All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S01E04.Six Paintings, One Frame.SVA.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,927 --> 00:00:05,586 2 00:00:22,794 --> 00:00:24,795 (GRUNTS) 3 00:00:26,331 --> 00:00:27,732 (GRUNTS) 4 00:00:27,766 --> 00:00:29,767 (WHIRRING) 5 00:00:29,801 --> 00:00:32,236 ♪ 6 00:00:57,896 --> 00:00:59,463 (GRUNTS) 7 00:01:00,866 --> 00:01:03,467 ♪ 8 00:01:31,196 --> 00:01:32,930 ♪ 9 00:01:41,673 --> 00:01:43,674 (QUIET WHOOSHING) 10 00:01:45,510 --> 00:01:47,545 (QUIET WHOOSHING) 11 00:01:52,618 --> 00:01:55,186 ♪ 12 00:02:24,716 --> 00:02:26,851 16 minutes. 13 00:02:26,885 --> 00:02:28,486 Not bad. 14 00:02:48,340 --> 00:02:50,408 I know what you're thinking. 15 00:02:50,442 --> 00:02:53,411 That was a lot of effort just to crash a party. 16 00:02:53,445 --> 00:02:56,868 But there's actually a good reason why I came in this way. 17 00:02:58,016 --> 00:02:59,583 And there he is. 18 00:02:59,618 --> 00:03:01,485 Jack Candler. 19 00:03:01,520 --> 00:03:03,837 Tech entrepreneur, big-time art collector 20 00:03:03,871 --> 00:03:06,924 and my latest client. 21 00:03:06,958 --> 00:03:10,828 I got to say, great party, Mr. Candler. 22 00:03:10,862 --> 00:03:13,898 Mr. Magnum. You got in. 23 00:03:13,932 --> 00:03:15,833 It's what you hired me to do, right? 24 00:03:15,867 --> 00:03:17,802 I guess my advanced security system 25 00:03:17,836 --> 00:03:19,937 is not as infallible as I was led to believe. 26 00:03:19,971 --> 00:03:22,406 How'd you even get up here? 27 00:03:22,441 --> 00:03:24,408 I took the elevator. 28 00:03:24,443 --> 00:03:26,343 Granted, I was on the outside of it. 29 00:03:26,378 --> 00:03:29,507 I'm sorry, you rode on top of the elevator? 30 00:03:29,541 --> 00:03:31,749 Yeah, but only 'cause my buddy wouldn't let me use his chopper 31 00:03:31,783 --> 00:03:34,819 so I could fast-rope onto the roof. He's no fun. 32 00:03:35,490 --> 00:03:37,955 Uh, this is James Chen. He runs the household. 33 00:03:37,989 --> 00:03:39,857 - (SHAKE HANDS) - Christophe Midi. 34 00:03:39,891 --> 00:03:41,358 - Pleasure. - Lily Crane. 35 00:03:41,393 --> 00:03:43,427 - Hello. - I just forced them to make 36 00:03:43,462 --> 00:03:45,596 a massive donation to my charitable foundation tonight. 37 00:03:45,630 --> 00:03:48,599 And Thomas Magnum, my security consultant. 38 00:03:48,633 --> 00:03:49,767 Very nice to meet you. 39 00:03:50,630 --> 00:03:52,703 You know, if you guys will excuse us for just a moment, 40 00:03:52,738 --> 00:03:54,338 James and I have some business to discuss 41 00:03:54,372 --> 00:03:55,873 - with this handsome gentleman. - Of course. 42 00:03:55,907 --> 00:03:57,775 We'll leave you to it, but, uh, 43 00:03:57,809 --> 00:03:59,043 I'm serious about the Hockney, huh? 44 00:03:59,077 --> 00:04:00,978 - Yeah. - The number is very reasonable. 45 00:04:04,983 --> 00:04:07,522 Well, Robin Masters said you were the best. 46 00:04:08,453 --> 00:04:10,387 How'd you do it? 47 00:04:10,412 --> 00:04:12,247 The motion sensors can be disabled 48 00:04:12,272 --> 00:04:14,240 using a near-infrared laser. 49 00:04:14,265 --> 00:04:15,732 By dialing up the temperature in the room, 50 00:04:15,757 --> 00:04:17,692 I was able to bypass the thermal detection. 51 00:04:17,717 --> 00:04:21,122 Because the system couldn't recognize your heat signature. 52 00:04:21,147 --> 00:04:22,767 Exactly. But the good news is, 53 00:04:22,801 --> 00:04:24,722 is all these flaws are very addressable. 54 00:04:24,756 --> 00:04:26,837 I'll make some recommendations in my security report. 55 00:04:26,872 --> 00:04:28,005 You'll send that tomorrow? 56 00:04:28,039 --> 00:04:29,282 First thing. 57 00:04:29,317 --> 00:04:30,474 Can I ask you a question? 58 00:04:30,509 --> 00:04:32,790 Why'd you pick tonight to test the system? 59 00:04:32,824 --> 00:04:35,312 Would have been easier to break into an empty flat, right? 60 00:04:35,347 --> 00:04:37,982 Yeah, but a night like this is when your collection's 61 00:04:38,016 --> 00:04:39,583 most vulnerable to theft, right? 62 00:04:39,618 --> 00:04:41,160 You got a lot of people coming in and out, 63 00:04:41,195 --> 00:04:44,368 security, uh, waitstaff, caterers, 64 00:04:44,403 --> 00:04:46,590 a lot of people you probably don't even know. 65 00:04:46,625 --> 00:04:49,026 Brilliant. Brilliant. 66 00:04:49,060 --> 00:04:50,828 James, be sure and send 67 00:04:50,862 --> 00:04:52,730 a thank-you bottle of something insanely expensive 68 00:04:52,764 --> 00:04:53,864 to Robin to say thank you 69 00:04:53,899 --> 00:04:55,499 for recommending Mr. Magnum, yeah? 70 00:04:55,534 --> 00:04:56,934 - Of course. - Thanks, Magnum. 71 00:04:56,968 --> 00:04:58,102 (DOOR OPENS) 72 00:04:58,136 --> 00:04:59,383 There you are. 73 00:04:59,417 --> 00:05:02,072 Sir, I'm tripping over your guests outside. 74 00:05:02,107 --> 00:05:03,774 They're dying to see your collection. 75 00:05:03,809 --> 00:05:05,349 Fair enough. Well, they have paid 76 00:05:05,383 --> 00:05:07,656 an inordinate amount of money to my charity for the privilege. 77 00:05:07,690 --> 00:05:09,209 If you'll excuse us a moment. 78 00:05:12,617 --> 00:05:14,552 (DOOR OPENS) 79 00:05:14,586 --> 00:05:15,920 Hi. 80 00:05:15,954 --> 00:05:17,021 (DOOR CLOSES) 81 00:05:17,055 --> 00:05:18,348 Tracy Hutton. 82 00:05:18,382 --> 00:05:19,890 I work at the museum. 83 00:05:19,925 --> 00:05:22,893 Mr. Candler hired me to appraise the artwork for insurance. 84 00:05:22,928 --> 00:05:25,396 It's stunning, isn't it? 85 00:05:25,430 --> 00:05:26,730 Yeah. 86 00:05:27,477 --> 00:05:29,533 Yeah. It's great. 87 00:05:29,568 --> 00:05:30,901 (BOTH CHUCKLE) 88 00:05:31,612 --> 00:05:33,404 (APPLAUSE) 89 00:05:33,438 --> 00:05:36,874 CANDLER: When I, uh, was growing up in Brixton, 90 00:05:37,279 --> 00:05:40,544 there was one gallery, not that they ever let me in, 91 00:05:40,579 --> 00:05:42,140 working-class boy like me, 92 00:05:42,175 --> 00:05:45,583 but they couldn't stop me looking through the window. 93 00:05:45,617 --> 00:05:48,385 And damn if I didn't do that every chance I got. 94 00:05:48,420 --> 00:05:50,167 That's how much I loved the art. 95 00:05:50,922 --> 00:05:53,824 Those pieces inspired me to go out into the world 96 00:05:53,859 --> 00:05:55,726 and make something of myself. 97 00:05:55,760 --> 00:05:58,592 And I hope the works you're about to see will inspire you 98 00:05:59,764 --> 00:06:01,728 to get out your checkbooks. 99 00:06:01,762 --> 00:06:02,902 (QUIET LAUGHTER) 100 00:06:02,937 --> 00:06:06,070 So that together, we can help 101 00:06:06,600 --> 00:06:08,894 the people on this island who need it. 102 00:06:11,943 --> 00:06:14,912 Thank you for coming, and enjoy. 