All language subtitles for ISXCWgsrTH3Paq1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,814 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:25,383 --> 00:00:26,949 I don't think this is it. 4 00:00:29,016 --> 00:00:30,614 Because she said a white house. 5 00:00:30,616 --> 00:00:32,614 It says 111 Christmas Street. 6 00:00:32,616 --> 00:00:35,214 I know 111 Christmas but this is a blue house. 7 00:00:35,216 --> 00:00:37,714 I don't know, maybe it was Christmas Circle. 8 00:00:37,716 --> 00:00:38,814 Well, did you put Christmas Circle 9 00:00:38,816 --> 00:00:39,880 or Christmas Street? 10 00:00:39,882 --> 00:00:41,481 Honey, I don't know. 11 00:00:41,483 --> 00:00:43,281 I don't know what I put it as. 12 00:00:43,283 --> 00:00:45,581 Okay, well, she said it was a white house 13 00:00:45,583 --> 00:00:47,049 and this is a blue house. 14 00:00:48,249 --> 00:00:50,182 Well, why don't we ask? 15 00:00:51,416 --> 00:00:53,981 It's not a big deal. We're lost. 16 00:00:53,983 --> 00:00:56,915 Just check one more time. Which one... 17 00:00:56,917 --> 00:00:58,381 There's, like, four Christmases around here. 18 00:00:58,383 --> 00:01:00,381 Why don't we just ask? 19 00:01:00,383 --> 00:01:01,848 Can you just check one more time? 20 00:01:01,850 --> 00:01:03,347 Honey, you told me... 21 00:01:03,349 --> 00:01:05,614 Just check the e-mail that she sent one more time. 22 00:01:05,616 --> 00:01:06,817 All right. Okay. 23 00:01:09,049 --> 00:01:11,180 I feel like such an idiot because... 24 00:01:11,182 --> 00:01:14,416 No, honey, we can't help it. Just ask. 25 00:01:16,383 --> 00:01:18,180 Take a deep breath. 26 00:01:18,182 --> 00:01:19,514 Let's just go ask. 27 00:01:19,516 --> 00:01:21,015 It's not a big deal. 28 00:01:21,017 --> 00:01:23,347 They have beautiful flowers. 29 00:01:23,349 --> 00:01:24,447 Which one did I say? 30 00:01:24,449 --> 00:01:25,582 Which one did I say? Which street? 31 00:01:25,584 --> 00:01:27,848 You told me 111th Street. 32 00:01:27,850 --> 00:01:31,216 I typed it in, and now I'm not sure where we are. 33 00:01:36,917 --> 00:01:38,281 What do I do, just ring on the doorbell? 34 00:01:38,283 --> 00:01:40,881 I mean, these people just ring the doorbell. 35 00:01:40,883 --> 00:01:43,917 Relax. It's not a big deal. We're lost. 36 00:01:46,017 --> 00:01:48,582 Check one more time which one. 37 00:01:48,584 --> 00:01:50,215 Honey, it says 111... 38 00:01:50,217 --> 00:01:51,915 It could be five minutes away from here, 39 00:01:51,917 --> 00:01:53,382 and we could be at the wrong place and not even know it... 40 00:01:53,384 --> 00:01:54,814 Vitals are stable. 41 00:01:54,816 --> 00:01:57,482 I don't know if it's Christmas Street, 42 00:01:57,484 --> 00:01:59,682 Court, Lane, Circle. 43 00:01:59,684 --> 00:02:01,148 Mother to Child-One. We're at set-point. 44 00:02:01,150 --> 00:02:02,915 - I copy. Over. - Running kismet. 45 00:02:02,917 --> 00:02:06,018 I read you, Lima Charlie. Help me, over. 46 00:02:08,350 --> 00:02:10,582 - Drone in position. - I read you same. 47 00:02:10,584 --> 00:02:12,181 Awaiting further instruction. 48 00:02:12,183 --> 00:02:13,081 Thermal is up. 49 00:02:13,083 --> 00:02:14,515 Getting in the networks. 50 00:02:14,517 --> 00:02:15,682 We are validating 51 00:02:15,684 --> 00:02:16,814 on our primary and secondary routes... 52 00:02:16,816 --> 00:02:18,515 Social media is clear. 53 00:02:18,517 --> 00:02:19,882 How's our airspace? 54 00:02:19,884 --> 00:02:21,350 Residential alarm offline. 55 00:02:22,584 --> 00:02:24,018 I've got eyes inside. 56 00:02:24,083 --> 00:02:25,282 Mother, what's your count? 57 00:02:25,284 --> 00:02:26,482 I've got two in the kitchen and... 58 00:02:26,484 --> 00:02:27,549 One in the back room. 59 00:02:27,551 --> 00:02:28,615 One in the living room. 60 00:02:28,617 --> 00:02:29,683 I have one upstairs. 61 00:02:29,685 --> 00:02:31,716 - I count five. - I'm counting five. 62 00:02:31,718 --> 00:02:33,081 I got five, too. 63 00:02:33,083 --> 00:02:35,882 Child-One, there's five subjects in the house. 64 00:02:35,884 --> 00:02:37,348 Copy, Mother. 65 00:02:38,685 --> 00:02:40,882 Child-One, conditions are set. 66 00:02:40,884 --> 00:02:43,982 Let's get in and out real quick today. No drama. 67 00:02:43,984 --> 00:02:45,048 Here we go. 68 00:02:45,050 --> 00:02:47,718 Child-Two and Five engage. 69 00:02:48,718 --> 00:02:49,918 Ding-dong. 70 00:02:54,418 --> 00:02:57,150 You got a female coming your way, unarmed. 71 00:03:00,884 --> 00:03:02,849 Hi. I'm so sorry to bother you, 72 00:03:02,851 --> 00:03:04,416 we're looking for the Larkin home. 73 00:03:04,418 --> 00:03:05,782 Go. 74 00:03:05,784 --> 00:03:07,216 My friend's supposed to have given this address. 75 00:03:07,218 --> 00:03:08,516 111 Christmas. 76 00:03:08,518 --> 00:03:10,517 My wife, apparently, gave me the wrong address. 77 00:03:40,567 --> 00:03:42,466 We're visiting friends and they just moved in. 78 00:03:42,468 --> 00:03:43,666 But they might have given us 79 00:03:43,668 --> 00:03:44,865 the wrong address. I don't know, honey. 80 00:03:44,867 --> 00:03:46,232 You have the wrong house. 81 00:03:46,234 --> 00:03:48,099 Honey, I told you it's the wrong street. 82 00:03:48,101 --> 00:03:50,299 We're looking for 111 Christmas. 83 00:03:50,301 --> 00:03:51,932 Maybe a Christmas Lane... 84 00:03:51,934 --> 00:03:53,335 ...or a Christmas Circle? 85 00:03:55,635 --> 00:03:56,934 Look out! 86 00:04:06,702 --> 00:04:07,902 Now. 87 00:04:08,468 --> 00:04:10,335 You, stop. Let's go. 88 00:04:11,568 --> 00:04:13,600 You, here, hands on the wall. 89 00:04:13,602 --> 00:04:15,000 Checking the rear. 90 00:04:15,002 --> 00:04:17,134 - One. - Two. 91 00:04:23,568 --> 00:04:26,067 You, hands on the wall. 92 00:04:26,069 --> 00:04:28,101 Be advised, we're internal. 93 00:04:29,802 --> 00:04:31,335 On the wall. Closer. 94 00:04:32,168 --> 00:04:33,168 Three. 95 00:04:34,168 --> 00:04:35,469 Get up. Against the wall. 96 00:04:37,735 --> 00:04:39,567 Put your hands up. 97 00:04:39,569 --> 00:04:41,035 Sweep upstairs. 98 00:04:46,201 --> 00:04:47,201 Four. 99 00:04:50,234 --> 00:04:51,567 One unknown. 100 00:04:59,436 --> 00:05:01,067 Five. 101 00:05:01,069 --> 00:05:03,567 - Clear. - That's five. 102 00:05:03,569 --> 00:05:05,534 We got five, let's go. 103 00:05:05,536 --> 00:05:07,033 Five subjects in custody. 104 00:05:07,035 --> 00:05:09,700 Start the sweep. Commence SSE. 105 00:05:09,702 --> 00:05:10,766 Roger that. 106 00:05:10,768 --> 00:05:12,102 Doug, close it out. 107 00:05:16,235 --> 00:05:17,866 Roger that. Working on it now. 108 00:05:17,868 --> 00:05:19,768 - Four minutes, 30. - Clock is ticking. 109 00:05:27,668 --> 00:05:29,100 Turn around. 110 00:05:29,102 --> 00:05:30,500 Blow. 111 00:05:30,502 --> 00:05:31,702 To the left. 112 00:05:33,502 --> 00:05:37,267 I see two computers, four racks. 113 00:05:37,269 --> 00:05:39,336 Confirm. What about the safe? 114 00:05:40,235 --> 00:05:41,235 Jackpot. 115 00:05:45,836 --> 00:05:46,901 Turn around. 116 00:05:46,903 --> 00:05:49,102 Against the wall. 117 00:05:55,369 --> 00:05:56,369 Bite. 118 00:06:09,537 --> 00:06:10,834 I'm in. 119 00:06:10,836 --> 00:06:12,934 Child-One, commencing full dental impressions 120 00:06:12,936 --> 00:06:14,736 for database crosscheck. 121 00:06:16,102 --> 00:06:17,801 Confirm collection of all SSD drives. 122 00:06:17,803 --> 00:06:19,767 Roger that. 123 00:06:19,769 --> 00:06:21,703 Let's go, people, the clock is ticking. 124 00:06:25,769 --> 00:06:27,170 Three minutes. 125 00:06:30,971 --> 00:06:32,301 Hands up. 126 00:06:36,703 --> 00:06:38,170 Receiving data dump. 127 00:06:39,236 --> 00:06:41,468 Downloading scans. 128 00:06:44,203 --> 00:06:47,303 My ostensible crew. 129 00:06:48,603 --> 00:06:50,370 My titular crew. 130 00:07:00,170 --> 00:07:01,236 What's that? 131 00:07:01,637 --> 00:07:03,037 Hey, Bishop. 132 00:07:03,971 --> 00:07:05,802 Got a faint heat signal here 133 00:07:05,804 --> 00:07:08,002 on the second floor on the south-west corner. 134 00:07:08,004 --> 00:07:10,203 Can't really make it out. Sir, I'm trying to. 135 00:07:13,236 --> 00:07:14,370 Hmm. 136 00:07:16,704 --> 00:07:18,201 What is it? A squirrel? 137 00:07:18,203 --> 00:07:22,037 If that's a squirrel, it's a big fucking squirrel. 138 00:07:23,203 --> 00:07:26,868 Child-One, Mother. Strong thermal. Second floor. 139 00:07:26,870 --> 00:07:28,835 Strong thermal on the second floor. 140 00:07:28,837 --> 00:07:31,269 Copy, Mother. Child-Two, Child-Three? 141 00:07:31,271 --> 00:07:32,835 Go look into that. 142 00:07:32,837 --> 00:07:35,004 You got 90 seconds, make it quick. 143 00:08:05,637 --> 00:08:06,871 Clear. 144 00:08:11,838 --> 00:08:14,003 I'm seeing a room to your left. 145 00:08:14,005 --> 00:08:15,235 There's nothing on my left. 146 00:08:15,237 --> 00:08:16,703 I'm seeing a room to your left. 147 00:08:16,705 --> 00:08:17,970 There's a door to your left. 148 00:08:17,972 --> 00:08:19,869 It's just a wall, not a door. 149 00:08:19,871 --> 00:08:22,838 I'm seeing a room... Fuck. Gun. Gun, gun, gun! 150 00:08:43,871 --> 00:08:45,202 Mother, Child-One, 151 00:08:45,204 --> 00:08:47,603 looks like you were a little light on your count. 152 00:08:47,605 --> 00:08:50,003 I think the vest took that. 153 00:08:50,005 --> 00:08:52,303 - You got him. You good? - I'm good. Let's go. 154 00:08:52,305 --> 00:08:53,372 Sixty seconds. 155 00:09:04,305 --> 00:09:05,836 Child-One, what are we doing? 156 00:09:05,838 --> 00:09:08,803 Stay put, we're on the clock. 157 00:09:08,805 --> 00:09:10,906 You got to be kidding me. 158 00:09:12,571 --> 00:09:14,236 Assault-One KIA. 159 00:09:14,238 --> 00:09:17,703 Child-One, Mother. Collection is terminated. 160 00:09:17,705 --> 00:09:19,172 We are weapons free. 161 00:09:31,906 --> 00:09:34,006 - Confirm, capture to kill. - Confirm. 162 00:09:35,372 --> 00:09:38,370 - Confirming capture to kill. - Confirm. 163 00:09:42,872 --> 00:09:44,073 They're gonna torch it. 164 00:09:52,606 --> 00:09:54,004 - ...Christmas Street. - 911... 165 00:09:54,006 --> 00:09:55,971 ...just sort of really loud explosion... 166 00:09:55,973 --> 00:09:57,503 Fire and Police have been alerted. 167 00:09:57,505 --> 00:09:58,906 ETA two minutes. 168 00:10:10,505 --> 00:10:11,806 Thirty seconds. 169 00:10:27,706 --> 00:10:29,370 Twenty seconds. 170 00:10:29,372 --> 00:10:30,972 Okay, so you want me to waste this guy 171 00:10:30,974 --> 00:10:32,537 in broad fucking daylight? 172 00:10:32,539 --> 00:10:33,604 Confirm. 173 00:10:39,773 --> 00:10:41,938 Child-One, the cavalry is en route. 174 00:10:41,940 --> 00:10:44,040 Get the hell out of there. 175 00:11:05,339 --> 00:11:08,206 Kill CCTV-1, CCTV-2. 176 00:11:10,773 --> 00:11:12,173 Let's go. 177 00:11:15,873 --> 00:11:18,905 Child-One, Mother. You're clear for four miles. 178 00:11:18,907 --> 00:11:21,738 We are gonna be with you for full exfil. 