All language subtitles for Fights_Break_Sphere_EP17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com 2 00:01:24,800 --> 00:01:30,200 [Fights Break Sphere] 3 00:01:30,200 --> 00:01:32,900 [Episode 17] 4 00:01:33,820 --> 00:01:37,430 You will understand once you become the Elder. 5 00:01:38,200 --> 00:01:40,700 It's such a large clan, 6 00:01:40,700 --> 00:01:44,900 and all its responsibilities will fall on you. 7 00:01:45,740 --> 00:01:48,520 How can you be free? 8 00:01:49,910 --> 00:01:53,620 Be good. Don't cry. 9 00:02:02,180 --> 00:02:06,020 Grandfather, I'll remember your words. 10 00:02:08,600 --> 00:02:13,000 I'll tell you Nalan Clan's secret. 11 00:02:14,020 --> 00:02:16,010 Fu'er, come here. 12 00:02:31,000 --> 00:02:33,200 This— Father's health is weak. 13 00:02:33,200 --> 00:02:34,800 You all return first. Return. 14 00:02:34,800 --> 00:02:36,000 If you have anything to say, 15 00:02:36,000 --> 00:02:37,400 I'll send the word. 16 00:02:37,400 --> 00:02:39,800 Alright. Stop trying to boast about being First Brother. 17 00:02:39,800 --> 00:02:41,300 - No, its— - Does Father only have you? 18 00:02:41,300 --> 00:02:44,200 - That's right. We respect you for being First Brother. - Look at you. 19 00:02:44,200 --> 00:02:47,100 When you split the inheritance, you should leave some crumbs for us. 20 00:02:47,100 --> 00:02:48,500 That's right. Don't you agree? 21 00:02:48,500 --> 00:02:52,400 I heard his illness was cured by the Essence Flame. 22 00:02:52,400 --> 00:02:54,500 How did he contract it again? 23 00:02:54,500 --> 00:02:56,500 I remember that last time he had to recover for months. 24 00:02:56,500 --> 00:02:59,400 This time, he's dying in an instant? 25 00:02:59,400 --> 00:03:02,000 - Look, look. - First Brother, you can't be like this. 26 00:03:02,000 --> 00:03:05,200 Story tellers or operas don't make up stories like this. 27 00:03:05,200 --> 00:03:06,700 Look at you. 28 00:03:06,700 --> 00:03:08,900 Say, you're standing here and blocking the two of us. 29 00:03:08,900 --> 00:03:12,400 But you let that silly little girl inside? If Father's breath stops... 30 00:03:12,400 --> 00:03:15,400 Who will take revenge? How will we split the inheritance? 31 00:03:15,400 --> 00:03:17,800 Who will plan the funeral? 32 00:03:17,800 --> 00:03:19,300 You're eyes have now turned black. 33 00:03:19,300 --> 00:03:22,000 You— And you're supposed to be the First Brother? 34 00:03:22,000 --> 00:03:24,800 These are Father's instructions. 35 00:03:24,800 --> 00:03:27,400 Just wait a bit more. Just wait a bit more, okay? 36 00:03:27,400 --> 00:03:30,600 In a bit, Father will have his plans. 37 00:03:30,600 --> 00:03:33,000 What plans? 38 00:03:33,000 --> 00:03:35,500 - There really are plans. - Okay, okay. Just let us in. 39 00:03:35,500 --> 00:03:37,200 Move! Move! Go inside! 40 00:03:37,200 --> 00:03:38,800 Let me in! 41 00:03:38,800 --> 00:03:40,800 Father! Father! 42 00:03:40,800 --> 00:03:42,600 Your sons are all waiting outside. 43 00:03:42,600 --> 00:03:44,200 - Third Master. - That's right! 44 00:03:44,200 --> 00:03:46,400 - Father! - Be quiter. 45 00:03:46,400 --> 00:03:48,780 Okay, okay. First Brother, 46 00:03:49,600 --> 00:03:51,600 you lead the way. The three of us will enter. 