103 00:06:14,946 --> 00:06:16,947 (APPLAUSE) 104 00:06:19,651 --> 00:06:22,853 So, which is your favorite? 105 00:06:22,888 --> 00:06:25,055 My favorite? Uh... 106 00:06:26,958 --> 00:06:28,692 That one. Lady in the blue dress. 107 00:06:28,727 --> 00:06:30,703 Really? Funny. 108 00:06:30,737 --> 00:06:33,163 That is by far the least valuable one in here. 109 00:06:33,198 --> 00:06:34,999 (CHUCKLES) So what do you like about it? 110 00:06:35,033 --> 00:06:38,048 Is it the brush strokes? Is it the composition? 111 00:06:38,870 --> 00:06:40,971 I'm gonna say the color. 112 00:06:41,006 --> 00:06:42,106 You know, the, uh, 113 00:06:42,140 --> 00:06:44,575 Detroit Tigers have the same blue in their uniform. 114 00:06:45,877 --> 00:06:46,944 (BOTH LAUGH) 115 00:06:46,978 --> 00:06:49,123 The blue is lapis lazuli. 116 00:06:49,157 --> 00:06:52,049 It's a rare gemstone. It was really only used 117 00:06:52,083 --> 00:06:54,113 up until the Victorian era when this was painted. 118 00:06:54,147 --> 00:06:56,787 After that, lapis became too expensive. 119 00:06:56,821 --> 00:06:59,069 Wow, you really know your stuff. 120 00:07:01,080 --> 00:07:02,826 Well, that's my cue. 121 00:07:02,861 --> 00:07:05,896 Thank you for the art history lesson, Tracy. 122 00:07:05,931 --> 00:07:07,164 Maybe do it again sometime? 123 00:07:08,566 --> 00:07:10,330 Any time. 124 00:07:11,202 --> 00:07:13,041 - Thank you. - Mm-hmm. 125 00:07:18,944 --> 00:07:20,911 BOTH: What are you doing here? 126 00:07:20,946 --> 00:07:23,981 Oh, Jules and I met last spring at Robin's charity ball. 127 00:07:24,015 --> 00:07:25,182 Ah. 128 00:07:25,216 --> 00:07:26,794 Hold on, Jules. I got a surprise for you. 129 00:07:26,828 --> 00:07:28,223 Take a butcher's. 130 00:07:28,761 --> 00:07:29,826 A butcher's? 131 00:07:29,861 --> 00:07:31,087 - A look. - A look. 132 00:07:31,122 --> 00:07:32,923 Butcher's hook. A look. 133 00:07:32,958 --> 00:07:35,092 And here I thought you spoke English. 134 00:07:35,126 --> 00:07:36,560 - Mr. Candler. - Oh. (CHUCKLES) 135 00:07:37,696 --> 00:07:39,462 - (CAMERA CLICKS) - Um, can I have a copy of that? 136 00:07:39,497 --> 00:07:40,944 Of course. 137 00:07:41,800 --> 00:07:43,000 A shandy? 138 00:07:43,034 --> 00:07:46,036 Well, you know, I wasn't sure a toff like you would enjoy it. 139 00:07:46,071 --> 00:07:47,604 Chav like you would. 140 00:07:47,639 --> 00:07:49,321 Okay, now you guys are just making up words. 141 00:07:49,355 --> 00:07:50,871 A shandy: half beer, half lemonade. 142 00:07:50,905 --> 00:07:52,064 It's a working-class drink, 143 00:07:52,098 --> 00:07:53,544 not that she'd know anything about it. 144 00:07:53,578 --> 00:07:54,681 - Oh. - (CHUCKLES) 145 00:07:54,715 --> 00:07:55,841 Jules. 146 00:07:55,875 --> 00:07:58,248 I'm afraid duty calls. Mr. Magnum. 147 00:07:58,283 --> 00:07:59,963 - Thanks again. - Pleasure. 148 00:08:00,919 --> 00:08:03,921 (CHUCKLES) Nice guy. 149 00:08:03,955 --> 00:08:08,025 I didn't realize that your security audit was this evening. 150 00:08:08,059 --> 00:08:10,615 I'm surmising from your grin that you were successful? 151 00:08:10,649 --> 00:08:13,088 - Mm. Let me hazard a guess. 152 00:08:13,123 --> 00:08:15,265 Elevator shaft, and then the electrical tunnel, 153 00:08:15,300 --> 00:08:17,067 or was it... air vent? 154 00:08:17,102 --> 00:08:19,203 How did you know? 155 00:08:19,237 --> 00:08:20,904 It's how I would've done it. 156 00:08:23,108 --> 00:08:25,242 (SIGHS) Okay. Good talk. 157 00:08:25,277 --> 00:08:27,073 - I got to go. - What's your hurry? 158 00:08:27,946 --> 00:08:29,339 Tigers are playing the Angels. 159 00:08:29,374 --> 00:08:31,030 If I hustle out, I can make the last couple innings 160 00:08:31,064 --> 00:08:32,183 on the radio. 161 00:08:32,217 --> 00:08:34,952 You actually never cease to amaze me, Magnum. 162 00:08:34,986 --> 00:08:37,654 I mean, Jack's collection could be in the Louvre. 163 00:08:37,689 --> 00:08:40,547 And here you want to scurry off and listen to some sportsball 164 00:08:40,581 --> 00:08:41,794 on the radio. 165 00:08:41,828 --> 00:08:43,687 Baseball. And when it comes to art, 166 00:08:43,721 --> 00:08:47,064 I'm more of a "dogs playing poker" kind of guy. 167 00:08:47,098 --> 00:08:49,346 Of course you are. Enjoy your game. 168 00:08:50,035 --> 00:08:53,370 - (ELEVATOR BELL DINGS) - Wait. Wait. 169 00:09:04,282 --> 00:09:06,116 ♪ 170 00:09:14,959 --> 00:09:16,760 SPORTSCASTER: On the inside... swung on. Oh! 171 00:09:16,795 --> 00:09:18,996 MAGNUM: That's the life of a private investigator. 172 00:09:19,030 --> 00:09:20,513 One day, you're hiding in the bushes 173 00:09:20,547 --> 00:09:23,367 looking to catch some jerk cheating on his wife; 174 00:09:23,401 --> 00:09:25,894 the next, you're breaking into a billionaire's penthouse 175 00:09:25,928 --> 00:09:28,490 and watching a ballgame while eating mini hot dogs. 176 00:09:28,524 --> 00:09:30,512 You can't beat that. 177 00:09:30,537 --> 00:09:31,877 ♪ 178 00:09:31,878 --> 00:09:39,889 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 179 00:09:53,458 --> 00:09:55,912 _ 180 00:10:03,041 --> 00:10:05,745 When I was a kid, Dad put a rowing machine in the basement. 181 00:10:05,779 --> 00:10:07,303 He used it every morning, 182 00:10:07,338 --> 00:10:10,214 rowing on a cold, concrete floor in Virginia. 183 00:10:10,248 --> 00:10:13,684 I remember he'd close his eyes, maybe imagining he was paddling 184 00:10:13,718 --> 00:10:16,153 across mighty rivers, great oceans. 185 00:10:16,187 --> 00:10:18,822 Places he wanted to visit someday, but never did. 186 00:10:20,725 --> 00:10:23,193 I think about Dad a lot when I'm out here. 187 00:10:23,714 --> 00:10:25,849 Along with rooting for the Tigers, 188 00:10:25,883 --> 00:10:28,585 this is how I stay connected to him. 189 00:10:39,463 --> 00:10:40,597 Magnum. 190 00:10:40,631 --> 00:10:41,898 Detective Katsumoto. 191 00:10:41,933 --> 00:10:43,900 (GRUNTS) 192 00:10:45,462 --> 00:10:46,703 What's wrong? 193 00:10:47,589 --> 00:10:50,740 Jack Candler was murdered last night, in his penthouse. 194 00:10:52,300 --> 00:10:56,680 - What? - There was a theft of the paintings. 195 00:10:58,449 --> 00:11:01,585 Jack must have gotten in the way. 196 00:11:02,920 --> 00:11:04,588 He was shot, close contact. 197 00:11:05,756 --> 00:11:07,253 And from what we can tell, 198 00:11:07,288 --> 00:11:09,092 the killer got in through the air vent, 199 00:11:09,126 --> 00:11:11,962 then disabled the security measures in the gallery. 200 00:11:11,996 --> 00:11:13,496 How? 201 00:11:13,531 --> 00:11:16,066 Same way you did. Same methods. 