All language subtitles for Gatao.2.Rise.Of.The.King.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh Download
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:06,083 --> 00:03:08,416 Call the strippers 3 00:03:08,417 --> 00:03:09,292 OK 4 00:03:09,292 --> 00:03:10,875 Get him two of those blondies 5 00:03:10,875 --> 00:03:12,583 Don't need you to remind me about calling the ladies 6 00:03:13,083 --> 00:03:14,583 Tell your boss to hurry up 7 00:03:15,917 --> 00:03:20,417 Not being on time, how the fuck is he a boss? 8 00:03:21,208 --> 00:03:24,374 As you know, our boss is quite busy 9 00:03:24,375 --> 00:03:25,916 Just wait a bit longer 10 00:03:26,542 --> 00:03:29,208 Let me ask Pretty-Pan to call him, Pretty-Pan! 11 00:03:29,917 --> 00:03:31,292 Call the boss to see where he's at 12 00:03:31,583 --> 00:03:32,791 He's almost here 13 00:03:51,458 --> 00:03:53,624 Boss, just a bit longer 14 00:03:54,208 --> 00:03:55,749 Almost here 15 00:03:56,167 --> 00:03:59,417 I got ladies waiting for me, I'm leaving if he isn't here soon 16 00:04:00,833 --> 00:04:03,833 Boss Chun, I got a question for you 17 00:04:04,250 --> 00:04:06,583 I heard you guys got some new chicks arrived from Vietnam 18 00:04:06,583 --> 00:04:08,624 When do we get to play with them? 19 00:04:10,625 --> 00:04:11,958 When'? 20 00:04:11,958 --> 00:04:13,624 C'mon, say something! Don't be so stingy 21 00:04:15,875 --> 00:04:17,583 Boss coming 22 00:04:18,042 --> 00:04:19,167 Boss coming 23 00:04:23,458 --> 00:04:24,291 Boss 24 00:04:30,708 --> 00:04:32,874 Boss 25 00:04:36,708 --> 00:04:39,083 Why the fuck would you ask me to come to this shit-hole 26 00:04:39,417 --> 00:04:41,167 What the fuck are you doingl? 27 00:04:41,167 --> 00:04:45,167 What the fuck are you doingl? 28 00:04:48,875 --> 00:04:53,333 You're quite an unpopular fella, aren't you? 29 00:04:53,333 --> 00:04:54,166 Why don't you just retire? 30 00:04:54,167 --> 00:04:55,917 Retire my ass! 31 00:04:55,917 --> 00:04:58,542 Just because you said so? Who the fuck am I then? 32 00:04:59,917 --> 00:05:01,750 Even if I agree to retire 33 00:05:01,750 --> 00:05:03,333 My brother wouldn't easily agree to that 34 00:05:03,333 --> 00:05:03,958 Fuck 35 00:05:09,500 --> 00:05:10,916 President 36 00:05:11,750 --> 00:05:12,541 Boss 37 00:05:13,333 --> 00:05:14,541 President is on the phone 38 00:05:23,958 --> 00:05:24,999 Boss 39 00:05:25,000 --> 00:05:26,916 What the hell do you think you're doing!? 40 00:05:27,500 --> 00:05:28,916 Did you forget who is in charge? 41 00:05:28,917 --> 00:05:30,042 Nah, it's not like that, boss 42 00:05:30,042 --> 00:05:33,167 Remember his father was like a brother to me 43 00:05:33,167 --> 00:05:34,208 Let the man go! 44 00:05:34,208 --> 00:05:36,541 Fine, I'll take care of it 45 00:05:38,000 --> 00:05:39,250 What! 46 00:05:39,958 --> 00:05:41,708 I'm the fuck'n chosen one 47 00:05:41,708 --> 00:05:43,958 You're just a little bitch to me 48 00:05:54,000 --> 00:05:55,208 Fuck you! Fuck you! Stop it! 49 00:06:07,958 --> 00:06:10,958 Boss, are you alright? 50 00:06:10,958 --> 00:06:13,041 Alright! I'm dying here, alright my ass 51 00:06:14,500 --> 00:06:16,083 Can you walk? 52 00:06:27,167 --> 00:06:28,625 Boss 53 00:06:28,625 --> 00:06:32,000 Boss, Why don't you be the boss thenl? 54 00:06:36,708 --> 00:06:37,916 Boss 55 00:06:38,125 --> 00:06:40,291 I don't get it, why worry about it? 56 00:06:40,292 --> 00:06:42,000 Everyone wants a piece of North Town 57 00:06:42,000 --> 00:06:43,583 I'm just taking it over for the family 58 00:06:43,583 --> 00:06:44,416 Impossible 59 00:06:44,417 --> 00:06:46,500 What do you mean impossible? 60 00:06:46,500 --> 00:06:47,333 That pig 61 00:06:47,333 --> 00:06:48,999 I can easily have him taken care of 62 00:06:50,000 --> 00:06:52,333 So long as I am still alive 63 00:06:52,333 --> 00:06:53,374 This will never happen! 64 00:06:54,083 --> 00:06:56,458 You know I have sworn to Hada's grave 65 00:06:57,042 --> 00:06:58,167 That was only a half a year ago 66 00:06:58,167 --> 00:06:59,542 Have you forgotten already? 67 00:07:02,042 --> 00:07:03,583 At this rate, 68 00:07:03,583 --> 00:07:04,541 Do you know 69 00:07:04,542 --> 00:07:08,125 How many innocents will be involved because of you? 70 00:07:09,167 --> 00:07:11,042 How many more of our boys 71 00:07:11,042 --> 00:07:12,333 must sacrifice their lives? 72 00:07:24,542 --> 00:07:25,208 Ren 73 00:07:26,583 --> 00:07:28,499 Remember why we joined the family 74 00:07:29,500 --> 00:07:31,250 After all, what we all want is a peaceful life 75 00:07:34,042 --> 00:07:36,042 Now that you have need for nothing 76 00:07:37,042 --> 00:07:39,000 A wife, a child, a career 77 00:07:40,083 --> 00:07:42,291 Isn't this is the peaceful life you wanted? 78 00:07:43,083 --> 00:07:44,999 What more do you want? 79 00:07:47,083 --> 00:07:49,666 As a word of advice, control your ambition 80 00:08:00,583 --> 00:08:02,624 Lou, let's go 81 00:08:19,292 --> 00:08:22,083 Boss, what now? 82 00:08:22,542 --> 00:08:26,500 We are the big dogs, not bitches to somebody 83 00:08:26,500 --> 00:08:28,125 Shut the fuck up 84 00:08:31,125 --> 00:08:32,583 You have problem with my boss? 85 00:08:33,458 --> 00:08:35,208 No, I wouldn't dare 86 00:08:43,250 --> 00:08:44,333 You're back 87 00:08:45,583 --> 00:08:46,499 I'm back 88 00:08:47,125 --> 00:08:49,125 Are you hungry? Want some porridge? 89 00:08:50,083 --> 00:08:51,624 Nah, you go ahead 90 00:08:51,625 --> 00:08:53,208 How about some chicken soup? 91 00:08:55,000 --> 00:08:56,375 Sure, why not 92 00:09:01,542 --> 00:09:02,542 What's this? 93 00:09:02,542 --> 00:09:04,125 Homework 94 00:09:05,625 --> 00:09:07,166 I thought you're the one signs her homework 95 00:09:08,167 --> 00:09:10,083 I want you to see it 96 00:09:10,083 --> 00:09:12,999 Her teacher says she did a great job with her essay 97 00:09:13,000 --> 00:09:14,166 She's very smart 98 00:09:14,500 --> 00:09:17,666 though she constantly asking why bother studying at all 99 00:09:27,500 --> 00:09:28,958 What about it? 100 00:09:29,167 --> 00:09:30,958 She's just like me when I was young 101 00:10:02,208 --> 00:10:04,624 Hurry, roll it 102 00:10:05,583 --> 00:10:08,208 Reveal it, Boss, let's do it! 103 00:10:08,208 --> 00:10:10,666 Po, are you sure you're going to do this? 104 00:10:10,667 --> 00:10:13,625 Boss, there's no such a thing as mercy on the table 105 00:10:13,625 --> 00:10:16,208 Hit it While it's Still hot! 106 00:10:16,583 --> 00:10:18,166 All in! 107 00:10:19,208 --> 00:10:20,499 Fine 108 00:10:24,000 --> 00:10:24,625 All in, with extra 109 00:10:26,208 --> 00:10:29,041 Wait, wait, I have something to say 110 00:10:29,042 --> 00:10:31,042 This is how much I already won today and if I win one more round 111 00:10:31,292 --> 00:10:33,625 Boys, each of us all going to get a blondie tonight, on me! 112 00:10:35,583 --> 00:10:38,416 Now you're getting cocky, huh? 113 00:10:38,417 --> 00:10:39,250 Roll it 114 00:10:41,333 --> 00:10:42,249 Deal 115 00:10:44,333 --> 00:10:45,499 Cling 116 00:10:45,500 --> 00:10:46,291 Big-C 117 00:10:47,375 --> 00:10:48,583 Big-Ren 118 00:10:50,250 --> 00:10:51,250 Po 119 00:10:51,250 --> 00:10:51,916 What's up, Big-C 120 00:10:51,917 --> 00:10:54,542 I've got shit luck so far, come, bring me some fortune 121 00:10:58,333 --> 00:11:00,583 Heard what happened with North Town 122 00:11:00,583 --> 00:11:02,999 President wasn't happy about it 123 00:11:06,292 --> 00:11:08,375 He has his ways of doing things 124 00:11:09,333 --> 00:11:11,333 Don't worry too much about it 125 00:11:12,250 --> 00:11:15,291 Nah, he is my boss after all, I can understand 126 00:11:17,625 --> 00:11:18,500 Big? 127 00:11:19,625 --> 00:11:21,125 Bigger the better 128 00:11:23,500 --> 00:11:25,541 I think it's a big one 129 00:11:25,542 --> 00:11:26,542 The biggest one? 130 00:11:27,458 --> 00:11:30,291 Show it! 131 00:11:30,292 --> 00:11:32,167 Now that boss has Big-C on his side, 132 00:11:32,167 --> 00:11:35,083 how is fair for us? 133 00:11:35,458 --> 00:11:36,374 Now who is your daddy? 134 00:11:37,042 --> 00:11:39,042 C'mon, have some mercy 135 00:11:39,042 --> 00:11:39,625 Cling 136 00:11:40,292 --> 00:11:41,625 Go get Big-C his share for this month 137 00:11:41,625 --> 00:11:42,916 O k8)' 138 00:11:44,292 --> 00:11:46,292 Bro, come join me later 139 00:11:49,417 --> 00:11:50,333 Gotcha 140 00:11:50,667 --> 00:11:52,333 Hurry, now it's my turn 141 00:12:07,917 --> 00:12:10,208 Hello, who is this? 142 00:12:10,417 --> 00:12:13,208 Hey brother, it's me. 143 00:12:15,083 --> 00:12:16,333 Long time no see 144 00:12:17,625 --> 00:12:20,083 Hey brother, long time no see 145 00:12:20,333 --> 00:12:22,333 Why call me all of sudden, what's up? 146 00:12:23,458 --> 00:12:26,583 Got time to hang out? I'm at R00m18 147 00:12:30,917 --> 00:12:32,375 Sure, I'll be right there 148 00:12:32,583 --> 00:12:34,624 Domination! 