All language subtitles for Lucifer - 03x07 - Off the Record.BluRay.x264-DEMAND-ROVERS.English.HI.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:08,231 (inhales deeply) 2 00:00:13,040 --> 00:00:14,952 (exhales) 3 00:00:17,120 --> 00:00:19,430 Welcome back to the land of the living, Mr. Getty. 4 00:00:27,760 --> 00:00:28,876 What...? 5 00:00:30,840 --> 00:00:31,830 What happened? 6 00:00:32,040 --> 00:00:33,474 Just a little brush with death. 7 00:00:34,760 --> 00:00:36,479 You had us worried there for a while. 8 00:00:38,240 --> 00:00:38,912 Oh. 9 00:00:39,120 --> 00:00:41,157 (groans softly) 10 00:00:42,120 --> 00:00:43,156 Is my wife here? 11 00:00:44,360 --> 00:00:45,316 No. 12 00:00:46,320 --> 00:00:48,516 I'm sorry, you haven't had any visitors. 13 00:00:49,760 --> 00:00:50,876 Well... 14 00:00:52,120 --> 00:00:54,271 we have been having some trouble lately. 15 00:00:56,760 --> 00:00:58,035 But you know what? 16 00:00:58,520 --> 00:00:59,840 Second chance on life. 17 00:01:00,680 --> 00:01:02,751 Maybe it's not too late to turn things around. 18 00:01:03,880 --> 00:01:05,394 ♪ Hey! ♪ 19 00:01:10,920 --> 00:01:13,560 (woman giggling) 20 00:01:13,800 --> 00:01:16,520 (man and woman chattering) 21 00:01:16,760 --> 00:01:17,796 (quietly): No, you wouldn't. 22 00:01:18,000 --> 00:01:19,753 (woman giggling) 23 00:01:19,960 --> 00:01:20,950 No. 24 00:01:21,160 --> 00:01:23,880 (woman laughs) 25 00:01:24,080 --> 00:01:25,480 (door unlocks) 26 00:01:25,680 --> 00:01:28,275 So, sorry to shag and run, darling, but, uh, 27 00:01:28,920 --> 00:01:30,036 I'll see you next time. 28 00:01:30,760 --> 00:01:31,637 All right. 29 00:01:32,760 --> 00:01:34,399 Ah. Lovely. 30 00:01:34,800 --> 00:01:38,714 ♪ Aren't you really tired of taking your clothes off ♪ 31 00:01:39,200 --> 00:01:43,274 ♪ Making people think that you're so tough ♪ 32 00:01:43,480 --> 00:01:44,357 ♪ Hey! ♪ 33 00:01:44,640 --> 00:01:46,871 ♪ Oh, oh ♪ 34 00:01:47,120 --> 00:01:48,952 ♪ Give it up ♪ 35 00:01:52,280 --> 00:01:54,590 ♪ Please... ♪ 36 00:01:55,960 --> 00:01:57,553 Who the hell does he think he is? 37 00:01:58,040 --> 00:01:59,110 Lucifer Morningstar. 38 00:01:59,440 --> 00:02:01,272 You're serious? That's his name? 39 00:02:01,680 --> 00:02:03,399 What kind of idiot calls himself that? 40 00:02:03,760 --> 00:02:05,752 The kind who owns this place. 41 00:02:09,760 --> 00:02:11,877 Don't think I haven't noticed you watching me. 42 00:02:12,440 --> 00:02:13,920 I know what this is about. 43 00:02:14,840 --> 00:02:15,557 You do? 44 00:02:15,920 --> 00:02:16,751 Yes, 45 00:02:17,400 --> 00:02:18,595 and the answer is no. 46 00:02:18,800 --> 00:02:19,790 I will not sleep with you. 47 00:02:20,800 --> 00:02:21,438 Excuse me? 48 00:02:21,640 --> 00:02:23,632 It's not because you're a man. It's just because... 49 00:02:23,920 --> 00:02:25,400 Well, I don't find you attractive. 50 00:02:26,240 --> 00:02:26,912 But maybe I could 51 00:02:27,160 --> 00:02:30,039 introduce you to someone more, you know, your league? 52 00:02:30,240 --> 00:02:31,594 There's a chubby fellow over there. 53 00:02:31,800 --> 00:02:33,439 I'm sure he wouldn't mind giving you a reach-around or something. 54 00:02:33,640 --> 00:02:36,075 I'm married... to a woman, thank you very much. 55 00:02:36,280 --> 00:02:37,873 Oh. Does she know you're gay? 56 00:02:38,080 --> 00:02:39,196 My wife, 57 00:02:40,680 --> 00:02:42,717 who's the smartest and funniest person I ever met, 58 00:02:43,040 --> 00:02:45,111 and the only woman that I've ever loved, 59 00:02:45,640 --> 00:02:46,960 is sleeping with another man. 60 00:02:47,720 --> 00:02:51,430 A sleazy, arrogant, womanizing piece of garbage. 61 00:02:51,960 --> 00:02:54,475 Well, then, why are you wasting time trying to pick me up? 62 00:02:54,680 --> 00:02:55,830 You should be punishing him. 63 00:02:56,040 --> 00:02:57,269 Oh, don't worry. I'm going to. 64 00:02:57,480 --> 00:02:58,960 Oh, are you? Great. 65 00:02:59,160 --> 00:03:00,833 What are you gonna do, spoons to the eyes? 66 00:03:01,040 --> 00:03:02,156 Ants inside his urethra? 67 00:03:02,360 --> 00:03:04,192 A Urethra Franklin, as I like to call it. 68 00:03:04,400 --> 00:03:06,198 I think I'm just gonna punch him in the face. 69 00:03:06,560 --> 00:03:09,473 Well, that's not enough for someone who stole your wife. 70 00:03:10,080 --> 00:03:10,991 - You're right. - Yeah. 71 00:03:11,200 --> 00:03:12,919 You should destroy him. 72 00:03:13,320 --> 00:03:16,631 Tear his very life apart piece by piece. 73 00:03:19,480 --> 00:03:20,960 And normally, I'd help you do that, 74 00:03:21,160 --> 00:03:23,516 but I've picked up a new hobby recently. Detective! 75 00:03:24,120 --> 00:03:24,917 REESE: Detective? 76 00:03:25,120 --> 00:03:27,316 Yes. LAPD, and I'm a consultant. 77 00:03:27,560 --> 00:03:29,631 You? You work with the police? 78 00:03:29,840 --> 00:03:32,150 Started a couple of weeks ago. It's quite fun, actually. 79 00:03:32,360 --> 00:03:33,794 Hey, you know, I've been trying to reach you. 80 00:03:34,000 --> 00:03:36,117 Detective, meet my new friend. Uh... 81 00:03:36,480 --> 00:03:37,675 - Uh, Reese. - Hi. 82 00:03:37,880 --> 00:03:40,679 - Ah. Owner of the pieces. - (Reese chuckles) 83 00:03:40,880 --> 00:03:41,518 Good to meet you. 84 00:03:41,720 --> 00:03:42,756 Uh, sorry to interrupt, but I need 85 00:03:42,960 --> 00:03:46,192 my consultant to sober up and join me at a crime scene. 86 00:03:46,400 --> 00:03:48,756 Oh, sounds lovely. All right. 87 00:03:49,200 --> 00:03:49,917 Nice meeting you. 88 00:03:50,160 --> 00:03:50,832 LUCIFER: Yes. Oh. 89 00:03:51,840 --> 00:03:53,354 Good luck with the punishing. (clicks tongue) 90 00:03:55,200 --> 00:03:56,395 REESE: Hey, boss, I got something. 91 00:03:56,760 --> 00:03:58,035 Sleeping in your office again? 92 00:03:58,440 --> 00:03:59,999 No, I'm working on my new story. 93 00:04:00,200 --> 00:04:01,350 It's about a shady nightclub owner. 94 00:04:01,560 --> 00:04:04,155 (laughs) My top investigative reporter wants me to approve a piece 95 00:04:04,360 --> 00:04:06,397 about overpriced booze and go-go dancers? 96 00:04:06,640 --> 00:04:07,915 No, no, it's a con man. 97 00:04:08,160 --> 00:04:09,640 On paper, didn't even exist five years ago. 98 00:04:09,960 --> 00:04:11,599 Tells everyone he's the Devil. 99 00:04:11,800 --> 00:04:13,678 (scoffs) So he's a weirdo. I don't see a story. 100 00:04:13,880 --> 00:04:15,599 He's consulting for the LAPD. 101 00:04:16,120 --> 00:04:17,873 I've got a bad feeling this guy's up to no good. 102 00:04:18,120 --> 00:04:19,600 Remember the last time I had a bad feeling? 103 00:04:19,840 --> 00:04:20,796 How can I forget your Pulitzer 104 00:04:21,000 --> 00:04:22,070 when you won't stop reminding me? 105 00:04:22,320 --> 00:04:23,754 This son of a bitch is hiding something. 106 00:04:24,440 --> 00:04:27,000 Who he is, how he's exploiting the police. 107 00:04:27,520 --> 00:04:30,797 Whatever it is, the people deserve to know the truth. 108 00:04:31,040 --> 00:04:32,030 Bringing this guy down, 109 00:04:32,240 --> 00:04:34,630 there wouldn't be a personal reason behind it, would there? 110 00:04:35,040 --> 00:04:37,077 No. Of course not. 111 00:04:47,320 --> 00:04:48,151 Lucifer! 112 00:04:49,840 --> 00:04:51,991 Reese. Excuse me. 113 00:04:52,800 --> 00:04:53,756 What are you doing here? 114 00:04:53,960 --> 00:04:55,679 Have you come to tell me about the punishment you delivered? 115 00:04:55,880 --> 00:04:57,758 Probably not best to go into detail in a police station. 116 00:04:57,960 --> 00:05:01,431 No. After we met last night, I realized how... 117 00:05:01,840 --> 00:05:02,910 fascinating you are. 118 00:05:03,120 --> 00:05:04,713 Oh, well, I can't argue with that. 119 00:05:04,920 --> 00:05:06,718 I'm a journalist for the LA Telegraph. 