202 00:11:16,785 --> 00:11:18,953 Now, you know what this means, don't you, Magnum? 203 00:11:20,079 --> 00:11:22,547 Someone must have gotten a hold of my report. 204 00:11:22,582 --> 00:11:25,008 Yeah. And they just used it to kill a man, 205 00:11:25,042 --> 00:11:26,810 steal a fortune in art. 206 00:11:40,267 --> 00:11:43,489 MAGNUM: Katsumoto had stopped short of saying I had blood on my hands. 207 00:11:43,523 --> 00:11:45,271 He was thinking it, though. 208 00:11:46,006 --> 00:11:47,816 Can't say I blame him. 209 00:11:50,463 --> 00:11:53,038 Can't blame anyone for thinking it. 210 00:11:53,063 --> 00:11:55,798 (BEEP) AUTOMATED VOICE: 33rd floor. 211 00:11:55,882 --> 00:11:57,492 You have five minutes. 212 00:12:17,971 --> 00:12:19,939 You don't have to be here. 213 00:12:19,973 --> 00:12:23,943 We have to find out who else had access to your report, correct? 214 00:12:23,977 --> 00:12:25,436 Yes. 215 00:12:25,461 --> 00:12:27,462 Then let's go find Chen. 216 00:12:38,325 --> 00:12:39,951 I'll call you back. 217 00:12:40,360 --> 00:12:42,101 I really don't think you should be here. 218 00:12:42,135 --> 00:12:43,863 - Listen, I... - Mr. Masters assured Jack 219 00:12:43,897 --> 00:12:45,865 this man could be discreet. 220 00:12:45,899 --> 00:12:48,273 He's dead now because Masters was wrong. 221 00:12:48,307 --> 00:12:50,102 Look, I know you're upset. 222 00:12:50,136 --> 00:12:52,499 I am, too, but you shouldn't blame Magnum for this. 223 00:12:52,533 --> 00:12:53,846 What else am I supposed to think? 224 00:12:53,846 --> 00:12:55,713 That there are two ways the killer could have gotten 225 00:12:55,747 --> 00:12:58,010 a hold of my report... from me or from Candler... 226 00:12:58,045 --> 00:12:59,350 and I gave it to no one. 227 00:12:59,384 --> 00:13:01,680 I also had Mr. Masters' I.T. personnel 228 00:13:01,715 --> 00:13:03,867 scrub every byte in the computer that Magnum used 229 00:13:03,892 --> 00:13:05,225 to upload the analysis. 230 00:13:05,260 --> 00:13:06,493 There was no breach. 231 00:13:06,528 --> 00:13:09,463 Which means that the killer must have laid eyes on Jack's copy. 232 00:13:09,497 --> 00:13:11,136 Jack wouldn't even show it to me. 233 00:13:11,170 --> 00:13:12,299 What about the insurance company? 234 00:13:12,333 --> 00:13:14,334 I don't know. You should ask them. 235 00:13:18,339 --> 00:13:20,783 Look, I'm sorry. 236 00:13:21,609 --> 00:13:22,709 This is hard. 237 00:13:23,119 --> 00:13:24,645 Yes. 238 00:13:24,679 --> 00:13:26,380 If you'll excuse me, 239 00:13:26,414 --> 00:13:28,449 I have funeral arrangements to make. 240 00:13:37,859 --> 00:13:40,294 I'm gonna find out who did this. 241 00:13:43,298 --> 00:13:45,566 This is a police matter, Magnum. 242 00:13:45,600 --> 00:13:48,469 Detective Katsumoto won't appreciate your interference. 243 00:13:49,062 --> 00:13:51,004 You saying I should stay out of it? 244 00:13:51,039 --> 00:13:53,407 I'm saying don't get caught. 245 00:13:53,441 --> 00:13:55,609 And whatever you need, I'll help. 246 00:13:57,879 --> 00:14:01,315 I-I know Candler... Jack... was special to you, so... 247 00:14:01,349 --> 00:14:04,243 Just let me know what you need. 248 00:14:08,790 --> 00:14:11,525 MAGNUM: What I need right now is to find those paintings. 249 00:14:11,559 --> 00:14:13,293 Find the art, find the killer. 250 00:14:13,328 --> 00:14:16,296 But to do that, I'm gonna need some help. 251 00:14:18,174 --> 00:14:19,466 Okay, so... 252 00:14:19,501 --> 00:14:21,602 here's what I'm thinking. Rick, talk to your friends. 253 00:14:21,636 --> 00:14:23,871 See if you can get a lead on the stolen paintings. 254 00:14:23,905 --> 00:14:25,539 TC, I want you to try to figure out 255 00:14:25,573 --> 00:14:28,630 how someone would move high-end stolen merch off the island. 256 00:14:28,664 --> 00:14:30,010 In the meantime, 257 00:14:30,044 --> 00:14:32,346 I'm gonna try to find out who leaked my report. 258 00:14:34,565 --> 00:14:35,616 What? 259 00:14:35,650 --> 00:14:37,451 Listen, Thomas, 260 00:14:37,485 --> 00:14:39,853 I'm sorry about what happened with this Candler guy, 261 00:14:39,888 --> 00:14:42,656 - but I'm booked solid today. - And I got a club to run. 262 00:14:43,491 --> 00:14:45,025 So what are you saying? 263 00:14:45,059 --> 00:14:47,327 We can't always drop what we're doing 264 00:14:47,362 --> 00:14:48,795 to help you with a case. 265 00:14:48,830 --> 00:14:50,941 It-it's about boundaries, Thomas. 266 00:14:50,975 --> 00:14:53,534 Look, I get it. And-and you're probably right, 267 00:14:53,568 --> 00:14:55,802 but Candler was a friend of Robin's. 268 00:14:55,837 --> 00:14:58,098 He's-he's even flying in for the funeral. 269 00:14:58,132 --> 00:15:00,574 And Higgins was close to him, too. 270 00:15:00,608 --> 00:15:02,042 Uh... 271 00:15:02,076 --> 00:15:04,011 Why didn't you start with that? 272 00:15:04,045 --> 00:15:05,824 The man doesn't know how to tell a story. 273 00:15:05,858 --> 00:15:07,648 No kidding. You start with that. 274 00:15:07,682 --> 00:15:09,516 We're-we're in. Whatever you need. 275 00:15:09,551 --> 00:15:11,585 - Thank you. - Now... 276 00:15:11,619 --> 00:15:13,554 tell me again, what is it that you want me to do? 277 00:15:13,588 --> 00:15:14,772 I wasn't listening before. 278 00:15:15,904 --> 00:15:18,506 ♪ 279 00:15:23,698 --> 00:15:24,998 So who's your contact? 280 00:15:25,033 --> 00:15:27,366 Uh, it's not mine. It's a friend of a friend. 281 00:15:27,367 --> 00:15:30,769 Supposedly, she's some uber-fancy art dealer. 282 00:15:30,804 --> 00:15:33,839 Word on the street is she's got ties to the black market. 283 00:15:33,873 --> 00:15:35,868 Got to say though, 284 00:15:35,902 --> 00:15:38,377 she can't be that fancy if she's working in this neighborhood. 285 00:15:38,411 --> 00:15:39,812 What do you mean? 286 00:15:39,846 --> 00:15:42,281 Come on, man, look around you. All I see is graffiti. 287 00:15:42,315 --> 00:15:44,283 (SCOFFS) Brother, this is Kaka'ako. 288 00:15:44,317 --> 00:15:47,453 Place has the best street artists on the island. 289 00:15:47,487 --> 00:15:50,522 I mean, murals like this sell for six figures. 290 00:15:50,557 --> 00:15:51,690 Yeah, it's not such a bad neighborhood. 291 00:15:51,725 --> 00:15:53,292 Oh, wow. 292 00:15:53,326 --> 00:15:54,562 This is beautiful. 293 00:15:55,813 --> 00:15:58,731 You see how the negative space draws the eye? 294 00:15:59,233 --> 00:16:00,833 And the sfumato. 295 00:16:00,867 --> 00:16:03,905 Reminds me of early Renaissance artists. 296 00:16:05,272 --> 00:16:07,339 It's practically a Titian. 297 00:16:07,374 --> 00:16:08,907 Since when do you know about art? 298 00:16:08,942 --> 00:16:10,476 (SIGHS) 299 00:16:10,510 --> 00:16:12,411 I minored in art history. 