All language subtitles for Lucifer - 03x05 - Welcome Back, Charlotte Richards.BluRay.x264-DEMAND-ROVERS.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:04,153 - Previouslz on Lucifer... - Someone's escaped from Hell. 2 00:00:04,400 --> 00:00:05,675 - Who has escaped Hell? - Mum. 3 00:00:05,880 --> 00:00:07,997 All I've wanted is to reunite our family. 4 00:00:08,200 --> 00:00:09,395 I don't understand you. 5 00:00:09,600 --> 00:00:11,034 All right, whatever this is between us. 6 00:00:11,280 --> 00:00:13,112 - I like you. - What is she doing here? 7 00:00:13,360 --> 00:00:15,352 Charlotte Richards, the defense attorney. 8 00:00:15,560 --> 00:00:16,914 It appears you've been busy. 9 00:00:17,160 --> 00:00:19,117 I thought I'd dive into my employment. 10 00:00:19,320 --> 00:00:21,039 It's not that hard once you read the law books. 11 00:00:21,240 --> 00:00:21,878 So, what happened? 12 00:00:22,120 --> 00:00:23,998 Well, I cut a hole in space and time, 13 00:00:24,200 --> 00:00:25,429 Mum's light flooded through it, then it closed up 14 00:00:25,640 --> 00:00:26,710 behind her. All good. 15 00:00:26,960 --> 00:00:27,677 Mom is gone? 16 00:00:27,920 --> 00:00:28,717 Yes. 17 00:00:28,960 --> 00:00:30,599 What is going on? Who are you? 18 00:00:31,040 --> 00:00:32,793 Detective, are you okay? 19 00:00:33,080 --> 00:00:35,151 Yeah, I'm fine. I mean, thanks to Lieutenant Pierce. 20 00:00:35,360 --> 00:00:36,111 He saved my life. 21 00:00:36,320 --> 00:00:37,276 But don't worry, pal. 22 00:00:37,480 --> 00:00:38,436 Luckily, Pierce was with her. 23 00:00:38,680 --> 00:00:39,477 But I wasn't. 24 00:00:43,040 --> 00:00:45,600 Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm. 25 00:00:47,920 --> 00:00:48,797 Mmm! 26 00:00:50,600 --> 00:00:53,240 Mmm, mmm. Mmm? Mmm! 27 00:00:56,680 --> 00:00:57,431 Simon. 28 00:00:57,840 --> 00:00:58,512 Working late, huh? 29 00:00:59,320 --> 00:01:00,197 Orders went up again. 30 00:01:00,400 --> 00:01:01,470 Got to make another batch. 31 00:01:01,680 --> 00:01:02,431 Hmm. 32 00:01:02,640 --> 00:01:04,757 If you don't eat it all first, Lalo. 33 00:01:07,600 --> 00:01:09,557 Have fun cooking. 34 00:01:42,320 --> 00:01:43,231 Hello? 35 00:01:46,680 --> 00:01:47,796 Somebody there? 36 00:02:13,440 --> 00:02:14,351 Oh, hell. 37 00:02:14,560 --> 00:02:15,437 Trixie. 38 00:02:15,640 --> 00:02:18,394 But, Mom, I lost Wonder Woman's lasso! 39 00:02:18,960 --> 00:02:19,837 No excuses. 40 00:02:20,440 --> 00:02:21,476 You know the rules. 41 00:02:22,400 --> 00:02:23,311 Ah, good morning, 42 00:02:23,520 --> 00:02:25,432 Detective. Child. 43 00:02:26,160 --> 00:02:27,310 Your text said to meet you here. 44 00:02:27,600 --> 00:02:29,671 Yeah, I don't think it said to barge in like you own the place. 45 00:02:29,920 --> 00:02:30,990 Anyhow, 46 00:02:31,280 --> 00:02:32,475 Pierce called from the hospital. 47 00:02:32,680 --> 00:02:34,194 Because apparently he never stops working. 48 00:02:34,400 --> 00:02:35,311 But we have a new case. 49 00:02:35,520 --> 00:02:37,318 What, "The Case of the Missing Bedpan"? Riveting. 50 00:02:37,520 --> 00:02:38,636 No, an actual case. 51 00:02:38,880 --> 00:02:40,314 So, let's get moving. 52 00:02:40,520 --> 00:02:42,318 Ah. Well, hello. 53 00:02:43,520 --> 00:02:44,556 "Swear Jar"? 54 00:02:44,960 --> 00:02:45,711 Oh, yes. 55 00:02:45,920 --> 00:02:46,876 Trixie's... 56 00:02:47,440 --> 00:02:50,035 You give your child money every time she swears? 57 00:02:50,240 --> 00:02:51,959 Oh, bravo, Detective. 58 00:02:52,160 --> 00:02:53,560 No, no, no. She pays 59 00:02:53,760 --> 00:02:54,955 for every bad word she says. 60 00:02:55,160 --> 00:02:56,799 Ah, well, then I'm even more impressed. 61 00:02:57,480 --> 00:02:59,153 Really? Thank you, Lucifer. 62 00:02:59,400 --> 00:03:01,517 Impressed that you extort money from your offspring. 63 00:03:01,720 --> 00:03:02,949 I mean, what a ridiculous idea. 64 00:03:03,200 --> 00:03:04,350 "Bad" words. 65 00:03:05,160 --> 00:03:06,640 Determined by a set of arbitrary rules. 66 00:03:06,840 --> 00:03:08,160 Just like my Father's. 67 00:03:08,920 --> 00:03:09,717 Here, child. 68 00:03:10,200 --> 00:03:11,520 This should buy you plenty of juicy words. 69 00:03:11,720 --> 00:03:13,040 - You swear away. - Here, Trixie. 70 00:03:14,120 --> 00:03:16,271 I am trying to get her to stop swearing 71 00:03:16,480 --> 00:03:17,391 and teach her accountability. 72 00:03:17,600 --> 00:03:19,193 - Ever heard of it? - Yes, 73 00:03:19,400 --> 00:03:20,720 I have, actually, and I happen to think 74 00:03:20,920 --> 00:03:23,230 accountability is overrated. 75 00:03:23,440 --> 00:03:25,397 I mean, take your almost getting shot at the ranch. 76 00:03:25,640 --> 00:03:26,391 At first, I felt bad 77 00:03:26,640 --> 00:03:27,960 I wasn't there to protect you. 78 00:03:28,200 --> 00:03:29,793 Eh, what? 79 00:03:31,640 --> 00:03:32,517 You shouldn't have felt bad. 80 00:03:32,720 --> 00:03:33,631 Exactly. 81 00:03:33,840 --> 00:03:35,194 Because accountability is overrated. 82 00:03:35,440 --> 00:03:37,397 No, because you don't need to protect me. 83 00:03:37,600 --> 00:03:39,000 And it wasn't your fault to begin with. 84 00:03:39,200 --> 00:03:39,872 You're right. 85 00:03:40,280 --> 00:03:41,031 It was my Dad's fault. 86 00:03:41,280 --> 00:03:42,794 - Oh... what? - I mean, I'm sure 87 00:03:43,000 --> 00:03:45,276 it was Him manipulating things like He always does. 88 00:03:45,480 --> 00:03:47,392 Try to teach me a lesson about responsibility 89 00:03:47,600 --> 00:03:48,829 or some nonsense like that. 90 00:03:49,200 --> 00:03:51,317 Right, because that makes more sense than someone 91 00:03:51,520 --> 00:03:53,352 shooting at me because I was about to arrest him. 92 00:03:53,560 --> 00:03:54,232 I know! 93 00:03:54,440 --> 00:03:56,432 And I am so over Him getting in my head, 94 00:03:56,640 --> 00:03:58,359 so, as of today, I have decided 95 00:03:58,560 --> 00:04:01,280 I shall no longer be affected by my Father's shenanigans. 96 00:04:01,480 --> 00:04:03,392 Really? Why do I doubt that? 97 00:04:03,600 --> 00:04:04,431 But... 98 00:04:04,680 --> 00:04:07,070 Trixie, money in the jar, then off to school. 99 00:04:09,480 --> 00:04:10,516 Uh, child, 100 00:04:12,400 --> 00:04:13,800 before you do that... 101 00:04:24,560 --> 00:04:25,789 Oy vey. 102 00:04:26,200 --> 00:04:28,157 Someone forgot to exfoliate. 103 00:04:28,760 --> 00:04:31,878 Victim's name is Simon Fisher, 42. 104 00:04:32,640 --> 00:04:35,439 Senior food chemist for Performance Pudding Plus. 105 00:04:35,640 --> 00:04:36,357 And apparently 106 00:04:36,560 --> 00:04:37,596 a very clumsy one. 107 00:04:38,360 --> 00:04:39,589 This wasn't an accident. 108 00:04:39,840 --> 00:04:41,877 The irregular scuff marks, those indicate a struggle. 109 00:04:42,080 --> 00:04:43,594 Ella's working on cause of death. 110 00:04:43,840 --> 00:04:45,559 Well, he obviously drowned in this vat of semen. 111 00:04:45,800 --> 00:04:47,234 It's pudding, Lucifer. 112 00:04:47,640 --> 00:04:49,438 Sure, I've heard it called that, too. 113 00:04:49,880 --> 00:04:51,280 Poor dude didn't drown. 114 00:04:51,560 --> 00:04:53,552 And, aside from his Freddy Krueger makeover, 115 00:04:54,080 --> 00:04:55,560 no other wounds, so, 116 00:04:56,400 --> 00:04:57,993 my money's on death by scalding. 117 00:04:58,200 --> 00:04:59,395 - Oh. - Can't be sure, though, 118 00:04:59,600 --> 00:05:01,398 until we get him cleaned up and autopsied. 119 00:05:01,600 --> 00:05:04,752 Well, I'm sure our resident pudding fan must be loving this. 120 00:05:05,200 --> 00:05:06,111 Don't even joke, man. 121 00:05:06,600 --> 00:05:08,319 Pudding Plus is my favorite, okay? 122 00:05:09,400 --> 00:05:11,790 Twice as much protein as all the other brands. 