you to? 521 00:41:18,074 --> 00:41:19,832 No. It wasn't me. 522 00:41:19,833 --> 00:41:22,672 There was a fuel can missing from the pump shed this morning. 523 00:41:22,673 --> 00:41:24,792 I've just replaced it. Nothing to do with me. 524 00:41:24,793 --> 00:41:27,632 I heard you leaving last night. Where else would you be going? 525 00:41:27,633 --> 00:41:31,113 It's none of your business. It'll be the police's business. 526 00:41:31,113 --> 00:41:32,993 Only if you tell them. 527 00:41:35,033 --> 00:41:36,592 I've never understood you. 528 00:41:36,593 --> 00:41:39,632 Half your life you've had it on a plate from Mum and Ted, 529 00:41:39,633 --> 00:41:41,673 but all you can do is find trouble 530 00:41:41,673 --> 00:41:44,193 and then use other people to get you out of it. 531 00:41:47,953 --> 00:41:49,833 You'd better talk to Deirdre! 532 00:41:50,833 --> 00:41:54,553 Yeah. Talk to Daddy's girl about last night. 533 00:41:54,553 --> 00:41:57,673 And while you're at it, ask her about Fred Burns. 534 00:42:08,833 --> 00:42:12,713 I don't see why you couldn't have done this with Sarah or what's-his-name. 535 00:42:12,713 --> 00:42:16,193 I can't cope with all the smiles and friendly encouragement. 536 00:42:19,393 --> 00:42:22,512 So, assuming for the moment that the fire wasn't set by 537 00:42:22,513 --> 00:42:25,232 the Dennings or the Gideons, who else is there? 538 00:42:25,233 --> 00:42:26,752 Almost anyone in Binwell. 539 00:42:26,753 --> 00:42:30,473 But who else cared enough about Daniel to kill? 540 00:42:30,473 --> 00:42:32,313 Did he have a girlfriend? 541 00:42:33,873 --> 00:42:35,433 No-one steady. 542 00:42:36,713 --> 00:42:38,272 Anyone else in their gang? 543 00:42:38,273 --> 00:42:41,792 Well, it was Fred Burns, the guy I've got up in court later. 544 00:42:41,793 --> 00:42:46,233 What's he up for? Intent to supply Class A's. 545 00:42:46,233 --> 00:42:50,473 Way out of his comfort zone of five-quid dope deals to school kids. 546 00:42:51,193 --> 00:42:54,272 Doesn't sound like the sort of mate Ted Denning would approve of 547 00:42:54,273 --> 00:42:56,312 for his children. 548 00:42:56,313 --> 00:42:58,632 Well, he was all right as a teenager. 549 00:42:58,633 --> 00:43:02,392 He just fell in with the wrong crowd later in life. 550 00:43:02,393 --> 00:43:04,432 Worth a visit? 551 00:43:04,433 --> 00:43:06,713 Yeah. Best leave that one to you, though, sir, 552 00:43:06,713 --> 00:43:08,873 until I've given evidence against him. 553 00:43:12,513 --> 00:43:14,513 Right. 554 00:43:28,593 --> 00:43:30,632 Fred Burns? Yeah? 555 00:43:30,633 --> 00:43:33,152 DCI Barnaby, Causton CID. 556 00:43:33,153 --> 00:43:36,393 Make it quick, I've got somewhere to go. 557 00:43:36,393 --> 00:43:38,513 Mm. Court, I understand. 558 00:43:39,593 --> 00:43:42,712 I'm assuming you know about the fire at Grady Felton's cottage? 559 00:43:42,713 --> 00:43:44,272 Everyone knows. 560 00:43:44,273 --> 00:43:47,232 You and Daniel Denning used to be good mates, I hear. 561 00:43:47,233 --> 00:43:48,432 So? 562 00:43:48,433 --> 00:43:51,232 Good enough to want to even the score for him now? 563 00:43:51,233 --> 00:43:52,752 I was nowhere near his place. 564 00:43:52,753 --> 00:43:54,952 So where were you at midnight last night? 565 00:43:54,953 --> 00:43:57,473 Home. Turned in early. 566 00:43:57,473 --> 00:43:59,833 Can anyone confirm that? 567 00:44:01,633 --> 00:44:05,273 Look, I've got to go. If you need to talk to me about anything else, 568 00:44:05,273 --> 00:44:07,833 I'll have my brief with me, OK? 569 00:44:23,793 --> 00:44:26,592 I thought you should see. SOCO's found it. 570 00:44:26,593 --> 00:44:29,513 Anything from Harrison's dissatisfied clients? 571 00:44:29,513 --> 00:44:32,993 Everyone they've traced so far is in prison, unsurprisingly. 572 00:44:34,273 --> 00:44:36,792 Fred Burns isn't currently employed, is he? 573 00:44:36,793 --> 00:44:39,312 Not unless you call small-town dealing a job. 574 00:44:39,313 --> 00:44:42,793 Which made me wonder about that flash car he's driving. 575 00:44:42,793 --> 00:44:44,273 So I checked with his bank. 576 00:44:44,274 --> 00:44:47,912 He deposited Ј1500 in cash early this morning. 577 00:44:47,913 --> 00:44:49,952 Blood money? 578 00:44:49,953 --> 00:44:53,592 Well, unless he can tell us something different, it's a theory. 579 00:44:53,593 --> 00:44:57,072 Well, this is it. There's a cigarette butt under every marker. 580 00:44:57,073 --> 00:45:00,312 All the same brand, all fresh, 48 hours old at the most. 581 00:45:00,313 --> 00:45:02,392 Which is when Felton arrived. 582 00:45:02,393 --> 00:45:04,432 He doesn't smoke, does he? 583 00:45:04,433 --> 00:45:06,472 No, sir. 584 00:45:06,473 --> 00:45:08,513 Good spot for keeping watch. 585 00:45:08,513 --> 00:45:10,513 Or scoping your target. 586 00:45:12,113 --> 00:45:13,513 Fred Burns smokes. 587 00:45:14,953 --> 00:45:16,953 So does Deirdre Denning. 588 00:45:28,513 --> 00:45:30,072 Hi! 589 00:45:30,073 --> 00:45:32,272 Inspecting someone else? 590 00:45:32,273 --> 00:45:34,952 No, I just forgot you were on jury service. 591 00:45:34,953 --> 00:45:38,432 I've just been dismissed without seeing the inside of a courtroom. 592 00:45:38,433 --> 00:45:41,152 Detective Sergeant Jones to court number one. Yes. 593 00:45:41,153 --> 00:45:43,753 Come and see how the pros do it. 594 00:45:43,753 --> 00:45:45,753 Come on. OK. 595 00:45:55,393 --> 00:45:58,033 House fire! Persons reported! 596 00:46:23,494 --> 00:46:25,533 Half a mile from Binwell Heath. 597 00:46:25,534 --> 00:46:27,573 And why did you decide to go there? 598 00:46:27,574 --> 00:46:29,814 I recognised the defendant's vehicle. 599 00:46:29,814 --> 00:46:31,254 You were sure it was his? 600 00:46:31,255 --> 00:46:33,533 I've known the defendant a number of years. 