47 00:03:51,600 --> 00:03:54,200 A son crying because of his father is just right and proper. 48 00:03:54,200 --> 00:03:55,200 Right. 49 00:03:55,200 --> 00:03:57,600 Alright, alright. Listen to me. 50 00:03:57,600 --> 00:04:02,300 Second Uncle, Third Uncle, Grandfather asks for you to come in. 51 00:04:04,400 --> 00:04:06,200 Hurry up. 52 00:04:06,200 --> 00:04:08,900 Go in. 53 00:04:13,400 --> 00:04:16,600 Father. 54 00:04:17,800 --> 00:04:20,800 - Everyone is worried about your condition. - That's right. 55 00:04:20,800 --> 00:04:24,200 You look better. 56 00:04:26,600 --> 00:04:28,100 Sit down. 57 00:04:36,340 --> 00:04:39,200 The position of the 19th Nalan Elder 58 00:04:39,200 --> 00:04:42,000 has been passed onto Yanran. 59 00:04:43,700 --> 00:04:44,800 Bow now. 60 00:04:44,800 --> 00:04:46,400 Father, she— 61 00:04:46,400 --> 00:04:48,200 She's still a child. 62 00:04:48,200 --> 00:04:50,300 Father, are you muddled? 63 00:04:50,300 --> 00:04:51,800 These past years, it has been me 64 00:04:51,800 --> 00:04:54,800 who has been following you to fight with the Blood Sect and Soul Hall. 65 00:04:54,800 --> 00:04:56,300 I've thrown away half of my life. 66 00:04:56,300 --> 00:04:58,800 But now you want me to bow down to her? 67 00:05:02,100 --> 00:05:03,600 This leg of mine, 68 00:05:03,600 --> 00:05:06,100 when I got caught by those bastards in Blood Sect, 69 00:05:06,100 --> 00:05:09,300 It was poisoned, and I cut it off myself. 70 00:05:10,500 --> 00:05:14,600 If you want me to bow down to her, you first have to ask whether my leg wants to or not! 71 00:05:14,600 --> 00:05:18,600 Every wound on my body is for this clan. 72 00:05:18,600 --> 00:05:21,400 But she, she's just a silly little girl 73 00:05:21,400 --> 00:05:25,700 who grew up in a honey jar. She doesn't even know what Soul Hall look like. 74 00:05:25,700 --> 00:05:28,800 You passed on the Elder position to her? 75 00:05:28,800 --> 00:05:30,230 Second Brother, 76 00:05:30,230 --> 00:05:32,400 look at you. 77 00:05:32,400 --> 00:05:34,000 You're already a broken man. 78 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Why are you still saying so much? 79 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 Yanran was chosen when Father was muddled. 80 00:05:39,000 --> 00:05:42,600 This is called a false order. There's no need to follow it. 81 00:05:45,200 --> 00:05:51,500 I've been righteous my whole life. How did I leave such fragmented and useless things? 82 00:05:51,500 --> 00:05:54,400 That's enough, Father. Stop acting. 83 00:05:54,400 --> 00:05:56,800 And the rest? You'll entrust it to Third Brother and I. 84 00:05:56,800 --> 00:05:58,900 We'll promise to cry properly. 85 00:05:58,900 --> 00:06:01,000 Properly— Ei— 86 00:06:03,500 --> 00:06:06,060 Why have all the eight guards come? 87 00:06:08,000 --> 00:06:13,400 These eight men are the leaders iron guards. 88 00:06:13,400 --> 00:06:17,000 In the future they will take orders from you, yi ran. 89 00:06:20,400 --> 00:06:25,200 If the two of you still refuse to come to your senses, 90 00:06:25,200 --> 00:06:28,000 Then you can leave with me. 91 00:06:30,400 --> 00:06:36,700 Father, are you saying that you want to kill your own son? 92 00:06:37,360 --> 00:06:39,420 Are you crazy? 