All language subtitles for Hearts.Beat.Loud.2018.1080p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,281 --> 00:01:24,184 I don't think you can smoke inside. 2 00:01:25,652 --> 00:01:26,986 Excuse me. 3 00:01:28,021 --> 00:01:30,290 - Excuse me. - What's that? 4 00:01:32,158 --> 00:01:34,190 I don't think you can smoke inside. 5 00:01:38,798 --> 00:01:40,266 You buy something, I'll put it out. 6 00:02:05,691 --> 00:02:06,990 Hi. See that? 7 00:02:06,992 --> 00:02:09,292 Just bought that album on Amazon 8 00:02:09,294 --> 00:02:10,863 for less money than you charge here. 9 00:02:13,299 --> 00:02:14,700 You're a dickhead. Bye. 10 00:02:22,140 --> 00:02:23,541 Okay. 11 00:02:23,543 --> 00:02:26,747 Who can tell us some of the symptoms of coronary artery disease? 12 00:02:28,014 --> 00:02:29,913 - Sam? - Chest pain. 13 00:02:29,915 --> 00:02:33,350 Yes, such as angina caused by inadequate blood supply 14 00:02:33,352 --> 00:02:35,752 to the heart muscle. What else? Yeah. 15 00:02:35,754 --> 00:02:38,422 Irregular heartbeat, loud heartbeat. 16 00:02:38,424 --> 00:02:40,891 Palpitations, yes, although, loud heartbeat 17 00:02:40,893 --> 00:02:43,893 is probably not a symptom of an underlying condition. 18 00:02:43,895 --> 00:02:47,767 Unless, I suppose the patient is falling in love. 19 00:02:49,769 --> 00:02:51,737 All right, ventricles, let's look at those. 20 00:03:04,883 --> 00:03:07,351 Leslie, hey! 21 00:03:07,353 --> 00:03:09,252 Hey! How's it going, Frank? 22 00:03:09,254 --> 00:03:11,354 It is going. 23 00:03:19,532 --> 00:03:21,368 Looking for anything in particular? 24 00:03:22,401 --> 00:03:24,403 Nah, just looking. 25 00:03:30,276 --> 00:03:32,476 What's this? I like this. 26 00:03:32,478 --> 00:03:34,544 This is Songs: Ohia. 27 00:03:34,546 --> 00:03:36,814 It's really just this one guy, Jason Molina. 28 00:03:36,816 --> 00:03:38,916 He's amazing. Well, he was amazing. 29 00:03:38,918 --> 00:03:42,286 He died a young man before his time, 30 00:03:42,288 --> 00:03:45,555 but he was a genius. 31 00:03:45,557 --> 00:03:47,828 - Yeah, its really good. - Yeah. 32 00:03:48,828 --> 00:03:50,396 This dual link vocal bit right here... 33 00:03:54,332 --> 00:03:56,269 That's my... That's my favorite part. 34 00:03:58,137 --> 00:04:00,103 And he wrote the song about 35 00:04:00,105 --> 00:04:01,505 the woman he would eventually marry 36 00:04:01,507 --> 00:04:03,306 when they were just a new couple, so, 37 00:04:03,308 --> 00:04:05,945 sort of a fresh love song. 38 00:04:12,818 --> 00:04:15,155 You are in for a real treat. 39 00:04:16,355 --> 00:04:18,959 So listen, 40 00:04:20,526 --> 00:04:22,526 if... If you ever have any free time, 41 00:04:22,528 --> 00:04:24,498 I was hoping we could talk about a few things. 42 00:04:26,365 --> 00:04:28,802 Well, I'm free right now. 43 00:04:30,336 --> 00:04:32,603 Right. 44 00:04:32,605 --> 00:04:34,841 Sure... 45 00:04:36,274 --> 00:04:37,510 Well, 46 00:04:38,877 --> 00:04:41,447 I'm... I'm not gonna be renewing. 47 00:04:43,482 --> 00:04:45,352 I have to close the shop, Les. 48 00:04:51,891 --> 00:04:54,992 Okay. 49 00:04:54,994 --> 00:04:59,897 I'm sorry, Frank. I... I held off on raising the rent as long as I could. 50 00:04:59,899 --> 00:05:03,067 No, it's okay. I mean, its time. 51 00:05:03,069 --> 00:05:04,901 I've got some changes I need to be making. 52 00:05:04,903 --> 00:05:08,040 My... My girl starts UCLA in the fall. 53 00:05:13,411 --> 00:05:15,481 And I... I mean, 17 years 54 00:05:16,514 --> 00:05:17,918 is a pretty good run. 55 00:05:18,584 --> 00:05:20,853 Yeah. Yeah. 56 00:05:21,553 --> 00:05:23,387 Yeah. 57 00:05:23,389 --> 00:05:26,389 That's the big news around these parts. 58 00:05:26,391 --> 00:05:28,392 I'm so sorry. 59 00:05:31,096 --> 00:05:32,865 I'm... I'm sorry, I got to take this. 60 00:05:34,666 --> 00:05:36,500 You know, I get that she's elderly, 61 00:05:36,502 --> 00:05:37,767 but shoplifting is shoplifting. 62 00:05:37,769 --> 00:05:41,938 I understand. She just gets a little confused sometimes. 63 00:05:41,940 --> 00:05:43,908 I'm sure she didn't mean to steal anything. 64 00:05:43,910 --> 00:05:46,911 All right, well, maybe somebody ought to keep a closer eye on her, yeah? 65 00:05:46,913 --> 00:05:48,581 We will, Officer. Thank you. 66 00:05:51,516 --> 00:05:53,252 All right, Mrs. Fisher, 67 00:05:54,286 --> 00:05:55,855 I'm gonna let you go this time 68 00:05:57,122 --> 00:05:59,623 but I really don't want to see you here again. 69 00:06:44,002 --> 00:06:45,671 Hi. 70 00:06:47,173 --> 00:06:48,973 Who made these? 71 00:06:48,975 --> 00:06:51,945 Dustin Yellen. This is his studio. 72 00:06:53,112 --> 00:06:54,481 How does it work? 73 00:06:55,514 --> 00:06:58,615 He places these tiny images on slabs of glass 74 00:06:58,617 --> 00:07:01,688 and then stacks them together so it makes one whole piece. 75 00:07:03,254 --> 00:07:05,125 It's very scientific. 76 00:07:06,057 --> 00:07:07,961 Like a preserved person. 77 00:07:10,663 --> 00:07:12,762 It's about how we each have one self, 78 00:07:12,764 --> 00:07:15,168 but we're all made of more than just one thing, you know? 79 00:07:16,035 --> 00:07:18,204 At least, that's how I interpret it. 80 00:07:23,475 --> 00:07:25,274 Move where? 81 00:07:25,276 --> 00:07:28,480 This place is rent-controlled. I'm not gonna move. 82 00:07:30,016 --> 00:07:32,015 Why, do you wanna move me into a home? 83 00:07:32,017 --> 00:07:34,183 Nobody's putting you in a home, Ma. 84 00:07:34,185 --> 00:07:36,219 But... 85 00:07:36,221 --> 00:07:38,288 Maybe you could come and live with me 86 00:07:38,290 --> 00:07:40,656 after Sam goes off to school in the fall. 87 00:07:40,658 --> 00:07:42,394 Move to Red Hook? 88 00:07:43,629 --> 00:07:45,632 There are no trains that go to Red Hook, Frank. 89 00:07:49,701 --> 00:07:51,403 Well, we need to do something. 90 00:08:13,692 --> 00:08:15,595 How's it going, kiddo? 91 00:08:17,228 --> 00:08:20,096 Did you find my birth certificate? 92 00:08:20,098 --> 00:08:23,399 "Hello, dear Dad, it's going great. How are you?" 93 00:08:23,401 --> 00:08:24,702 I'm serious. 94 00:08:24,704 --> 00:08:27,103 I need it for enrollment. They keep sending me those emails. 95 00:08:27,105 --> 00:08:30,606 I know it hung on to your umbilical cord, 96 00:08:30,608 --> 00:08:33,446 - I think I know where that is. - You're not funny. 97 00:08:34,212 --> 00:08:36,146 Not even, like, a little bit. 98 00:08:36,148 --> 00:08:37,450 I'll look for it tomorrow. 99 00:08:39,851 --> 00:08:42,252 You smell like cigarettes. 100 00:08:42,254 --> 00:08:45,557 That might be my new Axe body spray scent, Brothel. 101 00:08:49,095 --> 00:08:50,596 What are you doing, homework? 102 00:08:51,730 --> 00:08:54,098 We're studying the heart this week. 103 00:08:54,100 --> 00:08:57,570 I hope you're hanging out with friends or something later, at least. 104 00:08:58,604 --> 00:09:00,139 They're all away for the summer. 105 00:09:02,374 --> 00:09:03,806 I just can't believe 106 00:09:03,808 --> 00:09:06,310 you're spending your last summer before college 107 00:09:06,312 --> 00:09:09,713 in a pre-med class right before you have to go 108 00:09:09,715 --> 00:09:12,317 spend four years taking pre-med classes. 109 00:09:15,888 --> 00:09:19,289 By which I mean, I'm very proud of your work ethic. 110 00:09:19,291 --> 00:09:22,595 Do you know how hard it is for an incoming freshman to get a research position? 111 00:09:25,663 --> 00:09:26,665 No. 112 00:09:29,501 --> 00:09:31,468 I'm being prepared. 113 00:09:31,470 --> 00:09:35,272 Plus I enjoy this. This is fun for me. 114 00:09:35,274 --> 00:09:37,674 Well, it's clearly got you in a terrific mood. 115 00:09:37,676 --> 00:09:39,910 Can I help you with something or... 116 00:09:39,912 --> 00:09:43,650 Yeah. Are you not watching the clock? It's jam sesh time. 117 00:09:44,917 --> 00:09:47,251 - No. - Come on! 118 00:09:47,253 --> 00:09:50,573 - Come on, you haven't jammed with me for a long time. - Dad, come on. I'm studying. 119 00:09:50,598 --> 00:09:53,323 - Please. Come on. - No. I'm doing something. 120 00:09:53,325 --> 00:09:55,291 - Not right now. - I understand. 121 00:09:55,293 --> 00:09:57,326 When jam sesh time arrives, 122 00:09:57,328 --> 00:10:00,763 we have to put aside childish things, like homework and med school. 123 00:10:00,765 --> 00:10:03,800 - Please don't touch my things. - Well, its time for jam sesh. 124 00:10:03,802 --> 00:10:05,772 Dad, I don't want to jam with you. 125 00:10:07,840 --> 00:10:10,674 ♪ It's jam sesh time ♪ 126 00:10:10,676 --> 00:10:14,945 - No. - Take the J to the A, to the M. Jam sesh. 127 00:10:14,947 --> 00:10:18,848 - Switch the J for an S, then it's a Sam sesh. - No, I'm not coming. 