601 00:46:33,534 --> 00:46:37,213 I followed the track down to an old gamekeeper's hut 602 00:46:37,214 --> 00:46:42,094 and found the defendant with 80 grams of marijuana and 20 grams of cocaine. 603 00:46:42,094 --> 00:46:45,134 Thank you, DS Jones. Remain standing. 604 00:47:03,854 --> 00:47:07,293 The victim's believed to be Caroline Garrett. 605 00:47:07,294 --> 00:47:10,334 Caroline Garrett? That's G-A-R-R-E-T-T? 606 00:47:10,334 --> 00:47:12,214 That's correct, yeah. Right. 607 00:47:18,894 --> 00:47:20,894 Ahem! 608 00:47:25,294 --> 00:47:29,053 You mentioned to my learned friend that the defendant was known to you. 609 00:47:29,054 --> 00:47:32,374 Do you like him? Not particularly. 610 00:47:32,374 --> 00:47:35,614 Why not? He's not my type. 611 00:47:37,534 --> 00:47:41,454 But his girlfriend IS your type, is she not, Sergeant Jones? 612 00:47:42,134 --> 00:47:43,614 I don't know his girlfriend. 613 00:47:49,134 --> 00:47:53,334 Susanna Bellingham of 37 Isabelle Gardens? 614 00:47:53,334 --> 00:47:57,814 The fire fighter. You're sleeping with her these days, aren't you? 615 00:48:00,894 --> 00:48:03,094 Quiet, please. 616 00:48:03,094 --> 00:48:06,854 Perhaps you need a moment to reconsider your answer. 617 00:48:10,614 --> 00:48:13,413 Yes, it's true. We're seeing each other. 618 00:48:13,414 --> 00:48:16,653 But I don't see why that's relevant. For the reason I just gave, 619 00:48:16,654 --> 00:48:19,014 DS Jones. 620 00:48:19,014 --> 00:48:21,614 You don't like my client. 621 00:48:23,334 --> 00:48:26,653 In fact, as I understand it, there is a fair degree of rivalry 622 00:48:26,654 --> 00:48:29,173 between you... If you're trying to insinuate... 623 00:48:29,174 --> 00:48:31,814 I'm trying... that I planted drugs on the defendant 624 00:48:31,814 --> 00:48:33,614 so I could steal his girlfriend...?! 625 00:48:37,174 --> 00:48:39,014 You need to watch less television. 626 00:48:41,054 --> 00:48:43,453 Quiet in court. 627 00:48:43,454 --> 00:48:45,253 Excuse me. 628 00:48:45,254 --> 00:48:48,174 If I might ask the court's indulgence... 629 00:48:48,174 --> 00:48:50,174 Ben! 630 00:48:51,854 --> 00:48:54,774 I can't believe it! That's what barristers get paid for. 631 00:48:54,774 --> 00:48:57,134 It wasn't the ambush. 632 00:48:58,054 --> 00:49:01,413 So you... you hadn't discussed prior relationships? 633 00:49:01,414 --> 00:49:03,454 Well... 634 00:49:03,454 --> 00:49:05,654 It might be time for that chat. 635 00:49:14,654 --> 00:49:16,614 Yeah. 636 00:49:20,854 --> 00:49:23,613 Why didn't you tell me you were seeing a known criminal? 637 00:49:23,614 --> 00:49:26,694 I wasn't seeing anyone. I met him when I first moved here. 638 00:49:26,694 --> 00:49:27,974 I went out with him once. 639 00:49:27,975 --> 00:49:31,013 I didn't even know he'd been arrested until you said last night. 640 00:49:31,014 --> 00:49:34,014 You should have said last night, then. You cost me the case! 641 00:49:34,014 --> 00:49:35,254 Ben, I... 642 00:49:36,294 --> 00:49:38,333 I didn't just come to... 643 00:49:38,334 --> 00:49:42,053 Look, we've just attended a gas explosion, a female fatality. 644 00:49:42,054 --> 00:49:44,734 What? The dead woman was a barrister. 645 00:49:44,734 --> 00:49:46,414 Caroline Garrett. 646 00:49:47,574 --> 00:49:49,574 She's on your list, isn't she? 647 00:49:52,134 --> 00:49:55,013 FIO's prepared to bet on a leaking appliance. 648 00:49:55,014 --> 00:49:58,053 The victim was out for the night, got back lunchtime. 649 00:49:58,054 --> 00:50:00,253 If there was a leak while she was away, 650 00:50:00,254 --> 00:50:03,374 gas builds up, she presses the ignition... bang. 651 00:50:03,374 --> 00:50:05,614 Thank you. No problem. 652 00:50:11,174 --> 00:50:13,894 Are you OK? Yeah. 653 00:50:16,214 --> 00:50:19,254 She never got back to me. I should have... 654 00:50:19,254 --> 00:50:21,974 As far as anyone knows, her death was accidental. 655 00:50:23,014 --> 00:50:26,373 That's two names off Felton's list dead in three days, sir. 656 00:50:26,374 --> 00:50:28,453 If Garrett's house was empty last night, 657 00:50:28,454 --> 00:50:31,093 he could have got over there before the arson attack. 658 00:50:31,094 --> 00:50:34,093 He was being watched at the cottage every hour. 659 00:50:34,094 --> 00:50:37,333 He slipped out between patrols. Then what, he phoned for a cab? 660 00:50:37,334 --> 00:50:41,614 His cottage is miles away. It's not humanly possible 661 00:50:41,614 --> 00:50:44,054 to get over to Garrett's place, sabotage the gas, 662 00:50:44,055 --> 00:50:46,373 and get back again in time to be incinerated. 663 00:50:46,374 --> 00:50:49,413 I thought you didn't like coincidences. I don't. 664 00:50:49,414 --> 00:50:51,534 But the evidence just isn't there 665 00:50:51,534 --> 00:50:53,934 to make Felton a suspect for either death. 666 00:50:56,254 --> 00:50:57,894 Here he is. 667 00:50:57,894 --> 00:51:00,494 I'm gonna go, or I might hit him. 668 00:51:02,054 --> 00:51:05,653 Mr Burns! Got five minutes for a chat? 669 00:51:05,654 --> 00:51:07,534 Not with you. 670 00:51:07,534 --> 00:51:09,414 Or we could talk at the station. 671 00:51:16,614 --> 00:51:20,533 Where did the Ј1500 come from? What was it for? 672 00:51:20,534 --> 00:51:24,893 I'm in business - I respect client confidentiality. 673 00:51:24,894 --> 00:51:27,093 You need to sell a lot of ten-quid deals 674 00:51:27,094 --> 00:51:29,093 to make that sort of money in an evening. 675 00:51:29,094 --> 00:51:31,813 'Ey, I'm no playground dealer. 676 00:51:31,814 --> 00:51:35,293 I'm investigating an attempted murder, Fred, 677 00:51:35,294 --> 00:51:38,373 and I'm wondering if someone paid you to take on the job. 678 00:51:38,374 --> 00:51:40,413 It was a debt. 679 00:51:40,414 --> 00:51:41,974 A friend who owed me. 680 00:51:41,974 --> 00:51:43,974 You can't prove otherwise. 