All language subtitles for Lucifer - 03x06 - Vegas with Some Radish.BluRay.x264-DEMAND-ROVERS.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:03,914 - Previously on Lucifer... - DAN: Still no sign of Lucifer? 2 00:00:04,120 --> 00:00:05,679 CHLOE: I went by his place. He's gone. 3 00:00:05,880 --> 00:00:06,757 Lucifer, who is this? 4 00:00:06,960 --> 00:00:08,679 Meet Candy Morningstar, my wife. 5 00:00:09,680 --> 00:00:11,831 The issue? That would be Lucifer disappearing 6 00:00:12,040 --> 00:00:14,635 and then popping back up with zero explanation 7 00:00:14,840 --> 00:00:16,035 and a ditzy bimbo on his arm. 8 00:00:16,280 --> 00:00:17,680 I thought that she meant something to you. 9 00:00:17,880 --> 00:00:19,314 I had to save her from... 10 00:00:19,520 --> 00:00:21,557 From you. You're not ignoring Chloe, you're protecting her. 11 00:00:21,760 --> 00:00:23,831 ELLA: Are you going to Paris? Can I be your travel buddy? 12 00:00:24,080 --> 00:00:25,355 I love Paris. 13 00:00:25,560 --> 00:00:28,951 This is the Paris Hotel in Vegas. 14 00:00:29,160 --> 00:00:30,799 Not going there. 15 00:00:31,040 --> 00:00:32,474 Vegas and me... not pretty. 16 00:00:32,720 --> 00:00:35,474 LUCIFER: And I have held the real truth back from you. 17 00:00:35,960 --> 00:00:36,837 Why is it not working? 18 00:00:37,040 --> 00:00:38,110 CHLOE: You know, I keep caring, 19 00:00:38,320 --> 00:00:40,232 and you just... just... 20 00:00:40,440 --> 00:00:41,760 No, Detective, I... 21 00:00:44,560 --> 00:00:48,236 ALL (flatly): ♪ Happy birthday to you ♪ 22 00:00:48,640 --> 00:00:53,112 ♪ Happy birthday to you ♪ 23 00:00:53,560 --> 00:00:55,756 ♪ Happy birthday ♪ 24 00:00:55,960 --> 00:00:58,520 ♪ Dear Chloe ♪ 25 00:00:59,280 --> 00:01:02,398 ♪ Happy birthday to you ♪ 26 00:01:02,600 --> 00:01:03,511 To you. 27 00:01:03,840 --> 00:01:05,718 Oh, thanks. 28 00:01:07,920 --> 00:01:09,070 ♪ Go, go ♪ 29 00:01:09,280 --> 00:01:11,636 ♪ Go, go, go, go ♪ 30 00:01:11,880 --> 00:01:14,236 ♪ Go, shorty, it's your birthday ♪ 31 00:01:14,440 --> 00:01:15,510 ♪ We gon' party like it's your birthday ♪ 32 00:01:15,760 --> 00:01:17,035 No. 33 00:01:17,240 --> 00:01:19,357 ♪ We gon' sip Bacardi like it's your birthday ♪ 34 00:01:19,600 --> 00:01:20,511 ♪ And you know we don't give a... ♪ 35 00:01:20,760 --> 00:01:21,557 ♪ It's not your birthday... ♪ 36 00:01:21,760 --> 00:01:22,671 No. No. 37 00:01:22,880 --> 00:01:23,950 Yes! 38 00:01:24,160 --> 00:01:25,310 ♪ Mama, I got what you need ♪ 39 00:01:25,560 --> 00:01:27,074 ♪ If you need to feel the buzz ♪ 40 00:01:27,280 --> 00:01:29,272 ♪ I'm into havin' sex, I ain't into makin' love... ♪ 41 00:01:29,520 --> 00:01:31,716 Finally, an X-rated office party. 42 00:01:32,440 --> 00:01:34,477 DAN: Leave it to you to steal my thunder, huh? 43 00:01:35,120 --> 00:01:37,396 Well, much as I'd love to take credit for this, Daniel, 44 00:01:37,800 --> 00:01:39,598 Officer Snake Hips is not my doing. 45 00:01:39,800 --> 00:01:40,995 Hmm, right. 46 00:01:41,400 --> 00:01:42,231 ELLA: Make it rain, 47 00:01:42,440 --> 00:01:43,317 birthday girl. 48 00:01:43,960 --> 00:01:45,394 - CHLOE: Was this you? - Yep. 49 00:01:45,600 --> 00:01:46,511 I did not see that coming. 50 00:01:46,720 --> 00:01:48,757 Hey, what can I say? 51 00:01:49,040 --> 00:01:51,236 Big surprise, little package. 52 00:01:51,440 --> 00:01:53,079 Big package, by the looks of it. 53 00:01:53,280 --> 00:01:55,158 - Slap it. - (phone rings) 54 00:01:55,360 --> 00:01:56,919 - Slap it! - (phone ringing) 55 00:01:57,120 --> 00:01:58,156 CHLOE: Oh. I'm sorry. 56 00:01:59,800 --> 00:02:01,029 Lucifer Morningstar. 57 00:02:01,240 --> 00:02:02,276 ♪ For a playa or a pimp ♪ 58 00:02:02,600 --> 00:02:03,795 ♪ Been hit with a few... ♪ 59 00:02:04,080 --> 00:02:06,072 Las Vegas Police Department? 60 00:02:08,560 --> 00:02:10,472 Candy? No, I-I'm gonna stop you there. 61 00:02:10,680 --> 00:02:12,478 She's my ex-wife, actually. 62 00:02:12,680 --> 00:02:14,239 Can you believe it takes a year to annul something 63 00:02:14,480 --> 00:02:15,755 that only lasted a couple of weeks? 64 00:02:17,640 --> 00:02:19,757 No, I haven't spoken to her for a few months. 65 00:02:19,960 --> 00:02:20,996 Why do you ask? 66 00:02:23,160 --> 00:02:25,629 What? She's missing? 67 00:02:27,840 --> 00:02:29,513 Uh, yes, yes, of course. 68 00:02:29,720 --> 00:02:32,235 I-I'm in Los Angeles, but if you do hear anything, 69 00:02:32,440 --> 00:02:33,556 please contact me. 70 00:02:36,880 --> 00:02:39,156 Aw, don't worry, buddy, look, I got more singles for you. 71 00:02:39,360 --> 00:02:41,750 Oh, no, no, no, I'm all right for cash, thank you. 72 00:02:43,080 --> 00:02:44,355 - (sighs) - You okay? 73 00:02:46,200 --> 00:02:47,714 That was the Las Vegas Police Department. 74 00:02:47,920 --> 00:02:49,877 It appears my ex, Candy, is missing. 75 00:02:50,080 --> 00:02:52,197 Oh, my gosh, I hope she's okay, buddy. 76 00:02:52,440 --> 00:02:53,669 Yes, as do I. 77 00:02:54,080 --> 00:02:56,470 Candy was caught up in some rather nasty business, 78 00:02:56,680 --> 00:02:57,909 but I thought I'd taken care of it. 79 00:02:58,120 --> 00:02:59,395 - Nasty business? - Yes. 80 00:03:00,120 --> 00:03:02,715 In exchange, she helped me with a delicate matter. 81 00:03:02,920 --> 00:03:04,877 I hate to think I haven't fulfilled my end of the bargain. 82 00:03:05,120 --> 00:03:07,840 All right, I'll kill the music. We'll all help find her. 83 00:03:08,200 --> 00:03:09,680 Oh, no, no, no, no, um... 84 00:03:10,280 --> 00:03:12,158 I don't want to spoil the detective's celebrations. 85 00:03:12,360 --> 00:03:14,556 No, I'll just beetle on over to sin City 86 00:03:14,760 --> 00:03:15,876 and check on Candy myself. 87 00:03:16,600 --> 00:03:18,910 Oh, yeah, you know, I kind of 88 00:03:19,120 --> 00:03:21,191 have a thing with Vegas. 89 00:03:21,400 --> 00:03:24,234 Otherwise, I would totally, totally offer to go with you. 90 00:03:24,440 --> 00:03:25,840 Right. Good to know. 91 00:03:26,440 --> 00:03:28,909 But then, I can tell that it's really important to you, 92 00:03:29,120 --> 00:03:31,715 and I do have the next couple of days off, so... 93 00:03:33,400 --> 00:03:34,675 okay, you've convinced me. 94 00:03:34,880 --> 00:03:35,836 I will help you. 95 00:03:36,040 --> 00:03:37,554 - What? I... - Help him? Help him with what? 96 00:03:38,200 --> 00:03:39,873 - Uh... - Please don't tell me you guys got another stripper. 97 00:03:40,080 --> 00:03:41,309 - No, he got a... - Uh, no, no, no, no, no. 98 00:03:41,520 --> 00:03:43,637 Nothing for the birthday girl to worry about. 99 00:03:44,080 --> 00:03:46,276 I want you to focus on one thing only, Detective. 100 00:03:46,480 --> 00:03:47,755 That is getting older. 101 00:03:48,800 --> 00:03:49,836 Excuse me? 102 00:03:50,080 --> 00:03:51,036 Wait, you're leaving? 103 00:03:51,240 --> 00:03:51,991 Yeah, I'll call you later. 104 00:03:52,200 --> 00:03:53,031 Wait. 105 00:03:53,600 --> 00:03:54,477 Seriously, Detective, 106 00:03:54,680 --> 00:03:55,875 you just stay here. 107 00:03:57,680 --> 00:03:58,909 It's my birthday. 108 00:03:59,120 --> 00:04:00,440 Shake your booty while you still can. 109 00:04:01,200 --> 00:04:02,475 Oh, there you go. 110 00:04:09,560 --> 00:04:10,357 (Ella sniffing) 111 00:04:10,600 --> 00:04:12,831 Mmm, you smell that? 112 00:04:13,440 --> 00:04:15,636 That is pleather, cigars, 113 00:04:15,840 --> 00:04:17,479 - and vomit, my friend. - (chuckles) 114 00:04:17,960 --> 00:04:19,758 LUCIFER: I have to say, I didn't have a good Catholic girl 115 00:04:19,960 --> 00:04:22,031 like yourself pegged as a fan of Sin City. 116 00:04:22,280 --> 00:04:23,600 Mm, not a fan, exactly. 117 00:04:23,800 --> 00:04:26,190 More like a tiny, helpless space capsule 118 00:04:26,400 --> 00:04:28,869 being sucked into a deadly black hole. 119 00:04:29,120 --> 00:04:30,554 (phone rings) 120 00:04:31,040 --> 00:04:31,791 Anyway, shall we? 121 00:04:32,040 --> 00:04:33,076 Uh... 122 00:04:35,120 --> 00:04:35,917 Chloe again? 123 00:04:36,120 --> 00:04:38,476 You know what they say, fifth time's the charm. 124 00:04:39,360 --> 00:04:41,397 Lucifer, you should really tell her what's going on. 125 00:04:41,600 --> 00:04:43,114 It's still her birthday. 126 00:04:43,560 --> 00:04:45,233 And you're still going with that. 127 00:04:45,440 --> 00:04:46,237 Okay. 128 00:04:47,320 --> 00:04:48,640 - (indistinct radio chatter) - LUCIFER: Officer. 129 00:04:55,360 --> 00:04:57,591 Either it's someone else's birthday... 130 00:04:57,800 --> 00:05:00,031 ELLA: Or this is an active crime scene. 131 00:05:01,880 --> 00:05:03,439 Oh, no. 132 00:05:04,680 --> 00:05:05,796 Candy? 133 00:05:06,000 --> 00:05:07,514 ELLA: Oh, Lucifer, 134 00:05:07,720 --> 00:05:09,439 I'm so sorry, buddy. 