Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:14,431 --> 00:00:16,473
(ENCHANTlNG MUSlC PLAYlNG)
3
00:01:31,007 --> 00:01:32,633
(PANTlNG)
4
00:01:42,519 --> 00:01:46,855
MONSTER: l was cast into being
in the winter of 1795.
5
00:01:47,023 --> 00:01:49,775
A living corpse without a soul,
6
00:01:50,527 --> 00:01:52,486
-stitched, jolted...
-(SCREAMS)
7
00:01:52,570 --> 00:01:55,239
...bludgeoned back to life by a madman.
8
00:01:55,406 --> 00:01:59,868
Horrified by his creation,
he tried to destroy me.
9
00:02:00,286 --> 00:02:05,666
But l survived and found my way back to him.
10
00:02:05,959 --> 00:02:07,167
(ELlZABETH SCREAMS)
11
00:02:07,252 --> 00:02:08,502
Elizabeth!
12
00:02:08,628 --> 00:02:11,463
MONSTER: A life for a life,
that's what l wanted.
13
00:02:11,631 --> 00:02:14,383
l took that of his beloved new bride.
14
00:02:14,551 --> 00:02:15,676
(GASPS)
15
00:02:17,428 --> 00:02:19,930
He pursued me to the far north.
16
00:02:20,098 --> 00:02:21,098
(WHlMPERS)
17
00:02:21,182 --> 00:02:23,350
l was immune to the cold.
18
00:02:23,434 --> 00:02:24,768
He was not.
19
00:02:45,999 --> 00:02:47,040
(GRUNTS)
20
00:02:47,750 --> 00:02:49,501
(PANTlNG)
21
00:02:53,798 --> 00:02:57,885
l buried him in his family cemetery.
22
00:02:57,969 --> 00:03:01,305
lt was more than he deserved.
23
00:03:01,472 --> 00:03:03,473
l thought it was the end,
24
00:03:04,809 --> 00:03:08,270
but it was actually just the beginning.
25
00:03:22,911 --> 00:03:23,994
(SCRAPlNG)
26
00:03:24,120 --> 00:03:25,287
(GASPS)
27
00:03:26,164 --> 00:03:27,748
-(GRUNTS)
-(SNARLS)
28
00:03:31,628 --> 00:03:34,004
We have been waiting for you.
29
00:03:37,217 --> 00:03:39,426
You will come with us.
30
00:03:39,969 --> 00:03:41,470
(BOTH GRUNTlNG)
31
00:03:43,473 --> 00:03:44,848
(GROANS)
32
00:03:46,476 --> 00:03:47,684
(SNARLlNG)
33
00:03:54,817 --> 00:03:56,235
(STRAlNlNG)
34
00:04:02,575 --> 00:04:18,048
(GROWLS)
35
00:04:24,472 --> 00:04:25,555
(GRUNTS)
36
00:04:26,057 --> 00:04:29,935
Stop! Naberius wanted it brought back alive!
37
00:05:01,884 --> 00:05:04,011
That was the last of them.
38
00:05:06,597 --> 00:05:07,848
What do you suppose it was?
39
00:05:08,766 --> 00:05:10,058
OPHlR: l don't know.
40
00:05:10,268 --> 00:05:12,436
Never seen a human kill a demon before,
41
00:05:12,645 --> 00:05:14,021
and with such strength.
42
00:05:16,774 --> 00:05:17,941
lt's been a long time
43
00:05:18,026 --> 00:05:20,068
since l've seen demons this far north.
44
00:05:20,778 --> 00:05:22,863
There must have been something
special about it,
45
00:05:22,947 --> 00:05:25,449
something Naberius wanted.
46
00:05:35,626 --> 00:05:37,419
"Victor Frankenstein."
47
00:05:46,471 --> 00:05:48,805
The rumors are true.
48
00:05:50,350 --> 00:05:51,600
-(GRUNTS)
-(GASPS)
49
00:05:51,809 --> 00:05:53,977
lt's alive.
50
00:05:54,145 --> 00:05:56,021
-lt's alive!
-(GASPS)
51
00:05:56,105 --> 00:05:58,106
-(PANTlNG)
-(OPHlR SHUSHES)
52
00:05:58,983 --> 00:05:59,983
Your Majesty!
53
00:06:09,077 --> 00:06:11,078
No more than a wild beast, Your Majesty.
54
00:06:11,412 --> 00:06:13,705
Destroy it and be done with this.
55
00:06:18,544 --> 00:06:21,129
So, you understand reason.
56
00:06:22,090 --> 00:06:24,341
Where am l? How did l get here?
57
00:06:24,592 --> 00:06:26,718
The creatures that attacked you,
what did they want?
58
00:06:26,886 --> 00:06:29,429
-l don't know!
-We heard them speak of Naberius.
59
00:06:29,597 --> 00:06:31,139
Seems he wants this thing alive.
60
00:06:31,349 --> 00:06:34,184
lf Naberius wants it alive,
61
00:06:34,268 --> 00:06:36,103
all the more reason to destroy it.
62
00:06:36,270 --> 00:06:37,229
No!
63
00:06:37,313 --> 00:06:38,647
Gideon.
64
00:06:57,542 --> 00:06:58,542
(GASPS)
65
00:07:10,513 --> 00:07:13,181
"Him," not "it."
66
00:07:15,226 --> 00:07:16,852
My name is Leonore,
67
00:07:16,936 --> 00:07:18,979
High Queen of the Gargoyle Order.
68
00:07:19,063 --> 00:07:22,107
This is Gideon, my most trusted warrior.
69
00:07:22,400 --> 00:07:24,025
You were attacked by four demons
70
00:07:24,110 --> 00:07:27,737
under the command of
a dark prince called Naberius.
71
00:07:28,364 --> 00:07:31,783
Fortunately, Ophir and Keziah
were on watch nearby.
72
00:07:32,785 --> 00:07:35,287
They realized who you were
and brought you here,
73
00:07:37,248 --> 00:07:39,249
to our home.
74
00:07:49,927 --> 00:07:51,845
The Gargoyle Order
was commanded into being
75
00:07:51,929 --> 00:07:53,763
by the great Archangel Michael.
76
00:07:53,931 --> 00:07:57,851
lt is our sacred duty to wage
war against the demon horde.
77
00:07:57,935 --> 00:08:00,520
666 legions of hell-spawned creatures
78
00:08:00,605 --> 00:08:02,898
unleashed by Satan after his fall from heaven.
79
00:08:04,484 --> 00:08:07,027
Humans think of us as mere decoration.
80
00:08:07,403 --> 00:08:11,114
They do not know, nor could they conceive
of the brutal, unseen war
81
00:08:11,240 --> 00:08:12,991
being fought around them every day.
82
00:08:14,452 --> 00:08:16,870
A war that may one day
determine the very fate
83
00:08:16,954 --> 00:08:18,163
of all mankind.
84
00:08:20,374 --> 00:08:22,250
You have now been drawn into this war.
85
00:08:22,418 --> 00:08:23,877
(SCOFFS)
86
00:08:26,672 --> 00:08:28,548
l care not for the world of man.
87
00:08:28,758 --> 00:08:31,218
Yes, we've heard the stories of you.
88
00:08:31,761 --> 00:08:35,138
Shunned by your human creator,
lost and alone.
89
00:08:35,389 --> 00:08:37,307
You would be welcome here.
90
00:08:38,434 --> 00:08:40,936
Until we learn why Naberius wants you,
91
00:08:41,103 --> 00:08:43,021
l ask that you stay with us,
92
00:08:43,105 --> 00:08:45,357
safe within these hallowed walls.
93
00:08:46,901 --> 00:08:47,984
l go my own way.
94
00:08:48,194 --> 00:08:51,655
Your Majesty, this thing
murdered Victor Frankenstein's wife.
95
00:08:51,822 --> 00:08:53,406
All in the heat of passion,
96
00:08:54,075 --> 00:08:56,576
driven by emotions he was
never taught to control.
97
00:08:56,661 --> 00:08:59,788
He may be more human than he realizes.
98
00:09:03,668 --> 00:09:06,711
l understand Frankenstein
never offered you a name.
99
00:09:07,129 --> 00:09:08,463
l should like to call you
100
00:09:09,048 --> 00:09:10,298
Adam.
101
00:09:11,926 --> 00:09:13,385
l promise you this, Adam.
102
00:09:13,469 --> 00:09:15,428
Each of us has a higher purpose.
103
00:09:15,763 --> 00:09:17,806
Yours has simply yet to reveal itself.
104
00:09:21,727 --> 00:09:23,520
These are but some of the scapulars
105
00:09:23,604 --> 00:09:25,105
of our fallen brothers and sisters.