149 00:12:35,250 --> 00:12:36,333 Boss, boss 150 00:12:36,542 --> 00:12:38,375 It's your turn 151 00:12:39,208 --> 00:12:41,374 ls there a policy says I must play it right away? 152 00:12:41,375 --> 00:12:43,416 But I'm dominating this round 153 00:12:43,625 --> 00:12:45,041 Dominating my ass 154 00:12:45,042 --> 00:12:46,208 Last time I checked I am still the boss 155 00:12:48,500 --> 00:12:50,375 Boss, let me come with you 156 00:12:50,375 --> 00:12:52,333 Nah, stay and enjoy your food 157 00:13:49,417 --> 00:13:50,250 He)' 158 00:13:52,458 --> 00:13:53,458 My brother 159 00:13:54,417 --> 00:13:55,500 Long time no see 160 00:13:56,083 --> 00:13:57,166 Long time no see 161 00:13:57,458 --> 00:13:58,458 What have you been up to? 162 00:14:00,042 --> 00:14:02,458 Some plans are in motion 163 00:14:03,458 --> 00:14:05,166 - Hey -What's up? 164 00:14:05,542 --> 00:14:08,542 I heard about your failed attempt to acquire North Town 165 00:14:10,583 --> 00:14:12,374 Let's not talk about it 166 00:14:12,375 --> 00:14:15,041 It has been a while, let's go grab a drink together 167 00:14:17,458 --> 00:14:18,166 What the fuck are you doingl? 168 00:14:18,167 --> 00:14:19,208 Put that away! 169 00:14:25,042 --> 00:14:26,417 Are you mad? 170 00:14:26,417 --> 00:14:27,458 Why the fuck would you do that? 171 00:14:27,458 --> 00:14:28,958 At least tell me beforehand 172 00:14:28,958 --> 00:14:29,458 Hurry and let's get out of here! 173 00:14:32,458 --> 00:14:35,124 I've decided that I want to meet some important people in there 174 00:14:35,125 --> 00:14:38,375 Today, I'm just here to say 'Hi' 175 00:14:38,375 --> 00:14:39,500 and tell you about it 176 00:14:41,458 --> 00:14:43,374 If that is your wish 177 00:14:49,500 --> 00:14:50,458 I have nothing much left for you 178 00:14:50,458 --> 00:14:53,124 Here, take this lucky 7, for good luck 179 00:14:53,125 --> 00:14:55,500 Drop on the floor, put down your weapon 180 00:14:55,500 --> 00:14:59,208 Drop on the floor, put down your weapon 181 00:15:02,917 --> 00:15:03,500 Hey! 182 00:15:03,875 --> 00:15:06,333 Once I have all the turfs in Taipei 183 00:15:06,333 --> 00:15:08,333 I will come back and find you 184 00:15:12,875 --> 00:15:13,875 Get up 185 00:15:16,917 --> 00:15:18,292 Wait for me 186 00:15:20,958 --> 00:15:24,208 Get up now 187 00:15:29,542 --> 00:15:33,542 Three years later... 188 00:15:36,917 --> 00:15:41,417 Happy birthday 189 00:15:44,208 --> 00:15:48,708 Happy birthday 190 00:15:50,542 --> 00:15:55,042 Happy birthday to you 191 00:15:56,542 --> 00:15:59,125 Happy birthday to you 192 00:15:59,125 --> 00:16:00,416 Thank you 193 00:16:08,000 --> 00:16:11,875 Wish you all doing well 194 00:16:40,250 --> 00:16:41,250 President 195 00:16:42,375 --> 00:16:44,625 My boss, Yung, couldn't make it today 196 00:16:45,208 --> 00:16:46,624 However, he specifically asked me 197 00:16:46,625 --> 00:16:48,500 to wish you good fortune on his behalf 198 00:16:48,500 --> 00:16:49,625 May you live long 199 00:16:49,625 --> 00:16:50,625 Thank you 200 00:16:52,625 --> 00:16:54,208 Fung, toast to you 201 00:16:54,208 --> 00:16:55,083 Ren 202 00:16:58,375 --> 00:16:59,916 Please greet Yung on my behalf 203 00:17:00,875 --> 00:17:01,875 Your new friend? 204 00:17:03,500 --> 00:17:05,625 - Toast -Toast 205 00:17:05,625 --> 00:17:06,541 Thank you 206 00:17:07,250 --> 00:17:09,583 Come visit us sometimes 207 00:17:09,583 --> 00:17:10,208 Of course 208 00:17:18,625 --> 00:17:20,500 President, I'm Po 209 00:17:20,500 --> 00:17:22,375 Happy birthday to you 210 00:17:22,375 --> 00:17:24,625 Toast 211 00:17:29,958 --> 00:17:31,791 President, may I have the honor 212 00:17:31,792 --> 00:17:34,167 to sing "Gold and Silver" with you 213 00:17:35,208 --> 00:17:36,666 """G0ld and Silver""?" 214 00:17:37,042 --> 00:17:39,500 Life is treating you too well, huh? 215 00:17:42,417 --> 00:17:45,667 Girl, pick a family song for us 216 00:17:46,542 --> 00:17:48,458 What is the song of the family? 217 00:17:49,625 --> 00:17:51,333 What is the song of the family? 218 00:17:54,083 --> 00:17:55,416 Good question 219 00:17:56,667 --> 00:17:57,875 The song of sorrow 220 00:17:58,375 --> 00:18:00,458 This is it, The song of sorrow 221 00:18:01,958 --> 00:18:03,499 Come, sing 222 00:18:10,125 --> 00:18:13,916 - Music! -Dumbass 223 00:18:13,917 --> 00:18:15,500 That was too obvious 224 00:18:15,708 --> 00:18:17,541 You're such a brown-noser 225 00:18:17,542 --> 00:18:20,708 I was doing it for Boss-Ren 226 00:18:20,708 --> 00:18:22,124 Well, I fucked up 227 00:18:22,125 --> 00:18:24,583 President is singing it now 228 00:18:24,583 --> 00:18:27,083 Good job 229 00:18:40,375 --> 00:18:43,708 Wow, Big-Chao, nice M6 230 00:18:43,708 --> 00:18:44,708 Isn't she pretty? 231 00:18:44,708 --> 00:18:46,041 Nice nice 232 00:18:47,583 --> 00:18:48,999 Can't smoke in there 233 00:18:49,000 --> 00:18:49,583 Gotcha 234 00:18:50,208 --> 00:18:51,374 Don't dent the car 235 00:18:51,375 --> 00:18:52,208 Or I'll break your legs! 236 00:18:52,208 --> 00:18:53,249 You get it? 237 00:18:53,250 --> 00:18:54,458 Yeah yeah, I got it 238 00:18:55,292 --> 00:18:56,583 - Big-Chao -Now what? 239 00:18:56,583 --> 00:18:57,749 What about tips? 240 00:18:57,750 --> 00:19:00,208 Get outta here, go! 241 00:19:01,792 --> 00:19:02,958 Dumbass 242 00:19:27,042 --> 00:19:28,250 Don't dent the car 243 00:19:28,250 --> 00:19:30,166 Or I'll break your legs! 244 00:19:32,792 --> 00:19:34,292 What the fuck is wrong with him? 245 00:19:41,792 --> 00:19:42,958 Who are those two? 246 00:19:44,125 --> 00:19:45,500 They are from Man Corp. 247 00:19:45,500 --> 00:19:47,500 The "Pharma" business people, they're rich as fuck 248 00:19:47,500 --> 00:19:49,083 All of them drive lambo 249 00:19:49,625 --> 00:19:50,750 For real? Damn 250 00:19:53,250 --> 00:19:54,125 Tips 251 00:19:56,292 --> 00:19:57,250 Wow, thanks Big-Chao 252 00:19:57,250 --> 00:19:58,333 There you go, my man 253 00:20:01,000 --> 00:20:01,833 Freeze! 254 00:20:01,833 --> 00:20:03,458 I'm just here for my car 255 00:20:05,958 --> 00:20:07,541 Get out of here 256 00:20:21,375 --> 00:20:22,125 Boss 257 00:20:22,792 --> 00:20:24,208 Those two who called you before, they're here 258 00:20:25,958 --> 00:20:28,333 So, what is it? Hurry up 259 00:20:28,333 --> 00:20:31,499 I don't have time to waste on you two 260 00:20:31,500 --> 00:20:32,916 Boss Chum! 261 00:20:33,958 --> 00:20:37,083 My boss tried to meet with you for so many times 262 00:20:37,583 --> 00:20:40,124 Why didn't you ever reply!? 263 00:20:43,000 --> 00:20:44,625 What the fuck are you talking about? 264 00:20:46,750 --> 00:20:48,916 You guys are doing the "Pharmacy" business 265 00:20:49,333 --> 00:20:52,124 That is a business for worthless junkies 266 00:20:52,417 --> 00:20:54,000 I am the fuck'n chosen one 267 00:20:54,000 --> 00:20:55,958 Do I look like a worthless junkie to you? 268 00:21:01,875 --> 00:21:03,333 - Freeze! Hands up -What the hell? 269 00:21:04,625 --> 00:21:06,875 - I said freeze -Fuck off bitch! 270 00:21:08,375 --> 00:21:10,458 My hand! 271 00:21:13,917 --> 00:21:17,000 Fuck, I'm not your bitch 272 00:21:35,167 --> 00:21:37,917 What the fuck you bringing me here for? 273 00:21:41,417 --> 00:21:43,917 That was your last word? 274 00:21:48,667 --> 00:21:50,708 Still refuse to cooperate, I see 275 00:22:02,250 --> 00:22:05,125 Fuck you, I don't want your dirty money 276 00:22:05,583 --> 00:22:06,708 Let me tell you something 277 00:22:07,375 --> 00:22:09,541 If you kill me 278 00:22:09,542 --> 00:22:12,083 Don't even think about leaving this building 279 00:22:13,208 --> 00:22:14,374 Oh Well 280 00:22:15,958 --> 00:22:17,999 Your parents may have named you the wrong name 281 00:22:18,000 --> 00:22:21,125 However, the nickname is unmistaken 282 00:22:21,125 --> 00:22:22,541 Simple-Chun 283 00:22:27,292 --> 00:22:28,458 What about you? 284 00:22:35,375 --> 00:22:37,458 My boys won't betray me 285 00:22:37,708 --> 00:22:39,541 You m0therfuck'n junkies 286 00:22:39,542 --> 00:22:41,375 You m0therfuck'n junkies 287 00:22:46,000 --> 00:22:49,666 You will all pay! 288 00:22:49,667 --> 00:22:50,292 He)' 289 00:22:50,958 --> 00:22:53,999 My brother, it is me. 290 00:22:54,000 --> 00:22:55,666 I am back 291 00:22:57,292 --> 00:23:00,208 The turf you failed to acquire three years ago 292 00:23:00,208 --> 00:23:01,999 I have taken over for you 293 00:23:14,083 --> 00:23:15,208 Ready? 294 00:23:15,583 --> 00:23:16,999 Let's do it 295 00:23:19,625 --> 00:23:21,000 Six and a pair 296 00:23:39,667 --> 00:23:42,000 What the fuck are you doingl? Let me go! 297 00:23:42,000 --> 00:23:43,250 Let 9Q! 298 00:24:59,167 --> 00:25:00,500 That's it 299 00:25:01,125 --> 00:25:02,291 That's it for today? 300 00:25:03,167 --> 00:25:06,542 Hey dipshit, you should spend more time with your fiancee 301 00:25:08,250 --> 00:25:10,125 You're lucky, all I have left is my grandmother 302 00:25:10,500 --> 00:25:13,458 So what? Isn't that great? 303 00:25:13,458 --> 00:25:14,999 This headache is killing me! 304 00:25:15,000 --> 00:25:18,041 Hey, that prescription you take for your PMS 305 00:25:18,042 --> 00:25:19,167 Does it even work? 306 00:25:19,667 --> 00:25:21,125 It definitely works for my PMS 307 00:25:21,125 --> 00:25:22,125 As for your hangover 308 00:25:22,125 --> 00:25:23,500 I doubt it 309 00:25:24,458 --> 00:25:26,124 Hey dipshit! 310 00:25:26,125 --> 00:25:27,291 Stop hounding the lady 311 00:25:27,292 --> 00:25:30,125 Po, come help us out 312 00:25:33,208 --> 00:25:35,291 I'll take more see what will happen 313 00:25:36,500 --> 00:25:38,375 It doesn't seem to work 314 00:25:38,625 --> 00:25:41,041 -lt's not a fetish -Not a fetish? 