93 00:06:46,100 --> 00:06:49,200 Thousands of coffins exit the door. 94 00:06:49,200 --> 00:06:52,600 This family is thriving. 95 00:06:52,600 --> 00:06:55,600 the father dies but the son lives 96 00:06:55,600 --> 00:06:59,400 While the grandchild lives, the grandparent is gone. 97 00:06:59,400 --> 00:07:02,800 In this world there isn't any person that won't die. 98 00:07:03,800 --> 00:07:10,200 The new Clan Leader has been set. I'm helping her smooth the way. 99 00:07:12,800 --> 00:07:14,300 This... 100 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 I, Nalan Yan, bows to the 19th Clan Leader Nalan Yanran. 101 00:07:20,000 --> 00:07:24,200 I'm willing to make a blood oath. 102 00:07:24,200 --> 00:07:25,800 I'm willing to follow Clan Leader's command 103 00:07:25,800 --> 00:07:28,600 to guard the clan and fight off the foreign enemies. 104 00:07:28,600 --> 00:07:31,400 Use my body as a wall. Use my bone as my sword. 105 00:07:31,400 --> 00:07:34,000 Use my blood as my food. Won't surrender until death. 106 00:07:34,000 --> 00:07:35,400 The Heaven can be my witness. 107 00:07:35,400 --> 00:07:38,000 If I dare to be disloyal, I will be a slave forever, 108 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 forever fall into the Demon Realm. There is no ending for this punishment. 109 00:07:54,400 --> 00:07:56,180 Get up. 110 00:08:03,400 --> 00:08:07,100 Sect leader, please rest. 111 00:08:07,100 --> 00:08:09,760 Father, you can rest 112 00:08:09,760 --> 00:08:12,700 while the three of us will be out back. 113 00:08:12,700 --> 00:08:14,600 Go go go. 114 00:08:16,500 --> 00:08:19,300 Grandpa. Grandpa. 115 00:08:27,800 --> 00:08:30,200 I'm so tired. 116 00:08:30,200 --> 00:08:34,000 Grandpa, they are all outside. 117 00:08:34,000 --> 00:08:39,000 Sing a song while I leave(die). 118 00:08:45,400 --> 00:08:46,900 Okay. 119 00:08:50,920 --> 00:08:58,470 ♪ I have a gallant horse, let's ride it together ♪ 120 00:08:59,400 --> 00:09:06,400 ♪ Drive away the dark night, wind, frost, snow, and rain ♪ 121 00:09:08,000 --> 00:09:15,200 ♪ I have a long sword, I'll fight your enemies with you ♪ 122 00:09:15,200 --> 00:09:18,200 The Nalan family won't perish. 123 00:09:18,200 --> 00:09:20,000 A thousand miles, ten thousand miles 124 00:09:20,000 --> 00:09:22,800 My soul will never disperse. 125 00:09:22,800 --> 00:09:26,800 I will also gather the dead souls of the five great clans 126 00:09:28,200 --> 00:09:31,700 to defeat Soul Hall. 127 00:09:31,700 --> 00:09:35,300 ♪ soaring to the horizon ♪ 128 00:09:36,400 --> 00:09:40,400 ♪ At the summit of the clouds ♪ 129 00:09:42,400 --> 00:09:47,900 ♪ the friendship of the sun and moon ♪ 130 00:09:58,300 --> 00:09:59,800 Grandpa! 131 00:09:59,800 --> 00:10:02,200 Let me go inside! 132 00:10:02,200 --> 00:10:03,800 Grandpa! 133 00:10:03,800 --> 00:10:05,240 Don't rush. 134 00:10:05,240 --> 00:10:10,100 The good play has just started. 135 00:10:12,400 --> 00:10:14,400 Grandfather.... 136 00:10:37,050 --> 00:10:39,530 [Nalan Jie's Memorial Tablet] 137 00:10:40,120 --> 00:10:42,900 The finance minister of Chuyun Empire... 138 00:10:42,900 --> 00:10:45,930 is here to pay his respect to the deceased. 139 00:11:06,130 --> 00:11:10,920 f 140 00:11:23,580 --> 00:11:28,890 Mi Tengshan, the elder of Jia'nan College is here to pay his respect. 