106
00:09:25,189 --> 00:09:27,315
We have always been outnumbered in battle.
107
00:09:27,441 --> 00:09:29,651
Now, after many hard-fought victories,
108
00:09:29,902 --> 00:09:31,278
our ranks have thinned.
109
00:09:31,821 --> 00:09:34,072
OPHlR: Demons, however, remain strong.
110
00:09:35,616 --> 00:09:37,033
To help you survive against them,
111
00:09:37,159 --> 00:09:40,495
the Queen has asked us
to provide you with weapons.
112
00:09:43,708 --> 00:09:46,668
Demons can only be descended
by sacramentals,
113
00:09:47,920 --> 00:09:51,506
blessed objects such
as the crucifix or holy water.
114
00:09:53,009 --> 00:09:55,885
Any object can be made
sacramental by marking them
115
00:09:56,095 --> 00:09:57,887
with the blessed symbol
of the Gargoyle Order.
116
00:10:01,767 --> 00:10:02,851
Descended?
117
00:10:03,019 --> 00:10:04,227
When a demon is killed
118
00:10:04,687 --> 00:10:06,521
its spirit descends to hell,
119
00:10:07,023 --> 00:10:09,024
where it remains trapped for all eternity.
120
00:10:09,525 --> 00:10:11,192
How do you descend a gargoyle?
121
00:10:11,277 --> 00:10:15,196
We are sacramental beings of light and good.
We ascend.
122
00:10:15,573 --> 00:10:19,075
And only at the hands of godless creatures
that have no souls.
123
00:10:20,745 --> 00:10:22,078
(METALLlC CLUNKlNG)
124
00:10:29,253 --> 00:10:33,006
You do not want those.
They are blunt and crude,
125
00:10:33,090 --> 00:10:35,216
and far too heavy to wield.
126
00:10:46,520 --> 00:10:49,731
Adam, you have strength
and speed and stamina
127
00:10:49,982 --> 00:10:53,068
far beyond that of any human.
You could use those gifts.
128
00:10:53,277 --> 00:10:56,112
Take sides in a war that
you are already a part of.
129
00:10:56,656 --> 00:10:57,822
(SCOFFS)
130
00:11:11,170 --> 00:11:13,797
l do not care how many demons it descended.
131
00:11:14,632 --> 00:11:16,091
You should've let me destroy it.
132
00:11:16,175 --> 00:11:18,510
l am not blind to the risks.
133
00:11:19,011 --> 00:11:21,262
The fact is, Adam is alive,
134
00:11:22,098 --> 00:11:23,682
and all life is sacred.
135
00:11:23,849 --> 00:11:27,352
-lt is not human born.
-Neither are we, Gideon.
136
00:11:28,813 --> 00:11:29,813
Here.
137
00:11:32,400 --> 00:11:33,817
Lock this in the vault.
138
00:11:33,901 --> 00:11:36,403
lt must never fall into Naberius' hands.
139
00:11:36,487 --> 00:11:38,196
lt is but a book, Your Majesty.
140
00:11:38,406 --> 00:11:42,784
lt is written proof that God is now no longer
the sole creator of man.
141
00:11:54,338 --> 00:11:55,547
Adam.
142
00:11:56,173 --> 00:11:58,049
lf ever you should change your mind,
143
00:11:58,259 --> 00:12:00,009
you will always find refuge here.
144
00:12:01,095 --> 00:12:02,137
(EXHALES)
145
00:12:05,349 --> 00:12:09,477
ADAM: Trusting others is
a mistake you only make once.
146
00:12:09,854 --> 00:12:11,646
And so l resolved to seek out
147
00:12:11,731 --> 00:12:14,065
the farthest corners of the earth
148
00:12:14,150 --> 00:12:15,191
where no human,
149
00:12:15,276 --> 00:12:18,445
demon or gargoyle would ever find me.
150
00:12:18,529 --> 00:12:21,448
So many years passed, l lost track of time,
151
00:12:21,532 --> 00:12:23,408
yet l did not grow old and die,
152
00:12:23,492 --> 00:12:25,160
as humans do.
153
00:12:25,244 --> 00:12:28,455
Victor Frankenstein's final curse.
154
00:12:29,373 --> 00:12:32,292
l thought Naberius' demons had forgotten me.
155
00:12:34,003 --> 00:12:35,462
But l was wrong.
156
00:12:35,671 --> 00:12:37,130
(THUNDER BOOMlNG)
157
00:12:40,217 --> 00:12:44,387
And l unleashed all my rage upon them.
158
00:12:46,599 --> 00:12:48,016
(THUNDER RUMBLES)
159
00:12:49,977 --> 00:12:51,436
-(SNARLS)
-(GRUNTS)
160
00:12:59,695 --> 00:13:02,530
l had hidden long enough.
161
00:13:03,741 --> 00:13:07,076
Now, I would hunt those
who were hunting me.
162
00:13:09,872 --> 00:13:12,916
l returned to the place l had left so long ago.
163
00:13:14,919 --> 00:13:19,255
The human world had changed
in the time l had been gone.
164
00:13:19,882 --> 00:13:20,840
(DANCE MUSlC PLAYlNG)
165
00:13:20,925 --> 00:13:24,552
But some things had not changed.
166
00:13:26,347 --> 00:13:28,598
If the demons could find me in the wilderness,
167
00:13:28,724 --> 00:13:31,976
it was only a matter of time
before they found me here.
168
00:13:32,144 --> 00:13:36,523
Which is why l had to find them first.
169
00:13:45,658 --> 00:13:47,951
(CAR HORNS HONKlNG lN DlSTANCE)
170
00:14:11,100 --> 00:14:12,475
(SNARLS)
171
00:14:14,228 --> 00:14:17,605
Naberius, where is he?
172
00:14:17,773 --> 00:14:19,357
Police!
173
00:14:21,068 --> 00:14:22,610
Put down your weapon!
174
00:14:24,572 --> 00:14:26,072
-(GROWLS)
-(CRACKlNG)
175
00:14:59,315 --> 00:15:00,648
(PANTlNG)
176
00:15:21,503 --> 00:15:23,087
Good evening, Mr. Wessex.
177
00:15:24,423 --> 00:15:27,342
Where does life begin and where does it end?
178
00:15:27,676 --> 00:15:30,595
Tonight's experiment represents the
culmination of three years of work...
179
00:15:30,804 --> 00:15:35,058
Time is fleeting, Dr. Wade.
l'd ask that you not waste mine.
180
00:15:36,352 --> 00:15:38,227
Commencing reanimation sequence.
181
00:15:40,397 --> 00:15:42,607
CARL: (OVER lNTERCOM)
Patch clamp amplifier set.
182
00:15:42,733 --> 00:15:44,275
Pulse generators calibrated.
183
00:15:44,526 --> 00:15:46,277
lCD wiring in right ventricle.
184
00:15:46,737 --> 00:15:49,197
TERRA: Energy output set to three joules.
185
00:15:49,365 --> 00:15:52,241
For the record,
subject's heart is currently dormant.
186
00:15:54,370 --> 00:15:58,414
Firing current in three, two, one.
187
00:15:58,666 --> 00:16:00,124
Clear and shock.
188
00:16:02,086 --> 00:16:03,795
(ELECTRlClTY CRACKLlNG)
189
00:16:05,047 --> 00:16:06,798
CARL: Muscle spasms
in the upper torso and legs.
190
00:16:06,882 --> 00:16:07,882
Looks good.
191
00:16:07,967 --> 00:16:10,551
Detecting intracellular electrical activity
in both atria.
192
00:16:10,761 --> 00:16:11,761
We are in the ventricles.
193
00:16:11,929 --> 00:16:13,846
We have an atrial flutter.
Watch out for ectopics.
194
00:16:13,931 --> 00:16:16,724
lrregular ectopic beats
have begun on schedule.
195
00:16:17,935 --> 00:16:19,310
(ALARM BEEPlNG)
196
00:16:19,395 --> 00:16:22,397
Ventricular fibrillation.
Subject's going into cardiac arrest.
197
00:16:22,898 --> 00:16:24,440
TERRA: Up the current to 50 joules.
198
00:16:24,566 --> 00:16:25,566
Current raised to 50.
199
00:16:25,693 --> 00:16:27,694
The heart rate's spiking.
There's no defibrillation.
200
00:16:27,778 --> 00:16:30,196
-Double it.
-Current set to 1 00.
201
00:16:30,364 --> 00:16:32,240
Pulse is fading! Terra!
202
00:16:32,741 --> 00:16:33,783
Double it again!
203
00:16:33,867 --> 00:16:35,410
-No, l can't!