315 00:25:41,042 --> 00:25:43,625 I'm looking for the tenderness sensation 316 00:25:43,625 --> 00:25:45,208 Like your mom? 317 00:25:45,208 --> 00:25:49,708 That bombshell from last night 318 00:25:50,167 --> 00:25:53,625 So I was between her legs, right? 319 00:25:53,625 --> 00:25:55,166 As looked up, those two big ones were pressing my face down 320 00:25:55,167 --> 00:25:57,458 Do you have any idea how big they were? 321 00:25:57,458 --> 00:25:59,291 Yeah, right 322 00:25:59,292 --> 00:26:01,583 He likes to go for plus size chicks when he is drunk 323 00:26:01,583 --> 00:26:02,374 Nah, I'm not shitting you 324 00:26:02,375 --> 00:26:05,458 However, I think those are fake 325 00:26:05,458 --> 00:26:08,166 Because for a skinny chick with a pair of that size naturally 326 00:26:08,167 --> 00:26:10,167 No fuck'n way 327 00:26:10,167 --> 00:26:12,625 I wasn't even drunk! 328 00:26:12,625 --> 00:26:14,958 Alright, that's enough bullshit for the day 329 00:26:14,958 --> 00:26:16,458 - Drink up -Toast 330 00:26:16,458 --> 00:26:19,166 I'm done for now 331 00:26:19,167 --> 00:26:21,167 Since you're a pussy, drink soup then 332 00:26:22,458 --> 00:26:24,541 That's cool, I'll be the pussy then 333 00:26:28,208 --> 00:26:30,458 The new electronic buses now come with the Hello Kitty design 334 00:26:31,125 --> 00:26:34,458 and already took the local residents by storm 335 00:26:35,125 --> 00:26:37,208 Breaking news 336 00:26:37,208 --> 00:26:39,208 Last night in Taipei Zhongshan district 337 00:26:39,208 --> 00:26:41,666 A man died falling off a building 338 00:26:41,667 --> 00:26:45,000 The deceased person was a known gang leader in the area 339 00:26:45,000 --> 00:26:46,208 The police investigation found that 340 00:26:46,208 --> 00:26:48,208 the deceased was tortured before he died 341 00:26:48,208 --> 00:26:50,666 and had his fingers cut off 342 00:26:50,667 --> 00:26:53,208 The police believe this could be a murder 343 00:26:53,208 --> 00:26:55,458 There has been witness of 344 00:26:55,458 --> 00:26:58,333 Men in black clothing leaving the building 345 00:26:58,333 --> 00:27:00,208 After investigation 346 00:27:00,208 --> 00:27:02,208 Police learned that 347 00:27:02,208 --> 00:27:03,583 the famous Jian Corp. may be involved 348 00:27:03,583 --> 00:27:06,249 After having a short meeting 349 00:27:06,250 --> 00:27:07,250 with the Jian Corp. principal 350 00:27:07,250 --> 00:27:10,083 Jian Corp. stated that 351 00:27:10,083 --> 00:27:11,541 they are not related to the deceased in any way 352 00:27:11,542 --> 00:27:15,250 Police currently have couple suspects under investigation 353 00:27:15,250 --> 00:27:18,250 especially those had finance exchange history with the deceased 354 00:27:18,250 --> 00:27:20,250 Meanwhile, the investigation continues 355 00:27:20,250 --> 00:27:23,458 as more question left to be answered 356 00:27:23,458 --> 00:27:25,624 Coming next is our weather report 357 00:27:53,500 --> 00:27:55,291 Please prepare next one 358 00:27:55,292 --> 00:27:58,292 Mr.Gui, step forward 359 00:28:02,167 --> 00:28:05,042 Commence with three bows to the deceased 360 00:28:05,042 --> 00:28:06,375 First bow 361 00:28:09,542 --> 00:28:11,417 Second bow 362 00:28:12,917 --> 00:28:14,375 Third bow 363 00:28:17,292 --> 00:28:19,917 Appreciation to the participants 364 00:28:23,167 --> 00:28:24,250 Sorry for your loss 365 00:28:25,000 --> 00:28:26,291 Thank you, Uncle Gui 366 00:28:27,292 --> 00:28:28,333 I'm so sorry 367 00:28:31,208 --> 00:28:35,333 Once again, appreciation to Gui's participation 368 00:28:38,292 --> 00:28:41,125 Up coming next, Jian Corp 369 00:28:41,333 --> 00:28:45,416 Man Corp. 370 00:28:45,417 --> 00:28:49,917 Step forward 371 00:28:54,625 --> 00:28:56,500 First bow 372 00:28:58,333 --> 00:29:00,916 Second bow 373 00:29:04,292 --> 00:29:06,917 Third bow 374 00:29:10,042 --> 00:29:12,083 Madam, this is Jian 375 00:29:12,083 --> 00:29:14,958 He is a great friend of Boss Chun 376 00:29:23,167 --> 00:29:24,375 I'm sorry for your loss 377 00:29:24,375 --> 00:29:26,458 Madam, please accept this 378 00:29:27,375 --> 00:29:29,916 Accept it, accept it 379 00:29:29,917 --> 00:29:33,208 Please do let me know if there's anything I can help 380 00:29:33,208 --> 00:29:36,124 - Please -Traitorous asshole 381 00:29:38,375 --> 00:29:40,541 - Thank you -Once again, 382 00:29:40,542 --> 00:29:43,583 Appreciation to Jian C0rp's participation 383 00:29:43,583 --> 00:29:45,374 Please have a seat 384 00:29:52,458 --> 00:29:54,416 - Take president home -Yes, boss 385 00:29:56,208 --> 00:29:57,249 Brother 386 00:30:00,500 --> 00:30:01,916 Brother, long time no see 387 00:30:01,917 --> 00:30:03,250 Brother 388 00:30:03,583 --> 00:30:05,416 Did I look good up there? 389 00:30:06,333 --> 00:30:07,416 I see you're doing well for yourself 390 00:30:08,333 --> 00:30:09,458 and your boys 391 00:30:10,333 --> 00:30:11,416 Remember? 392 00:30:11,417 --> 00:30:15,583 Three years ago, you were the only one there for me 393 00:30:16,417 --> 00:30:18,292 Now that everything is going so well 394 00:30:18,292 --> 00:30:20,417 I also want you to do well 395 00:31:05,375 --> 00:31:06,458 Ren 396 00:31:07,125 --> 00:31:10,458 When I said I want you to do well, I wasn't I kidding 397 00:31:21,958 --> 00:31:24,291 This 40ft cargo container 398 00:31:24,292 --> 00:31:25,917 worth over eight hundred million 399 00:31:25,917 --> 00:31:27,583 and it already has customs clearance 400 00:31:28,500 --> 00:31:31,500 This is just one of the many 401 00:31:31,917 --> 00:31:33,167 Take a look 402 00:31:33,583 --> 00:31:35,208 These are all mine! 403 00:31:39,167 --> 00:31:40,500 Ren 404 00:31:41,417 --> 00:31:43,083 You've always been a brother to me, 405 00:31:43,083 --> 00:31:44,499 let me be frank with you 406 00:31:45,333 --> 00:31:47,416 Base on what you have right now 407 00:31:47,417 --> 00:31:51,917 Seven clubs, five pubs, four massage parlors 408 00:31:52,500 --> 00:31:53,583 Correct? 409 00:31:54,500 --> 00:31:58,166 And this, this is what I have now 410 00:31:58,167 --> 00:32:00,375 Since I am able to operate in such scale 411 00:32:00,375 --> 00:32:01,541 so trust me when I say 412 00:32:02,542 --> 00:32:05,917 Let us use your turf to move the goods 413 00:32:06,333 --> 00:32:08,249 You and your boys will no longer 414 00:32:08,250 --> 00:32:10,541 have to go through troubles to make easy money 415 00:32:11,042 --> 00:32:12,208 Well? 416 00:32:15,458 --> 00:32:17,416 You must be kidding me 417 00:32:18,500 --> 00:32:20,541 When comes to fighting, I never turn down any of them 418 00:32:20,542 --> 00:32:23,000 But international business like this? 419 00:32:23,000 --> 00:32:24,458 This isn't my cup of tea 420 00:32:28,542 --> 00:32:32,542 Do you look down upon my business 421 00:32:32,542 --> 00:32:34,542 or do you look down upon me? 422 00:32:37,500 --> 00:32:38,583 Brother 423 00:32:40,583 --> 00:32:43,416 There's never "Too much wealth" 424 00:32:43,417 --> 00:32:47,042 However, it really matters on how those money are made 425 00:32:47,583 --> 00:32:51,041 This is beyond me 426 00:32:54,875 --> 00:32:56,583 Brother, don't get me wrong 427 00:32:59,958 --> 00:33:01,291 That's fine 428 00:33:02,250 --> 00:33:04,541 I know that you respect the old man 429 00:33:05,208 --> 00:33:07,583 He has his moral code 430 00:33:07,583 --> 00:33:09,583 But he'll come around 431 00:33:13,125 --> 00:33:15,458 We'll talk more later 432 00:33:17,583 --> 00:33:19,291 I'm hungry now 433 00:33:20,000 --> 00:33:21,500 Braised pork over rice 434 00:33:21,875 --> 00:33:23,375 Let's get some braised pork over rice, 435 00:33:23,375 --> 00:33:24,625 from that same old place 436 00:33:27,042 --> 00:33:28,583 Do you still go there? 437 00:33:28,583 --> 00:33:31,333 Remember that girl used to work there? 438 00:34:04,375 --> 00:34:05,250 Ren 439 00:34:05,583 --> 00:34:06,458 Madam 440 00:34:06,917 --> 00:34:10,208 Don't stay for too long, remember your heart condition 441 00:34:10,208 --> 00:34:11,291 Get up 442 00:34:11,583 --> 00:34:14,333 Yes, your highness 443 00:34:16,542 --> 00:34:18,458 Wife is the real boss around here 444 00:34:18,458 --> 00:34:20,958 Remember, her words are the law 445 00:34:20,958 --> 00:34:21,624 Yes, sir 446 00:34:21,625 --> 00:34:22,666 Take care 447 00:34:25,667 --> 00:34:27,917 - So many people -Yeah, 448 00:34:27,917 --> 00:34:29,417 the more the merrier 449 00:34:30,625 --> 00:34:31,916 Where is Chao? 450 00:34:32,500 --> 00:34:33,541 Isn't he coming? 