135 00:05:09,640 --> 00:05:10,915 (sighs) 136 00:05:11,160 --> 00:05:12,435 Man, her face is gone. 137 00:05:12,640 --> 00:05:14,279 Hello. 138 00:05:14,560 --> 00:05:15,710 Look at those dainty feet. 139 00:05:19,160 --> 00:05:22,312 Okay, not judging here, but really? 140 00:05:22,520 --> 00:05:24,352 Is this really the time for the pervy stuff? 141 00:05:24,560 --> 00:05:25,471 Dainty feet? 142 00:05:25,720 --> 00:05:28,110 Um, debatable, but that's not what I was talking about. 143 00:05:28,320 --> 00:05:30,630 No, Candy has ginormous feet. 144 00:05:30,840 --> 00:05:31,796 I mean, regular boats, 145 00:05:32,000 --> 00:05:32,877 huge. 146 00:05:33,400 --> 00:05:35,153 That means that this is not Candy. 147 00:05:36,320 --> 00:05:38,073 Oh, man, that's awesome! 148 00:05:38,280 --> 00:05:39,680 (stammers) Shh. 149 00:05:40,360 --> 00:05:42,636 (chuckles): Sorry, my-my friend here. 150 00:05:43,280 --> 00:05:44,839 Not a fan of the deceased, I'm afraid. 151 00:05:45,040 --> 00:05:45,951 ELLA: Mean, 152 00:05:46,160 --> 00:05:48,356 she was just so mean. 153 00:05:48,560 --> 00:05:50,313 - Ah, you... - Shh. Women. (chuckles) 154 00:05:50,520 --> 00:05:52,352 ♪♪ 155 00:06:00,080 --> 00:06:01,275 - ELLA: We should go. - Mm-hmm. 156 00:06:01,680 --> 00:06:04,149 Excuse me, I'm Detective Long, and you are? 157 00:06:04,480 --> 00:06:06,631 Um, Lucifer Morningstar. 158 00:06:06,880 --> 00:06:07,472 Pleasure. 159 00:06:07,720 --> 00:06:08,995 - (chuckles) - You're Candy's husband. 160 00:06:09,200 --> 00:06:10,316 Ex-husband. 161 00:06:10,520 --> 00:06:12,671 Right. I talked to you on the phone. 162 00:06:13,120 --> 00:06:14,156 You said you were in Los Angeles. 163 00:06:14,360 --> 00:06:15,157 Oh, yes. 164 00:06:15,360 --> 00:06:17,238 And you don't seem very broken up 165 00:06:17,480 --> 00:06:18,994 about your ex-wife's death. 166 00:06:19,200 --> 00:06:21,431 Well, that's because this woman is not my wife. 167 00:06:21,640 --> 00:06:24,474 Right, 'cause she's your ex-wife. (chuckles) 168 00:06:24,680 --> 00:06:26,558 Think you made that pretty clear, buddy. 169 00:06:27,880 --> 00:06:29,075 Hi, how you doing? 170 00:06:29,320 --> 00:06:30,993 Ella Lopez, LAPD CSI. 171 00:06:32,240 --> 00:06:34,550 For the record, we just got into town. 172 00:06:34,760 --> 00:06:36,114 Arrived at 1300 hours 173 00:06:36,320 --> 00:06:37,754 and 14 minutes, to be exact. 174 00:06:38,000 --> 00:06:40,469 And, based on a visual assessment 175 00:06:40,720 --> 00:06:42,518 of the victim's lividity, 176 00:06:42,720 --> 00:06:45,997 she's been deceased for, oh, I'd say 177 00:06:46,200 --> 00:06:48,760 2100 hours yesterday. 178 00:06:49,000 --> 00:06:52,277 So, my travel buddy here, not a suspect. 179 00:06:52,480 --> 00:06:53,391 - Uh... - Uh-huh. 180 00:06:53,640 --> 00:06:56,235 Also, I know, none of my beeswax, but... 181 00:06:56,640 --> 00:06:58,233 I saw that you were going with an ultraviolet light 182 00:06:58,480 --> 00:06:59,630 on the couch. 183 00:06:59,840 --> 00:07:00,910 I would have gone with a straight oblique, 184 00:07:01,120 --> 00:07:02,031 man, but you know what, 185 00:07:02,240 --> 00:07:03,515 to each his own. 186 00:07:03,720 --> 00:07:05,040 Okay, thanks for the advice. 187 00:07:05,240 --> 00:07:06,230 You got it, Detective. 188 00:07:07,840 --> 00:07:10,639 Ixnay on the ot-nay andy-cay. 189 00:07:10,840 --> 00:07:11,876 Sorry, is that German? 'Cause if it is, 190 00:07:12,080 --> 00:07:13,150 it's absolutely awful. 191 00:07:13,360 --> 00:07:14,919 Trust me, I should know. Hitler was a talker. 192 00:07:15,160 --> 00:07:16,276 Well, screamer, actually. 193 00:07:16,960 --> 00:07:19,236 No, I'm saying that for now, 194 00:07:19,560 --> 00:07:21,950 we shouldn't let LVPD know that that's not Candy. 195 00:07:22,560 --> 00:07:23,914 If this gets back to the killer, 196 00:07:24,120 --> 00:07:25,759 he might try to kill her again. 197 00:07:26,000 --> 00:07:28,356 Oh, right, yes. Good idea, Ms. Lopez. 198 00:07:28,560 --> 00:07:30,631 - Good idea. - What's a good idea? 199 00:07:31,280 --> 00:07:32,350 - Um... - Um... 200 00:07:34,440 --> 00:07:35,476 To give you my card. 201 00:07:35,720 --> 00:07:36,358 Her card. 202 00:07:36,600 --> 00:07:39,593 In case you want any more advice. 203 00:07:40,000 --> 00:07:40,831 Always happy to help. 204 00:07:41,040 --> 00:07:42,633 - She's very good. - Very. 205 00:07:42,840 --> 00:07:45,275 Right. I have a feeling I will be talking 206 00:07:45,520 --> 00:07:47,751 to both of you again before the investigation's over. 207 00:07:47,960 --> 00:07:48,757 I doubt that. 208 00:07:48,960 --> 00:07:50,633 I mean, hanging out with a cop in Las Vegas 209 00:07:50,840 --> 00:07:52,718 is like bringing your grandma to an orgy. 210 00:07:52,920 --> 00:07:54,070 (chuckles) Am I right? 211 00:07:55,280 --> 00:07:55,952 No. 212 00:07:56,200 --> 00:07:57,077 Okay, bye. 213 00:07:57,280 --> 00:07:58,714 Bye. (clears throat) 214 00:08:05,040 --> 00:08:05,917 Hi. 215 00:08:06,400 --> 00:08:08,437 Is, uh... Hi, sorry to interrupt. 216 00:08:08,640 --> 00:08:09,630 Have you heard from Lucifer? 217 00:08:09,880 --> 00:08:11,633 No, why? Has something happened? 218 00:08:12,160 --> 00:08:13,799 No, not really. I just, I, uh... 219 00:08:14,000 --> 00:08:15,275 I had a question about a case, 220 00:08:15,480 --> 00:08:17,039 and, um, I can't... I can't get ahold of him. 221 00:08:18,200 --> 00:08:18,838 Yeah, we were... 222 00:08:19,040 --> 00:08:21,475 we were, uh, celebrating my birthday at the precinct, 223 00:08:21,680 --> 00:08:22,796 and, um, and then, all of a sudden, 224 00:08:23,000 --> 00:08:25,469 he just bailed, and now he's not answering my calls, so... 225 00:08:26,960 --> 00:08:28,713 Would you like to have a seat? 226 00:08:29,520 --> 00:08:30,840 No, no, it's not a big deal. 227 00:08:31,360 --> 00:08:32,157 You sure? 228 00:08:33,400 --> 00:08:34,629 Mm-hmm. Yeah, I'm fine. 229 00:08:35,160 --> 00:08:35,798 I'm fine. 230 00:08:36,000 --> 00:08:37,514 It's probably just Lucifer being Lucifer. 231 00:08:37,720 --> 00:08:39,439 You know? Probably. 232 00:08:41,160 --> 00:08:41,877 Yeah. 233 00:08:43,640 --> 00:08:46,030 Please, have a seat. 234 00:08:47,160 --> 00:08:48,037 I don't really, you know... 235 00:08:48,240 --> 00:08:49,754 I know you're busy, and I don't want to... 236 00:08:50,480 --> 00:08:53,552 take up... I-I checked Lux, and he wasn't there. 237 00:08:53,880 --> 00:08:55,314 And-and I thought I'd go up to the penthouse to check, 238 00:08:55,520 --> 00:08:56,476 but last time he went AWOL, 239 00:08:56,720 --> 00:08:58,518 I went up there to check on him, 240 00:08:58,760 --> 00:09:00,353 and all of his furniture was covered in sheets, 241 00:09:00,600 --> 00:09:02,273 and he had run off to Vegas. (laughs) 242 00:09:02,520 --> 00:09:03,920 Of course, that's when we... 243 00:09:04,280 --> 00:09:06,511 we were getting together, which we totally are not 244 00:09:06,720 --> 00:09:07,995 anymore, nor will we. 245 00:09:08,400 --> 00:09:10,312 But, you know, it's my birthday. 246 00:09:12,280 --> 00:09:13,396 Mm-hmm. 247 00:09:13,600 --> 00:09:15,512 Wow, good couch. 248 00:09:15,720 --> 00:09:16,631 I know. 249 00:09:18,520 --> 00:09:19,840 And I understand. 250 00:09:20,560 --> 00:09:22,552 Birthdays can be emotional. 251 00:09:23,040 --> 00:09:23,871 I guess. 252 00:09:24,160 --> 00:09:25,480 No, I'm good, I'm good. 253 00:09:25,680 --> 00:09:27,637 He's, um... he's probably just in the penthouse 254 00:09:27,840 --> 00:09:28,990 passed out or something. 255 00:09:30,280 --> 00:09:31,509 Emphasis on "something." 256 00:09:33,040 --> 00:09:34,315 How about I go with you? 257 00:09:37,840 --> 00:09:38,717 Please. 258 00:09:39,560 --> 00:09:41,870 Seems Candy dodged a bullet, quite literally. 259 00:09:42,080 --> 00:09:43,514 Or a shotgun blast, anyway. 260 00:09:43,720 --> 00:09:45,837 Yes, so, we need to find this killer 261 00:09:46,040 --> 00:09:48,600 before he or she realizes their mistake. 262 00:09:48,800 --> 00:09:50,598 ELLA: Detective Nosy in there could get DNA back 263 00:09:50,840 --> 00:09:52,240 on that body within 24 hours. 264 00:09:52,520 --> 00:09:53,317 LUCIFER: Yeah. 265 00:09:53,520 --> 00:09:55,557 ELLA: So, we got to find a lead, stat. 266 00:09:55,760 --> 00:09:57,558 - Right. - Okay, so you were married to Candy 267 00:09:57,760 --> 00:09:59,638 - for a week... - Uh, two weeks. 268 00:09:59,840 --> 00:10:02,753 Mm-hmm. I mean, any idea who would want her dead? 269 00:10:02,960 --> 00:10:05,236 ("Fever" playing) 270 00:10:10,440 --> 00:10:13,239 ♪ Never know how much I love you ♪ 271 00:10:13,720 --> 00:10:16,918 ♪ Never know how much I care ♪ 272 00:10:17,120 --> 00:10:20,158 ♪ When you put your arms around me ♪ 273 00:10:20,360 --> 00:10:22,795 ♪ I get a fever that's so hard to bear ♪ 274 00:10:23,000 --> 00:10:24,832 ♪ You give me fever ♪ 275 00:10:25,040 --> 00:10:26,360 ♪♪ 276 00:10:26,600 --> 00:10:27,875 ♪ When you kiss me ♪ 277 00:10:28,080 --> 00:10:30,959 ♪ Fever when you hold me tight ♪ 278 00:10:31,160 --> 00:10:33,436 ♪ Fever in the morning ♪ 279 00:10:33,640 --> 00:10:35,438 Psychic bartender. My favorite. 