681 00:51:45,254 --> 00:51:47,294 So I'm out of here. 682 00:52:10,454 --> 00:52:12,853 Thanks for the drink. Thanks for the lift. 683 00:52:12,854 --> 00:52:14,893 Pleasure's mine. 684 00:52:14,894 --> 00:52:18,773 Um, I was hoping for a gold star from my favourite teacher. 685 00:52:18,774 --> 00:52:21,893 I'm a very happily married woman, Gareth. 686 00:52:21,894 --> 00:52:23,933 Sure, I... 687 00:52:23,934 --> 00:52:26,853 I didn't mean... Yes, you did. 688 00:52:26,854 --> 00:52:30,933 And I'm flattered, but, um... the competition's just too tough. 689 00:52:30,934 --> 00:52:35,054 My car wouldn't start, so, er... Gareth brought me home. 690 00:52:35,054 --> 00:52:37,054 Good for Gareth. 691 00:52:39,174 --> 00:52:40,373 I'm gonna go. 692 00:52:40,374 --> 00:52:43,334 Er... see yous later. 693 00:52:43,334 --> 00:52:44,894 See you. 694 00:52:46,374 --> 00:52:48,693 Guess what? He just tried it on with you. 695 00:52:48,694 --> 00:52:52,254 How did you... Unparalleled powers of observation. 696 00:52:52,254 --> 00:52:55,614 You're not jealous? It's kind of cool if you are. 697 00:53:02,454 --> 00:53:04,173 Hey, Sykesie! 698 00:53:04,174 --> 00:53:06,533 Well, that looks promising. 699 00:53:06,534 --> 00:53:08,613 I knew you'd be late. 700 00:53:08,614 --> 00:53:10,653 How was court? 701 00:53:10,654 --> 00:53:14,813 Oh, I struggled to keep faith in the perfectibility of humankind. 702 00:53:14,814 --> 00:53:17,493 That's criminals for you. Actually, I meant the lawyers 703 00:53:17,494 --> 00:53:18,693 in Ben's case. 704 00:53:18,694 --> 00:53:21,374 The defence claimed they were looking for the truth, 705 00:53:21,374 --> 00:53:23,334 but what they actually did was rewrite it 706 00:53:23,335 --> 00:53:24,974 to undermine Ben's testimony. 707 00:53:24,974 --> 00:53:27,094 Welcome to my world. 708 00:53:28,294 --> 00:53:31,253 How was your day? Oh, I've had better. 709 00:53:31,254 --> 00:53:34,373 There's been another death on Felton's hit-list. 710 00:53:34,374 --> 00:53:36,934 No evidence of foul play, 711 00:53:36,934 --> 00:53:39,334 or any way Felton could have been involved. 712 00:53:42,574 --> 00:53:44,294 What is it? 713 00:53:46,454 --> 00:53:49,214 Jones is also on the list. 714 00:53:49,214 --> 00:53:51,534 I can't afford to make a mistake. 715 00:53:54,734 --> 00:53:58,094 Did you know he had a fit, fire-fighting girlfriend? 716 00:53:58,094 --> 00:54:00,094 Not till last night. 717 00:54:08,254 --> 00:54:10,293 Ben did well in court. 718 00:54:10,294 --> 00:54:12,493 He managed to get the jury back on his side. 719 00:54:12,494 --> 00:54:15,173 Shame the same can't be said for Grady Felton. 720 00:54:15,174 --> 00:54:17,693 Meaning? Everyone keeps telling me 721 00:54:17,694 --> 00:54:20,613 there's no doubt about who killed Daniel Denning. 722 00:54:20,614 --> 00:54:24,573 The answer's in here somewhere, it's got to be. 723 00:54:24,574 --> 00:54:29,093 Bonfire night, 1994, and most of the village is there. 724 00:54:29,094 --> 00:54:33,533 Including the kids from The Hall, the Gideons from Home Farm, 725 00:54:33,534 --> 00:54:37,133 Fred Burns, and Grady Felton. 726 00:54:37,134 --> 00:54:38,693 You behave yourself. 727 00:54:38,694 --> 00:54:42,694 But Daniel's not staying. He's soon off, looking for poachers. 728 00:54:42,694 --> 00:54:44,934 That was about 8:30. 729 00:54:48,614 --> 00:54:51,454 Fireworks go off, beer and burgers are eaten. 730 00:54:52,854 --> 00:54:55,413 Ten o'clock, and they all set off home. 731 00:54:55,414 --> 00:55:00,294 But later, Will, Kyle, Deirdre and Fred 732 00:55:00,294 --> 00:55:03,854 all testified that Grady was no longer around the bonfire. 733 00:55:05,574 --> 00:55:08,133 11:30, and Daniel still isn't back at The Hall 734 00:55:08,134 --> 00:55:11,293 for the family's Guy Fawkes supper, 735 00:55:11,294 --> 00:55:14,934 so Ted, Will and Kyle go looking for him. 736 00:55:14,934 --> 00:55:16,694 They call in the police. 737 00:55:18,254 --> 00:55:22,933 His body's found just before dawn covered in Grady's fingerprints. 738 00:55:22,934 --> 00:55:24,773 So where's the doubt there? 739 00:55:24,774 --> 00:55:27,093 There were no witnesses. 740 00:55:27,094 --> 00:55:31,373 In Grady's version, he said that he found Daniel already dead 741 00:55:31,374 --> 00:55:35,173 in his kitchen. He assumed that one of Ted Denning's beatings 742 00:55:35,174 --> 00:55:38,613 had gone too far, and he panicked... Daniel! 743 00:55:38,614 --> 00:55:40,653 Thinking that he would be blamed. 744 00:55:40,654 --> 00:55:45,093 So, he buried the body and the murder weapon in the woods. 745 00:55:45,094 --> 00:55:47,773 Are you saying that you believe Felton's innocent? 746 00:55:47,774 --> 00:55:49,893 You'd really be Mr Popular in Binwell! 747 00:55:49,894 --> 00:55:52,814 I'm wondering if Grady might have been telling the truth 748 00:55:52,814 --> 00:55:55,454 about Ted Denning's violence towards Daniel. 749 00:55:56,574 --> 00:55:59,854 You think the father killed the son? I don't know. 750 00:56:01,054 --> 00:56:03,613 But if Grady didn't do it, then it's possible 751 00:56:03,614 --> 00:56:05,654 there's a killer in Binwell 752 00:56:05,654 --> 00:56:08,934 who's been living with the murder all these years. 753 00:56:10,214 --> 00:56:11,894 And now he's killing again. 754 00:56:21,854 --> 00:56:23,854 Ben. 755 00:56:25,454 --> 00:56:27,134 You're not taking my calls. 756 00:56:28,974 --> 00:56:31,414 Um... I've been really busy. 757 00:56:32,894 --> 00:56:34,933 Look, um, I'm not chasing you, 758 00:56:34,934 --> 00:56:37,094 I just thought you might want the heads-up 759 00:56:37,094 --> 00:56:39,614 before the FIO's report went out officially. 760 00:56:41,134 --> 00:56:44,093 The feed pipe to the gas fire in Caroline Garrett's house 761 00:56:44,094 --> 00:56:45,494 was tampered with. 762 00:56:45,494 --> 00:56:47,494 It's definitely murder. 