451 00:34:33,542 --> 00:34:34,500 Chao? 452 00:34:34,500 --> 00:34:36,458 He's probably busy today 453 00:34:36,458 --> 00:34:38,249 He's a grown-ass man, no need to worry about him 454 00:34:38,250 --> 00:34:39,958 He's coming later 455 00:34:39,958 --> 00:34:42,583 I just hope he can be more mature like you 456 00:34:42,583 --> 00:34:44,041 He's always like a kid 457 00:34:44,875 --> 00:34:46,125 Tell Chao 458 00:34:46,125 --> 00:34:48,916 It's his grandfather's anniversary in two days 459 00:34:49,250 --> 00:34:52,125 Remind him to take me there 460 00:34:52,125 --> 00:34:54,708 I can't even find him 461 00:34:54,708 --> 00:34:56,624 Okay, I'll remind him 462 00:34:57,167 --> 00:34:58,250 Come, let's get something to eat 463 00:34:58,250 --> 00:34:59,166 Sure 464 00:34:59,708 --> 00:35:00,999 Watch your step 465 00:35:01,208 --> 00:35:02,166 Po 466 00:35:04,167 --> 00:35:05,708 Let's go, kiddo 467 00:35:06,417 --> 00:35:08,708 - Remember to say hi to everyone -Sure 468 00:35:09,375 --> 00:35:10,625 Where is Chao now? 469 00:35:10,625 --> 00:35:11,583 Why would I know? 470 00:35:11,583 --> 00:35:13,249 He called me this morning to pickup his grandmother 471 00:35:13,250 --> 00:35:14,708 Then he disappeared himself 472 00:35:16,000 --> 00:35:17,375 Let me call him 473 00:35:19,625 --> 00:35:20,791 Okay, go ahead 474 00:35:20,792 --> 00:35:21,792 Panda 475 00:36:08,167 --> 00:36:09,292 C'mon! 476 00:36:11,875 --> 00:36:13,041 Cut the shit 477 00:37:01,708 --> 00:37:04,416 Boss, the man is here 478 00:37:07,583 --> 00:37:08,916 Sir 479 00:37:09,500 --> 00:37:11,833 I'm Chao from North Fort, 480 00:37:11,833 --> 00:37:14,208 one of Ren's boys 481 00:37:16,167 --> 00:37:17,667 What do you want? 482 00:37:20,542 --> 00:37:22,250 Say it 483 00:37:25,042 --> 00:37:27,083 I'm here for the good 484 00:37:30,458 --> 00:37:31,874 Let me ask you a question 485 00:37:32,333 --> 00:37:35,499 Do you think supplying drug is a dirty business? 486 00:37:36,917 --> 00:37:38,000 Dirty? 487 00:37:39,292 --> 00:37:42,125 Why? It's just business 488 00:37:44,000 --> 00:37:45,625 However, Ren doesn't think so. 489 00:37:45,625 --> 00:37:48,208 He thinks drug is beneath him 490 00:37:49,750 --> 00:37:51,958 He thinks he has no need for money 491 00:37:55,042 --> 00:37:56,708 Therefore 492 00:37:56,708 --> 00:37:59,291 He doesn't know you are here 493 00:38:00,417 --> 00:38:02,125 He forbade you from dealing with drugs, 494 00:38:02,125 --> 00:38:03,958 didn't you know that? 495 00:38:04,542 --> 00:38:06,333 Chao, isn't it? 496 00:38:11,208 --> 00:38:11,916 Hey! 497 00:38:13,375 --> 00:38:14,541 What is this aboutl? 498 00:38:47,125 --> 00:38:48,416 Po 499 00:38:48,417 --> 00:38:51,458 Chads grandmother is asking who is getting married 500 00:38:51,458 --> 00:38:53,958 - Grandma, it's Pretty-Pan -Grandma, it's me! 501 00:38:53,958 --> 00:38:56,958 Pretty-Pan is getting married 502 00:38:57,958 --> 00:39:00,333 - You're all invited -Please join us that day 503 00:39:00,333 --> 00:39:02,374 This is a good day 504 00:39:02,375 --> 00:39:04,041 toast to it, Toast! 505 00:39:04,958 --> 00:39:06,499 Congratulations! 506 00:39:06,500 --> 00:39:08,083 Congratulations! 507 00:39:30,583 --> 00:39:35,083 As we hold our hands, our hearts connect instantly 508 00:39:38,000 --> 00:39:42,500 As I look at her, that cutie looks right back 509 00:39:46,000 --> 00:39:50,500 As we part away, I wondered who that beauty was 510 00:39:51,542 --> 00:39:55,125 Hey! There aren't any prawn in the pond! 511 00:39:58,500 --> 00:40:00,000 Here's more 512 00:40:15,042 --> 00:40:16,458 Still aren't any! 513 00:40:34,083 --> 00:40:36,249 Wait here, keep the engine running 514 00:40:37,458 --> 00:40:38,374 Move! 515 00:40:45,042 --> 00:40:49,542 And with same heaven above us, we share the blessing of this world 516 00:40:57,000 --> 00:40:57,666 Ren 517 00:40:58,625 --> 00:41:00,125 remember this song? 518 00:41:00,125 --> 00:41:01,666 Come, sing with me 519 00:41:07,167 --> 00:41:11,667 We live in this world, there is love and there is hate 520 00:41:14,667 --> 00:41:19,167 As a family, why must we harm each other? 521 00:41:22,125 --> 00:41:26,625 Of all the unnecessary death, who is the one responsible for it? 522 00:41:29,625 --> 00:41:34,125 Of those who remain, whose rage is still burning? 523 00:41:37,083 --> 00:41:41,583 Hey-ho, Hey-ho, such is the Wrath under the heaven 524 00:41:58,125 --> 00:41:59,291 My brother 525 00:41:59,667 --> 00:42:02,125 Now that I am here 526 00:42:02,125 --> 00:42:04,500 Isn't it the time for you to return my boy to me? 527 00:42:05,958 --> 00:42:08,291 Before I do that 528 00:42:09,125 --> 00:42:13,083 I must explain what happened 529 00:42:13,583 --> 00:42:14,458 You 530 00:42:15,125 --> 00:42:18,125 Refuse to do business with me 531 00:42:18,500 --> 00:42:21,291 However, your boy, Chao 532 00:42:22,042 --> 00:42:24,625 Chao, isn't it? 533 00:42:28,375 --> 00:42:32,000 He, came to deal with me behind your back 534 00:42:32,458 --> 00:42:34,208 Isn't that a shame? 535 00:42:35,625 --> 00:42:37,166 Therefore 536 00:42:37,167 --> 00:42:39,167 I have punished him for you 537 00:42:43,167 --> 00:42:46,042 Fuck you, who do you think you arel? 538 00:42:46,500 --> 00:42:47,500 Cling 539 00:42:54,167 --> 00:42:57,000 Boss, I am sorry 540 00:42:57,000 --> 00:42:58,500 Panda, take care of him 541 00:42:59,167 --> 00:43:01,500 - Chao -Are you alright? 542 00:43:05,542 --> 00:43:07,375 Brother 543 00:43:07,375 --> 00:43:09,041 Fine 544 00:43:09,583 --> 00:43:12,208 consider this as my fault 545 00:43:12,208 --> 00:43:14,208 I had you to do my job for me 546 00:43:14,500 --> 00:43:15,625 Sorry about it 547 00:43:16,417 --> 00:43:20,250 We've been brothers for so many years 548 00:43:20,250 --> 00:43:22,291 there's no need to apologize 549 00:43:23,083 --> 00:43:24,291 To be frank 550 00:43:25,208 --> 00:43:28,458 Though you as the boss have no need for money 551 00:43:28,458 --> 00:43:31,458 Yet your boys are eager 552 00:43:32,417 --> 00:43:36,333 So I already have a plan for you and your boys 553 00:43:36,333 --> 00:43:39,416 Imagine if I let you have the North Town now 554 00:43:39,417 --> 00:43:41,208 And have all your boys to run the place 555 00:43:41,208 --> 00:43:42,374 while distributing the products 556 00:43:42,375 --> 00:43:44,500 while distributing the products 557 00:43:49,250 --> 00:43:51,250 We're going to be rich as fuck 558 00:43:58,250 --> 00:43:59,208 Brother 559 00:44:00,083 --> 00:44:02,249 So you're saying if I refuse to cooperate 560 00:44:02,500 --> 00:44:05,583 then I'll ended up like Simple-Chun 561 00:44:06,250 --> 00:44:08,458 You will have me "taken care of" as well, right? 562 00:44:11,250 --> 00:44:13,250 Don't say that 563 00:44:13,458 --> 00:44:16,374 There's no need to turn a brother of yours 564 00:44:16,375 --> 00:44:20,083 into your worst enemy 565 00:44:39,500 --> 00:44:41,291 Do you remember? 566 00:44:41,292 --> 00:44:44,292 The lucky 7 you gave me? 567 00:44:49,042 --> 00:44:50,292 Ibefieve 568 00:44:50,292 --> 00:44:54,000 now you will need that luck more than me 569 00:45:00,208 --> 00:45:01,291 Phone call for you 570 00:45:09,417 --> 00:45:12,333 Hey, what's up? 571 00:45:15,333 --> 00:45:16,333 What? 572 00:45:17,167 --> 00:45:18,292 One second 573 00:45:19,333 --> 00:45:20,249 Sit for a bit 574 00:45:20,250 --> 00:45:21,333 I'll be back 575 00:45:24,542 --> 00:45:25,417 He)' 576 00:45:26,292 --> 00:45:27,292 Man 577 00:45:36,125 --> 00:45:38,416 When you were planning for everything three years ago 578 00:45:38,417 --> 00:45:41,167 Did you anticipated the current situation? 579 00:46:01,458 --> 00:46:02,374 Let's go 580 00:46:05,333 --> 00:46:06,291 He)' 581 00:46:06,500 --> 00:46:08,125 Where do you think you're going? 582 00:46:08,125 --> 00:46:09,375 So what now? 583 00:46:09,375 --> 00:46:10,916 Hey, we're not done yet 584 00:46:10,917 --> 00:46:13,375 Done!? You're fuck'n done! 585 00:46:13,375 --> 00:46:14,958 Bring it on, if you dare 586 00:46:25,958 --> 00:46:28,291 Hang in there! 587 00:46:33,167 --> 00:46:34,625 Where are you now!? 588 00:46:34,625 --> 00:46:36,416 Weren't you almost herel? 589 00:47:39,083 --> 00:47:40,374 Hurry the fuck up! 590 00:47:40,375 --> 00:47:42,041 What's going on now!? 591 00:48:05,500 --> 00:48:06,583 Boss, just go 592 00:48:09,917 --> 00:48:10,958 Cling 593 00:48:10,958 --> 00:48:12,541 Boss, get out! 594 00:48:12,542 --> 00:48:13,958 Get out of here! 595 00:48:14,500 --> 00:48:15,291 Cling 596 00:48:15,500 --> 00:48:16,500 Let go of me 597 00:48:20,500 --> 00:48:21,416 Go 598 00:48:21,875 --> 00:48:22,583 Go now 599 00:48:23,458 --> 00:48:24,333 Chao 600 00:48:36,542 --> 00:48:37,292 Chao 601 00:48:37,542 --> 00:48:38,375 Chad.! 602 00:48:40,167 --> 00:48:41,542 Get out of here, Boss! 603 00:48:42,000 --> 00:48:43,083 Chao 604 00:48:47,458 --> 00:48:48,541 Chad.! 605 00:49:07,500 --> 00:49:10,291 How the fuckl? 606 00:49:10,292 --> 00:49:12,417 Why are we still here? Let's fuck them up! 607 00:49:14,417 --> 00:49:16,125 I'm going to kill them all 608 00:49:16,125 --> 00:49:17,041 Cling 609 00:49:17,500 --> 00:49:18,583 Get everything ready 610 00:49:19,042 --> 00:49:20,583 Get everything ready 611 00:49:21,042 --> 00:49:23,583 Move! Get ready! 612 00:49:28,583 --> 00:49:29,583 Boss 613 00:49:34,583 --> 00:49:36,208 One second 614 00:49:44,167 --> 00:49:45,083 Boss 615 00:49:45,083 --> 00:49:46,958 I am being reasonable 616 00:49:46,958 --> 00:49:49,249 But are they being reasonable? 617 00:49:50,583 --> 00:49:51,541 Boss 618 00:49:52,583 --> 00:49:54,291 I remember everything you taught me 619 00:49:54,292 --> 00:49:55,583 and I understand all of them 620 00:49:55,583 --> 00:49:58,083 But you know me, Boss 621 00:49:58,583 --> 00:50:00,958 My boy took a bullet for me 622 00:50:00,958 --> 00:50:02,499 and now he is dead 623 00:50:02,500 --> 00:50:03,625 If wasn't for him, I wouldn't be here 624 00:50:03,625 --> 00:50:04,625 and we wouldn't have this conversation right now 625 00:50:04,625 --> 00:50:06,166 Can you understand, boss? 626 00:50:06,958 --> 00:50:09,499 So we're just going to let them get away like this? 627 00:50:29,167 --> 00:50:30,333 Boss 628 00:50:30,333 --> 00:50:32,041 ls it president again? 