128 00:10:18,850 --> 00:10:21,685 Dad, please. 129 00:10:21,687 --> 00:10:24,287 - You're... - It's the jam sesh. 130 00:10:24,289 --> 00:10:28,291 ♪ Everybody go, the jam sesh 131 00:10:28,293 --> 00:10:30,133 ♪ We're taking the old, we're taking the two... 132 00:10:30,135 --> 00:10:31,469 I'm not even gonna look at you. 133 00:10:31,471 --> 00:10:34,634 ♪ The jam sesh time, I'll see you in the studio ♪ 134 00:10:35,366 --> 00:10:37,733 Jam sesh. 135 00:10:37,735 --> 00:10:40,469 We have come for you. 136 00:10:40,471 --> 00:10:43,208 Jam sesh time. I'm an alien. 137 00:10:51,350 --> 00:10:53,217 ♪ Ocean man 138 00:10:53,219 --> 00:10:55,919 ♪ Take me by my hand Lead me to the land 139 00:10:55,921 --> 00:10:58,321 ♪ That you understand 140 00:10:58,323 --> 00:11:00,324 ♪ Ocean man 141 00:11:00,326 --> 00:11:04,197 ♪ The voyage to the corner of the globe is a real trip ♪ 142 00:11:04,730 --> 00:11:07,233 What? 143 00:11:08,399 --> 00:11:11,334 As someone very near to me recently said, 144 00:11:11,336 --> 00:11:12,905 "This is fun for me." 145 00:11:37,730 --> 00:11:39,896 What is that? 146 00:11:39,898 --> 00:11:41,466 I don't know. I'm just messing around. 147 00:11:41,966 --> 00:11:43,602 Play it again. 148 00:12:28,313 --> 00:12:29,848 No. 149 00:12:31,750 --> 00:12:33,318 - Start together. - Okay. 150 00:12:34,852 --> 00:12:37,789 One, two, three, four... 151 00:13:02,715 --> 00:13:04,984 It's pretty cool. 152 00:13:06,051 --> 00:13:07,883 - Let's do it again. - All right. 153 00:13:07,885 --> 00:13:11,557 ♪ I don't know what it is 154 00:13:12,957 --> 00:13:18,331 ♪ I can't make my heart feel like that 155 00:13:25,971 --> 00:13:27,572 When did you write this? 156 00:13:28,539 --> 00:13:29,975 Earlier today. 157 00:13:32,977 --> 00:13:34,980 You can't make your heart feel like what? 158 00:13:36,815 --> 00:13:38,484 I don't know. 159 00:13:39,485 --> 00:13:40,853 Well, try and think about it. 160 00:13:41,820 --> 00:13:44,456 You can't make your heart feel like what? 161 00:13:47,493 --> 00:13:49,028 Full, I guess, 162 00:13:50,928 --> 00:13:52,831 like some of it's missing. 163 00:14:02,408 --> 00:14:05,408 "Speak now. Streets are flooded." 164 00:14:05,410 --> 00:14:08,945 "Hearts loud, we feel it in our blood." 165 00:14:08,947 --> 00:14:11,781 "And now our hearts beat loud." 166 00:14:11,783 --> 00:14:15,084 Its just a bunch of words. 167 00:14:15,086 --> 00:14:17,487 I'm not even sure it means anything. 168 00:14:17,489 --> 00:14:18,958 Meaning, shmeaning. 169 00:14:19,591 --> 00:14:20,927 "I want it that way." 170 00:14:21,894 --> 00:14:23,627 They want what? What way? 171 00:14:23,629 --> 00:14:25,762 - It doesn't matter... - Wait, I'm sorry. 172 00:14:25,764 --> 00:14:29,766 Are you bringing up the Backstreet Boys in reference to my lyrics? 173 00:14:29,768 --> 00:14:32,201 With all due respect, it's actually a pretty good song. 174 00:14:32,203 --> 00:14:34,070 Oh, come on! 175 00:14:34,072 --> 00:14:36,440 How did you get to be such a music snob? 176 00:14:36,442 --> 00:14:38,074 I wonder. 177 00:14:38,076 --> 00:14:41,781 This is a mood piece. It just has to have a feeling. 178 00:14:43,881 --> 00:14:45,417 This has feeling. 179 00:15:08,005 --> 00:15:10,940 ♪ The heart is what it is 180 00:15:10,942 --> 00:15:15,681 ♪ You stood in the hallway staring back 181 00:15:21,820 --> 00:15:24,988 ♪ I don't know what it is 182 00:15:24,990 --> 00:15:29,095 ♪ I can't make my heart feel like that 183 00:15:34,866 --> 00:15:38,100 ♪ And I won't hear you calling 184 00:15:40,138 --> 00:15:42,642 ♪ Don't leave me here alone 185 00:15:44,876 --> 00:15:48,847 ♪ 'Cause even if I said it you wouldn't hear it, 186 00:16:05,831 --> 00:16:09,065 ♪ We ride and the lights are out 187 00:16:09,067 --> 00:16:14,537 ♪ City bright and the rain falls down outside 188 00:16:14,539 --> 00:16:16,741 ♪ I don't wanna go home 189 00:16:19,912 --> 00:16:23,246 ♪ I miss you when you're not around 190 00:16:23,248 --> 00:16:28,584 ♪ Not so simple just to say out loud all those words 191 00:16:28,586 --> 00:16:31,090 ♪ I feel when I'm alone 192 00:16:33,091 --> 00:16:36,725 ♪ I won't hear you calling 193 00:16:38,330 --> 00:16:40,900 ♪ Don't leave me here alone 194 00:16:43,235 --> 00:16:47,240 ♪ 'Cause even if I said it you wouldn't hear it, 195 00:16:50,075 --> 00:16:53,743 ♪ I won't hear you calling 196 00:16:55,346 --> 00:16:57,682 ♪ Don't leave me here alone 197 00:16:58,917 --> 00:17:01,187 ♪ Don't leave me here alone 198 00:17:07,759 --> 00:17:11,361 ♪ Speak now, streets are flooded 199 00:17:11,363 --> 00:17:14,363 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood 200 00:17:14,365 --> 00:17:19,571 ♪ And now our hearts beat loud 201 00:17:21,105 --> 00:17:24,940 ♪ Speak now, streets are flooded 202 00:17:24,942 --> 00:17:27,744 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood 203 00:17:27,746 --> 00:17:32,618 ♪ And now our hearts beat loud 204 00:17:34,987 --> 00:17:39,057 ♪ I wished I'd said what I meant way back then 205 00:17:41,792 --> 00:17:46,064 ♪ I wished I 'd said what I meant way back then ♪ 206 00:18:06,684 --> 00:18:08,086 I'm off to work. 207 00:18:11,856 --> 00:18:15,290 - No. - Come on. That was amazing. 208 00:18:15,292 --> 00:18:17,772 You've been trying to start a band with me since I was like 12. 209 00:18:17,797 --> 00:18:21,698 Yes and as great as Sandwich und Frank could have been, 210 00:18:21,700 --> 00:18:25,101 we are legit, so much way better now. 211 00:18:25,103 --> 00:18:27,671 But we should probably come up with a cooler name. 212 00:18:27,673 --> 00:18:30,209 - We're not a band. - We're Not A Band? 213 00:18:31,209 --> 00:18:32,979 I like it. 214 00:19:32,237 --> 00:19:34,770 What are you staring at? 215 00:19:34,772 --> 00:19:37,676 I just get lost in that sometimes. 216 00:19:38,743 --> 00:19:40,913 You were so devilishly handsome. 217 00:19:42,079 --> 00:19:43,682 Yeah, I was. 218 00:19:45,784 --> 00:19:47,283 Where have you been? 219 00:19:47,285 --> 00:19:49,753 I was with my new person. 220 00:19:49,755 --> 00:19:53,092 - Your new person? - My new marijuana person. 221 00:19:54,392 --> 00:19:56,292 It's incredible. 222 00:19:56,294 --> 00:20:01,797 He shows up once a week and he says he's here to fix my computer. 223 00:20:01,799 --> 00:20:05,236 - You don't have a computer. - I know. 224 00:20:10,375 --> 00:20:12,941 The computer is my brain, don't you get it? 225 00:20:12,943 --> 00:20:14,811 He's here to fix my brain. 226 00:20:14,813 --> 00:20:18,150 - Did you happen to smoke some with your new person? - Yep. 227 00:20:19,416 --> 00:20:22,218 - You want some? - No. 228 00:20:22,220 --> 00:20:23,956 I would like another beer. 229 00:20:26,290 --> 00:20:28,293 Okie-dokie. 230 00:20:29,394 --> 00:20:32,394 Once in a lifetime. 231 00:20:32,396 --> 00:20:37,403 - What? - I mean, I was in other productions, 232 00:20:38,502 --> 00:20:40,438 just not on Broadway. 233 00:20:42,840 --> 00:20:45,307 But you know, 234 00:20:45,309 --> 00:20:48,812 we don't always get to do what we love, Frankie, 235 00:20:48,814 --> 00:20:51,851 so we need to try to love what we do. 236 00:20:52,983 --> 00:20:55,985 I guess I never realized that was your secret. 237 00:20:55,987 --> 00:20:57,586 Yeah. Yep, yep, yep. 238 00:20:57,588 --> 00:21:00,023 - It's not a bad crowd for a week night. - Right. 239 00:21:00,025 --> 00:21:03,826 Right. Well, we are a destination for young people 240 00:21:03,828 --> 00:21:06,863 who are looking for a taste of the real Red Hook. 241 00:21:06,865 --> 00:21:09,532 - Says who? - New York magazine. 242 00:21:09,534 --> 00:21:13,339 Whoop-dee-doo. How you doing at your end? 243 00:21:15,272 --> 00:21:17,342 The landlady has been notified. 244 00:21:18,375 --> 00:21:20,179 That's tough. 245 00:21:22,446 --> 00:21:24,816 Really hasn't hit me yet. 246 00:21:25,983 --> 00:21:30,121 Although, sometimes change is good. 247 00:21:32,490 --> 00:21:34,891 I feel like maybe you're not the best judge of that, 248 00:21:34,893 --> 00:21:36,796 having been here for 30 years. 249 00:21:38,563 --> 00:21:40,032 I just... 250 00:21:41,031 --> 00:21:43,903 I just got a new person today. 251 00:21:48,472 --> 00:21:51,576 - Touche. - Thank you. 252 00:22:06,090 --> 00:22:07,425 You still got it, buddy. 