763 00:57:21,694 --> 00:57:23,374 What are you doing here? 764 00:57:26,734 --> 00:57:29,254 Argh! Argh! 765 00:57:58,342 --> 00:58:00,381 What happened? 766 00:58:00,382 --> 00:58:03,101 He went out to feed the pheasants and didn't come back. 767 00:58:03,102 --> 00:58:05,141 Will found him just after dawn. 768 00:58:05,142 --> 00:58:09,661 Morning, Ben. Any more of this and I will be the nation's expert. 769 00:58:09,662 --> 00:58:11,982 He's got a puncture wound to his neck 770 00:58:11,982 --> 00:58:15,662 and I'd put money on his body being pumped full of morphine. 771 00:58:17,302 --> 00:58:19,462 If you're gonna tell me... No, Jones. 772 00:58:19,462 --> 00:58:21,582 I read the Garrett report too. 773 00:58:23,542 --> 00:58:26,781 Three murders in five days and one person linking them... 774 00:58:26,782 --> 00:58:28,221 Grady Felton. 775 00:58:28,222 --> 00:58:31,221 But we know he was in Binwell when Harrison and Garrett died, 776 00:58:31,222 --> 00:58:33,341 and assuming he can't kill people remotely 777 00:58:33,342 --> 00:58:34,981 from his bed in intensive care... 778 00:58:34,982 --> 00:58:37,221 Someone's taking his revenge for him. 779 00:58:37,222 --> 00:58:40,981 Someone who sympathised, who thought the same as Felton... 780 00:58:40,982 --> 00:58:43,021 that he'd been scapegoated. 781 00:58:43,022 --> 00:58:45,742 Mrs Gideon admitted having a soft spot for him. 782 00:58:45,742 --> 00:58:47,742 Soft enough to kill her own son? 783 00:58:48,622 --> 00:58:50,741 Or Fred Burns. 784 00:58:50,742 --> 00:58:53,141 He's from the right side of the social tracks. 785 00:58:53,142 --> 00:58:57,502 Maybe the money he banked was payment from Felton himself. 786 00:58:57,502 --> 00:58:59,262 So while we've been watching Felton, 787 00:58:59,263 --> 00:59:02,462 Fred's been ticking people off a list for cash? 788 00:59:02,462 --> 00:59:04,062 It's a theory. 789 00:59:25,262 --> 00:59:27,301 Can you give me the dates? Where? 790 00:59:27,302 --> 00:59:29,701 Can you email that? That's great. Thanks. 791 00:59:29,702 --> 00:59:31,061 OK, let me know. 792 00:59:31,062 --> 00:59:33,702 A red fuel can's been recovered near Felton's cottage. 793 00:59:33,702 --> 00:59:35,102 It's on its way to the lab. 794 00:59:35,103 --> 00:59:38,142 Guess who visited Felton at Causton Young Offenders 795 00:59:38,142 --> 00:59:40,142 when he was first banged up? 796 00:59:41,542 --> 00:59:42,941 Mm! 797 00:59:42,942 --> 00:59:47,461 I knew the bloke. What's illegal about a couple of visits? 798 00:59:47,462 --> 00:59:50,701 Log records four visits, seven letters. 799 00:59:50,702 --> 00:59:53,501 You don't seem like the letter-writing type, Fred. 800 00:59:53,502 --> 00:59:55,141 You must have cared. 801 00:59:55,142 --> 01:00:00,101 Three murders - Giles Harrison, Caroline Garrett, Kyle Gideon. 802 01:00:00,102 --> 01:00:02,141 I've killed no-one. 803 01:00:02,142 --> 01:00:05,221 You said the money you got came from a friend. 804 01:00:05,222 --> 01:00:06,662 So? 805 01:00:06,662 --> 01:00:10,422 New friend? Old friend? Grady Felton? 806 01:00:11,422 --> 01:00:13,542 I don't know what you're talking about. 807 01:00:15,142 --> 01:00:19,101 When Daniel Denning was murdered, did you believe Felton was guilty? 808 01:00:19,102 --> 01:00:22,101 Or did you think he'd been stitched up by the people at The Hall, 809 01:00:22,102 --> 01:00:23,582 as he claimed? 810 01:00:23,582 --> 01:00:25,462 Or were you settling some old scores? 811 01:00:25,463 --> 01:00:27,501 Look, 812 01:00:27,502 --> 01:00:30,141 I felt sorry for the scumbag. 813 01:00:30,142 --> 01:00:31,981 It don't mean I killed anyone. 814 01:00:31,982 --> 01:00:33,702 Help us out then, Fred. 815 01:00:33,702 --> 01:00:38,582 Who cares enough about Grady Felton to commit multiple murder for him? 816 01:00:43,342 --> 01:00:45,381 Inform him of his rights. 817 01:00:45,382 --> 01:00:48,502 We'll take him to the station when the judge dismisses the court. 818 01:00:48,502 --> 01:00:50,862 What?! But I'm on trial! 819 01:00:52,222 --> 01:00:55,542 Doesn't mean you can't be charged for something else, Fred. 820 01:00:57,182 --> 01:00:59,942 It wasn't me. 821 01:00:59,942 --> 01:01:02,142 It was his friend. 822 01:01:08,102 --> 01:01:11,101 We've recovered a red fuel can with a number nine on it 823 01:01:11,102 --> 01:01:13,541 from the back of Felton's cottage. 824 01:01:13,542 --> 01:01:17,421 We also have CCTV of you, Mr Gideon, 825 01:01:17,422 --> 01:01:20,861 buying a similar can at a petrol station on the Causton Road 826 01:01:20,862 --> 01:01:22,901 early yesterday morning. 827 01:01:22,902 --> 01:01:25,701 I was in the pump shed and I noticed we'd lost one. 828 01:01:25,702 --> 01:01:27,221 I replaced it. 829 01:01:27,222 --> 01:01:29,701 The fuel from inside the recovered can 830 01:01:29,702 --> 01:01:33,781 is an exact match to the samples we recovered from the fire 831 01:01:33,782 --> 01:01:36,261 and to your own supply. 832 01:01:36,262 --> 01:01:40,341 If it's our can, then it'll have our fuel in it. 833 01:01:40,342 --> 01:01:43,422 We've had theft in the pump yard before. 834 01:01:43,422 --> 01:01:45,382 It could have been taken from anywhere... 835 01:01:45,383 --> 01:01:47,661 an estate vehicle, one of the bikes. 836 01:01:47,662 --> 01:01:50,941 We'll need formal statements from everyone. 837 01:01:50,942 --> 01:01:56,101 This is a warrant for a full search of your property, house and land. 838 01:01:56,102 --> 01:01:58,861 We'll also need fingerprints and DNA swabs. 839 01:01:58,862 --> 01:02:01,462 We'll get started right away. Hold on. Hold on a sec. 840 01:02:01,462 --> 01:02:04,542 Kyle was murdered last night! Why aren't you after his killer? 841 01:02:05,742 --> 01:02:09,382 All right, boys, let's do it - house, grounds. 