280 00:10:36,280 --> 00:10:36,872 BARTENDER: Who is she? 281 00:10:37,080 --> 00:10:38,912 Not the one singing, the reason you're drinking. 282 00:10:40,440 --> 00:10:41,715 Not who I thought she was. 283 00:10:42,320 --> 00:10:45,199 ♪ Moon lights up the night ♪ 284 00:10:45,400 --> 00:10:46,516 Not her fault, though. 285 00:10:46,720 --> 00:10:47,756 Never is. 286 00:10:49,000 --> 00:10:50,992 ♪ And you know I'm gonna treat you right ♪ 287 00:10:51,200 --> 00:10:52,111 Ah? 288 00:10:52,320 --> 00:10:53,515 ♪ You give me fever ♪ 289 00:10:53,720 --> 00:10:55,154 Everyone's reading my mind today. 290 00:10:55,360 --> 00:10:56,271 ♪ When you kiss me ♪ 291 00:10:56,480 --> 00:10:58,472 ♪ Fever when you hold me tight ♪ - (laughs) 292 00:10:58,720 --> 00:10:59,631 Mmm. 293 00:11:00,240 --> 00:11:01,276 ♪ Fever ♪ 294 00:11:01,680 --> 00:11:03,592 - ♪ In the morning ♪ - Hmm! 295 00:11:03,880 --> 00:11:06,634 - Don't mind if I do. - ♪ What a lovely way to burn ♪ 296 00:11:06,840 --> 00:11:10,072 - (sighs) - ♪ What a lovely way to burn... ♪ 297 00:11:10,280 --> 00:11:11,873 Who was that? 298 00:11:12,200 --> 00:11:14,271 That was Candy. 299 00:11:15,360 --> 00:11:16,157 Aye. 300 00:11:16,720 --> 00:11:19,315 Think I'd quite like to continue my chat with Candy. 301 00:11:19,520 --> 00:11:20,431 (song ends, audience applauds) 302 00:11:20,680 --> 00:11:21,511 Uh... 303 00:11:23,160 --> 00:11:24,230 Where's my money? 304 00:11:26,840 --> 00:11:28,240 And my ring. 305 00:11:30,840 --> 00:11:33,036 Bravo, Candy. 306 00:11:34,520 --> 00:11:35,715 Emergencies. 307 00:11:37,800 --> 00:11:39,120 CANDY: Ow, you're hurting me. 308 00:11:39,360 --> 00:11:40,760 Just-just give me some more time, please. 309 00:11:41,600 --> 00:11:42,750 I'll have it for you. 310 00:11:46,160 --> 00:11:47,958 LUCIFER: His name's Louie Pagliani. 311 00:11:48,160 --> 00:11:50,675 He's a local loan shark and all-around dirtbag. 312 00:11:51,160 --> 00:11:52,514 I thought I dealt with that human stain 313 00:11:52,760 --> 00:11:53,750 last time I was here. 314 00:11:54,160 --> 00:11:56,595 Yeah, well... this is Vegas. 315 00:11:56,800 --> 00:11:58,678 - This town is always up for an encore. - (engine starts) 316 00:11:58,880 --> 00:11:59,757 (chuckles) 317 00:12:00,600 --> 00:12:01,636 (tires screech) 318 00:12:05,400 --> 00:12:07,517 (rattling) 319 00:12:07,720 --> 00:12:09,359 Ah, there you go. 320 00:12:10,120 --> 00:12:12,157 They teach lock picking in forensic class? 321 00:12:12,560 --> 00:12:13,835 No. Middle school. 322 00:12:14,080 --> 00:12:14,831 (chuckles) 323 00:12:15,080 --> 00:12:17,515 Ms. Lopez, you are an enigma, wrapped in a hoodie 324 00:12:17,760 --> 00:12:19,194 under a jaunty ponytail. 325 00:12:19,560 --> 00:12:20,277 It... 326 00:12:22,120 --> 00:12:23,918 Oh, no. 327 00:12:24,600 --> 00:12:25,875 The annihilation. 328 00:12:26,840 --> 00:12:27,910 Ugh. 329 00:12:28,120 --> 00:12:30,271 Even if Louie didn't kill fake Candy, 330 00:12:30,520 --> 00:12:32,989 this decor alone is enough for immediate execution. 331 00:12:33,200 --> 00:12:34,793 I mean... (laughs) 332 00:12:35,000 --> 00:12:36,070 What was he thinking? 333 00:12:36,280 --> 00:12:39,876 Well, uh, looks like someone beat you to the execution part. 334 00:12:46,200 --> 00:12:46,792 Louie? 335 00:12:47,000 --> 00:12:48,639 Oh, definitely. 336 00:12:48,840 --> 00:12:50,752 I'd know those hairy ham hands anywhere. 337 00:12:56,760 --> 00:12:58,433 ELLA: The trajectory of the blood spatter 338 00:12:58,640 --> 00:13:01,030 in relation to the stiff makes zero sense. 339 00:13:01,240 --> 00:13:02,799 There's no way Louie pulled the trigger. 340 00:13:03,000 --> 00:13:05,390 (sighs) Typical Vegas. Even the suicides are fake. 341 00:13:05,680 --> 00:13:07,399 Yeah, and so is the hair color. 342 00:13:08,440 --> 00:13:09,157 Look at this. 343 00:13:10,000 --> 00:13:11,480 - It's pink. - Candy. 344 00:13:12,720 --> 00:13:14,359 Well, she was here. 345 00:13:14,640 --> 00:13:16,677 You think Candy would've killed Louie, 346 00:13:16,880 --> 00:13:18,678 and then faked her own death to disappear? 347 00:13:18,920 --> 00:13:22,118 Oh, no, no, no, no, no, Candy's not a killer. 348 00:13:22,360 --> 00:13:24,238 No, just a thieving con woman. 349 00:13:24,480 --> 00:13:26,676 - You knew her one week. - Two weeks. 350 00:13:27,560 --> 00:13:28,835 Well, you don't know what she's capable of. 351 00:13:29,640 --> 00:13:30,391 Well... 352 00:13:30,800 --> 00:13:32,951 Candy did owe Louie money once upon a time, 353 00:13:33,200 --> 00:13:34,111 but I paid him off. 354 00:13:34,320 --> 00:13:35,640 Perhaps he wanted more. 355 00:13:37,040 --> 00:13:37,791 Huh. 356 00:13:38,640 --> 00:13:40,757 This must be Mrs. Ham Hands. 357 00:13:41,680 --> 00:13:43,114 Oh, dearie me. 358 00:13:43,360 --> 00:13:45,317 Someone's sending a painful message. 359 00:13:47,400 --> 00:13:49,631 If Louie was after Candy's candy... 360 00:13:50,200 --> 00:13:52,431 Maybe his old lady found out, 361 00:13:52,680 --> 00:13:55,752 followed who she thought was Candy home from the club, 362 00:13:55,960 --> 00:13:58,634 shot her, and then framed/finished off Louie. 363 00:13:58,840 --> 00:14:00,911 Then we need to find this murderous ginger 364 00:14:01,160 --> 00:14:03,117 before she finds the real Candy. 365 00:14:03,480 --> 00:14:04,994 Ah, Roxie Pagliani. 366 00:14:05,240 --> 00:14:07,357 I suppose she's the missus. Just block the caller I.D. 367 00:14:07,560 --> 00:14:09,074 You can't just call her. What are you gonna say? 368 00:14:09,320 --> 00:14:11,312 Well, I'm gonna ask her if she's the killer, of course. 369 00:14:12,120 --> 00:14:13,315 No. Terrible plan! 370 00:14:13,520 --> 00:14:14,795 - Give me that! - What are you doing? (stammers) 371 00:14:15,040 --> 00:14:15,871 ROXIE: Hello? 372 00:14:16,280 --> 00:14:17,316 (with New Jersey accent): Hi, yeah. 373 00:14:17,520 --> 00:14:20,877 This is Marcia calling from Sensational Statues. 374 00:14:21,080 --> 00:14:21,718 Who? 375 00:14:21,960 --> 00:14:23,519 "Sensational Statues"? 376 00:14:23,720 --> 00:14:25,313 Yeah, yeah, we got that new, um... 377 00:14:25,520 --> 00:14:26,670 you know, that new... 378 00:14:26,920 --> 00:14:28,673 oh, bust of Caesar you ordered. 379 00:14:28,880 --> 00:14:30,439 Uh-huh, it came out real sexy. 380 00:14:30,680 --> 00:14:32,717 - "Sexy"? - Yeah, 30% off 381 00:14:32,920 --> 00:14:35,992 if we can drop it wherever you are right now. 382 00:14:36,200 --> 00:14:37,873 I'm sorry, I didn't buy any bust. 383 00:14:38,080 --> 00:14:39,116 Pfft. You sure? Because I... 384 00:14:39,320 --> 00:14:41,039 SLOT MACHINE VOICE: Bada bing! Bada bing! Bada bing! 385 00:14:41,320 --> 00:14:42,834 Oh, whoopsie, whoopsie, my mistake, doll, my mistake. 386 00:14:43,400 --> 00:14:44,311 See? 387 00:14:44,560 --> 00:14:46,074 The truth would've been much more expedient. 388 00:14:46,320 --> 00:14:49,040 Nope. I know exactly where Roxie is. 389 00:14:49,280 --> 00:14:50,555 I heard the sound 390 00:14:50,760 --> 00:14:52,353 of The Guido's Rainbow slot machine 391 00:14:52,560 --> 00:14:53,914 in the background of the call. 392 00:14:54,160 --> 00:14:55,560 It's a vintage machine. 393 00:14:55,760 --> 00:14:58,434 And only one casino in Vegas has it: 394 00:14:59,160 --> 00:15:00,071 The Moonbeam. 395 00:15:00,840 --> 00:15:03,514 Well, ka-ching, Ms. Lopez. 396 00:15:03,920 --> 00:15:04,671 (elevator bell dings) 397 00:15:05,080 --> 00:15:06,912 Well, no sheets on the furniture, 398 00:15:07,120 --> 00:15:08,190 that's a good sign. 399 00:15:08,520 --> 00:15:09,840 And... 400 00:15:10,040 --> 00:15:11,793 it looks like... 401 00:15:12,240 --> 00:15:13,276 yep, the overnight bag is missing, 402 00:15:13,480 --> 00:15:14,960 so maybe he did go out of town. 403 00:15:16,080 --> 00:15:17,355 On my birthday. 404 00:15:17,600 --> 00:15:19,239 You know what, speaking of, this is stupid. 405 00:15:19,560 --> 00:15:21,074 What are we doing here? We should be celebrating. 406 00:15:21,280 --> 00:15:23,636 Yes! We should be celebrating. 407 00:15:23,840 --> 00:15:25,832 Yeah. (sighs) So, where to? 408 00:15:26,040 --> 00:15:26,951 Hmm. 409 00:15:27,320 --> 00:15:31,200 Actually, I do know this place with an awesome sound system 410 00:15:31,440 --> 00:15:33,238 and all the top shelf you can drink. 411 00:15:34,520 --> 00:15:35,795 Best views in the city? 412 00:15:36,880 --> 00:15:38,997 Seems a shame to let that sunset go to waste. 