179 00:11:21,740 --> 00:11:25,404 Continue on the current route to the park exit. 180 00:11:25,406 --> 00:11:27,571 There will be a parking lot... 181 00:11:31,707 --> 00:11:33,005 Seven people believed to be 182 00:11:33,007 --> 00:11:36,338 members of Russia's FSB, or State Intelligence Service, 183 00:11:36,340 --> 00:11:38,973 formerly known as the KGB, were found dead 184 00:11:38,975 --> 00:11:41,338 in, what sources say, was a Russian safehouse. 185 00:11:41,340 --> 00:11:43,438 Sources inside the US intelligence community 186 00:11:43,440 --> 00:11:46,939 indicated that this was an FSB hit on its own, 187 00:11:46,941 --> 00:11:49,371 perhaps an attempt to manufacture what appeared 188 00:11:49,373 --> 00:11:51,638 to be an assault on Russian civilians, 189 00:11:51,640 --> 00:11:53,839 but was, in fact, a kind of suicide... 190 00:11:53,841 --> 00:11:55,438 This is clearly a slaughterhouse 191 00:11:55,440 --> 00:11:56,806 turned in on itself. 192 00:11:56,808 --> 00:11:58,238 ...what they describe as a quiet, safe, 193 00:11:58,240 --> 00:11:59,438 and friendly community. 194 00:11:59,440 --> 00:12:01,872 One of the victims, disturbingly, 195 00:12:01,874 --> 00:12:04,073 an 18-year-old Russian male. 196 00:12:04,075 --> 00:12:08,205 This is uncharacteristic for the KGB to be targeting... 197 00:12:08,207 --> 00:12:10,538 The victim, apparently 18 years of age. 198 00:12:10,540 --> 00:12:11,973 And this is truly shocking... 199 00:12:11,975 --> 00:12:14,006 White House official indicated 200 00:12:14,008 --> 00:12:15,404 that this was a Russia-led operation. 201 00:12:15,406 --> 00:12:17,138 More information will be coming out. 202 00:12:17,140 --> 00:12:20,205 They have been playing it very close to the vest of the FBI. 203 00:12:20,207 --> 00:12:21,872 Here's your non-disclosure. 204 00:12:21,874 --> 00:12:23,739 We're transcribing and recording. 205 00:12:23,741 --> 00:12:25,741 There might be a finding. 206 00:12:27,374 --> 00:12:30,172 We live in a new world. These are bloody times. 207 00:12:30,174 --> 00:12:33,708 Evil exists. Horror exists. The great game continues. 208 00:12:35,341 --> 00:12:36,372 If you have patience, 209 00:12:36,374 --> 00:12:37,975 you wouldn't have expected it to end, so... 210 00:12:38,975 --> 00:12:40,806 Most governments have very little patience. 211 00:12:40,808 --> 00:12:41,973 What is a government anyway? 212 00:12:41,975 --> 00:12:43,173 Does a government have a heartbeat? 213 00:12:43,175 --> 00:12:45,240 Does a government have ten fingers and ten toes? 214 00:12:46,175 --> 00:12:48,672 A government is capable of vengeance. 215 00:12:48,674 --> 00:12:51,042 Is a government capable of slaughter? 216 00:12:56,474 --> 00:12:59,606 The American people do not see their work 217 00:12:59,608 --> 00:13:01,175 or know their names. 218 00:13:18,541 --> 00:13:21,673 Lieutenant Silva showed exceptional courage 219 00:13:21,675 --> 00:13:23,842 in extreme danger. 220 00:13:25,042 --> 00:13:29,106 Subject, James Silva, age seven. 221 00:13:29,108 --> 00:13:31,205 He's not like other little boys. 222 00:13:31,207 --> 00:13:34,240 Mrs. Silva, I believe your son may be gifted. 223 00:13:36,042 --> 00:13:38,174 There's nothing wrong with you, Jimmy. 224 00:13:40,909 --> 00:13:43,375 Your mind just moves faster than the other kids. 225 00:13:44,976 --> 00:13:47,442 Snap this when you can't slow down. 226 00:13:48,475 --> 00:13:50,273 Just like that. 227 00:13:52,174 --> 00:13:54,241 We need to talk about your anger, Jimmy. 228 00:13:57,809 --> 00:13:59,640 A tragic scene on 229 00:13:59,642 --> 00:14:01,306 Jericho Turnpike this morning... 230 00:14:01,308 --> 00:14:03,940 ...killing a mother and her twin sons. 231 00:14:03,942 --> 00:14:06,873 A third son, 11-year-old Jimmy Silva, 232 00:14:06,875 --> 00:14:08,875 is in critical condition. 233 00:14:19,241 --> 00:14:21,375 We do have some other activities. 234 00:14:24,141 --> 00:14:26,175 I won't discuss those other activities at this time. 235 00:14:28,508 --> 00:14:31,077 It requires a change in tactics. 236 00:14:32,375 --> 00:14:35,941 A tightly knit, highly efficient machine. 237 00:14:35,943 --> 00:14:38,373 We will direct every tool of intelligence, 238 00:14:38,375 --> 00:14:40,608 until there's no refuge. 239 00:14:40,610 --> 00:14:41,841 ...ramping up of these wars 240 00:14:41,843 --> 00:14:43,843 outside of the war zones. 241 00:14:44,876 --> 00:14:46,608 Grade 546... 242 00:14:46,610 --> 00:14:47,708 Eyes on a blue sedan. 243 00:14:47,710 --> 00:14:49,141 Copy. You're clear to engage. 244 00:14:51,910 --> 00:14:53,373 You're authorized 245 00:14:53,375 --> 00:14:54,975 to go break the law in other countries, 246 00:14:54,977 --> 00:14:58,106 and you have the presidential authority to do it. 247 00:14:58,108 --> 00:14:59,975 The real abilities that we have, 248 00:14:59,977 --> 00:15:03,409 this is something nobody can even understand. 249 00:15:06,208 --> 00:15:10,476 James Silva, welcome to the new wars. 250 00:16:53,777 --> 00:16:55,742 I need to know before we start this conversation 251 00:16:55,744 --> 00:16:57,044 how bad of a mood are you in. 252 00:16:58,611 --> 00:16:59,675 What you want? Like one to ten? 253 00:16:59,677 --> 00:17:00,775 Yeah. 254 00:17:00,777 --> 00:17:02,642 Seven and rising quickly. 255 00:17:02,644 --> 00:17:05,141 There's no caesium in the crate, Jimmy. 256 00:17:05,143 --> 00:17:06,243 What? 257 00:17:10,243 --> 00:17:11,275 What was in it? 258 00:17:11,277 --> 00:17:13,208 Twelve cases of M4 rifles, 259 00:17:13,210 --> 00:17:14,610 18 guns per case, 260 00:17:14,612 --> 00:17:16,508 180 M67 grenades. 261 00:17:16,510 --> 00:17:18,442 We broke them to pieces, no caesium. 262 00:17:18,444 --> 00:17:19,576 There were paintings. 263 00:17:19,578 --> 00:17:20,610 We tore the canvases off the frames. 264 00:17:20,612 --> 00:17:21,743 There's no caesium. 265 00:17:21,745 --> 00:17:23,042 Repeat, no caesium. 266 00:17:23,044 --> 00:17:24,643 Repeat, no caesium found. Just some grenades. 267 00:17:24,645 --> 00:17:26,543 We tore the whole fucking thing apart. 268 00:17:26,545 --> 00:17:28,177 - Paintings? - Fakes. 269 00:17:28,712 --> 00:17:30,009 Munch. Norwegian. 270 00:17:30,011 --> 00:17:31,076 Munch as in The Scream? 271 00:17:31,078 --> 00:17:32,845 Yeah. But it wasn't The Scream. 272 00:17:34,277 --> 00:17:36,011 Well, this is a big fucking problem. 273 00:17:37,345 --> 00:17:38,810 Where's Alice? 274 00:17:38,812 --> 00:17:40,610 Where is she? It was her source. 275 00:17:40,612 --> 00:17:42,543 We all thought the source was credible, Jimmy. 276 00:17:42,545 --> 00:17:44,743 Just shut the fuck up. 277 00:17:44,745 --> 00:17:46,942 I never liked this lead. Causing avalanches. 278 00:17:46,944 --> 00:17:48,743 This is basically what this is, this is an avalanche. 279 00:17:48,745 --> 00:17:50,942 'Cause we have now what? Sam, what do we have now? 280 00:17:50,944 --> 00:17:52,942 - What do we have now, huh? - Nothing. 281 00:17:52,944 --> 00:17:55,176 - Dougie, what do we have now? - Nothing. 282 00:17:55,178 --> 00:17:56,843 Six sets of caesium still missing. 283 00:17:56,845 --> 00:17:59,009 Eleven discs per set. That's 66 missing discs. 284 00:17:59,011 --> 00:18:01,010 That's 66 dirty bombs. At least. Right? 285 00:18:01,012 --> 00:18:02,309 We all thought it was real. 286 00:18:02,311 --> 00:18:04,845 Oh, it is very real. This is a big fucking problem. 287 00:18:06,144 --> 00:18:07,576 What is this? 288 00:18:07,578 --> 00:18:08,676 It's Sam's birthday. 289 00:18:08,678 --> 00:18:10,376 It's my birthday. 290 00:18:10,378 --> 00:18:11,979 Oh. Happy birthday. 291 00:18:13,545 --> 00:18:15,910 No birthday cake. No birthday cake. 292 00:18:21,311 --> 00:18:22,844 Your source sucked. 293 00:18:22,846 --> 00:18:25,010 - What, he lied to you? - It happens. 294 00:18:25,012 --> 00:18:28,043 We are well outside the realm of "it happens," Alice. Okay? 295 00:18:28,045 --> 00:18:29,844 This is not a case where shit can happen. 296 00:18:29,846 --> 00:18:30,943 We are not talking about 297 00:18:30,945 --> 00:18:32,144 stolen fucking ice cream cones here. 298 00:18:32,613 --> 00:18:33,811 I'm handling it. 299 00:18:33,813 --> 00:18:34,977 Oh, you're handling it? 300 00:18:34,979 --> 00:18:36,611 Really? Do you need help with that? 301 00:18:36,613 --> 00:18:37,777 No, I don't. 302 00:18:37,779 --> 00:18:39,711 - Who is the source? - Local special forces. 303 00:18:39,713 --> 00:18:41,176 You running a cop? 304 00:18:41,178 --> 00:18:43,977 Since when do we trust local special forces? Jesus, Alice. 305 00:18:43,979 --> 00:18:45,844 He's been an excellent source. 306 00:18:45,846 --> 00:18:47,444 Is that supposed to mean something to me 307 00:18:47,446 --> 00:18:48,577 that he is an excellent source? 308 00:18:48,579 --> 00:18:49,677 Do you want me to tell John Porter, 309 00:18:49,679 --> 00:18:51,043 "Oh, he's an excellent source"? 310 00:18:51,045 --> 00:18:52,611 No, I don't think so. That story does not work for me. 311 00:18:52,613 --> 00:18:54,242 It's not a story, Jimmy. It's the truth. 312 00:18:54,244 --> 00:18:57,109 No, this cannot not work, all right? I trusted you. 313 00:18:57,111 --> 00:18:58,479 Does that mean anything to you? 314 00:19:00,379 --> 00:19:01,713 Hello? 315 00:19:02,546 --> 00:19:03,744 I'm handling it. 316 00:19:03,746 --> 00:19:04,811 You know what's in the container? 317 00:19:04,813 --> 00:19:06,477 Edvard Munch. You ever seen a Munch? 318 00:19:06,479 --> 00:19:08,377 I mean, this guy is dark as fuck. 319 00:19:08,379 --> 00:19:09,777 Sounds perfect for you, Jimmy. 320 00:19:09,779 --> 00:19:11,010 You know, I don't appreciate that. 321 00:19:11,012 --> 00:19:12,379 I actually resent that. Thank you. 322 00:19:13,379 --> 00:19:14,477 Wow. 120 million at auction. 323 00:19:14,479 --> 00:19:15,644 Jimmy. 324 00:19:15,646 --> 00:19:16,677 He was a Sagittarius, just like you. 325 00:19:16,679 --> 00:19:17,777 I should have been a painter. 326 00:19:17,779 --> 00:19:19,046 Take a breath. 327 00:19:20,080 --> 00:19:21,243 Go outside. 328 00:19:21,245 --> 00:19:23,080 Yeah, the sign outside says "ladies." 329 00:19:35,579 --> 00:19:37,811 He hears everything, never listens. 330 00:19:37,813 --> 00:19:39,410 He listens to what works for him. 331 00:19:39,412 --> 00:19:41,310 So, what works for him? 332 00:19:41,312 --> 00:19:43,312 Actionable intelligence. 333 00:19:44,245 --> 00:19:45,412 And pain. 334 00:19:52,813 --> 00:19:54,344 The definition of a war zone 335 00:19:54,346 --> 00:19:56,377 is an interesting thing. 336 00:19:56,379 --> 00:19:58,877 Being a cop in Baltimore might be every bit as dangerous 337 00:19:58,879 --> 00:20:00,279 as being a cop in Baghdad. 338 00:20:06,946 --> 00:20:08,545 The cops played the politicians 339 00:20:08,547 --> 00:20:09,944 and the politicians played the cops 340 00:20:09,946 --> 00:20:12,911 and I don't think anyone ever knew who is on whose side. 341 00:20:18,112 --> 00:20:19,712 I think he got scared, Jimmy. 342 00:20:19,714 --> 00:20:22,178 He's an honest guy. He's been 100% reliable. 343 00:20:22,180 --> 00:20:23,478 Yeah, there's a big difference 344 00:20:23,480 --> 00:20:24,612 between honest and reliable, Alice. 