300 00:16:12,445 --> 00:16:13,645 Oh, I'm sorry, hang on, hang on. 301 00:16:13,680 --> 00:16:15,152 Did you say you minored in art history? 302 00:16:15,186 --> 00:16:16,248 - Yeah, so? - (LAUGHS) 303 00:16:16,282 --> 00:16:18,384 I mean, I couldn't get into art school, 304 00:16:18,418 --> 00:16:19,885 so I studied art history. 305 00:16:19,919 --> 00:16:22,488 How am I just finding this out now? 306 00:16:22,522 --> 00:16:24,723 Because I figured your little brain couldn't handle your boy 307 00:16:24,758 --> 00:16:26,825 having all that culture in him. 308 00:16:26,860 --> 00:16:29,328 (LAUGHS) See, I'd have blew your mind. 309 00:16:29,362 --> 00:16:32,731 I-I just didn't figure you for, uh, an art nerd. 310 00:16:32,766 --> 00:16:35,834 I mean, a supersized art nerd, sure, but, uh nevertheless. 311 00:16:35,869 --> 00:16:37,669 That her? 312 00:16:37,704 --> 00:16:39,338 Uh... 313 00:16:39,372 --> 00:16:41,507 Madison. 314 00:16:43,576 --> 00:16:46,412 Hey. Hi. Madison? 315 00:16:46,781 --> 00:16:48,514 Which one of you is Rick? 316 00:16:48,548 --> 00:16:50,349 He is, but you can call him Orville. 317 00:16:50,383 --> 00:16:51,350 I'm TC. 318 00:16:51,384 --> 00:16:52,851 - You can call me Rick. - Okay. 319 00:16:52,886 --> 00:16:54,553 Let's just get one thing straight up front. 320 00:16:54,587 --> 00:16:56,922 Only reason we're talking is 'cause you're a friend of Icepick. 321 00:16:56,956 --> 00:16:58,924 Understood. 322 00:16:58,958 --> 00:17:00,959 So, you want to know about some artwork 323 00:17:00,994 --> 00:17:02,628 that was recently stolen. 324 00:17:02,662 --> 00:17:04,630 Yeah. Can you tell us anything? 325 00:17:05,049 --> 00:17:07,235 Well, no one's approached me, but I've heard whispers. 326 00:17:07,269 --> 00:17:10,035 Word is there's about a half a dozen pieces looking for a new home. 327 00:17:10,070 --> 00:17:13,739 Any way you can ask around, maybe give us the seller's name? 328 00:17:15,685 --> 00:17:16,942 Okay. 329 00:17:16,976 --> 00:17:19,411 I find something out, I'll give you a shout. 330 00:17:19,446 --> 00:17:20,913 Aloha. 331 00:17:22,281 --> 00:17:24,048 Aloha. 332 00:17:25,285 --> 00:17:27,553 Wait, wait, wait. I want to get back to this art thing. 333 00:17:27,587 --> 00:17:29,421 - Shut up. - Uh, no, I... no, no, I just, 334 00:17:29,456 --> 00:17:32,825 h-hear me out: 18 months and 11 days in a P.O.W. camp. 335 00:17:32,859 --> 00:17:34,704 How am I just now hearing about this? 336 00:17:35,621 --> 00:17:38,163 WOMAN: Thomas, I assure you, 337 00:17:38,197 --> 00:17:40,765 RTX Insurance didn't leak your report. 338 00:17:40,800 --> 00:17:43,469 But Candler did give you a copy of it. 339 00:17:43,503 --> 00:17:45,237 Yes, but only to me. 340 00:17:45,271 --> 00:17:48,340 And it was only on my laptop, which is heavily encrypted, 341 00:17:48,374 --> 00:17:51,443 so unless you think I'm an art thief... 342 00:17:52,278 --> 00:17:56,147 Allie, you are many things, but... 343 00:17:56,382 --> 00:17:58,019 thief is not one of them. 344 00:18:00,487 --> 00:18:04,423 I don't know. It just doesn't make sense. 345 00:18:04,457 --> 00:18:07,025 How would the killer have gotten access to it? 346 00:18:07,060 --> 00:18:09,595 I don't know. But I'll tell you something: 347 00:18:09,629 --> 00:18:11,296 you need to figure it out fast. 348 00:18:11,331 --> 00:18:13,632 Because if people start blaming you for what happened, 349 00:18:13,666 --> 00:18:16,268 or worse, think that you had something to do with it, 350 00:18:16,746 --> 00:18:18,437 no one's gonna hire you. 351 00:18:20,874 --> 00:18:24,977 (OVER PHONE): ♪ Oh, girls, they want to have fun... ♪ 352 00:18:25,011 --> 00:18:26,305 Hey, Rick. 353 00:18:26,339 --> 00:18:28,447 Hey, we're at your place. Where are you? 354 00:18:28,481 --> 00:18:30,516 He better not be hitting up Kim's barbecue truck 355 00:18:30,550 --> 00:18:31,850 while we do all the work. 356 00:18:31,885 --> 00:18:33,485 No. No, I'm not. 357 00:18:33,520 --> 00:18:34,953 What do you got? 358 00:18:34,988 --> 00:18:37,389 RICK: Uh, well, we might have a lead for you, buddy. 359 00:18:37,423 --> 00:18:38,990 We don't have a name yet, but the guy 360 00:18:39,024 --> 00:18:41,293 who's supposedly pushing Candler's art 361 00:18:41,327 --> 00:18:44,530 is, uh, European... uh, possibly French... 362 00:18:44,564 --> 00:18:46,859 shaved head, 40s. 363 00:18:49,335 --> 00:18:52,471 Uh, wait, hold up. I-I saw a guy at Candler's party 364 00:18:52,505 --> 00:18:54,873 with a shaved head... French guy. 365 00:18:54,908 --> 00:18:56,308 You remember his name, Thomas? 366 00:18:56,342 --> 00:18:59,044 Christopher or Christophe something. 367 00:18:59,078 --> 00:19:00,579 Christophe Midi? 368 00:19:00,613 --> 00:19:01,880 Yeah. Yeah, you know him? 369 00:19:01,915 --> 00:19:04,082 Yeah, and he's definitely shady. 370 00:19:04,502 --> 00:19:06,418 RICK: Hey, is that Allie? 371 00:19:06,452 --> 00:19:07,653 What's up, girl? 372 00:19:07,687 --> 00:19:09,321 Don't call me "girl" 373 00:19:09,355 --> 00:19:11,089 unless you want me calling you "Orville." 374 00:19:11,124 --> 00:19:12,891 Ooh, burn. 375 00:19:12,926 --> 00:19:15,158 MAGNUM: Okay, uh, good work, guys. 376 00:19:15,193 --> 00:19:16,929 I owe you one. 377 00:19:17,801 --> 00:19:19,064 Orville. 378 00:19:19,098 --> 00:19:20,566 It's okay. She can call me that. 379 00:19:20,600 --> 00:19:22,768 - She... It's fine. - Orville. 380 00:19:22,802 --> 00:19:25,003 MAGNUM: According to Allie, Christophe Midi 381 00:19:25,038 --> 00:19:28,840 is a respected art dealer whose buyers just happen to include 382 00:19:28,875 --> 00:19:32,344 Russian oligarchs and South American drug lords. 383 00:19:32,378 --> 00:19:34,413 I'm thinking someone who swims in that cesspool 384 00:19:34,447 --> 00:19:36,826 would kill to get what they want. 385 00:19:47,393 --> 00:19:50,028 ♪ 386 00:20:10,416 --> 00:20:13,085 MAGNUM: One of the great things about being a private investigator 387 00:20:13,119 --> 00:20:14,380 is you don't need a warrant, 388 00:20:14,415 --> 00:20:18,056 just a firm and unyielding desire to catch a killer. 389 00:20:18,091 --> 00:20:21,593 And for Robin, for Higgins, that I got. 390 00:20:22,079 --> 00:20:24,496 And now, thanks to Rick and TC, I also have 391 00:20:24,530 --> 00:20:27,099 a pretty good lead in the form of Christophe Midi. 392 00:20:36,542 --> 00:20:40,045 Correction: I had a good lead. 393 00:20:40,047 --> 00:20:43,851 (DYNAMIC INSTRUMENTAL MUSIC) 394 00:20:45,134 --> 00:20:48,136 ♪ 395 00:21:11,074 --> 00:21:13,275 Lock up a two-block radius, start canvassing the neighbors, 396 00:21:13,309 --> 00:21:15,710 and don't come back until you find a witness. Go. 397 00:21:15,745 --> 00:21:17,345 Yeah. 398 00:21:19,082 --> 00:21:20,217 Touch anything? 