413 00:15:41,840 --> 00:15:42,910 ♪ I love me ♪ 414 00:15:43,320 --> 00:15:44,117 ♪ Hey ♪ 415 00:15:44,320 --> 00:15:46,391 ♪ I love me ♪ ♪ Hey ♪ 416 00:15:46,600 --> 00:15:47,556 ♪ I don't know about you ♪ 417 00:15:47,800 --> 00:15:48,597 ♪ Uh ♪ 418 00:15:48,840 --> 00:15:49,956 ♪ But, baby, I love me ♪ 419 00:15:50,160 --> 00:15:51,594 ♪ Oh, yeah ♪ 420 00:15:51,840 --> 00:15:53,911 ♪ Now everybody say ♪ ♪ Hey-hez-hey ♪ 421 00:15:54,480 --> 00:15:56,358 ♪ Oh ♪ ♪ Hey-hey-hey ♪ 422 00:15:56,640 --> 00:15:57,232 ♪ I love me... ♪ 423 00:15:57,440 --> 00:15:58,476 Hamlet! 424 00:15:59,240 --> 00:15:59,912 Ah. 425 00:16:00,920 --> 00:16:01,956 Hamlet. 426 00:16:02,160 --> 00:16:03,310 ♪ They gon' say all kinds of things... ♪ 427 00:16:03,600 --> 00:16:05,990 "Thanks for the punch up. Love, Will." 428 00:16:06,840 --> 00:16:07,557 Wow. 429 00:16:07,760 --> 00:16:09,558 - What you looking at? - (chuckles nervously) 430 00:16:10,320 --> 00:16:11,276 Nothing exciting. 431 00:16:11,800 --> 00:16:13,075 CHLOE (with British accent): I'm Lucifer Morningstar. 432 00:16:13,320 --> 00:16:14,356 (bashing random keys on piano) 433 00:16:14,600 --> 00:16:17,752 I can play the piano and I'm a fancy British man. 434 00:16:18,200 --> 00:16:21,159 (laughs): Let's go take a peek in his sock drawer. 435 00:16:21,360 --> 00:16:23,431 But, Dr. Martin, you're his therapist. 436 00:16:23,640 --> 00:16:24,994 Aren't there rules against that? 437 00:16:25,200 --> 00:16:26,600 Trust me, there's nothing I don't know 438 00:16:26,800 --> 00:16:28,234 about Lucifer Morningstar. 439 00:16:28,440 --> 00:16:30,636 Except what's in his sock drawer. 440 00:16:31,200 --> 00:16:32,429 It's not like he can see us. 441 00:16:32,640 --> 00:16:33,960 - Let's do it. - (phone rings) 442 00:16:34,160 --> 00:16:35,230 - Oh! - Oh. 443 00:16:35,440 --> 00:16:36,157 (humming) 444 00:16:36,440 --> 00:16:37,590 Oh, oh, oh! 445 00:16:37,800 --> 00:16:38,790 - That's Lucifer, that's Lucifer. - Oh. Oh. 446 00:16:39,000 --> 00:16:39,831 - Yeah, I can see that. - That's Lucifer. 447 00:16:40,040 --> 00:16:41,997 Officially, officially creeped out! 448 00:16:42,200 --> 00:16:42,872 Okay, don't answer it. 449 00:16:43,080 --> 00:16:44,480 No, no, no, wait. Answer it, answer it, uh, 450 00:16:44,680 --> 00:16:45,670 - just don't say we're here. - Okay. 451 00:16:45,880 --> 00:16:47,951 - (music stops) - Mmm. Hello? 452 00:16:48,240 --> 00:16:50,357 LUCIFER: Ah, Doctor, I didn't think you were going to answer. 453 00:16:50,560 --> 00:16:52,756 I'm just calling to reschedule my therapy appointment. 454 00:16:53,000 --> 00:16:54,036 I'm on a quick trip out of town. 455 00:16:54,400 --> 00:16:55,038 Oh! 456 00:16:55,280 --> 00:16:56,680 Oh. Out of town. 457 00:16:57,040 --> 00:16:58,838 Um, uh... where? 458 00:16:59,080 --> 00:17:00,673 Oh, nowhere special, it's just Vegas. 459 00:17:00,880 --> 00:17:02,075 Vegas? Again? 460 00:17:02,320 --> 00:17:03,879 What you doing in Vegas? 461 00:17:07,680 --> 00:17:08,591 Well... 462 00:17:09,200 --> 00:17:10,953 don't you look ravishing. 463 00:17:11,160 --> 00:17:12,753 - LINDA: Lucifer? - Uh, sorry, I've got to go, Doctor. 464 00:17:13,160 --> 00:17:14,480 - Speak soon. - Bye. 465 00:17:14,800 --> 00:17:15,916 What did he say at the end there? 466 00:17:16,960 --> 00:17:18,360 Um, something about... 467 00:17:19,200 --> 00:17:20,350 radishes. 468 00:17:23,000 --> 00:17:24,753 Well, you are stunning, aren't you? 469 00:17:25,000 --> 00:17:26,878 I almost didn't recognize you, no offense. 470 00:17:27,080 --> 00:17:28,833 Eh, it's hard to get your glitter on 471 00:17:29,040 --> 00:17:30,633 when you're stuck in a lab all day. 472 00:17:31,000 --> 00:17:33,117 But, I mean, Vegas? 473 00:17:33,520 --> 00:17:35,318 Where else can I bust out the bling? 474 00:17:35,520 --> 00:17:36,795 There's no reason we can't look fabulous 475 00:17:37,000 --> 00:17:38,400 and catch a homicidal redhead. 476 00:17:39,640 --> 00:17:40,790 Exactly. 477 00:17:41,000 --> 00:17:41,911 (Lucifer chuckles) 478 00:17:42,160 --> 00:17:43,514 CHLOE: He didn't say "radish." 479 00:17:43,720 --> 00:17:45,154 He said "ravishing," didn't he? 480 00:17:45,600 --> 00:17:48,240 He's in Vegas with someone ravishing 481 00:17:48,680 --> 00:17:49,796 on my birthday. 482 00:17:50,480 --> 00:17:51,152 You know what? 483 00:17:52,120 --> 00:17:53,395 Why-why do I even care? 484 00:17:54,040 --> 00:17:55,633 Why do I care? This is stupid. 485 00:17:55,880 --> 00:17:58,554 Okay, feelings, feelings are not stupid. 486 00:17:58,800 --> 00:18:00,393 Well, this one is, okay? 487 00:18:00,640 --> 00:18:02,597 This feeling is stupid. 488 00:18:03,200 --> 00:18:04,031 - Okay. - Okay? 489 00:18:04,240 --> 00:18:05,720 Lucifer and I are friends, 490 00:18:06,080 --> 00:18:07,753 partners, that's all. 491 00:18:07,960 --> 00:18:10,555 I'm totally past anything romantic. 492 00:18:11,240 --> 00:18:12,310 Full-on rearview. 493 00:18:12,760 --> 00:18:14,353 - In. The. Past. - Okay. 494 00:18:14,600 --> 00:18:16,557 It is completely reasonable 495 00:18:16,760 --> 00:18:19,320 for something like a trip to Vegas 496 00:18:19,680 --> 00:18:22,718 to trigger old emotions. 497 00:18:22,920 --> 00:18:23,876 Emotions... 498 00:18:24,120 --> 00:18:26,999 that maybe you haven't completely dealt with. 499 00:18:27,200 --> 00:18:28,759 There's no expiration date 500 00:18:29,000 --> 00:18:31,231 on the process of healing. 501 00:18:32,160 --> 00:18:33,150 We should go. 502 00:18:33,440 --> 00:18:34,112 You're welcome. 503 00:18:34,440 --> 00:18:36,159 Where... where are my pants? 504 00:18:36,800 --> 00:18:37,995 I was wearing pant... 505 00:18:39,160 --> 00:18:40,071 Oh, this is fine... 506 00:18:42,840 --> 00:18:44,559 - (Chloe gasps) - Are you okay? 507 00:18:47,080 --> 00:18:48,036 Oh... 508 00:18:48,800 --> 00:18:50,712 LINDA: Oh... 509 00:18:50,920 --> 00:18:52,513 Screw the sock drawer. 510 00:18:55,000 --> 00:18:57,276 SLOT MACHINE VOICE: Bada bing! Bada bing! Bada bing! 511 00:18:57,480 --> 00:18:59,915 Oh, that is definitely her. 512 00:19:00,760 --> 00:19:02,035 LUCIFER: Mrs. Ham Hands. 513 00:19:02,280 --> 00:19:04,590 It looks like she's the casino's pit boss. 514 00:19:05,280 --> 00:19:06,634 Right, let's go and chat up our killer. 515 00:19:06,840 --> 00:19:08,991 Uh, could be a problem. 516 00:19:09,200 --> 00:19:11,795 Pit bosses are notoriously hard to flush out. 517 00:19:12,040 --> 00:19:14,316 Only clients they pay attention to are the whales, 518 00:19:14,520 --> 00:19:16,796 the serious high rollers. 519 00:19:18,160 --> 00:19:19,276 So, how about blackjack? 520 00:19:19,480 --> 00:19:20,550 More of a poker man, myself. 521 00:19:20,800 --> 00:19:21,438 Poker? 522 00:19:21,800 --> 00:19:22,995 No, poker involves bluffing, 523 00:19:23,200 --> 00:19:24,350 also known as lying. 524 00:19:24,760 --> 00:19:25,750 Something you claim 525 00:19:25,960 --> 00:19:26,711 you don't do. 526 00:19:26,920 --> 00:19:29,196 Bluffing and lying, two totally different things. 527 00:19:29,400 --> 00:19:30,959 So I guess what you're doing with Chloe, and the whole 528 00:19:31,160 --> 00:19:35,359 not telling her you're in Vegas thing, also not lying? 529 00:19:35,560 --> 00:19:37,995 No, that's selective omission. Get it straight, Lopez. 530 00:19:38,200 --> 00:19:40,431 Potato, potahto, po-too-toe. 531 00:19:41,560 --> 00:19:44,200 You, my friend, are compartmentalizing. 532 00:19:44,400 --> 00:19:45,880 Don't even know what that means. 533 00:19:46,120 --> 00:19:47,315 Anyways... 534 00:19:47,600 --> 00:19:48,272 Ooh. 535 00:19:48,840 --> 00:19:50,433 Okay, looks like Roxie's working the blackjack floor. 536 00:19:50,640 --> 00:19:53,030 - Mm. - So let's, uh, get you at the table. 537 00:19:53,240 --> 00:19:55,038 What, me? What about you? 538 00:19:55,440 --> 00:19:56,476 Best I just watch. 539 00:19:57,200 --> 00:19:58,839 ♪♪ 540 00:19:59,040 --> 00:20:00,474 (cheering) 541 00:20:00,720 --> 00:20:01,836 (laughs) Again? 542 00:20:02,040 --> 00:20:04,157 Beginner's luck. (laughs) 543 00:20:04,720 --> 00:20:05,437 Right. 544 00:20:05,680 --> 00:20:07,717 Let's see if this gets Roxie's attention. 545 00:20:08,160 --> 00:20:09,071 ELLA: Oh. 546 00:20:09,280 --> 00:20:11,272 Booyah. That's what I'm talking about. 547 00:20:11,520 --> 00:20:14,080 Well, it's so much fun to bet lots and lots of money. 548 00:20:14,280 --> 00:20:16,192 And there's plenty more where this came from. 549 00:20:16,440 --> 00:20:18,318 - (Lucifer chuckles) - ELLA: Ooh, nice. You have an 11. 