345 00:20:24,614 --> 00:20:26,478 I'll handle it. 346 00:20:26,480 --> 00:20:28,944 How's that going, by the way? Do you want me to take that? 347 00:20:28,946 --> 00:20:30,445 - Let me get the phone. - I want to get it later. 348 00:20:30,447 --> 00:20:32,045 No, you'll take it now and end whatever is happening 349 00:20:32,047 --> 00:20:33,378 on the other side of that phone 350 00:20:33,380 --> 00:20:35,012 so you can return home from that planet to this one. 351 00:20:35,014 --> 00:20:36,944 I need you here with me. Do you understand? 352 00:20:36,946 --> 00:20:38,012 Can I help you, sir? 353 00:20:38,014 --> 00:20:39,578 Sir. Ma'am, you have a walk-in. 354 00:20:39,580 --> 00:20:40,712 You know what, I'll take the walk-in. 355 00:20:40,714 --> 00:20:42,045 You're gonna take the walk-in? 356 00:20:42,047 --> 00:20:43,478 I said I'll take the walk-in. Is that okay with you? 357 00:20:43,480 --> 00:20:45,045 - Yes, sir. Yes, sir. - Are you sure? 358 00:20:45,047 --> 00:20:46,945 - You want to take the walk-in? - No, sir. 359 00:20:46,947 --> 00:20:48,378 Okay, then, I'll take the walk-in. 360 00:20:48,380 --> 00:20:50,511 Alice, handle the ex and then we handle the source, okay? 361 00:20:50,513 --> 00:20:52,178 Can you do that for me? Let's go. Show me the walk-in. 362 00:20:52,180 --> 00:20:54,979 I want a solution, okay? Not a bunch of excuses. 363 00:20:54,981 --> 00:20:56,714 I'll handle the fucking walk-in. 364 00:21:03,380 --> 00:21:04,445 Hey, how are you? 365 00:21:04,447 --> 00:21:05,713 I'm well, how are you? 366 00:21:05,715 --> 00:21:07,613 Excellent, thank... Wow, that's a beautiful pin. 367 00:21:07,615 --> 00:21:08,945 The government is going to seize my assets. 368 00:21:08,947 --> 00:21:10,478 I have $1.3 billion. 369 00:21:10,480 --> 00:21:11,546 That's very impressive. 370 00:21:11,548 --> 00:21:12,646 I know a lot of people in America. 371 00:21:12,648 --> 00:21:13,712 It's beautiful. 372 00:21:13,714 --> 00:21:14,979 I know Warren Buffett. 373 00:21:14,981 --> 00:21:16,878 - You know Warren Buffett? - Yes. Mr. Warren Buffett. 374 00:21:16,880 --> 00:21:18,646 I can pay whatever it takes. 375 00:21:18,648 --> 00:21:19,778 You're offering me whatever it takes or... 376 00:21:19,780 --> 00:21:21,014 No, no, no. No, no. 377 00:21:23,246 --> 00:21:24,512 - Hey. - Hey. 378 00:21:24,514 --> 00:21:25,878 I'm sorry I missed all those calls. 379 00:21:25,880 --> 00:21:27,244 I need to confirm 380 00:21:27,246 --> 00:21:30,446 that you are not going to be at her school on Mother's Day. 381 00:21:30,448 --> 00:21:31,712 You just wanted to confirm that? 382 00:21:31,714 --> 00:21:33,279 Correct. Diane is gonna take her... 383 00:21:33,281 --> 00:21:34,579 You know I can't be there. 384 00:21:34,581 --> 00:21:36,679 - Are you recording this? - Pardon me? 385 00:21:36,681 --> 00:21:37,778 You know it's illegal to record me, Luke. 386 00:21:37,780 --> 00:21:38,979 I am just trying... 387 00:21:38,981 --> 00:21:40,845 I'm the 17th richest person in this country. 388 00:21:40,847 --> 00:21:42,079 They liquidate my accounts, 389 00:21:42,081 --> 00:21:44,512 my whole family is going to be ruined. 390 00:21:44,514 --> 00:21:45,712 I will have nothing. 391 00:21:45,714 --> 00:21:46,979 Well, that's a shame. 392 00:21:46,981 --> 00:21:48,646 Are you familiar with Lincoln's First Inaugural, 393 00:21:48,648 --> 00:21:50,046 delivered March 1861? 394 00:21:50,048 --> 00:21:53,048 Better angels and the bonds of affection? No? 395 00:21:54,181 --> 00:21:55,546 All right. Abraham Lincoln was from Kentucky. 396 00:21:55,548 --> 00:21:56,912 You ever been to Kentucky? 397 00:21:56,914 --> 00:21:58,712 What about Nebraska? Where your friend Warren was born? 398 00:21:58,714 --> 00:21:59,915 Hi, Mommy. 399 00:22:00,514 --> 00:22:02,512 - Hey. - Look. 400 00:22:02,514 --> 00:22:03,982 You got your ears pierced? 401 00:22:04,648 --> 00:22:05,879 Oh, wow. 402 00:22:05,881 --> 00:22:08,446 You look so grown up. Your dad took you? 403 00:22:08,448 --> 00:22:09,913 No, Diane took me. 404 00:22:09,915 --> 00:22:11,212 Are you coming to Mother's Day? 405 00:22:11,214 --> 00:22:13,179 I thought you would make blue cupcakes with me. 406 00:22:13,181 --> 00:22:15,645 You know I can't be there. I'm really sorry. 407 00:22:15,647 --> 00:22:16,746 Okay, I'll save one for you. 408 00:22:16,748 --> 00:22:18,813 You know what America does not need? 409 00:22:18,815 --> 00:22:20,279 Another rich person 410 00:22:20,281 --> 00:22:22,379 scared about the liquidation of her accounts. 411 00:22:22,381 --> 00:22:24,080 - It's just earrings. - You know that I would... 412 00:22:24,082 --> 00:22:25,980 Don't give me the attitude. She wanted the earrings. 413 00:22:25,982 --> 00:22:27,145 And by the way, it's not 414 00:22:27,147 --> 00:22:28,746 Warren Buffett anymore. It's Buff-ay. 415 00:22:28,748 --> 00:22:30,946 - Ba-ffay? - Bu-ffay. 416 00:22:30,948 --> 00:22:32,312 - Buff-ay? - Buff-ay. 417 00:22:32,314 --> 00:22:34,346 Warren Buffett. He doesn't live in Nebraska anymore. 418 00:22:34,348 --> 00:22:35,346 He lives in Paris. 419 00:22:35,348 --> 00:22:37,379 You need the French Embassy. 420 00:22:37,381 --> 00:22:38,480 You speak French? 421 00:22:38,482 --> 00:22:39,746 I'm the mother, Luke. 422 00:22:39,748 --> 00:22:41,513 Oh, right. And Diane will be the step-mother, 423 00:22:41,515 --> 00:22:43,212 and she's actually able to be there. 424 00:22:43,214 --> 00:22:45,279 I'm gonna give you the personal mobile number 425 00:22:45,281 --> 00:22:46,480 of the French Ambassador. 426 00:22:46,482 --> 00:22:48,480 He's a very good friend of mine. He's gonna hook you up. 427 00:22:48,482 --> 00:22:49,713 He's single, by the way. 428 00:22:49,715 --> 00:22:51,280 You tell him that Steve Bannon sent you, okay? 429 00:22:51,282 --> 00:22:52,946 - This is his number. - Thank you, Mr. Bannon. 430 00:22:52,948 --> 00:22:54,646 You think you're the only one that's out there working? 431 00:22:54,648 --> 00:22:55,813 You think it's so easy? 432 00:22:55,815 --> 00:22:57,879 - You motherfucker. - What? I can't hear you. 433 00:22:57,881 --> 00:22:59,913 - You motherfucker! - Bingo. 434 00:22:59,915 --> 00:23:01,213 Alice, good job. 435 00:23:01,215 --> 00:23:03,513 Welcome back to the FamilyWizard, sweetheart. 436 00:23:03,515 --> 00:23:05,580 - No. - Yes. You're wizard-ed. 437 00:23:05,582 --> 00:23:06,879 - Wait. - Goodbye. 438 00:23:06,881 --> 00:23:09,213 Tell her that I love her. No! 439 00:23:09,215 --> 00:23:10,915 Fucking motherfucker! 440 00:23:13,515 --> 00:23:14,983 Are we done here now? 441 00:23:18,715 --> 00:23:19,947 Let's go. 442 00:23:19,949 --> 00:23:21,579 Sam Snel, you have a walk-in. 443 00:23:21,581 --> 00:23:23,748 Sam Snel, you have a walk-in. 444 00:23:57,716 --> 00:23:58,814 Everyone thinks 445 00:23:58,816 --> 00:24:00,016 they know everything now. 446 00:24:01,016 --> 00:24:02,880 You think you know about election hacking? 447 00:24:02,882 --> 00:24:05,248 You think you understand the definition of "collusion"? 448 00:24:06,649 --> 00:24:07,949 You know nothing. 449 00:24:14,249 --> 00:24:16,214 Last night we had a seven-man team at the port, 450 00:24:16,216 --> 00:24:18,047 acting on what we believed was accurate intelligence 451 00:24:18,049 --> 00:24:20,181 regarding four pounds of stolen C-139, 452 00:24:20,183 --> 00:24:22,680 a new form of caesium-137 radioactive powder. 453 00:24:22,682 --> 00:24:23,814 Just to understand the magnitude, 454 00:24:23,816 --> 00:24:24,981 four pounds is enough 455 00:24:24,983 --> 00:24:27,680 to make six major cities uninhabitable. 456 00:24:27,682 --> 00:24:29,082 We identified the container, 457 00:24:29,084 --> 00:24:30,847 there was nothing in it but weapons and some fake art, 458 00:24:30,849 --> 00:24:33,747 all of which Doug and Sam meticulously disassembled. 459 00:24:33,749 --> 00:24:35,847 No caesium was found. The intel was bad. 460 00:24:35,849 --> 00:24:36,915 Whose source was it? 461 00:24:36,917 --> 00:24:38,015 That'd be on me, John. 462 00:24:38,017 --> 00:24:39,614 - Whose source? - It's on me, John. 463 00:24:39,616 --> 00:24:40,780 How much are we paying him? 464 00:24:40,782 --> 00:24:42,214 He didn't want money. 465 00:24:42,216 --> 00:24:44,114 We tried to pay him, and he gave it away. 466 00:24:44,116 --> 00:24:46,580 - To who? - Local senior citizen center. 467 00:24:47,783 --> 00:24:49,448 - FamilyWizard. - What? 468 00:24:49,450 --> 00:24:52,082 He's been accurate on everything else, John, 100%. 469 00:24:52,084 --> 00:24:53,448 And he appears driven and motivated 470 00:24:53,450 --> 00:24:54,614 by something other than funding. 471 00:24:54,616 --> 00:24:57,648 - Fix this. - Oh, it's gonna be fixed. 472 00:24:57,650 --> 00:24:59,114 Every one of these events occurred 473 00:24:59,116 --> 00:25:01,513 as a result of a failure of imagination. 474 00:25:01,515 --> 00:25:05,448 Your job is not to predict tomorrow based on yesterday. 475 00:25:05,450 --> 00:25:06,881 That's what academics do. 476 00:25:06,883 --> 00:25:10,048 Your job is to prevent the end of tomorrow 477 00:25:10,050 --> 00:25:11,815 by using your brains and your imagination. 478 00:25:11,817 --> 00:25:14,615 If you don't find the caesium before it's too late, 479 00:25:14,617 --> 00:25:15,982 you will be held responsible 480 00:25:15,984 --> 00:25:18,247 for the single largest intelligence fumble 481 00:25:18,249 --> 00:25:20,648 since a flight instruction school in Florida 482 00:25:20,650 --> 00:25:22,147 failed to grasp the significance 483 00:25:22,149 --> 00:25:25,082 of a 19-year-old Al-Qaeda terrorist 484 00:25:25,084 --> 00:25:27,817 saying he didn't need to learn how to land. 485 00:25:29,451 --> 00:25:31,184 So fucking wake up. 486 00:25:33,516 --> 00:25:36,315 Very impressive list, John. Greatest Hits of Shit Show. 487 00:25:36,317 --> 00:25:39,248 You didn't give the French Ambassador's 488 00:25:39,250 --> 00:25:41,881 mobile number to a walk-in? Did you? 489 00:25:41,883 --> 00:25:43,349 Uh, yeah, maybe I did. 490 00:25:43,351 --> 00:25:47,883 I don't need phone calls from the French Ambassador, Jimmy. 491 00:25:49,918 --> 00:25:51,949 - Is she all right? - I got her. 492 00:25:51,951 --> 00:25:54,481 I don't need radioactive powder discs 493 00:25:54,483 --> 00:25:56,615 floating around unaccounted for. 494 00:25:56,617 --> 00:25:59,782 This is such shit. 495 00:25:59,784 --> 00:26:01,648 This is the worst fucking shit 496 00:26:01,650 --> 00:26:03,983 of all the fucked up shit we've ever seen. 497 00:26:03,985 --> 00:26:05,949 This is the shittiest, most fucked up shit... 498 00:26:05,951 --> 00:26:09,448 I got it, okay? Relax. Calm down. 499 00:26:09,450 --> 00:26:12,215 - Go take a little nap. - Fuck you. 500 00:26:12,217 --> 00:26:13,414 FamilyWizard? 501 00:26:13,416 --> 00:26:14,882 It's a divorce app. 502 00:26:14,884 --> 00:26:16,616 Cuts out direct communication. 503 00:26:16,618 --> 00:26:18,382 - It lowers conflict. - It's working. 504 00:26:18,384 --> 00:26:20,515 Edits your emails, copies them to the lawyers. 