629 00:50:32,875 --> 00:50:34,583 Is it president again? 630 00:50:37,333 --> 00:50:38,916 But the one died is... 631 00:50:51,000 --> 00:50:52,666 Take care of it 632 00:51:01,667 --> 00:51:03,375 Understand 633 00:51:28,042 --> 00:51:29,875 So we really have to wait here all night? 634 00:51:30,583 --> 00:51:33,249 Should just leave it to the boys to handle it 635 00:51:36,583 --> 00:51:38,999 Chao is our brother, we will avenge him ourselves 636 00:52:19,542 --> 00:52:20,750 Chao 637 00:52:21,583 --> 00:52:23,374 This is all for you 638 00:52:24,875 --> 00:52:27,083 This is a little courtesy from us 639 00:52:40,333 --> 00:52:43,166 Today is the anniversary of your passing 640 00:52:43,667 --> 00:52:47,375 However, your grandson, Chao, isn't here 641 00:52:49,333 --> 00:52:52,541 Chao is such a nice kid 642 00:52:52,542 --> 00:52:55,000 But he's always out there somewhere 643 00:52:55,000 --> 00:52:57,958 you can never find him 644 00:54:33,208 --> 00:54:35,374 Here he comes 645 00:54:44,208 --> 00:54:45,166 Big-Syko 646 00:56:36,000 --> 00:56:36,583 This is fun 647 00:56:51,208 --> 00:56:53,249 WOW! 648 00:56:56,042 --> 00:56:58,375 So much fun! 649 00:57:45,417 --> 00:57:46,083 Hey, that's enough 650 00:57:47,250 --> 00:57:50,000 That's enough 651 00:57:54,167 --> 00:57:56,083 Let's go now 652 00:57:56,083 --> 00:57:57,291 Enough. Get up. 653 00:57:57,292 --> 00:58:00,250 - Let's go -That's enough 654 00:58:01,083 --> 00:58:02,166 Syko; 655 00:58:02,542 --> 00:58:05,542 Get out of here 656 00:58:05,542 --> 00:58:07,417 - This is really fun -Crazy bitch! 657 00:58:12,208 --> 00:58:16,499 Come on, Syko, let's go home 658 00:58:57,458 --> 00:58:59,083 Hey, Boss is here 659 00:59:04,042 --> 00:59:06,167 Boss 660 00:59:11,333 --> 00:59:13,166 What the fuck is going on!? 661 00:59:14,167 --> 00:59:16,042 So now you're the fuck'n boss? 662 00:59:16,667 --> 00:59:19,167 Who told you to start the conflict with them? 663 00:59:19,167 --> 00:59:21,417 Boss, didn't you tell me to take care of it? 664 00:59:21,417 --> 00:59:24,167 I told you take care of Chads funeral! 665 00:59:26,500 --> 00:59:29,541 Fuck'n great, now President wants me to take care of you 666 00:59:29,542 --> 00:59:31,167 What the fuck am I supposed to do? 667 00:59:31,667 --> 00:59:35,208 It's the President again 668 00:59:38,208 --> 00:59:40,333 Fuck it, I'm hungry now, let's eat first 669 00:59:40,333 --> 00:59:41,458 Braised pork over rice please 670 00:59:50,042 --> 00:59:51,042 May I have one more... 671 00:59:51,042 --> 00:59:52,250 - One for me as well -Are you guys OK? 672 00:59:52,250 --> 00:59:53,208 Make it two 673 00:59:53,208 --> 00:59:54,999 Nothing, it's fine 674 00:59:58,208 --> 01:00:00,083 Toast 675 01:00:00,292 --> 01:00:01,625 Damn 676 01:00:07,208 --> 01:00:08,208 Big-Biao 677 01:00:08,208 --> 01:00:09,083 Big-Biao 678 01:00:25,458 --> 01:00:27,249 Big-Biao 679 01:00:47,333 --> 01:00:50,083 Hey, it's me 680 01:00:50,083 --> 01:00:53,374 Wire three million to Syko-boy's family 681 01:00:54,375 --> 01:00:56,041 Yes, sir 682 01:00:56,042 --> 01:00:58,208 Tell them not to mention a word 683 01:00:58,208 --> 01:00:59,249 Understood 684 01:01:04,167 --> 01:01:05,208 Boss 685 01:01:06,042 --> 01:01:06,542 Let's do this 686 01:01:07,250 --> 01:01:09,291 North Fort piece of shit 687 01:01:11,500 --> 01:01:13,208 Smash all of it 688 01:01:13,208 --> 01:01:15,208 Wreck this place! 689 01:01:23,292 --> 01:01:25,292 It's definitely Jian Corp. 690 01:01:25,292 --> 01:01:26,083 It's definitely Jian Corp. 691 01:01:26,292 --> 01:01:27,958 Cut the shit, It's war time! 692 01:01:30,375 --> 01:01:31,291 Ready? 693 01:01:31,292 --> 01:01:32,958 - Ready -Let's go 694 01:01:50,500 --> 01:01:52,083 Fuck off 695 01:01:56,333 --> 01:01:57,416 Fuck 'em up 696 01:01:57,417 --> 01:02:00,958 Where is your boss now? 697 01:02:11,000 --> 01:02:12,208 Everyone here? 698 01:02:12,208 --> 01:02:13,499 Tie up your red bands 699 01:02:13,500 --> 01:02:15,208 Make sure you don't hit one of our own 700 01:02:15,208 --> 01:02:16,333 Yes, sir 701 01:02:16,542 --> 01:02:17,333 Let's do this 702 01:02:33,625 --> 01:02:36,458 Boss, I have to someone to deal with 703 01:02:41,625 --> 01:02:43,375 Be smart about it 704 01:02:43,375 --> 01:02:44,375 Go 705 01:04:47,958 --> 01:04:49,041 Fang 706 01:04:49,583 --> 01:04:50,874 Pan 707 01:04:51,500 --> 01:04:52,041 He)' 708 01:04:52,042 --> 01:04:53,500 Pan, is that you? 709 01:05:00,500 --> 01:05:01,583 What the fuck are you looking at? 710 01:05:01,583 --> 01:05:02,999 Fuck you, piece of shit 711 01:05:03,000 --> 01:05:04,166 Come at me 712 01:05:05,125 --> 01:05:06,125 Enough 713 01:05:07,500 --> 01:05:08,958 Meh, sir 714 01:05:08,958 --> 01:05:10,041 These traitorous dogs 715 01:05:10,042 --> 01:05:11,167 started it! 716 01:05:11,167 --> 01:05:12,500 Shut the fuck up 717 01:05:13,500 --> 01:05:15,583 Enough, sit down 718 01:05:20,375 --> 01:05:22,333 Are you done? 719 01:05:23,542 --> 01:05:26,083 How old are you? 720 01:05:26,542 --> 01:05:27,375 Because I'm already sick and tired of this shit 721 01:05:27,375 --> 01:05:29,125 I'm already sick and tired of this shit 722 01:05:29,125 --> 01:05:29,958 Sir 723 01:05:29,958 --> 01:05:30,958 It's definitely them 724 01:05:30,958 --> 01:05:32,583 Don't tell me how to do my job 725 01:05:32,583 --> 01:05:33,874 You'll see 726 01:05:34,917 --> 01:05:37,000 Your president never taught you how to behave? 727 01:05:37,000 --> 01:05:39,541 Do you solve all your problems with violence? 728 01:05:42,208 --> 01:05:43,583 So you think you're untouchable 729 01:05:46,167 --> 01:05:47,292 What now? 730 01:05:53,542 --> 01:05:56,333 Everywhere 731 01:06:17,417 --> 01:06:18,583 Know this 732 01:06:19,583 --> 01:06:22,583 You're already standing in your own grave 733 01:06:23,208 --> 01:06:26,083 If you are willing to take out your own boss 734 01:06:26,583 --> 01:06:28,499 Then you're free to go 735 01:06:32,583 --> 01:06:36,583 Are you out of your mind? Or was it me? 736 01:06:36,583 --> 01:06:38,583 Put me down, I fuck'n dare you 737 01:06:38,583 --> 01:06:40,624 I'm going to fuck you up 738 01:06:40,625 --> 01:06:42,208 Motherfucker 739 01:06:42,208 --> 01:06:43,166 Fuck 740 01:06:43,625 --> 01:06:45,041 Put my down 741 01:06:58,125 --> 01:07:02,625 Put my down 742 01:07:05,417 --> 01:07:08,083 Put my down 743 01:07:08,083 --> 01:07:09,624 Burn, baby, burn 744 01:07:09,625 --> 01:07:11,416 Burn, baby, burn 745 01:07:11,417 --> 01:07:13,042 Burning 746 01:07:13,042 --> 01:07:14,250 Put my down 747 01:07:16,500 --> 01:07:17,625 Put my down 748 01:07:26,042 --> 01:07:29,542 Burning! 749 01:07:55,625 --> 01:07:57,291 Fuck you, come back here 750 01:07:58,208 --> 01:07:59,666 Hurry UP! 751 01:08:39,333 --> 01:08:41,999 There was a big mess out there last night 752 01:08:42,000 --> 01:08:43,208 Was it necessary? 753 01:08:44,292 --> 01:08:45,500 Why you would bring this to yourself? 754 01:08:47,750 --> 01:08:49,250 What for? 755 01:09:00,083 --> 01:09:01,791 I'm here today to deliver you a warning 756 01:09:01,792 --> 01:09:03,875 The higher up is now paying attention to the situation 757 01:09:05,167 --> 01:09:08,583 If you keep this up, I will have to do my job 758 01:09:09,083 --> 01:09:11,541 Right? Let me handle this 759 01:09:13,625 --> 01:09:15,000 I'll leave it to you then 760 01:09:15,792 --> 01:09:16,917 It's about time 761 01:09:16,917 --> 01:09:17,958 See you 762 01:09:22,042 --> 01:09:25,042 What is going on now!? 763 01:09:34,875 --> 01:09:36,666 What is this about? 764 01:09:36,667 --> 01:09:38,167 Say something! 765 01:09:49,500 --> 01:09:50,458 Boss 766 01:09:51,708 --> 01:09:53,333 I understand 767 01:09:53,333 --> 01:09:55,416 You have your reason to stay silent 768 01:09:56,625 --> 01:09:58,333 Now that two of our boys died 769 01:09:58,917 --> 01:10:00,833 Your boys 770 01:10:01,375 --> 01:10:03,291 My brothers 771 01:10:03,542 --> 01:10:05,125 If I don't do something right now 772 01:10:05,125 --> 01:10:07,166 How am I supposed to avenge them? 773 01:10:07,542 --> 01:10:08,458 Cling 774 01:10:08,458 --> 01:10:09,583 Boss 775 01:10:11,042 --> 01:10:12,875 I'll handle it well 776 01:10:13,167 --> 01:10:15,125 Handle what I? 777 01:10:15,625 --> 01:10:16,541 You the boss now!? 778 01:10:16,542 --> 01:10:18,625 Here, take my position and let me take orders from you 779 01:10:20,000 --> 01:10:21,166 Somebody killed my boys 780 01:10:21,167 --> 01:10:22,792 ls it because I failed as a boss 781 01:10:22,792 --> 01:10:25,083 or are you getting to ambitious? 