253 00:23:00,211 --> 00:23:02,314 Your Best American Girl. 254 00:23:03,448 --> 00:23:05,381 That's definitely not me. 255 00:23:05,383 --> 00:23:07,987 You know, that's exactly why you have to listen to it. 256 00:23:09,554 --> 00:23:12,992 You know, she just gets it. 257 00:23:15,660 --> 00:23:17,459 Okay, I will. 258 00:23:17,461 --> 00:23:19,131 I'll listen to it. 259 00:23:21,633 --> 00:23:23,001 This is a dead end? 260 00:23:25,502 --> 00:23:28,006 Yeah, this is a part where I kidnap you 261 00:23:28,673 --> 00:23:30,105 and tie you up. 262 00:23:30,107 --> 00:23:32,674 That's not how I meant it. 263 00:23:34,578 --> 00:23:35,947 Good one. 264 00:23:49,326 --> 00:23:51,462 So why UCLA? 265 00:23:56,468 --> 00:23:58,437 I've been here my whole life. 266 00:24:00,171 --> 00:24:02,173 I want something different. 267 00:24:03,173 --> 00:24:04,977 It's time to get away. 268 00:24:06,544 --> 00:24:08,547 You came here to get away. 269 00:24:09,713 --> 00:24:11,383 I get it. 270 00:24:13,550 --> 00:24:15,553 But it's not New York. 271 00:24:18,222 --> 00:24:19,991 I know. 272 00:24:38,710 --> 00:24:40,078 What're you doing? 273 00:24:59,596 --> 00:25:04,199 ♪ I don't even know if I had a lot of love 274 00:25:04,201 --> 00:25:08,507 ♪ If I'd know what to do with it now ♪ 275 00:25:11,608 --> 00:25:13,211 Okay open your eyes. 276 00:25:17,615 --> 00:25:19,084 What is this? 277 00:25:19,683 --> 00:25:21,551 I got you a present. 278 00:25:21,553 --> 00:25:23,119 How much money did you spend on this? 279 00:25:23,121 --> 00:25:26,091 You said you needed a sampler? So sample this. 280 00:25:29,760 --> 00:25:32,161 What? I got this on sale. 281 00:25:32,163 --> 00:25:33,563 Is that a Les Paul? 282 00:25:33,565 --> 00:25:34,764 Darn tootin' it is. 283 00:25:34,766 --> 00:25:37,232 Dad, we can't afford this. How did you even pay for this? 284 00:25:37,234 --> 00:25:39,034 I put it on the credit card. What do you care? 285 00:25:39,059 --> 00:25:40,962 You keep telling me we don't have any money. 286 00:25:42,240 --> 00:25:44,106 We can't keep this stuff. 287 00:25:44,108 --> 00:25:45,711 It's for the band. 288 00:25:47,311 --> 00:25:49,080 There's no band. 289 00:25:51,182 --> 00:25:53,282 You have to grow up, okay? 290 00:25:53,284 --> 00:25:55,183 I don't want to be in a band. 291 00:25:55,185 --> 00:25:59,490 And even if I did, I'm not going to be in one with my dad. 292 00:26:05,262 --> 00:26:06,731 Okay. 293 00:26:08,165 --> 00:26:09,667 Okay, I'll take them back. 294 00:26:12,737 --> 00:26:13,639 Okay. 295 00:26:34,159 --> 00:26:35,694 Here you go. Bye. 296 00:26:37,228 --> 00:26:39,661 - Frank. - Callie, my dear, how are you? 297 00:26:39,663 --> 00:26:43,165 Same old. Usual for you? 298 00:26:43,167 --> 00:26:46,604 Actually, do you do you know what kind of whoopie pie Sam likes? 299 00:26:48,705 --> 00:26:51,175 - Strawberry. - Give me two of those. 300 00:26:51,675 --> 00:26:54,309 - Okay. - Please. 301 00:26:54,311 --> 00:26:56,647 Go ahead and throw a classic in there for me, too. 302 00:27:11,195 --> 00:27:13,531 Okay. Here we go. 303 00:27:15,400 --> 00:27:18,700 What... What is this? 304 00:27:18,702 --> 00:27:20,969 - Are you playing this? - What? 305 00:27:20,971 --> 00:27:23,873 The song, what... How... What are we listening to? 306 00:27:23,875 --> 00:27:26,377 I don't know. Just some mix. 307 00:27:28,479 --> 00:27:30,149 What mix? 308 00:27:30,981 --> 00:27:32,651 I can find out. 309 00:27:37,221 --> 00:27:41,660 It's new indie mix on Spotify. 310 00:27:44,295 --> 00:27:46,365 Can I... Can I see that? 311 00:27:49,400 --> 00:27:51,769 This... This is my band. 312 00:27:52,769 --> 00:27:55,673 This is me. That's Sam singing. This... 313 00:27:57,241 --> 00:27:59,307 - Its cool. - How the hell did this get on here? 314 00:27:59,309 --> 00:28:00,875 Listen, look at this. 315 00:28:00,877 --> 00:28:02,844 That's our song right there. Hearts Beat Loud. 316 00:28:02,846 --> 00:28:04,447 - We're Not A Band. - Its cool. 317 00:28:04,449 --> 00:28:08,250 You guys, this is my band. This tune, you can hear it? 318 00:28:11,788 --> 00:28:14,792 What? What? How? 319 00:28:16,794 --> 00:28:18,794 Can you? Can you? 320 00:28:18,796 --> 00:28:20,865 No. This is my band! 321 00:28:36,480 --> 00:28:38,951 What's up! I got you whoopie pies. 322 00:28:39,784 --> 00:28:41,253 Cool. 323 00:28:41,952 --> 00:28:43,451 And then you ran here with them? 324 00:28:43,453 --> 00:28:44,786 - Go to Spotify. - No. 325 00:28:44,788 --> 00:28:46,756 - Sam do it. - That's weird. 326 00:28:46,758 --> 00:28:48,423 - I got to show you something. - No. 327 00:28:48,425 --> 00:28:50,825 - Go to Spotify. Sam do it. - I'm doing something. 328 00:28:50,827 --> 00:28:53,461 Sam go to Spotify and check out the new indie mix. 329 00:28:53,463 --> 00:28:55,900 - Just for once do what your father says. - Okay. 330 00:28:59,903 --> 00:29:01,839 - What am I looking for? - Just keep looking. 331 00:29:06,009 --> 00:29:07,942 What... 332 00:29:07,944 --> 00:29:09,644 - What is this? - I don't know. 333 00:29:09,646 --> 00:29:10,848 I don't know. Play it. 334 00:29:18,522 --> 00:29:20,324 Did you put our song on Spotify? 335 00:29:21,092 --> 00:29:23,926 What? We are real. 336 00:29:23,928 --> 00:29:26,495 This is real. We're the real deal, kiddo. 337 00:29:26,497 --> 00:29:30,701 We are on a playlist with Iron & Wine and Spoon. Boom! 338 00:29:32,502 --> 00:29:35,039 Whoopie pies and Spotify. 339 00:29:37,342 --> 00:29:41,410 I gotta get to the shop. We're Not A Band, baby! 340 00:30:10,007 --> 00:30:11,876 Oh, my famous daughter, everyone. 341 00:30:13,678 --> 00:30:15,710 Dude, what you did was wrong. 342 00:30:15,712 --> 00:30:17,380 Sorry, wrong? 343 00:30:17,382 --> 00:30:20,516 Dad, you did it without asking, without my permission. 344 00:30:20,518 --> 00:30:22,386 I mean, I could sue you. 345 00:30:23,855 --> 00:30:25,755 That would be an excellent idea. 346 00:30:25,757 --> 00:30:27,989 "Daughter sues father over hit song." 347 00:30:27,991 --> 00:30:31,861 - It's not... Not a hit song. - No? 348 00:30:31,863 --> 00:30:36,000 There could be like 50,000 people today listening to our song. Today. 349 00:30:38,001 --> 00:30:40,702 I guess. So what do we do now? 350 00:30:40,704 --> 00:30:42,840 Okay. Let's see. 351 00:30:43,775 --> 00:30:46,945 You said there is no band. 352 00:30:47,545 --> 00:30:49,778 So... 353 00:30:49,780 --> 00:30:51,950 I guess that's it. I guess we don't do anything now. 354 00:30:53,483 --> 00:30:56,954 I mean, we could write another song. 355 00:30:58,556 --> 00:31:00,855 In fact, now that we are having this open dialogue, 356 00:31:00,857 --> 00:31:02,897 I wanted to show you something I found the other day 357 00:31:02,899 --> 00:31:04,699 when I was looking for your birth certificate. 358 00:31:04,724 --> 00:31:06,728 - Wait, you found my birth certificate? - Oh, yeah. 359 00:31:06,730 --> 00:31:07,863 - Sorry. - Dude! 360 00:31:07,865 --> 00:31:10,065 I meant to tell you about it. 361 00:31:10,067 --> 00:31:11,936 I'm sorry. It's at... It's at home. 362 00:31:13,637 --> 00:31:15,871 This is my old notebook. 363 00:31:15,873 --> 00:31:18,740 Its full of lyrics and words and poems. 364 00:31:18,742 --> 00:31:21,043 You have a book of poems? 365 00:31:21,045 --> 00:31:25,113 - Yeah. - That's a poem, by you? 366 00:31:25,115 --> 00:31:28,052 That, excuse you, is a song. 367 00:31:28,786 --> 00:31:30,885 It's our new song. 368 00:31:40,998 --> 00:31:43,101 One, two, three... 369 00:32:03,653 --> 00:32:07,989 ♪ Anything I'd say couldn't take the pain away 370 00:32:07,991 --> 00:32:11,495 ♪ But it might help you to sleep somehow 371 00:32:13,163 --> 00:32:17,866 ♪ I know it's just a line how they say to wait on time 372 00:32:17,868 --> 00:32:22,537 ♪ But that's no use to you right now 373 00:32:22,539 --> 00:32:27,109 ♪ But somehow in the evening when you can't escape the feeling 374 00:32:27,111 --> 00:32:31,450 ♪ And you're far away 375 00:32:32,884 --> 00:32:34,949 ♪ Sleeping doesn't even help 376 00:32:34,951 --> 00:32:41,492 ♪ When dreaming is her leaving or coming back someday 377 00:32:43,126 --> 00:32:45,861 ♪ Shut your eyes 378 00:32:45,863 --> 00:32:48,162 ♪ Calm your mind 379 00:32:48,164 --> 00:32:50,534 ♪ Just give it time 380 00:32:53,069 --> 00:32:55,069 ♪ It ain't right 381 00:32:55,071 --> 00:32:57,072 ♪ There's no use to fight it 382 00:32:57,074 --> 00:33:00,644 ♪ Just give it time 383 00:33:05,549 --> 00:33:10,084 ♪ I don't even know if I had a lot of love 384 00:33:10,086 --> 00:33:13,525 ♪ If I'd know what to do with it now 385 00:33:15,058 --> 00:33:17,559 ♪ Even if you said that you 386 00:33:17,561 --> 00:33:23,601 ♪ Never once meant those words that we spoke out loud 387 00:33:24,902 --> 00:33:29,203 ♪ But lying won't heal you, but I still feel you 388 00:33:29,205 --> 00:33:32,711 ♪ Hidden in my heart someplace 389 00:33:34,744 --> 00:33:38,212 ♪ I keep forgetting all the cruel things we said 390 00:33:38,214 --> 00:33:42,520 ♪ And that sad look on your face 391 00:33:43,721 --> 00:33:46,721 ♪ Shut your eyes 392 00:33:46,723 --> 00:33:51,229 ♪ Calm your mind, just give it time 393 00:33:53,730 --> 00:33:55,930 ♪ It ain't right 394 00:33:55,932 --> 00:34:00,571 ♪ It's no use to fight it, just give it time ♪ 395 00:34:23,260 --> 00:34:24,629 That's about Mom. 396 00:34:27,797 --> 00:34:29,667 Yeah, and you. 397 00:34:38,643 --> 00:34:40,177 It's a really good song, Dad. 398 00:34:56,661 --> 00:34:59,164 This is a very thoughtful gesture. 