120 00:05:06,920 --> 00:05:09,640 So I pitched my editor, and she said I could do a piece on you. 121 00:05:10,000 --> 00:05:13,357 No. What, an entire article dedicated to me? 122 00:05:13,680 --> 00:05:14,352 (laughs) 123 00:05:14,560 --> 00:05:15,789 Right. Well, let's start with a talk. 124 00:05:16,040 --> 00:05:17,838 Gosh, this'll be fun. 125 00:05:21,960 --> 00:05:23,838 ♪♪ 126 00:05:32,480 --> 00:05:33,994 REESE: Can you tell me about this guy, Lucifer? 127 00:05:34,600 --> 00:05:36,000 Yeah, he calls himself "the Devil." 128 00:05:36,280 --> 00:05:37,430 He helped me out with some gambling debts. 129 00:05:38,000 --> 00:05:38,638 Saved my life. 130 00:05:38,840 --> 00:05:39,990 Five years ago? 131 00:05:40,560 --> 00:05:42,836 I heard he was somewhere terrible down south. 132 00:05:43,040 --> 00:05:44,110 He introduced me to my husband. 133 00:05:44,360 --> 00:05:45,111 And my horse. 134 00:05:45,760 --> 00:05:46,591 Maybe Florida? 135 00:05:47,000 --> 00:05:48,878 It's weird, but this is L.A. 136 00:05:51,200 --> 00:05:52,270 I don't know what to tell you. I love the guy. 137 00:05:52,680 --> 00:05:53,670 Just love that guy. 138 00:05:53,880 --> 00:05:56,156 Everyone here just loves Lucifer. 139 00:05:56,600 --> 00:05:57,511 I don't like Lucifer. 140 00:05:59,160 --> 00:05:59,752 Really? 141 00:06:00,000 --> 00:06:01,116 For starters, 142 00:06:02,400 --> 00:06:03,675 someone's been stealing my pudding. 143 00:06:04,320 --> 00:06:05,515 And I don't think it's a coincidence 144 00:06:05,760 --> 00:06:07,035 that it all started when he showed up. 145 00:06:07,480 --> 00:06:08,152 No. 146 00:06:08,360 --> 00:06:10,317 And I'm not exactly in love with the idea of my wife 147 00:06:10,720 --> 00:06:12,712 putting herself in danger just so some club owner 148 00:06:12,920 --> 00:06:14,070 can have fun playing cop. 149 00:06:14,280 --> 00:06:16,476 You and Detective Decker are married? 150 00:06:19,040 --> 00:06:19,791 We're separated. 151 00:06:20,000 --> 00:06:20,638 Oh, but still, 152 00:06:20,840 --> 00:06:21,717 that's got to be hard watching them 153 00:06:21,920 --> 00:06:22,990 frolic around in front of you. 154 00:06:24,080 --> 00:06:25,480 I wouldn't say "frolic." 155 00:06:27,680 --> 00:06:28,636 (button clicks) 156 00:06:29,400 --> 00:06:30,595 Happy to keep this off the record. 157 00:06:31,480 --> 00:06:34,200 Separated is not divorced. There's still time. 158 00:06:34,960 --> 00:06:36,553 Excuse me. Hi. 159 00:06:36,760 --> 00:06:37,750 Uh, I know you. 160 00:06:38,000 --> 00:06:38,990 Aren't you the guy from Lux? 161 00:06:39,960 --> 00:06:41,872 Reese Getty, LA Telegraph. 162 00:06:42,760 --> 00:06:44,956 I'm here to write a story about you and Lucifer. 163 00:06:45,160 --> 00:06:46,071 Oh, right. 164 00:06:46,400 --> 00:06:48,756 "Former B-movie Actress Turned Detective 165 00:06:49,200 --> 00:06:50,600 Works With a Whack-Job Consultant." 166 00:06:50,840 --> 00:06:51,637 Sounds about right. 167 00:06:52,240 --> 00:06:52,912 Yeah. No thanks. 168 00:06:53,160 --> 00:06:55,311 Detective Chloe Decker. I did my research. 169 00:06:55,560 --> 00:06:59,156 Hot Tub High School, your dad, I get it. 170 00:06:59,760 --> 00:07:00,637 You don't like the press. 171 00:07:00,920 --> 00:07:01,876 I don't have time for this. 172 00:07:02,080 --> 00:07:04,800 I have work to do that actually contributes to society. 173 00:07:05,000 --> 00:07:06,036 I hate to be the one to break it to you, 174 00:07:06,240 --> 00:07:08,800 but your lieutenant and my editor are like this. 175 00:07:09,000 --> 00:07:10,673 I've been assigned to ride along with you, Detective. 176 00:07:10,880 --> 00:07:13,440 So we can either make this a pleasant experience, 177 00:07:14,600 --> 00:07:15,670 or we can do it the hard way. 178 00:07:16,600 --> 00:07:17,590 I'll pick the hard way. 179 00:07:18,920 --> 00:07:23,392 ♪ Dancing in the fire ♪ 180 00:07:23,600 --> 00:07:27,958 ♪ Yes, I'm dancing in the fire ♪ 181 00:07:28,160 --> 00:07:29,913 REESE: So, you just started showing up at crime scenes, 182 00:07:30,120 --> 00:07:31,793 and eventually, she let you work with her? 183 00:07:32,000 --> 00:07:33,480 LUCIFER: Uh, more or less. 184 00:07:34,200 --> 00:07:36,192 Yeah. Um, excuse us. (clears throat) 185 00:07:36,400 --> 00:07:37,993 No, no, no, just... I'll stay out of your way. 186 00:07:38,240 --> 00:07:39,356 Just pretend I'm not here. 187 00:07:40,840 --> 00:07:41,591 Here you go. 188 00:07:42,160 --> 00:07:43,230 What am I supposed to do with these? 189 00:07:43,800 --> 00:07:45,951 Wear them... like you always do. 190 00:07:46,160 --> 00:07:47,560 - Oh, right, yeah. - Mm-hmm. 191 00:07:47,760 --> 00:07:48,876 - I don't. - Hi. 192 00:07:49,160 --> 00:07:50,514 DAN: Our victim's name is Poppy Parker. 193 00:07:50,720 --> 00:07:52,518 She owns an organic cosmetics line. 194 00:07:52,720 --> 00:07:55,792 Sort of a local celebrity for all-natural skin care. 195 00:07:56,360 --> 00:07:57,555 CHLOE: And, uh, what are all these? 196 00:07:57,760 --> 00:08:01,071 These are boobs. Yes, I'd know them anywhere. 197 00:08:01,480 --> 00:08:02,880 C-cups to be precise. 198 00:08:03,120 --> 00:08:03,837 Oh, look at these. 199 00:08:04,080 --> 00:08:04,797 CHLOE: Please don't... 200 00:08:05,360 --> 00:08:07,636 juggle the evidence, Lucifer. 201 00:08:08,160 --> 00:08:09,719 (Lucifer sighs) - But it's fine if he does, 'cause, 202 00:08:09,960 --> 00:08:11,189 you know, they've already been processed. 203 00:08:11,400 --> 00:08:13,198 LUCIFER: They're called "fun bags" for a reason. 204 00:08:13,400 --> 00:08:15,198 Actually, this one is a calf implant, so you should 205 00:08:15,400 --> 00:08:16,516 have that, Detective Douche. 206 00:08:16,760 --> 00:08:18,433 Looks like you've been skipping leg day. 207 00:08:18,680 --> 00:08:21,195 Yeah, they're very, um, low quality, actually. 208 00:08:21,400 --> 00:08:22,277 More outdated 209 00:08:22,520 --> 00:08:24,477 than Dan's flip phone. 210 00:08:24,680 --> 00:08:25,636 Don't think any 211 00:08:25,840 --> 00:08:27,194 surgeon in L.A. would use these. 212 00:08:27,440 --> 00:08:29,113 CHLOE: Hmm. Okay. We'll look into it. 213 00:08:30,400 --> 00:08:31,720 Lucifer, he does this. 214 00:08:31,920 --> 00:08:34,754 He notices things that normal people are too... 215 00:08:34,960 --> 00:08:36,713 normal to notice, 216 00:08:36,920 --> 00:08:37,990 but it, uh, 217 00:08:38,280 --> 00:08:39,794 has a tendency of paying off. 218 00:08:40,040 --> 00:08:40,917 It does. (clicks tongue) 219 00:08:41,200 --> 00:08:41,997 DAN: Why would he do this 220 00:08:42,200 --> 00:08:43,475 to someone who values natural beauty? 221 00:08:43,960 --> 00:08:44,632 To punish her? 222 00:08:44,840 --> 00:08:46,559 Well, that is a very good question, Daniel, 223 00:08:46,760 --> 00:08:48,274 but as an expert in punishment, 224 00:08:48,480 --> 00:08:49,197 because I'm the Devil... 225 00:08:49,400 --> 00:08:50,993 - Hmm. - ...this isn't punishment. 226 00:08:51,200 --> 00:08:51,838 This looks like 227 00:08:52,040 --> 00:08:54,032 someone making a statement. 228 00:08:54,640 --> 00:08:56,393 Well, maybe you're right. 229 00:08:56,880 --> 00:08:58,030 Needle mark on the lip, 230 00:08:58,480 --> 00:09:01,154 bruising around the injection. This wasn't postmortem. 231 00:09:01,360 --> 00:09:04,000 Poppy wasn't as all-natural as she wanted everyone to believe. 232 00:09:04,320 --> 00:09:05,276 She's a fraud. 233 00:09:07,240 --> 00:09:07,878 Someone wanted 234 00:09:08,080 --> 00:09:10,197 to reveal that the people around her can't trust her. 235 00:09:10,480 --> 00:09:11,436 Ah. 236 00:09:12,040 --> 00:09:13,793 If that's the case, I've seen this before. 