-l said double it!
204
00:16:35,494 --> 00:16:36,494
That'll kill it!
205
00:16:36,578 --> 00:16:37,620
lt's already dead!
206
00:16:38,664 --> 00:16:39,914
CARL: 200 joules.
207
00:16:40,749 --> 00:16:41,916
Come on.
208
00:16:43,043 --> 00:16:44,752
Live.
209
00:16:46,088 --> 00:16:47,463
(CRACKLlNG)
210
00:16:49,508 --> 00:16:51,092
(FLATLlNlNG)
211
00:16:59,393 --> 00:17:00,476
(SlGHS)
212
00:17:03,647 --> 00:17:05,314
(MONlTOR BEEPlNG)
213
00:17:06,025 --> 00:17:07,692
There's a heartbeat.
214
00:17:10,612 --> 00:17:12,196
Switch to life support.
215
00:17:12,281 --> 00:17:13,281
Life support functioning.
216
00:17:13,782 --> 00:17:15,033
Sinus rhythm established.
217
00:17:19,288 --> 00:17:20,371
lt's breathing.
218
00:17:34,261 --> 00:17:36,262
Sir, we have a situation.
219
00:17:40,142 --> 00:17:41,642
You're certain?
220
00:17:42,227 --> 00:17:44,979
No, sir. But the way it attacked,
221
00:17:45,064 --> 00:17:47,398
strong and fast, like a gargoyle.
222
00:17:47,483 --> 00:17:51,903
lt descended seven of us.
l managed to fight it off.
223
00:17:52,154 --> 00:17:54,864
l think l wounded it. l think it's wounded.
224
00:17:56,617 --> 00:17:59,827
lt descended seven demons,
225
00:18:00,954 --> 00:18:03,956
yet you escaped?
226
00:18:05,000 --> 00:18:06,501
Well, l thought you'd want to hear this.
227
00:18:06,668 --> 00:18:10,338
Yes, you presumed.
228
00:18:11,381 --> 00:18:13,508
You presumed to know what l want.
229
00:18:16,762 --> 00:18:18,846
Well, considering how long
230
00:18:18,931 --> 00:18:20,515
you've been hunting the creature...
231
00:18:20,599 --> 00:18:24,185
And you thought l'd want you
to tell me about the creature
232
00:18:24,269 --> 00:18:26,479
rather than capture it yourself.
233
00:18:26,563 --> 00:18:28,689
That's the choice you made.
234
00:18:30,567 --> 00:18:31,859
Yeah.
235
00:18:33,195 --> 00:18:34,821
lt's interesting.
236
00:18:36,698 --> 00:18:38,032
(GRUNTS)
237
00:18:40,536 --> 00:18:42,954
(lN DEMONlC VOlCE) Do not ever
238
00:18:43,038 --> 00:18:45,706
presume to know what l want.
239
00:18:47,459 --> 00:18:49,335
ls that understood?
240
00:18:50,838 --> 00:18:52,171
Forgive me,
241
00:18:54,383 --> 00:18:57,510
Prince Naberius.
242
00:18:58,637 --> 00:19:00,179
(CLOCK BELL CHlMlNG)
243
00:19:16,947 --> 00:19:18,322
(ADAM GRUNTlNG)
244
00:19:21,910 --> 00:19:23,286
(PANTlNG)
245
00:19:24,163 --> 00:19:25,663
Ophir, if you think...
246
00:19:31,378 --> 00:19:32,503
(GROANS)
247
00:19:35,674 --> 00:19:37,425
No. (STRAlNlNG)
248
00:19:38,427 --> 00:19:39,719
No!
249
00:19:40,554 --> 00:19:44,932
When do you begin the final stage?
250
00:19:45,058 --> 00:19:47,602
Uh, Mr. Wessex, our bodies
are the most complex
251
00:19:47,686 --> 00:19:49,145
living organisms in the universe.
252
00:19:49,605 --> 00:19:51,814
Animating a simple rat is one thing,
253
00:19:51,899 --> 00:19:54,817
but a human is still far out of reach.
254
00:19:54,902 --> 00:19:58,321
ls it? What do you know of a scientist
255
00:19:58,530 --> 00:20:00,948
by the name of Victor Frankenstein?
256
00:20:02,284 --> 00:20:03,951
Frankenstein is a myth.
257
00:20:05,204 --> 00:20:06,954
A horror story made up to scare children.
258
00:20:07,414 --> 00:20:09,207
All scientists are skeptics, Dr. Wade.
259
00:20:09,291 --> 00:20:10,750
However, l would've suspected
260
00:20:10,834 --> 00:20:13,336
that a scientist in your particular field
261
00:20:13,420 --> 00:20:15,379
would have to wonder if such stories
262
00:20:15,464 --> 00:20:17,506
just might have some basis in fact.
263
00:20:17,591 --> 00:20:20,343
Well, electricity couldn't be
harnessed in the 1 790s
264
00:20:20,427 --> 00:20:23,888
let alone channeled into a... A human subject.
265
00:20:24,181 --> 00:20:27,099
TERRA: And where did he go?
Why did he disappear?
266
00:20:27,184 --> 00:20:29,352
lf he really animated a human corpse,
267
00:20:29,436 --> 00:20:31,395
why not share his technology
with the rest of the world
268
00:20:31,480 --> 00:20:33,522
to save lives, cure paralysis?
269
00:20:33,899 --> 00:20:37,568
Perhaps he wasn't as magnanimous
as you are, Doctor.
270
00:20:38,153 --> 00:20:39,320
Every scientist keeps a record.
271
00:20:39,947 --> 00:20:41,948
Even when their experiments end in failure.
272
00:20:42,366 --> 00:20:44,825
Look, there ought to be at least
a record of his work somewhere.
273
00:20:45,035 --> 00:20:48,246
Drawings or a set of notes. Something.
274
00:20:48,330 --> 00:20:50,498
Just because something is yet to be found,
275
00:20:50,666 --> 00:20:52,708
does not mean it doesn't exist.
276
00:20:54,253 --> 00:20:58,005
But if Frankenstein was real,
277
00:20:58,340 --> 00:21:01,050
if he really did animate a human,
278
00:21:01,593 --> 00:21:03,928
would it help you to study it?
279
00:21:05,055 --> 00:21:07,556
Well, yes, absolutely.
280
00:21:08,350 --> 00:21:09,558
But, Mr. Wessex,
281
00:21:09,643 --> 00:21:11,769
it would have to be over 200 years old by now.
282
00:21:11,895 --> 00:21:15,189
There would be nothing left
but a few brittle bones.
283
00:21:15,357 --> 00:21:18,609
lt's the first and only one
of its kind, Dr. Wade.
284
00:21:18,777 --> 00:21:23,698
Who's to say how long
such a subject might live?
285
00:21:25,617 --> 00:21:26,659
(SlGHS)
286
00:21:36,545 --> 00:21:39,213
Ours is a war that must be
fought in the shadows.
287
00:21:39,506 --> 00:21:42,466
lt is not an open battlefield
for you to do as you please.
288
00:21:42,551 --> 00:21:43,718
l'm descending demons, aren't l?
289
00:21:43,969 --> 00:21:47,638
Do not pretend that you are
doing this for us or mankind!
290
00:21:47,848 --> 00:21:50,182
You care only about yourself, Adam.
291
00:21:52,060 --> 00:21:53,811
Do you know a human was killed
in that alley tonight?
292
00:21:53,895 --> 00:21:54,895
l didn't kill him.
293
00:21:55,063 --> 00:21:58,232
Your actions led directly to his death.
294
00:21:59,401 --> 00:22:00,735
l'll be more careful next time.
295
00:22:00,902 --> 00:22:02,820
There will not be a next time.
296
00:22:02,988 --> 00:22:05,197
You will remain here until the Queen
decides what to do with you.
297
00:22:05,991 --> 00:22:07,658
You cannot keep me here, Leonore.
298
00:22:07,826 --> 00:22:10,703
l can hardly risk unleashing you
on the streets of this city.
299
00:22:10,912 --> 00:22:14,290
My life is my own.
You will not take it from me.
300
00:22:14,499 --> 00:22:17,376
Your life was not granted
to you by the grace of God!
301
00:22:17,544 --> 00:22:19,587
lt was fabricated in a laboratory!
302
00:22:19,755 --> 00:22:22,757
And until you learn to use it wisely,
l will do what l must!
303
00:22:22,924 --> 00:22:24,425
Then you are no better than Naberius!
304
00:22:29,598 --> 00:22:32,016
When l met you,
305
00:22:32,100 --> 00:22:35,061
my first thought was to have you destroyed.