782 01:10:43,292 --> 01:10:46,750 Ren, I don't understand 783 01:10:46,750 --> 01:10:49,416 I thought Jian and you were like brothers 784 01:10:49,417 --> 01:10:51,250 How did it all came to this? 785 01:10:53,125 --> 01:10:56,375 Brothers, so what? 786 01:10:56,750 --> 01:10:58,291 People change 787 01:10:59,417 --> 01:11:01,042 Like everything else 788 01:11:02,875 --> 01:11:05,875 Back then, it's about loyalty 789 01:11:06,542 --> 01:11:08,208 Now, it's about profit 790 01:11:11,125 --> 01:11:13,250 I sincerely hope everyone will be okay 791 01:11:17,875 --> 01:11:19,291 Especially you 792 01:11:29,250 --> 01:11:30,500 Mr.Jian 793 01:11:31,167 --> 01:11:34,042 Now that both sides are in conflict 794 01:11:34,042 --> 01:11:36,292 Situation has not improved 795 01:11:36,667 --> 01:11:38,458 Instead, it has gotten worse 796 01:11:39,042 --> 01:11:42,292 Her highness is not happy about it 797 01:11:43,250 --> 01:11:46,333 The conflict between North Fort and North Town 798 01:11:46,750 --> 01:11:50,083 That was all part of my plan 799 01:11:52,917 --> 01:11:56,333 This is the perfect time 800 01:11:56,333 --> 01:11:57,624 for me to take control over them 801 01:11:57,625 --> 01:11:59,666 one by one 802 01:11:59,667 --> 01:12:01,917 If you're unable to 803 01:12:01,917 --> 01:12:03,958 contain the situation 804 01:12:04,500 --> 01:12:06,041 I will have to 805 01:12:06,042 --> 01:12:07,625 Step-in to do my job 806 01:12:45,417 --> 01:12:46,958 O'great Lord Guan, the God of War 807 01:12:47,292 --> 01:12:48,625 I, Ren of the North Fort 808 01:12:49,292 --> 01:12:51,125 Humbly ask for your favor 809 01:12:52,583 --> 01:12:54,499 There is a wicked organization, Jian Corp. 810 01:12:55,375 --> 01:12:57,125 I believe it has to be destroyed 811 01:12:57,125 --> 01:13:00,000 In order to bring peace back to the region 812 01:13:00,333 --> 01:13:01,999 Therefore, I brought my followers to you 813 01:13:02,000 --> 01:13:04,000 May you choose the right person for the upcoming task 814 01:13:04,667 --> 01:13:08,125 May the chosen one return safely to the family 815 01:13:14,000 --> 01:13:15,000 Excuse me 816 01:13:18,583 --> 01:13:20,999 Where have you been? 817 01:13:21,000 --> 01:13:23,166 My son had fever, took him to the doctor 818 01:13:27,083 --> 01:13:30,374 Meh, you're not that important anyway 819 01:13:43,042 --> 01:13:43,292 It's me 820 01:13:44,083 --> 01:13:45,041 Boss 821 01:13:45,042 --> 01:13:46,083 Just let me do this 822 01:13:46,083 --> 01:13:47,333 Rules are rules 823 01:13:49,042 --> 01:13:50,042 Chu 824 01:13:50,042 --> 01:13:51,042 Raise the incense 825 01:13:59,000 --> 01:13:59,666 O'great Lord Guan, the revered God of War 826 01:13:59,667 --> 01:14:01,083 I, Po of the North Fort 827 01:14:02,208 --> 01:14:04,041 Thank you for this opportunity 828 01:14:04,042 --> 01:14:05,250 To serve the people of North Fort 829 01:14:06,042 --> 01:14:08,583 May you watch over me 830 01:14:08,583 --> 01:14:10,416 As I carry out the mission 831 01:14:10,417 --> 01:14:12,000 and please bring me back safely 832 01:14:34,667 --> 01:14:39,167 Easy, take easy 833 01:14:40,375 --> 01:14:42,708 Just keep calm 834 01:14:59,500 --> 01:15:00,333 What are you doing? 835 01:15:00,625 --> 01:15:02,000 What are you doing? 836 01:15:02,000 --> 01:15:03,416 Calling Big-Qing for backup 837 01:15:03,417 --> 01:15:06,125 Do you know how long 838 01:15:07,042 --> 01:15:08,125 I have been waiting for this? 839 01:15:16,458 --> 01:15:17,374 I'm going 840 01:15:21,292 --> 01:15:22,667 What! 841 01:15:23,958 --> 01:15:25,249 Take care of yourself 842 01:15:26,250 --> 01:15:29,208 Tell you what, no matter what 843 01:15:29,208 --> 01:15:31,249 Remember, wait for me 844 01:15:33,125 --> 01:15:34,125 I got this! 845 01:16:44,167 --> 01:16:45,208 What is going on? 846 01:16:59,083 --> 01:17:01,916 What happened? 847 01:17:09,250 --> 01:17:13,166 Looking for me? Make an appointment next time 848 01:17:15,250 --> 01:17:16,125 Hey, over here! 849 01:17:44,208 --> 01:17:45,291 You're back 850 01:17:49,042 --> 01:17:51,000 Why so sudden this time? 851 01:17:51,292 --> 01:17:53,292 Have you packed everything? 852 01:17:55,083 --> 01:17:56,249 Hey! 853 01:18:00,292 --> 01:18:01,292 I'm leaving 854 01:18:03,250 --> 01:18:04,375 How long is it going to be this time? 855 01:18:09,083 --> 01:18:10,291 I don't know 856 01:18:10,542 --> 01:18:11,542 Don't know 857 01:18:11,542 --> 01:18:12,333 You don't know? 858 01:18:25,458 --> 01:18:26,624 Is it nice over there? 859 01:18:33,583 --> 01:18:35,208 Not bad 860 01:18:38,458 --> 01:18:41,958 Try not worry too much 861 01:18:55,917 --> 01:18:57,333 So I might be back before I know it? 862 01:19:05,333 --> 01:19:08,208 It's about time, the boat is here 863 01:19:21,083 --> 01:19:23,124 Captain, all good? 864 01:19:23,375 --> 01:19:24,333 Yeah 865 01:19:28,375 --> 01:19:32,541 Big-Qing, how long before I can come back? 866 01:19:36,042 --> 01:19:37,375 About 20 years 867 01:19:59,042 --> 01:20:01,958 Big-Qing, about my fiancee and my son... 868 01:20:04,125 --> 01:20:05,166 I know 869 01:20:06,417 --> 01:20:08,500 Make sure you don't call back 870 01:20:08,500 --> 01:20:10,250 Take good care of yourself 871 01:20:34,458 --> 01:20:35,541 Where the hell are you!? 872 01:20:59,542 --> 01:21:00,250 Fuck you 873 01:21:00,458 --> 01:21:03,166 Fuck you 874 01:21:03,167 --> 01:21:04,958 What the fuck now, what the fuck now 875 01:21:04,958 --> 01:21:06,124 Pretty-Pan 876 01:21:07,458 --> 01:21:09,124 Do you know what happened to him? 877 01:21:10,333 --> 01:21:11,166 What happened? 878 01:21:11,958 --> 01:21:13,458 What about him? 879 01:21:13,458 --> 01:21:14,208 Tell me! 880 01:21:14,500 --> 01:21:16,500 You don't know!? 881 01:21:16,500 --> 01:21:17,958 You don't know!? 882 01:21:18,583 --> 01:21:19,999 Fuck'n say it one more time! 883 01:21:20,250 --> 01:21:23,333 Why the fuck are you herel? 884 01:21:24,208 --> 01:21:26,499 I chickened out 885 01:21:27,500 --> 01:21:29,333 Chickened out!? Why didn't you just call me? 886 01:21:30,083 --> 01:21:31,499 Don't you have my numberl? 887 01:21:31,500 --> 01:21:33,083 I couldn't do it! 888 01:21:33,083 --> 01:21:34,416 Why didn't you call me? 889 01:21:35,000 --> 01:21:36,541 Don't you have my number? 890 01:21:39,500 --> 01:21:42,125 I didn't know this would happen 891 01:21:45,375 --> 01:21:48,125 I didn't know this would happen 892 01:21:48,125 --> 01:21:49,500 I didn't want to 893 01:21:49,500 --> 01:21:51,458 They were five of us! 894 01:21:54,000 --> 01:21:56,291 Now two of our brothers are already dead! 895 01:21:56,292 --> 01:21:58,542 How would I know this would happen? 896 01:21:59,125 --> 01:22:01,458 He was the youngest, and now he is gone too 897 01:22:02,250 --> 01:22:04,000 ls this how you treat your brothers? 898 01:22:15,333 --> 01:22:18,041 Why would him do it for me? 899 01:22:18,042 --> 01:22:20,542 I told him to wait for me in the car 900 01:22:22,083 --> 01:22:25,541 If you did shoot that motherfucker 901 01:22:26,417 --> 01:22:28,250 this wouldn't have happened, was it really that difficult? 902 01:22:29,458 --> 01:22:31,333 Do you really I'm that brave? 903 01:22:31,542 --> 01:22:33,292 It's all because of you 904 01:22:34,125 --> 01:22:36,250 Because you were always there to back me up 905 01:22:36,542 --> 01:22:38,583 I thought I was always fearless 906 01:22:38,583 --> 01:22:40,374 When you were around 907 01:22:43,583 --> 01:22:45,583 How would I know what would happen 908 01:22:46,500 --> 01:22:48,375 when you aren't there, I really have no idea 909 01:23:01,583 --> 01:23:03,124 Stop it 910 01:23:03,125 --> 01:23:03,541 Fuck fuck 911 01:23:03,542 --> 01:23:04,542 Please stop it 912 01:23:04,542 --> 01:23:05,083 Fuck, fuck 913 01:23:05,083 --> 01:23:05,874 I'm begging you, please stop 914 01:23:05,875 --> 01:23:09,583 What the fuck is wrong with me!? 915 01:23:09,583 --> 01:23:10,583 What am I supposed to do? 916 01:23:10,583 --> 01:23:12,583 What the fuck is wrong with me!? 917 01:23:12,583 --> 01:23:15,041 Please stop this 918 01:23:15,042 --> 01:23:17,208 it pains me as well 919 01:23:17,208 --> 01:23:20,999 When I was chosen I really had no idea what to do 920 01:23:23,625 --> 01:23:26,333 I waited until now to call you 921 01:23:26,333 --> 01:23:28,541 because I really had no idea what to do 922 01:23:29,167 --> 01:23:31,625 Please tell me what am I supposed to do 923 01:23:41,625 --> 01:23:44,333 Please don't do this, I beg you 924 01:23:46,000 --> 01:23:47,541 What have I done? 925 01:23:47,542 --> 01:23:50,167 You tell me then! What am I supposed to do? 926 01:23:50,167 --> 01:23:51,500 Tell me then! 927 01:23:51,500 --> 01:23:53,625 I really don't know 928 01:23:56,917 --> 01:24:00,083 Please, I don't know anymore 929 01:24:23,375 --> 01:24:24,250 Boss 930 01:24:29,042 --> 01:24:30,375 Pretty-Pan 931 01:24:31,500 --> 01:24:32,875 Have you taken good care of him? 932 01:24:33,292 --> 01:24:34,125 Ihave 933 01:24:34,542 --> 01:24:36,417 I've asked brothers from the other side to help him settle in 934 01:24:44,583 --> 01:24:48,041 A man can't help but go with the tide 935 01:24:53,250 --> 01:24:55,125 I'll handle this myself 936 01:25:02,875 --> 01:25:03,833 Lou 937 01:25:04,292 --> 01:25:06,500 - Give them a call -Yes, sir 938 01:25:06,500 --> 01:25:08,041 Set me a meeting 939 01:25:21,583 --> 01:25:22,624 Brother 940 01:25:25,167 --> 01:25:28,333 Thanks for coming 941 01:25:28,333 --> 01:25:31,208 You wanted to see me, I'd crawl my way here if I have to 942 01:25:32,083 --> 01:25:33,041 Thank you, thank you 943 01:25:35,083 --> 01:25:35,791 Boss 944 01:25:36,125 --> 01:25:37,208 Secretary is here 945 01:25:38,000 --> 01:25:39,791 - Mr. Secretary -Mr. Secretary 946 01:25:39,792 --> 01:25:40,750 This is brother Yung 947 01:25:42,167 --> 01:25:44,083 - Welcome -President Gui 948 01:25:45,208 --> 01:25:49,708 Thanks for coming 949 01:25:49,958 --> 01:25:52,499 It's my pleasure 950 01:25:53,000 --> 01:25:55,583 - Thank you, once again -Pleasure, pleasure 951 01:25:55,583 --> 01:25:57,333 Senator, thank you for coming 952 01:26:03,708 --> 01:26:04,583 President 953 01:26:15,292 --> 01:26:19,208 Thank you, thank you all for coming 954 01:26:19,750 --> 01:26:23,041 I am honored to be among you 955 01:26:24,417 --> 01:26:27,875 For the good of this community 956 01:26:28,625 --> 01:26:33,125 I humbly ask for advices from all of you 957 01:26:33,750 --> 01:26:36,458 Thus we can settle our differences 958 01:26:46,125 --> 01:26:47,375 Mr. Liu 959 01:26:48,792 --> 01:26:51,500 Perhaps you have some suggestions? 