399 00:21:20,251 --> 00:21:23,885 - Not my first crime scene. - Not an answer. 400 00:21:23,920 --> 00:21:25,541 Back door, front door... 401 00:21:25,851 --> 00:21:28,256 Oh, and the fridge. 402 00:21:28,804 --> 00:21:29,891 Hey. 403 00:21:29,926 --> 00:21:32,661 Tell the lab to have a set of Magnum's prints on hand 404 00:21:32,695 --> 00:21:34,129 for elimination purposes. 405 00:21:36,265 --> 00:21:39,067 You know, I-I have a contact that said this guy Midi 406 00:21:39,102 --> 00:21:40,700 was trying to move Candler's paintings. 407 00:21:40,734 --> 00:21:43,238 Now, I'm not sure if he was doing the stealing and the killing, 408 00:21:43,272 --> 00:21:45,907 but I did see him at Candler's party. 409 00:21:45,942 --> 00:21:47,365 I'm assuming he was doing recon. 410 00:21:47,399 --> 00:21:50,579 Midi wasn't the thief. All the guests had alibis 411 00:21:50,613 --> 00:21:51,913 the night of the robbery, including him. 412 00:21:51,948 --> 00:21:53,014 Okay, then he had a partner. 413 00:21:53,049 --> 00:21:56,017 Yeah, one who turned on him, from what it looks like. 414 00:21:56,052 --> 00:21:57,953 - You guys have any suspects? - Not yet. 415 00:21:57,987 --> 00:22:01,137 But there is someone on our radar. 416 00:22:03,059 --> 00:22:05,260 (LAUGHS) You got to be kidding. 417 00:22:05,294 --> 00:22:06,962 Your report was used to break in. 418 00:22:06,996 --> 00:22:09,598 Now you're the one finding Midi dead. 419 00:22:09,632 --> 00:22:10,932 I can't exactly rule you out. 420 00:22:10,967 --> 00:22:13,135 I was following a lead on some missing art 421 00:22:13,169 --> 00:22:15,637 to see who leaked my report. That's all. 422 00:22:18,154 --> 00:22:19,674 Wh-What, you gonna take me in? 423 00:22:21,210 --> 00:22:23,278 No. You're free to go. 424 00:22:23,312 --> 00:22:25,380 But let's be clear on something: 425 00:22:25,414 --> 00:22:28,316 your involvement in this case is now over. 426 00:22:29,579 --> 00:22:31,647 Any more interference, and I'll charge you. 427 00:22:33,836 --> 00:22:35,837 Understood, Detective. 428 00:22:44,333 --> 00:22:46,868 MAGNUM: I agree with Katsumoto's theory. 429 00:22:46,903 --> 00:22:49,404 Not the part about me being involved; 430 00:22:49,438 --> 00:22:51,573 the part where Christophe Midi was double-crossed by a partner. 431 00:22:51,607 --> 00:22:53,808 And I'm hoping the identity of that partner 432 00:22:53,843 --> 00:22:55,774 is right here in Midi's cell phone. 433 00:22:56,679 --> 00:22:59,181 Okay, in my own defense, I lifted the phone 434 00:22:59,215 --> 00:23:02,317 before Katsumoto told me to stay out of the case. 435 00:23:02,351 --> 00:23:04,853 (SIGHS) Terrific. 436 00:23:04,887 --> 00:23:06,188 Fingerprint I.D. 437 00:23:06,222 --> 00:23:08,857 I don't suppose I can go back and unzip the body bag 438 00:23:08,891 --> 00:23:10,692 to get Midi's print. 439 00:23:12,361 --> 00:23:14,429 (ENGINE STARTS) 440 00:23:14,463 --> 00:23:16,698 (ENGINE REVS, TIRES SCREECH) 441 00:23:19,302 --> 00:23:22,437 (OVER PHONE): ♪ Oh, girls, they want to have fun... ♪ 442 00:23:22,471 --> 00:23:24,005 Tell me you got something. 443 00:23:24,040 --> 00:23:25,207 Sorry, brother. 444 00:23:25,241 --> 00:23:27,442 If someone's trying to move those paintings off the island, 445 00:23:27,476 --> 00:23:29,725 - no one's talking. - Great. 446 00:23:29,759 --> 00:23:32,013 RICK: There is a piece of news that I've been dying to share. 447 00:23:32,048 --> 00:23:35,016 Uh, our very own Theodore Calvin is an art freak. 448 00:23:35,051 --> 00:23:36,451 I hate you. 449 00:23:36,485 --> 00:23:38,086 Uh, wait, what? 450 00:23:38,120 --> 00:23:40,288 RICK: I know, right? It turns out our boy minored 451 00:23:40,323 --> 00:23:42,357 in art history after being rejected from... 452 00:23:42,391 --> 00:23:44,192 wait for it... art school. 453 00:23:44,227 --> 00:23:45,449 TC: Okay, okay, settle down. 454 00:23:45,484 --> 00:23:48,063 Art school? Come on, TC, tell me that's not true. 455 00:23:48,097 --> 00:23:49,130 Come on, tell him. 456 00:23:49,165 --> 00:23:51,366 - Tell him. - Yeah. 457 00:23:51,400 --> 00:23:54,369 It's true. When I was little, there was this 458 00:23:54,403 --> 00:23:57,272 cool art studio right down the street from my dance class... 459 00:23:57,306 --> 00:23:59,140 - Dance class? - ...and that is... 460 00:23:59,175 --> 00:24:00,442 ...became an art... 461 00:24:00,476 --> 00:24:02,777 Oh, my God, I am so happy right now. 462 00:24:02,812 --> 00:24:04,212 (CHUCKLES) 463 00:24:04,247 --> 00:24:06,481 Oh, my God, we spent 18 months 464 00:24:06,515 --> 00:24:08,883 and 11 days in a P.O.W. camp together. 465 00:24:08,918 --> 00:24:10,201 How did this never come up? 466 00:24:10,236 --> 00:24:11,349 Right? 467 00:24:11,383 --> 00:24:13,321 I mean, why wouldn't you share that? 468 00:24:13,356 --> 00:24:14,956 Yeah, come on, Thomas is right, Theodore. 469 00:24:14,991 --> 00:24:16,224 You have deprived us 470 00:24:16,259 --> 00:24:18,059 of years of ragging on you. 471 00:24:18,094 --> 00:24:19,427 That is not cool, man. 472 00:24:19,462 --> 00:24:21,062 Guys, as much as I am 473 00:24:21,097 --> 00:24:22,430 thoroughly enjoying this pointless conversation, 474 00:24:22,465 --> 00:24:24,499 can we just table it until the case is solved? 475 00:24:24,533 --> 00:24:27,235 That's cool with me. I got to go back to work anyway. 476 00:24:27,270 --> 00:24:28,403 I figured you would say that. 477 00:24:28,437 --> 00:24:29,404 - MAGNUM: Bye. - (PHONE CLICKS) 478 00:24:29,438 --> 00:24:31,439 Uh, three, four, five. 479 00:24:31,474 --> 00:24:33,908 Three, four, five. 480 00:24:33,943 --> 00:24:35,443 You want me to do what? 481 00:24:35,478 --> 00:24:37,512 Crack Midi's cell phone. If you can help with that, 482 00:24:37,546 --> 00:24:40,782 then maybe we can get a lead on who his partner was. 483 00:24:40,816 --> 00:24:43,418 If you think it will assist in finding Jack's murderer, 484 00:24:43,452 --> 00:24:45,086 of course. 485 00:24:45,121 --> 00:24:46,844 Thank you. 486 00:24:53,062 --> 00:24:54,643 Hey, uh, 487 00:24:56,065 --> 00:24:57,396 for what it's worth, 488 00:24:58,301 --> 00:24:59,944 and I'm not trying to pry, 489 00:25:00,482 --> 00:25:02,234 but if you want to talk, 490 00:25:03,819 --> 00:25:06,474 I know what it's like to lose someone you care about. 491 00:25:06,509 --> 00:25:09,306 Jack and I weren't lovers, Magnum. 492 00:25:09,341 --> 00:25:13,181 Yeah, but I can tell there was something special there, so... 493 00:25:15,397 --> 00:25:17,124 He was my friend. 