306
00:22:36,063 --> 00:22:39,023
But then l looked into your eyes,
307
00:22:39,107 --> 00:22:40,608
and do you know what l saw there?
308
00:22:41,068 --> 00:22:45,112
Not a soul, but the potential for one.
309
00:22:46,114 --> 00:22:48,699
Now, all l see is darkness.
310
00:22:54,373 --> 00:22:56,290
l know of no other way.
311
00:22:57,793 --> 00:22:59,335
l am not human,
312
00:23:00,462 --> 00:23:01,962
nor a gargoyle,
313
00:23:03,465 --> 00:23:04,965
nor a demon.
314
00:23:09,513 --> 00:23:10,971
l am like none other.
315
00:23:19,815 --> 00:23:20,981
Ophir.
316
00:23:24,778 --> 00:23:26,153
(DOOR CLOSES)
317
00:23:27,406 --> 00:23:29,698
How do you plan
to remove the creature from the cathedral?
318
00:23:29,908 --> 00:23:32,034
The gargoyles will protect it
like one of their own.
319
00:23:32,160 --> 00:23:34,161
Yes, l shall be counting on that.
320
00:23:34,704 --> 00:23:37,039
Our casualties will be high, but necessary.
321
00:23:37,124 --> 00:23:39,583
Zuriel, none of my legions
322
00:23:39,668 --> 00:23:43,129
ever had so worthy a commander as you.
323
00:23:43,296 --> 00:23:46,549
Would they have sacrificed
themselves so bravely,
324
00:23:46,633 --> 00:23:49,802
so willingly for anyone less?
325
00:23:50,554 --> 00:23:54,056
You know what this could mean for them.
326
00:23:54,141 --> 00:23:56,058
Do not forget.
327
00:23:56,601 --> 00:24:01,063
Now, bring me Frankenstein's monster!
328
00:24:08,321 --> 00:24:09,655
(SNARLS)
329
00:24:15,996 --> 00:24:17,037
(GROWLS)
330
00:24:18,123 --> 00:24:19,915
Demons are gathering outside the cathedral.
331
00:24:20,333 --> 00:24:22,168
-How many?
-KEZlAH: Fifty or so.
332
00:24:29,718 --> 00:24:30,718
(GASPS)
333
00:24:30,886 --> 00:24:32,219
(ALL SNARLlNG)
334
00:24:35,974 --> 00:24:37,266
(ALL ROARlNG)
335
00:24:46,902 --> 00:24:48,402
(ALL SNARLlNG)
336
00:24:51,198 --> 00:24:53,699
LEONORE: By the power of God,
descend into hell,
337
00:24:53,909 --> 00:24:55,618
Satan and all evil spirits.
338
00:25:26,608 --> 00:25:27,942
Secure the creature!
339
00:25:29,819 --> 00:25:31,487
-Now!
-Ophir.
340
00:25:35,575 --> 00:25:36,909
(ROARlNG)
341
00:25:40,413 --> 00:25:42,122
(GARGOYLE GROANS lN PAlN)
342
00:25:58,682 --> 00:26:00,182
(DEMONS SNARLlNG)
343
00:26:00,350 --> 00:26:01,475
Give no quarter.
344
00:26:03,144 --> 00:26:04,645
Take as many of them with you as you can.
345
00:26:05,313 --> 00:26:06,981
You're our last line of defense.
346
00:26:09,484 --> 00:26:11,485
This is your sacred duty.
347
00:26:18,910 --> 00:26:33,674
(YELLlNG)
348
00:26:39,681 --> 00:26:41,140
-(GRUNTS)
-(SNARLS)
349
00:26:42,392 --> 00:26:43,684
This way.
350
00:26:46,187 --> 00:26:47,271
(THUDDlNG)
351
00:26:47,355 --> 00:26:51,025
Ophir, give me a weapon!
Let me fight for my life!
352
00:26:51,359 --> 00:26:52,943
(THUDDlNG CONTlNUES)
353
00:26:54,362 --> 00:27:09,335
(GRUNTS)
354
00:27:12,547 --> 00:27:14,048
(ADAM YELLlNG)
355
00:27:18,136 --> 00:27:19,887
(GRUNTlNG)
356
00:27:37,614 --> 00:27:38,697
(GRUNTS)
357
00:27:39,366 --> 00:27:40,616
(YELLS)
358
00:27:42,911 --> 00:27:44,286
(WHlMPERS)
359
00:27:45,705 --> 00:27:47,164
(ROARlNG)
360
00:27:49,417 --> 00:27:51,377
-(GROANS)
-No!
361
00:27:51,670 --> 00:27:52,920
(GASPlNG)
362
00:28:09,354 --> 00:28:10,354
(CHlMlNG)
363
00:28:17,445 --> 00:28:18,904
(ROARlNG)
364
00:28:30,458 --> 00:28:31,458
(GROWLS)
365
00:28:39,676 --> 00:28:40,676
(YELLS)
366
00:28:44,806 --> 00:28:45,848
(ROARS)
367
00:28:54,315 --> 00:28:57,025
Keziah. l'll do what l can.
368
00:28:57,110 --> 00:29:00,362
No! l wish to be with Ophir.
369
00:29:01,156 --> 00:29:03,323
lt was forbidden by the Order.
370
00:29:04,159 --> 00:29:06,160
lt will not be so anymore.
371
00:29:25,346 --> 00:29:27,639
Quickly, go help the others.
372
00:29:44,908 --> 00:29:46,158
(GRUNTS)
373
00:29:47,452 --> 00:29:50,204
-Where's Naberius?
-They're expecting you.
374
00:29:50,371 --> 00:29:52,039
What do you mean, expecting me?
375
00:29:52,665 --> 00:29:56,001
We knew the gargoyles would
do everything they could
376
00:29:56,211 --> 00:29:58,670
to keep you out of Naberius' hands.
377
00:30:01,049 --> 00:30:02,883
But in the heat of battle,
378
00:30:03,718 --> 00:30:07,721
they left unprotected their greatest treasure.
379
00:30:08,890 --> 00:30:12,267
All we had to do was lure
Gideon and the others away.
380
00:30:12,685 --> 00:30:13,894
This one has a message for you.
381
00:30:15,438 --> 00:30:16,855
From Zuriel.
382
00:30:18,942 --> 00:30:20,234
(GRUNTS)
383
00:30:21,569 --> 00:30:23,403
Tell me where Zuriel took her.
384
00:30:23,530 --> 00:30:24,696
What do you care?
385
00:30:24,948 --> 00:30:25,948
Hmm?
386
00:30:26,074 --> 00:30:27,908
You going to rescue her?
387
00:30:28,117 --> 00:30:29,117
(GROANlNG)
388
00:30:31,579 --> 00:30:35,749
She locked you up! She despises you.
389
00:30:36,000 --> 00:30:38,418
You are nothing to her,
390
00:30:38,628 --> 00:30:42,506
but another grand human mistake!
(LAUGHS)
391
00:30:43,007 --> 00:30:47,010
(SCREAMS)
392
00:30:48,763 --> 00:30:50,013
ADAM: Where is she?
393
00:30:50,557 --> 00:30:52,516
Walton Theater!
394
00:30:52,600 --> 00:30:56,478
Gideon is to bring you there
in exchange for Leonore.
395
00:30:59,566 --> 00:31:00,524
(YELLS)
396
00:31:00,608 --> 00:31:02,442
-(SlZZLlNG)
-(SCREAMlNG)
397
00:31:05,446 --> 00:31:06,738
(SCREAMlNG ECHOlNG)
398
00:31:08,616 --> 00:31:10,534
Descend in pain, demon.
399
00:31:28,803 --> 00:31:30,012
(SNARLS)
400
00:31:30,805 --> 00:31:32,347
(GROWLS)
401
00:31:48,573 --> 00:31:52,242
The light embraces and protects thee.
402
00:31:52,327 --> 00:31:53,744
BARACHEL: Sir.
403
00:31:58,291 --> 00:31:59,583
What are your orders?
404
00:32:02,670 --> 00:32:04,713
-l beg you to reconsider.
-There's no time.
405
00:32:04,797 --> 00:32:05,923
ltems in the vault are sacred.
406
00:32:06,007 --> 00:32:08,091
You cannot remove or replace anything.
407
00:32:08,176 --> 00:32:10,093
Then l shall accept full responsibility.
408
00:32:10,219 --> 00:32:12,554
You have not the authority to do this.
None of us do.
409
00:32:12,764 --> 00:32:14,473
And the Queen has expressly forbidden it.
410
00:32:14,599 --> 00:32:16,099
Authority is not the problem.