960 01:26:55,333 --> 01:26:58,208 President, you 961 01:26:59,042 --> 01:27:00,792 are like a great father 962 01:27:01,458 --> 01:27:05,958 Trying to be the peacemaker for Ren and I 963 01:27:07,417 --> 01:27:11,750 I am so touched 964 01:27:13,250 --> 01:27:14,833 Really touched 965 01:27:15,958 --> 01:27:17,708 my heart 966 01:27:18,083 --> 01:27:19,083 President 967 01:27:21,042 --> 01:27:22,458 You're not young anymore 968 01:27:23,458 --> 01:27:25,833 Times have changed 969 01:27:26,625 --> 01:27:28,708 Why don't you just take a back seat 970 01:27:29,583 --> 01:27:32,208 Young man, watch your manner 971 01:27:36,542 --> 01:27:37,667 President 972 01:27:38,875 --> 01:27:42,041 Your dog is trying to take a bite out of me 973 01:27:42,042 --> 01:27:44,958 You can't just hold on to his leash forever 974 01:27:46,208 --> 01:27:49,624 Besides 975 01:27:50,125 --> 01:27:54,208 He is already beyond your control 976 01:28:09,917 --> 01:28:12,958 Go on, keep going 977 01:28:13,458 --> 01:28:15,416 Why don't you guys keep going? 978 01:28:15,417 --> 01:28:17,917 I could use a boost to my career 979 01:28:22,583 --> 01:28:26,166 President, Yung, I'll take my leave 980 01:28:27,292 --> 01:28:28,208 My ap0l09V 981 01:28:29,583 --> 01:28:30,916 Congressman, this way 982 01:28:35,042 --> 01:28:36,583 Son of a bitch 983 01:28:37,708 --> 01:28:39,708 I've never seen anyone 984 01:28:39,708 --> 01:28:41,333 more disrespectful than that little shit 985 01:28:46,083 --> 01:28:47,916 Boss, let me drive you home 986 01:28:48,167 --> 01:28:50,958 Let Qing do it, I want to have a few words with him 987 01:29:02,458 --> 01:29:03,749 Cling 988 01:29:06,583 --> 01:29:08,416 Do you know what does it mean to be Gatao? 989 01:29:10,958 --> 01:29:15,124 Early days in Taiwan, there were many Gatao 990 01:29:16,417 --> 01:29:18,083 and they were not gangsters 991 01:29:19,417 --> 01:29:22,208 They were a bunch of passionate young men with sense of justice 992 01:29:24,042 --> 01:29:26,375 They wanted to protect the interests of local people 993 01:29:27,292 --> 01:29:31,792 and they fought the outsiders 994 01:29:34,583 --> 01:29:39,083 As the time goes by, they gain many followers 995 01:29:39,208 --> 01:29:41,166 and became forces to be reckoned with 996 01:29:42,042 --> 01:29:45,000 That's how they won the heart of people 997 01:29:45,000 --> 01:29:47,083 and became the local leaders 998 01:29:48,167 --> 01:29:50,458 That is the real Gatao 999 01:29:54,417 --> 01:29:56,292 Now that North Fort is such a prosperous place 1000 01:29:57,292 --> 01:30:00,708 People are able to live their lives in peace because of us 1001 01:30:02,292 --> 01:30:04,667 You can't always solve problems with violence 1002 01:30:08,000 --> 01:30:09,416 Instead, you have use your virtues 1003 01:30:12,000 --> 01:30:13,000 Understand? 1004 01:30:14,625 --> 01:30:17,541 Therefore 1005 01:30:18,083 --> 01:30:20,208 You shouldn't continue to provoke Ren, your boss 1006 01:30:20,208 --> 01:30:22,124 Instead, you should support him 1007 01:30:22,125 --> 01:30:25,041 Bring stability to our Gatao 1008 01:30:26,042 --> 01:30:27,042 President 1009 01:30:28,042 --> 01:30:29,500 I get everything you're telling me 1010 01:30:30,042 --> 01:30:31,708 and I understand all of them 1011 01:30:31,708 --> 01:30:33,124 However, it is others who brought this onto us 1012 01:30:33,125 --> 01:30:34,166 I know! 1013 01:30:34,542 --> 01:30:35,333 I know! 1014 01:30:38,125 --> 01:30:40,500 No matter how much anger you have right now 1015 01:30:41,042 --> 01:30:42,625 I want you 1016 01:30:42,625 --> 01:30:44,416 to swallow all of them 1017 01:30:44,417 --> 01:30:45,500 'III 1018 01:30:47,625 --> 01:30:48,333 President? 1019 01:30:53,000 --> 01:30:53,958 The medicine 1020 01:30:54,958 --> 01:30:56,041 Where is your medicine? 1021 01:32:49,167 --> 01:32:51,167 President is talking to Qing 1022 01:32:55,167 --> 01:32:59,167 Gui! Gui! 1023 01:32:59,667 --> 01:33:01,500 Gui! 1024 01:33:01,500 --> 01:33:05,333 Ambulance, call the ambulance! 1025 01:33:19,125 --> 01:33:20,208 The fuck are you doing over there? 1026 01:33:22,417 --> 01:33:24,458 What's going on? Say something 1027 01:33:27,208 --> 01:33:28,208 Cling 1028 01:33:48,458 --> 01:33:49,416 Fuck 1029 01:33:54,417 --> 01:33:56,250 That was my boss! 1030 01:33:57,333 --> 01:33:59,249 My boss! 1031 01:34:00,500 --> 01:34:01,458 Fuck 1032 01:35:05,500 --> 01:35:07,333 Boss, let me drive you back 1033 01:35:16,167 --> 01:35:18,417 Chu, where is the car? 1034 01:35:18,417 --> 01:35:20,333 Boss, it's that way 1035 01:36:57,208 --> 01:37:00,041 Boss, Qing 1036 01:37:01,417 --> 01:37:04,000 Have you ever regret taking this path? 1037 01:37:09,375 --> 01:37:13,875 After I came here, I ask this question myself constantly 1038 01:37:19,333 --> 01:37:21,458 I just want to be with you guys 1039 01:37:22,000 --> 01:37:24,000 Like a family 1040 01:37:30,958 --> 01:37:34,958 These days, I couldn't do anything 1041 01:37:34,958 --> 01:37:39,458 but get drunk 1042 01:37:51,458 --> 01:37:53,208 I have no future 1043 01:37:58,500 --> 01:37:59,958 I miss you GUYS 1044 01:38:02,000 --> 01:38:06,416 I miss Panda, I miss Chao 1045 01:38:06,958 --> 01:38:09,166 -lt's Pretty-Pan -Grandma, it's me 1046 01:38:10,333 --> 01:38:12,041 Pretty-Pan is getting married 1047 01:38:12,417 --> 01:38:15,333 - I can fire three times and... -Hit five targets! 1048 01:38:16,500 --> 01:38:17,916 So you were there? 1049 01:38:19,500 --> 01:38:23,000 Hey dipshit, you should spend more time with your fiancee 1050 01:38:35,917 --> 01:38:39,958 Honey, remember the day 1051 01:38:39,958 --> 01:38:44,458 I promised you and our son a family 1052 01:38:46,542 --> 01:38:50,500 Sorry, I failed to keep my promise 1053 01:38:51,583 --> 01:38:54,999 Please forgive me 1054 01:38:57,917 --> 01:39:00,208 Boss Ren, where are you going today? 1055 01:39:02,167 --> 01:39:03,125 Home 1056 01:39:04,542 --> 01:39:06,333 I really want to go back 1057 01:39:08,250 --> 01:39:12,750 Boss, Big-Qing, thank you 1058 01:39:14,458 --> 01:39:15,916 I will never forget you 1059 01:39:21,000 --> 01:39:23,416 However, 20 years is too long for me 1060 01:39:23,417 --> 01:39:24,583 My heart couldn't take it 1061 01:39:32,250 --> 01:39:35,583 It's too empty without all of you 1062 01:39:43,583 --> 01:39:48,083 Honey, promise me, take care of our son 1063 01:39:49,833 --> 01:39:54,333 Don't let him grow up like me 1064 01:39:55,833 --> 01:40:00,333 Tell him his father loves him very much 1065 01:40:13,625 --> 01:40:18,125 Boss, Big-Qing, I'm going home 1066 01:40:21,625 --> 01:40:25,416 Please take care of my family 1067 01:40:36,500 --> 01:40:39,125 And take care of yourself 1068 01:40:42,458 --> 01:40:43,499 Home 1069 01:40:45,125 --> 01:40:46,375 I am coming home 1070 01:41:13,667 --> 01:41:16,875 Pan, you're home 1071 01:41:49,708 --> 01:41:51,708 I told him to leave 1072 01:41:52,625 --> 01:41:53,708 He wouldn't 1073 01:41:55,542 --> 01:41:56,917 Because he said 1074 01:41:57,917 --> 01:41:59,500 he had brothers like you 1075 01:41:59,500 --> 01:42:01,375 You were his family 1076 01:42:02,083 --> 01:42:04,083 How come they're the ones who died? 1077 01:42:07,000 --> 01:42:08,500 Why? 1078 01:42:08,500 --> 01:42:09,791 How come it wasn't you? 1079 01:42:09,792 --> 01:42:11,917 How come it wasn't you? 1080 01:42:12,417 --> 01:42:14,000 Cling 1081 01:42:14,000 --> 01:42:15,000 The Big-Qng 1082 01:42:16,583 --> 01:42:19,041 You promised me, you promised you would bring him back 1083 01:42:19,042 --> 01:42:20,125 You promised me 1084 01:42:20,750 --> 01:42:23,291 This isn't what you promised, not like this 1085 01:42:23,625 --> 01:42:25,000 Why? 1086 01:42:26,458 --> 01:42:30,958 Leave! Please, get out! 1087 01:42:54,417 --> 01:42:56,542 Brother, it's me, Ren 1088 01:42:57,250 --> 01:42:59,208 This is the last time I'm calling you as a brother 1089 01:42:59,500 --> 01:43:02,208 This phone call is just a heads up 1090 01:43:03,167 --> 01:43:04,875 Now is just between you and me 1091 01:43:05,458 --> 01:43:06,833 You and me 1092 01:43:06,833 --> 01:43:08,291 Understood? 