494 00:25:20,910 --> 00:25:25,214 And I don't have too many of those on this island. 495 00:25:28,497 --> 00:25:30,095 Having a fellow Brit, 496 00:25:32,435 --> 00:25:35,351 someone I could talk to, just... 497 00:25:37,173 --> 00:25:40,909 Well, it made being this far from home 498 00:25:40,943 --> 00:25:42,544 a little bit easier. 499 00:25:44,413 --> 00:25:46,481 (PHONE RINGING) 500 00:25:47,780 --> 00:25:49,365 Kumu. 501 00:25:52,088 --> 00:25:53,388 We'll-we'll be right there. 502 00:25:55,524 --> 00:25:56,858 Is something wrong? 503 00:25:56,892 --> 00:25:58,893 You could say that, yes. 504 00:26:00,548 --> 00:26:02,230 First, I'm calling my cousin, 505 00:26:02,264 --> 00:26:04,099 Captain Gary Kawena at Major Crimes, 506 00:26:04,133 --> 00:26:06,334 then my sister-in-law in the City Council, 507 00:26:06,369 --> 00:26:08,236 then my late tutu's neighbor at the D.A.'s office. 508 00:26:08,270 --> 00:26:09,337 Ma'am, if you don't calm down... 509 00:26:09,372 --> 00:26:10,939 "Ma'am"? Don't "ma'am" me. 510 00:26:10,973 --> 00:26:12,340 HIGGINS: Kumu. 511 00:26:12,375 --> 00:26:13,875 KUMU: The Gestapo here 512 00:26:13,909 --> 00:26:15,410 says they're looking for that stolen art. 513 00:26:15,444 --> 00:26:16,411 Claim they have a warrant. 514 00:26:16,445 --> 00:26:18,650 We do have a warrant. 515 00:26:18,684 --> 00:26:20,382 - Yeah? - You can't honestly believe 516 00:26:20,416 --> 00:26:21,883 that I have those paintings. 517 00:26:21,917 --> 00:26:23,325 What I believe is none of your business. 518 00:26:23,359 --> 00:26:25,420 What matters is the D.A. thinks you do. 519 00:26:25,454 --> 00:26:27,422 - Is this for the main house as well? - The judge agreed 520 00:26:27,456 --> 00:26:29,457 the paintings could be anywhere on the compound. 521 00:26:29,492 --> 00:26:31,593 Except they're not, because I don't have them. 522 00:26:31,627 --> 00:26:34,462 I'm just doing my job, Magnum. All right, don't get in the way. 523 00:26:34,497 --> 00:26:35,683 You're already under a cloud. 524 00:26:35,718 --> 00:26:37,599 He's right, Magnum. 525 00:26:37,633 --> 00:26:40,435 Just let them do their search. 526 00:26:40,469 --> 00:26:42,684 KUMU: Come on, Thomas. Let's go. 527 00:26:43,966 --> 00:26:45,967 (CELL PHONE RINGING) 528 00:26:47,403 --> 00:26:49,270 Yeah, Perez, what do you got? 529 00:26:51,147 --> 00:26:53,448 They trashed the flowerbeds. 530 00:26:53,482 --> 00:26:54,730 Savages. 531 00:26:54,764 --> 00:26:56,551 HIGGINS: They'll be gone soon. Don't worry. 532 00:26:56,585 --> 00:26:59,888 MAGNUM: This is insane. The paintings aren't here. 533 00:26:59,922 --> 00:27:02,020 KATSUMOTO: You're right. They're not. 534 00:27:03,159 --> 00:27:05,093 Turns out they're in a storage locker in Wahiawa. 535 00:27:06,095 --> 00:27:08,229 - Well, that's good news. - Not for you. 536 00:27:08,264 --> 00:27:10,398 Detective Perez tells me your name is on the lease. 537 00:27:10,863 --> 00:27:13,334 Detective, that's absurd. 538 00:27:13,369 --> 00:27:15,303 This is a setup. Come on. 539 00:27:15,337 --> 00:27:16,535 You need to come with us, Magnum. 540 00:27:17,493 --> 00:27:19,027 Put him in the car. 541 00:27:42,465 --> 00:27:44,499 (CAR ENGINE STARTS) 542 00:27:52,403 --> 00:27:54,403 No visible damage. 543 00:27:55,076 --> 00:27:56,395 What about the Chagall? 544 00:27:56,396 --> 00:27:57,362 It's fine. 545 00:27:57,397 --> 00:27:59,364 All things considered, they're in great shape. 546 00:27:59,399 --> 00:28:00,799 Mahalo, Ms. Hutton. 547 00:28:00,834 --> 00:28:02,701 Ms. Mahelona, an officer will see you out. 548 00:28:03,373 --> 00:28:04,803 I don't think he did it. 549 00:28:04,838 --> 00:28:06,115 Sorry? 550 00:28:06,150 --> 00:28:09,408 Thomas Magnum. I met him the other night. 551 00:28:09,442 --> 00:28:11,743 A four-year-old knows more about art than he does. 552 00:28:13,680 --> 00:28:15,106 She's right. 553 00:28:15,140 --> 00:28:17,583 And how did you even find the storage locker? 554 00:28:18,639 --> 00:28:19,885 MAGNUM: An anonymous tip? 555 00:28:19,919 --> 00:28:23,049 You got to be kidding me. That doesn't scream "setup"? 556 00:28:23,083 --> 00:28:24,756 Fine, then let's talk about your alibi. 557 00:28:24,791 --> 00:28:26,959 - I told you, I was home. - Can anyone verify that? 558 00:28:27,961 --> 00:28:30,762 No. I was alone. 559 00:28:31,610 --> 00:28:32,764 Look, Detective, 560 00:28:32,799 --> 00:28:35,801 you're too smart to think that I actually did this, 561 00:28:35,835 --> 00:28:37,836 or do you think I'm dumb enough 562 00:28:37,871 --> 00:28:39,826 that I'd put the lease under my own name? 563 00:28:43,288 --> 00:28:44,810 I don't know you, Magnum, 564 00:28:45,123 --> 00:28:46,678 so I don't know how dumb you are. 565 00:28:46,713 --> 00:28:48,947 What I do know 566 00:28:48,982 --> 00:28:52,484 is that every P.I. I've ever met is a bottom-feeder 567 00:28:52,518 --> 00:28:54,686 who can't be trusted. 568 00:28:54,721 --> 00:28:56,855 For instance, Christophe Midi's cell phone 569 00:28:56,890 --> 00:28:58,523 was missing from the crime scene. 570 00:28:58,558 --> 00:29:01,098 You know anything about that? 571 00:29:01,995 --> 00:29:04,997 Okay, this has been really fun, but, uh, I think I'm done. 572 00:29:05,031 --> 00:29:06,443 See you. 573 00:29:06,477 --> 00:29:09,167 Hey, you think you can just walk out of here? 574 00:29:09,202 --> 00:29:11,370 Yes, I do. 575 00:29:11,404 --> 00:29:12,901 You know why? 576 00:29:13,640 --> 00:29:15,941 No cuffs. I'm not under arrest, 577 00:29:15,975 --> 00:29:18,522 which means this is a voluntary interview, 578 00:29:18,557 --> 00:29:20,779 and under the laws of the great state of Hawaii, 579 00:29:20,813 --> 00:29:22,137 I'm free to go. 580 00:29:22,172 --> 00:29:23,782 I think you stole evidence from a crime scene. 581 00:29:23,816 --> 00:29:24,978 How about I arrest you for that? 582 00:29:25,012 --> 00:29:28,720 Then I'll lawyer up, and you'll have done nothing but waste time. 583 00:29:28,755 --> 00:29:31,456 Look, Detective, I don't know you, either, 584 00:29:32,118 --> 00:29:33,818 but being who Candler was, 585 00:29:33,853 --> 00:29:36,454 I'm sure you're under a lot of pressure to make an arrest. 586 00:29:36,489 --> 00:29:39,124 The problem is, is I don't think you like me for this. 587 00:29:39,158 --> 00:29:42,193 In fact, I'd go so far as to say that you think I'm being framed. 588 00:29:42,228 --> 00:29:43,890 So you have a decision to make, 589 00:29:43,925 --> 00:29:47,299 charge me or release me. 590 00:29:48,247 --> 00:29:49,730 What's it gonna be? 591 00:29:55,575 --> 00:29:57,425 (ELEVATOR BELL DINGS) 592 00:29:57,426 --> 00:29:58,493 Higgy. 593 00:29:58,527 --> 00:30:01,529 Thanks for showing. Appreciate the moral support. 