411
00:32:16,184 --> 00:32:17,684
lt is dangerous. You must know this.
412
00:32:17,894 --> 00:32:19,519
Of course, l know!
413
00:32:19,729 --> 00:32:22,940
But Leonore is the spiritual
leader of the entire Order.
414
00:32:23,024 --> 00:32:26,109
Our only direct link to the archangels.
415
00:32:26,361 --> 00:32:29,529
And without her,
we're but a dying flock of vigilantes
416
00:32:29,614 --> 00:32:31,365
with no hope of ever being reinforced.
417
00:32:33,826 --> 00:32:34,826
ls that what you want?
418
00:33:39,392 --> 00:33:41,101
May God forgive me.
419
00:34:02,040 --> 00:34:04,041
ZURlEL: Stay where you are, Gideon!
420
00:34:04,375 --> 00:34:05,542
Your Majesty.
421
00:34:05,793 --> 00:34:07,794
-You should not have come.
-Weapons!
422
00:34:09,213 --> 00:34:13,133
l am unarmed. As you instructed.
423
00:34:13,634 --> 00:34:15,552
Where is Frankenstein's creature?
424
00:34:15,845 --> 00:34:17,137
GlDEON: l no longer know.
425
00:34:17,513 --> 00:34:20,724
When l returned to the cathedral,
it had already escaped.
426
00:34:21,267 --> 00:34:22,726
Wait!
427
00:34:24,437 --> 00:34:25,729
l've brought something else.
428
00:34:26,397 --> 00:34:28,398
Gideon, no!
429
00:34:28,775 --> 00:34:32,527
This is the private scientific journal
of Victor Frankenstein.
430
00:34:32,779 --> 00:34:34,571
We found it on Frankenstein's body
431
00:34:34,655 --> 00:34:37,324
the night we rescued
the creature 200 years ago.
432
00:34:37,992 --> 00:34:40,494
lt contains, in detail,
433
00:34:41,871 --> 00:34:44,790
how Victor Frankenstein conceived,
434
00:34:44,874 --> 00:34:47,876
and then constructed
his unholy abomination.
435
00:34:49,045 --> 00:34:51,505
And l pray that it might save my Queen now.
436
00:34:52,173 --> 00:34:55,342
Gideon, l command you,
take the journal from this place,
437
00:34:55,468 --> 00:34:56,635
and let me ascend.
438
00:34:56,803 --> 00:34:57,928
(SlGHS)
439
00:35:11,943 --> 00:35:13,235
(YELLS)
440
00:35:18,741 --> 00:35:20,700
(DEMONS SNARLlNG)
441
00:35:36,634 --> 00:35:38,051
(PANTlNG)
442
00:35:53,734 --> 00:35:55,026
(BEEPlNG)
443
00:36:03,411 --> 00:36:04,411
(GRUNTS)
444
00:36:10,168 --> 00:36:11,168
(BEEPlNG)
445
00:36:12,837 --> 00:36:14,754
MOLOKAl: This one came in
just this morning.
446
00:36:14,964 --> 00:36:16,923
Morgue sold him to us.
447
00:36:17,091 --> 00:36:18,216
The liver was ruined,
448
00:36:18,342 --> 00:36:20,093
but the other organs are healthy enough.
449
00:36:22,680 --> 00:36:24,556
Store it with the rest.
450
00:36:28,269 --> 00:36:29,311
What is that?
451
00:36:29,478 --> 00:36:32,355
lt looks like Victor Frankenstein's
handwritten account
452
00:36:32,440 --> 00:36:34,274
of how he brought his creature to life.
453
00:36:35,276 --> 00:36:36,943
This is better for us.
454
00:36:37,737 --> 00:36:40,530
This is everything we need
to bring back our fallen.
455
00:36:41,824 --> 00:36:44,159
We'll let the humans decide that.
456
00:37:59,318 --> 00:38:01,611
You asked for Frankenstein's creature.
457
00:38:01,696 --> 00:38:04,531
l bring you something far more edifying.
458
00:38:07,576 --> 00:38:08,660
"Frankenstein."
459
00:38:08,744 --> 00:38:10,537
You said there must be a record
of his work somewhere.
460
00:38:10,705 --> 00:38:13,206
-Uh... Where did you get this?
-ls this real?
461
00:38:13,916 --> 00:38:15,333
You tell me.
462
00:38:34,687 --> 00:38:36,813
We lost 1 6.
463
00:38:37,106 --> 00:38:39,065
Good warriors, all of them.
464
00:38:39,233 --> 00:38:40,567
l should never have held him here.
465
00:38:40,651 --> 00:38:43,236
This was the creature's doing, not yours.
466
00:38:43,404 --> 00:38:44,404
lf it had not come back...
467
00:38:44,572 --> 00:38:46,406
Was l wrong to keep the journal from him?
468
00:38:46,574 --> 00:38:48,408
Everything you do
is for the good of humanity.
469
00:38:48,492 --> 00:38:50,201
There is no wrong in that.
470
00:38:50,411 --> 00:38:52,996
However, now that the creature
knows of the journal's existence...
471
00:38:53,080 --> 00:38:54,497
Why must you call him that?
472
00:38:54,665 --> 00:38:57,709
Now that "he" knows,
what are you prepared to do?
473
00:39:00,338 --> 00:39:01,755
Find Adam!
474
00:39:01,839 --> 00:39:03,423
Call every gargoyle you can spare.
475
00:39:03,507 --> 00:39:05,008
Post them on every rooftop.
476
00:39:05,092 --> 00:39:06,926
And when we find him?
477
00:39:07,011 --> 00:39:09,095
Do we bring him back here again?
478
00:39:09,180 --> 00:39:11,431
Sacrifice even more of us to protect him?
479
00:39:12,475 --> 00:39:15,393
Or do we finally put an end to all of this,
and deny Naberius his prize,
480
00:39:15,561 --> 00:39:16,811
as we should have done long ago?
481
00:39:17,021 --> 00:39:20,106
God may not have put Adam on this earth,
but he did allow him to live
482
00:39:20,191 --> 00:39:23,026
for over 200 years against incredible odds.
483
00:39:23,652 --> 00:39:27,113
lt is not for you or l to deny God's purpose.
484
00:39:27,907 --> 00:39:30,408
Well, sooner or later, Your Majesty,
485
00:39:31,118 --> 00:39:32,744
you will have no choice.
486
00:39:37,792 --> 00:39:40,043
(CHUCKLES) Eels.
487
00:39:40,419 --> 00:39:41,461
What was that?
488
00:39:41,921 --> 00:39:44,297
Electric eels,
that's where he got his power from.
489
00:39:44,882 --> 00:39:46,091
You know, it's actually a fish...
490
00:39:46,175 --> 00:39:49,177
Six electric eels generating 500 volts each.
491
00:39:49,887 --> 00:39:51,262
That's 3,000 volts.
492
00:39:51,347 --> 00:39:53,473
That's enough to kill an elephant.
493
00:39:55,851 --> 00:39:57,560
How long did he hold the current for?
494
00:39:57,645 --> 00:39:59,729
Three bursts of five seconds each.
495
00:40:00,940 --> 00:40:02,732
That's 1 5,000 joules.
496
00:40:02,983 --> 00:40:05,777
Makes you wonder how long that thing lasted.
497
00:40:06,779 --> 00:40:09,656
Think of it, all that energy
coursing through its veins
498
00:40:09,824 --> 00:40:14,327
powering its heart, lungs, nervous system.
499
00:40:14,537 --> 00:40:16,287
Well, if it survived that at birth,
500
00:40:17,540 --> 00:40:18,957
what would it take to kill it?
501
00:40:43,941 --> 00:40:44,983
Look at its eyes.
502
00:40:47,111 --> 00:40:48,570
The way they hold you.
503
00:40:49,864 --> 00:40:52,574
lt suggests a certain level of intelligence.
504
00:40:52,700 --> 00:40:56,411
Maybe Victor Frankenstein
just drew it that way.
505
00:40:56,495 --> 00:40:58,538
l want to re-examine our
cellular reproduction formula.
506
00:40:58,706 --> 00:40:59,706
l think we've missed something.
507
00:41:01,375 --> 00:41:02,625
(GASPS)
508
00:41:04,712 --> 00:41:05,712
(ALARM BLARlNG)
509
00:41:22,229 --> 00:41:23,229
(GASPS)
510
00:41:25,065 --> 00:41:26,065
(DOOR OPENS)
511
00:41:42,249 --> 00:41:44,000
WESSEX: Leave him be!
512
00:41:45,252 --> 00:41:49,422
My apologies for the zealous
nature of our security.