123 00:05:12,240 --> 00:05:13,879 Now with twice as much dead guy. 124 00:05:14,600 --> 00:05:15,317 Who found the body? 125 00:05:15,520 --> 00:05:16,510 I feel terrible. 126 00:05:17,280 --> 00:05:17,952 If only I hadn't been 127 00:05:18,160 --> 00:05:18,957 in the bathroom so long, 128 00:05:19,160 --> 00:05:20,230 maybe I would have heard something, 129 00:05:20,440 --> 00:05:21,351 seen something. 130 00:05:21,720 --> 00:05:23,120 Maybe I could have prevented this. 131 00:05:23,320 --> 00:05:25,596 Quite a lot of security just for pudding. 132 00:05:25,840 --> 00:05:27,160 It's big business. 133 00:05:27,360 --> 00:05:29,716 Thanks to the secret recipe that Simon created. 134 00:05:30,080 --> 00:05:32,470 Can't just let anyone peek behind the curtain. 135 00:05:32,840 --> 00:05:34,160 - Right. - Well, we need to. 136 00:05:34,360 --> 00:05:36,556 So, can you give us the access to your security footage? 137 00:05:36,760 --> 00:05:38,240 That's above my pay grade. 138 00:05:38,480 --> 00:05:40,153 You'd have to talk to the big man upstairs. 139 00:05:40,640 --> 00:05:41,471 God? 140 00:05:42,040 --> 00:05:43,793 Uh, no. The company's owner. 141 00:05:44,920 --> 00:05:46,434 Oh. Right. 142 00:05:47,240 --> 00:05:48,151 His boss. 143 00:05:50,800 --> 00:05:52,757 How can I even eat this after what I've seen? 144 00:05:54,840 --> 00:05:56,433 Is someone trying to tell me something? 145 00:05:56,640 --> 00:05:59,280 Well, if He is, don't let Him inside your head. 146 00:05:59,600 --> 00:06:01,273 Learn from my mistakes, Daniel. 147 00:06:02,080 --> 00:06:02,752 Lucifer. 148 00:06:03,440 --> 00:06:04,317 - Yeah? - Adrian Yates, 149 00:06:04,520 --> 00:06:05,556 the CEO of Pudding Plus, 150 00:06:05,800 --> 00:06:06,790 is in the conference room. 151 00:06:07,000 --> 00:06:08,036 He brought his security tapes. 152 00:06:08,240 --> 00:06:09,196 Oh, excellent. 153 00:06:09,400 --> 00:06:11,392 Who says solving murders can't be easy? 154 00:06:14,000 --> 00:06:16,037 Mr. Yates, thank you for coming. 155 00:06:16,960 --> 00:06:18,997 Your security footage will be incredibly helpful. 156 00:06:19,600 --> 00:06:20,431 Did you bring the tapes? 157 00:06:20,640 --> 00:06:21,994 Sorry, but no. 158 00:06:22,200 --> 00:06:23,554 What? Why not? 159 00:06:24,080 --> 00:06:25,833 Because I told him not to. 160 00:06:26,200 --> 00:06:27,270 I'm Mr. Yates' attorney 161 00:06:27,480 --> 00:06:30,598 and the LAPD isn't laying a finger on those tapes. 162 00:06:33,120 --> 00:06:33,997 Mum? 163 00:07:30,080 --> 00:07:31,833 You are not crazy. 164 00:07:32,960 --> 00:07:35,236 No one knows you can't remember the last few months. 165 00:07:36,240 --> 00:07:37,799 You will pretend that zou do. 166 00:07:38,800 --> 00:07:39,597 Own it. 167 00:07:42,840 --> 00:07:45,480 You will not... 168 00:07:45,840 --> 00:07:48,753 not give them a reason to put you in a padded cell. 169 00:07:50,920 --> 00:07:52,639 You look surprised to see me. 170 00:07:54,760 --> 00:07:55,750 Charlotte, 171 00:07:56,520 --> 00:08:00,196 we... just didn't expect to see you so soon. 172 00:08:00,440 --> 00:08:03,751 Thought your brush with death might have changed you. 173 00:08:04,360 --> 00:08:05,237 It has. 174 00:08:06,400 --> 00:08:07,117 Hasn't it? 175 00:08:07,400 --> 00:08:08,800 Back to being Charlotte Richards? 176 00:08:09,520 --> 00:08:10,192 Right? 177 00:08:10,920 --> 00:08:12,752 - Why are you here? - Apparently, 178 00:08:12,960 --> 00:08:15,873 someone was trying to speak to my client without counsel. 179 00:08:16,200 --> 00:08:18,840 I am here to inform you that a stunt like that won't stand, 180 00:08:19,080 --> 00:08:20,912 nor will your request for any security footage. 181 00:08:21,120 --> 00:08:23,840 We just wanted Mr. Yates' help. 182 00:08:24,080 --> 00:08:25,230 A friendly conversation, 183 00:08:25,480 --> 00:08:27,597 but this makes it seem like you're hiding something. 184 00:08:27,800 --> 00:08:28,631 Yes. 185 00:08:28,920 --> 00:08:31,071 An ulterior motive for being here, perhaps? 186 00:08:31,320 --> 00:08:32,117 Excuse me? 187 00:08:32,360 --> 00:08:34,352 It's awfully curious timing, you back in my life 188 00:08:34,560 --> 00:08:35,914 with everything that's happening. 189 00:08:39,360 --> 00:08:41,033 This is about me, isn't it? 190 00:08:41,760 --> 00:08:44,992 If this was a social visit, you would most certainly know. 191 00:08:47,200 --> 00:08:48,873 And what we're hiding is Pudding Plus' 192 00:08:49,080 --> 00:08:50,514 proprietary recipe. 193 00:08:50,800 --> 00:08:52,120 Releasing those tapes would reveal 194 00:08:52,320 --> 00:08:53,276 how their pudding is made, 195 00:08:53,480 --> 00:08:56,279 committing their secret formula to public record, 196 00:08:56,480 --> 00:08:58,278 which could cost the company millions. 197 00:08:58,480 --> 00:09:00,278 Besides, the killer's not on any of the footage anyway. 198 00:09:00,480 --> 00:09:01,914 Mr. Yates, it's best if I do the talking. 199 00:09:02,120 --> 00:09:04,237 But all that you can see is that there's some sort of scuffle 200 00:09:04,480 --> 00:09:05,596 out of frame. The killer's 201 00:09:05,800 --> 00:09:07,234 not visible from any of the angles. 202 00:09:07,480 --> 00:09:08,709 Okay, so, see, that there. 203 00:09:08,960 --> 00:09:10,838 That's a clue. That means the killer 204 00:09:11,040 --> 00:09:12,918 knew how to avoid the cameras. 205 00:09:13,240 --> 00:09:14,356 This could be an inside job. 206 00:09:14,560 --> 00:09:15,835 Who-who has access to the lab? 207 00:09:16,040 --> 00:09:17,269 I'm assuming you're at the top of that list. 208 00:09:17,520 --> 00:09:19,398 All right, Detective, you can stop right there. 209 00:09:19,600 --> 00:09:20,829 Mr. Yates, not a word. 210 00:09:21,960 --> 00:09:22,711 We're done here. 211 00:09:22,920 --> 00:09:25,515 But, I'm not done with you. 212 00:09:26,440 --> 00:09:28,796 Which part of my briefcase closing do you not understand? 213 00:09:29,040 --> 00:09:30,030 Uh... 214 00:09:31,240 --> 00:09:33,994 Still waiting for Pudding Man's autopsy. 215 00:09:34,680 --> 00:09:36,797 Cleaning that tasty treat off a boiled corpse... 216 00:09:37,120 --> 00:09:38,270 tougher than you'd imagine. 217 00:09:38,480 --> 00:09:40,358 I'd rather not imagine, actually. 218 00:09:40,600 --> 00:09:41,920 Adrian, I'm telling... 219 00:09:43,280 --> 00:09:44,236 Oh, hey, 220 00:09:44,440 --> 00:09:46,352 let's go somewhere that's not here, 221 00:09:46,600 --> 00:09:48,557 like... over there. 222 00:09:48,760 --> 00:09:50,433 I hear over there is really nice. 223 00:09:53,840 --> 00:09:54,557 Hi. 224 00:09:55,080 --> 00:09:55,752 Hello. 225 00:10:03,320 --> 00:10:04,390 Did you see that? 226 00:10:08,520 --> 00:10:09,715 She barely even looked at me. 227 00:10:10,720 --> 00:10:12,234 It's like she's a completely different person. 228 00:10:12,440 --> 00:10:14,238 Yes, very perceptive, Daniel. 229 00:10:14,440 --> 00:10:16,557 why is she here? 230 00:10:16,880 --> 00:10:17,836 What's her angle? 231 00:10:18,920 --> 00:10:22,994 Dude, I cannot deal with your weirdness right now. 232 00:10:23,200 --> 00:10:24,031 Yeah. 233 00:10:28,080 --> 00:10:29,116 First A.D.! 234 00:10:29,320 --> 00:10:31,994 So, I found seven Pudding Plus employees 235 00:10:32,200 --> 00:10:34,351 with keycard access to the lab. 236 00:10:34,680 --> 00:10:37,240 Unfortunately, all seven, including Adrian Yates, 237 00:10:37,440 --> 00:10:39,113 - have solid alibis. - You don't say. 238 00:10:39,560 --> 00:10:41,631 But I did find one other person with a keycard, 239 00:10:41,840 --> 00:10:45,151 an old one... Adrian's former business partner, Grace Foley. 240 00:10:45,360 --> 00:10:46,840 She left the company two years ago 241 00:10:47,120 --> 00:10:49,635 to start her own rival pudding company, 242 00:10:49,960 --> 00:10:51,633 - Heavenly Pudding. - Fascinating. 