237 00:09:14,280 --> 00:09:17,079 Oh, very good. Go, Reese Lightning. 238 00:09:17,440 --> 00:09:18,396 (laughs) 239 00:09:18,600 --> 00:09:20,432 CHLOE: So, Daniel Moore, vegan chef. 240 00:09:20,640 --> 00:09:22,154 Curiously found with raw meat in his mouth. 241 00:09:22,360 --> 00:09:26,320 Ah. So vegans can't enjoy a healthy sex life? (laughs) 242 00:09:27,240 --> 00:09:27,957 Tough crowd. 243 00:09:28,160 --> 00:09:29,879 Turns out, he owns a cattle ranch 244 00:09:30,080 --> 00:09:32,197 in Montana, and the environmentalist who was found 245 00:09:32,400 --> 00:09:35,040 drowned in jet fuel, he actually owned a private plane. 246 00:09:35,240 --> 00:09:37,800 So, someone's killing charlatans. Ah. 247 00:09:38,000 --> 00:09:38,990 The worst kind of scum. 248 00:09:39,200 --> 00:09:40,111 Next to boy bands. 249 00:09:40,400 --> 00:09:41,800 All three victims had trace amounts of 250 00:09:42,000 --> 00:09:43,753 the exact same poison in their system. 251 00:09:43,960 --> 00:09:45,553 Same profile, same M.O. 252 00:09:45,920 --> 00:09:46,910 This is a serial killer. 253 00:09:47,120 --> 00:09:49,954 Yes. The Completely Justified Killer of Phonies. 254 00:09:50,400 --> 00:09:51,880 If that's what you name him, I want credit. 255 00:09:52,520 --> 00:09:54,910 The first scene was found over a month ago. 256 00:09:55,120 --> 00:09:55,758 Mm-hmm. 257 00:09:55,960 --> 00:09:58,111 The environmentalist, a week ago. 258 00:09:58,360 --> 00:10:01,751 And Poppy here was found just a few days later. 259 00:10:02,320 --> 00:10:04,391 I think the killer is becoming more obsessed. 260 00:10:04,600 --> 00:10:06,239 He's accelerating his timeline. 261 00:10:07,160 --> 00:10:09,117 We have to catch this guy before anyone else dies. 262 00:10:09,320 --> 00:10:10,800 Why does Lucifer work with you? 263 00:10:14,160 --> 00:10:15,150 CHLOE: I told you, it's an... 264 00:10:15,360 --> 00:10:16,635 unconventional partnership, and it just... 265 00:10:16,880 --> 00:10:17,757 That's not it. 266 00:10:18,400 --> 00:10:19,356 What's he get out of it? 267 00:10:21,760 --> 00:10:23,160 You'll have to ask him. 268 00:10:41,480 --> 00:10:42,357 Hi, hon. 269 00:10:43,920 --> 00:10:45,479 I know you've been avoiding me. 270 00:10:46,040 --> 00:10:50,080 I mean, things have been... off lately. 271 00:10:51,320 --> 00:10:53,516 But I want to try and turn things around. 272 00:10:54,400 --> 00:10:55,311 Can we talk? 273 00:10:57,320 --> 00:10:58,231 I miss you. 274 00:11:09,560 --> 00:11:11,358 Leave Lucifer Morningstar alone. 275 00:11:12,640 --> 00:11:14,154 Or you'll be too dead to regret it. 276 00:11:14,400 --> 00:11:15,800 I'm onto something, aren't I? 277 00:11:16,440 --> 00:11:17,476 You can't scare me off. 278 00:11:17,680 --> 00:11:19,114 I've been threatened by worse than you. 279 00:11:20,080 --> 00:11:22,800 I guarantee you haven't. 280 00:11:23,640 --> 00:11:24,790 (grunts) 281 00:11:40,040 --> 00:11:40,871 Oh, Mr. Getty. 282 00:11:41,080 --> 00:11:42,400 I need you to look up this address. 283 00:11:43,240 --> 00:11:44,071 Something shady 284 00:11:44,280 --> 00:11:46,033 - going on here. - O-Okay, but there's, uh... 285 00:11:46,240 --> 00:11:47,720 Got to be a drug den, human trafficking... 286 00:11:47,920 --> 00:11:49,400 Mr. Getty, your wife's in your office. 287 00:11:49,920 --> 00:11:50,876 Really? 288 00:11:51,280 --> 00:11:52,236 My wife? 289 00:11:55,720 --> 00:11:56,392 How do I look? 290 00:11:56,600 --> 00:11:57,556 Uh... 291 00:11:57,760 --> 00:11:59,080 (sighs) 292 00:12:05,840 --> 00:12:06,876 Reese. 293 00:12:08,520 --> 00:12:09,920 We need to talk. 294 00:12:13,680 --> 00:12:14,557 Linda. 295 00:12:15,880 --> 00:12:18,600 You look... wow. 296 00:12:20,400 --> 00:12:21,356 We should go to dinner. 297 00:12:21,960 --> 00:12:23,679 Our favorite Italian place is still open. 298 00:12:23,880 --> 00:12:24,552 I'll make reservations. 299 00:12:24,800 --> 00:12:27,918 Reese, why are people in your office calling me your wife? 300 00:12:29,400 --> 00:12:30,311 Because you are my wife. 301 00:12:30,560 --> 00:12:32,836 No. We're separated. 302 00:12:34,240 --> 00:12:35,993 It's been two years. 303 00:12:37,520 --> 00:12:39,000 That's actually why I'm here. 304 00:12:40,440 --> 00:12:43,239 I have been more than patient, but it's time. 305 00:12:47,960 --> 00:12:50,714 Sign the divorce papers, please. 306 00:12:51,640 --> 00:12:54,758 (sighs) Is this because you're seeing someone else? 307 00:12:55,080 --> 00:12:58,630 No. No, this isn't because I'm seeing someone, Reese. 308 00:13:00,000 --> 00:13:02,595 You can't keep leaving me voicemails like that. 309 00:13:03,640 --> 00:13:06,394 Things are not "off lately," things are over. 310 00:13:07,240 --> 00:13:08,469 You need to move on. 311 00:13:08,800 --> 00:13:09,916 I can't move on. 312 00:13:11,680 --> 00:13:13,478 Don't you know how much I love you? 313 00:13:14,240 --> 00:13:15,310 You never give up. 314 00:13:17,560 --> 00:13:19,870 It's one of the reasons I fell in love with you. 315 00:13:22,040 --> 00:13:23,360 But that was a long time ago. 316 00:13:23,560 --> 00:13:24,755 Not that long ago. 317 00:13:24,960 --> 00:13:26,519 This is classic denial. 318 00:13:26,720 --> 00:13:28,040 It's a self-defense mechanism that you... 319 00:13:28,280 --> 00:13:29,475 Don't analyze me, Linda. 320 00:13:31,240 --> 00:13:32,037 Sorry. 321 00:13:36,400 --> 00:13:37,470 We're over. 322 00:13:39,760 --> 00:13:41,035 Sign them. 323 00:13:44,320 --> 00:13:47,438 I'm working on something, and I need a little more time. 324 00:13:47,720 --> 00:13:50,758 Why? Nothing you're working on is gonna change anything. 325 00:13:50,960 --> 00:13:52,872 24 hours, that's all I'm asking for. 326 00:13:53,240 --> 00:13:54,515 Okay, if I do... 327 00:13:56,240 --> 00:13:57,959 you'll finally sign the papers? 328 00:13:58,760 --> 00:13:59,671 I promise. 329 00:14:16,160 --> 00:14:17,799 Hey. Did you find anything about that address yet? 330 00:14:18,040 --> 00:14:19,599 It's a known hot spot for trading stolen goods. 331 00:14:19,800 --> 00:14:21,029 I knew he was up to something. 332 00:14:21,240 --> 00:14:22,515 Fencing? Smuggling? Or worse? 333 00:14:22,720 --> 00:14:23,915 Well, I can do some research on the building. 334 00:14:24,120 --> 00:14:25,349 No, I need proof right now. 335 00:14:27,120 --> 00:14:28,110 Lucifer's duffel bag. 336 00:14:28,440 --> 00:14:29,396 I need to get it. 337 00:14:30,720 --> 00:14:33,110 ♪ Just keep telling yourself there's no shame ♪ 338 00:14:33,320 --> 00:14:35,880 ♪ They don't know 'bout who we are ♪ 339 00:14:36,360 --> 00:14:39,114 ♪ They don't know 'bout you and I ♪ 340 00:14:39,640 --> 00:14:44,590 ♪ They ain't know 'bout the stars of your eyes ♪ 341 00:14:47,080 --> 00:14:50,278 ♪ Hot blood love is gonna get you ♪ 342 00:14:55,400 --> 00:14:56,470 (elevator bell dings) 343 00:15:01,680 --> 00:15:03,194 (scoffs) Another piano? 344 00:15:07,040 --> 00:15:08,952 (woman whimpers) 345 00:15:13,680 --> 00:15:15,558 (whimpering continues) 346 00:15:19,160 --> 00:15:20,230 REESE: What the...? 347 00:15:21,040 --> 00:15:23,191 Uh, uh, don't worry. 348 00:15:23,440 --> 00:15:24,556 I'm gonna get you out of here. 349 00:15:24,760 --> 00:15:26,353 (whimpers) 350 00:15:26,560 --> 00:15:27,755 LUCIFER: Well, hello. 351 00:15:28,720 --> 00:15:29,551 What the hell are you doing here? 352 00:15:29,760 --> 00:15:32,480 Well, it appears I've caught you sneaking into my penthouse. 353 00:15:32,680 --> 00:15:34,592 So perhaps you should answer that question. 354 00:15:35,120 --> 00:15:37,794 What story are you really looking for, reporter? 