505 00:26:20,517 --> 00:26:21,616 It doesn't like certain words. 506 00:26:21,618 --> 00:26:22,849 Like what? 507 00:26:22,851 --> 00:26:25,049 "Prick. Whore. Cocksucker. Male whore, sadist. 508 00:26:25,051 --> 00:26:26,649 "Fucking asshole, fucking psychopath, 509 00:26:26,651 --> 00:26:27,849 "fucking deadbeat, fucking idiot, 510 00:26:27,851 --> 00:26:28,949 "fucking parsimonious, dictatorial, 511 00:26:28,951 --> 00:26:30,115 "abusive motherfucking..." 512 00:26:30,117 --> 00:26:32,749 I got it. You're upset, suck it up, okay? 513 00:26:32,751 --> 00:26:33,849 I have no ability to communicate 514 00:26:33,851 --> 00:26:34,949 with my daughter now. 515 00:26:34,951 --> 00:26:36,182 You're never gonna do something normal 516 00:26:36,184 --> 00:26:38,083 until you die. That's what this job is. 517 00:26:38,085 --> 00:26:40,148 I think I've lied to every person that I've ever met. 518 00:26:40,150 --> 00:26:41,716 So what? You really wanna get into this now? 519 00:26:41,718 --> 00:26:43,215 - No. - "No," what? 520 00:26:43,217 --> 00:26:44,849 No to your black vision of everything. 521 00:26:44,851 --> 00:26:46,049 If you can't fucking tell, 522 00:26:46,051 --> 00:26:47,249 I'm not in the mood to be light-housed. 523 00:26:47,251 --> 00:26:49,749 This is dark work, Alice. And you requested it. 524 00:26:49,751 --> 00:26:50,916 And I'm not gonna be washing strawberry jam 525 00:26:50,918 --> 00:26:52,350 out of my swimsuit this summer, 526 00:26:52,352 --> 00:26:53,549 I get to wash blood. 527 00:26:53,551 --> 00:26:54,682 Only maybe not because they don't make 528 00:26:54,684 --> 00:26:56,016 a detergent for that. 529 00:26:56,018 --> 00:26:57,149 And you can forget about sex on Sundays, there are no 530 00:26:57,151 --> 00:26:58,716 - Sundays in our world. - None. 531 00:26:58,718 --> 00:26:59,849 - The job comes first. - You said it. 532 00:26:59,851 --> 00:27:01,149 - You said it. - You said it, and you've 533 00:27:01,151 --> 00:27:02,782 learned well. You're starting to make me proud. 534 00:27:02,784 --> 00:27:04,782 - I'm not you. - You're pretty close. 535 00:27:04,784 --> 00:27:05,984 Just take the fucking medicine, Al, okay? 536 00:27:05,986 --> 00:27:07,183 It's halfway down your throat. 537 00:27:07,185 --> 00:27:09,185 - You need a vacation. - For what? 538 00:27:11,086 --> 00:27:13,883 - You need a week on a beach. - This is my beach. 539 00:27:13,885 --> 00:27:15,017 I love it here. 540 00:27:15,019 --> 00:27:16,917 There is no absolution, Al, all right? 541 00:27:16,919 --> 00:27:18,783 There is no washing out what we do. 542 00:27:18,785 --> 00:27:21,283 Unless, of course, you try that Jesus guy. 543 00:27:21,285 --> 00:27:22,817 I mean, they say he's very forgiving. 544 00:27:22,819 --> 00:27:24,183 They also say, "Thou shall not kill." 545 00:27:24,185 --> 00:27:26,218 You and I have put up some serious numbers, young lady. 546 00:27:29,318 --> 00:27:30,917 Fuck. 547 00:27:34,285 --> 00:27:35,783 We were not there to keep the peace, all right? 548 00:27:35,785 --> 00:27:36,917 There was no peace. 549 00:27:36,919 --> 00:27:38,819 We were there to limit the violence. 550 00:27:43,685 --> 00:27:44,950 Hey, get back! 551 00:27:46,351 --> 00:27:48,084 Sometimes that's all it takes for a guy to take a risk. 552 00:27:48,086 --> 00:27:49,483 For a guy to do the right thing. 553 00:27:49,485 --> 00:27:50,917 You, get back! 554 00:27:50,919 --> 00:27:52,452 Asian male approaching. Please advise. 555 00:27:58,719 --> 00:28:00,550 Be advised. There's one male subject 556 00:28:00,552 --> 00:28:02,052 right at the front gate. 557 00:28:07,086 --> 00:28:09,450 People are rarely rational. 558 00:28:09,452 --> 00:28:10,550 - Put it down. - A gift. 559 00:28:10,552 --> 00:28:12,250 People are highly self-destructive. 560 00:28:12,252 --> 00:28:13,483 On your knees. 561 00:28:13,485 --> 00:28:15,783 The definition of an unknown known is a thing which exists, 562 00:28:15,785 --> 00:28:17,018 but which you don't know about, 563 00:28:17,020 --> 00:28:18,817 and which you cannot even imagine. 564 00:28:18,819 --> 00:28:19,985 Back up! End of the road! 565 00:28:19,987 --> 00:28:21,316 Let me see both hands. 566 00:28:21,318 --> 00:28:23,018 Back. Get back. 567 00:28:23,020 --> 00:28:25,516 Put your hands in the air. 568 00:28:25,518 --> 00:28:27,150 Get back! End of the road! 569 00:28:27,152 --> 00:28:28,450 What the hell is that? 570 00:28:28,452 --> 00:28:29,719 Get back! 571 00:28:35,752 --> 00:28:38,516 Most sources lie right to your face. 572 00:28:38,518 --> 00:28:40,051 When they have what you need, 573 00:28:40,053 --> 00:28:41,820 they know they have the power. 574 00:29:29,286 --> 00:29:30,351 That's my asset. 575 00:29:30,353 --> 00:29:31,684 - Who is he? - Li Noor. 576 00:29:31,686 --> 00:29:32,884 I don't wanna know his name, 577 00:29:32,886 --> 00:29:33,918 I don't wanna know what he does for a living, 578 00:29:33,920 --> 00:29:35,851 - I wanna know who is he? - A loner. 579 00:29:35,853 --> 00:29:38,818 No kids. No family. 100% accurate and reliable. 580 00:29:38,820 --> 00:29:39,884 You marked him or he marked you? 581 00:29:39,886 --> 00:29:40,952 I marked him. 582 00:29:40,954 --> 00:29:42,584 He says he has the exact locations 583 00:29:42,586 --> 00:29:43,851 of all six sets of caesium. 584 00:29:43,853 --> 00:29:45,351 He's locked it on a disc. 585 00:29:45,353 --> 00:29:47,052 He says only if we get him out of the country 586 00:29:47,054 --> 00:29:49,451 and give him asylum will he open the disc. 587 00:29:49,453 --> 00:29:51,185 You're gonna deal with this or you want me to handle it? 588 00:29:51,187 --> 00:29:52,852 I got it. 589 00:29:52,854 --> 00:29:54,151 This is serious, right? 590 00:29:54,153 --> 00:29:55,186 Oh, very. 591 00:30:11,754 --> 00:30:13,785 Oh, fuck. 592 00:30:13,787 --> 00:30:16,184 - This is an ouroborus drive. - What the fuck is that? 593 00:30:16,186 --> 00:30:17,952 It means it's gonna self-destruct. 594 00:30:17,954 --> 00:30:20,752 The entire program is gonna eat itself in eight hours. 595 00:30:20,754 --> 00:30:22,151 It's gonna be gone. 596 00:30:22,153 --> 00:30:25,487 He's smart. Time is insurance, so he gets what he wants. 597 00:30:31,354 --> 00:30:32,518 No, I didn't. 598 00:30:32,520 --> 00:30:33,721 You didn't? 599 00:30:35,921 --> 00:30:38,485 Open the disc, Li. 600 00:30:49,287 --> 00:30:51,485 I want out of the country. 601 00:30:51,487 --> 00:30:52,819 The information on the disc 602 00:30:52,821 --> 00:30:55,987 will lead to the safe return of the stolen caesium 603 00:30:55,989 --> 00:30:59,787 and to the complete political collapse of the country. 604 00:31:01,120 --> 00:31:03,151 Which country? 605 00:31:03,153 --> 00:31:05,318 The country you're currently sitting in. 606 00:31:09,822 --> 00:31:11,020 Are you under the impression 607 00:31:11,022 --> 00:31:13,418 that you are in a position to make demands? 608 00:31:13,420 --> 00:31:16,822 I tell you what I want, and you give it to me. 609 00:31:18,022 --> 00:31:21,822 Open the motherfucking disc. 610 00:31:25,622 --> 00:31:27,220 You're wasting time. 611 00:31:32,120 --> 00:31:33,853 Do you think that because I'm a woman 612 00:31:33,855 --> 00:31:37,153 I'm less capable of extreme violence? 613 00:31:40,388 --> 00:31:42,153 I'll go get a sledgehammer 614 00:31:43,555 --> 00:31:47,355 and an ice-axe and I will fuck you up. 615 00:31:59,254 --> 00:32:01,989 Take a closer look at the paintings. 616 00:32:06,588 --> 00:32:08,021 Li was a man of his word. 617 00:32:08,023 --> 00:32:10,221 He gave us the exact location of the caesium. 618 00:32:12,922 --> 00:32:14,886 He was telling us the truth on the crate. 619 00:32:14,888 --> 00:32:16,519 So we took him at his word on the remaining 620 00:32:16,521 --> 00:32:18,853 caesium locations. 621 00:32:18,855 --> 00:32:21,119 Certain operations require a level of violence 622 00:32:21,121 --> 00:32:23,219 not palatable to most people. 623 00:32:23,221 --> 00:32:27,119 And certain operations require a higher level of deniability. 624 00:32:27,121 --> 00:32:30,321 - This is Overwatch, John. - Give me a moment. 625 00:32:31,856 --> 00:32:34,821 You and I both know this is an Overwatch operation. 626 00:32:34,823 --> 00:32:37,319 What was that thing about "unadvisedly or lightly"? 627 00:32:37,321 --> 00:32:38,721 Oh, some things should not be entered 628 00:32:38,723 --> 00:32:39,954 into unadvisedly or lightly 629 00:32:39,956 --> 00:32:41,219 but reverently, discreetly advisedly, soberly, 630 00:32:41,221 --> 00:32:43,353 and in the fear of God. That thing? 631 00:32:43,355 --> 00:32:45,121 - Yeah. - That's the thing. 632 00:32:50,089 --> 00:32:51,587 I'm not gonna authorize it, Jimmy. 633 00:32:51,589 --> 00:32:52,721 But you can warm him up. 634 00:32:52,723 --> 00:32:54,353 - Oh, I'm gonna warm him up. - Discreetly. 635 00:32:54,355 --> 00:32:55,389 Discreetly. 636 00:33:12,989 --> 00:33:14,954 I really don't like diplomats. 637 00:33:14,956 --> 00:33:16,687 Diplomacy never works once the match 638 00:33:16,689 --> 00:33:18,020 has been lit to start the fire. 639 00:33:18,022 --> 00:33:20,287 "Oh, look at that fire. 640 00:33:20,289 --> 00:33:22,487 "Let's drink tea and talk about hearts and minds." 641 00:33:22,489 --> 00:33:23,823 No. I don't think so. 642 00:33:29,556 --> 00:33:30,654 How can I help you, gentlemen? 643 00:33:30,656 --> 00:33:32,789 I'm here to see Ambassador Brady. 644 00:33:37,723 --> 00:33:39,621 He won't talk. He doesn't feel safe. 645 00:33:39,623 --> 00:33:40,922 Oh, does he want to go back outside? 646 00:33:40,924 --> 00:33:43,054 'Cause I'm not sure he'll feel safe there either. 647 00:33:43,056 --> 00:33:44,454 Listen up. We have a situation. 648 00:33:44,456 --> 00:33:46,220 Deputy Foreign Minister is here. He wants the cop. 649 00:33:46,222 --> 00:33:47,487 So whatever you guys are doing here, 650 00:33:47,489 --> 00:33:48,554 I suggest you chop-chop. 651 00:33:48,556 --> 00:33:49,654 Well, that makes things 652 00:33:49,656 --> 00:33:50,722 a little more interesting, don't it? 653 00:33:50,724 --> 00:33:51,822 Do not give him up, Brady. 654 00:33:51,824 --> 00:33:53,021 I wasn't planning on giving him up. 655 00:33:53,023 --> 00:33:54,420 You have any other advice for me? 656 00:33:54,422 --> 00:33:55,622 Anything else? You sure? 657 00:33:55,624 --> 00:33:56,855 No, no, just making a friendly suggestion. 658 00:33:56,857 --> 00:33:58,655 Thank you. You cracked it yet? 659 00:33:58,657 --> 00:33:59,855 I'm gonna need a little more time. 660 00:33:59,857 --> 00:34:01,220 You need time? 661 00:34:01,222 --> 00:34:02,622 I don't have any time. 662 00:34:02,624 --> 00:34:04,822 Didn't they teach you anything about caesium at Harvard? 663 00:34:04,824 --> 00:34:06,120 I didn't go to Harvard. 664 00:34:06,122 --> 00:34:07,722 You didn't graduate Harvard with Mark Zuckerberg? 665 00:34:07,724 --> 00:34:09,455 Actually Mark Zuckerberg didn't graduate. 666 00:34:09,457 --> 00:34:10,922 I'm not talking to you. 667 00:34:10,924 --> 00:34:12,320 Were you born on second base or third? 