550 00:20:18,520 --> 00:20:19,670 Double down, baby, double down. 551 00:20:19,880 --> 00:20:21,997 Right-o, doubling down, doubling down. 552 00:20:22,240 --> 00:20:23,196 ♪ Mo' money ♪ 553 00:20:23,400 --> 00:20:25,312 ♪ Mo' money, mo' money. ♪ 554 00:20:25,520 --> 00:20:26,351 (chuckles) 555 00:20:26,560 --> 00:20:28,358 ♪ You are my midnight, midnight ♪ 556 00:20:28,680 --> 00:20:29,511 ♪ Yeah ♪ 557 00:20:29,720 --> 00:20:31,200 - Yes! - (all cheering) 558 00:20:31,400 --> 00:20:32,800 - Very good, Ms. Lopez. - See? 559 00:20:33,040 --> 00:20:34,360 You're very good at this, aren't you? 560 00:20:34,920 --> 00:20:35,876 - Teamwork is dream work. - (sighs) 561 00:20:36,080 --> 00:20:37,912 Look at all the money, eh? (chuckles) 562 00:20:38,120 --> 00:20:39,554 Do you know, actually, I fancy a drink, actu... 563 00:20:39,800 --> 00:20:40,631 - Ooh. - WAITRESS: Here you are. 564 00:20:40,880 --> 00:20:42,280 Wonderful service. Thank you. 565 00:20:42,480 --> 00:20:43,231 What's your name? 566 00:20:43,960 --> 00:20:44,791 Mmm. 567 00:20:45,000 --> 00:20:47,231 Oh, that's perfect, thanks. 568 00:20:48,720 --> 00:20:49,631 What would you like, Ms. Lopez? 569 00:20:49,840 --> 00:20:51,194 I-I would like for you to focus on the game; 570 00:20:51,400 --> 00:20:52,356 you just got two aces. 571 00:20:52,600 --> 00:20:53,875 What? Oh, right. 572 00:20:54,080 --> 00:20:55,833 - Well, maybe you would like... - Split! 573 00:20:56,040 --> 00:20:57,269 LUCIFER (laughs): Sorry. 574 00:20:59,360 --> 00:21:00,589 Ah, it's working, Ms. Lopez. 575 00:21:00,800 --> 00:21:02,234 Whatever you're doing, keep doing it. 576 00:21:02,480 --> 00:21:04,119 - Yeah, order me one, too. - Hmm? 577 00:21:05,400 --> 00:21:07,073 (cheering) 578 00:21:07,320 --> 00:21:09,198 Oh, well done, Ms. Lopez! 579 00:21:09,400 --> 00:21:10,754 Well done, indeed. 580 00:21:11,240 --> 00:21:12,674 - MAN: Excuse me, sir. - (Lucifer sighs) 581 00:21:12,880 --> 00:21:13,677 Come with us, please. 582 00:21:13,880 --> 00:21:14,518 Oh. 583 00:21:14,720 --> 00:21:16,074 Excellent. It's worked, it's worked. 584 00:21:16,280 --> 00:21:18,033 Right, off to the high rollers' suite, are we? 585 00:21:18,280 --> 00:21:19,191 ♪ Oh, my ♪ 586 00:21:19,960 --> 00:21:20,632 ♪ Oh... ♪ 587 00:21:20,880 --> 00:21:23,873 Yeah, I don't think that's where they're taking us. 588 00:21:28,480 --> 00:21:30,790 LUCIFER: What sort of casino back room is this anyway? 589 00:21:31,000 --> 00:21:32,195 I mean, where's the dangling lightbulb 590 00:21:32,400 --> 00:21:33,436 and the bloodstained floor? 591 00:21:33,680 --> 00:21:34,796 Where's Joe Pesci? 592 00:21:35,000 --> 00:21:36,719 - (camera snaps) - Hey, go easy. 593 00:21:36,920 --> 00:21:37,831 I'm going blind here. 594 00:21:38,080 --> 00:21:39,912 It seems maiming us isn't even in their agenda. 595 00:21:40,120 --> 00:21:41,759 Quite frankly, I'm disappointed, gentlemen. 596 00:21:41,960 --> 00:21:43,280 Hmm, ooh. 597 00:21:43,720 --> 00:21:45,552 Well, actually, I'm slightly less disappointed now. 598 00:21:45,760 --> 00:21:46,591 (laughs) 599 00:21:47,120 --> 00:21:47,917 Oh. 600 00:21:48,680 --> 00:21:49,431 It's you. 601 00:21:49,720 --> 00:21:51,632 So maybe this wasn't a total waste of time. 602 00:21:51,840 --> 00:21:53,672 Mm, maybe we should stop talking. 603 00:21:53,920 --> 00:21:56,116 And by "we," I mean "you." 604 00:22:06,000 --> 00:22:08,674 So, I guess the disguise didn't do it for you. 605 00:22:08,880 --> 00:22:11,714 Very few people can count cards like you, Ms. Lopez. 606 00:22:11,920 --> 00:22:14,389 Count cards? Oh, I'm impressed. 607 00:22:14,640 --> 00:22:16,950 ROXIE: So am I. Your technique's so infamous, 608 00:22:17,160 --> 00:22:19,197 we were able to spot you in, what was it? 609 00:22:19,440 --> 00:22:20,032 Half an hour? 610 00:22:20,240 --> 00:22:23,153 43 minutes. You guys are getting lax. 611 00:22:23,400 --> 00:22:24,629 - (laughs) - Question is, 612 00:22:25,080 --> 00:22:26,434 what do I do with you? 613 00:22:26,720 --> 00:22:29,997 If banning you from the casino didn't work, 614 00:22:31,000 --> 00:22:33,720 maybe I should call your new friends 615 00:22:34,640 --> 00:22:35,835 at the LAPD. 616 00:22:36,520 --> 00:22:37,192 Okay. 617 00:22:37,400 --> 00:22:39,039 Fine. Go right ahead. 618 00:22:39,240 --> 00:22:40,151 And, you know, while you're at it, 619 00:22:40,360 --> 00:22:42,670 why don't you tell them about your crimes? 620 00:22:43,040 --> 00:22:44,156 - What? - LUCIFER: Yes. 621 00:22:44,480 --> 00:22:46,153 J'accuse. First of all, 622 00:22:46,360 --> 00:22:48,556 of mixing Corinthian and Doric columns 623 00:22:48,800 --> 00:22:49,790 in your McMansion. 624 00:22:50,000 --> 00:22:51,753 I mean... and secondly, 625 00:22:51,960 --> 00:22:54,919 of killing your husband and who you thought was his mistress. 626 00:22:55,560 --> 00:22:56,630 Louie's dead? 627 00:22:57,400 --> 00:22:58,629 (scoffs) Hello. 628 00:22:58,840 --> 00:22:59,796 Yes, Louie's dead, 629 00:23:00,080 --> 00:23:01,560 savagely murdered by you. 630 00:23:01,760 --> 00:23:02,557 LUCIFER: Hmm. 631 00:23:03,640 --> 00:23:04,391 Wow. 632 00:23:04,600 --> 00:23:06,956 Her poker face is amazing, take note. 633 00:23:08,520 --> 00:23:09,636 My husband was a crook. 634 00:23:09,840 --> 00:23:10,910 I knew it was only a matter of time 635 00:23:11,160 --> 00:23:12,435 before his ticket got punched. 636 00:23:12,640 --> 00:23:14,757 But I certainly didn't kill him or anyone else. 637 00:23:14,960 --> 00:23:16,076 LUCIFER: Okay. 638 00:23:16,280 --> 00:23:17,873 Very well, Roxie, if you didn't want Louie dead, 639 00:23:18,120 --> 00:23:19,474 then tell me, what do you want? 640 00:23:21,400 --> 00:23:22,072 I, uh... 641 00:23:22,280 --> 00:23:23,396 Yes? 642 00:23:24,400 --> 00:23:27,472 I want the pro golfer on table four. 643 00:23:28,360 --> 00:23:29,271 Bad. 644 00:23:30,400 --> 00:23:33,313 I've been trying to pick up his sweet ass for two days straight. 645 00:23:33,520 --> 00:23:35,910 I worked a triple shift just to keep him in my sights, 646 00:23:36,120 --> 00:23:38,191 and I think I'm really close to getting a hole in one. 647 00:23:38,680 --> 00:23:39,272 You know what I mean? 648 00:23:39,520 --> 00:23:40,556 Oh, dear. 649 00:23:41,200 --> 00:23:42,156 Well, as the detective would say 650 00:23:42,400 --> 00:23:43,311 in this situation, 651 00:23:43,560 --> 00:23:45,756 - that means no motive. - Or opportunity. 652 00:23:47,920 --> 00:23:49,877 Damn it, 6-6-6 didn't work, either. 653 00:23:50,120 --> 00:23:51,554 Try 8-0-0-8. 654 00:23:51,920 --> 00:23:53,513 - 8-0-0-8? - (keypad beeping) 655 00:23:53,880 --> 00:23:54,711 It spells "boob." 656 00:23:54,960 --> 00:23:56,713 - Ah. - (keypad beeping) 657 00:23:56,920 --> 00:23:57,876 No. 658 00:23:58,120 --> 00:23:59,474 You know, normally, I wouldn't be so concerned 659 00:23:59,680 --> 00:24:01,114 about trying to get into this thing 660 00:24:01,320 --> 00:24:03,357 if I didn't think there were some real clues 661 00:24:03,560 --> 00:24:04,710 as to where Lucifer is, 662 00:24:04,960 --> 00:24:07,191 'cause wherever he is, maybe he's in danger. 663 00:24:07,400 --> 00:24:08,959 Right. Maybe "ravishing," 664 00:24:09,480 --> 00:24:10,675 I mean "radish," 665 00:24:10,920 --> 00:24:12,320 is code for "help." 666 00:24:12,520 --> 00:24:14,876 Yes. Maybe, maybe that's why he skipped town. 667 00:24:15,680 --> 00:24:16,431 'Cause someone's after him. 668 00:24:16,680 --> 00:24:18,876 It would be irresponsible for us not to open this thing. 669 00:24:19,080 --> 00:24:21,800 Or maybe you two just had too much to drink, 670 00:24:22,000 --> 00:24:23,639 you're a little too curious to leave well enough alone, 671 00:24:23,840 --> 00:24:25,160 which is why you hauled my ass out here. 672 00:24:25,400 --> 00:24:26,550 That mean you're not gonna help us? 673 00:24:27,000 --> 00:24:28,070 I didn't say that. 674 00:24:28,960 --> 00:24:29,677 (drill whirs) 675 00:24:29,880 --> 00:24:30,916 (gasps) 676 00:24:31,520 --> 00:24:34,399 You really have quite the grip, don't you? Hmm? 677 00:24:34,880 --> 00:24:36,473 You have a good time on your own? 678 00:24:37,280 --> 00:24:38,794 Okay. Ugh. 679 00:24:39,440 --> 00:24:41,909 You are just full of surprises, aren't you, my little Rain Man? 680 00:24:42,160 --> 00:24:43,594 Well, what can I say? 681 00:24:44,040 --> 00:24:45,156 We all have coping mechanisms, 682 00:24:45,360 --> 00:24:47,113 mine just happens to be counting cards... 683 00:24:47,320 --> 00:24:49,152 or, was, anyway. 684 00:24:49,360 --> 00:24:50,476 Coping mechanisms, for what? 685 00:24:50,960 --> 00:24:51,598 Poverty? 686 00:24:52,400 --> 00:24:53,311 No. 687 00:24:53,800 --> 00:24:55,439 It helped quiet the voices. 688 00:24:55,680 --> 00:24:56,557 What voices? 689 00:25:00,240 --> 00:25:02,675 Never mind, forget I... said that. 690 00:25:03,120 --> 00:25:04,793 The point is that... 691 00:25:05,000 --> 00:25:06,673 everyone has stuff that they want to avoid. 692 00:25:06,960 --> 00:25:09,555 You know, like, like the way you are avoiding Chloe. 693 00:25:09,760 --> 00:25:11,479 Ugh, how many times do I have to tell you? 694 00:25:11,680 --> 00:25:13,990 I am not avoiding or lying to the detective. 