243 00:10:51,880 --> 00:10:54,236 Yeah, they're shooting their ad campaign here on Stage 69. 244 00:10:54,440 --> 00:10:55,078 Mm-hmm. 245 00:10:55,280 --> 00:10:57,636 Should be just past the creepy flasher. 246 00:10:57,920 --> 00:10:58,910 That's nice. 247 00:10:59,320 --> 00:11:00,197 Lucifer, I know you're not listening to me. 248 00:11:00,400 --> 00:11:02,119 Creepy flasher? Stage 69? 249 00:11:02,320 --> 00:11:04,073 69? What... where? 250 00:11:04,840 --> 00:11:06,433 I reversed the numbers to get your attention. 251 00:11:06,680 --> 00:11:08,353 And what is so important on your phone? 252 00:11:08,600 --> 00:11:09,317 I'm trying to reach 253 00:11:09,560 --> 00:11:11,552 Charlotte Richards. She won't answer my calls 254 00:11:11,760 --> 00:11:12,637 or respond to my texts. 255 00:11:12,840 --> 00:11:14,433 Why are you so obsessed with your stepmom? 256 00:11:14,640 --> 00:11:16,233 I need to talk to her, get to the bottom 257 00:11:16,480 --> 00:11:17,311 of why she's returned. 258 00:11:17,520 --> 00:11:19,034 Well, to represent her client. That's why. 259 00:11:19,280 --> 00:11:20,634 No, no. 260 00:11:20,840 --> 00:11:21,910 It has to be more than that. 261 00:11:22,160 --> 00:11:23,674 I mean, right when I'm dealing with... 262 00:11:24,880 --> 00:11:27,475 ...with complications my Father's thrown my way? 263 00:11:27,680 --> 00:11:29,478 No, her return has to be another one of His grenades. 264 00:11:29,720 --> 00:11:31,313 Well, I thought you were done being affected 265 00:11:31,520 --> 00:11:32,556 by your father's "shenanigans," 266 00:11:32,760 --> 00:11:33,796 over him "getting in your head." 267 00:11:34,040 --> 00:11:35,599 You're right. I did say that, didn't I? 268 00:11:35,880 --> 00:11:37,439 - Yes. - Okay. 269 00:11:37,640 --> 00:11:38,517 Okay, fine. 270 00:11:38,760 --> 00:11:40,114 I am not thinking about Dad. 271 00:11:40,320 --> 00:11:41,834 Not thinking about Charlotte. 272 00:11:42,520 --> 00:11:44,034 It's not working. Why is it not working? 273 00:11:44,440 --> 00:11:45,635 Maybe you need a distraction. 274 00:11:45,840 --> 00:11:47,069 Something else to focus on. 275 00:11:47,640 --> 00:11:49,040 Detective. 276 00:11:50,280 --> 00:11:51,999 You have never been more right. 277 00:11:52,960 --> 00:11:54,519 But... No, I meant the ca... 278 00:11:54,720 --> 00:11:55,870 To focus on the case. 279 00:12:03,240 --> 00:12:04,356 That's it. 280 00:12:05,960 --> 00:12:06,916 What the...? 281 00:12:07,560 --> 00:12:10,075 Not at all accurate, but... 282 00:12:10,520 --> 00:12:12,318 I approve. 283 00:12:14,120 --> 00:12:16,316 Unless Dad has something to do with this as well. 284 00:12:17,640 --> 00:12:18,437 Ugh! 285 00:12:18,640 --> 00:12:23,510 So conflicted, but... can't look away. 286 00:12:55,320 --> 00:12:56,276 No! No, no, no, no! 287 00:12:56,480 --> 00:12:57,675 More! More! 288 00:12:57,920 --> 00:12:58,558 Oh, come on. 289 00:12:58,760 --> 00:13:00,274 I need more pudding! More. 290 00:13:00,480 --> 00:13:01,516 I want pudding everywhere. 291 00:13:01,760 --> 00:13:03,513 This is a pudding commercial. 292 00:13:03,760 --> 00:13:06,355 I can't sell the pudding if I can't see the pudding. 293 00:13:06,560 --> 00:13:07,311 And I want more pudding 294 00:13:07,520 --> 00:13:09,000 in... what's her name... blondie's mouth. 295 00:13:09,200 --> 00:13:11,590 I don't care if she can't breathe. Go, now. 296 00:13:11,800 --> 00:13:12,711 - Excuse me. - Geez. 297 00:13:12,920 --> 00:13:15,640 - Grace Foley? - Wha... why are your clothes still on? 298 00:13:15,840 --> 00:13:17,479 I ask myself that all the time. 299 00:13:18,440 --> 00:13:20,716 LAPD. We have some questions for you. 300 00:13:22,040 --> 00:13:23,360 How well did you know Mr. Fisher? 301 00:13:23,720 --> 00:13:24,631 Simon? 302 00:13:24,840 --> 00:13:26,035 I'd been trying to poach that genius 303 00:13:26,320 --> 00:13:27,720 ever since I started my own company. 304 00:13:27,920 --> 00:13:28,671 Then what? 305 00:13:28,880 --> 00:13:29,916 You got tired of him rejecting you, 306 00:13:30,160 --> 00:13:31,879 so you snuck into his lab and... 307 00:13:32,120 --> 00:13:36,558 licked the pudding off every inch of his beautiful... 308 00:13:36,760 --> 00:13:37,398 Please. 309 00:13:37,600 --> 00:13:39,557 You... sorry. 310 00:13:39,960 --> 00:13:41,235 You think I killed him? 311 00:13:41,440 --> 00:13:43,511 Vengeance, corporate sabotage, all in one fell swoop? 312 00:13:43,760 --> 00:13:45,194 - It makes sense. - Okay. 313 00:13:45,400 --> 00:13:48,518 Even if I did kill him, which I did not, 314 00:13:48,760 --> 00:13:49,910 you really think 315 00:13:50,120 --> 00:13:51,759 I'm dumb enough to admit it? 316 00:13:51,960 --> 00:13:54,031 Especially without my lawyer present? 317 00:13:54,320 --> 00:13:57,313 Speaking of, let's get her down here, shall we? 318 00:13:58,760 --> 00:13:59,398 What? 319 00:13:59,600 --> 00:14:00,750 She wants her lawyer here. 320 00:14:00,960 --> 00:14:02,394 - So? - So, 321 00:14:02,600 --> 00:14:04,751 maybe you should find out what she desires more? 322 00:14:05,160 --> 00:14:06,037 Oh, you want me to... 323 00:14:06,320 --> 00:14:07,276 - Just, yes. - Okay, then. 324 00:14:07,480 --> 00:14:08,596 Why didn't you just ask? 325 00:14:08,800 --> 00:14:09,950 Ms. Foley. 326 00:14:10,800 --> 00:14:12,598 Personal space. Ever heard of it? 327 00:14:13,000 --> 00:14:14,753 You don't want to call your lawyer, do you? 328 00:14:15,800 --> 00:14:16,756 What are you doing? 329 00:14:17,000 --> 00:14:18,195 Come on, tell me what you really want. 330 00:14:18,400 --> 00:14:19,834 What's your greatest desire? 331 00:14:20,800 --> 00:14:23,110 My greatest desire... 332 00:14:23,320 --> 00:14:24,117 is to... 333 00:14:24,600 --> 00:14:28,435 stop shooting this exploitative garbage. 334 00:14:28,960 --> 00:14:29,791 Garbage? 335 00:14:30,000 --> 00:14:31,514 What are you talking about? 336 00:14:31,760 --> 00:14:32,876 What you're doing is art. 337 00:14:33,080 --> 00:14:33,752 Is it, though? 338 00:14:33,960 --> 00:14:34,950 Well, despite the unwelcome reminder 339 00:14:35,160 --> 00:14:36,435 of Dad and my wings, 340 00:14:36,680 --> 00:14:38,114 I've never wanted pudding more in my life. 341 00:14:38,360 --> 00:14:39,316 Exactly. 342 00:14:39,720 --> 00:14:42,076 Because we're selling sex... 343 00:14:42,280 --> 00:14:44,840 which has absolutely nothing 344 00:14:45,040 --> 00:14:46,030 to do with pudding... 345 00:14:46,320 --> 00:14:47,720 to distract people from the fact 346 00:14:47,960 --> 00:14:50,316 that my pudding tastes like crap. 347 00:14:50,520 --> 00:14:51,954 Ooh, that's an odd choice of flavors. 348 00:14:52,200 --> 00:14:53,156 Well, even more motive for you 349 00:14:53,360 --> 00:14:54,271 to sneak into the lab, 350 00:14:54,480 --> 00:14:55,550 steal the secret recipe. 351 00:14:55,760 --> 00:14:57,433 What? Did Simon just get in your way? 352 00:14:58,000 --> 00:15:00,754 I didn't need to steal their recipe. 353 00:15:01,360 --> 00:15:03,591 Simon offered to sell it to me three days ago. 354 00:15:03,880 --> 00:15:04,552 What? 355 00:15:04,760 --> 00:15:06,513 But then, before I could agree to his terms, 356 00:15:07,040 --> 00:15:09,999 he was murdered and not by me. 357 00:15:10,320 --> 00:15:12,789 More than anyone, I needed Simon alive. 358 00:15:20,440 --> 00:15:22,716 If Simon was selling the secret recipe, 359 00:15:22,920 --> 00:15:25,116 then this may not be about corporate sabotage 360 00:15:25,360 --> 00:15:27,556 as much as corporate espionage. 361 00:15:27,760 --> 00:15:30,832 If Adrian found out, he'd want to stop Simon and... 362 00:15:32,600 --> 00:15:33,397 Hello. 363 00:15:33,880 --> 00:15:35,678 - Hi again. - What's your name? 364 00:15:35,880 --> 00:15:37,075 Ugh. 365 00:15:37,280 --> 00:15:38,475 - Really? - Good to see you. 366 00:15:39,400 --> 00:15:40,834 It suits you, that name, doesn't it? 367 00:15:49,600 --> 00:15:51,034 Really? Can I? 368 00:15:53,160 --> 00:15:53,991 Lucifer. 