668 00:34:12,322 --> 00:34:13,421 'Cause I can never remember. 669 00:34:13,423 --> 00:34:15,455 - I'm Scottsdale, Arizona... - I don't give a shit. 670 00:34:15,457 --> 00:34:17,455 They didn't teach you anything about caesium at MIT? 671 00:34:17,457 --> 00:34:18,788 I didn't go to MIT. 672 00:34:18,790 --> 00:34:20,355 Well, let me give you a little science lesson then. 673 00:34:20,357 --> 00:34:22,755 You know what happens when you ionize a protein? 674 00:34:22,757 --> 00:34:24,855 You ever read Hiroshima, by John Hersey? 675 00:34:24,857 --> 00:34:27,388 Pulitzer Prize-winning writer, essay on the atom bomb. 676 00:34:27,390 --> 00:34:29,120 'Cause John Hersey wrote about the survivors, all right? 677 00:34:29,122 --> 00:34:30,521 He wrote about how he reached out 678 00:34:30,523 --> 00:34:31,688 to take the hands of women 679 00:34:31,690 --> 00:34:33,254 in the wake of the bombing in Japan 680 00:34:33,256 --> 00:34:35,021 and their skin slipped off like gloves. 681 00:34:35,023 --> 00:34:36,622 And then you know what happens next? 682 00:34:36,624 --> 00:34:38,188 Your kidneys fail. Your lungs collapse. 683 00:34:38,190 --> 00:34:39,822 You cannot breathe, you cannot think. 684 00:34:39,824 --> 00:34:42,055 Your thyroid just evaporates, all right? 685 00:34:42,057 --> 00:34:44,321 Then your lymphocyte cell count takes a nose dive. 686 00:34:44,323 --> 00:34:45,321 Jimmy. 687 00:34:45,323 --> 00:34:46,921 We're looking at approximately 60,000 people 688 00:34:46,923 --> 00:34:48,421 becoming Jell-O on our watch, all right? 689 00:34:48,423 --> 00:34:49,755 That's what this shit does. 690 00:34:49,757 --> 00:34:53,355 Caesium-139 is Hiroshima and Nagasaki combined. 691 00:34:53,357 --> 00:34:54,455 Only you don't need 692 00:34:54,457 --> 00:34:55,521 sophisticated planes to place it. 693 00:34:55,523 --> 00:34:56,788 You only need a kid 694 00:34:56,790 --> 00:34:58,724 who can empty an envelope on a sidewalk. 695 00:35:02,490 --> 00:35:05,022 Do your job and crack the code. 696 00:35:06,590 --> 00:35:07,689 You know, I think I'll go meet 697 00:35:07,691 --> 00:35:08,890 the new Deputy Foreign Minister. 698 00:35:20,190 --> 00:35:22,888 What exactly is Silva's psychological problem? 699 00:35:22,890 --> 00:35:25,123 He doesn't like computer people. 700 00:35:26,156 --> 00:35:27,491 Fuckin' nerds. 701 00:35:55,191 --> 00:35:56,257 What is your name? 702 00:35:57,991 --> 00:35:59,456 Li Noor. 703 00:35:59,458 --> 00:36:02,257 - Repeat after me. Blue. - Blue. 704 00:36:02,824 --> 00:36:04,822 - Strange. - Strange. 705 00:36:04,824 --> 00:36:06,822 - Coffee. - Coffee. 706 00:36:06,824 --> 00:36:08,155 - Egg. - Egg. 707 00:36:08,157 --> 00:36:10,023 Do you know what it feels like to fall in love? 708 00:36:10,025 --> 00:36:10,923 Dangerous. 709 00:36:10,925 --> 00:36:12,222 What does it feel like to kill a man? 710 00:36:12,224 --> 00:36:13,224 Nothing. 711 00:36:14,092 --> 00:36:17,790 - Repeat after me. Green. - Green. 712 00:36:17,792 --> 00:36:19,189 - White. - White. 713 00:36:19,191 --> 00:36:20,522 Are you an agent of the Israeli government? 714 00:36:20,524 --> 00:36:21,724 No. 715 00:36:21,726 --> 00:36:23,322 Are you an agent of the Pakistani government? 716 00:36:23,324 --> 00:36:24,189 No. 717 00:36:24,191 --> 00:36:25,556 Are you involved in acts of espionage 718 00:36:25,558 --> 00:36:26,724 against your own government? 719 00:36:26,726 --> 00:36:27,889 Yes. 720 00:36:27,891 --> 00:36:29,624 Do you possess the code to open the disc? 721 00:36:29,626 --> 00:36:30,690 Yes. 722 00:36:30,692 --> 00:36:32,157 Can we trust you? 723 00:36:34,358 --> 00:36:35,456 Yes. 724 00:36:35,458 --> 00:36:36,590 - Romeo. - Romeo. 725 00:36:36,592 --> 00:36:37,992 - Juliet. - Juliet. 726 00:36:38,891 --> 00:36:42,025 - Where is that code? - In my mind. 727 00:36:43,291 --> 00:36:45,789 If transported to the United States, 728 00:36:45,791 --> 00:36:47,224 will you open it? 729 00:36:49,692 --> 00:36:50,891 Yes. 730 00:37:15,958 --> 00:37:18,156 Two cups of sugar. 731 00:37:18,158 --> 00:37:20,359 And a cup of blueberries, you... 732 00:37:21,525 --> 00:37:23,789 Shit! 733 00:37:34,059 --> 00:37:35,357 So here's the thing... 734 00:37:35,359 --> 00:37:38,624 We take our request for asylum extremely seriously. 735 00:37:38,626 --> 00:37:39,757 If you have him, Brady, 736 00:37:39,759 --> 00:37:41,423 we'd like him back. That's all. 737 00:37:41,425 --> 00:37:42,824 He's wanted for espionage. 738 00:37:42,826 --> 00:37:44,057 - Espionage? - Yes. 739 00:37:44,059 --> 00:37:46,890 - What do you mean? - How's everybody doing? 740 00:37:46,892 --> 00:37:49,423 If you have him, we would very much like him back. 741 00:37:49,425 --> 00:37:50,826 Somebody lose a dog? 742 00:37:52,158 --> 00:37:53,158 Fuck! 743 00:37:57,292 --> 00:37:58,558 You good? 744 00:37:58,560 --> 00:37:59,759 Yes. 745 00:39:04,628 --> 00:39:06,094 He's crying wolf. 746 00:39:06,660 --> 00:39:07,958 He's a witch. 747 00:39:07,960 --> 00:39:09,891 A witch? What, like a good witch or a wicked witch? 748 00:39:09,893 --> 00:39:12,058 Like a witch with a big nose and a broom? 749 00:39:12,060 --> 00:39:14,157 Axel, this is a friendly meeting. 750 00:39:14,159 --> 00:39:16,992 We're talking about a corrupt, low-level cop. 751 00:39:16,994 --> 00:39:18,791 I think the fact that you're sitting here 752 00:39:18,793 --> 00:39:20,727 indicates he's not so low level. 753 00:40:37,428 --> 00:40:39,360 I can assure you that the appropriate choice 754 00:40:39,362 --> 00:40:40,493 is to hand him over. 755 00:40:40,495 --> 00:40:41,559 You assure me? 756 00:40:41,561 --> 00:40:43,095 I mean, can you assure me that those 757 00:40:43,160 --> 00:40:44,892 circling helicopters are in our airspace 758 00:40:44,894 --> 00:40:46,559 for a cop not worth my time? 759 00:40:46,561 --> 00:40:47,692 - Jimmy... - Do you know 760 00:40:47,694 --> 00:40:48,792 how airspace works? 761 00:40:48,794 --> 00:40:49,892 Do you know there's, like, 762 00:40:49,894 --> 00:40:51,259 a silo that goes up from this building 763 00:40:51,261 --> 00:40:52,592 all the way up to Heaven? 764 00:40:52,594 --> 00:40:53,959 You send choppers into that silo, 765 00:40:53,961 --> 00:40:56,226 you're in violation, speaking of what's appropriate. 766 00:40:56,228 --> 00:40:57,293 Jimmy... 767 00:40:57,295 --> 00:40:59,295 I'm just stating the facts. 768 00:40:59,761 --> 00:41:00,826 This is Brady. 769 00:41:00,828 --> 00:41:01,892 Be careful. 770 00:41:01,894 --> 00:41:03,892 Oh, you fucking be careful. 771 00:41:03,894 --> 00:41:05,726 Where were they found? 772 00:41:05,728 --> 00:41:07,094 Is the situation contained? 773 00:41:07,096 --> 00:41:09,828 You should trust me, James. It's good for your health. 774 00:41:11,062 --> 00:41:12,960 Do you have men wandering our embassy? 775 00:41:12,962 --> 00:41:14,525 - Absolutely not. - Good. 776 00:41:14,527 --> 00:41:15,859 Because the men who were wandering 777 00:41:15,861 --> 00:41:17,996 the embassy are now absolutely dead. 778 00:41:18,395 --> 00:41:19,395 Let's go. 779 00:41:35,295 --> 00:41:36,295 Get up! 780 00:41:39,494 --> 00:41:41,029 Hands behind your head! 781 00:41:42,462 --> 00:41:44,161 Hands behind your head! 782 00:41:45,695 --> 00:41:46,895 Turn around! 783 00:41:56,829 --> 00:41:58,326 About the fog of war and imagine chaos 784 00:41:58,328 --> 00:42:00,793 on a battlefield. Armies. Tanks. Smoke. Fire. 785 00:42:00,795 --> 00:42:02,994 But it depends on your definition of battlefield. 786 00:42:02,996 --> 00:42:05,260 A battlefield can be a room with two people in it. 787 00:42:05,262 --> 00:42:07,126 That's chaos. That's fog. 788 00:42:14,029 --> 00:42:15,361 The assassination attempt 789 00:42:15,363 --> 00:42:19,727 meant that Li had to be a very high-value asset. 790 00:42:19,729 --> 00:42:22,162 Or a direct threat to them. 791 00:42:23,762 --> 00:42:26,063 Prepare my resignation papers. 792 00:42:27,862 --> 00:42:30,429 Either way, we had to protect him. 793 00:42:32,896 --> 00:42:35,460 Warriors don't wear uniforms anymore. 794 00:42:36,729 --> 00:42:38,693 There are no uniforms in war now. 795 00:42:38,695 --> 00:42:39,961 The little girl that looks like 796 00:42:39,963 --> 00:42:41,127 your little sister's hippie friend on holiday 797 00:42:41,129 --> 00:42:43,063 might be a weapon of mass destruction. 798 00:42:44,997 --> 00:42:46,294 The start of an operation is just 799 00:42:46,296 --> 00:42:47,894 like the start of anything else. 800 00:42:47,896 --> 00:42:50,097 Everything could go right. Everything could go wrong. 801 00:42:52,030 --> 00:42:55,995 Diplomacy is option one. Military's option two. 802 00:42:55,997 --> 00:42:57,961 When option one and option two are abandoned, 803 00:42:57,963 --> 00:42:59,396 there is only one thing left. 804 00:43:00,763 --> 00:43:02,394 Which is us. 805 00:43:02,396 --> 00:43:03,963 We are the third option. 806 00:43:11,830 --> 00:43:14,260 Special situations teams. Special missions units. 807 00:43:14,262 --> 00:43:16,997 Smart people on short notice to solve problems. 808 00:43:18,696 --> 00:43:20,894 The two teams, they are by design 809 00:43:20,896 --> 00:43:23,196 2,000 miles from one another. 810 00:43:24,463 --> 00:43:25,861 The Overwatch location 811 00:43:25,863 --> 00:43:28,730 is America's most closely guarded secret. 812 00:43:40,163 --> 00:43:41,527 Mmm-hmm. 813 00:43:52,663 --> 00:43:54,228 An op is a living thing. 814 00:43:54,230 --> 00:43:57,661 Once you launch, the op has a life of its own. 815 00:43:57,663 --> 00:43:59,029 - Sam, what's the op? - It's classified. 816 00:43:59,031 --> 00:44:00,461 - The op is classified? - Correct. 817 00:44:00,463 --> 00:44:01,527 Sam, we don't need the attitude. 818 00:44:01,529 --> 00:44:02,594 You know what, Sam? Your attitude 819 00:44:02,596 --> 00:44:03,962 is turning into a real problem. 820 00:44:03,964 --> 00:44:05,128 You know what? I'll go work on it 821 00:44:05,130 --> 00:44:06,429 after you go fuck yourself. Okay, Victor? 822 00:44:09,163 --> 00:44:13,662 This is a Title 50 Overwatch operation. 823 00:44:13,664 --> 00:44:15,829 Overwatch protocols will be in effect 824 00:44:15,831 --> 00:44:18,297 for the next 180 minutes. 825 00:44:20,031 --> 00:44:23,795 The package is Li Noor. 826 00:44:23,797 --> 00:44:27,528 He spent seven years in our host country's 827 00:44:27,530 --> 00:44:29,428 elite tactical squad. 828 00:44:29,430 --> 00:44:32,062 He has no known family. 829 00:44:32,064 --> 00:44:36,862 The goal is to deliver that package from here, 830 00:44:36,864 --> 00:44:39,929 22 miles to our Angel. 831 00:44:39,931 --> 00:44:42,795 Nine pounds of radioactive isotope, 832 00:44:42,797 --> 00:44:45,662 otherwise known as caesium-139, 833 00:44:45,664 --> 00:44:49,297 otherwise known as Fear Powder is missing. 834 00:44:50,697 --> 00:44:54,129 Mr. Noor knows exactly where it is. 835 00:44:54,131 --> 00:44:57,662 He has locked the information on a disc, 836 00:44:57,664 --> 00:45:00,963 and it is deconstructing even as we speak. 