399 00:35:00,431 --> 00:35:04,432 I feel so awful about the store closing. 400 00:35:04,434 --> 00:35:07,802 It's the least I could do. You deserve a nice dinner. 401 00:35:07,804 --> 00:35:12,309 Well, thank you for doing the least you can do because this is really great. 402 00:35:14,177 --> 00:35:16,378 And you look really nice, tonight, Les. 403 00:35:16,380 --> 00:35:17,983 Thanks. 404 00:35:18,282 --> 00:35:19,815 So do you. 405 00:35:19,817 --> 00:35:21,987 It's my button shirt. 406 00:35:27,824 --> 00:35:29,027 To Red Hook Records. 407 00:35:31,027 --> 00:35:32,863 To Red Hook Records. 408 00:35:40,704 --> 00:35:45,039 Am I crazy or do you seem cheerful? 409 00:35:45,041 --> 00:35:46,677 No, Sam and I are working on a... 410 00:35:47,711 --> 00:35:49,748 Project. It's going pretty well. 411 00:35:50,347 --> 00:35:52,213 Yeah? 412 00:35:52,215 --> 00:35:55,316 We're actually writing some songs together. 413 00:35:55,318 --> 00:35:57,219 - Really? - Yeah, really. 414 00:35:57,221 --> 00:36:00,025 I mean, she has got chops. 415 00:36:00,891 --> 00:36:02,858 She's got a voice, too. 416 00:36:02,860 --> 00:36:04,492 I'm not surprised to hear that. 417 00:36:04,494 --> 00:36:06,431 Well, she doesn't get it from me. 418 00:36:07,431 --> 00:36:09,865 She's leaving soon, right? 419 00:36:09,867 --> 00:36:11,766 I remember when Jack went to college, 420 00:36:11,768 --> 00:36:14,038 he could not get away from me fast enough. 421 00:36:17,340 --> 00:36:21,913 ♪ Don't wait for me 422 00:36:22,947 --> 00:36:27,182 ♪ I can't come 423 00:36:27,184 --> 00:36:33,789 ♪ 'Cause your mother wouldn't approve of how my mother raised me 424 00:36:33,791 --> 00:36:38,293 ♪ But I do, I think I do 425 00:36:38,295 --> 00:36:41,295 ♪ And you're an all-American boy 426 00:36:41,297 --> 00:36:48,205 ♪ I guess I couldn't help trying to be your best American girl ♪ 427 00:36:58,949 --> 00:37:03,818 ♪ I got bruises on my knees for you and grass stains on my knees for you 428 00:37:03,820 --> 00:37:06,387 ♪ Got holes in my new jeans for you 429 00:37:06,389 --> 00:37:08,923 ♪ Got pink and black and blue 430 00:37:08,925 --> 00:37:11,827 ♪ Got bruises on my knees for you 431 00:37:11,829 --> 00:37:14,496 ♪ And grass stains on my knees for you 432 00:37:14,498 --> 00:37:16,932 ♪ Got holes in my new jeans for you 433 00:37:16,934 --> 00:37:20,772 ♪ Got pink and black and blue for you-ou-ou-ou 434 00:37:24,507 --> 00:37:26,974 ♪ For you-ou-ou-ou ♪ 435 00:37:26,976 --> 00:37:30,345 Oh, damn, lady. You got some pipes! 436 00:38:11,387 --> 00:38:14,222 Sam talks to me now like she's the adult. 437 00:38:14,224 --> 00:38:17,228 You know, that's just their way of making it easier for you when they leave. 438 00:38:18,394 --> 00:38:19,994 So you don't miss 'em so much. 439 00:38:19,996 --> 00:38:22,500 Being total assholes. 440 00:38:23,367 --> 00:38:25,069 Jack did it to me. 441 00:38:25,869 --> 00:38:27,903 I did it to my parents. 442 00:38:27,905 --> 00:38:31,405 God, I was a monster. You don't know how easy you have it. 443 00:38:31,407 --> 00:38:34,011 Yeah, I know. 444 00:38:36,547 --> 00:38:38,483 When Sam was little, 445 00:38:39,250 --> 00:38:40,885 after Dani... 446 00:38:45,222 --> 00:38:46,925 We were like little kids together. 447 00:38:48,425 --> 00:38:51,429 And that's how we got through all that. 448 00:38:54,431 --> 00:38:57,101 I have these moments of immense pride. 449 00:38:58,434 --> 00:39:00,838 The first time she got a Groucho joke. 450 00:39:02,606 --> 00:39:05,443 Stuff that reminded me that I was her dad. 451 00:39:08,945 --> 00:39:13,250 Then, eventually, she outgrew me. 452 00:39:15,286 --> 00:39:17,519 That's what happens. 453 00:39:17,521 --> 00:39:19,457 Done all you can do. 454 00:39:22,092 --> 00:39:23,961 She's great. 455 00:39:24,929 --> 00:39:26,463 You did good, Frank. 456 00:39:45,282 --> 00:39:46,918 Sorry. 457 00:39:47,451 --> 00:39:49,487 No, no. It's fine. 458 00:40:01,465 --> 00:40:04,568 ♪ Want one more day 459 00:40:06,235 --> 00:40:08,005 ♪ Day with... 460 00:40:09,472 --> 00:40:11,106 ♪ With you 461 00:40:11,108 --> 00:40:12,977 ♪ One more night ♪ 462 00:40:27,157 --> 00:40:28,992 What? No shot glasses? 463 00:40:30,059 --> 00:40:32,193 This is serious. 464 00:40:32,195 --> 00:40:35,432 There's rum that needs to be properly savored. 465 00:40:36,532 --> 00:40:39,166 It's the real deal, Leslie. 466 00:40:39,168 --> 00:40:41,135 Got it from my guy in Mexico. 467 00:40:41,137 --> 00:40:43,371 Is your guy, George Clooney? 468 00:40:43,373 --> 00:40:45,673 I never reveal my sources. 469 00:40:45,675 --> 00:40:48,677 This is what we call the good stuff. 470 00:40:48,679 --> 00:40:52,150 Right? It's like... It's like life. You know you gotta 471 00:40:52,782 --> 00:40:55,152 slow down and enjoy it. 472 00:40:57,186 --> 00:40:58,288 Won't you join us? 473 00:40:59,389 --> 00:41:01,025 Yeah, you know... 474 00:41:02,092 --> 00:41:03,661 I think I will. 475 00:41:04,628 --> 00:41:07,097 Now, this stuff. This stuff. 476 00:41:12,469 --> 00:41:13,503 That's so good. 477 00:41:14,304 --> 00:41:15,405 Excuse me. 478 00:41:18,675 --> 00:41:21,242 He's an Aquarius. 479 00:41:21,244 --> 00:41:23,114 - Cheers. - Cheers. 480 00:41:25,315 --> 00:41:27,552 Leslie? 481 00:41:28,652 --> 00:41:30,117 - Ryan! - Hey! 482 00:41:30,119 --> 00:41:32,420 Hey! 483 00:41:32,422 --> 00:41:36,560 - What you doing down here? - We're just having a nightcap. 484 00:41:37,661 --> 00:41:39,594 This is my friend, Frank. 485 00:41:39,596 --> 00:41:41,264 - Hey, Ryan. - Hi, there. 486 00:41:43,666 --> 00:41:45,833 Frank is my... 487 00:41:45,835 --> 00:41:47,702 - Tenant. - Cool. 488 00:41:47,704 --> 00:41:49,273 One of my tenants. 489 00:41:50,206 --> 00:41:52,710 Yes, she is my landlady. 490 00:41:56,079 --> 00:41:58,512 Well, it's nice to meet you, Frank. 491 00:41:58,514 --> 00:42:00,782 - I'll see you around, Leslie. - Yeah, see you soon. 492 00:42:00,784 --> 00:42:02,787 Take her easy. 493 00:42:14,297 --> 00:42:18,266 When submitting your show history to Mercury Lounge, 494 00:42:18,268 --> 00:42:23,173 please be as specific as possible and please do not exaggerate your draw. 495 00:42:23,806 --> 00:42:24,640 Show history? 496 00:42:26,309 --> 00:42:29,276 I think we can exaggerate that a little. 497 00:42:29,278 --> 00:42:32,113 It specifically says not to exaggerate. 498 00:42:32,115 --> 00:42:33,617 It says don't exaggerate your draw. 499 00:42:34,617 --> 00:42:36,487 We don't have a draw, either. 500 00:42:37,387 --> 00:42:39,123 I'm gonna say our draw is 60. 501 00:42:40,456 --> 00:42:42,592 No. 65. 502 00:42:50,333 --> 00:42:53,334 No, it's faster than that. Double time. 503 00:42:53,336 --> 00:42:55,806 - Okay. - And one, two, three, four. 504 00:42:59,909 --> 00:43:01,278 Now, double the length. 505 00:43:16,492 --> 00:43:18,425 Was that right? 506 00:43:18,427 --> 00:43:21,132 I... I don't know what kind of song I'm writing. 507 00:43:23,534 --> 00:43:24,635 It's a love song. 508 00:43:25,235 --> 00:43:26,237 No, it's not. 509 00:43:27,204 --> 00:43:29,440 I think your lyrics would disagree with you, 510 00:43:29,840 --> 00:43:30,738 my dear. 511 00:43:30,740 --> 00:43:34,809 Every song is a love song, technically. 512 00:43:34,811 --> 00:43:38,615 The Shah Sleeps in Lee Harvey's Grave by the Butthole Surfers? 513 00:43:39,315 --> 00:43:40,350 Not a love song. 514 00:43:41,318 --> 00:43:43,788 This is definitely a love song. 515 00:43:45,655 --> 00:43:47,458 But a love song for who exactly? 516 00:43:48,824 --> 00:43:50,160 Whom. 517 00:43:50,726 --> 00:43:51,795 For whom. 518 00:43:53,797 --> 00:43:56,865 "Wanna burn your memory in the back of my mind. 519 00:43:56,867 --> 00:43:59,704 "So I see your face when I close my eyes"? 