369 00:15:54,520 --> 00:15:56,034 - Can you come here? - One moment. 370 00:15:56,440 --> 00:15:57,237 Yes? 371 00:15:57,440 --> 00:15:59,432 So, I'm gonna ask Grace a follow-up. 372 00:16:00,080 --> 00:16:01,196 Why don't you 373 00:16:01,480 --> 00:16:04,871 take your new friend and escort her back to her trailer? 374 00:16:05,080 --> 00:16:07,117 Her trailer? Are you suggesting...? 375 00:16:08,440 --> 00:16:10,033 Who are you and what have you done with the detective? 376 00:16:10,280 --> 00:16:11,873 Put this on her. She looks cold. 377 00:16:12,120 --> 00:16:13,349 Copy that. 378 00:16:13,720 --> 00:16:15,677 Darling, would you like to take five in the trailers? 379 00:16:17,440 --> 00:16:20,035 And that's really why I just need to speak to the woman 380 00:16:20,240 --> 00:16:22,232 whose body once housed my mother's soul. 381 00:16:22,520 --> 00:16:24,079 I don't believe it. He's doing it again, isn't He? 382 00:16:24,280 --> 00:16:25,680 - Who? - Dad. 383 00:16:25,920 --> 00:16:26,797 He's in my head, 384 00:16:27,200 --> 00:16:29,078 ruining this moment that you and I could be having. 385 00:16:29,280 --> 00:16:30,760 I do apologize. 386 00:16:31,120 --> 00:16:32,554 LAPD. Don't move. 387 00:16:34,280 --> 00:16:35,873 Let me guess. You work for Adrian Yates. 388 00:16:36,080 --> 00:16:37,799 Think you've got me confused with somebody else, lady. 389 00:16:38,120 --> 00:16:39,110 I don't think I do. 390 00:16:39,840 --> 00:16:41,035 Saw you watching us earlier. 391 00:16:41,240 --> 00:16:42,310 Detective, what's happening? 392 00:16:42,560 --> 00:16:44,313 Sometimes big corporations, they have 393 00:16:44,560 --> 00:16:47,519 fixers on their payroll to prevent corporate espionage. 394 00:16:47,720 --> 00:16:48,915 Or clever detectives 395 00:16:49,120 --> 00:16:51,191 from learning about said espionage. 396 00:16:51,480 --> 00:16:53,278 I'm not saying anything more without my lawyer. 397 00:16:53,480 --> 00:16:54,709 Ah, wonderful. 398 00:16:55,400 --> 00:16:56,436 Well, if he works for Yates, 399 00:16:56,640 --> 00:16:58,393 that means his lawyer is Charlotte Richards, right? 400 00:17:11,440 --> 00:17:12,920 You said there was someone to see me. 401 00:17:15,880 --> 00:17:16,472 Oh. 402 00:17:17,080 --> 00:17:18,070 I'm sorry to keep you waiting. 403 00:17:18,280 --> 00:17:20,158 Is there something I can help you with? 404 00:17:21,960 --> 00:17:22,711 Yeah. 405 00:17:23,840 --> 00:17:24,591 Answers. 406 00:17:26,040 --> 00:17:27,554 What's with the cold shoulder, Charlotte? 407 00:17:28,120 --> 00:17:29,793 Not just back at the precinct, but my calls... 408 00:17:30,440 --> 00:17:31,920 you haven't returned any of them. 409 00:17:32,120 --> 00:17:34,237 I'm sorry. I've been incredibly busy. 410 00:17:34,960 --> 00:17:36,030 All that time, 411 00:17:37,320 --> 00:17:38,470 what did you think we were? 412 00:17:40,280 --> 00:17:41,316 What did you think we were? 413 00:17:44,160 --> 00:17:45,560 I have no freakin' clue. 414 00:17:46,960 --> 00:17:47,552 I... 415 00:17:47,760 --> 00:17:48,716 You seduce me. 416 00:17:49,440 --> 00:17:50,476 You hack into my phone. 417 00:17:50,680 --> 00:17:52,717 You become a suspect in a case. 418 00:17:52,960 --> 00:17:55,350 You tell me I'm your-your favorite human, 419 00:17:55,560 --> 00:17:56,835 whatever that means. 420 00:17:57,760 --> 00:17:58,352 You almost die, 421 00:17:58,560 --> 00:17:59,789 and then you ghost me for weeks. 422 00:18:00,000 --> 00:18:01,992 Nothing about any of that makes any sense to me. 423 00:18:02,200 --> 00:18:04,157 I'm sorry, Detective Espinoza. 424 00:18:05,760 --> 00:18:06,511 Dan. 425 00:18:07,760 --> 00:18:10,275 It doesn't make any sense to me either. 426 00:18:10,960 --> 00:18:13,111 Whether you understand it or not, 427 00:18:14,720 --> 00:18:17,235 you don't just pretend like it... never happened. 428 00:18:19,280 --> 00:18:19,952 You know what, 429 00:18:21,120 --> 00:18:22,600 I'm just... I'm gonna let it go. 430 00:18:23,400 --> 00:18:24,470 I'm gonna let Lucifer deal with you, 431 00:18:24,680 --> 00:18:26,433 because he's the only one who ever really... 432 00:18:27,200 --> 00:18:29,351 I guess, understood what you were up to anyways. 433 00:18:30,680 --> 00:18:31,909 So, Lucifer and I were close? 434 00:18:32,120 --> 00:18:35,158 Oh, in ways that I'll never understand. 435 00:18:41,440 --> 00:18:44,558 Yes, I-I completely understand, and I will 436 00:18:44,760 --> 00:18:46,160 definitely talk to Trixie. 437 00:18:46,360 --> 00:18:47,680 This won't happen again. 438 00:18:48,120 --> 00:18:48,917 Thanks. 439 00:18:49,960 --> 00:18:51,872 That was Trixie's school calling. 440 00:18:52,280 --> 00:18:53,077 Apparently, she's been using 441 00:18:53,360 --> 00:18:55,113 some very creative language today. 442 00:18:55,360 --> 00:18:56,396 Oh. Do tell. 443 00:18:56,840 --> 00:18:59,435 Well, she called her math homework a "cluster duck" 444 00:18:59,640 --> 00:19:01,233 and her teacher a "mother flunker." 445 00:19:01,440 --> 00:19:03,272 Did she not call anyone a "sock sucker"? 446 00:19:03,480 --> 00:19:05,472 What? It's just someone who sucks socks. 447 00:19:06,680 --> 00:19:08,239 I can't believe you're teaching my daughter 448 00:19:08,440 --> 00:19:09,510 loophole swear words. 449 00:19:09,720 --> 00:19:11,074 In my defense, 450 00:19:11,280 --> 00:19:13,397 "mother flunker" was entirely the little deviant's creation. 451 00:19:13,600 --> 00:19:14,920 And very clever of her, I might add. 452 00:19:15,120 --> 00:19:15,997 That's not the point. 453 00:19:16,200 --> 00:19:18,032 I'm trying to teach my child a lesson, 454 00:19:18,280 --> 00:19:20,192 and you just made my job that much more difficult. 455 00:19:20,400 --> 00:19:22,631 You parents, always with your lessons. 456 00:19:22,840 --> 00:19:24,877 Or as I like to call them, mind games. 457 00:19:25,360 --> 00:19:28,637 Well, I'm about to get to the bottom of my Father's latest. 458 00:19:29,680 --> 00:19:31,239 It's Charlotte time! 459 00:19:32,000 --> 00:19:32,831 You're not Charlotte. 460 00:19:33,280 --> 00:19:36,352 And yet people get us confused, like, all the time. 461 00:19:36,560 --> 00:19:38,358 Hi. Larry. 462 00:19:38,880 --> 00:19:42,396 Charlotte is busy at the moment, so Richards and Wheeler sent me. 463 00:19:45,120 --> 00:19:46,395 Mother flunker. 464 00:19:47,880 --> 00:19:48,757 Where are you going? 465 00:19:49,000 --> 00:19:50,354 Well, I only came to see Charlotte. 466 00:19:50,560 --> 00:19:52,199 Besides, having me here would just make your job 467 00:19:52,400 --> 00:19:54,119 "that much more difficult," wouldn't it? 468 00:20:07,360 --> 00:20:09,750 Well, hello. 469 00:20:13,120 --> 00:20:14,110 What... 470 00:20:15,120 --> 00:20:16,395 what are you doing here? 471 00:20:19,760 --> 00:20:23,071 I knew it. You are back for a reason, aren't you? 472 00:20:23,800 --> 00:20:25,598 Hmm? Hey? 473 00:20:25,800 --> 00:20:27,314 Come on, tell me. Why are you here? 474 00:20:29,680 --> 00:20:31,717 Mm! Mm! 475 00:20:38,000 --> 00:20:40,151 What in Dad's name are you doing?! 476 00:20:40,360 --> 00:20:42,829 Don't pretend you didn't like that. 477 00:20:43,040 --> 00:20:44,793 - Well, I most certainly did not. - Lucifer, 478 00:20:45,000 --> 00:20:46,559 I know we were close. 479 00:20:46,800 --> 00:20:49,031 - Not that close. - Oh, no sense in being coy. 480 00:20:49,240 --> 00:20:50,674 - We're all alone here. - Mm! 481 00:20:53,360 --> 00:20:56,239 No, no, no, no, no! 482 00:20:58,440 --> 00:20:59,430 No! 483 00:21:03,000 --> 00:21:04,514 I... 484 00:21:04,720 --> 00:21:06,313 I don't understand. 485 00:21:06,960 --> 00:21:09,111 You couldn't keep your eyes off me at the precinct. 