837 00:45:00,965 --> 00:45:05,562 He wants asylum. He wants America. 838 00:45:05,564 --> 00:45:07,864 Only when we get him to the plane 839 00:45:09,198 --> 00:45:13,395 will he give us the code to unlock the disc. 840 00:45:13,397 --> 00:45:16,097 She can only stay on the ground ten minutes. 841 00:45:16,099 --> 00:45:18,528 So we are extremely limited. 842 00:45:18,530 --> 00:45:20,328 Speed matters. 843 00:45:25,263 --> 00:45:28,263 We have a team of seven operators. 844 00:45:30,530 --> 00:45:34,865 They are no longer employees of the US government. 845 00:45:36,231 --> 00:45:39,999 They are engaged in a higher form of patriotism. 846 00:45:42,297 --> 00:45:44,099 They are ghosts. 847 00:46:04,790 --> 00:46:06,457 You're not a witch, are you? 848 00:46:07,856 --> 00:46:08,856 No. 849 00:46:10,790 --> 00:46:11,790 Are you? 850 00:46:44,590 --> 00:46:47,654 Prepare for net changeover. Ready. 851 00:46:47,656 --> 00:46:49,022 And in five, 852 00:46:49,024 --> 00:46:50,723 four, 853 00:46:51,224 --> 00:46:52,788 ...three, two... 854 00:46:52,790 --> 00:46:53,790 ...one. 855 00:46:56,623 --> 00:47:00,056 Child-One, Mother. We are active on new comms. 856 00:47:02,158 --> 00:47:03,523 Do I believe in Santa Claus? 857 00:47:03,525 --> 00:47:04,557 No. 858 00:47:05,158 --> 00:47:06,555 Tooth fairy? 859 00:47:06,557 --> 00:47:07,555 Uh-uh. 860 00:47:07,557 --> 00:47:09,621 Did I believe that my three ex-wives meant it 861 00:47:09,623 --> 00:47:11,389 when they said that they'd love me forever? 862 00:47:11,391 --> 00:47:13,189 Absolutely fucking not. 863 00:47:13,191 --> 00:47:15,922 Did I believe that the comms were secure? Yes. 864 00:47:18,724 --> 00:47:19,922 We all did. 865 00:47:19,924 --> 00:47:22,322 - Hello, my old friend. - Yes, Mother. All good. 866 00:47:22,324 --> 00:47:23,757 Do you have your sneakers on? 867 00:47:24,991 --> 00:47:26,755 Good to go. 868 00:47:26,757 --> 00:47:27,924 Let's take a drive. 869 00:47:46,325 --> 00:47:48,524 Angel to Mother. We are wheels up. 870 00:47:48,526 --> 00:47:50,323 Twenty-seven mikes to LC. 871 00:47:50,325 --> 00:47:52,492 We'll be yo-yo for the next 27 minutes. 872 00:48:07,992 --> 00:48:09,190 So you're telling me 873 00:48:09,192 --> 00:48:10,555 you really wanna bring down this government? 874 00:48:10,557 --> 00:48:11,925 Why don't you give me the codes, save us some trouble? 875 00:48:12,359 --> 00:48:13,223 No. 876 00:48:14,557 --> 00:48:18,190 Anonymity is a hard concept for most coders to grasp 877 00:48:18,192 --> 00:48:21,790 because it's a hard concept for most men to grasp. 878 00:48:21,792 --> 00:48:24,057 Most coders are men. 879 00:48:24,059 --> 00:48:26,689 This was definitely written by a woman. 880 00:48:26,691 --> 00:48:28,190 Our friend here has a little bit of 881 00:48:28,192 --> 00:48:30,590 an ego. Changes ideology... 882 00:48:33,025 --> 00:48:34,290 Do you know why people commit espionage 883 00:48:34,292 --> 00:48:35,555 against their own government? 884 00:48:35,557 --> 00:48:36,923 It's mainly money, right, Dougie? 885 00:48:36,925 --> 00:48:38,257 That's been my experience, yeah. 886 00:48:38,259 --> 00:48:39,257 So if you're not into money, which I hear you're not. 887 00:48:39,259 --> 00:48:40,656 - Is that correct, Alice? - Right. 888 00:48:40,658 --> 00:48:41,556 And it's not ideology, 889 00:48:41,558 --> 00:48:42,723 and nobody's forcing you to do this. 890 00:48:42,725 --> 00:48:44,758 There can only be one possible exception. 891 00:48:45,325 --> 00:48:46,856 You've got a big ego. 892 00:48:46,858 --> 00:48:47,723 It's not ego. 893 00:48:47,725 --> 00:48:49,425 It's everybody's downfall, my friend. 894 00:48:49,427 --> 00:48:50,923 Ego is not your amigo. 895 00:48:50,925 --> 00:48:53,192 I'm gonna find out what bitch wrote this script. 896 00:48:55,925 --> 00:48:58,892 Change one number, change the idea. 897 00:49:02,059 --> 00:49:03,358 The package will be received 898 00:49:03,360 --> 00:49:04,656 in Ramstein, Germany. 899 00:49:04,658 --> 00:49:06,358 - You don't know me. - No, I don't know you. 900 00:49:06,360 --> 00:49:07,858 This government destroyed my family. 901 00:49:09,459 --> 00:49:10,558 Oh. 902 00:49:11,293 --> 00:49:12,524 When that shit goes down, 903 00:49:12,526 --> 00:49:13,823 if you can't go to a grocery 904 00:49:13,825 --> 00:49:14,689 'cause nothing's refrigerated, 905 00:49:14,691 --> 00:49:15,990 where are you gonna get your milk? 906 00:49:15,992 --> 00:49:17,425 No. It's a very lucrative business. 907 00:49:17,427 --> 00:49:18,756 If you get yourself the Ferrari of goats, 908 00:49:18,758 --> 00:49:19,856 it's pretty expensive. 909 00:49:19,858 --> 00:49:22,160 You wanna text me a link when we're done with this? 910 00:49:23,360 --> 00:49:25,158 Check out how calm Meditation Mike is. 911 00:49:25,160 --> 00:49:27,091 - You feeling calm, Alice? - Not even a little bit. 912 00:49:27,093 --> 00:49:28,656 - Are you? - I'm totally calm. 913 00:49:28,658 --> 00:49:30,524 That's because you're mentally unstable. 914 00:49:30,526 --> 00:49:32,024 Thank you. 915 00:49:32,026 --> 00:49:33,689 Mother, Child-One. 916 00:49:33,691 --> 00:49:35,556 Starting to slow down here. You got another route for us? 917 00:49:35,558 --> 00:49:37,689 Yeah, there's an incident on this route 918 00:49:37,691 --> 00:49:39,291 three blocks ahead. 919 00:49:39,293 --> 00:49:40,457 Rerouting now. 920 00:49:40,459 --> 00:49:41,490 Want me to clear out some of this traffic? 921 00:49:41,492 --> 00:49:42,757 I could pick 'em off, sir. Clear... 922 00:49:42,759 --> 00:49:43,824 Maybe later. 923 00:49:43,826 --> 00:49:44,690 How's Angel? 924 00:49:44,692 --> 00:49:46,058 We're green across the board, sir. 925 00:49:46,060 --> 00:49:47,291 Cruising at 40,000 feet. 926 00:49:47,293 --> 00:49:49,459 Child-One, switching to alternate route. 927 00:49:50,526 --> 00:49:52,191 Take your next right, and we'll green-light you 928 00:49:52,193 --> 00:49:53,793 through the next three intersections. 929 00:49:58,493 --> 00:50:00,791 - Slow your roll... - All this Snapchattin', 930 00:50:00,793 --> 00:50:03,924 Facebookin', and bookin' a face and Instagrammin', sir. 931 00:50:03,926 --> 00:50:05,460 Pick up a goddamn book. 932 00:50:06,926 --> 00:50:07,926 Green. 933 00:50:10,859 --> 00:50:12,260 Two, one. 934 00:50:17,659 --> 00:50:19,724 You're approaching a "Y". 935 00:50:19,726 --> 00:50:21,427 Bear left on the "Y". 936 00:50:24,161 --> 00:50:26,359 Mother, Child-One. 937 00:50:26,361 --> 00:50:28,427 Mother, Child-One. Nice job on the green lights. 938 00:50:30,993 --> 00:50:32,926 Make... Make a left. 939 00:50:34,493 --> 00:50:38,859 Seeing additional traffic. See if we could open that up. 940 00:50:52,559 --> 00:50:54,092 Bishop, I've got seven motorcycles 941 00:50:54,094 --> 00:50:55,458 approaching quickly. 942 00:50:55,460 --> 00:50:56,792 They got bikes, Dougie. 943 00:50:56,794 --> 00:50:57,794 I see 'em. 944 00:50:59,161 --> 00:51:00,391 The fuck is that? 945 00:51:00,393 --> 00:51:02,161 Dougie, Dougie, get right, get right! 946 00:51:10,027 --> 00:51:11,491 Where'd that come from? 947 00:51:11,493 --> 00:51:12,758 Fuck! 948 00:51:12,760 --> 00:51:14,325 - Watch that motorcycles. - On your left! 949 00:51:14,327 --> 00:51:15,927 - Dougie, get right! - Get right! 950 00:51:18,693 --> 00:51:20,227 Where's the signal? 951 00:51:23,227 --> 00:51:24,691 Child-One, Mother. 952 00:51:24,693 --> 00:51:25,693 Status? 953 00:51:30,327 --> 00:51:31,526 Mother, Child-One. 954 00:51:31,528 --> 00:51:33,092 Looks like the threats are breaking contact. 955 00:51:33,094 --> 00:51:35,125 Check the tape. What'd we miss? 956 00:51:35,127 --> 00:51:36,894 Rewinding footage. 957 00:51:42,894 --> 00:51:44,262 Bishop? 958 00:51:52,128 --> 00:51:53,292 This motorcycle's placed something 959 00:51:53,294 --> 00:51:54,593 on the side of the vehicle. 960 00:52:03,627 --> 00:52:06,794 Base, Bretsky, Reed, KIA. 961 00:52:12,428 --> 00:52:14,193 Mother, Child-One, contact, contact. 962 00:52:14,195 --> 00:52:15,560 Vehicle is down hard. 963 00:52:26,195 --> 00:52:27,659 Mother, we're surrounded, need help. 964 00:52:27,661 --> 00:52:29,728 Multiple hostiles behind vehicles. 965 00:52:30,461 --> 00:52:31,325 Alice, go! 966 00:52:33,995 --> 00:52:35,292 Back up, back up, back up! 967 00:52:35,294 --> 00:52:36,795 Mother, Child-One. We're in contact. Major contact. 968 00:52:51,062 --> 00:52:52,493 Child-One, Mother. 969 00:52:52,495 --> 00:52:54,529 What is the status of the package? 970 00:52:54,594 --> 00:52:56,527 Mother, we have the package. 971 00:52:56,529 --> 00:52:58,462 The car's down hard. We're evacing now. 972 00:52:59,661 --> 00:53:00,728 Sam, get cover. 973 00:53:12,529 --> 00:53:14,661 Mother, Child-One. We need a new car. 974 00:53:15,561 --> 00:53:16,493 On it. 975 00:53:16,495 --> 00:53:18,194 They're gonna need another route. 976 00:53:18,196 --> 00:53:19,828 - Big eye, what do you see? - Yes, sir. 977 00:53:31,262 --> 00:53:32,462 Fuck! 978 00:53:36,096 --> 00:53:37,161 Breathe. 979 00:53:38,594 --> 00:53:41,293 Scan all local law enforcement. 980 00:53:41,295 --> 00:53:43,395 I need to know how much time we have. 981 00:53:47,096 --> 00:53:48,226 This car looks good. 982 00:53:48,228 --> 00:53:49,960 Child-One, gray BMW, 983 00:53:49,962 --> 00:53:51,929 about 20 meters in front of you. 984 00:53:53,862 --> 00:53:56,829 Dougie, gray BMW, 20 meters, one o'clock. 985 00:53:57,295 --> 00:53:58,530 - Yes. - Get it. 986 00:54:02,129 --> 00:54:03,461 Dougie, keep your 12. 987 00:54:03,463 --> 00:54:05,595 I'mma flank the fuck out of these motherfuckers. 988 00:54:07,962 --> 00:54:09,662 Stay with the package. 989 00:54:33,562 --> 00:54:34,530 Fuck! 990 00:54:35,530 --> 00:54:37,327 Ready? 991 00:54:37,329 --> 00:54:39,263 Go! We're getting out of here now! 992 00:54:43,562 --> 00:54:45,296 Where'd that come from? 993 00:54:46,064 --> 00:54:47,463 Silva! 994 00:54:50,496 --> 00:54:51,795 Threat, one o'clock. 995 00:54:51,797 --> 00:54:54,229 Blue jacket, magazine stand, grenade launcher. 996 00:55:03,229 --> 00:55:04,428 Two threats advancing towards 997 00:55:04,430 --> 00:55:05,795 the package from the right side. 998 00:55:10,163 --> 00:55:11,596 Child-One, stay with the package. 999 00:55:17,263 --> 00:55:19,563 Child-One, cover the package. 1000 00:55:39,997 --> 00:55:41,596 BMW, now. Go! 1001 00:55:47,264 --> 00:55:48,596 Look at me. 1002 00:55:54,431 --> 00:55:55,431 I'm done. 1003 00:55:56,596 --> 00:55:57,596 You did good. 1004 00:55:59,264 --> 00:56:00,728 Child-One, get out. 1005 00:56:00,730 --> 00:56:01,864 Now. 1006 00:56:20,164 --> 00:56:22,397 Go, go, go. 1007 00:56:56,298 --> 00:56:57,595 What the hell happened back there? 1008 00:56:57,597 --> 00:56:59,096 Our car is made. We need a safe house. 1009 00:56:59,098 --> 00:57:00,463 We need to regroup immediately. 1010 00:57:02,864 --> 00:57:04,231 How far is it? 1011 00:57:04,798 --> 00:57:05,862 2.3 miles ahead. 1012 00:57:05,864 --> 00:57:06,996 Is this your idea of justice, huh? 1013 00:57:06,998 --> 00:57:08,595 Shut your mouth! 