355 00:15:39,040 --> 00:15:40,952 I'm gonna expose you for the fraud you are. 356 00:15:41,160 --> 00:15:41,957 (laughs) 357 00:15:42,160 --> 00:15:42,991 And save this woman. 358 00:15:43,400 --> 00:15:44,231 Don't you try and stop me. 359 00:15:44,800 --> 00:15:46,075 I won't. She might, though. 360 00:15:47,120 --> 00:15:48,349 Who is this guy, Lucifer? 361 00:15:48,560 --> 00:15:49,994 He doesn't seem very fun. 362 00:15:50,200 --> 00:15:51,793 REESE: You're not tied up against your will? 363 00:15:52,280 --> 00:15:53,919 Um, no. 364 00:15:54,120 --> 00:15:55,270 I'm pretty into this. 365 00:15:55,480 --> 00:15:56,994 At least I was until you got here. 366 00:15:57,840 --> 00:15:58,751 All right, that doesn't matter. 367 00:15:59,400 --> 00:16:00,800 I know I'm onto something. 368 00:16:01,000 --> 00:16:03,640 Otherwise, why would you send that crazy ninja woman after me? 369 00:16:03,840 --> 00:16:05,957 Crazy ninja wom... oh, Maze? 370 00:16:06,160 --> 00:16:07,230 No, I didn't send her. 371 00:16:07,480 --> 00:16:09,472 She's just a tad overprotective, that's all. 372 00:16:09,880 --> 00:16:11,678 Demon bartenders, you know how they can be. 373 00:16:11,880 --> 00:16:13,599 What about that pile of cash I saw you give that cop? 374 00:16:13,800 --> 00:16:15,359 Yes, to buy his duffel bag. 375 00:16:15,560 --> 00:16:16,960 Hard to find quality leather 376 00:16:17,200 --> 00:16:18,156 with such tensile strength. 377 00:16:18,360 --> 00:16:19,111 The bag. 378 00:16:19,800 --> 00:16:20,790 That's right. 379 00:16:21,040 --> 00:16:22,952 This will prove everything. 380 00:16:24,080 --> 00:16:25,150 What is this? 381 00:16:29,320 --> 00:16:30,595 Are these sex toys? 382 00:16:31,120 --> 00:16:32,156 LUCIFER: Edible sex toys, 383 00:16:32,360 --> 00:16:32,998 to be precise. 384 00:16:33,200 --> 00:16:34,475 Not exactly FDA approved, 385 00:16:34,720 --> 00:16:36,677 so I had to sneak the delicious things 386 00:16:36,880 --> 00:16:37,836 through customs. 387 00:16:38,040 --> 00:16:39,474 How could I be so wrong? 388 00:16:42,000 --> 00:16:43,320 About so many things? 389 00:16:43,560 --> 00:16:44,994 (sighs) 390 00:16:45,200 --> 00:16:48,193 Look, I know why you're upset. 391 00:16:48,920 --> 00:16:51,958 You thought you had a nice, juicy scoop for your paper. 392 00:16:52,160 --> 00:16:54,470 And I don't blame you. You're just doing your job. 393 00:16:55,120 --> 00:16:57,715 Unfortunately for you, the only juicy thing here 394 00:16:57,920 --> 00:16:59,957 is the, uh... Watermelon Willies. 395 00:17:00,200 --> 00:17:00,792 (chuckles) 396 00:17:01,040 --> 00:17:02,235 They're pretty good. You should try one. 397 00:17:02,440 --> 00:17:04,238 - Mm. - I'm allergic to watermelon. 398 00:17:06,080 --> 00:17:08,037 Oh. Look, why don't you come with me? 399 00:17:08,240 --> 00:17:10,550 The detective just called with some sort of lead. 400 00:17:10,800 --> 00:17:12,792 I always find catching a killer cheers me up. 401 00:17:13,120 --> 00:17:15,157 I mean, I was gonna do Veronica first, but... 402 00:17:15,400 --> 00:17:16,550 you don't mind waiting, do you, darling? 403 00:17:16,960 --> 00:17:18,030 - Not at all. - Good. 404 00:17:18,240 --> 00:17:19,117 Come on. 405 00:17:19,440 --> 00:17:20,351 Excuse me. 406 00:17:21,720 --> 00:17:22,710 Do you mind? 407 00:17:25,840 --> 00:17:26,990 (muffled): Thank you. 408 00:17:28,320 --> 00:17:29,800 CHLOE: You were right about the implants. 409 00:17:30,600 --> 00:17:33,035 They were pulled from the market years ago due to rupturing. 410 00:17:33,280 --> 00:17:36,512 Oh, a moment of silence for all those poor, mishandled breasts. 411 00:17:36,720 --> 00:17:37,631 CHLOE: They're illegal to sell anywhere, 412 00:17:37,840 --> 00:17:39,638 but we pulled a partial serial number 413 00:17:39,840 --> 00:17:41,320 that pointed to a plastic surgeon's office 414 00:17:41,520 --> 00:17:42,636 in Beverly Hills. 415 00:17:43,560 --> 00:17:45,472 Wait, you, Scarface? 416 00:17:47,960 --> 00:17:49,872 You resent your clients, don't you? 417 00:17:50,360 --> 00:17:52,477 - I don't... - You want them to suffer. 418 00:17:53,960 --> 00:17:54,632 I do. 419 00:17:55,880 --> 00:17:57,234 I want them all to suffer. 420 00:17:57,760 --> 00:17:58,955 DAN: Good work on the case. 421 00:17:59,400 --> 00:18:00,720 Realizing that his scar 422 00:18:00,920 --> 00:18:02,798 made him resent other people around him... 423 00:18:04,000 --> 00:18:04,877 that was good. 424 00:18:05,840 --> 00:18:06,956 Good detective work. 425 00:18:07,200 --> 00:18:08,793 CHLOE: Reese, you okay? 426 00:18:09,680 --> 00:18:10,431 Reese. 427 00:18:13,160 --> 00:18:13,911 REESE: You were right. 428 00:18:14,760 --> 00:18:15,637 About? 429 00:18:17,480 --> 00:18:19,711 I wanted to write a piece that showed that your partnership 430 00:18:19,920 --> 00:18:21,354 was a dangerous joke. 431 00:18:21,640 --> 00:18:23,359 That Lucifer was a fraud. 432 00:18:25,480 --> 00:18:26,709 But the truth is 433 00:18:26,920 --> 00:18:29,992 he's just frustratingly, annoyingly... 434 00:18:30,640 --> 00:18:31,756 a charming guy. 435 00:18:32,920 --> 00:18:33,671 And you and him... 436 00:18:33,920 --> 00:18:37,709 (sighs) you two work well together. 437 00:18:38,520 --> 00:18:40,034 There's no story here. 438 00:18:40,240 --> 00:18:41,754 I'm just gonna drop it. 439 00:18:41,960 --> 00:18:43,679 Is this some weird journalist tactic 440 00:18:43,880 --> 00:18:45,200 to get me to lower my guard? 441 00:18:45,400 --> 00:18:46,117 I wish. 442 00:18:46,720 --> 00:18:47,836 No, this is just me getting out of the way, 443 00:18:48,040 --> 00:18:49,156 so you can do your job. 444 00:18:49,640 --> 00:18:50,994 Catch more killers. 445 00:18:51,200 --> 00:18:53,078 CHLOE: Unfortunately, Barry's not our killer. 446 00:18:53,640 --> 00:18:55,313 He sold expired medical goods 447 00:18:55,560 --> 00:18:57,995 from the office, including some tainted Botox 448 00:18:58,240 --> 00:18:59,515 that poisoned a few people. 449 00:18:59,800 --> 00:19:00,551 And although 450 00:19:00,760 --> 00:19:01,830 he'll spend a very long time in jail, 451 00:19:02,040 --> 00:19:02,632 he's not our guy. 452 00:19:02,840 --> 00:19:04,513 But if he sold supplies to the killer, 453 00:19:04,720 --> 00:19:06,120 he should know something. 454 00:19:06,440 --> 00:19:08,397 Well, he wouldn't give us any information on the buyer. 455 00:19:08,600 --> 00:19:10,432 Probably scared, but we'll get it out of him. 456 00:19:10,760 --> 00:19:13,275 Detective, the lieutenant's asking for you. 457 00:19:13,640 --> 00:19:14,357 Okay. 458 00:19:14,560 --> 00:19:15,357 Uh, excuse me. 459 00:19:15,600 --> 00:19:17,000 Be right back. 460 00:19:17,240 --> 00:19:18,356 Thank you. 461 00:19:23,520 --> 00:19:24,749 LUCIFER: Right. 462 00:19:24,960 --> 00:19:26,758 Now the detective's gone, let's have a chat. 463 00:19:26,960 --> 00:19:28,519 Just the two of us, shall we? 464 00:19:28,720 --> 00:19:30,313 BARRY: Look, I don't know anything, okay? 465 00:19:30,600 --> 00:19:32,319 Yes, yes, you plead ignorance, 466 00:19:32,560 --> 00:19:34,279 and then we sweat you until you finally give us a name. 467 00:19:34,520 --> 00:19:36,079 I'm sorry, I don't have time for that. 468 00:19:36,320 --> 00:19:38,118 I've got a lovely lady tied up back at my place. 469 00:19:38,360 --> 00:19:39,794 So I'd like to speed things up. 470 00:19:40,600 --> 00:19:41,716 (Barry yells) 471 00:19:45,240 --> 00:19:45,957 BARRY: Listen, listen, man, 472 00:19:46,200 --> 00:19:47,759 I... wait... (stammers) 473 00:19:47,960 --> 00:19:49,394 Please stop! I'm sorry! I'm sorry! 474 00:19:49,600 --> 00:19:50,477 I don't know his name! 475 00:19:50,680 --> 00:19:52,512 I only know his, his username, okay?! 476 00:19:53,040 --> 00:19:54,360 "TruthDog21"! 