695 00:25:14,240 --> 00:25:17,278 I'm... protecting her. 696 00:25:17,480 --> 00:25:20,234 Ah, you're protecting her, or you're protecting yourself? 697 00:25:20,440 --> 00:25:21,476 Look, why are we even discussing this? 698 00:25:21,720 --> 00:25:23,154 Right now, Candy's the one who needs protecting, 699 00:25:23,360 --> 00:25:24,555 and we've just hit a dead end. 700 00:25:24,760 --> 00:25:26,035 ELLA: Right. Okay, but hold on. 701 00:25:26,240 --> 00:25:28,277 I mean, if we are gonna find a new lead, 702 00:25:28,960 --> 00:25:31,191 how about we start with how you two ended up married. 703 00:25:31,920 --> 00:25:34,389 (scoffs, sighs) 704 00:25:43,800 --> 00:25:44,551 LUCIFER: Hello, Candy. 705 00:25:44,760 --> 00:25:45,796 (gasps) 706 00:25:46,000 --> 00:25:47,354 My thieving vixen. 707 00:25:47,960 --> 00:25:49,235 I don't know what you're talking about. 708 00:25:49,880 --> 00:25:50,677 How'd you get in here? 709 00:25:50,880 --> 00:25:52,872 Impressive grift you've got going. 710 00:25:53,080 --> 00:25:57,233 But, uh, I'm afraid that you can't keep this little beauty. 711 00:25:57,440 --> 00:25:59,033 No, please, please, please, I'm sorry, I'm sor... 712 00:26:00,280 --> 00:26:01,555 Sentimental value. 713 00:26:02,600 --> 00:26:04,717 But, uh, you're welcome to keep the cash. 714 00:26:05,280 --> 00:26:06,634 Goodness knows where you've hidden that. 715 00:26:07,920 --> 00:26:10,389 (cries) 716 00:26:10,960 --> 00:26:13,111 I'm so sorry; please don't call the cops. 717 00:26:13,320 --> 00:26:14,356 It's just... 718 00:26:14,920 --> 00:26:16,479 my dad died recently and... 719 00:26:17,240 --> 00:26:18,674 he used to own the club I was singing at. 720 00:26:18,880 --> 00:26:20,109 - You know, Fletcher's? - Mm. 721 00:26:20,320 --> 00:26:22,471 But he owed this ginormous amount of cash 722 00:26:22,720 --> 00:26:24,074 to this super scary loan shark, 723 00:26:24,280 --> 00:26:27,318 Louie Pagliani, and he used the club as collateral, 724 00:26:27,560 --> 00:26:30,075 and if I don't come up with 300 grand, like now, 725 00:26:30,480 --> 00:26:31,709 Louie's gonna take it. 726 00:26:32,600 --> 00:26:34,159 And who knows what else. 727 00:26:35,640 --> 00:26:38,075 (crying): I didn't know what else to do! 728 00:26:39,920 --> 00:26:43,197 Bravo, you really are quite the performer, aren't you? 729 00:26:43,600 --> 00:26:45,910 (crying): You, you don't believe me? 730 00:26:46,160 --> 00:26:48,834 What, the weepy waterworks? Not a chance. 731 00:26:49,160 --> 00:26:50,958 But your story seems legit, though. 732 00:26:51,160 --> 00:26:54,437 (hyperventilating) 733 00:26:54,640 --> 00:26:55,596 (exhales) 734 00:26:56,520 --> 00:26:57,271 It is. 735 00:26:57,880 --> 00:26:59,109 And so is my apology. 736 00:26:59,320 --> 00:27:00,276 (laughs) 737 00:27:00,800 --> 00:27:02,359 I actually felt bad. 738 00:27:02,840 --> 00:27:03,876 From the looks of you at the bar, 739 00:27:04,080 --> 00:27:06,037 you got your own problems to deal with. 740 00:27:06,760 --> 00:27:07,352 Yeah. 741 00:27:07,960 --> 00:27:09,553 Nothing I can't handle on my own. 742 00:27:09,760 --> 00:27:10,716 You sure about that? 743 00:27:16,440 --> 00:27:19,478 And so, you see, I... 744 00:27:19,680 --> 00:27:20,875 I had to leave. 745 00:27:21,080 --> 00:27:23,151 Hmm, I get it. 746 00:27:24,560 --> 00:27:25,437 The part about your dad 747 00:27:25,640 --> 00:27:28,109 putting the detective in your path is kind of fuzzy, 748 00:27:28,720 --> 00:27:31,679 but it seems like you genuinely care about her. 749 00:27:32,400 --> 00:27:33,550 Yes. 750 00:27:33,800 --> 00:27:34,950 I do. 751 00:27:35,920 --> 00:27:36,797 A lot. 752 00:27:37,000 --> 00:27:40,038 Then, isn't you going AWOL gonna kind of throw a big... 753 00:27:40,600 --> 00:27:41,397 flag on that play? 754 00:27:41,600 --> 00:27:43,831 No, I said that I care about her. 755 00:27:44,040 --> 00:27:45,679 Oh, unrequited love. 756 00:27:46,120 --> 00:27:47,554 Yeah, I get that, too. 757 00:27:47,880 --> 00:27:49,314 No, no, no, it's not unrequited. 758 00:27:49,560 --> 00:27:52,155 It's... well, the detective has feelings for me, 759 00:27:52,360 --> 00:27:53,999 but she has no control over those feelings. 760 00:27:54,200 --> 00:27:55,111 Okay, I don't get that. 761 00:27:55,440 --> 00:27:56,476 Well, look, it's difficult to explain. 762 00:27:56,680 --> 00:27:59,718 But I just... (sighs) 763 00:28:00,960 --> 00:28:02,189 I just want to do right by her. 764 00:28:02,680 --> 00:28:04,353 I believe you. Yeah. 765 00:28:04,560 --> 00:28:05,357 Swap. 766 00:28:08,240 --> 00:28:09,799 Do you ever ask yourself, 767 00:28:10,440 --> 00:28:12,511 "How the hell did I end up here?" 768 00:28:12,720 --> 00:28:14,359 What, eating mint chocolate chip ice cream, 769 00:28:14,560 --> 00:28:15,676 wrapped in a pink Snuggie? 770 00:28:15,920 --> 00:28:17,195 (laughs softly) 771 00:28:17,800 --> 00:28:19,120 Pink's a good color for you, actually. 772 00:28:19,320 --> 00:28:21,073 Ah! You are a good liar, aren't you? 773 00:28:21,280 --> 00:28:22,077 I don't lie. 774 00:28:22,280 --> 00:28:23,509 Forgive me, 775 00:28:23,840 --> 00:28:24,956 but you are a con woman. 776 00:28:25,160 --> 00:28:27,038 I am not a con woman. 777 00:28:27,240 --> 00:28:28,151 I am a singer, 778 00:28:28,840 --> 00:28:31,878 forced to do some things that I'm not proud of, 779 00:28:32,080 --> 00:28:34,595 but only so I can dig my dad's club out of debt. 780 00:28:34,800 --> 00:28:37,554 I grew up on that stage. It's my home. 781 00:28:37,760 --> 00:28:40,116 Drastic measures for the things we care about. 782 00:28:40,720 --> 00:28:41,437 That, I get. 783 00:28:41,640 --> 00:28:42,710 (chuckles) 784 00:28:44,240 --> 00:28:45,754 I might pretend to be someone 785 00:28:46,280 --> 00:28:47,873 a little less threatening sometimes, 786 00:28:48,120 --> 00:28:49,600 but I don't lie. 787 00:28:51,080 --> 00:28:52,116 I call it bluffing. 788 00:28:52,520 --> 00:28:53,351 Totally different things. 789 00:28:53,600 --> 00:28:56,513 Oh, well, that I definitely get. (laughs) 790 00:28:56,720 --> 00:28:58,473 We're quite similar, you and I, aren't we? 791 00:28:59,080 --> 00:29:00,673 Yeah, we are. 792 00:29:00,920 --> 00:29:04,755 Mm. Except for the fact that you have ginormous feet. 793 00:29:04,960 --> 00:29:05,757 Oh! 794 00:29:05,960 --> 00:29:07,758 (laughs) 795 00:29:08,840 --> 00:29:09,557 (chuckles) 796 00:29:11,840 --> 00:29:12,830 You know... 797 00:29:13,880 --> 00:29:17,590 there might be a way for you and I to dig each other out, Candy. 798 00:29:20,920 --> 00:29:23,833 I'll pay off your debt if you don't mind doing 799 00:29:24,040 --> 00:29:25,918 a little "bluffing" for me. 800 00:29:26,160 --> 00:29:29,517 ♪ It is a game for youth ♪ 801 00:29:29,720 --> 00:29:35,239 ♪ But I'm not waiting on a lady... ♪ 802 00:29:35,480 --> 00:29:36,231 Marry me. 803 00:29:36,760 --> 00:29:38,752 Uh... (chuckles) 804 00:29:39,240 --> 00:29:39,878 (laughs) 805 00:29:40,080 --> 00:29:41,116 LUCIFER: And so, we got married. 806 00:29:41,320 --> 00:29:42,436 The end. 807 00:29:42,960 --> 00:29:46,032 Hmm. Okay, so, you fake-married Candy 808 00:29:46,360 --> 00:29:47,714 to avoid Chloe, 809 00:29:48,040 --> 00:29:49,520 even though you cared about her. 810 00:29:51,240 --> 00:29:52,435 Who's the enigma now? 811 00:29:52,680 --> 00:29:54,000 (chuckles) 812 00:29:54,480 --> 00:29:55,709 - Don't even... - WAITRESS: Excuse me. 813 00:29:56,520 --> 00:29:57,510 Sorry, did I forget to tip? 814 00:29:57,720 --> 00:29:58,517 How rude of me. 815 00:29:58,720 --> 00:29:59,631 (quietly): Lucifer. 816 00:30:01,320 --> 00:30:02,197 Candy? 817 00:30:02,440 --> 00:30:04,511 What are you doing here? You're gonna ruin everything. 818 00:30:05,120 --> 00:30:05,917 I... 819 00:30:08,000 --> 00:30:08,638 Uh... 820 00:30:12,440 --> 00:30:14,716 As much as I love the Bettie Page vibe, you've got 821 00:30:14,920 --> 00:30:16,832 a bull's-eye on your back; this is hardly a good hiding place. 822 00:30:17,080 --> 00:30:18,594 - But it is where my killer works. - But...? 823 00:30:19,120 --> 00:30:20,474 You're onto Roxie as well? 824 00:30:21,120 --> 00:30:22,998 Until you and your sidekick derailed things. 825 00:30:23,200 --> 00:30:24,919 Not my sidekick, and I hate to disappoint, 826 00:30:25,120 --> 00:30:27,237 but Roxie Pagliani did not kill your look-alike. 827 00:30:27,520 --> 00:30:28,271 Ali. 828 00:30:29,000 --> 00:30:30,150 Her name was Ali. 829 00:30:30,880 --> 00:30:31,757 She broke up with her boyfriend, 830 00:30:31,960 --> 00:30:33,155 so I said she could stay with me. 831 00:30:33,920 --> 00:30:34,956 I was just trying to be a good friend. 832 00:30:35,560 --> 00:30:36,471 Oh, man. 833 00:30:36,920 --> 00:30:37,990 I'm so sorry. 834 00:30:41,120 --> 00:30:42,076 Anyway. 