513
00:41:49,590 --> 00:41:52,675
Perhaps if you'd simply
knocked on the front door,
514
00:41:52,760 --> 00:41:56,846
this unfortunate awkwardness
might have been avoided.
515
00:41:56,931 --> 00:41:58,014
Who are you?
516
00:41:58,265 --> 00:41:59,682
Charles Wessex.
517
00:42:01,435 --> 00:42:04,270
And you must be Frankenstein.
518
00:42:04,813 --> 00:42:06,439
My name is Adam.
519
00:42:06,690 --> 00:42:09,484
WESSEX: We are all the sons
of our fathers, are we not?
520
00:42:09,944 --> 00:42:14,697
Denying who we are only
means that we are lost.
521
00:42:15,616 --> 00:42:17,575
l am a journeyman,
522
00:42:18,244 --> 00:42:20,203
a partisan of progress.
523
00:42:20,496 --> 00:42:22,413
Like your father, l too seek
524
00:42:22,498 --> 00:42:25,291
to unravel the mortal coils of life.
525
00:42:25,459 --> 00:42:27,877
This is Dr. Wade.
526
00:42:27,962 --> 00:42:31,130
She's one of the world's
most respected electrophysiologists.
527
00:42:31,715 --> 00:42:32,715
Hello.
528
00:42:34,051 --> 00:42:36,219
l have been trying to replicate
529
00:42:36,303 --> 00:42:38,680
Victor Frankenstein's stunning triumph
530
00:42:39,515 --> 00:42:40,932
for quite some time.
531
00:42:41,141 --> 00:42:44,352
(STAMMERS) What l've read of the journal
has already been extremely helpful.
532
00:42:45,396 --> 00:42:47,313
Be reasonable, Adam.
533
00:42:47,940 --> 00:42:50,525
You are a living miracle.
534
00:42:50,776 --> 00:42:54,028
You contain the answers so many seek.
535
00:42:54,697 --> 00:42:56,406
l seek my own answers.
536
00:42:56,490 --> 00:42:58,408
Of course you do.
537
00:42:58,492 --> 00:42:59,993
Stay with us.
538
00:43:01,370 --> 00:43:03,329
Help us understand your father's work,
539
00:43:03,414 --> 00:43:06,791
and, together, we can unlock
those answers and more.
540
00:43:12,423 --> 00:43:13,590
WESSEX: Yes...
541
00:43:14,633 --> 00:43:17,427
Victor Frankenstein gave you life,
542
00:43:17,636 --> 00:43:20,597
but he could not restore your soul.
543
00:43:21,056 --> 00:43:22,140
Could he?
544
00:43:24,602 --> 00:43:25,935
(SNARLS)
545
00:43:34,320 --> 00:43:35,987
(TRAlN HORN BLARlNG)
546
00:43:54,798 --> 00:43:56,716
(PEOPLE CHATTlNG lNAUDlBLY)
547
00:44:12,566 --> 00:44:15,068
There's no sign of the creature.
He could be anywhere by now.
548
00:44:15,402 --> 00:44:16,569
He will find a safe place
549
00:44:16,654 --> 00:44:18,571
where he can study the journal,
then it will come back here.
550
00:44:18,656 --> 00:44:19,656
Come back?
551
00:44:19,782 --> 00:44:23,368
l've been pursuing the creature
for the better part of 200 years.
552
00:44:23,577 --> 00:44:25,328
-lt will come back.
-For what?
553
00:44:25,996 --> 00:44:27,830
Mr. Wessex.
554
00:44:27,915 --> 00:44:29,040
Answers.
555
00:44:29,249 --> 00:44:30,667
How can l help you, Doctor?
556
00:44:30,751 --> 00:44:32,043
Well, you can start by please explaining to me
557
00:44:32,127 --> 00:44:33,586
what is going on.
558
00:44:33,671 --> 00:44:36,005
We had a break-in.
lt's a simple security matter.
559
00:44:36,090 --> 00:44:37,131
With all due respect, sir,
560
00:44:37,341 --> 00:44:39,133
but Frankenstein's creature is alive.
561
00:44:39,259 --> 00:44:41,678
-Why don't you go home and get some rest?
-Look, just who are you?
562
00:44:41,845 --> 00:44:44,055
This gentleman works for me.
563
00:44:44,223 --> 00:44:46,099
A sort of extra layer of security, if you will.
564
00:44:46,600 --> 00:44:47,934
Well, your extra layer of security
565
00:44:48,018 --> 00:44:49,936
just blew any hopes l might have had
566
00:44:50,020 --> 00:44:51,104
of analyzing that creature.
567
00:44:51,522 --> 00:44:53,564
Didn't you hear what it said?
lt wants answers!
568
00:44:53,691 --> 00:44:55,525
And l am the one who might've
been able to provide them!
569
00:44:55,609 --> 00:44:57,026
The only one!
570
00:44:57,236 --> 00:45:00,988
You may be right. You look tired, Doctor.
571
00:45:01,073 --> 00:45:02,031
lt's late.
572
00:45:02,116 --> 00:45:03,908
You really ought to get some rest.
573
00:45:04,076 --> 00:45:05,868
Rest? Mr. Wessex...
574
00:45:06,036 --> 00:45:08,579
We've lost both the creature
and the journal, Doctor.
575
00:45:08,664 --> 00:45:10,331
-What more can you do tonight?
-But, Mr...
576
00:45:10,416 --> 00:45:12,625
l will notify you should we recover the one
577
00:45:12,793 --> 00:45:14,085
-or the other.
-(HUFFS ANGRlLY)
578
00:45:14,294 --> 00:45:15,586
Go home, Doctor!
579
00:45:22,594 --> 00:45:25,012
ADAM: "l am not recording
the visions of a madman."
580
00:45:25,472 --> 00:45:29,100
VICTOR: My methods and reasons
are scientifically sound.
581
00:45:29,268 --> 00:45:32,061
...succeeded discovering the cause...
582
00:45:32,271 --> 00:45:33,688
...and generation of life.
583
00:45:33,856 --> 00:45:37,900
A graveyard has furnished
the few raw materials l required.
584
00:45:38,068 --> 00:45:39,652
Tonight, l gather my instruments...
585
00:45:39,862 --> 00:45:43,489
...shatter the ideal bounds of life and death!
586
00:45:45,951 --> 00:45:47,660
(BREATHlNG HEAVlLY)
587
00:45:50,622 --> 00:45:51,748
Thank you.
588
00:46:06,680 --> 00:46:08,931
How certain are you it will come for her?
589
00:46:09,183 --> 00:46:12,769
lt needs someone to make sense
of the journal.
590
00:46:12,895 --> 00:46:14,353
Only she can do that.
591
00:46:52,017 --> 00:46:53,518
(BREATHlNG HEAVlLY)
592
00:47:00,776 --> 00:47:01,776
(GASPS)
593
00:47:02,277 --> 00:47:03,444
(WHlMPERS)
594
00:47:03,570 --> 00:47:04,904
l'm not going to hurt you.
595
00:47:14,915 --> 00:47:16,415
Come with me.
596
00:47:17,584 --> 00:47:19,043
(PANTlNG)
597
00:47:20,671 --> 00:47:21,879
Why are you following me?
598
00:47:21,964 --> 00:47:24,173
How close are you
to re-animating a human corpse?
599
00:47:24,383 --> 00:47:27,134
-(STUTTERS) l can't tell you that.
-Would this help?
600
00:47:28,512 --> 00:47:31,180
Oh, l haven't had the chance to finish it yet.
601
00:47:31,682 --> 00:47:33,516
What if you examined me?
602
00:47:33,600 --> 00:47:35,184
Back at the lnstitute?
603
00:47:35,269 --> 00:47:37,895
Not there. Somewhere away from it.
604
00:47:38,272 --> 00:47:40,648
But all my equipment's there.
My notes, my research!
605
00:47:40,816 --> 00:47:42,817
You don't know who it is you're working for.
606
00:47:42,901 --> 00:47:43,860
Mr. Wessex?
607
00:47:43,944 --> 00:47:44,986
He's not who you think he is.
608
00:47:45,863 --> 00:47:49,699
There's a war...
A war humans don't know about.
609
00:47:49,950 --> 00:47:51,826
lt's been going on for centuries.
610
00:47:52,077 --> 00:47:54,120
lt could mean the end of all mankind.
611
00:47:54,329 --> 00:47:56,080
(STAMMERS) Between who?
612
00:47:56,248 --> 00:47:57,748
Gargoyles and demons.
613
00:47:58,250 --> 00:48:00,209
l think your boss is a demon prince
614
00:48:00,460 --> 00:48:01,878
called Naberius.
615
00:48:01,962 --> 00:48:03,129
A demon prince?