486 00:21:09,320 --> 00:21:13,439 Your desperate messages, needing to see me. 487 00:21:15,040 --> 00:21:17,157 D-Detective Espinoza... 488 00:21:18,400 --> 00:21:21,472 heartbroken because we were close. 489 00:21:22,840 --> 00:21:24,752 For the f... first time 490 00:21:24,960 --> 00:21:26,440 since I woke up on that beach, I thought, 491 00:21:26,720 --> 00:21:28,279 "Finally, something that makes sense. 492 00:21:28,480 --> 00:21:31,234 Of course I'm sleeping with Mr. Tall, Dark and Handsome." 493 00:21:32,880 --> 00:21:34,200 - Uh... uh... - But now you're saying 494 00:21:34,400 --> 00:21:36,312 that's not... not even that's the case? 495 00:21:38,160 --> 00:21:40,914 Look, I can assure you that you and I have not 496 00:21:41,120 --> 00:21:44,079 or will not ever, ever, ever... 497 00:21:45,040 --> 00:21:46,030 sleep together. 498 00:21:46,320 --> 00:21:49,472 Well, if not lovers, then what were we, friends? 499 00:21:49,680 --> 00:21:50,477 More like... 500 00:21:52,600 --> 00:21:53,351 ...family. 501 00:21:58,120 --> 00:21:59,349 I can't ta... 502 00:22:00,080 --> 00:22:01,355 can't take this anymore. 503 00:22:16,280 --> 00:22:17,475 I'm... 504 00:22:18,200 --> 00:22:19,839 I'm missing time. 505 00:22:21,680 --> 00:22:22,750 Months... 506 00:22:22,960 --> 00:22:25,270 and months of time. 507 00:22:26,840 --> 00:22:27,751 It's like... 508 00:22:28,880 --> 00:22:31,315 someone else was living my life. 509 00:22:31,520 --> 00:22:32,715 Ruining it. 510 00:22:33,560 --> 00:22:34,914 My work... 511 00:22:35,200 --> 00:22:36,634 my relationships, my... 512 00:22:38,560 --> 00:22:39,994 my family. 513 00:22:43,760 --> 00:22:45,160 I have no idea... 514 00:22:46,640 --> 00:22:48,438 why my husband got custody of the kids. 515 00:22:51,120 --> 00:22:52,270 Or why I've been... 516 00:22:53,120 --> 00:22:55,157 denied visitation rights. 517 00:22:59,160 --> 00:23:01,470 But ever since I woke up on that beach... 518 00:23:03,680 --> 00:23:05,319 I've been pretending... 519 00:23:06,600 --> 00:23:07,716 like I remember it all, 520 00:23:07,920 --> 00:23:10,560 Because otherwise everyone would think that... 521 00:23:10,760 --> 00:23:12,035 that I'm crazy. 522 00:23:16,120 --> 00:23:17,349 Maybe I am. 523 00:23:20,560 --> 00:23:21,710 You're not crazy. 524 00:23:26,960 --> 00:23:28,792 You're just an innocent, aren't you? 525 00:23:29,000 --> 00:23:31,151 Caught up in a game not of your own. 526 00:23:31,840 --> 00:23:34,150 Oh, believe me, I'm not innocent. 527 00:23:35,920 --> 00:23:37,718 But I don't think I deserve... 528 00:23:39,800 --> 00:23:40,597 What? 529 00:23:43,160 --> 00:23:44,071 In my m... 530 00:23:45,000 --> 00:23:46,593 my missing time... 531 00:23:48,520 --> 00:23:49,874 it feels like I was... 532 00:23:50,640 --> 00:23:51,630 trapped... 533 00:23:52,800 --> 00:23:53,711 in some... 534 00:23:54,480 --> 00:23:56,153 horrible nightmare, 535 00:23:56,960 --> 00:23:58,917 reliving it over and over and... 536 00:23:59,160 --> 00:24:00,389 over again. 537 00:24:01,800 --> 00:24:04,269 It feels almost like I was in... 538 00:24:04,600 --> 00:24:05,477 Hell? 539 00:24:08,360 --> 00:24:10,955 Now you probably think I'm crazy, too. 540 00:24:11,800 --> 00:24:14,110 Do you realize who you're talking to? 541 00:24:14,360 --> 00:24:16,397 Right. Lucifer. 542 00:24:18,200 --> 00:24:19,156 The Devil. 543 00:24:20,560 --> 00:24:21,516 Yeah, well, if you believe me, 544 00:24:21,720 --> 00:24:23,234 then you're just as crazy as I am. 545 00:24:23,480 --> 00:24:26,439 Or perhaps you knew exactly where you were. 546 00:24:27,600 --> 00:24:28,636 Why would I go to Hell? 547 00:24:29,000 --> 00:24:30,639 It's not like I'm a bad person. 548 00:24:31,480 --> 00:24:32,550 I work hard. 549 00:24:32,760 --> 00:24:35,036 Pay my taxes. Don't hurt anyone. 550 00:24:37,440 --> 00:24:40,114 Well, perhaps you feel more guilt than you realize. 551 00:24:45,720 --> 00:24:47,120 Well, on the ridiculous... 552 00:24:48,360 --> 00:24:51,080 off chance that Hell actually is possible... 553 00:24:52,320 --> 00:24:54,880 how do I make sure I never go back? 554 00:24:57,520 --> 00:25:00,991 Well, uh, this is your second chance, correct? 555 00:25:01,920 --> 00:25:03,479 So perhaps avoid doing 556 00:25:03,720 --> 00:25:05,871 devious and dastardly things from now on. 557 00:25:06,080 --> 00:25:07,594 I mean, it's boring, I know. 558 00:25:10,480 --> 00:25:11,152 Does... 559 00:25:11,840 --> 00:25:15,197 knowingly impeding a homicide investigation count? 560 00:25:17,320 --> 00:25:18,231 Uh... 561 00:25:23,000 --> 00:25:25,515 - Why does stuff like this always happen to me? - Because you are 562 00:25:25,720 --> 00:25:28,872 a softy, Dan... it's one of the many things I love about you. 563 00:25:29,080 --> 00:25:30,639 No, what I am is a dummy. 564 00:25:31,160 --> 00:25:33,311 She acts like I barely exist, so what do I do? 565 00:25:33,640 --> 00:25:34,357 I go to her office 566 00:25:34,560 --> 00:25:36,517 to get rejected again. 567 00:25:36,760 --> 00:25:38,353 You're being too hard on yourself. 568 00:25:40,080 --> 00:25:41,799 And eating your emotions? I thought you were 569 00:25:42,000 --> 00:25:43,116 giving that stuff up. 570 00:25:43,720 --> 00:25:45,951 I can't just quit cold turkey, Ella. 571 00:25:46,760 --> 00:25:47,955 Not at a time like this. 572 00:25:48,440 --> 00:25:50,272 Hey, it could always be worse. 573 00:25:50,520 --> 00:25:51,840 You could end up like our vic here. 574 00:25:52,080 --> 00:25:53,275 Guess what his autopsy found. 575 00:25:53,680 --> 00:25:55,956 Couple of kidney stones the size of golf balls. 576 00:25:56,960 --> 00:25:57,837 Ouch. 577 00:25:58,040 --> 00:26:00,350 Dude was suffering from intense renal failure. 578 00:26:00,560 --> 00:26:02,597 I mean, even he hadn't been pudding'd alive, 579 00:26:02,800 --> 00:26:05,599 he would have died within days from urinary sepsis. 580 00:26:06,680 --> 00:26:07,796 What are the odds, 581 00:26:08,280 --> 00:26:10,351 two horrible ways of dying hitting the same person 582 00:26:10,560 --> 00:26:11,755 around the same time? 583 00:26:12,840 --> 00:26:14,069 That's a good point. 584 00:26:15,200 --> 00:26:16,475 What are the odds? 585 00:26:17,320 --> 00:26:19,676 It says here that Pudding Plus employs you to handle 586 00:26:19,920 --> 00:26:21,036 their corporate security. 587 00:26:21,240 --> 00:26:23,357 And I know that Simon Fisher 588 00:26:23,600 --> 00:26:25,398 compromised that security by trying to sell 589 00:26:25,760 --> 00:26:27,274 your company's most valuable secret 590 00:26:27,520 --> 00:26:28,556 to the other side. 591 00:26:28,760 --> 00:26:30,035 - So? - So... 592 00:26:30,240 --> 00:26:32,550 would you consider Mr. Fisher "handled"? 593 00:26:32,760 --> 00:26:35,036 My client doesn't need to respond to that. 594 00:26:36,800 --> 00:26:37,472 You're right. 595 00:26:37,680 --> 00:26:39,080 I guess we'll just leave it to a jury. 596 00:26:39,440 --> 00:26:41,352 There is no "other side." 597 00:26:43,800 --> 00:26:44,631 Excuse me? 598 00:26:46,400 --> 00:26:47,629 I guess Grace forgot to mention, 599 00:26:47,840 --> 00:26:49,513 as of a month ago, Pudding Plus 600 00:26:49,720 --> 00:26:51,996 and Heavenly Pudding decided to merge. 601 00:26:54,040 --> 00:26:54,712 Tell her. 602 00:26:54,960 --> 00:26:56,679 It's true. And also 603 00:26:56,920 --> 00:26:59,276 not illegal... last time I checked. 604 00:26:59,800 --> 00:27:01,837 Richards and Wheeler are representing 605 00:27:02,040 --> 00:27:03,190 the merged company. 606 00:27:03,400 --> 00:27:04,914 So whatever threat Fisher posed by selling 607 00:27:05,120 --> 00:27:07,840 his recipe to the "other side," gone. 608 00:27:08,080 --> 00:27:09,560 No motive for murder. 609 00:27:09,760 --> 00:27:11,035 Then why were you following me? 610 00:27:12,000 --> 00:27:13,798 I didn't know where your investigation was going. 