835 00:30:42,640 --> 00:30:45,439 Anyway, Roxie Pagliani did not kill Ali 836 00:30:45,680 --> 00:30:47,239 or her husband in a jealous fit of rage. 837 00:30:47,440 --> 00:30:49,432 I mean, the woman's about as passionate as a protein bar. 838 00:30:49,640 --> 00:30:51,154 This has nothing to do with passion. 839 00:30:51,640 --> 00:30:53,597 The killer wants my father's club. 840 00:30:53,960 --> 00:30:56,156 Fletcher's? How do you know that? 841 00:30:57,160 --> 00:30:58,116 After I found Ali dead, 842 00:30:58,320 --> 00:31:01,279 I noticed there was only one thing missing from my apartment. 843 00:31:01,680 --> 00:31:03,000 The pocket deed for Fletcher's. 844 00:31:03,200 --> 00:31:05,157 Whoever possesses the deed owns the club. 845 00:31:05,520 --> 00:31:06,271 CANDY: It was used as collateral 846 00:31:06,480 --> 00:31:07,800 when my dad borrowed money from Louie. 847 00:31:08,440 --> 00:31:09,874 But when I went to confront him, 848 00:31:10,080 --> 00:31:11,309 he was already dead. 849 00:31:11,520 --> 00:31:13,910 Oh, that's why her hair was at the crime scene. 850 00:31:14,120 --> 00:31:16,635 So I thought, well, maybe Louie told Roxie about the deed, 851 00:31:16,840 --> 00:31:17,990 and she's the one who got greedy. 852 00:31:18,200 --> 00:31:19,156 LUCIFER: Sadly, no. 853 00:31:19,360 --> 00:31:20,840 Roxie was working at the time of the murder. 854 00:31:21,040 --> 00:31:23,874 But who else could've known about that deed? 855 00:31:24,360 --> 00:31:25,476 Well, not to worry. 856 00:31:25,720 --> 00:31:28,280 There's a much faster way to flush out the killer. 857 00:31:29,160 --> 00:31:31,311 Candy's still my wife. Legally, anyway. 858 00:31:31,880 --> 00:31:32,996 Which would trump any sort of deed. 859 00:31:33,240 --> 00:31:34,674 Exactly, which means Fletcher's 860 00:31:34,880 --> 00:31:37,270 now goes to the grieving widower, me. 861 00:31:37,480 --> 00:31:38,914 ELLA: Yeah, but that makes you 862 00:31:39,160 --> 00:31:40,071 the killer's next target. 863 00:31:40,280 --> 00:31:42,192 (laughing): Oh, I certainly hope so. 864 00:31:42,760 --> 00:31:45,320 Right. Come on. Showtime. 865 00:31:45,960 --> 00:31:46,598 Showtime? 866 00:31:47,360 --> 00:31:49,192 (applause) 867 00:31:49,600 --> 00:31:50,875 ♪ They call you ♪ 868 00:31:51,080 --> 00:31:55,632 ♪ Lady luck ♪ 869 00:32:00,320 --> 00:32:04,758 ♪ But there is room ♪ 870 00:32:05,360 --> 00:32:09,070 ♪ For doubt ♪ 871 00:32:12,360 --> 00:32:14,033 ♪ At times you have ♪ 872 00:32:14,280 --> 00:32:18,399 ♪ A very unladylike way ♪ 873 00:32:18,600 --> 00:32:21,513 ♪ Of running out... ♪ 874 00:32:23,560 --> 00:32:24,914 But not tonight. 875 00:32:25,120 --> 00:32:26,713 Good evening, ladies and gentlemen. 876 00:32:26,960 --> 00:32:30,112 My name is Lucifer Morningstar, new owner here at Fletcher's. 877 00:32:30,320 --> 00:32:31,879 That's right, owner. 878 00:32:32,360 --> 00:32:35,432 Please, a warm welcome for The Morningstars. 879 00:32:36,160 --> 00:32:38,959 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 880 00:32:41,720 --> 00:32:45,077 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 881 00:32:47,000 --> 00:32:49,151 ♪ Luck, if you've ever been ♪ 882 00:32:49,400 --> 00:32:52,040 ♪ A lady to begin with ♪ 883 00:32:52,840 --> 00:32:55,639 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 884 00:32:58,560 --> 00:33:00,199 Are you buying any of this? 885 00:33:00,440 --> 00:33:01,317 CANDY: Well... 886 00:33:01,520 --> 00:33:03,318 Lucifer's certainly made his presence known. 887 00:33:03,520 --> 00:33:05,318 ELLA: So, any sign of the killer? 888 00:33:05,600 --> 00:33:08,911 Any weird or suspicious activity? 889 00:33:09,160 --> 00:33:10,674 Other than your high kick, no, sorry. 890 00:33:11,120 --> 00:33:13,999 You try dancing with a.22 strapped to your thigh. 891 00:33:15,200 --> 00:33:18,432 ♪ Luck be a lady with me... ♪ 892 00:33:18,720 --> 00:33:19,995 Creepy hunched fellow, two o'clock. 893 00:33:20,200 --> 00:33:21,270 - Got it. - (grunts) 894 00:33:21,520 --> 00:33:23,671 ELLA: Blue tracksuit, big guy, big guy. 895 00:33:23,960 --> 00:33:25,440 Yeah, yeah, that's the guy. 896 00:33:25,720 --> 00:33:28,758 ♪ And blows on some other guy's dice... ♪ 897 00:33:28,960 --> 00:33:29,711 All clear. 898 00:33:29,920 --> 00:33:31,752 The only thing he cares about are the complimentary crab legs. 899 00:33:31,960 --> 00:33:35,192 ♪ Let's keep this party polite ♪ 900 00:33:37,240 --> 00:33:41,598 ♪ Never get out of my sight ♪ 901 00:33:43,160 --> 00:33:45,072 ♪ Stick with me, baby ♪ 902 00:33:45,280 --> 00:33:48,352 ♪ I'm the fella you came in with ♪ 903 00:33:49,120 --> 00:33:50,839 ♪ Luck be a lady ♪ 904 00:33:51,040 --> 00:33:53,953 ♪ Tonight ♪ 905 00:33:57,520 --> 00:34:01,150 ♪ Luck be a lady ♪ 906 00:34:01,680 --> 00:34:09,235 ♪ Tonight. ♪ 907 00:34:14,560 --> 00:34:15,755 LUCIFER: Thank you. 908 00:34:15,960 --> 00:34:18,953 Oh, thank you all so much. I'm here all night. 909 00:34:19,360 --> 00:34:22,159 No, seriously, all night. 910 00:34:22,920 --> 00:34:24,639 And now we wait for the real show to begin. 911 00:34:24,840 --> 00:34:25,591 Mm-hmm. 912 00:34:28,000 --> 00:34:29,116 - Whoops. - CHLOE: Whoops? 913 00:34:29,320 --> 00:34:30,276 As in it worked? 914 00:34:30,960 --> 00:34:31,677 Well, uh... 915 00:34:33,840 --> 00:34:35,194 - Oh. Oh, don't worry. - Oh. 916 00:34:35,760 --> 00:34:37,911 I've had a lot of experience with giant holes... 917 00:34:39,240 --> 00:34:40,674 - ...in walls. - Hmm. 918 00:34:40,920 --> 00:34:41,956 A little Spackle and you're good to go. 919 00:34:42,280 --> 00:34:43,475 Well, it's a good thing I come packing. 920 00:34:43,720 --> 00:34:44,551 Came packing Spackle? 921 00:34:44,760 --> 00:34:46,399 - (laughs): Of course. - (drill whirs) 922 00:34:46,640 --> 00:34:48,040 I'll be right back. Excuse me. 923 00:34:49,280 --> 00:34:50,236 This... (sighs) 924 00:34:50,520 --> 00:34:51,192 ...look at this. 925 00:34:52,520 --> 00:34:53,237 This is nuts. 926 00:34:53,480 --> 00:34:55,517 Yeah, but super fun. 927 00:34:57,320 --> 00:34:58,674 This is... 928 00:34:59,960 --> 00:35:01,633 it's pointless cracking into this safe 929 00:35:01,840 --> 00:35:03,433 because no matter what we find, 930 00:35:03,640 --> 00:35:07,429 (it's not gonna change the fact that A) there are things 931 00:35:07,640 --> 00:35:09,950 about Lucifer that I will never understand. 932 00:35:10,160 --> 00:35:10,832 (And B) 933 00:35:11,080 --> 00:35:15,199 Spackle's not gonna help the Assyrian antique wall. 934 00:35:15,840 --> 00:35:18,799 I think you and I both know that this isn't about Spackle. 935 00:35:19,240 --> 00:35:23,473 (sighs) He left on my birthday. 936 00:35:23,720 --> 00:35:25,473 And I wasn't expecting a big party 937 00:35:26,000 --> 00:35:27,957 or anything huge, maybe a card. 938 00:35:29,120 --> 00:35:31,316 You know, Lucifer is a nontraditional guy. 939 00:35:31,720 --> 00:35:33,040 And he celebrates 940 00:35:33,240 --> 00:35:36,153 in... nontraditional ways. 941 00:35:36,400 --> 00:35:38,232 Right, like going to Vegas with some radish. 942 00:35:38,440 --> 00:35:39,430 Lucifer cares for you. 943 00:35:39,640 --> 00:35:40,710 I'm sure he's gonna come back 944 00:35:40,960 --> 00:35:42,838 with some crazy explanation that... 945 00:35:43,040 --> 00:35:46,317 That I'll probably never hear about and that's fine. 946 00:35:46,800 --> 00:35:47,790 It's fine. 947 00:35:49,000 --> 00:35:51,356 I just hate that I sound jealous 'cause I'm not. 948 00:35:51,560 --> 00:35:52,596 I'm not jealous. 949 00:35:53,520 --> 00:35:55,079 I'm not, I just, um... 950 00:35:58,600 --> 00:36:00,353 He's just my friend, you know? 951 00:36:01,360 --> 00:36:02,271 I know. 952 00:36:03,040 --> 00:36:04,190 What did I tell you? 953 00:36:04,520 --> 00:36:05,795 I am the man. 954 00:36:06,000 --> 00:36:06,990 (Linda gasps) 955 00:36:09,280 --> 00:36:10,316 Cheers. 956 00:36:10,560 --> 00:36:12,791 To the weirdest birthday I've ever had. 957 00:36:13,480 --> 00:36:17,474 And thank you for the party, such as it is. 958 00:36:27,160 --> 00:36:28,799 (drink pours) 959 00:36:30,080 --> 00:36:31,309 (sighs) 960 00:36:40,320 --> 00:36:43,040 Oh, dearie me. 961 00:36:43,240 --> 00:36:44,356 Rough night, old boy? 962 00:36:44,840 --> 00:36:47,639 I'm sorry, but-but this place... 963 00:36:49,000 --> 00:36:49,990 is mine. 964 00:36:51,680 --> 00:36:53,831 Well, well, well, it seems our bad guy 965 00:36:54,040 --> 00:36:55,679 is the good bartender. 