842 01:02:09,382 --> 01:02:11,662 Er, Constable, you come with me. 843 01:02:17,262 --> 01:02:20,261 I don't see why I have to be corralled in here. 844 01:02:20,262 --> 01:02:24,341 When I was here yesterday, you said you felt sorry for Grady Felton 845 01:02:24,342 --> 01:02:26,861 because he was the victim of violent abuse. 846 01:02:26,862 --> 01:02:29,821 Felton insisted that Mr Denning abused Daniel. 847 01:02:29,822 --> 01:02:33,781 So, if Deirdre grew up in a similar atmosphere of violence, 848 01:02:33,782 --> 01:02:36,021 how did she feel about Felton? 849 01:02:36,022 --> 01:02:38,061 Grady was making things up all the time, 850 01:02:38,062 --> 01:02:39,781 nobody every believed him. 851 01:02:39,782 --> 01:02:42,582 I'm sure they didn't, but I'm asking you now, Mrs Gideon. 852 01:02:42,582 --> 01:02:45,702 Did Felton and Deirdre have something in common after all? 853 01:03:03,262 --> 01:03:05,262 Sir? 854 01:03:15,702 --> 01:03:17,702 Time for my grilling? 855 01:03:18,902 --> 01:03:20,902 No smile - must be serious. 856 01:03:24,942 --> 01:03:27,262 We've been talking to Fred Burns. 857 01:03:27,262 --> 01:03:30,942 Was it worth it? He's not the sharpest knife. 858 01:03:32,142 --> 01:03:33,900 I'd be nice about him if I were you. 859 01:03:33,901 --> 01:03:35,382 He's been able to clear you 860 01:03:35,383 --> 01:03:38,581 of any involvement in the fire at the cottage. How sweet! 861 01:03:38,582 --> 01:03:41,381 He says you were at his place when the cottage caught fire, 862 01:03:41,382 --> 01:03:43,862 paying him compensation for the longer sentence. 863 01:03:43,862 --> 01:03:47,302 He says the Class A's I caught him with were for you and Kyle. 864 01:03:48,342 --> 01:03:50,581 Nasty little blackmailer. 865 01:03:50,582 --> 01:03:54,861 We'd also like to talk about Grady Felton, Miss Denning. 866 01:03:54,862 --> 01:03:57,701 This is a post log from Belmarsh prison, 867 01:03:57,702 --> 01:04:00,902 where Felton was held between '97 and 2001. 868 01:04:00,902 --> 01:04:04,502 It shows the letters he received. I've highlighted the ones from you. 869 01:04:06,142 --> 01:04:08,181 I was bored. 870 01:04:08,182 --> 01:04:13,061 Felt bad about poor little Grady in his awful little cell... 871 01:04:13,062 --> 01:04:15,621 It passed. 872 01:04:15,622 --> 01:04:18,821 So you didn't continue to have feelings for him, then? 873 01:04:18,822 --> 01:04:22,341 I never had feelings for him. He was trailer trash - why would I? 874 01:04:22,342 --> 01:04:26,502 Oh, but you wrote to him again in Wormwood Scrubs 875 01:04:26,502 --> 01:04:29,102 just before his release. What was that about? 876 01:04:30,102 --> 01:04:31,782 Can't remember. 877 01:04:32,742 --> 01:04:33,862 A good-luck card? 878 01:04:35,342 --> 01:04:37,662 Fred says that your feelings for Felton 879 01:04:37,662 --> 01:04:39,422 amounted to more than passing pity. 880 01:04:39,423 --> 01:04:43,141 Fred had a crush on me for years. 881 01:04:43,142 --> 01:04:46,781 But you weren't interested in Fred. Hardly. 882 01:04:46,782 --> 01:04:50,141 Because Grady Felton was the one who, um, 883 01:04:50,142 --> 01:04:52,541 interested you, wasn't he? 884 01:04:52,542 --> 01:04:55,302 Well, Fred says that... 885 01:04:55,302 --> 01:04:58,222 Fred says! Fred says! 886 01:05:03,382 --> 01:05:07,381 According to the official kennels log, 887 01:05:07,382 --> 01:05:11,661 there's some morphine missing from your medical cabinet. What? 888 01:05:11,662 --> 01:05:13,861 Where were you on the night Harrison died, 889 01:05:13,862 --> 01:05:16,981 the night that Grady Felton came back? 890 01:05:16,982 --> 01:05:19,501 I was with the others in the village. 891 01:05:19,502 --> 01:05:22,102 No, you weren't. 892 01:05:22,102 --> 01:05:24,102 We checked. 893 01:05:29,382 --> 01:05:30,822 I was in Oxford. 894 01:05:31,902 --> 01:05:35,942 If you must know... I was buying some weed. 895 01:05:40,662 --> 01:05:43,581 If her alibi checks out, we're back at square one, sir... 896 01:05:43,582 --> 01:05:47,221 she didn't set fire to Felton's cottage, she didn't kill anyone. 897 01:05:47,222 --> 01:05:50,062 Well, the friend theory's still the best one we've got. 898 01:05:50,062 --> 01:05:52,302 Maybe Deirdre just isn't the friend. 899 01:05:56,262 --> 01:05:58,021 What he hell's going on? 900 01:05:58,022 --> 01:06:01,581 Your daughter's been found in possession of drugs, Mr Denning. 901 01:06:01,582 --> 01:06:03,181 What?! 902 01:06:03,182 --> 01:06:06,021 And we need to verify certain things she's told us 903 01:06:06,022 --> 01:06:07,621 concerning her whereabouts. 904 01:06:07,622 --> 01:06:10,342 I told you she had nothing to do with the fire! 905 01:06:10,342 --> 01:06:12,142 She's not a suspect for the fire, sir. 906 01:06:12,143 --> 01:06:15,022 I'll let you know what's happening as soon as I can. 907 01:06:19,622 --> 01:06:21,622 Right. Thanks for that. 908 01:06:22,862 --> 01:06:26,422 That was the hospital, sir. There's been a change in Felton's condition. 909 01:06:26,422 --> 01:06:28,182 He might be coming out of the coma. 910 01:07:26,902 --> 01:07:30,622 He's got no output. OK. 911 01:07:37,622 --> 01:07:39,661 OK, I'm gonna shock him. 912 01:07:39,662 --> 01:07:42,901 Everyone stand clear. On to generate. 913 01:07:42,902 --> 01:07:44,582 Charging. 914 01:07:44,582 --> 01:07:46,822 Shocking. 915 01:07:48,862 --> 01:07:50,902 Hello? 916 01:07:50,902 --> 01:07:52,902 Oh, hi. 917 01:07:54,102 --> 01:07:57,862 He's what?! How did that happen? I thought... 918 01:07:57,862 --> 01:08:00,582 No, I'm just in the car park. I'll be straight up. 919 01:08:09,702 --> 01:08:12,101 I think we should stop. Does everyone agree? 920 01:08:12,102 --> 01:08:14,142 Yeah. Yeah, agree. 921 01:08:14,142 --> 01:08:16,142 Time of death - 19:04. 922 01:08:35,048 --> 01:08:37,448 How's the PC? 923 01:08:38,648 --> 01:08:40,687 Woozy, but he'll live. 924 01:08:40,688 --> 01:08:43,687 He didn't see who injected him? No, sir. 925 01:08:43,688 --> 01:08:45,728 He felt something on the back of his neck, 926 01:08:45,728 --> 01:08:47,248 then it's a blank. 