1014 00:57:08,597 --> 00:57:09,496 Is it secure? 1015 00:57:09,498 --> 00:57:10,662 I had three hours to vet the place. 1016 00:57:10,664 --> 00:57:13,530 Fuck vetting. I don't wanna hear vetting! 1017 00:57:13,532 --> 00:57:15,029 Is it secure? 1018 00:57:15,031 --> 00:57:16,263 You know what? I want the code. 1019 00:57:16,265 --> 00:57:17,463 And I want the code now! 1020 00:57:17,465 --> 00:57:18,695 I don't give a shit about your family. 1021 00:57:18,697 --> 00:57:20,830 I don't give a fuck if you had three hours. 1022 00:57:20,832 --> 00:57:22,695 I take you, and I throw you out the side... 1023 00:57:22,697 --> 00:57:25,329 Yes, with high confidence, it's secure. 1024 00:57:25,331 --> 00:57:28,463 See? That's all I needed. High degree of confidence. 1025 00:57:28,465 --> 00:57:30,363 Just take me to the airport. I'll give you what you want. 1026 00:57:30,365 --> 00:57:32,265 Take the next two rights. 1027 00:57:37,398 --> 00:57:38,632 Take the next left. 1028 00:57:40,365 --> 00:57:43,897 2-1-4-7-2 is your intro. 1029 00:57:43,899 --> 00:57:45,832 Third garage on the right. 1030 00:57:47,031 --> 00:57:49,533 - 214. - 72. 1031 00:58:03,533 --> 00:58:05,366 Entering the den... 1032 00:58:06,299 --> 00:58:07,499 Getting in the networks. 1033 00:58:09,598 --> 00:58:10,830 Visuals up. 1034 00:58:12,765 --> 00:58:17,166 Contact is bald, male, 48 years old, blue shirt. 1035 00:58:38,598 --> 00:58:40,565 Examining for possible threats. 1036 00:58:44,299 --> 00:58:46,064 Do you have any identifiable threats, 1037 00:58:46,066 --> 00:58:47,764 weapons? Any hostiles? 1038 00:58:47,766 --> 00:58:49,230 No anomalous behavior detected. 1039 00:58:49,232 --> 00:58:51,264 Clean vehicle will be there in six. 1040 00:58:51,266 --> 00:58:53,364 Clean vehicle will be there in six. 1041 00:59:01,534 --> 00:59:03,465 Noor files downloaded. 1042 00:59:03,467 --> 00:59:06,764 Looks like maybe a study abroad during university. 1043 00:59:06,766 --> 00:59:08,798 Why would that be redacted? 1044 00:59:11,199 --> 00:59:12,697 We need all police to 1045 00:59:12,699 --> 00:59:14,398 clear out the West Papua district. 1046 00:59:14,400 --> 00:59:15,930 Be advised. Police are being ordered 1047 00:59:15,932 --> 00:59:18,233 to clear out of the area. 1048 00:59:29,233 --> 00:59:30,534 Let's get ready to move. 1049 00:59:35,333 --> 00:59:38,633 Jimmy, we don't leave the reservation. 1050 00:59:40,100 --> 00:59:41,265 We've got armed motorcyclist... 1051 00:59:41,267 --> 00:59:44,098 Armed motorcycles on either side 1052 00:59:44,100 --> 00:59:46,398 of the entrance to the bakery. 1053 00:59:46,400 --> 00:59:48,165 Angel, Knight. Unexpected delay. 1054 00:59:48,167 --> 00:59:50,898 Get the fuck out of there. 1055 00:59:50,900 --> 00:59:53,731 Attack on an American officer is an act of war. 1056 00:59:53,733 --> 00:59:55,098 I need him back right now. 1057 00:59:55,100 --> 00:59:56,964 Let me give you some advice. 1058 00:59:56,966 --> 00:59:58,065 You ready? 1059 00:59:58,067 --> 00:59:59,267 Stop. 1060 01:00:00,000 --> 01:00:01,233 You hear me? 1061 01:00:01,566 --> 01:00:02,432 Stop. 1062 01:00:02,434 --> 01:00:04,465 This is nothing personal, man. 1063 01:00:04,467 --> 01:00:06,365 - I'm just doing my job. - I'm just doing mine. 1064 01:00:06,367 --> 01:00:07,465 Sir, I got the scope on the man. 1065 01:00:07,467 --> 01:00:08,765 You want me to take the shot? 1066 01:00:08,767 --> 01:00:09,767 No. 1067 01:00:10,534 --> 01:00:11,398 Please, sir? 1068 01:00:11,400 --> 01:00:12,698 I heard there was a little 1069 01:00:12,700 --> 01:00:14,165 unfortunate incident on the highway. 1070 01:00:14,167 --> 01:00:15,565 A little incident? 1071 01:00:15,567 --> 01:00:17,432 I would really hate for it to happen again. 1072 01:00:17,434 --> 01:00:19,098 Are you threatening me? 1073 01:00:19,100 --> 01:00:20,499 We can do this however you wanna do it. 1074 01:00:20,501 --> 01:00:22,499 You gonna keep coming at me until you kill us all? 1075 01:00:22,501 --> 01:00:23,565 Yeah. 1076 01:00:23,567 --> 01:00:25,998 That's a weird fucking game, but okay, I'll play. 1077 01:00:26,000 --> 01:00:27,765 I mean, you have home court advantage. 1078 01:00:27,767 --> 01:00:28,765 You have a larger team, 1079 01:00:28,767 --> 01:00:30,533 unlimited resources due to the support of 1080 01:00:30,535 --> 01:00:32,332 a phenomenally corrupt government 1081 01:00:32,334 --> 01:00:33,598 willing to kill innocent citizens. 1082 01:00:33,600 --> 01:00:35,399 Plus, a local special forces which 1083 01:00:35,401 --> 01:00:38,031 we designed and trained and built for you. 1084 01:00:38,033 --> 01:00:41,232 Stop monologuing, you bipolar fuck. 1085 01:00:41,234 --> 01:00:42,831 I think he's more manic-depressed. 1086 01:00:42,833 --> 01:00:44,166 Or narcissistic disorder. 1087 01:00:44,168 --> 01:00:45,998 - Dissociative disorder. - He's just an asshole. 1088 01:00:46,000 --> 01:00:47,299 And let's not forget about your 1089 01:00:47,301 --> 01:00:48,798 absolutely medieval moral compass 1090 01:00:48,800 --> 01:00:50,366 and nasty thirst for bloodshed 1091 01:00:50,368 --> 01:00:51,632 for which there has been no legal repercussion 1092 01:00:51,634 --> 01:00:53,933 because you do not operate under any rule of law. 1093 01:00:54,634 --> 01:00:55,632 Chaos. 1094 01:00:55,634 --> 01:00:56,999 - That's right, Jimmy. - Yeah, but you know what? 1095 01:00:57,001 --> 01:00:58,166 What's that, Jimmy? 1096 01:00:58,168 --> 01:00:59,435 I think I might just be a little worse. 1097 01:01:00,901 --> 01:01:03,766 Child-One, Mother, move the package now. 1098 01:01:06,168 --> 01:01:08,201 Get him in the car now. Let's go. 1099 01:01:08,766 --> 01:01:09,801 Let's go. 1100 01:01:17,901 --> 01:01:19,634 Bomb! Get down now! 1101 01:01:35,134 --> 01:01:37,502 Child-One, Mother. Status, please. 1102 01:01:58,034 --> 01:01:59,633 Shit. 1103 01:01:59,635 --> 01:02:01,302 - Anywhere else? - I don't think so. 1104 01:02:08,102 --> 01:02:09,302 Let's go. 1105 01:02:23,868 --> 01:02:24,966 In the fucking car, now! 1106 01:02:24,968 --> 01:02:26,033 Let's go. 1107 01:02:40,802 --> 01:02:42,768 Child-One, gunmen. 1108 01:02:45,835 --> 01:02:47,335 Go. Move! 1109 01:02:49,069 --> 01:02:50,302 I've got package in tow. 1110 01:03:00,035 --> 01:03:01,437 Okay. 1111 01:03:09,537 --> 01:03:10,600 Alice, status? 1112 01:03:10,602 --> 01:03:11,668 He is fine. 1113 01:03:13,370 --> 01:03:14,468 Come on, Dougie. Get your shit together. 1114 01:03:14,470 --> 01:03:15,900 He is fine. You just keep fuckin' driving. 1115 01:03:15,902 --> 01:03:17,600 You pull this shit on me now? 1116 01:03:17,602 --> 01:03:20,101 Mother, package in tow. We have one critical. 1117 01:03:20,103 --> 01:03:21,866 We need a new vehicle ASAP. 1118 01:03:21,868 --> 01:03:22,933 What's the ETA on the plane? 1119 01:03:22,935 --> 01:03:25,168 - Twenty-two minutes. - How many miles out are we? 1120 01:03:25,170 --> 01:03:27,168 - Twelve. - Child-One, no time. 1121 01:03:27,170 --> 01:03:29,234 Get your ass to the airstrip now. 1122 01:03:29,236 --> 01:03:30,437 Copy, Mother. 1123 01:03:48,103 --> 01:03:49,537 - Go, go! - Spread out, spread out! 1124 01:03:55,936 --> 01:03:57,370 Get him in the building behind us. 1125 01:04:02,370 --> 01:04:04,203 Get out of my face. 1126 01:04:04,803 --> 01:04:05,803 Go. 1127 01:04:10,471 --> 01:04:11,471 Now. 1128 01:04:16,602 --> 01:04:17,836 I got you. Yeah. 1129 01:04:20,070 --> 01:04:21,201 You've got it? 1130 01:04:21,203 --> 01:04:22,903 Paradise Apartment Complex. 1131 01:04:24,803 --> 01:04:26,634 I got you. I got you. 1132 01:04:44,137 --> 01:04:46,102 Oh, you give 'em hell, Dougie. 1133 01:04:46,104 --> 01:04:47,903 You just get him to the airport. 1134 01:04:49,504 --> 01:04:51,836 I will. All right, brother. 1135 01:05:05,438 --> 01:05:11,302 Every normal man must be tempted at times 1136 01:05:11,304 --> 01:05:15,202 - to spit upon his hands... - Alice! 1137 01:05:15,204 --> 01:05:16,668 ...hoist the black flag... 1138 01:05:16,670 --> 01:05:18,302 Silva, you better be moving. 1139 01:05:18,304 --> 01:05:20,937 ...and begin slitting throats. 1140 01:06:26,971 --> 01:06:28,372 Fuck. 1141 01:06:34,971 --> 01:06:36,671 - We got a car? - I do. 1142 01:06:40,138 --> 01:06:41,236 Mother, Child-One. 1143 01:06:41,238 --> 01:06:42,702 You gotta get us the way out of here ASAP. 1144 01:06:42,704 --> 01:06:44,270 Child-One, working on extraction point. 1145 01:06:44,272 --> 01:06:46,070 Get to the south staircase. 1146 01:06:46,072 --> 01:06:47,470 Alice, this way. 1147 01:06:47,472 --> 01:06:50,503 I repeat. Get to the south staircase. 1148 01:06:50,505 --> 01:06:52,505 Copy that. Heading south. 1149 01:07:12,704 --> 01:07:13,704 Sir, I've got eyes. 1150 01:07:19,073 --> 01:07:20,273 Come on. 1151 01:07:40,239 --> 01:07:41,337 Mother, we are on the fourth level. 1152 01:07:41,339 --> 01:07:42,437 What's the route? 1153 01:07:42,439 --> 01:07:43,638 How the fuck do I get out of here? 1154 01:07:45,306 --> 01:07:48,104 Extraction point is at the end of the second hallway, 1155 01:07:48,106 --> 01:07:50,173 coming up on your right. 1156 01:07:58,806 --> 01:08:03,540 Child-One, exit is 20 yards in front of you. R-447. 1157 01:08:05,506 --> 01:08:07,504 That'll take you to the extraction point 1158 01:08:07,506 --> 01:08:09,404 in the rear courtyard. 1159 01:08:09,406 --> 01:08:11,806 Shit! Back up, back up, back up! 1160 01:08:16,540 --> 01:08:17,570 Go. 1161 01:08:24,705 --> 01:08:25,705 Fuck! 1162 01:08:35,074 --> 01:08:36,971 Move, move. Back up! 1163 01:08:47,040 --> 01:08:48,473 Back up, back up. Now! 1164 01:08:51,873 --> 01:08:53,639 They're separated. 1165 01:08:57,672 --> 01:08:58,672 Fuck! 1166 01:09:02,273 --> 01:09:03,473 Jimmy, do you copy? 1167 01:09:04,339 --> 01:09:05,773 Jimmy, do you copy? 1168 01:09:14,973 --> 01:09:16,238 Mother, I have the package. 1169 01:09:16,240 --> 01:09:17,840 Do you have eyes on Alice? 1170 01:09:19,873 --> 01:09:21,871 - Mother? - Negative. 1171 01:09:21,873 --> 01:09:23,072 Mother, Child-One, reroute us. 1172 01:09:23,074 --> 01:09:26,439 The route out is directly behind you. Take it. 1173 01:09:26,441 --> 01:09:29,971 Stairwell, Romeo-445. 1174 01:09:38,973 --> 01:09:42,871 - No. - Child-One, no what? 1175 01:09:42,873 --> 01:09:46,873 No! I'm want a route to Alice. Reroute me to Alice now. 1176 01:09:49,240 --> 01:09:51,971 It's before Bingo Fuel. Where's the package? 1177 01:09:51,973 --> 01:09:53,175 Ten minutes. We're counting. 1178 01:09:53,873 --> 01:09:56,207 Child-One, it's time. 1179 01:10:00,507 --> 01:10:02,272 You understand a little girl who calls her mother every day 1180 01:10:02,274 --> 01:10:03,405 because she misses her? 1181 01:10:03,407 --> 01:10:05,039 Because her mother is not home with her? 1182 01:10:05,041 --> 01:10:06,173 She's here with you. 1183 01:10:06,175 --> 01:10:08,307 She is here for you. 1184 01:10:23,774 --> 01:10:25,839 Option one, open the disc and end this. 1185 01:10:25,841 --> 01:10:26,906 Exit. 1186 01:10:26,908 --> 01:10:28,441 Option two, we let her die. 1187 01:10:30,108 --> 01:10:33,106 Repeat, the order is to exit. 1188 01:10:33,108 --> 01:10:34,674 Now! 1189 01:10:35,874 --> 01:10:37,207 Let's go get her. 1190 01:10:38,674 --> 01:10:39,906 Let's go get her. 1191 01:10:39,908 --> 01:10:41,542 Son of a bitch. 