520 00:44:01,637 --> 00:44:03,206 A, that's awesome. 521 00:44:04,407 --> 00:44:06,676 B, there's a lot of love in there. 522 00:44:12,815 --> 00:44:14,184 You have a girlfriend? 523 00:44:17,221 --> 00:44:18,655 - Boyfriend? - Dad. 524 00:44:22,858 --> 00:44:23,860 Stop. 525 00:44:37,608 --> 00:44:38,843 I have a girlfriend. 526 00:44:41,878 --> 00:44:42,947 Her name is Rose. 527 00:44:44,447 --> 00:44:45,782 She's an artist. 528 00:44:49,353 --> 00:44:51,688 She's cool, I like her. A lot. 529 00:44:52,922 --> 00:44:54,521 And it's... 530 00:44:54,523 --> 00:44:57,627 Been great, but also, it isn't. 531 00:44:58,929 --> 00:44:59,963 How so? 532 00:45:04,434 --> 00:45:05,736 It's all in the song. 533 00:45:09,972 --> 00:45:11,442 That's good. 534 00:45:13,744 --> 00:45:15,379 When life hands you conundrums, 535 00:45:15,878 --> 00:45:17,447 you turn 'em into art. 536 00:46:19,943 --> 00:46:21,543 It's good soup, Grandma. 537 00:46:21,545 --> 00:46:23,411 Yeah? 538 00:46:23,413 --> 00:46:26,514 I just like to sit here and just slurp my soup. 539 00:46:28,952 --> 00:46:31,019 It's a perfect meal for a hot summer night. 540 00:46:31,021 --> 00:46:32,856 Okay, wise guy. 541 00:46:34,490 --> 00:46:36,360 So, you still singing? 542 00:46:37,494 --> 00:46:38,461 Sometimes. 543 00:46:39,362 --> 00:46:41,128 I know when I was your age, 544 00:46:41,130 --> 00:46:43,898 I would go from nightclub to nightclub. 545 00:46:43,900 --> 00:46:47,735 Just trying, trying to get a singing gig. 546 00:46:47,737 --> 00:46:49,371 But that's what you had to do then. 547 00:46:49,373 --> 00:46:50,905 You took your act from door to door 548 00:46:50,907 --> 00:46:53,188 And you had to show 'em... You had to show 'em your stuff. 549 00:46:55,045 --> 00:47:00,048 And then one day, I walked into this club in Long Island, It was the Three of Hearts. 550 00:47:00,050 --> 00:47:04,021 And the... And the owner said he didn't like the look of me but could I carry a tune? 551 00:47:06,822 --> 00:47:10,992 Well, I just belted out a couple of... a couple of bars of All Of Me. 552 00:47:10,994 --> 00:47:13,061 And he knew, he knew. 553 00:47:13,063 --> 00:47:14,932 They put me on the stage that very night. 554 00:47:19,835 --> 00:47:22,038 Then afterwards, this handsome man came up. 555 00:47:23,039 --> 00:47:24,542 And he said, "You..." 556 00:47:27,010 --> 00:47:29,413 "Have the most beautiful voice I've ever heard." 557 00:47:31,547 --> 00:47:33,616 I could tell by his eyes, he meant it. 558 00:47:35,952 --> 00:47:37,355 It was my Eddie. 559 00:47:40,090 --> 00:47:41,492 Your grandfather. 560 00:47:45,128 --> 00:47:46,864 I really like that story. 561 00:47:48,030 --> 00:47:50,433 Yeah, he was shorter than me but I didn't mind. 562 00:47:51,434 --> 00:47:53,436 Gram! 563 00:47:54,070 --> 00:47:55,539 That's true. 564 00:48:30,072 --> 00:48:31,574 Hey. 565 00:48:34,777 --> 00:48:36,937 I just don't think this is gonna cut it for you, Frank. 566 00:48:36,962 --> 00:48:39,981 I know, but this is income. 567 00:48:39,983 --> 00:48:42,983 Also my meat and cheese background is really strong, so... 568 00:48:42,985 --> 00:48:44,989 I think I got a pretty good chance. 569 00:48:47,657 --> 00:48:51,092 Okay, listen. I've... I've actually been wanting to talk to you 570 00:48:51,094 --> 00:48:54,498 because I've been thinking about something and... 571 00:48:55,498 --> 00:48:57,467 I have a proposition for you. 572 00:48:59,034 --> 00:49:01,869 Okay, so, what if we brightened it up in here? 573 00:49:01,871 --> 00:49:06,206 You know, get some cool, new wood-paneled record bins and... 574 00:49:06,208 --> 00:49:09,043 I don't know. Reorganize, fix the flow. 575 00:49:09,045 --> 00:49:13,017 Make it feel open and fresh and clean. 576 00:49:13,282 --> 00:49:15,048 I don't know. 577 00:49:15,050 --> 00:49:18,151 I like to think my flow is super fresh. 578 00:49:19,355 --> 00:49:23,023 I like... I like the certain patina that I've developed. 579 00:49:23,025 --> 00:49:25,962 We could clear out this area over here, put a barista in there. 580 00:49:27,163 --> 00:49:29,229 I do like coffee. 581 00:49:29,231 --> 00:49:31,733 It'll be a fresh start. We can draw up a business plan 582 00:49:31,735 --> 00:49:34,168 - and a rebranding strategy. - "We"? 583 00:49:34,170 --> 00:49:36,474 Partners. 50-50. 584 00:49:38,641 --> 00:49:40,541 Why? 585 00:49:40,543 --> 00:49:42,246 Because I know a good thing when I see it. 586 00:49:43,079 --> 00:49:45,213 I believe in this store, Frank. 587 00:49:45,215 --> 00:49:47,095 And honestly, I think it has a lot of potential. 588 00:49:55,090 --> 00:49:57,994 - This is so good! - Really? 589 00:49:59,094 --> 00:50:00,260 You wrote this? 590 00:50:00,262 --> 00:50:05,201 Yeah. I did. With my dad. 591 00:50:06,101 --> 00:50:09,202 - Frank? - Yes. 592 00:50:09,204 --> 00:50:12,773 I gotta say, I was a little worried when you asked me to listen to it. 593 00:50:12,775 --> 00:50:14,611 What? You thought I was gonna suck? 594 00:50:16,211 --> 00:50:18,211 Yeah. 595 00:50:18,213 --> 00:50:19,782 Would you tell me? 596 00:50:21,117 --> 00:50:23,521 I mean, I would be out that door. 597 00:50:26,789 --> 00:50:29,590 My dad was in a band with my mom 598 00:50:29,592 --> 00:50:31,127 before I was born. 599 00:50:33,262 --> 00:50:34,965 So, obviously this is... 600 00:50:36,298 --> 00:50:38,134 More his thing. 601 00:50:39,768 --> 00:50:42,248 Plus, I don't think we're good enough for an audience, anyways. 602 00:50:47,110 --> 00:50:49,914 You gotta be brave before you can be good. 603 00:50:52,782 --> 00:50:54,218 What is that? 604 00:50:55,050 --> 00:50:57,121 I read it in a comic book. 605 00:51:00,255 --> 00:51:02,058 You are brave, though. 606 00:51:03,293 --> 00:51:04,762 And you're good. 607 00:51:09,632 --> 00:51:11,568 I just think it's so unrealistic. 608 00:51:13,637 --> 00:51:15,606 All dreams are unrealistic. 609 00:51:16,172 --> 00:51:18,639 My dreams are real. 610 00:51:18,641 --> 00:51:21,141 Really? 611 00:51:21,143 --> 00:51:24,144 I'm actually gonna go to school. 612 00:51:24,146 --> 00:51:26,250 And then study really hard. 613 00:51:27,150 --> 00:51:28,251 Graduate. 614 00:51:29,018 --> 00:51:31,254 And then be a doctor. 615 00:51:34,356 --> 00:51:37,825 Well, when you're a doctor and I'm still a starving artist, 616 00:51:37,827 --> 00:51:40,260 you can give me some free medical care. 617 00:51:40,262 --> 00:51:42,665 - I will. - Good. 618 00:52:26,309 --> 00:52:28,646 Let's do something fun tomorrow. 619 00:52:30,079 --> 00:52:31,315 Okay. 620 00:52:33,750 --> 00:52:34,851 Like what? 621 00:52:37,253 --> 00:52:38,756 Let's bike down to Coney Island. 622 00:52:46,362 --> 00:52:47,931 I don't have a bike. 623 00:52:49,264 --> 00:52:51,100 Well, I can get you a bike. 624 00:53:01,510 --> 00:53:04,378 Shit, I'm sorry. I'm sorry. 625 00:53:04,380 --> 00:53:05,749 No, it's okay. 626 00:53:06,382 --> 00:53:08,284 No, don't be sorry... 627 00:53:09,885 --> 00:53:11,088 I should... 628 00:53:12,054 --> 00:53:13,690 know how to ride a bike by now. 629 00:53:16,391 --> 00:53:17,794 But it's stupid. 630 00:53:18,927 --> 00:53:20,297 It's not stupid. 631 00:54:16,853 --> 00:54:18,155 Are you Frank Fisher? 632 00:54:19,822 --> 00:54:21,255 Yes. 633 00:54:21,257 --> 00:54:23,360 Of the band, We're Not A Band? 634 00:54:25,594 --> 00:54:26,797 Yes. 635 00:54:27,197 --> 00:54:29,429 I'm Joe. 636 00:54:46,382 --> 00:54:48,184 Yeah, you cracked the hook. 637 00:54:49,552 --> 00:54:50,820 It's good, right? 638 00:54:51,454 --> 00:54:52,456 Yeah. 639 00:54:57,393 --> 00:54:59,459 - What? - Oh, me? 640 00:54:59,461 --> 00:55:04,130 So, a gentleman came by the shop today 641 00:55:04,132 --> 00:55:06,836 from a little outfit called Silly Bird Records, 642 00:55:07,402 --> 00:55:09,005 and he wants to rep us. 643 00:55:10,907 --> 00:55:12,373 He thinks the song is great, Sam. 644 00:55:12,375 --> 00:55:14,577 He thinks, you are the real deal. 645 00:55:16,045 --> 00:55:18,912 He wants us to cut an EP, maybe even go on tour. 646 00:55:18,914 --> 00:55:20,882 Can you believe this? 647 00:55:20,884 --> 00:55:22,650 He said... He said to me, 648 00:55:22,652 --> 00:55:25,923 "We can really monetize this thing if we do it properly." 649 00:55:30,226 --> 00:55:31,361 I thought you'd be excited. 650 00:55:33,563 --> 00:55:34,831 Dude, I leave in like a week. 651 00:55:38,034 --> 00:55:41,405 Dad, I can't stay and record an EP with you. 652 00:55:43,039 --> 00:55:44,241 Why not? 653 00:55:45,108 --> 00:55:46,410 Seriously? 