477 00:19:54,560 --> 00:19:56,552 Please! Stop! (cries) 478 00:19:57,040 --> 00:19:58,872 Oh, oh! 479 00:20:00,320 --> 00:20:02,391 (panting): Oh. 480 00:20:18,880 --> 00:20:19,916 Oh... 481 00:20:24,320 --> 00:20:25,276 (gasps) 482 00:20:32,880 --> 00:20:34,712 You have to stop seeing Lucifer Morningstar. 483 00:20:35,800 --> 00:20:36,631 How did you get that name? 484 00:20:36,880 --> 00:20:38,360 - Uh... - Okay, invading my privacy 485 00:20:38,560 --> 00:20:39,471 is one thing, 486 00:20:39,680 --> 00:20:40,830 but if you're stalking my clients... 487 00:20:41,040 --> 00:20:42,110 I'm not stalking him. 488 00:20:42,440 --> 00:20:43,920 I was working on a story with him. 489 00:20:44,120 --> 00:20:47,272 Oh, okay, so you just happened to be working on a story 490 00:20:47,480 --> 00:20:48,231 with Lucifer. 491 00:20:48,440 --> 00:20:49,840 Okay, I know this sounds crazy, it... 492 00:20:51,640 --> 00:20:52,357 He's the Devil. 493 00:20:52,800 --> 00:20:53,916 And I-I don't mean in-in a, 494 00:20:54,120 --> 00:20:55,236 in a douchebag, club-owning kind of way. 495 00:20:55,480 --> 00:20:56,391 I mean... 496 00:20:57,920 --> 00:20:58,876 he's the actual Devil. 497 00:20:59,080 --> 00:21:02,391 Yes, Lucifer is insistent on this Devil persona. 498 00:21:02,600 --> 00:21:04,080 No, he isn't some patient. 499 00:21:04,320 --> 00:21:06,357 That's just a ploy that he used to seduce you. 500 00:21:06,920 --> 00:21:09,833 Okay, so that's what this is about. 501 00:21:10,080 --> 00:21:11,480 It is none of your business 502 00:21:11,680 --> 00:21:12,670 who I sleep with. 503 00:21:12,880 --> 00:21:14,519 It is if it's Satan himself. 504 00:21:16,720 --> 00:21:19,110 I don't think you've understood exactly what it is you're doing. 505 00:21:19,320 --> 00:21:21,710 Oh, I know exactly what I'm doing. 506 00:21:22,560 --> 00:21:23,960 I'm enjoying myself with someone 507 00:21:24,160 --> 00:21:26,072 who doesn't make me feel trapped. 508 00:21:28,040 --> 00:21:29,633 Lucifer is someone who is 509 00:21:29,840 --> 00:21:31,832 completely present in the moment. 510 00:21:32,880 --> 00:21:34,792 Who gives me 100% of his attention. 511 00:21:35,280 --> 00:21:37,636 And doesn't demand anything from me. 512 00:21:39,080 --> 00:21:40,275 I guess if you want to vilify him 513 00:21:40,520 --> 00:21:41,476 and call him the Devil... 514 00:21:41,680 --> 00:21:42,636 No, he is the Devil. 515 00:21:44,440 --> 00:21:46,193 But being with him 516 00:21:47,200 --> 00:21:50,034 is the most liberating experience of my life. 517 00:21:51,440 --> 00:21:53,750 I see, he's-he's got you under some sort of spell. 518 00:21:54,120 --> 00:21:56,874 You know, I've been incredibly patient with you, 519 00:21:58,640 --> 00:22:01,075 because I still care about you, 520 00:22:02,120 --> 00:22:04,316 still worry about you. 521 00:22:05,320 --> 00:22:06,549 But I just can't take it anymore. 522 00:22:06,800 --> 00:22:08,792 Okay, if I can come up with proof that he is the Devil... 523 00:22:09,040 --> 00:22:10,952 Sign the papers! 524 00:22:19,880 --> 00:22:21,997 You've got a lot you need to figure out, Reese. 525 00:22:25,640 --> 00:22:26,596 You're right. 526 00:22:28,000 --> 00:22:29,036 I do. 527 00:22:39,200 --> 00:22:41,795 ♪♪ 528 00:22:50,760 --> 00:22:52,752 ♪ La la, no, no, no ♪ 529 00:22:53,320 --> 00:22:55,551 ♪ La la, no, no, no ♪ 530 00:22:56,080 --> 00:22:57,196 ♪ La la, no, no, no ♪ 531 00:22:57,480 --> 00:23:00,040 ♪ Nah-no, nah-no, no, no, no, no ♪ 532 00:23:00,280 --> 00:23:05,196 ♪ Keep my head down, burn underneath the sun ♪ 533 00:23:05,440 --> 00:23:07,830 ♪ Caked in coarse ground ♪ 534 00:23:08,120 --> 00:23:09,634 ♪ Skin, leather-baking brown ♪ 535 00:23:09,840 --> 00:23:12,992 ♪ You better roll with it ♪ 536 00:23:13,240 --> 00:23:15,391 ♪ Bury the guilt ♪ 537 00:23:15,600 --> 00:23:17,273 ♪ Underneath the sun ♪ 538 00:23:21,800 --> 00:23:23,598 ♪ Keep my head down ♪ 539 00:23:24,040 --> 00:23:26,236 ♪ Shovel beyond the throes ♪ 540 00:23:26,680 --> 00:23:28,911 ♪ Devil's whistlin' now ♪ 541 00:23:29,160 --> 00:23:30,833 ♪ We are what even knows ♪ 542 00:23:31,040 --> 00:23:33,680 ♪ You better roll with it ♪ 543 00:23:34,360 --> 00:23:36,431 ♪ Bury the guilt ♪ 544 00:23:36,680 --> 00:23:39,070 ♪ Underneath the sun ♪ 545 00:23:40,120 --> 00:23:41,839 ♪ Nah-no, nah-no, no, no, no, no, no ♪ 546 00:23:42,040 --> 00:23:43,235 ♪ No, no, no, no, no ♪ 547 00:23:43,480 --> 00:23:44,516 ♪ La la, no, no, no ♪ 548 00:23:44,720 --> 00:23:45,949 ♪ La la, no, no, no ♪ 549 00:23:46,160 --> 00:23:47,389 ♪ La la, no, no, no ♪ 550 00:23:48,760 --> 00:23:49,876 ♪ La la, no, no, no ♪ 551 00:23:51,280 --> 00:23:52,873 ♪ La la, no, no, no. ♪ 552 00:23:53,560 --> 00:23:55,438 (knocking) 553 00:24:01,520 --> 00:24:02,158 CHLOE: Reese? 554 00:24:02,360 --> 00:24:03,589 It's Detective Decker. 555 00:24:03,800 --> 00:24:05,393 We could really use your help. 556 00:24:06,920 --> 00:24:07,876 (sighs) 557 00:24:15,680 --> 00:24:16,716 How can I help you, Detective? 558 00:24:16,920 --> 00:24:18,877 Shower and a shave, maybe. (chuckles) 559 00:24:19,080 --> 00:24:21,640 We're here about the serial killer case from last year. 560 00:24:22,880 --> 00:24:23,870 I thought the killer went dormant. 561 00:24:24,080 --> 00:24:24,831 He has, 562 00:24:25,040 --> 00:24:27,635 but we're still investigating the case, and we've had a break. 563 00:24:27,920 --> 00:24:28,671 All the victims were 564 00:24:28,880 --> 00:24:30,394 local celebrities who were featured 565 00:24:30,600 --> 00:24:31,670 in the Telegraph's style section. 566 00:24:31,880 --> 00:24:33,109 You think he read the article? 567 00:24:33,360 --> 00:24:34,874 And we hope he commented on them. We have a handle 568 00:24:35,080 --> 00:24:36,992 we think he used, TruthDog21. 569 00:24:37,240 --> 00:24:39,800 - Well, the comments are public. You can search them. - We have. 570 00:24:40,200 --> 00:24:41,600 We didn't find anything, but we want... 571 00:24:41,800 --> 00:24:43,598 But I was complaining to the detective 572 00:24:43,800 --> 00:24:45,632 about some posts of mine that have been removed 573 00:24:45,920 --> 00:24:48,515 from a web site for roosters of award-winning size. 574 00:24:48,720 --> 00:24:50,473 (laughs): You see, I was posting pictures of my... 575 00:24:50,680 --> 00:24:51,511 CHLOE: Okay. 576 00:24:52,360 --> 00:24:53,271 Okay. 577 00:24:54,520 --> 00:24:57,319 Does your paper archive redacted comments? 578 00:24:57,520 --> 00:24:59,910 Uh, anything that's threatening or violent. 579 00:25:00,120 --> 00:25:01,110 Or of award-winning size. 580 00:25:01,320 --> 00:25:02,879 REESE: Uh, yeah, sure. 581 00:25:03,320 --> 00:25:04,879 Just give the information to my assistant. 582 00:25:05,440 --> 00:25:07,477 He'll gather the info. It might take a day or two. 583 00:25:07,960 --> 00:25:09,189 - Thank you. - Mm-hmm. 584 00:25:10,680 --> 00:25:12,080 (both chuckle) 585 00:25:14,000 --> 00:25:15,514 You still haven't destroyed him, have you? 586 00:25:16,040 --> 00:25:16,837 Excuse me? 587 00:25:17,040 --> 00:25:18,952 That sleazy piece of garbage 588 00:25:19,240 --> 00:25:20,594 who was sleeping with your wife. 589 00:25:21,520 --> 00:25:22,351 No. 590 00:25:23,480 --> 00:25:24,118 I'm starting to think 591 00:25:24,320 --> 00:25:27,199 - that he might be undestroyable. - (chuckles) 592 00:25:27,400 --> 00:25:28,356 Well, perhaps you're not 593 00:25:28,560 --> 00:25:30,472 thinking outside the box enough, Reesey. 594 00:25:30,680 --> 00:25:32,353 Don't be afraid to take a big swing. 595 00:25:32,600 --> 00:25:33,829 It can be therapeutic. 