611 00:27:14,160 --> 00:27:16,117 Couldn't let Fisher's death threaten the merger. 612 00:27:17,560 --> 00:27:19,870 Do you know how much money is in pudding? 613 00:27:20,080 --> 00:27:21,833 Detective. 614 00:27:22,040 --> 00:27:23,554 You're needed in the conference room. 615 00:27:24,880 --> 00:27:25,552 Ah. 616 00:27:25,760 --> 00:27:27,399 Detective, look who I found. 617 00:27:27,640 --> 00:27:29,040 And she comes bearing gifts. 618 00:27:29,400 --> 00:27:30,356 The security footage 619 00:27:30,560 --> 00:27:31,710 you requested. 620 00:27:32,280 --> 00:27:33,475 Why are you handing this over now? 621 00:27:33,680 --> 00:27:36,036 - You seemed so opposed to it earlier. - Well, it's recently come 622 00:27:36,240 --> 00:27:38,471 to my attention that I need to make a change. 623 00:27:38,880 --> 00:27:40,599 So I'm trying to do what's right. 624 00:27:41,240 --> 00:27:42,560 If I can prove my client is innocent 625 00:27:42,800 --> 00:27:44,359 and help you find your killer... 626 00:27:45,280 --> 00:27:46,634 clean conscience, here I come. 627 00:27:46,840 --> 00:27:47,671 Huh. 628 00:28:06,400 --> 00:28:07,516 You can't see the killer here. 629 00:28:07,720 --> 00:28:08,915 Just as my client said. 630 00:28:09,400 --> 00:28:11,437 All this video shows is what we already know... 631 00:28:11,640 --> 00:28:14,519 that someone familiar with the cameras went into this room 632 00:28:14,720 --> 00:28:16,074 and pushed Simon into the vat. 633 00:28:16,280 --> 00:28:18,192 Yeah, but everyone with access had alibis. 634 00:28:18,400 --> 00:28:19,880 Oh, you're not suggesting a murderer 635 00:28:20,080 --> 00:28:21,400 actually lied about where they were? 636 00:28:21,600 --> 00:28:22,238 Daniel. 637 00:28:23,800 --> 00:28:24,790 We double-checked them, okay? 638 00:28:25,120 --> 00:28:26,679 They're all pretty ironclad. 639 00:28:28,920 --> 00:28:29,797 Hmm. 640 00:28:31,560 --> 00:28:32,630 Oh, my gosh. 641 00:28:34,280 --> 00:28:35,396 Of course. 642 00:28:37,360 --> 00:28:37,998 What? 643 00:28:38,200 --> 00:28:39,156 What the hell, Ella? 644 00:28:39,400 --> 00:28:40,277 You're welcome. 645 00:28:40,720 --> 00:28:41,676 I just saved your life. 646 00:28:41,880 --> 00:28:42,757 Check it out. 647 00:28:42,960 --> 00:28:44,713 Two of their secret ingredients, right? 648 00:28:44,920 --> 00:28:46,639 Melamine and cyanuric acid. 649 00:28:46,840 --> 00:28:48,115 Separate, both are harmless. 650 00:28:48,360 --> 00:28:51,194 But when combined, they create a hard-to-detect toxin 651 00:28:51,400 --> 00:28:53,551 that, over time, can cause... drumroll, please... 652 00:28:53,760 --> 00:28:54,796 renal failure. 653 00:28:55,040 --> 00:28:56,190 The kidney stones you found. 654 00:28:56,480 --> 00:28:59,075 Yeah. Looks like the "plus" in Pudding Plus... 655 00:29:00,440 --> 00:29:01,351 is poison. 656 00:29:08,640 --> 00:29:10,711 Poisonous pudding? Are you kidding me? 657 00:29:10,920 --> 00:29:12,070 So, Simon must have gotten sick 658 00:29:12,280 --> 00:29:13,634 from his constant exposure to it? 659 00:29:13,840 --> 00:29:15,991 Well, what kind of idiot would intentionally put poison 660 00:29:16,200 --> 00:29:18,635 - in their own product? - These two chemicals have been known 661 00:29:18,840 --> 00:29:20,832 to fake the appearance of a higher protein content. 662 00:29:21,040 --> 00:29:23,430 - Which is Pudding Plus' biggest selling point. - But wouldn't people 663 00:29:23,640 --> 00:29:25,313 eventually realize that it's poisonous? 664 00:29:25,560 --> 00:29:28,200 - I mean, the company would lose everything. - Not necessarily. 665 00:29:28,520 --> 00:29:29,840 If you have hundreds of millions of dollars, 666 00:29:30,080 --> 00:29:31,150 and you get sued for a couple of million, 667 00:29:31,360 --> 00:29:33,192 you still have hundreds of millions of dollars. 668 00:29:33,600 --> 00:29:35,671 - But people die. - Yeah, well, 669 00:29:35,880 --> 00:29:38,270 it's the same calculation the car manufacturers make 670 00:29:38,480 --> 00:29:40,039 when they find out they have faulty airbags. 671 00:29:40,480 --> 00:29:42,949 Which costs them less, recalling the car 672 00:29:43,560 --> 00:29:44,789 or enduring the lawsuits? 673 00:29:45,000 --> 00:29:46,229 Yeah, but why would Simon 674 00:29:46,440 --> 00:29:48,750 try to sell the formula to Grace if it was killing him? 675 00:29:49,000 --> 00:29:50,116 Unless he didn't. 676 00:29:50,320 --> 00:29:51,549 Maybe when he found out what he created, 677 00:29:51,760 --> 00:29:52,876 he was just trying to stop it. 678 00:29:53,320 --> 00:29:54,356 And who better to expose 679 00:29:54,600 --> 00:29:55,875 Pudding Plus' dirty secret 680 00:29:56,080 --> 00:29:57,230 than their biggest competitor? 681 00:29:57,520 --> 00:29:58,158 But Simon didn't know 682 00:29:58,400 --> 00:29:59,390 the two companies were merging. 683 00:29:59,600 --> 00:30:01,159 Soon they won't be in competition. 684 00:30:01,400 --> 00:30:02,516 Suddenly, everyone has motive 685 00:30:02,720 --> 00:30:03,631 to keep Simon quiet. 686 00:30:03,840 --> 00:30:05,433 Adrian, Grace and the fixer. 687 00:30:05,680 --> 00:30:06,796 Three potential killers. 688 00:30:07,000 --> 00:30:09,037 And as the merged company's counsel... 689 00:30:09,640 --> 00:30:11,313 you represent all of them. 690 00:30:16,440 --> 00:30:17,430 Charlotte, where are you going? 691 00:30:17,640 --> 00:30:19,552 To join the Peace Corps or donate my entire savings 692 00:30:19,760 --> 00:30:22,832 to an orphanage or build a shelter for blind, one-legged puppies. 693 00:30:23,040 --> 00:30:24,599 Well, as long as you're not being overdramatic. 694 00:30:24,840 --> 00:30:27,309 I thought delivering those tapes would help clear my ledger. 695 00:30:27,760 --> 00:30:29,911 But instead, it just revealed that I've been defending 696 00:30:30,120 --> 00:30:31,315 three guilty people? 697 00:30:31,520 --> 00:30:32,636 - Uh... - If that's true, 698 00:30:32,840 --> 00:30:34,274 how guilty does that make me? 699 00:30:43,360 --> 00:30:44,350 This isn't a good time. 700 00:30:44,560 --> 00:30:45,914 I know how you've been treating Dan. 701 00:30:46,120 --> 00:30:48,271 Okay? And I want you to know that I got his back. 702 00:30:48,880 --> 00:30:50,553 - What's that mean? - I used to see 703 00:30:50,760 --> 00:30:51,955 a light in you. 704 00:30:53,240 --> 00:30:55,152 But now, I don't know, something's different. 705 00:30:56,240 --> 00:30:57,560 All I see now... 706 00:30:58,360 --> 00:30:59,589 is darkness. 707 00:31:07,320 --> 00:31:09,118 Oh, there you are. Where'd you run off to? 708 00:31:09,440 --> 00:31:10,999 Just needed to clear my head. 709 00:31:12,240 --> 00:31:14,118 - Do you think Charlotte will be all right? - Yeah. 710 00:31:14,440 --> 00:31:16,397 Why wouldn't she be? That woman's like a rock. 711 00:31:16,760 --> 00:31:19,480 Like a very mean, scary, hot, 712 00:31:19,800 --> 00:31:20,870 well-dressed rock. 713 00:31:21,080 --> 00:31:23,993 Yes, well... you'd be surprised, Detective. 714 00:31:24,760 --> 00:31:25,796 Okay. 715 00:31:26,080 --> 00:31:28,072 Well, now that we know all three suspects 716 00:31:28,320 --> 00:31:29,959 have the same motive... money... 717 00:31:30,200 --> 00:31:32,157 I looked into the company's financials 718 00:31:32,360 --> 00:31:35,319 to see who had the most to lose if the merger failed. 719 00:31:35,520 --> 00:31:38,115 And get this... it's none of our three. 720 00:31:38,320 --> 00:31:39,800 You really think I killed Simon? 721 00:31:40,120 --> 00:31:41,759 Lalo, we know you stood to gain hundreds 722 00:31:42,000 --> 00:31:44,151 of thousands of dollars in vested stock options 723 00:31:44,360 --> 00:31:47,273 - once those two pudding companies merged. - That's a lot of money. 