654 00:55:48,510 --> 00:55:50,443 Are you suggesting that I don't go to college 655 00:55:50,445 --> 00:55:52,516 so that I can stay and be in a band with you? 656 00:55:53,248 --> 00:55:54,414 I don't know... 657 00:55:54,416 --> 00:55:57,286 No, not, not go, but... 658 00:55:58,621 --> 00:56:02,088 I thought, maybe you could take a year off and we'll see what happens. 659 00:56:02,090 --> 00:56:03,930 You were in a band 20 years ago and had a deal. 660 00:56:06,094 --> 00:56:07,129 Where's your hit record? 661 00:56:09,431 --> 00:56:10,533 We're just another band. 662 00:56:12,302 --> 00:56:13,303 Okay, I'm... 663 00:56:14,070 --> 00:56:15,302 Going to be a doctor. 664 00:56:15,304 --> 00:56:17,070 Our band is going somewhere, Sam. 665 00:56:17,072 --> 00:56:19,208 Going somewhere? Do you hear yourself right now? 666 00:56:20,076 --> 00:56:21,441 The shop is closing. 667 00:56:21,443 --> 00:56:23,480 You don't have a job. You're broke. 668 00:56:25,114 --> 00:56:26,246 So, what? 669 00:56:26,248 --> 00:56:28,449 We're just gonna leave Grandma in her apartment, alone? 670 00:56:28,451 --> 00:56:30,483 While we go on tour and become rock stars? 671 00:56:30,485 --> 00:56:31,654 Okay. Okay! 672 00:56:34,324 --> 00:56:35,592 You know what? 673 00:56:36,659 --> 00:56:38,325 Forget me. 674 00:56:38,327 --> 00:56:39,429 Because yeah, me? 675 00:56:40,730 --> 00:56:42,398 I am just another band. 676 00:56:44,166 --> 00:56:46,099 But you? 677 00:56:46,101 --> 00:56:49,103 Do you know how many people would kill to have 678 00:56:49,105 --> 00:56:52,472 even an ounce of the talent that you have? 679 00:56:52,474 --> 00:56:56,409 This is not something that you just give up. Not when all of this is happening. 680 00:56:56,411 --> 00:56:57,744 Nothing is happening! 681 00:56:57,746 --> 00:56:59,579 I'm not giving anything up! 682 00:56:59,581 --> 00:57:02,583 You have the same thing inside you that your mother had. 683 00:57:05,121 --> 00:57:06,619 And if she were here, right now... 684 00:57:06,621 --> 00:57:07,957 No, you don't get to do that. 685 00:57:12,695 --> 00:57:14,530 She would say the same damn thing! 686 00:57:21,603 --> 00:57:23,272 Can I get another shot? 687 00:57:26,476 --> 00:57:27,708 You... 688 00:57:27,710 --> 00:57:31,177 You like owning your own place, Dave? 689 00:57:31,179 --> 00:57:34,481 Yeah, I do. Sometimes, it's a pain in the ass but... 690 00:57:34,483 --> 00:57:35,719 Yeah, I like it. 691 00:57:37,085 --> 00:57:38,354 Good for you, Dave. 692 00:57:40,722 --> 00:57:45,362 And here's to less pain in the ass for me because my ass would be... 693 00:57:46,228 --> 00:57:48,230 Pain-free from here on out. 694 00:57:51,634 --> 00:57:53,467 Yeah, I'm... 695 00:57:53,469 --> 00:57:56,103 Starting to have second thoughts about giving you this whiskey. 696 00:57:56,105 --> 00:57:58,108 Just pour me the shot, Doctor. Last one. 697 00:58:11,054 --> 00:58:14,688 You know how much a year at UCLA cost? Speaking of doctors. 698 00:58:15,724 --> 00:58:17,724 $62,000. 699 00:58:19,494 --> 00:58:21,762 I mean, we're just paying 12,000. 700 00:58:21,764 --> 00:58:24,768 That's what they call a great financial aid package. 701 00:58:26,436 --> 00:58:29,239 Don't have a dime to your name? 12,000 bucks. 702 00:58:32,074 --> 00:58:34,075 Well, think of it this way. 703 00:58:34,077 --> 00:58:36,013 You know, after all that money's spent, 704 00:58:36,746 --> 00:58:39,016 she's gonna end up being a doctor. 705 00:58:46,755 --> 00:58:48,789 One more time. 706 00:58:48,791 --> 00:58:51,461 - You said last one on the last one. - Come on, man. 707 00:58:55,731 --> 00:58:59,102 This is not a professional relationship, Frankie. 708 00:59:00,103 --> 00:59:01,137 I'm your friend. 709 00:59:21,456 --> 00:59:22,659 Frank, what's up? 710 00:59:24,659 --> 00:59:26,096 What am I to you, anyway? 711 00:59:28,331 --> 00:59:29,829 Sorry? 712 00:59:29,831 --> 00:59:31,798 I don't know. I mean, you see potential here? 713 00:59:31,800 --> 00:59:33,503 I'm a business opportunity? 714 00:59:35,505 --> 00:59:36,606 You're my friend. 715 00:59:37,739 --> 00:59:39,208 We're friends. 716 00:59:40,309 --> 00:59:41,344 Friends. 717 00:59:42,677 --> 00:59:44,114 Right, we're friends. 718 00:59:46,315 --> 00:59:49,219 Don't they say you should never go into business with a friend? 719 00:59:50,652 --> 00:59:53,287 I've thought about your proposal. 720 00:59:53,289 --> 00:59:55,755 - Frank. - I thought it over and the answer is no. 721 00:59:55,757 --> 00:59:58,325 I think maybe we should have this conversation another time. 722 00:59:58,327 --> 01:00:00,161 No, I wanna have it now. 723 01:00:00,163 --> 01:00:03,930 The store isn't failing because I need a barista 724 01:00:03,932 --> 01:00:05,132 to make it smell like coffee. 725 01:00:05,134 --> 01:00:07,804 The store is failing 'cause I don't wanna do it anymore. 726 01:00:08,804 --> 01:00:10,307 I don't wanna sell music. 727 01:00:14,844 --> 01:00:16,242 So... 728 01:00:16,244 --> 01:00:17,681 Cold cuts and cheese for me. 729 01:00:19,949 --> 01:00:21,851 Well, that's admirable. 730 01:00:24,353 --> 01:00:25,789 You're goddamn right, it is. 731 01:00:28,858 --> 01:00:30,293 What about Ryan? 732 01:00:31,260 --> 01:00:33,526 Okay, I think you should go home now. 733 01:00:33,528 --> 01:00:35,329 Why? We don't wanna wake up Ryan? 734 01:00:35,331 --> 01:00:36,733 Good night, Frank. 735 01:00:43,271 --> 01:00:45,271 Hey, well, at least we're still friends, right? 736 01:04:54,956 --> 01:04:56,590 Her belongings. 737 01:04:56,592 --> 01:04:58,090 Sir, I need her to take it. 738 01:04:58,092 --> 01:04:59,092 I'm the son. 739 01:04:59,094 --> 01:05:00,163 But she paid the bail. 740 01:05:01,664 --> 01:05:02,665 Thank you. 741 01:05:04,632 --> 01:05:05,434 Thanks. 742 01:05:06,568 --> 01:05:08,003 Leslie, I'm so sorry... 743 01:05:08,670 --> 01:05:10,103 I'm gonna pay you back. 744 01:05:10,105 --> 01:05:11,985 It's fine. I'm more than happy to help your mom. 745 01:05:13,108 --> 01:05:14,010 - Thanks. - Yeah. 746 01:05:27,590 --> 01:05:28,792 What are you doing up? 747 01:05:30,492 --> 01:05:31,460 Waiting for you. 748 01:05:32,126 --> 01:05:34,528 It's 2:30. 749 01:05:34,530 --> 01:05:36,095 You're supposed to call if you're gonna be out past midnight. 750 01:05:36,097 --> 01:05:38,499 I was hanging with Rose, my phone died... 751 01:05:38,501 --> 01:05:41,001 Hey, lower your voice. Your grandmother's here. 752 01:05:41,003 --> 01:05:42,472 She's sleeping in my room. 753 01:05:44,039 --> 01:05:45,608 Is everything okay? 754 01:05:47,108 --> 01:05:48,110 It's fine. 755 01:05:59,822 --> 01:06:01,062 I learned to ride a bike today. 756 01:06:07,228 --> 01:06:08,230 Rose taught me. 757 01:06:18,139 --> 01:06:19,141 I need you to call 758 01:06:21,309 --> 01:06:23,078 if you're gonna be late, or at least text me. 759 01:06:24,847 --> 01:06:26,983 As long as you're here, the house rules still apply. 760 01:06:35,990 --> 01:06:36,992 Good night. 761 01:06:52,608 --> 01:06:54,941 Hey, I'm sorry I wasn't around to help out the other night. 762 01:06:54,943 --> 01:06:56,223 If I'd been in town, you know... 763 01:06:56,248 --> 01:06:57,617 Oh, no. It's okay. 764 01:06:58,179 --> 01:06:59,081 I worked it out. 765 01:07:03,085 --> 01:07:04,554 So, what'd you do up in Woodstock? 766 01:07:06,221 --> 01:07:07,590 I smoked a bunch of weed. 767 01:07:09,291 --> 01:07:10,293 Sounds nice. 768 01:07:10,793 --> 01:07:11,794 It was. 769 01:07:14,262 --> 01:07:16,900 There are trees there, man. Just... 770 01:07:19,702 --> 01:07:20,770 I've heard that. 771 01:07:23,137 --> 01:07:24,540 How can I help, Frank? 772 01:07:28,710 --> 01:07:29,711 You know... 773 01:07:31,981 --> 01:07:34,250 Every now and then, Frankie, 774 01:07:35,985 --> 01:07:38,121 we have to accept our circumstances 775 01:07:39,253 --> 01:07:41,156 and adapt accordingly. 776 01:07:44,126 --> 01:07:45,992 Pretty wise words 777 01:07:45,994 --> 01:07:47,793 from a guy who went all the way to Woodstock 778 01:07:47,795 --> 01:07:49,164 to smoke a bunch of weed. 779 01:07:51,166 --> 01:07:52,769 There were trees there, Frank. 780 01:07:54,335 --> 01:07:56,605 I went for the trees, buddy. 781 01:07:59,273 --> 01:08:01,176 Hey, you know what? You're gonna be all right. 782 01:08:23,698 --> 01:08:24,701 Hey. 783 01:08:25,434 --> 01:08:26,636 Hey. 784 01:09:00,469 --> 01:09:02,404 Dad, you can't sell this for $3. 785 01:09:15,917 --> 01:09:17,252 This sucks. 786 01:09:20,855 --> 01:09:22,324 You're telling me. 787 01:09:31,867 --> 01:09:34,337 Hey, Les, it's Frank. 