594 00:30:02,200 --> 00:30:04,365 I have information, Magnum. 595 00:30:04,399 --> 00:30:06,000 Please tell me you got into Midi's phone. 596 00:30:06,034 --> 00:30:08,402 Yes. Thank heavens for superglue. 597 00:30:08,437 --> 00:30:10,571 - Superglue? - Using the fumes, 598 00:30:10,606 --> 00:30:12,815 I was able to lift Midi's thumbprint off the screen. 599 00:30:12,850 --> 00:30:14,675 Made a copy and used that to unlock the phone. 600 00:30:14,710 --> 00:30:16,711 Okay, one: that's really cool. 601 00:30:16,745 --> 00:30:18,746 You're absolutely gonna have to show me how to do that. 602 00:30:18,781 --> 00:30:20,515 And two: did you find anything? 603 00:30:20,549 --> 00:30:22,650 Perhaps. 604 00:30:23,472 --> 00:30:25,386 James. What are you doing here? 605 00:30:25,420 --> 00:30:27,855 Came here to take possession of Mr. Candler's property 606 00:30:27,890 --> 00:30:29,824 on behalf of his estate. 607 00:30:29,858 --> 00:30:31,726 He would've wanted his art seen by the masses, 608 00:30:31,760 --> 00:30:34,613 not consigned to some dark room in a police department basement. 609 00:30:34,648 --> 00:30:36,617 It's evidence. Cops aren't gonna give it to you. 610 00:30:36,652 --> 00:30:38,533 Well, these are some of the best lawyers on the island, 611 00:30:38,567 --> 00:30:39,667 so we'll see. 612 00:30:39,701 --> 00:30:41,961 Hey, you may want to ask if they handle criminal defense. 613 00:30:41,995 --> 00:30:43,437 HIGGINS: James. I know how it looks, 614 00:30:43,472 --> 00:30:46,186 but Magnum had nothing to do with any of this. 615 00:30:46,221 --> 00:30:48,910 - Really? 'Cause here's how it looks to me: 616 00:30:49,373 --> 00:30:52,780 he got to do a dry run, test Jack's security, 617 00:30:52,815 --> 00:30:55,516 identify weak spots and then break in again for real 618 00:30:55,551 --> 00:30:57,451 before we had a chance to address the problems. 619 00:30:57,486 --> 00:30:59,520 Then he teamed up with Christophe to sell the art, 620 00:30:59,555 --> 00:31:02,007 and I can only assume Christophe tried to screw you in the deal, 621 00:31:02,041 --> 00:31:04,692 - so you killed him. - None of that is true. 622 00:31:04,726 --> 00:31:06,761 James, Magnum is many things. 623 00:31:06,795 --> 00:31:10,531 He's an uncultured man-child, a lazy freeloader, a terrible driver, 624 00:31:10,566 --> 00:31:14,869 but he is not a thief, and he is definitely not a killer. 625 00:31:16,004 --> 00:31:19,040 Well, you'll forgive me, but given everything I've been told, 626 00:31:19,074 --> 00:31:21,108 I'm finding that very hard to believe. 627 00:31:28,748 --> 00:31:29,784 What? 628 00:31:30,764 --> 00:31:33,754 "Lazy freeloader, uncultured man-child"? 629 00:31:33,789 --> 00:31:35,656 I was defending you. 630 00:31:35,691 --> 00:31:36,991 It's all true, by the way. 631 00:31:37,879 --> 00:31:39,560 What'd you find on the phone? 632 00:31:40,138 --> 00:31:42,525 Something rather curious. Over the last week, 633 00:31:42,550 --> 00:31:44,498 Midi was in contact with a man named Wendell Kratten. 634 00:31:44,533 --> 00:31:46,467 Okay. So who's Wendell Kratten? 635 00:31:46,501 --> 00:31:47,668 According to the California Bureau of Prisons, 636 00:31:47,703 --> 00:31:49,437 he was a convicted art forger. 637 00:31:49,471 --> 00:31:50,404 Art forger? 638 00:31:50,439 --> 00:31:52,607 I found a text Midi sent to Kratten last week. 639 00:31:52,641 --> 00:31:54,141 He said that he was gonna be brokering 640 00:31:54,176 --> 00:31:56,010 a large, under-the-table sale and that someone involved 641 00:31:56,044 --> 00:31:58,079 had asked if he knew any art forgers. 642 00:31:58,113 --> 00:32:01,047 He told Kratten that that person would be reaching out to him. 643 00:32:01,081 --> 00:32:02,683 Okay, so that large under-the-table deal 644 00:32:02,718 --> 00:32:03,951 must be the Candler job. 645 00:32:03,986 --> 00:32:07,355 Agreed. I just don't know how the art forger figures into it. 646 00:32:08,008 --> 00:32:09,742 Let's ask him. 647 00:32:15,917 --> 00:32:18,901 Great. Probably pin this on me, too. 648 00:32:19,568 --> 00:32:20,701 Head injury. 649 00:32:20,736 --> 00:32:22,528 Yeah, just like Midi. 650 00:32:22,562 --> 00:32:24,639 Probably the same killer. 651 00:32:26,928 --> 00:32:28,042 What is it? 652 00:32:28,076 --> 00:32:31,379 You see this-this blue under the fingernails? 653 00:32:31,413 --> 00:32:34,371 It's made from lapis lazuli. That's a rare gemstone. 654 00:32:34,406 --> 00:32:36,717 You-you just don't see this color much 655 00:32:36,752 --> 00:32:37,939 past the Victorian era. 656 00:32:38,720 --> 00:32:42,598 Suddenly Thomas Magnum has art knowledge. 657 00:32:42,632 --> 00:32:44,392 Surely it's a sign of the apocalypse. 658 00:32:44,426 --> 00:32:45,860 Perhaps I should pray. 659 00:32:45,894 --> 00:32:47,561 There it is. You see that? 660 00:32:47,596 --> 00:32:49,530 Detroit Tiger blue. 661 00:32:49,564 --> 00:32:51,732 Remember the painting of the, uh, Victorian lady? 662 00:32:51,767 --> 00:32:53,663 It had that same color blue in it. 663 00:32:54,937 --> 00:32:57,805 Midi's partner must have had Kratten forge it. 664 00:32:57,839 --> 00:33:01,313 But if you're right, that makes one wonder 665 00:33:01,348 --> 00:33:03,811 whether HPD has the original or the fake. 666 00:33:03,845 --> 00:33:05,913 Six paintings stolen, 667 00:33:05,948 --> 00:33:07,848 six paintings recovered. 668 00:33:07,883 --> 00:33:10,818 In between, one of those paintings was secretly forged. 669 00:33:10,852 --> 00:33:13,587 Meanwhile, whoever's behind this still has the original. 670 00:33:13,622 --> 00:33:15,089 But Jack said that it was by far 671 00:33:15,123 --> 00:33:16,691 the least valuable in the collection. 672 00:33:16,725 --> 00:33:18,253 Why go through that trouble? 673 00:33:18,830 --> 00:33:21,696 Maybe it's more valuable than anybody realizes. 674 00:33:21,730 --> 00:33:23,831 I mean, that's the only answer that fits. 675 00:33:23,865 --> 00:33:25,833 You're not gonna go through the trouble of stealing something 676 00:33:25,867 --> 00:33:26,834 if it's not valuable. 677 00:33:26,868 --> 00:33:28,069 But how could it be valuable? 678 00:33:28,990 --> 00:33:30,571 I don't know. 679 00:33:30,605 --> 00:33:32,077 But I know who would know. 680 00:33:33,411 --> 00:33:35,009 Art appraiser. 681 00:33:37,112 --> 00:33:39,180 ♪ 682 00:34:01,069 --> 00:34:03,270 You honestly believe Tracy Hutton is capable of murder? 683 00:34:03,305 --> 00:34:04,538 Two, actually. 