141 00:11:31,940 --> 00:11:36,210 Daddy!...Daddy!...Daddy! 142 00:11:40,550 --> 00:11:43,540 Father! 143 00:11:46,320 --> 00:11:47,840 Daddy!... 144 00:11:57,830 --> 00:12:00,140 My father! 145 00:12:04,660 --> 00:12:07,210 My father! 146 00:12:08,430 --> 00:12:11,690 Wait up! Wait up! 147 00:12:13,850 --> 00:12:15,630 Come here. 148 00:12:18,460 --> 00:12:22,230 When did the message of the master's death go in the Palace? 149 00:12:22,230 --> 00:12:24,920 About 1-3am. 150 00:12:25,700 --> 00:12:28,960 You were in the Palace. What did the emperor say? 151 00:12:28,960 --> 00:12:31,420 Speak up! 152 00:12:31,420 --> 00:12:36,750 The emperor said we should wait for his order now that the affairs in Nalan family aren't clear. 153 00:12:36,750 --> 00:12:39,420 Listen to this! 154 00:12:40,420 --> 00:12:43,230 You have been crying for the wrong reason. 155 00:12:43,230 --> 00:12:47,550 The successor's position wasn't clear. 156 00:12:47,550 --> 00:12:50,560 A little girl became a minister. 157 00:12:50,560 --> 00:12:53,670 The emperor won't be happy about this. 158 00:12:53,670 --> 00:12:56,420 The third, the three of us already kowtowed yesterday. 159 00:12:56,420 --> 00:12:59,260 Why are you behaving like this now? 160 00:12:59,260 --> 00:13:01,910 Did I kowtow? 161 00:13:01,910 --> 00:13:04,090 How could I not know that? 162 00:13:05,960 --> 00:13:08,550 The four generations of Nalan family, three ministers. 163 00:13:08,550 --> 00:13:11,670 We have been the ministers of this empire for generations. 164 00:13:11,670 --> 00:13:14,390 Our students are all over the world. 165 00:13:14,390 --> 00:13:17,750 Just because of this, we have to distinguish right from wrong. 166 00:13:17,750 --> 00:13:19,800 But now, 167 00:13:19,800 --> 00:13:22,780 the old man left so early. 168 00:13:22,780 --> 00:13:25,240 He made a girl his successor when he wasn't in his clear mind before he died. 169 00:13:25,240 --> 00:13:28,830 If the emperor doesn't recognize her, how could our friends recognize her? 170 00:13:28,830 --> 00:13:32,720 If Nalan family's foundation was shaken by this, 171 00:13:33,790 --> 00:13:38,770 and we get laughed at, how could we be a role model for the world? 172 00:13:38,770 --> 00:13:44,420 In my opinion, you should all stop crying. 173 00:13:44,420 --> 00:13:48,760 The most urgent thing would be choosing the head of the clan. 174 00:13:48,760 --> 00:13:51,670 This is the first thing. Pick a patriarch. 175 00:13:51,670 --> 00:13:54,500 Yes! I support you. Elect a patriarch again. 176 00:13:54,500 --> 00:13:57,600 Elect a patriarch! 177 00:13:57,600 --> 00:13:59,680 Elect a patriarch! - Why are you yelling? 178 00:13:59,680 --> 00:14:03,210 Prince Yelan is here! 179 00:14:49,190 --> 00:14:51,360 Nalan Jie was loyal to his country all his life. 180 00:14:51,360 --> 00:14:53,970 He was a pillar of our empire. 181 00:14:53,970 --> 00:14:56,690 I am truly sad now that he's gone. 182 00:14:56,690 --> 00:15:00,690 I hereby award your family 50 gold and silver. 100 plain silk. 183 00:15:00,690 --> 00:15:05,330 A quilt with Buddhist bible sewed on it. This is to help with the funeral. 184 00:15:06,310 --> 00:15:11,070 I, Nalan Yanran, the patriarch of Nalan clan, thank you. 185 00:15:12,760 --> 00:15:16,290 It's you, beautiful. 