596 00:25:34,040 --> 00:25:35,520 Oh, speaking of... 597 00:25:36,560 --> 00:25:39,394 (groans) I'm late for my own therapy. Again. 598 00:25:39,640 --> 00:25:41,711 (chuckles) She's gonna kill me. 599 00:25:56,320 --> 00:25:58,198 She said that was a ridiculous idea... 600 00:25:58,840 --> 00:26:00,160 - Linda. - LUCIFER AND LINDA: Reese. 601 00:26:00,360 --> 00:26:02,113 What, you know him as well? 602 00:26:02,680 --> 00:26:04,558 - My ex-husband, Reese... - Linda. 603 00:26:05,360 --> 00:26:07,079 - Stay back. - Your ex-husband? 604 00:26:07,280 --> 00:26:08,509 So we're tunnel buddies. 605 00:26:08,840 --> 00:26:09,557 - Hey. - (gun cocks) 606 00:26:17,560 --> 00:26:19,279 You realize what you just did? 607 00:26:21,320 --> 00:26:23,152 You just ruined a perfectly good Burberry. 608 00:26:23,360 --> 00:26:25,079 - What kind of monster are you? - RE Es E: See? 609 00:26:25,280 --> 00:26:27,749 - He's the Devil! I told you. - Y-You tried to kill him. 610 00:26:27,960 --> 00:26:30,156 Yeah, but I didn't. He's invincible because he's the Devil. 611 00:26:30,400 --> 00:26:31,629 - See? There's your proof. - Reese... 612 00:26:31,840 --> 00:26:33,320 You're lucky the detective isn't here. 613 00:26:33,520 --> 00:26:34,874 You'd be cleaning my blood out of the couch. 614 00:26:35,080 --> 00:26:36,355 Put the gun down, Reese. 615 00:26:36,560 --> 00:26:38,392 Right, I don't need it anymore. Look, I... 616 00:26:40,080 --> 00:26:41,912 I know it's a lot to process, 617 00:26:42,520 --> 00:26:43,271 but you've got to believe me. 618 00:26:43,480 --> 00:26:45,119 Reese, I know he's the Devil. 619 00:26:46,000 --> 00:26:46,592 What? 620 00:26:47,400 --> 00:26:49,437 You... you... you do? 621 00:26:49,640 --> 00:26:51,916 Is this what you were trying to tell me all those months ago? 622 00:26:52,480 --> 00:26:54,870 (gasps) I saw his real face. 623 00:26:55,400 --> 00:26:56,516 If you see it, then you'll know. 624 00:26:56,760 --> 00:26:57,830 I have seen it. 625 00:26:58,040 --> 00:26:58,917 And I know. 626 00:26:59,880 --> 00:27:00,518 I know 627 00:27:00,760 --> 00:27:02,433 - how unsettling it can be. - LUCIFER: Yes. 628 00:27:02,680 --> 00:27:03,909 And if you're this unsettled by me, 629 00:27:04,120 --> 00:27:04,997 I'd hate to see what you're gonna do 630 00:27:05,200 --> 00:27:06,077 to the scoundrel who's been sleeping 631 00:27:06,280 --> 00:27:07,316 with your wife. 632 00:27:08,320 --> 00:27:09,436 LINDA: I'm so sorry. 633 00:27:09,640 --> 00:27:11,677 I didn't realize what you were going through. 634 00:27:13,840 --> 00:27:15,160 I didn't know the truth, 635 00:27:16,160 --> 00:27:17,913 and I didn't think you did either. 636 00:27:18,120 --> 00:27:19,554 But you know now. 637 00:27:20,880 --> 00:27:21,836 And you're still seeing him? 638 00:27:22,040 --> 00:27:23,633 LUCIFER: Only professionally, Reese, 639 00:27:23,840 --> 00:27:24,956 much to my disappointment. 640 00:27:25,360 --> 00:27:28,273 When I first learned who he really was, it... 641 00:27:29,240 --> 00:27:31,630 (sighs) it-it turned my world upside down. 642 00:27:33,200 --> 00:27:34,395 But he's not what you think. 643 00:27:34,600 --> 00:27:35,477 He's the Devil! 644 00:27:35,680 --> 00:27:36,909 Oh, it's not like I've hidden that fact. 645 00:27:37,120 --> 00:27:39,077 - He's evil incarnate! - No. 646 00:27:40,000 --> 00:27:42,469 No, he's a good man. 647 00:27:45,840 --> 00:27:47,069 He's my friend. 648 00:27:49,160 --> 00:27:50,560 All this time I've been... 649 00:27:52,520 --> 00:27:55,831 trying to prove to you who he really is. 650 00:27:56,880 --> 00:27:57,518 And not only 651 00:27:57,720 --> 00:27:59,154 did you already know... 652 00:28:01,440 --> 00:28:02,351 you didn't care. 653 00:28:02,560 --> 00:28:03,596 Sit down, Reese, let's talk this through. 654 00:28:03,800 --> 00:28:05,120 - No, no. - Please, Reese. 655 00:28:14,000 --> 00:28:15,150 (knock on door) 656 00:28:16,240 --> 00:28:18,709 Your assistant left your redacted comments research 657 00:28:18,960 --> 00:28:20,360 on my desk. 658 00:28:21,240 --> 00:28:24,472 Are you still working on this nightclub owner thing? 659 00:28:25,480 --> 00:28:27,153 He's not just a nightclub owner. 660 00:28:27,360 --> 00:28:30,034 So do you have a story for me, something I can actually print, 661 00:28:30,240 --> 00:28:31,276 or just arts and crafts? 662 00:28:31,520 --> 00:28:32,351 This has to stop. 663 00:28:32,920 --> 00:28:34,274 - Now. - I can't. 664 00:28:36,280 --> 00:28:37,191 I can't let this guy win. 665 00:28:37,440 --> 00:28:39,238 You have filed, barely, 666 00:28:39,480 --> 00:28:41,358 a dozen other stories this year. 667 00:28:41,560 --> 00:28:43,358 And you have nothing to show for all this work. 668 00:28:43,560 --> 00:28:45,438 - Reese! - (sighs) 669 00:28:47,960 --> 00:28:49,872 This guy has won. 670 00:28:50,920 --> 00:28:52,559 I'm telling you this as your friend. 671 00:28:53,320 --> 00:28:54,037 If you don't 672 00:28:54,240 --> 00:28:56,436 let this go, it's going to be the end of your career. 673 00:29:04,920 --> 00:29:07,037 ♪ Are you ready for the Devil, man? ♪ 674 00:29:07,560 --> 00:29:09,040 ♪ Are you ready for the Devil, man? ♪ 675 00:29:10,080 --> 00:29:12,117 ♪ Are you ready for the Devil? ♪ 676 00:29:12,640 --> 00:29:14,711 ♪ Are you ready for the Devil, man? 677 00:29:15,120 --> 00:29:17,077 ♪ Are you ready for the Devil? ♪ 678 00:29:27,560 --> 00:29:29,472 ♪ Ha-ha, ha-ha, ha-ha ♪ 679 00:29:38,480 --> 00:29:39,880 LUCIFER (echoing): You're lucky the detective isn't here. 680 00:29:40,080 --> 00:29:41,594 You'd be cleaning mz blood out of the couch. 681 00:29:43,240 --> 00:29:45,391 ♪ No mercy, no mercy ♪ 682 00:29:48,360 --> 00:29:49,953 ♪ Are you ready for the Devil, man? ♪ 683 00:29:50,920 --> 00:29:52,479 ♪ Are you ready for the Devil? ♪ 684 00:29:53,440 --> 00:29:55,591 ♪ Are you ready for the Devil, man? ♪ 685 00:29:58,600 --> 00:29:59,920 (knocks) 686 00:30:09,320 --> 00:30:11,471 - Alvin Kapitski? - Yeah. 687 00:30:11,680 --> 00:30:13,558 Registered on the LA Telegraph web site 688 00:30:13,760 --> 00:30:15,240 as "TruthDog21"? 689 00:30:16,360 --> 00:30:17,840 I wanted to ask you a few questions 690 00:30:18,080 --> 00:30:19,639 about some comments that you posted 691 00:30:20,080 --> 00:30:22,470 on some stories we ran about Poppy Parker 692 00:30:22,680 --> 00:30:23,431 and Daniel Moore. 693 00:30:23,640 --> 00:30:24,790 Okay. 694 00:30:26,360 --> 00:30:27,430 Okay. 695 00:30:30,040 --> 00:30:31,440 I knew this day would come. 696 00:30:33,040 --> 00:30:34,110 I'll surrender quietly. 697 00:30:34,320 --> 00:30:35,390 Oh, no. 698 00:30:36,160 --> 00:30:37,230 I'm not a cop. 699 00:30:38,120 --> 00:30:38,997 I'm a reporter. 700 00:30:39,840 --> 00:30:40,990 I just want to talk to you. 701 00:30:43,400 --> 00:30:45,198 You're here to do a story on me? 702 00:30:45,640 --> 00:30:48,553 Well, my job is to dig up the truth. 703 00:30:48,920 --> 00:30:51,230 Expose people for who they really are. 704 00:30:51,440 --> 00:30:52,840 And once I saw your work, 705 00:30:53,360 --> 00:30:54,794 I-I realized that 706 00:30:55,040 --> 00:30:57,032 - you were just doing the same thing. - Yeah. 707 00:30:57,240 --> 00:30:58,560 Yeah, I was. 708 00:31:00,800 --> 00:31:02,234 I'm back on my meds now. 709 00:31:03,000 --> 00:31:04,229 I'm trying to be good. It's hard, but I'm trying. 710 00:31:04,440 --> 00:31:06,033 - I'm trying, I'm trying. - I get it. 711 00:31:06,840 --> 00:31:08,957 It's just, I met this guy 712 00:31:09,160 --> 00:31:10,116 recently. 713 00:31:11,080 --> 00:31:13,356 Biggest fraud I'd ever encountered. 