1192 01:10:45,207 --> 01:10:47,073 Do not fuck me. 1193 01:10:47,075 --> 01:10:48,205 Let's go. 1194 01:10:48,207 --> 01:10:49,808 Mother, Child-One. Make it dark in here. 1195 01:10:51,641 --> 01:10:52,705 Fine. 1196 01:11:36,675 --> 01:11:38,208 Go. 1197 01:11:56,275 --> 01:11:58,441 Silva, do you copy? 1198 01:11:58,443 --> 01:12:01,409 Silva, do you copy? Silva, do you copy? 1199 01:13:57,444 --> 01:14:00,707 Hey, Jimmy, all you had to do was hand him over. 1200 01:14:00,709 --> 01:14:03,177 Who? You mean the low-level cop? 1201 01:14:20,545 --> 01:14:22,442 What's the rush, Jimmy? You got somewhere to be? 1202 01:14:22,444 --> 01:14:23,708 - Fuck you. - I could do this 1203 01:14:23,710 --> 01:14:24,744 all day, baby. 1204 01:15:06,910 --> 01:15:08,683 Please. I'm a... 1205 01:15:15,836 --> 01:15:17,703 Please, I'm a mother. Please. 1206 01:15:19,169 --> 01:15:20,567 I have a... 1207 01:15:20,569 --> 01:15:22,102 I have a daughter. 1208 01:15:38,770 --> 01:15:41,134 Hey, Jimmy, you and I, we could have made a great team. 1209 01:15:41,136 --> 01:15:43,601 You happen to have any more .45 caliber ammo back there? 1210 01:15:43,603 --> 01:15:44,935 Here it is! 1211 01:16:59,537 --> 01:17:00,968 Let's go. Now. Move. 1212 01:17:00,970 --> 01:17:03,036 Fucking wasted 10 minutes coming back for you. 1213 01:17:17,203 --> 01:17:18,201 Child-One, 1214 01:17:18,203 --> 01:17:21,135 Nissan pickup, back parking lot. 1215 01:17:21,137 --> 01:17:24,071 Repeat. It's at the back of the building. 1216 01:17:27,537 --> 01:17:29,235 Come on, come on. 1217 01:17:29,237 --> 01:17:30,237 Let's go. 1218 01:17:43,971 --> 01:17:47,035 Mother, Child-One. What's our route? 1219 01:17:47,037 --> 01:17:48,435 Child-One, stand by for new route. 1220 01:17:52,738 --> 01:17:53,969 Child-One... 1221 01:17:53,971 --> 01:17:57,201 Child-One, the route is directly behind you. 1222 01:17:57,203 --> 01:17:58,203 Take it. 1223 01:18:04,103 --> 01:18:05,469 - Engines turning. - Copy that. Roger. 1224 01:18:05,471 --> 01:18:07,436 We're buttoned up. Oscar Mike. 1225 01:18:07,438 --> 01:18:08,836 - We are set. - Let's go. 1226 01:18:08,838 --> 01:18:11,538 The end of an operation is euphoric. 1227 01:18:15,904 --> 01:18:18,403 It's placing that last piece in the puzzle. 1228 01:18:20,438 --> 01:18:22,469 You know the euphoria cannot last. 1229 01:18:22,471 --> 01:18:24,102 Ten minutes to Bingo Fuel. 1230 01:18:24,104 --> 01:18:25,336 Where is your package? 1231 01:18:25,338 --> 01:18:27,269 Window is closing. We need to be wheels-up now! 1232 01:18:27,271 --> 01:18:28,935 Get your ass to the airstrip now. 1233 01:18:28,937 --> 01:18:30,770 Yeah, I'm working on that. 1234 01:18:30,772 --> 01:18:32,269 You tell yourself, "This one time..." 1235 01:18:32,271 --> 01:18:34,536 If I wait, we're all gonna die. Hurry the fuck up! 1236 01:18:34,538 --> 01:18:35,805 "...just might be different." 1237 01:18:39,304 --> 01:18:40,469 "Just might be different." 1238 01:18:47,605 --> 01:18:50,806 "Today I just might be able to just hold it, catch it 1239 01:18:53,238 --> 01:18:55,138 "in my hands and look at it." 1240 01:18:58,037 --> 01:18:59,271 Tell them to stop the plane. We're here. 1241 01:19:08,873 --> 01:19:11,873 Mother, we don't have time for this. 1242 01:19:12,706 --> 01:19:14,004 - King. - Yup. 1243 01:19:15,739 --> 01:19:18,639 Child-One, Mother. My pleasure. 1244 01:19:21,539 --> 01:19:22,806 Target acquired. 1245 01:19:23,238 --> 01:19:24,238 Take it. 1246 01:19:31,773 --> 01:19:32,806 Let's go. 1247 01:19:37,773 --> 01:19:39,470 What's the status of the plane? 1248 01:19:39,472 --> 01:19:41,004 The LZ's hot. We're rolling. 1249 01:19:41,873 --> 01:19:42,771 Child-One... 1250 01:19:42,773 --> 01:19:43,938 You tell those fuckers to wait. 1251 01:19:46,372 --> 01:19:48,771 They're gonna stay put no matter what. 1252 01:19:48,773 --> 01:19:49,936 Overwatch is requesting... 1253 01:19:49,938 --> 01:19:51,604 Negative. The window is closing. 1254 01:19:51,606 --> 01:19:55,370 Tell those pilots I don't give a fuck! 1255 01:19:55,372 --> 01:19:57,272 Tell 'em we're here. We're on the runway now. 1256 01:19:59,773 --> 01:20:01,771 Holy shit! Abort! Abort! Abort! 1257 01:20:01,773 --> 01:20:03,604 Abort! Abort! Abort! 1258 01:20:03,606 --> 01:20:05,504 Abort! Copy that. We're aborting! 1259 01:20:05,506 --> 01:20:06,970 Okay. Tell me when the package is there. 1260 01:20:06,972 --> 01:20:08,005 Copy. 1261 01:20:09,105 --> 01:20:10,437 Let's go. Move. 1262 01:20:10,439 --> 01:20:12,437 Code. Now. 1263 01:20:12,439 --> 01:20:13,640 Hey. 1264 01:20:14,439 --> 01:20:15,972 You got something for me now? 1265 01:20:16,774 --> 01:20:22,370 R-O-Z-H-D-E-S-T-V-O... 1266 01:20:22,372 --> 01:20:23,673 1-1-1. 1267 01:20:24,406 --> 01:20:26,237 Mother, Child-One, Rebel, Oz... 1268 01:20:26,239 --> 01:20:28,203 R-O-Z-H-D- 1269 01:20:28,205 --> 01:20:29,571 E-S-T... - Trust, Virgin, 1270 01:20:29,573 --> 01:20:32,607 - Oyster, triple-one. - V-O-1-1-1. 1271 01:20:33,540 --> 01:20:34,772 This is a hard line of work. 1272 01:20:34,774 --> 01:20:36,072 What line is that? Witchcraft? 1273 01:20:36,938 --> 01:20:37,904 Our line. 1274 01:20:37,906 --> 01:20:40,270 We are not in the same line. Respectfully. 1275 01:20:40,272 --> 01:20:42,139 Respectfully, we are. 1276 01:20:45,807 --> 01:20:48,505 It stopped. The clock stopped. 1277 01:20:48,507 --> 01:20:50,036 We have five locations of the caesium. 1278 01:20:50,038 --> 01:20:52,171 Five locations have been confirmed. 1279 01:20:52,173 --> 01:20:53,936 They're being sent to Langley. 1280 01:20:53,938 --> 01:20:56,072 He's clear. Put him on the plane. 1281 01:20:57,106 --> 01:20:58,106 Go. 1282 01:20:59,440 --> 01:21:01,171 Hands up. 1283 01:21:01,173 --> 01:21:02,173 Embark. 1284 01:21:04,006 --> 01:21:05,071 He's clear. 1285 01:21:05,073 --> 01:21:06,271 This might actually work. 1286 01:21:06,273 --> 01:21:07,538 - Okay, we're rolling. - Let's move. 1287 01:21:07,540 --> 01:21:08,605 Let's get this package out of here. 1288 01:21:08,607 --> 01:21:09,840 Clear. 1289 01:21:12,106 --> 01:21:13,971 You got six days. Go. 1290 01:21:13,973 --> 01:21:14,973 Go be a mother. 1291 01:21:15,407 --> 01:21:16,607 Go. 1292 01:21:19,573 --> 01:21:20,841 I'll be back in five. 1293 01:21:24,741 --> 01:21:25,741 Oh, hey. 1294 01:21:27,540 --> 01:21:28,939 Say hello to your Mother for me. 1295 01:21:34,507 --> 01:21:35,708 My what? 1296 01:21:36,507 --> 01:21:37,639 Say hello to who? 1297 01:21:37,641 --> 01:21:39,273 What the fuck did you say? 1298 01:21:51,574 --> 01:21:52,906 What are you doing? 1299 01:22:00,708 --> 01:22:02,173 It's odd. They're spiking. 1300 01:22:03,206 --> 01:22:05,574 Maybe he doesn't like planes. 1301 01:22:24,174 --> 01:22:26,905 Bishop, look. 1302 01:22:26,907 --> 01:22:28,274 It's taking over our computer. 1303 01:22:30,807 --> 01:22:32,274 It's not done encoding. 1304 01:22:39,408 --> 01:22:40,938 Who's that? 1305 01:22:40,940 --> 01:22:41,940 Who is that? 1306 01:22:49,207 --> 01:22:50,207 What is this? 1307 01:22:53,374 --> 01:22:54,841 Meditation, Alice. 1308 01:22:57,174 --> 01:22:58,509 Keeps me focused on the job. 1309 01:22:59,742 --> 01:23:01,107 The code is Russian. 1310 01:23:02,207 --> 01:23:04,005 Jesus. All things Russian. 1311 01:23:04,007 --> 01:23:07,272 The code word is Russian for Christmas. 1312 01:23:07,274 --> 01:23:09,207 It says 111 Christmas... 1313 01:23:10,040 --> 01:23:11,040 Christmas Street? 1314 01:23:14,308 --> 01:23:16,174 It's a Trojan horse op. 1315 01:23:21,342 --> 01:23:23,306 Take off, wheels up. 1316 01:23:23,308 --> 01:23:24,841 He's not a double agent. 1317 01:23:27,709 --> 01:23:29,775 He's a triple agent. 1318 01:23:45,509 --> 01:23:47,039 Oh, my God. 1319 01:23:47,041 --> 01:23:47,939 He's a Russian. 1320 01:23:47,941 --> 01:23:50,607 Child-One, Mother. Keep them on the ground. 1321 01:23:50,609 --> 01:23:52,275 I repeat. Keep them on the... 1322 01:23:55,975 --> 01:23:56,975 Gotcha. 1323 01:23:57,542 --> 01:23:58,742 No! 1324 01:24:14,409 --> 01:24:15,876 This is a very simple story. 1325 01:24:19,075 --> 01:24:20,275 Killed the wrong kid. 1326 01:24:22,543 --> 01:24:23,941 Eighteen years of age... 1327 01:24:27,742 --> 01:24:29,039 A mother lost her son, 1328 01:24:29,041 --> 01:24:32,106 and it turns out she was a very powerful lady. 1329 01:24:38,543 --> 01:24:40,039 Failure of imagination. 1330 01:24:40,041 --> 01:24:41,675 You mean the death of Overwatch. 1331 01:24:43,008 --> 01:24:44,106 Death of what? 1332 01:24:44,108 --> 01:24:45,274 Overwatch. 1333 01:24:45,276 --> 01:24:46,809 You were the target. 1334 01:24:48,041 --> 01:24:49,541 Mayday! Package is armed 1335 01:24:49,543 --> 01:24:50,673 and attempting hostile... 1336 01:24:50,675 --> 01:24:52,006 He did everything right. 1337 01:24:52,008 --> 01:24:54,141 He was unpredictable. Highly trained. 1338 01:24:55,709 --> 01:24:57,307 Recruited when he was young. 1339 01:24:57,309 --> 01:24:58,974 He convinced us he did not trust us, 1340 01:24:58,976 --> 01:25:00,809 and then convinced us to trust him. 1341 01:25:04,909 --> 01:25:07,940 Do you wanna talk about Alice? 1342 01:25:07,942 --> 01:25:10,508 Do you wanna talk about what happened on that airplane? 1343 01:25:10,510 --> 01:25:11,608 Mayday! Mayday! Mayday! 1344 01:25:11,610 --> 01:25:12,974 Cockpit has been breached! 1345 01:25:12,976 --> 01:25:15,040 Package is armed. Direct to immediate LZ. 1346 01:25:15,042 --> 01:25:16,176 No. 1347 01:25:21,309 --> 01:25:22,374 You already know this. 1348 01:25:22,376 --> 01:25:23,474 Tell me again. 1349 01:25:23,476 --> 01:25:24,843 I've already gone over this with you. 1350 01:25:26,676 --> 01:25:30,544 They activated him to make us activate Overwatch. 1351 01:25:33,909 --> 01:25:35,141 Say hello to your Mother for me. 1352 01:25:35,143 --> 01:25:37,074 Bishop, come in. Can you hear me? 1353 01:25:37,076 --> 01:25:39,174 Bishop, can you hear me? Bishop? Over. 1354 01:25:39,176 --> 01:25:40,475 I think there is no defense 1355 01:25:40,477 --> 01:25:41,641 against someone willing to die. 1356 01:25:41,643 --> 01:25:43,708 Someone capable of cultivating our trust 1357 01:25:43,710 --> 01:25:45,940 by offering us the one thing that we want, 1358 01:25:45,942 --> 01:25:47,442 and the one thing that we need, 1359 01:25:47,444 --> 01:25:49,109 that's the real weapon of mass destruction. 1360 01:25:51,511 --> 01:25:53,143 A killer who looks like a hero. 1361 01:25:58,877 --> 01:26:00,610 The great game continues. 1362 01:26:06,009 --> 01:26:07,043 Today was yours. 1363 01:26:18,676 --> 01:26:20,210 I'll see you tomorrow. 1364 01:26:21,226 --> 01:26:26,226 Subtitles by explosiveskull 1364 01:26:27,305 --> 01:26:33,430 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org98634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.