684 00:34:04,573 --> 00:34:05,976 The guy in there and Christophe Midi. 685 00:34:06,010 --> 00:34:07,208 Both were blunt-force trauma to the head. 686 00:34:07,242 --> 00:34:08,709 What about Jack? 687 00:34:09,811 --> 00:34:12,101 I'm not sure. He was killed with a gun. 688 00:34:12,135 --> 00:34:13,714 It's a different M.O., which makes me think 689 00:34:13,749 --> 00:34:14,982 there was a second person involved. 690 00:34:15,017 --> 00:34:17,585 I'm gonna fill in Katsumoto and tell him to meet me at Tracy's. 691 00:34:17,619 --> 00:34:19,086 I'll stay here and wait for HPD. 692 00:34:19,121 --> 00:34:21,088 Keys. 693 00:34:21,710 --> 00:34:23,557 Be careful. 694 00:34:23,592 --> 00:34:25,926 She's an art appraiser. I think I can handle her. 695 00:34:27,129 --> 00:34:29,796 Everyone's been assuming the thief 696 00:34:29,830 --> 00:34:31,665 knew how to defeat Candler's security 697 00:34:31,700 --> 00:34:32,833 because of my report. 698 00:34:32,868 --> 00:34:34,168 Hell, I even worried about it. 699 00:34:34,202 --> 00:34:36,270 But you know who else could've beaten that security? 700 00:34:36,304 --> 00:34:38,105 An insider. 701 00:34:38,140 --> 00:34:39,774 (ELEVATOR BELL DINGS) 702 00:34:41,276 --> 00:34:43,077 (GUNSHOT, BULLET RICOCHETS) 703 00:34:43,111 --> 00:34:44,145 (SCREAMING, GASPING) 704 00:34:44,179 --> 00:34:45,849 Looks like James Chen is that insider. 705 00:34:46,818 --> 00:34:49,119 I hate it when my little voice is right. 706 00:34:51,381 --> 00:34:53,883 I hope *** Chandler *** 707 00:35:04,857 --> 00:35:06,791 Okay, come on, come on! 708 00:35:13,733 --> 00:35:15,667 So let me guess. Chen's trying to kill you 709 00:35:15,701 --> 00:35:17,669 because you gave the paintings to the cops. 710 00:35:17,703 --> 00:35:19,871 Look, I-I don't know what you think is going on... 711 00:35:19,906 --> 00:35:22,707 I'll tell you what I think is going on. 712 00:35:22,742 --> 00:35:23,708 I think you got Chen 713 00:35:23,743 --> 00:35:26,246 to steal the paintings, but you didn't tell him 714 00:35:26,280 --> 00:35:28,880 that you were only interested in one: the Victorian. 715 00:35:28,915 --> 00:35:29,964 And I don't know how, 716 00:35:29,999 --> 00:35:32,684 but somehow Christophe figured it out, so you killed him. 717 00:35:32,718 --> 00:35:35,283 Then you took out the forger to close the loop. 718 00:35:36,155 --> 00:35:39,079 If you lie to me, I'm going to hand you over to him. 719 00:35:42,895 --> 00:35:44,062 I had no choice. 720 00:35:44,096 --> 00:35:47,032 Christophe said he'd go to the cops if he didn't get a cut. 721 00:35:48,768 --> 00:35:51,670 Look, the Victorian's worth a fortune. 722 00:35:51,704 --> 00:35:53,004 We can split it. 723 00:35:54,073 --> 00:35:55,707 No. 724 00:35:57,843 --> 00:36:00,779 (GRUNTING) 725 00:36:02,181 --> 00:36:03,715 Stop. 726 00:36:03,749 --> 00:36:04,943 (TRACY PANTING) 727 00:36:04,977 --> 00:36:06,151 In here. 728 00:36:06,964 --> 00:36:08,820 (BANGING AT DOOR) 729 00:36:12,391 --> 00:36:13,758 (GRUNTING) 730 00:36:13,793 --> 00:36:15,026 (GUN FIRES) 731 00:36:34,213 --> 00:36:36,715 Tracy conned you, Chen. 732 00:36:37,950 --> 00:36:39,751 She got you to kill a good man. 733 00:36:39,785 --> 00:36:41,391 How's that feel? 734 00:36:42,755 --> 00:36:44,589 He came home early. 735 00:36:44,624 --> 00:36:46,604 It wasn't my fault. 736 00:36:49,895 --> 00:36:51,696 Really? 737 00:37:00,973 --> 00:37:02,941 (YELLS IN PAIN) 738 00:37:02,975 --> 00:37:05,844 (GROANING) 739 00:37:07,780 --> 00:37:09,881 You're late. 740 00:37:15,087 --> 00:37:18,303 Okay, Tracy. Time to talk. 741 00:37:21,794 --> 00:37:23,224 Apparently I was right. 742 00:37:23,703 --> 00:37:24,996 This thing's worth a mint. 743 00:37:25,031 --> 00:37:28,104 Turns out there's another painting underneath it. 744 00:37:33,873 --> 00:37:35,807 There it is. 745 00:37:35,841 --> 00:37:37,809 Looks like an old master. 746 00:37:37,843 --> 00:37:40,145 Oh, look at you with your art knowledge. 747 00:37:40,179 --> 00:37:42,414 And yeah, it's a Rembrandt. 748 00:37:42,786 --> 00:37:44,849 Guess the guy who did the top layer 749 00:37:44,884 --> 00:37:47,085 thought he was just reusing an old canvas. 750 00:37:47,119 --> 00:37:49,187 Had no idea he was painting over a masterpiece. 751 00:37:49,221 --> 00:37:51,144 - Tracy figured it out. - Yeah. 752 00:37:51,179 --> 00:37:52,824 But unfortunately for her, 753 00:37:52,858 --> 00:37:54,192 Christophe Midi got onto it, too. 754 00:37:54,226 --> 00:37:56,240 So she had to get her hands dirty. 755 00:37:56,274 --> 00:37:58,213 Yeah. Once the bodies started piling up, 756 00:37:58,214 --> 00:38:00,482 she knew you guys would need someone to point the finger at. 757 00:38:00,516 --> 00:38:02,651 Well, good thing I didn't fall for it. 758 00:38:02,685 --> 00:38:04,319 Not entirely. 759 00:38:05,821 --> 00:38:07,322 NEWSMAN: This newly discovered Rembrandt 760 00:38:07,356 --> 00:38:10,625 has caused a sensation in the art world. 761 00:38:10,660 --> 00:38:13,261 Plans are now in the works for it to be permanently displayed 762 00:38:13,296 --> 00:38:15,297 at the Honolulu Museum of Art. 763 00:38:15,331 --> 00:38:18,500 The painting's owner, the late Jack Candler, 764 00:38:18,534 --> 00:38:21,203 will be laid to rest later today. 765 00:38:21,237 --> 00:38:22,837 You seen Higgins? 766 00:38:23,409 --> 00:38:25,912 She's been in the study all morning. 767 00:38:50,233 --> 00:38:52,300 TC's two minutes out. 768 00:38:54,370 --> 00:38:56,438 Robin's always early, isn't he? 769 00:38:59,654 --> 00:39:04,312 I know it's not a... a shandy, but... 770 00:39:06,048 --> 00:39:07,949 I thought maybe... 771 00:39:09,998 --> 00:39:12,287 Thank you, Magnum. 772 00:39:16,713 --> 00:39:18,360 To Jack. 773 00:39:19,238 --> 00:39:20,602 To Jack. 774 00:39:23,966 --> 00:39:26,034 (HELICOPTER WHIRRING IN DISTANCE) 775 00:39:31,352 --> 00:39:33,642 He's here. 776 00:39:46,956 --> 00:39:49,424 Lost your clip-on tie, did you? 777 00:39:49,458 --> 00:39:51,026 Funny. 778 00:39:51,706 --> 00:39:53,884 Tell Robin I'll be a few minutes. 779 00:39:54,584 --> 00:39:56,364 Sounds wildly optimistic. 780 00:39:59,802 --> 00:40:01,436 This is pathetic. 781 00:40:01,470 --> 00:40:02,634 Please go. 782 00:40:03,439 --> 00:40:05,345 Enough already. May I? 783 00:40:16,652 --> 00:40:18,386 You're enjoying this, aren't you? 784 00:40:18,421 --> 00:40:19,954 More than you know. 785 00:40:19,989 --> 00:40:22,822 - Lovely. - That's a little tight. 786 00:40:22,857 --> 00:40:24,559 It's perfect. 787 00:40:24,593 --> 00:40:26,909 Touch it again, and you won't get your lollipop. 788 00:40:27,596 --> 00:40:29,431 Now, come along. 789 00:40:31,434 --> 00:40:32,634 Leave it. 790 00:40:39,594 --> 00:40:42,713 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 57993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.