788 01:09:35,436 --> 01:09:37,771 I was just thinking about you 789 01:09:37,773 --> 01:09:41,110 because today is the last day of Red Hook Records. 790 01:09:42,344 --> 01:09:44,947 Just wanted to say that I'm sorry 791 01:09:46,381 --> 01:09:47,717 for everything. 792 01:09:49,917 --> 01:09:51,953 I know that I am a jerk, 793 01:09:53,122 --> 01:09:54,390 and... 794 01:09:56,958 --> 01:09:59,194 I hope that you will forgive me. 795 01:11:00,521 --> 01:11:02,955 Hey, I just thought of something. 796 01:11:02,957 --> 01:11:04,527 - Okay. - You know the Titanic? 797 01:11:05,527 --> 01:11:07,027 That's cheery. 798 01:11:07,029 --> 01:11:08,831 There was a band that was playing 799 01:11:10,498 --> 01:11:11,967 while it was sinking. 800 01:11:36,024 --> 01:11:39,392 - Who's playing? - They're called We're Not A Band. 801 01:11:39,394 --> 01:11:40,896 Cool. How are they? 802 01:11:45,567 --> 01:11:47,569 They're new, they're new. 803 01:11:48,369 --> 01:11:50,570 Okay. Well, 804 01:11:50,572 --> 01:11:53,242 I can't really stick around, but I like the name. 805 01:11:54,042 --> 01:11:55,244 C-Cool. 806 01:12:06,488 --> 01:12:08,254 You're gonna ask debit or credit, 807 01:12:08,256 --> 01:12:10,055 and slide it in the chip thing, 808 01:12:10,057 --> 01:12:12,592 and it'll give you a receipt. 809 01:12:12,594 --> 01:12:14,430 Got it. Super easy. 810 01:12:17,932 --> 01:12:19,432 I'm really glad you're here. 811 01:12:19,434 --> 01:12:21,838 Me too. 812 01:12:42,090 --> 01:12:43,292 Let's just do our thing. 813 01:12:46,461 --> 01:12:49,262 What thing? We've never done this before. 814 01:12:49,264 --> 01:12:51,464 I mean, not in front of people. 815 01:12:51,466 --> 01:12:53,532 Cool. Let's just do what we always do. 816 01:12:53,534 --> 01:12:55,938 Just in front of some people. 817 01:12:57,104 --> 01:12:58,473 Hey, that's what bands do, right? 818 01:13:07,582 --> 01:13:08,417 Hello. 819 01:13:09,583 --> 01:13:10,586 Hi. 820 01:13:11,453 --> 01:13:12,955 Thank you all for coming out. 821 01:13:15,122 --> 01:13:17,326 So, this store, 822 01:13:18,493 --> 01:13:21,995 it came about because I love music. 823 01:13:21,997 --> 01:13:24,630 My whole family loves music. 824 01:13:24,632 --> 01:13:27,435 And so, we opened this shop 825 01:13:28,569 --> 01:13:31,474 almost 17 years ago because of that very fact. 826 01:13:33,341 --> 01:13:34,476 What's up, Lance? 827 01:13:34,976 --> 01:13:36,241 Where's your Brian Eno? 828 01:13:37,979 --> 01:13:40,448 17 years is... 829 01:13:42,250 --> 01:13:43,452 It's hard to believe. 830 01:13:44,685 --> 01:13:47,055 Anyway, 831 01:13:48,489 --> 01:13:50,992 I'm gonna be very sad to see it go. 832 01:13:54,162 --> 01:13:56,932 But all things must change, and... 833 01:13:59,167 --> 01:14:00,937 Well, that is, that is life. 834 01:14:07,509 --> 01:14:09,712 But thank you all for coming. 835 01:14:10,612 --> 01:14:12,014 All six of you. 836 01:14:14,048 --> 01:14:16,018 This is my daughter Sam. 837 01:14:17,786 --> 01:14:19,052 Hi. 838 01:14:19,054 --> 01:14:22,554 And we just decided that we're gonna play you some songs. 839 01:14:22,556 --> 01:14:26,226 So, we are We're Not A Band. 840 01:14:34,235 --> 01:14:37,570 One, two, three, four. 841 01:14:59,060 --> 01:15:02,394 ♪ Your heart is what it is 842 01:15:02,396 --> 01:15:06,568 ♪ You stood in the hallway staring back 843 01:15:12,606 --> 01:15:16,209 ♪ I don't know what it is 844 01:15:16,211 --> 01:15:19,615 ♪ I can't make my heart feel like that 845 01:15:25,619 --> 01:15:29,222 ♪ And I won't hear you calling 846 01:15:30,792 --> 01:15:33,029 ♪ Don't leave me here alone 847 01:15:35,764 --> 01:15:37,696 ♪ 'Cause even if I said it 848 01:15:37,698 --> 01:15:39,567 ♪ You wouldn't hear it, 849 01:15:57,284 --> 01:16:00,486 ♪ We ride and the lights are out 850 01:16:00,488 --> 01:16:04,592 ♪ City bright and the rain falls down outside 851 01:16:05,726 --> 01:16:07,630 ♪ I don't wanna go 852 01:16:11,132 --> 01:16:14,134 ♪ I miss you when you're not around 853 01:16:14,136 --> 01:16:18,673 ♪ Not so simple just to say out loud all those words 854 01:16:19,507 --> 01:16:21,476 ♪ I feel when I'm alone 855 01:16:23,677 --> 01:16:27,312 ♪ And I won't hear you calling 856 01:16:29,251 --> 01:16:31,287 ♪ Don't leave me here alone 857 01:16:34,288 --> 01:16:35,854 ♪ 'Cause even if I said it 858 01:16:35,856 --> 01:16:38,159 ♪ You wouldn't hear it, 859 01:16:41,162 --> 01:16:44,630 ♪ I won't hear you calling 860 01:16:46,333 --> 01:16:48,436 ♪ Don't leave me here alone 861 01:16:49,804 --> 01:16:51,806 ♪ Don't leave me here alone ♪ 862 01:16:58,246 --> 01:17:00,382 Thank you. Thank you all so much for coming. 863 01:17:05,287 --> 01:17:06,655 We have to do your love song. 864 01:17:08,523 --> 01:17:10,723 It's not ready yet. 865 01:17:10,725 --> 01:17:12,791 Of course, it's ready. It's now or never. 866 01:17:12,793 --> 01:17:13,993 We don't have that many songs. 867 01:17:14,018 --> 01:17:15,861 Dad, let's just do Everything Must Go. 868 01:17:15,863 --> 01:17:17,330 But that's our big finale. 869 01:17:17,332 --> 01:17:18,798 Everything Must Go is our big finale. 870 01:17:18,800 --> 01:17:20,836 Are you really not gonna play this song? 871 01:17:22,537 --> 01:17:24,340 Sam. Sam. 872 01:17:26,675 --> 01:17:28,277 You have to play the song. 873 01:17:44,492 --> 01:17:49,765 This next song is called Blink One Million Miles. 874 01:17:51,332 --> 01:17:53,866 One, two, three, four. 875 01:18:27,801 --> 01:18:31,539 ♪ We were right at the roadside 876 01:18:32,439 --> 01:18:36,276 ♪ Hiding in the streetlights 877 01:18:36,278 --> 01:18:43,383 ♪ Waiting for each other to fade away in the night 878 01:18:43,385 --> 01:18:47,452 ♪ Just wanna be with you this evening 879 01:18:47,454 --> 01:18:50,990 ♪ Never think about ever leaving 880 01:18:50,992 --> 01:18:55,294 ♪ I wanna build your memory in the back of my mind 881 01:18:55,296 --> 01:18:58,964 ♪ So I see your face when I close my eyes 882 01:18:58,966 --> 01:19:03,936 ♪ I want one more day with you 883 01:19:03,938 --> 01:19:06,242 ♪ One more night 884 01:19:07,841 --> 01:19:11,678 ♪ One more day with you 885 01:19:11,680 --> 01:19:14,016 ♪ One more night 886 01:19:15,483 --> 01:19:18,451 ♪ One million miles away 887 01:19:18,453 --> 01:19:21,390 ♪ I still reach out for your love 888 01:19:23,390 --> 01:19:25,857 ♪ No matter how far away 889 01:19:25,859 --> 01:19:27,927 ♪ I still reach out 890 01:19:27,929 --> 01:19:32,635 ♪ Reach out for your love 891 01:19:46,514 --> 01:19:49,415 ♪ All those things we said 892 01:19:49,417 --> 01:19:52,721 ♪ Are written in our hearts 893 01:19:54,122 --> 01:19:56,988 ♪ No matter how close we get 894 01:19:56,990 --> 01:20:00,461 ♪ We're still far apart 895 01:20:05,432 --> 01:20:07,799 ♪ You told me I was brave 896 01:20:07,801 --> 01:20:11,372 ♪ And I'll remember that 897 01:20:12,841 --> 01:20:15,808 ♪ You told me I was brave 898 01:20:15,810 --> 01:20:18,981 ♪ And I'll remember that 899 01:20:20,582 --> 01:20:23,516 ♪ You told me to be brave 900 01:20:23,518 --> 01:20:26,488 ♪ And I will remember that 901 01:20:28,456 --> 01:20:31,156 ♪ You told me to be brave 902 01:20:31,158 --> 01:20:34,028 ♪ And I will remember that 903 01:20:35,063 --> 01:20:37,599 ♪ I will remember that ♪ 904 01:21:07,895 --> 01:21:09,795 It's all her. 905 01:21:09,797 --> 01:21:12,067 Thank you. Thank you so much for coming out. 906 01:21:16,037 --> 01:21:19,775 I think this might be our last song. 907 01:21:20,774 --> 01:21:24,943 We have not been a band for very long. 908 01:21:24,945 --> 01:21:30,051 But this is a very special song. 909 01:21:30,752 --> 01:21:32,388 It's about this place 910 01:21:33,822 --> 01:21:35,157 and... 911 01:21:37,524 --> 01:21:39,427 Well, lots of other things. 912 01:21:41,162 --> 01:21:42,898 It's called Everything Must Go. 913 01:21:57,011 --> 01:22:00,979 ♪ When I first knew this place 914 01:22:00,981 --> 01:22:04,817 ♪ It was a different time 915 01:22:04,819 --> 01:22:07,186 ♪ We were tied to each other 916 01:22:07,188 --> 01:22:12,592 ♪ Now we drift at the end of the line 917 01:22:12,594 --> 01:22:15,027 ♪ And somewhere in the middle of it 918 01:22:15,029 --> 01:22:18,867 ♪ I tried to find you standing there 919 01:22:19,600 --> 01:22:21,666 ♪ I know you're far away 920 01:22:21,668 --> 01:22:26,638 ♪ But I still feel you here somewhere 921 01:22:26,640 --> 01:22:28,476 ♪ But I gotta let it go 922 01:22:30,043 --> 01:22:32,948 ♪ Let it slip from the tip of my hands 923 01:22:33,948 --> 01:22:36,848 ♪ I watch you let it go 924 01:22:36,850 --> 01:22:40,221 ♪ Keep it in my heart no matter where I am 925 01:22:42,023 --> 01:22:43,688 ♪ I can't run away 926 01:22:43,690 --> 01:22:45,657 ♪ From the life we had 927 01:22:45,659 --> 01:22:47,125 ♪ Gotta carry on 928 01:22:47,127 --> 01:22:49,128 ♪ No matter where I am 929 01:22:49,130 --> 01:22:51,132 ♪ But I wanna know 930 01:22:52,132 --> 01:22:54,135 ♪ Can I let it all go? 931 01:22:56,170 --> 01:22:57,506 ♪ Let it all go ♪ 932 01:23:49,090 --> 01:23:51,760 Sam Fisher, ladies and gentlemen. 