1093 01:43:31,500 --> 01:43:34,000 Chu, Chu! 1094 01:43:37,792 --> 01:43:39,000 Yes, boss 1095 01:43:39,958 --> 01:43:42,166 - Call Qing to come back -Yes, boss 1096 01:44:38,042 --> 01:44:39,083 Sweetheart 1097 01:44:41,417 --> 01:44:45,458 Let me answer the question you had for your teacher 1098 01:44:47,583 --> 01:44:49,624 The reason why you have to study hard 1099 01:44:51,000 --> 01:44:54,708 ls so that you can have a proper career when you grow up 1100 01:44:56,125 --> 01:44:58,041 So you don't have to be like me 1101 01:44:59,708 --> 01:45:01,583 constantly living on the edge 1102 01:45:18,375 --> 01:45:19,333 Honey 1103 01:45:21,292 --> 01:45:22,917 I'll be back in a bit 1104 01:45:58,667 --> 01:45:59,958 Big-Qing is back 1105 01:46:00,333 --> 01:46:03,166 What the fuck is going on? 1106 01:46:03,167 --> 01:46:05,625 Boss only told me to call you back 1107 01:46:16,167 --> 01:46:17,333 What's going on? 1108 01:46:18,417 --> 01:46:19,583 I don't know 1109 01:46:40,333 --> 01:46:41,416 Where is your boss? 1110 01:46:59,667 --> 01:47:02,667 Ren, come 1111 01:47:11,042 --> 01:47:12,500 Join me 1112 01:47:19,042 --> 01:47:21,667 Come, help yourself 1113 01:47:22,583 --> 01:47:26,166 This braised pork over rice 1114 01:47:26,167 --> 01:47:28,042 is from our favorite joint when we were young 1115 01:47:35,042 --> 01:47:36,667 The owner 1116 01:47:36,667 --> 01:47:41,083 She had a daughter, remember? 1117 01:47:41,500 --> 01:47:42,500 During that time 1118 01:47:43,583 --> 01:47:45,124 I had nothing 1119 01:47:45,417 --> 01:47:47,083 Tried so hard to impress her 1120 01:47:49,250 --> 01:47:52,208 Now, I have everything 1121 01:47:52,208 --> 01:47:54,374 And she's already married 1122 01:47:54,375 --> 01:47:56,208 Such is life 1123 01:48:04,250 --> 01:48:07,083 You're right, people do change 1124 01:48:07,958 --> 01:48:09,666 Even this braised pork over rice doesn't taste the same anymore 1125 01:48:13,583 --> 01:48:18,083 The whole world is changing, if you don't change 1126 01:48:18,625 --> 01:48:22,125 what makes you different than a caveman? 1127 01:48:29,625 --> 01:48:33,125 Jian, I still have the same question for you 1128 01:48:33,125 --> 01:48:35,208 When you were planning for everything three years ago 1129 01:48:35,625 --> 01:48:37,208 Did you anticipated the current situation? 1130 01:48:42,167 --> 01:48:45,208 Ren, do you know 1131 01:48:47,083 --> 01:48:49,333 Who do I envy the most? 1132 01:48:50,333 --> 01:48:51,999 It is you 1133 01:48:53,125 --> 01:48:55,125 Though not having to spend a single dime 1134 01:48:55,125 --> 01:48:58,666 You've got a whole gang of brothers backing you up 1135 01:49:00,167 --> 01:49:01,042 as for me 1136 01:49:01,708 --> 01:49:03,041 Look at me 1137 01:49:05,167 --> 01:49:06,667 the amount of money I spent 1138 01:49:07,292 --> 01:49:09,958 yet, I have no one I can trust 1139 01:49:14,625 --> 01:49:18,458 This situation, it wasn't that I didn't think it through 1140 01:49:18,458 --> 01:49:20,416 It's just that I didn't expect 1141 01:49:21,375 --> 01:49:23,166 it would end like this 1142 01:49:26,000 --> 01:49:27,333 Then we have nothing left to say 1143 01:49:31,375 --> 01:49:32,166 He)' 1144 01:49:32,167 --> 01:49:33,583 Why are you here? 1145 01:49:46,083 --> 01:49:49,208 Ren, don't take this the wrong way 1146 01:49:52,167 --> 01:49:54,417 Let me ask you again, why are you here? 1147 01:50:00,042 --> 01:50:04,208 It's about time, they're taking over 1148 01:50:12,083 --> 01:50:13,083 Ren 1149 01:50:17,167 --> 01:50:18,208 This world 1150 01:50:18,208 --> 01:50:21,541 is no longer up to us 1151 01:50:36,042 --> 01:50:38,333 It seems you never get the point 1152 01:50:43,250 --> 01:50:45,000 It's not perfect 1153 01:50:45,000 --> 01:50:48,208 but acceptable 1154 01:50:53,208 --> 01:50:54,583 I warned you 1155 01:50:56,917 --> 01:50:59,208 In the end, you still failed to contain the situation 1156 01:50:59,500 --> 01:51:01,291 Out of control? 1157 01:51:02,333 --> 01:51:05,083 Everything is according to my plan 1158 01:51:05,625 --> 01:51:08,041 Both North Fort and North Town are now gone 1159 01:51:08,042 --> 01:51:10,500 Jian Corp. has already taken majority of the Taipei 1160 01:51:11,208 --> 01:51:13,333 The northern Taiwan underground 1161 01:51:13,333 --> 01:51:16,208 is now under my command 1162 01:51:16,208 --> 01:51:18,291 Isn't this what you asked me to do? 1163 01:51:21,292 --> 01:51:22,500 Your command? 1164 01:51:23,292 --> 01:51:25,292 You're still missing the point 1165 01:51:26,417 --> 01:51:29,292 What we wanted was stability 1166 01:51:29,292 --> 01:51:31,542 All you do is causing trouble 1167 01:51:32,292 --> 01:51:33,292 Tell me 1168 01:51:34,125 --> 01:51:35,416 How am I supposed to keep my job? 1169 01:51:42,000 --> 01:51:43,625 Her highness has made her decision 1170 01:51:45,167 --> 01:51:47,375 Our cooperation ends here 1171 01:51:53,208 --> 01:51:54,166 He)' 1172 01:51:58,917 --> 01:52:00,250 Let me tell you something 1173 01:52:03,333 --> 01:52:07,333 Nobody tells me what to do 1174 01:52:12,042 --> 01:52:14,375 Nobody dares to tell me what to do 1175 01:52:23,542 --> 01:52:24,917 So? 1176 01:52:27,375 --> 01:52:29,000 You're going to kill me now? 1177 01:52:29,542 --> 01:52:33,208 I learned all of this from you guys 1178 01:52:51,250 --> 01:52:52,375 Ren, it's me 1179 01:52:54,167 --> 01:52:55,375 Boss, I'm here 1180 01:53:07,958 --> 01:53:09,583 Of all the fun, and you didn't invite me!? 1181 01:53:22,208 --> 01:53:23,416 Watch out! Boss 1182 01:53:34,417 --> 01:53:35,417 Use this one 1183 01:53:43,917 --> 01:53:45,417 Boss, Qing is here 1184 01:53:48,542 --> 01:53:50,417 Po! Po! 1185 01:54:23,458 --> 01:54:24,458 Just die! 1186 01:54:30,458 --> 01:54:31,458 Boss 1187 01:54:48,500 --> 01:54:50,000 Qing, are you alright? 1188 01:54:50,000 --> 01:54:50,958 I'm good 1189 01:55:14,500 --> 01:55:15,500 Are you hurt? 1190 01:55:15,500 --> 01:55:16,333 I'm fine 1191 01:55:16,542 --> 01:55:18,542 Po, you alright? 1192 01:55:19,250 --> 01:55:20,500 Clumsy as always 1193 01:55:20,500 --> 01:55:22,375 You aren't drunk again, aren't you? 1194 01:55:22,375 --> 01:55:25,333 I got shot by the big one 1195 01:55:29,042 --> 01:55:30,292 Po, you alright? 1196 01:55:30,542 --> 01:55:31,542 Should be fine 1197 01:55:56,500 --> 01:55:57,583 Next 1198 01:56:07,417 --> 01:56:08,250 Boss 1199 01:56:08,958 --> 01:56:10,374 Doing alright in there? 1200 01:56:11,250 --> 01:56:12,333 Not bad 1201 01:56:12,917 --> 01:56:14,917 Got many friends looking after me 1202 01:56:14,917 --> 01:56:15,958 And they send you their regard 1203 01:56:15,958 --> 01:56:16,583 How is Po? 1204 01:56:16,583 --> 01:56:17,999 Where is he? 1205 01:56:19,458 --> 01:56:22,291 He got into a fight with someone 1206 01:56:22,292 --> 01:56:23,542 Fight? Again? 1207 01:56:26,000 --> 01:56:28,583 If he doesn't shape up 1208 01:56:28,583 --> 01:56:30,541 He won't be calling us "brothers" again 1209 01:56:30,542 --> 01:56:32,417 Ha, I'll tell him 1210 01:56:34,583 --> 01:56:36,583 Boss, what about him? 1211 01:56:37,583 --> 01:56:38,583 Don't know 1212 01:56:39,458 --> 01:56:41,624 I haven't heard of him since then 1213 01:56:44,583 --> 01:56:45,624 No worries 1214 01:56:46,625 --> 01:56:49,250 Boss 1215 01:56:49,250 --> 01:56:50,583 I'm sorry 1216 01:56:50,583 --> 01:56:51,416 for causing you all the trouble 1217 01:56:51,417 --> 01:56:53,500 Dumbass, don't be silly 1218 01:56:54,958 --> 01:56:56,999 Make the best use of your time in there 1219 01:56:57,000 --> 01:56:59,000 You will be back before you know it, you hear? 1220 01:57:00,042 --> 01:57:01,167 Yes, thank you boss 1221 01:57:02,458 --> 01:57:06,916 Send me a letter if you need anything 1222 01:57:11,250 --> 01:57:12,333 Boss 1223 01:57:12,333 --> 01:57:13,124 Boss 1224 01:57:13,333 --> 01:57:16,624 - Ask Chu if he also needs anything -No problem 1225 01:57:42,083 --> 01:57:42,916 Here 1226 01:57:42,917 --> 01:57:44,042 Pull now 1227 01:57:44,042 --> 01:57:45,250 Hold right there 1228 01:57:47,083 --> 01:57:48,583 That's him! 1229 01:58:30,708 --> 01:58:33,124 Hey, thanks, a little courtesy from me 1230 01:58:33,125 --> 01:58:34,250 Nah, don't worry about it 1231 01:58:34,917 --> 01:58:36,792 We're from the same school 1232 01:58:42,292 --> 01:58:43,458 You're such a badass 1233 01:58:43,458 --> 01:58:44,749 What are you going to do after graduation? 1234 01:58:46,583 --> 01:58:47,958 I am from North Fort 1235 01:58:47,958 --> 01:58:49,666 My boss is Big-Gui 1236 01:58:50,583 --> 01:58:51,541 I am going to 1237 01:58:51,542 --> 01:58:53,792 takeover the underground for him 1238 01:58:54,708 --> 01:58:56,499 What about you 1239 01:58:56,500 --> 01:58:57,708 Wanna join me? 1240 01:58:59,917 --> 01:59:00,958 I'll probably... 1241 01:59:01,375 --> 01:59:02,750 continue my study 1242 01:59:04,833 --> 01:59:07,083 I am Ren, what's your name? 1243 01:59:09,375 --> 01:59:10,500 I'm Jian 1244 01:59:32,667 --> 01:59:34,542 What is the song of the family? 1245 01:59:35,333 --> 01:59:36,458 The song of sorrow 1246 01:59:36,958 --> 01:59:39,041 This is it, The song of sorrow 1247 01:59:39,708 --> 01:59:44,208 I was born with the wrong sign 1248 01:59:45,333 --> 01:59:49,833 While others are fortunate, I had to live underground 1249 01:59:51,042 --> 01:59:55,542 As if the birds outside are crying for me 1250 01:59:56,583 --> 02:00:01,083 I had no choice but go with the tide 1251 02:00:02,667 --> 02:00:07,167 Though having fun on the surface, I feel hollow inside 1252 02:00:08,458 --> 02:00:12,958 Only alcohol can sustain me these days 1253 02:00:14,333 --> 02:00:18,833 Unable to face my past 1254 02:00:20,042 --> 02:00:24,542 Yet don't have the courage to take different path 1254 02:00:25,305 --> 02:00:31,551 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org81074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.