724 00:31:47,680 --> 00:31:49,080 For you. Obviously. 725 00:31:49,520 --> 00:31:51,273 But, uh, it all would have disappeared 726 00:31:51,480 --> 00:31:53,915 had Simon revealed the truth behind his illness. 727 00:31:54,120 --> 00:31:55,839 You... you mean Simon really was sick? 728 00:31:56,200 --> 00:31:57,111 You knew about that? 729 00:31:57,760 --> 00:31:59,194 Sure. He said he was gonna die. 730 00:32:00,040 --> 00:32:01,520 But I didn't take it seriously. 731 00:32:01,920 --> 00:32:03,832 - He said a lot of things that night. - What night? 732 00:32:04,080 --> 00:32:06,037 About a month ago, we went out drinking. 733 00:32:06,400 --> 00:32:07,675 Simon got wasted. 734 00:32:07,880 --> 00:32:09,997 He started going off about how Mr. Yates 735 00:32:10,240 --> 00:32:11,469 wasn't listening to him, 736 00:32:11,880 --> 00:32:13,633 and that people were gonna suffer for it. 737 00:32:14,040 --> 00:32:17,192 He said something about how it was his own fault. 738 00:32:17,440 --> 00:32:18,794 Simon said that... 739 00:32:19,440 --> 00:32:21,511 maybe he should just end it. 740 00:32:21,720 --> 00:32:23,040 End what? 741 00:32:23,240 --> 00:32:24,196 His life. 742 00:32:25,400 --> 00:32:26,072 Huh. 743 00:32:26,280 --> 00:32:27,953 I had no idea what he was talking about. 744 00:32:28,160 --> 00:32:30,516 And you didn't think to tell us this sooner? 745 00:32:30,800 --> 00:32:32,519 Like when he showed up dead? 746 00:32:33,520 --> 00:32:35,239 A bunch of drunken nonsense? 747 00:32:36,520 --> 00:32:38,034 It's not like he jumped 748 00:32:38,240 --> 00:32:39,469 into that vat. 749 00:32:40,440 --> 00:32:41,556 I mean... 750 00:32:41,760 --> 00:32:43,240 boiling pudding? 751 00:32:44,680 --> 00:32:46,797 There's easier ways to go. 752 00:32:47,160 --> 00:32:48,594 But none so revealing. 753 00:32:49,720 --> 00:32:50,392 What? 754 00:32:50,600 --> 00:32:52,114 What if this was Simon's Hail Mary? 755 00:32:52,640 --> 00:32:54,950 A way to expose the truth that he felt so guilty about. 756 00:32:55,200 --> 00:32:56,759 Oh, so you think the man actually killed himself 757 00:32:56,960 --> 00:32:58,440 to lead us to the toxin? 758 00:32:58,680 --> 00:33:00,273 Well, if he did, it worked. 759 00:33:02,000 --> 00:33:04,560 The suicide version's looking more and more likely. 760 00:33:04,760 --> 00:33:06,991 Day before his death, Simon changed his will. 761 00:33:07,200 --> 00:33:08,077 He donated 762 00:33:08,280 --> 00:33:09,475 all his possessions to charity. 763 00:33:09,680 --> 00:33:12,798 He even gave away his pet turtle. 764 00:33:13,000 --> 00:33:13,797 Huh. 765 00:33:14,720 --> 00:33:16,837 And the scuff marks on the platform... 766 00:33:17,040 --> 00:33:19,999 He must have faked a struggle to make it look like a homicide. 767 00:33:20,200 --> 00:33:22,840 - To keep us investigating the companies. - Huh. 768 00:33:24,720 --> 00:33:25,790 Hello, Charlotte Richards' office. 769 00:33:26,000 --> 00:33:27,400 Charlotte, good news. 770 00:33:27,600 --> 00:33:28,670 It was a suicide. 771 00:33:29,240 --> 00:33:30,594 So no need to worry. 772 00:33:30,840 --> 00:33:32,274 You won't be representing any murderers. 773 00:33:33,000 --> 00:33:33,797 Charlotte just left. 774 00:33:34,000 --> 00:33:35,593 She went to meet some clients. 775 00:33:37,920 --> 00:33:38,751 Why do I get the feeling 776 00:33:38,960 --> 00:33:41,077 Charlotte's about to do something very stupid? 777 00:33:47,800 --> 00:33:49,757 So, what's this about? Why the last-minute meeting? 778 00:33:50,000 --> 00:33:51,036 Yeah, and why here? 779 00:33:51,240 --> 00:33:52,913 Didn't we agree to delay merger talk 780 00:33:53,120 --> 00:33:55,589 until after the LAPD ends their investigation? 781 00:33:56,320 --> 00:33:59,154 We did. This meeting is about other business. 782 00:33:59,480 --> 00:34:00,834 Personal business. 783 00:34:01,360 --> 00:34:02,555 What the hell does that mean? 784 00:34:02,920 --> 00:34:04,274 No one's leaving here until I figure out 785 00:34:04,520 --> 00:34:06,432 which one of you murdered Simon Fisher. 786 00:34:08,800 --> 00:34:09,517 Um... 787 00:34:15,160 --> 00:34:17,880 So, a funny thing happened 788 00:34:18,440 --> 00:34:19,635 a couple of months ago. 789 00:34:19,840 --> 00:34:22,196 I sort of died. 790 00:34:22,760 --> 00:34:26,310 And apparently there's a chance I went to Hell. 791 00:34:26,800 --> 00:34:27,790 Oh, I know. I was... 792 00:34:28,240 --> 00:34:29,640 I was as shocked as you are. 793 00:34:29,880 --> 00:34:32,839 I'm feeling much better now. 794 00:34:34,400 --> 00:34:36,232 Thanks for asking. 795 00:34:37,120 --> 00:34:39,510 Though there might be 796 00:34:40,040 --> 00:34:43,033 a slight chance 797 00:34:43,240 --> 00:34:45,516 that I'm having a nervous breakdown 798 00:34:46,000 --> 00:34:47,320 as we speak. 799 00:34:47,600 --> 00:34:48,511 Anyhow... 800 00:34:48,720 --> 00:34:50,234 I've had some time to think, 801 00:34:50,640 --> 00:34:54,111 and I'm pretty sure that my sin 802 00:34:54,360 --> 00:34:55,874 was a lifetime of defending 803 00:34:56,080 --> 00:34:57,992 known criminals and murderers. 804 00:34:58,240 --> 00:34:59,993 Apparently nobody bothered to tell me 805 00:35:00,240 --> 00:35:01,720 that all the blood that they shed 806 00:35:02,240 --> 00:35:03,594 is on my hands, too. 807 00:35:06,040 --> 00:35:08,111 Now, here I am 808 00:35:08,320 --> 00:35:10,152 with a second chance, 809 00:35:10,360 --> 00:35:12,352 and one of you... 810 00:35:13,120 --> 00:35:16,431 is screwing it up. 811 00:35:17,200 --> 00:35:18,839 So, speak. 812 00:35:21,360 --> 00:35:22,680 Which one of you killed Simon? 813 00:35:22,880 --> 00:35:25,349 - Charlotte, none of us did it. - He's right. 814 00:35:25,600 --> 00:35:28,399 No, I know that Simon was about to blow the whistle 815 00:35:28,640 --> 00:35:30,040 on your little secret. 816 00:35:30,760 --> 00:35:31,432 So one of you 817 00:35:31,640 --> 00:35:32,994 must have done it. 818 00:35:36,120 --> 00:35:37,474 Why are we still sitting here? 819 00:35:38,400 --> 00:35:40,039 I'm done listening to this crazy bitch. 820 00:35:40,280 --> 00:35:41,760 Sit down! 821 00:35:41,960 --> 00:35:43,110 Why don't you make me? 822 00:35:45,320 --> 00:35:46,470 That can't be good. 823 00:35:49,280 --> 00:35:50,555 What the hell? You could have shot me. 824 00:35:51,040 --> 00:35:52,360 Very easily. 825 00:35:52,920 --> 00:35:53,910 Now sit. 826 00:35:54,120 --> 00:35:56,351 Look, lady, all I did was intimidate Simon. 827 00:35:56,560 --> 00:35:57,880 And I stopped as soon as Adrian 828 00:35:58,080 --> 00:36:00,390 called me off. I was just doing what he paid me to do. 829 00:36:00,840 --> 00:36:02,194 W-We didn't need to kill Simon. 830 00:36:02,400 --> 00:36:04,835 - We kept him quiet. - A-And just sped up the merger. 831 00:36:05,040 --> 00:36:07,191 We were all set to make record profits 832 00:36:07,400 --> 00:36:09,551 despite Simon's nitpicky safety concerns. 833 00:36:09,760 --> 00:36:12,355 Yeah. Why would we go kill him after all of that? 834 00:36:12,600 --> 00:36:13,750 Well, I don't know. 835 00:36:14,200 --> 00:36:15,429 Loose ends, maybe? 836 00:36:15,640 --> 00:36:18,075 I'm gonna make this right one way 837 00:36:18,440 --> 00:36:20,033 - or another. - Charlotte. 838 00:36:21,640 --> 00:36:22,551 Wait. 839 00:36:22,880 --> 00:36:24,917 - Lucifer? - They're telling the truth. 840 00:36:25,160 --> 00:36:27,755 None of these scoundrels killed Simon. 841 00:36:27,960 --> 00:36:29,314 He killed himself. 842 00:36:29,520 --> 00:36:31,432 A dying man's plan to expose the company 843 00:36:31,640 --> 00:36:32,869 and its crimes. 844 00:36:33,120 --> 00:36:35,715 That doesn't make any sense. 845 00:36:36,000 --> 00:36:37,036 Charlotte... 846 00:36:38,280 --> 00:36:39,316 they're innocent. 