933 01:23:52,193 --> 01:23:53,595 My dad. 934 01:24:18,920 --> 01:24:21,120 How's it going, guys? 935 01:24:21,122 --> 01:24:24,956 Rose, thank you for keeping the ship afloat. 936 01:24:24,958 --> 01:24:26,761 Or I guess helping it sink. 937 01:24:27,761 --> 01:24:29,160 You know what I'm trying to say. 938 01:24:29,162 --> 01:24:30,830 I'm trying to say thank you for coming. 939 01:24:30,832 --> 01:24:33,068 No worries. I'd do anything for this girl. 940 01:24:34,268 --> 01:24:35,837 That makes the two of us. 941 01:24:38,773 --> 01:24:41,143 Sleater Kinney's Dig Me Out. 942 01:24:42,676 --> 01:24:44,179 Excellent choice. 943 01:24:46,079 --> 01:24:47,181 Thank you for coming. 944 01:24:49,283 --> 01:24:50,652 I mean, 945 01:24:51,351 --> 01:24:53,689 you guys are amazing. 946 01:24:55,288 --> 01:24:56,625 What about Sam? 947 01:24:57,291 --> 01:24:59,094 What about Sam? 948 01:25:04,164 --> 01:25:05,830 This is probably my last chance 949 01:25:05,832 --> 01:25:07,700 to show off my skills 950 01:25:07,702 --> 01:25:09,704 as a purveyor of pressed vinyl. 951 01:25:17,211 --> 01:25:18,843 Do you know Animal Collective? 952 01:25:21,381 --> 01:25:25,017 No? You have to own this album. 953 01:25:25,019 --> 01:25:26,852 Look at it. Just look at it. 954 01:25:26,854 --> 01:25:29,021 - Okay. - It moves. 955 01:25:29,023 --> 01:25:31,322 Holy shit. It really moves. 956 01:25:31,324 --> 01:25:32,692 My God, that's trippy. 957 01:25:32,694 --> 01:25:33,829 Wait till you hear it. 958 01:25:56,317 --> 01:25:57,752 I don't want you to go. 959 01:26:00,721 --> 01:26:02,356 Is that selfish for me to say? 960 01:26:04,492 --> 01:26:05,726 No. 961 01:26:09,229 --> 01:26:11,699 We're not gonna get to have this, are we? 962 01:26:20,373 --> 01:26:21,376 Here. 963 01:26:30,752 --> 01:26:31,753 I love it. 964 01:27:01,916 --> 01:27:03,784 So you've earned yourself a beer. 965 01:27:05,386 --> 01:27:06,187 Yeah? 966 01:27:09,489 --> 01:27:11,292 Yeah, you look like you could use one. 967 01:27:22,002 --> 01:27:23,304 To rock 'n' roll. 968 01:27:36,516 --> 01:27:37,853 That was one hell of a gig. 969 01:27:53,868 --> 01:27:54,970 Dad. 970 01:27:58,439 --> 01:27:59,374 What if I stayed? 971 01:28:46,520 --> 01:28:49,388 Oh, Frank. You're gonna be late for work. 972 01:28:49,390 --> 01:28:50,656 I'm right on schedule, Mom. 973 01:28:50,658 --> 01:28:52,590 Yeah, sure you are. 974 01:28:52,592 --> 01:28:54,093 And I wrote everything you need 975 01:28:54,095 --> 01:28:56,027 in a note on the fridge. 976 01:28:56,029 --> 01:28:57,528 Don't forget Jackie's coming today. 977 01:28:57,530 --> 01:28:59,397 So, just try not to give her a hard time, yeah? 978 01:28:59,399 --> 01:29:00,598 Also, I'll be working late, 979 01:29:00,600 --> 01:29:01,840 so she'll be making you dinner. 980 01:29:01,865 --> 01:29:03,434 No, I'm cooking dinner. 981 01:29:03,436 --> 01:29:05,105 She can be my sous chef. 982 01:29:06,606 --> 01:29:08,907 No cigarettes today, Frank. 983 01:29:08,909 --> 01:29:10,342 I'm going strong, see? 984 01:29:10,344 --> 01:29:11,464 What the hell are you doing? 985 01:29:11,489 --> 01:29:13,926 You ain't got no muscles. 986 01:29:24,358 --> 01:29:25,590 Hey. 987 01:29:25,592 --> 01:29:26,627 Hey. 988 01:29:28,462 --> 01:29:29,531 How're we doin'? 989 01:29:30,530 --> 01:29:31,565 All good. 990 01:29:33,935 --> 01:29:36,905 Okay. I'm outta here. 991 01:29:38,139 --> 01:29:39,474 Enjoy the trees. 992 01:29:39,974 --> 01:29:41,409 Don't burn the place down. 993 01:30:14,108 --> 01:30:15,110 Hey. 994 01:30:16,476 --> 01:30:17,979 I heard I might find you here. 995 01:30:20,514 --> 01:30:21,516 Hi. 996 01:30:22,115 --> 01:30:23,118 Hi. 997 01:30:24,518 --> 01:30:26,117 How have you been? 998 01:30:26,119 --> 01:30:29,356 I've been okay. 999 01:30:29,990 --> 01:30:32,023 How's Sam doing? 1000 01:30:32,025 --> 01:30:36,128 Sam is adjusting to the West Coast lifestyle. 1001 01:30:36,130 --> 01:30:39,330 But she's loving school. She's doing great. 1002 01:30:39,332 --> 01:30:40,601 That's great. 1003 01:30:43,703 --> 01:30:47,341 So, what does the bartender recommend? 1004 01:30:48,542 --> 01:30:50,011 He recommends... 1005 01:30:51,545 --> 01:30:52,713 The good stuff. 1006 01:30:54,614 --> 01:30:55,781 Yes, please. 1007 01:31:04,190 --> 01:31:05,961 Do you mind if the bartender joins you? 1008 01:31:07,060 --> 01:31:08,063 Not at all. 1009 01:31:14,100 --> 01:31:15,340 You can't tell Dave about this. 1010 01:31:25,179 --> 01:31:27,983 Gotta slow down and enjoy. 1011 01:31:29,216 --> 01:31:30,018 Right? 1012 01:31:30,583 --> 01:31:31,586 Right. 1013 01:31:35,088 --> 01:31:36,490 - Cheers. - Cheers. 1014 01:31:46,199 --> 01:31:47,598 That Animal Collective Record, 1015 01:31:47,600 --> 01:31:49,601 My Girls is the most beautiful song. 1016 01:31:49,603 --> 01:31:51,135 - I love it. - That is the song! 1017 01:31:51,137 --> 01:31:52,403 - Thank you. - I knew it. 1018 01:31:52,405 --> 01:31:54,072 I knew you would get it. 1019 01:31:54,074 --> 01:31:55,773 I love this one, it's so simple. 1020 01:31:55,775 --> 01:31:58,544 What? It's so complicated. 1021 01:31:58,546 --> 01:32:00,211 Musically, it's very complicated. 1022 01:32:00,213 --> 01:32:02,417 But the lyrics are simple... 1023 01:32:14,761 --> 01:32:18,563 Okay. Who do we have next? 1024 01:32:18,565 --> 01:32:20,632 Sam Fisher. Sam Fisher here? 1025 01:32:20,634 --> 01:32:22,103 - Me. - Come on up. 1026 01:32:32,645 --> 01:32:34,615 Hi. 1027 01:32:36,449 --> 01:32:39,250 This is my first time performing solo, 1028 01:32:39,252 --> 01:32:41,121 so bear with me. 1029 01:32:41,721 --> 01:32:45,460 This is a song I wrote 1030 01:32:47,127 --> 01:32:48,063 with my dad. 1031 01:32:50,831 --> 01:32:53,134 One, two, three, four. 1032 01:32:55,739 --> 01:33:00,739 Subtitles by explosiveskull 1033 01:33:02,909 --> 01:33:06,113 ♪ Your heart is what it is 1034 01:33:07,247 --> 01:33:12,252 ♪ You stood in the hallway staring back 1035 01:33:20,293 --> 01:33:22,863 ♪ I don't know what it is 1036 01:33:24,430 --> 01:33:29,670 ♪ I can't make my heart feel like that 1037 01:33:36,510 --> 01:33:40,545 ♪ I won't hear you calling 1038 01:33:42,783 --> 01:33:45,620 ♪ Don't leave me here alone 1039 01:33:49,355 --> 01:33:51,623 ♪ Even if I said it 1040 01:33:51,625 --> 01:33:54,128 ♪ You wouldn't hear it, 1041 01:33:58,465 --> 01:34:02,800 ♪ We ride and the lights are out 1042 01:34:02,802 --> 01:34:07,809 ♪ City bright and the rain falls down outside 1043 01:34:09,275 --> 01:34:11,645 ♪ I don't wanna go home 1044 01:34:15,716 --> 01:34:19,817 ♪ I miss you when you're not around 1045 01:34:19,819 --> 01:34:25,326 ♪ Not so simple just to say out loud all those words 1046 01:34:26,726 --> 01:34:28,930 ♪ I feel when I'm alone 1047 01:34:32,365 --> 01:34:36,300 ♪ I won't hear you calling 1048 01:34:38,605 --> 01:34:41,242 ♪ Don't leave me here alone 1049 01:34:44,744 --> 01:34:47,379 ♪ 'Cause even if I said it 1050 01:34:47,381 --> 01:34:49,884 ♪ You wouldn't hear it, 1051 01:34:53,621 --> 01:34:57,688 ♪ I won't hear you calling 1052 01:35:00,327 --> 01:35:02,797 ♪ Don't leave me here alone 1053 01:35:04,364 --> 01:35:06,533 ♪ Don't leave me here alone 1054 01:35:11,372 --> 01:35:15,607 ♪ Speak now, streets are flooded 1055 01:35:15,609 --> 01:35:18,610 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood 1056 01:35:18,612 --> 01:35:24,719 ♪ And now our hearts beat loud 1057 01:35:28,454 --> 01:35:32,758 ♪ Speak now, streets are flooded 1058 01:35:32,760 --> 01:35:35,760 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood 1059 01:35:35,762 --> 01:35:41,802 ♪ And now our hearts beat loud 1060 01:35:45,005 --> 01:35:50,278 ♪ I wish I had said what I meant way back then 1061 01:35:53,680 --> 01:35:58,485 ♪ I wish I had said what I meant way back then 1062 01:36:02,088 --> 01:36:07,394 ♪ I wish I had said what I meant way back then 1063 01:36:10,863 --> 01:36:15,869 ♪ I wish I had said what I meant way back then ♪ 75861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.