966 00:36:56,520 --> 00:36:57,670 You can forget the tip, 967 00:36:57,880 --> 00:36:58,870 by the way. 968 00:37:03,840 --> 00:37:07,390 First of all, excellent bluff, Mr. Killer Bartender, 969 00:37:07,600 --> 00:37:09,000 but I do need to tell you... 970 00:37:10,760 --> 00:37:12,433 (groans) I do need to tell you... 971 00:37:13,120 --> 00:37:14,998 (shouts) 972 00:37:16,000 --> 00:37:17,354 What I was trying to tell you 973 00:37:17,560 --> 00:37:19,119 before you so rudely interrupted me 974 00:37:19,320 --> 00:37:20,959 is that because I know you're the killer 975 00:37:21,160 --> 00:37:22,150 and you can't kill me, 976 00:37:22,360 --> 00:37:23,840 you may as well just hand yourself in now. 977 00:37:24,040 --> 00:37:25,554 - But I just shot you. - Yes, I know. 978 00:37:25,880 --> 00:37:27,155 It's perplexing, isn't it, Juddy? 979 00:37:27,400 --> 00:37:28,356 CANDY: Judd? 980 00:37:31,360 --> 00:37:32,635 How could you? 981 00:37:33,320 --> 00:37:34,276 Candy? 982 00:37:35,040 --> 00:37:36,793 No, you-you can't be here. I... 983 00:37:37,560 --> 00:37:38,550 I killed you! 984 00:37:38,920 --> 00:37:40,513 What the hell is happening to me? 985 00:37:41,560 --> 00:37:42,880 Who are you talking to? 986 00:37:43,320 --> 00:37:44,276 You can't see her? 987 00:37:44,480 --> 00:37:45,277 - Hmm? - But... 988 00:37:46,280 --> 00:37:48,670 Oh, God. What the hell? 989 00:37:48,880 --> 00:37:51,270 Well, interesting turn of phrase, actually, Juddy, 990 00:37:51,480 --> 00:37:52,755 because I am the Devil 991 00:37:53,280 --> 00:37:55,237 and I believe that you're being haunted. 992 00:37:55,440 --> 00:37:57,033 Perhaps if you repent your sins, 993 00:37:57,240 --> 00:37:58,515 all will be forgiven. 994 00:37:58,720 --> 00:37:59,949 The truth will set you free and all that. 995 00:38:00,160 --> 00:38:01,640 CANDY: You were like a son to my father, 996 00:38:01,880 --> 00:38:03,280 a brother to me. 997 00:38:03,480 --> 00:38:05,711 I was gambling again. I was drowning in debt. 998 00:38:05,920 --> 00:38:07,354 Why didn't you just tell me you needed money? 999 00:38:07,800 --> 00:38:09,393 JUDD: Because you don't have any! 1000 00:38:09,800 --> 00:38:11,280 This place is worth crap. 1001 00:38:11,480 --> 00:38:13,119 It's the land that's worth millions. 1002 00:38:13,320 --> 00:38:15,880 I tried to get your dad to sell and I knew you wouldn't, either. 1003 00:38:16,080 --> 00:38:18,595 So, you shot me in the back of the head. 1004 00:38:18,800 --> 00:38:19,790 JUDD: Yes. 1005 00:38:20,360 --> 00:38:21,714 (crying): Yes, I did. 1006 00:38:22,720 --> 00:38:23,710 Now go away! 1007 00:38:24,400 --> 00:38:25,231 Oh! There we go, Juddy. 1008 00:38:25,440 --> 00:38:26,476 Leave me alone! 1009 00:38:26,680 --> 00:38:27,796 LUCIFER: Fire away! 1010 00:38:28,000 --> 00:38:30,435 That's it. You're like a kid in a candy store, aren't you? 1011 00:38:30,640 --> 00:38:31,960 That's it, Juddy, go on! 1012 00:38:32,200 --> 00:38:33,077 (gunshots) 1013 00:38:33,280 --> 00:38:34,555 (shouts) 1014 00:38:34,760 --> 00:38:36,114 JUDD: My leg! 1015 00:38:38,720 --> 00:38:42,634 Excellent shot, Ms. Lopez. Another hidden talent. 1016 00:38:42,960 --> 00:38:43,996 Thanks. 1017 00:38:50,360 --> 00:38:53,751 And don't worry, I'll give you props for the arrest. 1018 00:38:54,120 --> 00:38:55,236 I'm cool like that. 1019 00:38:55,840 --> 00:38:57,069 Gee, thanks. 1020 00:38:57,280 --> 00:38:58,873 (siren wailing) 1021 00:38:59,200 --> 00:38:59,951 Hi. 1022 00:39:00,880 --> 00:39:05,318 I just wanted to say thank you for saving my ass... again. 1023 00:39:05,520 --> 00:39:06,715 It's what any good husband would've done. 1024 00:39:07,240 --> 00:39:08,071 (chuckles softly) 1025 00:39:08,960 --> 00:39:10,997 Come on. Drinks on the house. 1026 00:39:11,240 --> 00:39:13,038 Uh, much as I'd love to, 1027 00:39:13,280 --> 00:39:14,794 once Lola over there finishes flirting, 1028 00:39:15,040 --> 00:39:16,793 (shouts) - we need to get back to L.A. 1029 00:39:18,360 --> 00:39:19,430 Speaking of L.A., 1030 00:39:19,880 --> 00:39:21,394 whatever happened with the detective? 1031 00:39:21,960 --> 00:39:22,871 Mess it up yet? 1032 00:39:23,920 --> 00:39:26,310 Not yet, but I-I fear I may be about to. 1033 00:39:26,520 --> 00:39:28,159 Then what the hell are you still doing here? 1034 00:39:28,760 --> 00:39:29,511 Go home, you Devil. 1035 00:39:29,760 --> 00:39:31,433 (chuckles) Right. 1036 00:39:32,720 --> 00:39:34,359 - (kisses) - You take care. 1037 00:39:35,120 --> 00:39:35,758 Yeah. 1038 00:39:36,120 --> 00:39:36,837 (whistles) 1039 00:39:37,040 --> 00:39:38,793 Lopez! Get a wriggle on! 1040 00:39:40,520 --> 00:39:43,592 ♪ People wonder, people talk ♪ 1041 00:39:44,280 --> 00:39:46,749 ♪ We're supposed to settle down ♪ 1042 00:39:48,040 --> 00:39:50,316 ♪ How we ever got this far... ♪ 1043 00:39:50,520 --> 00:39:51,840 (sighs) 1044 00:39:52,040 --> 00:39:54,509 ♪ Without our feet touching the ground ♪ 1045 00:39:55,520 --> 00:39:57,637 ♪ What time is it now where you are? ♪ 1046 00:39:57,840 --> 00:39:59,194 ♪ Ah, ah ♪ 1047 00:39:59,400 --> 00:40:01,710 ♪ We're looking at the same star ♪ 1048 00:40:01,960 --> 00:40:02,837 ♪ Ah, ah ♪ 1049 00:40:03,080 --> 00:40:06,471 ♪ It is a talent staying young ♪ 1050 00:40:07,000 --> 00:40:09,560 ♪ So, why you think we both... ♪ 1051 00:40:09,800 --> 00:40:10,392 (chuckles) 1052 00:40:12,080 --> 00:40:13,719 Well, I'm sorry I missed it. 1053 00:40:15,200 --> 00:40:16,680 (sighs) 1054 00:40:16,880 --> 00:40:18,519 Could use a drink myself. 1055 00:40:19,440 --> 00:40:23,195 ♪ Nothing hurts us ♪ 1056 00:40:23,440 --> 00:40:26,831 ♪ Every mountain you climb takes you further away ♪ 1057 00:40:27,440 --> 00:40:29,318 ♪ All the common lifetime ♪ 1058 00:40:29,520 --> 00:40:31,318 ♪ Every day... ♪ 1059 00:40:34,320 --> 00:40:35,310 I'm not exactly sure 1060 00:40:35,520 --> 00:40:37,671 what you're all doing here, but I... 1061 00:40:38,800 --> 00:40:41,679 imagine it's something to do with the fact that I wasn't. 1062 00:40:46,760 --> 00:40:49,229 And the truth is... 1063 00:40:50,600 --> 00:40:53,877 I... went to Las Vegas. 1064 00:40:54,680 --> 00:40:55,636 (chuckles) 1065 00:40:56,000 --> 00:40:57,912 And even though it was for a very good reason, 1066 00:40:58,120 --> 00:40:59,952 I didn't tell you because... 1067 00:41:01,040 --> 00:41:02,872 last time I went on a Vegas jaunt, 1068 00:41:03,080 --> 00:41:05,311 there were some very unpleasant feelings involved 1069 00:41:05,800 --> 00:41:08,190 for both of us. 1070 00:41:09,400 --> 00:41:12,996 And, well, I didn't want to dredge any of those up again. 1071 00:41:14,040 --> 00:41:16,999 So, I... bluffed. 1072 00:41:17,240 --> 00:41:18,230 (chuckles) 1073 00:41:22,120 --> 00:41:24,954 But I've come to realize that perhaps bluffing 1074 00:41:25,160 --> 00:41:26,879 is the same as lying and that's, 1075 00:41:27,080 --> 00:41:30,357 as you know, something I never want to do. 1076 00:41:32,760 --> 00:41:34,160 Especially to you. 1077 00:41:34,440 --> 00:41:35,760 ♪ Will you meet me ♪ 1078 00:41:35,960 --> 00:41:39,271 ♪ In the middle? ♪ 1079 00:41:39,520 --> 00:41:42,194 ♪ Every mountain you climb takes you further away ♪ 1080 00:41:42,400 --> 00:41:43,595 LUCIFER: Hello. 1081 00:41:43,800 --> 00:41:45,553 ♪ All the common lifetime ♪ 1082 00:41:45,920 --> 00:41:47,320 Someone's been busy. 1083 00:41:47,560 --> 00:41:50,439 ♪ No, we can't help it... ♪ 1084 00:41:52,440 --> 00:41:53,840 (keypad beeping) 1085 00:41:54,080 --> 00:41:54,911 (yawns) 1086 00:41:55,840 --> 00:41:58,435 Oh, perfect timing. 1087 00:41:59,040 --> 00:42:01,396 You've woken up just in time for your surprise. 1088 00:42:04,360 --> 00:42:05,840 A surprise? What surprise? 1089 00:42:06,160 --> 00:42:07,389 Well, forgive my tardiness, 1090 00:42:07,600 --> 00:42:10,911 but I thought it prudent to deliver your gift in private. 1091 00:42:15,640 --> 00:42:16,551 Thank you. 1092 00:42:17,000 --> 00:42:18,753 (both chuckle softly) 1093 00:42:27,520 --> 00:42:28,431 Oh. 1094 00:42:31,360 --> 00:42:33,397 Just beautiful. 1095 00:42:33,600 --> 00:42:34,920 Oh, it's... (chuckles) 1096 00:42:37,040 --> 00:42:38,269 - What is it? - (laughs): What? 1097 00:42:39,000 --> 00:42:39,797 It's the bullet 1098 00:42:40,760 --> 00:42:41,477 from when you shot me. 1099 00:42:41,680 --> 00:42:43,831 Remember in the warehouse, early in our partnership? 1100 00:42:44,280 --> 00:42:47,318 Oh. Yeah. 1101 00:42:49,240 --> 00:42:50,151 (whispers): I remember. 1102 00:42:50,360 --> 00:42:53,478 Well, I thought since I'll never likely penetrate you, 1103 00:42:53,680 --> 00:42:55,672 I'd commemorate the one time you penetrated me. 1104 00:42:55,920 --> 00:42:57,400 (both laughing) 1105 00:42:57,600 --> 00:42:59,159 ♪ Takes you further away ♪ 1106 00:42:59,880 --> 00:43:01,951 ♪ All the common lifetime... ♪ 1107 00:43:02,160 --> 00:43:05,915 So, uh, happy birthday, Detective. 1108 00:43:06,200 --> 00:43:08,874 ♪ We're always restless... ♪ 1109 00:43:09,080 --> 00:43:10,116 (softly): Oh. 1110 00:43:10,320 --> 00:43:13,392 ♪ I'll hurry back ♪ 1111 00:43:13,760 --> 00:43:17,231 ♪ I'll hurry back. ♪ 77138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.