714 00:31:14,880 --> 00:31:15,472 Yeah? 715 00:31:15,800 --> 00:31:17,029 I tried to expose him, 716 00:31:17,760 --> 00:31:20,719 show everybody the liar that he really is. 717 00:31:22,560 --> 00:31:23,391 What happened? 718 00:31:24,560 --> 00:31:25,357 He won. 719 00:31:26,360 --> 00:31:28,670 They always do, don't they? 720 00:31:31,440 --> 00:31:33,159 Unless someone does something. 721 00:31:40,760 --> 00:31:41,910 What's his name? 722 00:31:42,120 --> 00:31:44,919 (dance music playing) 723 00:31:47,720 --> 00:31:48,471 Hi. 724 00:31:49,360 --> 00:31:50,555 - Thanks for coming. - Hey, 725 00:31:51,000 --> 00:31:52,753 you're helping me, so thanks. 726 00:31:52,960 --> 00:31:54,838 Although I have no idea why we had to meet here. 727 00:31:56,440 --> 00:31:57,157 Those them? 728 00:31:57,840 --> 00:31:58,990 Yeah, uh, 729 00:31:59,680 --> 00:32:01,114 all the redacted comments. 730 00:32:01,520 --> 00:32:04,194 ♪♪ 731 00:32:04,600 --> 00:32:05,954 Uh, but first, 732 00:32:07,240 --> 00:32:08,674 I never did get to interview you. 733 00:32:09,920 --> 00:32:11,479 You know, you really had me fooled. 734 00:32:11,880 --> 00:32:12,757 Thought you were different. 735 00:32:13,560 --> 00:32:15,119 Fine, ask away. 736 00:32:15,400 --> 00:32:16,993 What do you think Lucifer gets 737 00:32:17,240 --> 00:32:18,720 out of this partnership? 738 00:32:20,640 --> 00:32:21,596 CHLOE: You already asked me that. 739 00:32:22,920 --> 00:32:24,400 Uh, but you never answered. 740 00:32:25,800 --> 00:32:28,599 Um... I think, 741 00:32:28,840 --> 00:32:29,990 a long time ago, 742 00:32:30,280 --> 00:32:31,634 somebody wronged Lucifer. 743 00:32:31,880 --> 00:32:33,360 I think he avoided dealing with it, 744 00:32:33,560 --> 00:32:34,960 and he hides 745 00:32:35,160 --> 00:32:36,799 behind the partying 746 00:32:37,000 --> 00:32:40,038 and the women and the drinking, and who knows what else. 747 00:32:40,560 --> 00:32:41,994 And with the LAPD, 748 00:32:42,200 --> 00:32:44,476 working on each case, it gives him an opportunity 749 00:32:44,720 --> 00:32:46,632 to right those wrongs, to fight back. 750 00:32:46,840 --> 00:32:48,593 (chuckles): Oh. 751 00:32:49,400 --> 00:32:50,117 You think that's funny? 752 00:32:50,720 --> 00:32:52,120 Uh, no, no. I'm sorry. 753 00:32:52,360 --> 00:32:53,680 REESE: I just think, uh, 754 00:32:55,400 --> 00:32:56,800 you give him more credit 755 00:32:57,000 --> 00:32:58,150 than he deserves. 756 00:32:58,360 --> 00:32:59,589 Well, I don't think you give him enough. 757 00:32:59,800 --> 00:33:01,473 ♪ After the rain ♪ 758 00:33:02,000 --> 00:33:05,152 ♪ Washes away our sins ♪ 759 00:33:05,360 --> 00:33:10,640 ♪ They never said that love is a twisted game ♪ 760 00:33:10,880 --> 00:33:14,271 ♪ And no one ever wins ♪ 761 00:33:14,480 --> 00:33:15,755 You may be right. 762 00:33:16,760 --> 00:33:19,070 ♪ We've been here before ♪ 763 00:33:19,880 --> 00:33:21,155 Thanks, Detective. 764 00:33:21,360 --> 00:33:23,317 ♪ You want something more ♪ 765 00:33:23,560 --> 00:33:25,279 ♪ Lover, best friend ♪ 766 00:33:25,520 --> 00:33:27,273 ♪ My worst enemy ♪ 767 00:33:27,880 --> 00:33:29,473 ♪ You know I won't... ♪ 768 00:33:29,680 --> 00:33:30,830 CHLOE: Um... (clears throat) 769 00:33:31,040 --> 00:33:31,791 these, uh... 770 00:33:32,000 --> 00:33:33,036 these look incomplete. 771 00:33:33,280 --> 00:33:34,634 (woman screams) 772 00:33:34,840 --> 00:33:36,957 WOMAN: Help! Help, help! 773 00:33:38,000 --> 00:33:39,992 - Help! Help! - Help! Help! 774 00:33:40,240 --> 00:33:42,197 (crowd murmuring) 775 00:33:48,520 --> 00:33:49,351 She's dead. 776 00:33:50,280 --> 00:33:51,157 (mouths) 777 00:33:52,720 --> 00:33:53,790 CHLOE: What happened? 778 00:33:56,600 --> 00:33:58,273 ELLA: Yeah, you were right. 779 00:33:59,120 --> 00:34:00,156 Looks like the same poison 780 00:34:00,360 --> 00:34:01,680 that was used by that serial killer 781 00:34:01,880 --> 00:34:02,631 you guys were after. 782 00:34:03,520 --> 00:34:05,352 They did this under my own roof. 783 00:34:06,040 --> 00:34:06,917 My home. 784 00:34:11,880 --> 00:34:13,280 How-how could the killer be here 785 00:34:13,480 --> 00:34:15,836 the exact same time we were? 786 00:34:17,600 --> 00:34:19,432 Must be something, must... 787 00:34:21,160 --> 00:34:22,071 It must be you. 788 00:34:23,160 --> 00:34:24,674 What? What do you mean? 789 00:34:24,880 --> 00:34:26,075 He was here for you. 790 00:34:27,240 --> 00:34:28,196 He must have figured out that you were gonna 791 00:34:28,400 --> 00:34:30,119 pass over information about him. 792 00:34:30,520 --> 00:34:31,670 I'm so sorry. 793 00:34:31,920 --> 00:34:33,320 This is... this is all my fault. 794 00:34:33,520 --> 00:34:34,840 I'm to blame. I put you in danger. 795 00:34:35,040 --> 00:34:36,713 No, no, no, this is not your fault. 796 00:34:38,160 --> 00:34:39,992 There's only one person who's to blame for this. 797 00:34:43,320 --> 00:34:43,992 Yeah. 798 00:34:53,880 --> 00:34:55,917 I'm in no mood for whatever it is. 799 00:34:56,120 --> 00:34:56,837 You. 800 00:34:59,200 --> 00:35:00,554 This is all your fault. 801 00:35:07,200 --> 00:35:10,034 You ruined my life. You drove me to do things 802 00:35:10,240 --> 00:35:10,991 I never would've done. 803 00:35:11,200 --> 00:35:12,759 And now... 804 00:35:13,000 --> 00:35:14,798 there's a dead girl down there because of you. 805 00:35:15,720 --> 00:35:17,313 What is it with you humans? 806 00:35:17,800 --> 00:35:20,156 Huh? Always blaming me. 807 00:35:20,400 --> 00:35:23,199 I never make any of you do anything. 808 00:35:23,400 --> 00:35:24,436 That's not true. 809 00:35:24,960 --> 00:35:25,757 You trick us 810 00:35:26,160 --> 00:35:26,911 into sin, 811 00:35:27,120 --> 00:35:28,270 damnation. 812 00:35:28,520 --> 00:35:29,840 (sighs) 813 00:35:30,840 --> 00:35:33,275 I have a story for you, reporter. 814 00:35:35,880 --> 00:35:37,951 One I've never told a human soul before. 815 00:35:38,240 --> 00:35:41,039 I take no part in who goes to Hell. 816 00:35:41,680 --> 00:35:42,670 Then who does? 817 00:35:43,200 --> 00:35:44,270 You humans. 818 00:35:44,480 --> 00:35:46,392 (chuckles) You send yourselves. 819 00:35:46,600 --> 00:35:49,195 Driven down by your own guilt. 820 00:35:49,400 --> 00:35:50,720 Forcing yourselves 821 00:35:50,960 --> 00:35:53,236 to relive your sins over and over. 822 00:35:53,440 --> 00:35:55,193 And the best part... 823 00:35:57,400 --> 00:35:58,993 the doors aren't locked. 824 00:35:59,320 --> 00:36:00,879 You could leave anytime. 825 00:36:01,720 --> 00:36:02,437 It says something 826 00:36:02,680 --> 00:36:04,433 that no one ever does, doesn't it? 827 00:36:05,120 --> 00:36:05,871 No. 828 00:36:06,600 --> 00:36:07,590 You're to blame. 829 00:36:07,800 --> 00:36:10,269 I am responsible for a lot of things, Reese, 830 00:36:10,520 --> 00:36:12,955 but not your soul, not your actions, 831 00:36:13,200 --> 00:36:16,113 and not whoever killed that poor girl downstairs. 832 00:36:16,600 --> 00:36:17,636 Eh, you... 833 00:36:18,680 --> 00:36:19,830 you have to be. 834 00:36:21,440 --> 00:36:22,271 Otherwise... 835 00:36:27,080 --> 00:36:30,073 Hurting me is not what you really want to do, is it? 836 00:36:33,480 --> 00:36:34,550 What are you doing to me? 837 00:36:35,120 --> 00:36:37,999 Oh, you're a complicated one, aren't you, Reese? 838 00:36:38,200 --> 00:36:39,031 Strong. 839 00:36:39,840 --> 00:36:40,557 Tell me... 840 00:36:41,880 --> 00:36:43,837 what do you truly desire? 