616
00:48:03,630 --> 00:48:06,799
Been hunting me for over 200 years.
617
00:48:07,092 --> 00:48:08,092
Now, l think l know why.
618
00:48:09,595 --> 00:48:11,178
We have to get off the streets.
619
00:48:13,473 --> 00:48:14,974
(BANGlNG)
620
00:48:17,978 --> 00:48:19,020
Come on.
621
00:48:24,318 --> 00:48:27,570
Naberius is storing human corpses
underneath the Wessex lnstitute.
622
00:48:27,654 --> 00:48:28,696
TERRA: Corpses?
623
00:48:29,156 --> 00:48:31,741
No, we're still years away from human trials.
624
00:48:31,825 --> 00:48:33,034
ADAM: l've seen the bodies.
625
00:48:33,327 --> 00:48:36,245
There's enough to animate an entire army
of monsters like me.
626
00:48:39,875 --> 00:48:43,419
What did you say that your name was? Adam?
627
00:48:43,503 --> 00:48:45,922
That's the name
the Gargoyle Queen gave to me.
628
00:48:46,006 --> 00:48:48,758
Look, l understand you probably suffered
629
00:48:48,842 --> 00:48:51,636
severe brain damage during the
reanimation process given the level...
630
00:48:51,720 --> 00:48:54,597
This is real! All of it!
631
00:48:55,557 --> 00:48:57,183
l'm sorry. l...
632
00:48:57,684 --> 00:49:00,436
l just don't believe in gargoyles and demons.
633
00:49:00,687 --> 00:49:02,229
ZURlEL: Frankenstein!
634
00:49:05,859 --> 00:49:07,610
Oh, shit.
635
00:49:08,195 --> 00:49:09,612
-Run.
-(GASPlNG)
636
00:49:12,324 --> 00:49:13,574
(SNARLS)
637
00:49:21,083 --> 00:49:22,083
(GROANS)
638
00:49:25,379 --> 00:49:26,462
This ends tonight.
639
00:49:26,713 --> 00:49:28,172
(GROWLlNG)
640
00:49:28,382 --> 00:49:29,674
(YELLlNG)
641
00:49:29,758 --> 00:49:31,676
(METAL CLANGlNG)
642
00:49:37,557 --> 00:49:38,724
(METAL CLANGlNG CONTlNUES)
643
00:49:44,398 --> 00:49:45,564
(PANTlNG)
644
00:49:47,859 --> 00:49:49,819
-(ROARS)
-(GRUNTS)
645
00:49:58,453 --> 00:50:00,913
(BOTH GRUNTlNG)
646
00:50:10,924 --> 00:50:11,924
(GROANS)
647
00:50:14,678 --> 00:50:15,678
(YELLS)
648
00:50:21,435 --> 00:50:22,435
(GRUNTS)
649
00:50:25,772 --> 00:50:26,814
(SNARLS)
650
00:50:37,909 --> 00:50:38,951
(ROARS)
651
00:50:45,292 --> 00:50:48,461
(GROANS) l've seen the bodies.
652
00:50:48,670 --> 00:50:50,421
You'll never be able to control them.
653
00:50:50,630 --> 00:50:53,799
Control has never been the problem.
654
00:50:54,801 --> 00:50:56,969
There are millions of demon spirits
655
00:50:57,137 --> 00:50:58,471
trapped in hell
656
00:50:58,555 --> 00:51:01,390
waiting for the chance
to possess a human body
657
00:51:01,475 --> 00:51:03,642
and return to our world.
658
00:51:04,644 --> 00:51:06,145
(SNARLlNG)
659
00:51:07,147 --> 00:51:08,814
What's this got to do with me?
660
00:51:09,024 --> 00:51:11,358
What's in hell that's got to do with me?
661
00:51:11,610 --> 00:51:14,862
You have no soul,
662
00:51:16,323 --> 00:51:20,451
and a demon spirit can only possess a body
that has no soul.
663
00:51:20,827 --> 00:51:22,495
No. No.
664
00:51:22,579 --> 00:51:23,746
(GROWLS)
665
00:51:28,335 --> 00:51:30,002
You know what the best thing
about having the journal is?
666
00:51:30,128 --> 00:51:31,253
(GASPS)
667
00:51:31,463 --> 00:51:34,215
l no longer need to bring you in alive.
668
00:51:35,717 --> 00:51:36,967
l need it alive!
669
00:51:37,260 --> 00:51:39,804
-(GASPlNG)
-l need to study it!
670
00:51:40,931 --> 00:51:42,014
Bring it back to the lab and...
671
00:51:42,182 --> 00:51:44,600
You can read the journal and study its corpse.
672
00:51:45,352 --> 00:51:47,978
lts corpse won't show me
how its organs function,
673
00:51:48,188 --> 00:51:49,480
how they respond to tests.
674
00:51:50,857 --> 00:51:54,110
Let me bring it back to the lab
where l can open it up,
675
00:51:54,277 --> 00:51:57,196
but keep it alive
while l run my tests for Mr. Wessex.
676
00:51:57,697 --> 00:51:59,949
You can destroy it when l'm done.
677
00:52:02,285 --> 00:52:03,536
(GROWLS)
678
00:52:04,746 --> 00:52:06,038
(PANTlNG)
679
00:52:06,373 --> 00:52:07,581
(SNARLS)
680
00:52:09,376 --> 00:52:10,751
(ROARS)
681
00:52:11,002 --> 00:52:12,086
(SCREECHlNG)
682
00:52:18,468 --> 00:52:19,552
The journal!
683
00:52:23,557 --> 00:52:24,723
Ah!
684
00:52:25,016 --> 00:52:26,559
(BOTH PANTlNG)
685
00:52:27,352 --> 00:52:28,561
(EXHALES)
686
00:52:30,981 --> 00:52:32,106
(BOTH PANTlNG)
687
00:52:33,483 --> 00:52:35,276
-TERRA: lt's okay. Come on.
-(ADAM GROANS)
688
00:52:35,569 --> 00:52:37,736
l'm going to take your coat off now. Ready?
689
00:52:37,946 --> 00:52:38,988
Look in the cabinet.
690
00:52:39,072 --> 00:52:40,072
Okay.
691
00:52:44,244 --> 00:52:45,411
(GRUNTS)
692
00:52:49,833 --> 00:52:51,083
(GROANS)
693
00:52:59,801 --> 00:53:00,801
(GASPS)
694
00:53:05,098 --> 00:53:06,098
Sit down.
695
00:53:11,271 --> 00:53:12,313
Sit down, please.
696
00:53:13,607 --> 00:53:15,065
lt's okay.
697
00:53:17,444 --> 00:53:18,903
Please, it's all right, you can sit down.
698
00:53:23,533 --> 00:53:24,950
(GROANlNG)
699
00:53:43,428 --> 00:53:45,387
We can't stay here long.
700
00:53:46,097 --> 00:53:47,306
Okay, hold still, please.
701
00:53:47,515 --> 00:53:50,184
Demons will be looking for us everywhere.
702
00:53:52,103 --> 00:53:55,814
We have to get to Leonore,
the Gargoyle Queen.
703
00:53:56,733 --> 00:53:58,359
She's the only one who can help us now.
704
00:53:58,652 --> 00:54:02,029
You saw that thing. You saw what it was.
705
00:54:02,113 --> 00:54:03,197
l don't know what l saw.
706
00:54:03,740 --> 00:54:05,658
They'll come for you.
707
00:54:05,951 --> 00:54:08,535
-They need you to help them.
-Help them do what?
708
00:54:08,787 --> 00:54:10,788
Animate an army of corpses
to take over the world?
709
00:54:10,997 --> 00:54:13,666
-Corpses possessed by demons.
-lt can't happen. lt won't.
710
00:54:13,833 --> 00:54:18,003
First thing they'll do is
wipe out the Gargoyle Order.
711
00:54:19,047 --> 00:54:21,006
There's so few gargoyles left,
they won't stand a chance.
712
00:54:22,342 --> 00:54:26,262
Then Naberius will launch a war on humans.
713
00:54:28,390 --> 00:54:31,183
Kill most, enslave the rest.
714
00:54:32,769 --> 00:54:33,894
Your world will end.
715
00:54:34,271 --> 00:54:35,521
(GASPS)
716
00:54:41,111 --> 00:54:42,361
And what will you do?
717
00:54:50,078 --> 00:54:51,078
lt has nothing to do with me.
718
00:54:51,329 --> 00:54:52,538
Of course, it does.
719
00:54:52,622 --> 00:54:54,248
You're as much a part
of this world as anybody.