927 01:08:48,808 --> 01:08:50,848 Are you OK? 928 01:08:50,848 --> 01:08:52,568 Yeah. 929 01:08:53,568 --> 01:08:55,087 What did YOU see? 930 01:08:55,088 --> 01:08:57,568 I saw a grey hatchback coming at me. 931 01:08:57,568 --> 01:09:00,288 Before I realised what was happening, it was gone. 932 01:09:02,048 --> 01:09:04,087 It just makes no sense. 933 01:09:04,088 --> 01:09:06,847 Why would Felton's avenger want to kill Felton? 934 01:09:06,848 --> 01:09:09,847 Good question. At least now we have a lead. 935 01:09:09,848 --> 01:09:13,487 The hatchback. Let's focus on finding it. 936 01:09:13,488 --> 01:09:16,767 I'll talk to hospital security, see what the cameras picked up. 937 01:09:16,768 --> 01:09:19,087 Or you could do the sensible thing and go home 938 01:09:19,088 --> 01:09:21,927 while I organise some protection. No, thanks. 939 01:09:21,928 --> 01:09:24,888 You're a target, Ben. The killer's already had one go. 940 01:09:24,888 --> 01:09:26,888 I'll be more careful next time. 941 01:10:01,248 --> 01:10:03,847 Anything from the hospital CCTV? 942 01:10:03,848 --> 01:10:07,967 It caught a grey hatchback, but side on from 50 yards. 943 01:10:07,968 --> 01:10:10,328 Can't even tell if the driver's male or female. 944 01:10:10,328 --> 01:10:12,246 There's a camera at the main entrance. 945 01:10:12,247 --> 01:10:14,688 With hundreds of people going in and out all day. 946 01:10:14,689 --> 01:10:17,607 This is the lab report on the DNA from the cigarette stubs 947 01:10:17,608 --> 01:10:20,807 at Felton's cottage. It's a match to Deirdre's swab. 948 01:10:20,808 --> 01:10:24,567 Well, maybe she's like me, sir - happier knowing where he is. 949 01:10:24,568 --> 01:10:26,287 I need a word with them. OK. 950 01:10:26,288 --> 01:10:28,927 House call. This can't be good news. 951 01:10:28,928 --> 01:10:32,567 Suck in the guts, guys. I've got a googly to throw you. 952 01:10:32,568 --> 01:10:36,127 Grady Felton's now a murder victim, so I took routine prints and DNA 953 01:10:36,128 --> 01:10:39,568 as soon as they brought him down. Checked them through the database, 954 01:10:39,568 --> 01:10:42,648 and he came back as two people. 955 01:10:47,368 --> 01:10:49,087 How is that possible? 956 01:10:49,088 --> 01:10:50,887 I don't have a clue. 957 01:10:50,888 --> 01:10:54,647 The prints of the guy on the slab match Grady Felton's print record 958 01:10:54,648 --> 01:10:56,687 on the national database. 959 01:10:56,688 --> 01:10:59,008 But put his DNA through the same system, 960 01:10:59,008 --> 01:11:01,608 and he comes back a completely different person. 961 01:11:05,608 --> 01:11:09,127 Keith Mulory. Served 11 years for murdering his wife. 962 01:11:09,128 --> 01:11:11,288 Released a year before Felton. 963 01:11:11,288 --> 01:11:14,728 They shared a cell for his last three years at Scrubs. 964 01:11:15,568 --> 01:11:17,688 Here's his probation file. 965 01:11:26,808 --> 01:11:30,727 You were right. I checked the scar and the tattoo. They're recent. 966 01:11:30,728 --> 01:11:34,447 And he's had laser surgery on both eyes in the last few months. 967 01:11:34,448 --> 01:11:37,167 Did you check with the database administrators? 968 01:11:37,168 --> 01:11:38,847 You were right about that, too. 969 01:11:38,848 --> 01:11:40,567 In the past 18 months, 970 01:11:40,568 --> 01:11:43,648 the fingerprints of all convicted criminals were digitised, 971 01:11:43,648 --> 01:11:46,648 which meant everyone had to go back and be reprinted. 972 01:11:48,408 --> 01:11:51,487 According to this, Mulory's prints and Felton's are identical. 973 01:11:51,488 --> 01:11:53,527 And a match to our dead guy. 974 01:11:53,528 --> 01:11:58,127 So Mulory must have gone back in to be reprinted 975 01:11:58,128 --> 01:12:00,247 posing as Felton. 976 01:12:00,248 --> 01:12:02,287 It's the only logical explanation. 977 01:12:02,288 --> 01:12:06,447 These are Felton's fingerprints from the original paper case file, 978 01:12:06,448 --> 01:12:08,807 and they don't match anything we've got. 979 01:12:08,808 --> 01:12:12,007 So this is definitely Keith Mulory. 980 01:12:12,008 --> 01:12:14,248 And Felton's been out there all along. 981 01:12:14,248 --> 01:12:16,248 Great! 982 01:12:18,688 --> 01:12:20,688 Yeah, thank you. 983 01:12:21,848 --> 01:12:25,127 The Wing Manager at the Scrubs confirmed they both looked alike. 984 01:12:25,128 --> 01:12:27,928 They used to wind new screws up pretending to be each other. 985 01:12:27,928 --> 01:12:29,768 Maybe that's where they got the idea. 986 01:12:29,769 --> 01:12:31,887 They must have spent months planning it, 987 01:12:31,888 --> 01:12:33,647 organising the surgery and stuff. 988 01:12:33,648 --> 01:12:35,847 They were in a cell together for three years. 989 01:12:35,848 --> 01:12:37,967 But why would Mulory agree to do it? Money? 990 01:12:37,968 --> 01:12:39,967 Maybe they agreed to split the proceeds 991 01:12:39,968 --> 01:12:41,848 from the sale of the cottage. 992 01:12:41,848 --> 01:12:43,728 Do you know, it didn't even occur to me 993 01:12:43,729 --> 01:12:46,007 the man I saw wasn't Grady Felton. 994 01:12:46,008 --> 01:12:48,648 18 years, Jones. 995 01:12:48,648 --> 01:12:52,808 And, like you say, you had no reason to question his identity. 996 01:13:14,048 --> 01:13:16,688 I keep thinking he's out at the pens. 997 01:13:16,688 --> 01:13:18,688 That he'll just walk in the door. 998 01:13:20,848 --> 01:13:22,448 I know, darling. 999 01:13:23,728 --> 01:13:25,728 I know. 1000 01:13:28,008 --> 01:13:30,887 If Mulory was impersonating Felton at the cottage 1001 01:13:30,888 --> 01:13:34,687 so the real Felton was free to kill, why kill Mulory? 1002 01:13:34,688 --> 01:13:36,967 When Mulory couldn't sell the cottage, 1003 01:13:36,968 --> 01:13:39,767 he was so angry he threatened to stay and do the place up. 1004 01:13:39,768 --> 01:13:42,007 Maybe that made him a threat to Felton. 