841 00:36:45,520 --> 00:36:46,590 I... 842 00:36:49,680 --> 00:36:51,717 I just want Linda to love me. 843 00:36:52,600 --> 00:36:53,431 (knife drops) 844 00:36:54,680 --> 00:36:56,000 You're still in love with your ex? 845 00:36:56,200 --> 00:36:57,077 What about your wife? 846 00:36:57,280 --> 00:36:58,430 She is my wife. 847 00:37:01,120 --> 00:37:02,520 She'll always be my wife. 848 00:37:03,000 --> 00:37:04,275 So... hold on, 849 00:37:04,480 --> 00:37:06,711 that-that sleazy, piece of garbage, that... 850 00:37:06,920 --> 00:37:09,276 (chuckles) that was me? 851 00:37:10,240 --> 00:37:11,640 (laughs) 852 00:37:11,840 --> 00:37:13,559 It was me. 853 00:37:14,160 --> 00:37:15,514 The way she looks at you. 854 00:37:15,720 --> 00:37:16,551 Ah... 855 00:37:16,760 --> 00:37:18,513 She cares for you. 856 00:37:19,560 --> 00:37:20,630 How'd you do that? 857 00:37:21,800 --> 00:37:26,192 How did you convince her that the Devil, of all people... 858 00:37:27,480 --> 00:37:28,357 was good? 859 00:37:29,520 --> 00:37:30,749 I don't know. 860 00:37:31,840 --> 00:37:35,151 I just... showed her my true self. 861 00:37:35,360 --> 00:37:37,272 But how could she accept you after that? 862 00:37:39,120 --> 00:37:42,511 Well, maybe she did... because of that. 863 00:37:42,920 --> 00:37:44,240 (chuckles) 864 00:37:44,560 --> 00:37:45,550 Hmm. 865 00:37:47,600 --> 00:37:49,398 Before you say anything, hear me out. 866 00:37:49,760 --> 00:37:51,240 There's nothing you can say. 867 00:37:51,440 --> 00:37:52,317 I was a bad husband. 868 00:37:52,840 --> 00:37:53,717 Put my work above everything, 869 00:37:53,920 --> 00:37:54,797 above us. 870 00:37:55,960 --> 00:37:56,552 Our marriage failing 871 00:37:56,760 --> 00:37:57,716 was all my fault. 872 00:37:58,320 --> 00:37:59,071 And I'm sorry. 873 00:38:03,960 --> 00:38:05,076 You deserved better. 874 00:38:07,760 --> 00:38:10,036 Well, if we're... if we're being honest... 875 00:38:12,760 --> 00:38:14,592 it wasn't all your fault. 876 00:38:15,480 --> 00:38:16,960 I wasn't perfect either. 877 00:38:18,560 --> 00:38:19,676 Truth is... 878 00:38:21,680 --> 00:38:23,876 neither one of us could be what the other one needed. 879 00:38:25,440 --> 00:38:26,237 That's why it's good 880 00:38:26,440 --> 00:38:28,238 that we're going our separate ways. 881 00:38:28,440 --> 00:38:30,318 But, Linda, no, no, I... 882 00:38:31,480 --> 00:38:34,200 I thought me opening up would bring us closer. 883 00:38:34,640 --> 00:38:36,393 Like it did with you and Lucifer. 884 00:38:37,320 --> 00:38:38,231 Reese, 885 00:38:39,160 --> 00:38:40,719 that's not how this works. 886 00:38:42,280 --> 00:38:43,714 You forgave the Devil. 887 00:38:44,120 --> 00:38:45,156 Why can't you forgive me? 888 00:38:45,360 --> 00:38:46,316 (scoffs) 889 00:38:47,240 --> 00:38:48,720 You know, for a second, 890 00:38:49,240 --> 00:38:52,438 I thought that you were honestly taking responsibility. 891 00:38:53,080 --> 00:38:55,640 But it's always the same with you, over and over. 892 00:38:55,840 --> 00:38:58,480 So determined, you never listen, never learn. 893 00:38:58,680 --> 00:38:59,909 Do you know how much I love you? 894 00:39:00,120 --> 00:39:01,713 The things that I've done for you. 895 00:39:01,920 --> 00:39:03,036 I went up against the Devil. 896 00:39:03,240 --> 00:39:05,516 I risked everything getting involved with a serial killer. 897 00:39:05,720 --> 00:39:07,473 A poor girl got killed! 898 00:39:07,760 --> 00:39:08,796 Wait, what? 899 00:39:09,320 --> 00:39:10,197 I-I can explain... 900 00:39:10,400 --> 00:39:11,231 Reese, what have you done? 901 00:39:11,440 --> 00:39:12,556 No, it-it wasn't my fault. 902 00:39:12,760 --> 00:39:13,910 - I'm calling the police. - No. 903 00:39:14,160 --> 00:39:15,116 It was an accident. 904 00:39:15,320 --> 00:39:17,357 I-I didn't mean for any of this to happen. 905 00:39:18,600 --> 00:39:19,716 - Reese. - Stop. 906 00:39:19,960 --> 00:39:21,679 - Let me explain. - Reese, let go of me. 907 00:39:21,920 --> 00:39:22,637 - Reese. - No, no! 908 00:39:23,000 --> 00:39:24,593 - No! - Reese, no! 909 00:39:28,440 --> 00:39:30,033 Oh, God. I'm sorry. 910 00:39:34,520 --> 00:39:35,351 You're right. 911 00:39:36,640 --> 00:39:37,756 Call Detective Decker. 912 00:39:38,200 --> 00:39:39,919 Tell them they can find me at my office. 913 00:39:40,120 --> 00:39:43,830 I'll give them everything that I have on Kapitski. 914 00:39:44,280 --> 00:39:45,634 And I'll turn myself in. 915 00:39:46,440 --> 00:39:47,351 I'm sorry. 916 00:39:50,960 --> 00:39:52,030 You were right. 917 00:39:53,360 --> 00:39:54,510 Let me make this right. 918 00:39:55,360 --> 00:39:56,510 Good-bye, Reese. 919 00:40:07,200 --> 00:40:08,236 (sighs) 920 00:40:10,000 --> 00:40:11,070 (sighs) 921 00:40:15,360 --> 00:40:16,635 (gags) 922 00:40:20,160 --> 00:40:22,072 KAPITSKI: You sent me to kill the wrong man. 923 00:40:24,040 --> 00:40:25,440 - Lucifer wasn't a fraud. - (glass drops) 924 00:40:25,920 --> 00:40:26,831 He's an honest man. 925 00:40:27,040 --> 00:40:27,996 As honest as they come. 926 00:40:28,200 --> 00:40:30,954 No, no, the fraud is you! 927 00:40:31,440 --> 00:40:33,432 (gags) - Reporter lying to people. 928 00:40:33,800 --> 00:40:36,110 A coward trying to get another man to do his dirty work. 929 00:40:36,320 --> 00:40:38,277 You're the one who deserves to go next. 930 00:40:40,320 --> 00:40:41,470 And now you will. 931 00:40:41,680 --> 00:40:43,592 (laughs) 932 00:40:44,440 --> 00:40:45,556 What are you laughing about? 933 00:40:46,440 --> 00:40:47,271 I caught you. 934 00:40:47,480 --> 00:40:48,596 (siren chirps) 935 00:40:48,840 --> 00:40:49,717 Crap! 936 00:40:49,960 --> 00:40:51,474 - (both grunting) - Let go! No! 937 00:40:51,680 --> 00:40:52,636 (wheezes) 938 00:40:57,080 --> 00:40:59,470 - Stay down. - (handcuffs tighten) 939 00:41:05,560 --> 00:41:07,119 (Reese wheezing) 940 00:41:08,440 --> 00:41:10,796 (Reese gasping) 941 00:41:11,400 --> 00:41:12,675 Oh, Reesey. 942 00:41:13,320 --> 00:41:14,754 You laying down on the job? 943 00:41:16,720 --> 00:41:18,518 Don't tell me, asthma. 944 00:41:19,160 --> 00:41:20,071 That... 945 00:41:20,760 --> 00:41:22,319 or the poison I drank. 946 00:41:25,160 --> 00:41:25,832 (Lucifer scoffs) 947 00:41:26,680 --> 00:41:27,557 Well... 948 00:41:29,360 --> 00:41:30,510 you didn't drink all of it. 949 00:41:30,720 --> 00:41:31,597 (siren approaching) 950 00:41:32,080 --> 00:41:33,514 I set things right. 951 00:41:35,040 --> 00:41:36,872 Maybe this will turn things around... 952 00:41:38,960 --> 00:41:39,791 with Linda. 953 00:41:40,480 --> 00:41:42,358 (wheezing continues) 954 00:41:53,480 --> 00:41:54,709 (inhales deeply) 955 00:42:04,240 --> 00:42:06,516 Welcome back to the land of the living, Mr. Getty. 956 00:42:15,880 --> 00:42:17,075 What... 957 00:42:18,720 --> 00:42:19,836 what happened? 958 00:42:20,040 --> 00:42:21,474 Just a little brush with death. 959 00:42:22,760 --> 00:42:24,638 You had us worried there for a while. 960 00:42:26,520 --> 00:42:27,920 (groans softly) 961 00:42:30,080 --> 00:42:31,070 Is my wife here? 962 00:42:32,480 --> 00:42:33,311 No. 963 00:42:34,360 --> 00:42:36,352 I'm sorry, you haven't had any visitors. 964 00:42:37,800 --> 00:42:38,790 Well... 965 00:42:40,160 --> 00:42:42,197 we have been having some trouble lately. 966 00:42:44,840 --> 00:42:45,830 But you know what? 967 00:42:46,520 --> 00:42:47,954 Second chance on life. 968 00:42:48,800 --> 00:42:50,712 Maybe it's not too late to turn things around. 969 00:42:51,000 --> 00:42:52,275 ♪ Hey! ♪ 970 00:42:59,760 --> 00:43:01,035 ♪ Hey! ♪ ♪ I'm sick of seeing ♪ 971 00:43:01,240 --> 00:43:03,880 ♪ Your face so much ♪ 972 00:43:04,080 --> 00:43:05,434 ♪ Television's off ♪ 973 00:43:05,680 --> 00:43:08,149 ♪ But you won't shut up ♪ 974 00:43:08,520 --> 00:43:10,796 ♪ Hey! ♪ ♪ Oh, oh ♪ 975 00:43:12,200 --> 00:43:13,190 ♪ Give it up ♪ 976 00:43:20,680 --> 00:43:21,557 ♪ Hey! ♪ 67200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.