720
00:54:54,416 --> 00:54:57,167
No, l'm different.
721
00:54:57,794 --> 00:54:59,044
You're not that different.
722
00:54:59,504 --> 00:55:02,089
l'm a dozen used parts
from eight different corpses.
723
00:55:04,384 --> 00:55:05,384
l'm a monster.
724
00:55:09,097 --> 00:55:10,931
You're only a monster if you behave like one.
725
00:55:27,240 --> 00:55:29,742
l've never had to thank
a human for anything before.
726
00:55:32,579 --> 00:55:34,830
Well, we have our uses, l suppose.
727
00:55:37,292 --> 00:55:38,584
(GROANS)
728
00:55:43,048 --> 00:55:44,214
(SlGHS)
729
00:55:46,092 --> 00:55:47,092
Look, Adam...
730
00:56:10,116 --> 00:56:11,742
The journal is not here, sir.
731
00:56:17,082 --> 00:56:18,540
(CLANGlNG ECHOlNG)
732
00:56:24,839 --> 00:56:26,131
(GRUNTS)
733
00:56:28,802 --> 00:56:29,802
(JOlNTS POPPlNG)
734
00:56:32,013 --> 00:56:33,138
How are you feeling?
735
00:56:34,057 --> 00:56:35,891
l've been through worse.
736
00:56:42,232 --> 00:56:43,440
(FAUCET RUNNlNG)
737
00:56:48,446 --> 00:56:50,364
What happened to Victor Frankenstein?
738
00:56:51,574 --> 00:56:53,492
They say he vanished after his...
739
00:56:54,911 --> 00:56:56,036
Wife died.
740
00:57:06,965 --> 00:57:07,965
l killed his wife.
741
00:57:11,845 --> 00:57:12,970
He hunted me.
742
00:57:16,141 --> 00:57:18,016
l would've killed him, too.
743
00:57:19,936 --> 00:57:21,728
But he froze to death.
744
00:57:22,856 --> 00:57:24,148
l hated him.
745
00:57:27,402 --> 00:57:29,736
Have you killed anyone since?
746
00:57:31,698 --> 00:57:33,115
Only demons.
747
00:57:37,954 --> 00:57:39,496
l finished reading it.
748
00:57:41,374 --> 00:57:45,085
Seems he refined the process
significantly after you.
749
00:57:45,295 --> 00:57:49,882
l mean, his science is still incredibly,
wildly out of the box,
750
00:57:49,966 --> 00:57:54,052
but, um, l think l can reproduce it.
751
00:57:55,388 --> 00:57:57,306
Perhaps even improve on it.
752
00:57:59,642 --> 00:58:02,811
Frankenstein promised to make
you a companion, didn't he?
753
00:58:04,898 --> 00:58:06,482
A promise he broke.
754
00:58:07,859 --> 00:58:09,610
ls that why you came to me?
755
00:58:11,738 --> 00:58:14,698
You want me to fulfill
Victor Frankenstein's promise?
756
00:58:19,162 --> 00:58:20,245
(CELL PHONE RlNGlNG)
757
00:58:24,459 --> 00:58:25,834
-Carl!
-l got your message.
758
00:58:26,002 --> 00:58:27,377
Thought you'd be asleep by now.
759
00:58:27,462 --> 00:58:30,130
Carl, listen to me.
l want you to leave Wessex right now.
760
00:58:30,423 --> 00:58:31,507
Leave?
761
00:58:31,591 --> 00:58:34,092
And l want you to meet me at the train station.
762
00:58:34,302 --> 00:58:35,844
l've still got all the data crunching to do.
763
00:58:36,012 --> 00:58:37,221
Carl, please.
764
00:58:37,764 --> 00:58:39,723
Please just trust me. lt's about the journal.
765
00:58:40,934 --> 00:58:42,392
All right, l'll be there in 20.
766
00:58:42,602 --> 00:58:44,186
Okay. Bye.
767
00:58:48,107 --> 00:58:50,275
You shouldn't have done that.
768
00:58:50,818 --> 00:58:53,946
Well, he knows as much about
the re-animation process as l do.
769
00:58:54,113 --> 00:58:55,906
lf what you say is true,
then he's in danger as well.
770
00:58:56,032 --> 00:58:57,074
We don't need him.
771
00:58:59,118 --> 00:59:00,786
This isn't about what you need right now.
772
00:59:01,120 --> 00:59:03,622
l'll go with you, look after you.
773
00:59:03,873 --> 00:59:05,374
You go talk to the Gargoyle Queen.
774
00:59:05,458 --> 00:59:06,750
l'll meet you back here in an hour.
775
00:59:06,834 --> 00:59:07,918
Terra!
776
00:59:08,002 --> 00:59:09,628
That way you can just look after yourself.
777
00:59:10,547 --> 00:59:12,130
You're good at that.
778
00:59:13,633 --> 00:59:14,841
(GASPS)
779
00:59:16,010 --> 00:59:17,469
Here.
780
00:59:26,312 --> 00:59:27,312
(DOOR SLAMS)
781
00:59:33,653 --> 00:59:34,653
Carl!
782
00:59:35,154 --> 00:59:36,321
l'm sorry.
783
00:59:36,823 --> 00:59:39,283
-What?
-They made me do it.
784
00:59:39,450 --> 00:59:40,867
l had no choice. They made me!
785
00:59:43,162 --> 00:59:44,454
(GASPS)
786
00:59:45,540 --> 00:59:46,665
Behind you!
787
00:59:47,542 --> 00:59:49,084
(GRUNTlNG)
788
00:59:51,671 --> 00:59:53,839
You have work to do, Dr. Wade.
789
01:00:08,021 --> 01:00:09,104
Release him.
790
01:00:14,110 --> 01:00:15,277
You lied to me.
791
01:00:15,361 --> 01:00:16,403
Yes, l did.
792
01:00:16,654 --> 01:00:18,989
But l had a higher duty
to protect the human race.
793
01:00:19,198 --> 01:00:20,907
Do you understand
what that journal is to me?
794
01:00:21,200 --> 01:00:24,369
lt's the chronicle of how l came to be.
795
01:00:24,537 --> 01:00:25,871
Who l am.
796
01:00:27,749 --> 01:00:28,790
What l am.
797
01:00:29,792 --> 01:00:31,793
You are a unique, lonely being
798
01:00:31,878 --> 01:00:34,212
rejected by both your maker
and the rest of humanity.
799
01:00:34,339 --> 01:00:36,923
And, as a result, you are filled with rage.
800
01:00:37,383 --> 01:00:39,384
You do not need a book to tell you that.
801
01:00:40,637 --> 01:00:43,639
Naberius has found a way to summon
every demon you've ever descended.
802
01:00:43,890 --> 01:00:44,890
What?
803
01:00:45,058 --> 01:00:46,224
ADAM: Possession,
804
01:00:46,726 --> 01:00:48,727
in bodies that have no souls.
805
01:00:48,978 --> 01:00:51,355
Only the dead have no souls.
806
01:00:51,481 --> 01:00:54,941
-What is the use of possessing a corpse?
-There is none.
807
01:00:56,986 --> 01:00:58,945
Unless you could animate that corpse.
808
01:00:59,906 --> 01:01:02,157
Naberius has been planning
this for centuries.
809
01:01:02,492 --> 01:01:04,451
Victor Frankenstein just made it possible.
810
01:01:05,078 --> 01:01:07,287
-How do you know all this?
-l've seen the bodies.
811
01:01:08,915 --> 01:01:10,582
There are tens of thousands of them.
812
01:01:11,042 --> 01:01:12,042
Where?
813
01:01:12,543 --> 01:01:14,086
We are your friends, Adam.
814
01:01:14,420 --> 01:01:15,921
We will never try to control you again.
815
01:01:16,255 --> 01:01:18,340
But if you have Victor Frankenstein's journal,
816
01:01:18,424 --> 01:01:21,218
surely you see now that it must be destroyed.
817
01:01:21,302 --> 01:01:23,387
My circumstances have changed.
818
01:01:26,140 --> 01:01:29,518
l have someone with me now, a human.
819
01:01:30,061 --> 01:01:31,144
A scientist.
820
01:01:31,896 --> 01:01:34,189
l have to protect her.
821
01:01:35,441 --> 01:01:37,109
What would you have us do?
822
01:01:37,276 --> 01:01:38,360
Get us out of here.
823
01:01:39,195 --> 01:01:40,987
Then l will tell you where to find him.
824
01:01:50,623 --> 01:01:52,582
Retrieve your scientist, come back here,
825
01:01:52,667 --> 01:01:54,835
then we shall take y
825
01:01:55,305 --> 01:02:01,302
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
57577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.