1005 01:13:42,008 --> 01:13:45,487 We need to brief Protection and get a search started. 1006 01:13:45,488 --> 01:13:48,448 You get over to Binwell. And watch your back... 1007 01:13:48,448 --> 01:13:50,448 Felton knows we're onto him now. 1008 01:13:51,608 --> 01:13:54,008 And Denning must be top of his list. 1009 01:13:57,808 --> 01:14:00,568 Well, if you think that's at all necessary. 1010 01:14:01,528 --> 01:14:03,088 Thank you. 1011 01:14:06,408 --> 01:14:09,208 The police seem to think that we need protection. 1012 01:14:10,568 --> 01:14:12,568 They'll be here shortly. 1013 01:14:17,248 --> 01:14:19,488 I want to now who killed my son. 1014 01:14:22,328 --> 01:14:25,927 I need to know if Deirdre... Deirdre didn't kill Kyle 1015 01:14:25,928 --> 01:14:27,728 or anybody else. 1016 01:14:27,728 --> 01:14:30,528 Well, Barnaby seems to think she had feelings for Grady. 1017 01:14:32,688 --> 01:14:34,727 Don't be ridiculous. 1018 01:14:34,728 --> 01:14:36,568 He thinks she was drawn to him 1019 01:14:36,568 --> 01:14:38,888 because of what you were doing to Daniel. 1020 01:14:41,248 --> 01:14:44,088 What are you talking about? I was there, remember? 1021 01:14:45,848 --> 01:14:48,088 You couldn't cope with him challenging you. 1022 01:14:50,328 --> 01:14:52,688 You lost control. 1023 01:14:54,848 --> 01:14:57,488 That's got nothing to do with anything. 1024 01:15:00,448 --> 01:15:02,448 Ted. 1025 01:15:03,288 --> 01:15:05,288 We both lost a son. 1026 01:15:06,808 --> 01:15:09,528 Don't you think it's time we faced the truth? 1027 01:15:10,528 --> 01:15:12,048 However painful it is. 1028 01:15:15,608 --> 01:15:17,608 Damn lights. 1029 01:15:19,008 --> 01:15:20,768 I'll go. 1030 01:15:43,448 --> 01:15:45,368 Miss Denning? 1031 01:15:45,368 --> 01:15:47,928 I'm bailing you pending further inquiries. 1032 01:15:50,128 --> 01:15:54,448 But I need your help. Office is closed. 1033 01:15:54,448 --> 01:15:57,288 Grady Felton is alive and well. 1034 01:15:59,568 --> 01:16:01,607 He used a double. 1035 01:16:01,608 --> 01:16:03,768 The man you saw at the cottage wasn't Felton, 1036 01:16:03,768 --> 01:16:06,768 it was a former cellmate of his called Keith Mulory. 1037 01:16:08,008 --> 01:16:10,767 The real Felton has already killed three people 1038 01:16:10,768 --> 01:16:13,408 and tried to kill DS Jones. 1039 01:16:13,408 --> 01:16:16,128 Now he knows that we're close... 1040 01:16:18,888 --> 01:16:21,688 I think your father will be next. 1041 01:16:46,568 --> 01:16:47,888 Argh! 1042 01:17:13,848 --> 01:17:16,287 The protection officers are on their way. 1043 01:17:16,288 --> 01:17:18,407 Is Mr Denning here? He's in the powerhouse. 1044 01:17:18,408 --> 01:17:20,688 The lights went out. Where is the powerhouse? 1045 01:17:20,688 --> 01:17:24,448 He'll be back in a minute. Just tell me the way, Mrs Gideon! 1046 01:17:27,728 --> 01:17:30,928 You've got no chance... whoever you are. 1047 01:17:32,328 --> 01:17:34,328 The police are on the way. 1048 01:17:38,488 --> 01:17:41,488 When you were kids, did you have any secret hangouts? 1049 01:17:45,408 --> 01:17:47,408 We used the old powerhouse. 1050 01:17:48,408 --> 01:17:50,448 Grady hated it. 1051 01:17:51,888 --> 01:17:54,288 Wicked old Ross used to lock him up in there... 1052 01:17:55,488 --> 01:17:57,367 and leave him alone all night. 1053 01:17:57,368 --> 01:17:59,408 Why? 1054 01:17:59,408 --> 01:18:01,488 And these. Teach him a lesson. 1055 01:18:03,208 --> 01:18:06,568 Whatever doesn't kill you makes you stronger. 1056 01:18:10,688 --> 01:18:12,288 What? 1057 01:18:14,368 --> 01:18:16,128 Where did you hear that? 1058 01:18:16,128 --> 01:18:17,888 Grady. 1059 01:18:19,128 --> 01:18:23,088 Ross used to say it to him whenever he dished out punishment. 1060 01:18:37,848 --> 01:18:40,488 Who are you? I'm Gareth, Causton gym. 1061 01:18:40,488 --> 01:18:43,248 What are you doing here? 1062 01:18:44,768 --> 01:18:47,328 Argh! 1063 01:18:48,568 --> 01:18:50,648 Come on, Jones. Pick up, for God's sake. 1064 01:18:52,928 --> 01:18:56,128 I'm making... it right. 1065 01:18:59,128 --> 01:19:02,768 It's Barnaby. I need backup at Binwell Hall. Armed response. 1066 01:19:12,453 --> 01:19:15,132 How long ago did Jones go to the powerhouse? 1067 01:19:15,133 --> 01:19:17,773 About ten minutes. And Ted's still not answering. 1068 01:19:17,773 --> 01:19:21,053 Neither is Jones. Stay inside the house, Mrs Gideon. 1069 01:19:32,133 --> 01:19:34,133 What are you doing? 1070 01:19:36,453 --> 01:19:39,293 Isn't it obvious, Ted? 1071 01:19:39,293 --> 01:19:41,293 Grady? 1072 01:19:49,733 --> 01:19:51,733 Stay in the car, OK? 1073 01:20:26,573 --> 01:20:29,133 Welcome back, Jonesy. 1074 01:20:30,693 --> 01:20:33,013 Nearly got you at the hospital. 1075 01:20:35,413 --> 01:20:37,613 But this... 1076 01:20:39,893 --> 01:20:44,053 Oh, this... is perfect. 1077 01:20:45,293 --> 01:20:48,733 I mean, you should have upgraded years ago, Ted. 1078 01:20:49,933 --> 01:20:55,452 See, "dodgy electrics killed them," they'll say. 1079 01:20:55,453 --> 01:20:58,932 And that's the beauty of it. 1080 01:20:58,933 --> 01:21:01,852 Why are you doing this, Grady? 1081 01:21:01,853 --> 01:21:04,493 You killed Daniel. Then you... 1082 01:21:04,493 --> 01:21:09,973 I did not... kill... Daniel... Denning! 1083 01:21:11,333 --> 01:21:12,452 Argh! 1084 01:21:12,453 --> 01:21:14,493 Do you get it? 1085 01:21:14,493 --> 01:21:17,413 Have you got it yet, Jones? Argh! 1086 01:21:20,093 --> 01:21:21,653 Right. 1087 01:21:26,453 --> 01:21:28,253 Stop there! 1088 01:21:29,493 --> 01:21:31,333 Or we all go up. 1089 01:21:38,173 --> 01:21:41,053 Or did you just come for another training session? 1090 01:21:48,173 --> 01:21:51,533 Er... Did you bring the beautiful wife? 1091 01:21:53,653 --> 01:21:55,853 So, how long have you been at the gym? 1092 01:21:57,213 --> 01:21:59,252 18 months. 