847 00:36:45,960 --> 00:36:46,837 No. 848 00:36:47,480 --> 00:36:48,630 No, they're not. 849 00:36:48,840 --> 00:36:50,354 Did you not hear what I just said? 850 00:36:50,600 --> 00:36:53,957 Oh, I heard. So they didn't kill Simon. 851 00:36:54,160 --> 00:36:56,629 What about everybody who eats their stupid pudding? 852 00:36:56,840 --> 00:36:59,480 They all knew their product was poisonous. 853 00:37:00,120 --> 00:37:03,591 Innocent people are gonna die because of them. 854 00:37:04,120 --> 00:37:05,031 I've lived my life 855 00:37:05,280 --> 00:37:06,475 finding loopholes, 856 00:37:06,720 --> 00:37:09,474 ways of evading responsibility for my clients. 857 00:37:10,960 --> 00:37:12,155 Myself. 858 00:37:13,600 --> 00:37:14,750 Turns out... 859 00:37:16,000 --> 00:37:18,913 there are no loopholes. 860 00:37:19,520 --> 00:37:21,193 If you're guilty, 861 00:37:22,520 --> 00:37:23,397 you're guilty. 862 00:37:23,600 --> 00:37:25,512 I understand that you want 863 00:37:25,760 --> 00:37:26,830 to clear the red from your ledger. 864 00:37:27,040 --> 00:37:30,556 But believe me, Charlotte, this is not the way to do it. 865 00:37:30,760 --> 00:37:32,672 Then what am I supposed to do? 866 00:37:33,680 --> 00:37:34,909 I can't go... 867 00:37:35,360 --> 00:37:37,113 I can't go back there. 868 00:37:38,560 --> 00:37:39,516 Can't. 869 00:37:41,680 --> 00:37:43,592 Then here's what you need to do, Charlotte. 870 00:37:44,600 --> 00:37:45,795 Trust me. 871 00:37:57,080 --> 00:37:58,355 Thank you. 872 00:37:59,600 --> 00:38:00,954 What about them? 873 00:38:01,560 --> 00:38:02,550 Well... 874 00:38:03,040 --> 00:38:04,360 whilst I was lurking in the shadows, 875 00:38:04,560 --> 00:38:06,836 they said quite a few incriminating things. 876 00:38:07,040 --> 00:38:10,431 Detective, was that enough for a proper perp walk of shame? 877 00:38:11,000 --> 00:38:12,150 Yep, plenty. 878 00:38:16,640 --> 00:38:18,916 FBI's gonna have a field day with these recorded confessions. 879 00:38:19,120 --> 00:38:20,918 You may not have pushed Simon to his death, 880 00:38:21,120 --> 00:38:22,873 but you'll pay for your role in poisoning him. 881 00:38:27,720 --> 00:38:29,200 - Nice win, partner. - Thank you very much. 882 00:38:29,400 --> 00:38:31,392 I'm just surprised you let me enter the factory first. 883 00:38:31,600 --> 00:38:33,432 Oh, I figured it was your turn to get shot at. 884 00:38:33,840 --> 00:38:36,071 Oh. - You know, you were right about Charlotte. 885 00:38:36,880 --> 00:38:38,075 There's more to her than I thought. 886 00:38:39,080 --> 00:38:40,912 - The things she said... - Sounded loony? 887 00:38:42,240 --> 00:38:43,833 No. Sounded like somebody wrestling 888 00:38:44,040 --> 00:38:45,110 with their demons. 889 00:38:51,200 --> 00:38:53,351 I couldn't help but overhear what you said back there. 890 00:38:54,920 --> 00:38:55,831 Sounds like you're... 891 00:38:56,040 --> 00:38:57,110 going through a lot. 892 00:38:58,520 --> 00:38:59,636 I'm sorry you're struggling. 893 00:39:00,080 --> 00:39:00,991 You're right. 894 00:39:01,560 --> 00:39:03,552 I am going through a lot. 895 00:39:05,200 --> 00:39:07,351 But that's no excuse for how I've treated you. 896 00:39:09,400 --> 00:39:10,470 Well, I appreciate that. 897 00:39:11,200 --> 00:39:13,920 Maybe we could meet for coffee sometime. 898 00:39:16,520 --> 00:39:17,317 Maybe. 899 00:39:19,600 --> 00:39:21,034 Hope I'm not interrupting anything, Daniel. 900 00:39:21,240 --> 00:39:23,391 Charlotte, ready for that ride home? 901 00:39:32,480 --> 00:39:34,039 Trixie, can you come out here? 902 00:39:34,880 --> 00:39:35,836 Hi, Mommy. 903 00:39:39,560 --> 00:39:40,471 Monkey, I want to talk to you 904 00:39:40,680 --> 00:39:41,955 about what happened today at school. 905 00:39:43,040 --> 00:39:45,111 Did you tell Miss Morgan 906 00:39:45,480 --> 00:39:46,436 to "go to shell"? 907 00:39:47,040 --> 00:39:49,350 I didn't technically break any rules. 908 00:39:56,160 --> 00:39:57,310 You know what? 909 00:39:57,520 --> 00:39:58,476 Lucifer was right. 910 00:39:58,840 --> 00:40:01,560 The swear jar, it's... it's a dumb idea. 911 00:40:02,000 --> 00:40:03,673 Mommy gave you a bunch of rules 912 00:40:04,480 --> 00:40:05,630 without explaining things. 913 00:40:07,040 --> 00:40:08,235 The real reason 914 00:40:08,440 --> 00:40:09,760 that we shouldn't swear 915 00:40:09,960 --> 00:40:12,839 is that bad words make people feel bad. 916 00:40:13,360 --> 00:40:15,716 And I know you don't want to make people feel bad, right? 917 00:40:16,960 --> 00:40:18,997 'Cause the truth is if you go looking for loopholes, 918 00:40:19,200 --> 00:40:20,634 you'll always find them. 919 00:40:21,200 --> 00:40:24,398 And I can't force you to do the right thing. 920 00:40:24,960 --> 00:40:26,633 You'll just have to learn that on your own. 921 00:40:26,840 --> 00:40:29,594 So no more swear jar. Okay? 922 00:40:31,440 --> 00:40:34,717 So does that mean I get my money back? 923 00:40:35,000 --> 00:40:35,751 Nice try. 924 00:40:42,520 --> 00:40:43,636 Would you like to come in? 925 00:40:43,840 --> 00:40:45,479 You're not gonna pounce on me again, are you? 926 00:40:45,680 --> 00:40:47,876 Because that was a smashing success last time. 927 00:40:48,360 --> 00:40:49,680 Come in, scaredy-cat. 928 00:40:50,760 --> 00:40:53,229 After today, I need wine stat. 929 00:40:53,440 --> 00:40:54,874 This whole "being good" thing? 930 00:40:55,560 --> 00:40:56,960 Tougher than I thought. 931 00:40:57,160 --> 00:40:58,560 It's a nice place you've got. 932 00:40:59,480 --> 00:41:02,200 Though, uh, could stand to nest a bit more. 933 00:41:03,000 --> 00:41:05,640 I don't even remember getting this place. 934 00:41:06,920 --> 00:41:08,400 I hope you like red. 935 00:41:08,600 --> 00:41:10,717 I'm a ros� girl, myself. 936 00:41:10,920 --> 00:41:12,957 Apparently while I was away, 937 00:41:14,040 --> 00:41:15,520 I bought 30 cases of Merlot. 938 00:41:15,760 --> 00:41:17,956 Yes. Sorry about that. 939 00:41:18,280 --> 00:41:19,077 Why would you be sorry? 940 00:41:19,280 --> 00:41:20,873 You're not responsible for my lost time. 941 00:41:21,240 --> 00:41:22,196 No. 942 00:41:23,160 --> 00:41:24,560 Yet I can't help but feel... 943 00:41:27,680 --> 00:41:29,160 ...somewhat accountable. 944 00:41:31,000 --> 00:41:32,354 Is that why you're here? 945 00:41:32,600 --> 00:41:34,273 Well, this strange, inexplicable compulsion 946 00:41:34,520 --> 00:41:35,920 to make sure you're okay? 947 00:41:37,160 --> 00:41:38,514 Very possibly. 948 00:41:39,080 --> 00:41:40,070 Dad be damned. 949 00:41:43,400 --> 00:41:45,198 You spent time with me when I... 950 00:41:46,240 --> 00:41:48,038 wasn't me. 951 00:41:51,200 --> 00:41:52,270 What was I like? 952 00:41:55,000 --> 00:41:56,320 Well, you were... 953 00:41:56,960 --> 00:41:59,156 quite the handful, actually. 954 00:42:00,520 --> 00:42:01,271 Intense. 955 00:42:01,640 --> 00:42:02,551 Jealous. 956 00:42:03,600 --> 00:42:04,829 Hair-trigger emotions. 957 00:42:05,080 --> 00:42:07,720 Prone to making cosmically epic mistakes. 958 00:42:12,240 --> 00:42:13,196 But everything that you did... 959 00:42:13,400 --> 00:42:15,631 the other you did, I... 960 00:42:17,960 --> 00:42:19,872 I know that it came from a place... 961 00:42:22,920 --> 00:42:24,115 ...of love. 962 00:42:27,320 --> 00:42:28,800 I will miss her. 963 00:42:31,080 --> 00:42:32,594 More than she'll ever know. 964 00:42:35,960 --> 00:42:37,952 But that isn't you, is it? 965 00:42:38,360 --> 00:42:39,794 - No. No, it's not. - No. 966 00:42:40,000 --> 00:42:41,320 Right. Well, then... 967 00:42:43,560 --> 00:42:44,232 I look forward 968 00:42:44,440 --> 00:42:45,999 to getting to know the real you. 969 00:42:47,280 --> 00:42:48,430 And I you. 970 00:42:50,520 --> 00:42:52,557 Welcome back, Charlotte Richards. 67964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.