1093 01:21:59,253 --> 01:22:01,692 I had a few things to do first. 1094 01:22:01,693 --> 01:22:05,292 Lose weight and the tats - you know, get fit. 1095 01:22:05,293 --> 01:22:07,893 A bit of surgery on the scar. 1096 01:22:07,893 --> 01:22:10,253 Who's Gareth Dunbar? 1097 01:22:12,373 --> 01:22:14,373 That's a clean skin I bought. 1098 01:22:15,453 --> 01:22:18,292 You meet a lot of useful people in prison, John. 1099 01:22:18,293 --> 01:22:21,053 No remorse? No pangs of conscience? 1100 01:22:21,053 --> 01:22:23,373 You should ask him that question. 1101 01:22:24,213 --> 01:22:27,092 You see, there's the man who murdered his own son 1102 01:22:27,093 --> 01:22:29,812 and you lot, you fitted me up for it. 1103 01:22:29,813 --> 01:22:32,733 He's lying. He killed my son! 1104 01:22:32,733 --> 01:22:35,013 No, Daniel and me, we were all right! 1105 01:22:36,453 --> 01:22:40,732 You see, we understood each other. 1106 01:22:40,733 --> 01:22:44,052 What can you possibly understand about my son? 1107 01:22:44,053 --> 01:22:48,213 Cos I knew what it was like to feel the belt... across my back. 1108 01:22:48,213 --> 01:22:52,173 Just like Dan, eh, Ted? 1109 01:23:05,573 --> 01:23:09,893 Everyone trusts a Scot. I was a regular, never a moment's doubt. 1110 01:23:09,893 --> 01:23:12,333 Get out of here, Miss Denning! 1111 01:23:17,533 --> 01:23:19,973 Are you going to kill me too, Grady? 1112 01:23:19,973 --> 01:23:21,413 Do what he said. 1113 01:23:23,493 --> 01:23:25,812 Get out. No. 1114 01:23:25,813 --> 01:23:29,333 Look, he is the one that I want. He murdered your brother! 1115 01:23:29,333 --> 01:23:31,133 No, he didn't. Oh, sure he didn't! 1116 01:23:31,134 --> 01:23:34,333 Fred Burns remembers that night very well. 1117 01:23:34,333 --> 01:23:37,053 He was keen to spend the evening with Deirdre. 1118 01:23:38,253 --> 01:23:41,053 But she only had eyes for you. 1119 01:23:48,573 --> 01:23:52,173 Fred says that Daniel was happy to chase the girls... 1120 01:23:53,173 --> 01:23:57,773 but wasn't so keen on his little sister having fun. 1121 01:23:57,773 --> 01:23:59,573 What are you talking about? 1122 01:24:01,133 --> 01:24:05,333 So I was wondering if you went to find Grady 1123 01:24:05,333 --> 01:24:08,453 at the cottage that night. 1124 01:24:09,333 --> 01:24:11,133 What are you saying? 1125 01:24:15,973 --> 01:24:17,973 He's telling the truth. 1126 01:24:23,733 --> 01:24:26,933 What are you doing here? I'm just... 1127 01:24:26,933 --> 01:24:28,253 Just what? 1128 01:24:32,213 --> 01:24:35,492 Oh, you and Grady?! There's no me and Grady. 1129 01:24:35,493 --> 01:24:38,373 Liar. You're screwing him, I can see it in your face. 1130 01:24:38,373 --> 01:24:40,693 Look, Dan, I'm not. You wait till Dad finds out. 1131 01:24:42,053 --> 01:24:43,653 Don't you dare tell him. 1132 01:24:43,653 --> 01:24:45,173 Watch me. 1133 01:24:55,733 --> 01:24:57,733 Dan. 1134 01:25:03,573 --> 01:25:06,373 He was your brother! 1135 01:25:06,373 --> 01:25:08,853 It was an accident. 1136 01:25:12,693 --> 01:25:14,973 I am so sorry, Grady. 1137 01:25:14,973 --> 01:25:17,093 Stop it, Deirdre! 1138 01:25:21,253 --> 01:25:23,373 You stole my life. 1139 01:25:24,653 --> 01:25:27,372 You've suffered a terrible injustice... 1140 01:25:27,373 --> 01:25:29,412 I was just so scared. 1141 01:25:29,413 --> 01:25:31,772 But the killing has to stop. 1142 01:25:31,773 --> 01:25:34,773 I just thought they'd let you go after a while. 1143 01:25:34,773 --> 01:25:40,333 You stole... my whole... life. I just thought it would all just... 1144 01:25:44,293 --> 01:25:47,093 I poisoned all our lives. 1145 01:26:06,053 --> 01:26:09,213 - Can I get some help in here? - Coming, sir! 1146 01:26:10,093 --> 01:26:12,693 All right! 1147 01:26:12,693 --> 01:26:13,973 All right, keep still. 1148 01:26:13,974 --> 01:26:16,012 Grady Felton, 1149 01:26:16,013 --> 01:26:18,933 you are under arrest for the murders of Giles Harrison, 1150 01:26:18,933 --> 01:26:22,893 Keith Mulory, Caroline Garrett and Kyle Gideon. 1151 01:26:25,293 --> 01:26:27,293 I am so sorry. 1152 01:26:52,533 --> 01:26:54,572 Hi. 1153 01:26:54,573 --> 01:26:56,212 Hey. 1154 01:26:56,213 --> 01:26:58,093 Are you OK? 1155 01:26:58,093 --> 01:27:00,093 Yeah, I'm fine. 1156 01:27:03,413 --> 01:27:05,493 Susie... Listen, er... 1157 01:27:07,133 --> 01:27:09,573 I've been thinking about it, and, um... 1158 01:27:09,573 --> 01:27:13,493 maybe you being a copper and me being... 1159 01:27:14,693 --> 01:27:16,613 I just... 1160 01:27:16,613 --> 01:27:18,293 I don't know. Call me. 1161 01:27:22,053 --> 01:27:24,053 I'll call you. 1162 01:27:41,573 --> 01:27:45,333 That's good. Last stretch. The final exercise. 1163 01:27:46,333 --> 01:27:49,492 Come on, you're nearly there! Counting down! 1164 01:27:49,493 --> 01:27:51,772 15 seconds! 1165 01:27:51,773 --> 01:27:54,012 14, 13. 1166 01:27:54,013 --> 01:27:56,213 Push! Push! 1167 01:27:56,213 --> 01:27:58,213 Well done. Excellent work. 1168 01:28:01,893 --> 01:28:03,573 Well done, sir, you're through. 1169 01:28:08,173 --> 01:28:11,293 Are you OK? Oh, I'm feeling sick. 1170 01:28:12,733 --> 01:28:14,772 It must be the concussion. 1171 01:28:14,773 --> 01:28:17,012 Did I pass? Just. 1172 01:28:17,013 --> 01:28:19,652 I feel terrible! Well done, gentlemen. 1173 01:28:19,653 --> 01:28:21,692 I think I've knackered my ankle. 1174 01:28:21,693 --> 01:28:24,093 My knee's seizing up. 1175 01:28:24,093 --> 01:28:25,893 Well, whatever doesn't kill you... 1176 01:28:25,918 --> 01:29:03,560 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 1177 01:29:04,305 --> 01:29:10,370 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4u9ej Help other users to choose the best subtitles 90579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.