186 00:15:20,970 --> 00:15:25,620 You have gotten much taller. - Yes. 187 00:15:25,620 --> 00:15:30,240 It's so great. Our empire needs a female minister... 188 00:15:30,240 --> 00:15:33,840 as young and pretty as you are. 189 00:15:38,540 --> 00:15:42,310 I will read the emperor's order. 190 00:15:47,350 --> 00:15:51,670 The new patriarch of Nalan clan, 191 00:15:51,670 --> 00:15:56,640 Nalan Yanran, pretty on the outside and virtuous on the inside. 192 00:15:56,640 --> 00:15:59,370 She should take over her grandfather's position... 193 00:15:59,370 --> 00:16:04,930 and become the minister of the empire. 194 00:16:05,940 --> 00:16:09,300 Effective immediately. 195 00:16:09,300 --> 00:16:11,920 Our family thank you. 196 00:16:14,150 --> 00:16:16,630 Aren't you gonna walk me out? 197 00:16:24,130 --> 00:16:26,290 I was so bored in the Palace. 198 00:16:26,290 --> 00:16:30,330 It's fun to come outside. 199 00:16:30,330 --> 00:16:33,550 Don't be afraid to be a minister. 200 00:16:33,550 --> 00:16:35,600 I will teach you. 201 00:16:35,600 --> 00:16:37,020 I thank your teaching. 202 00:16:37,020 --> 00:16:40,460 Actually, it's like playing house. 203 00:16:40,460 --> 00:16:43,060 If I say something's good, you will say it's good too. 204 00:16:43,060 --> 00:16:46,510 If anyone objects, 205 00:16:46,510 --> 00:16:48,160 just beat him. 206 00:16:49,170 --> 00:16:52,730 That's how you maintain peace in the world. 207 00:16:52,730 --> 00:16:54,190 Yes. 208 00:16:57,870 --> 00:17:02,160 I came out in private today. I will see you in a few days. 209 00:17:16,020 --> 00:17:20,110 Remember, you owe me one. 210 00:17:37,670 --> 00:17:39,340 Mr. Tengshan. 211 00:17:40,240 --> 00:17:42,510 Are you here to pay respect to Nalan Jie? 212 00:17:44,210 --> 00:17:45,710 That's right! 213 00:17:46,990 --> 00:17:51,340 You're willing to risk your life to save someone else, and you don't hold grudges. 214 00:17:51,340 --> 00:17:53,760 I am very pleased. 215 00:17:54,310 --> 00:17:58,510 A real man should be able to tell the kindness and grudges apart. Nalan Jie bullied my family, 216 00:17:58,510 --> 00:18:02,450 but he fought the Soul Palace. He was a hero. 217 00:18:02,960 --> 00:18:04,870 Master Tengshan. 218 00:18:07,360 --> 00:18:11,610 You're the patriarch of Nalan family and the minister of the empire. 219 00:18:11,610 --> 00:18:13,740 You need to take care of yourself. 220 00:18:14,890 --> 00:18:16,510 Farewell! 221 00:18:20,690 --> 00:18:23,570 Wait a minute. 222 00:18:23,570 --> 00:18:27,090 Yanxiao is the one you should be grateful for, not me. 223 00:18:28,030 --> 00:18:32,380 Grandpa said he regretted he went to Xiao's family and canceled the engagement. 224 00:18:32,380 --> 00:18:33,410 Really? 225 00:18:33,410 --> 00:18:37,020 He said no boys are talented in Nalan family. 226 00:18:37,020 --> 00:18:40,940 Yes. No talented boys in Nalan family, 227 00:18:40,940 --> 00:18:44,110 and you once thought no talents boys in Xiao family either. 228 00:18:45,760 --> 00:18:48,020 I won't forget... 229 00:18:48,020 --> 00:18:50,420 the insult Xiao Family once endured. 230 00:18:50,420 --> 00:18:54,360 I won't forget the 3 year pact either. 231 00:18:55,470 --> 00:18:58,180 You can just wait for me in Yunlan Clan. 232 00:18:58,180 --> 00:19:01,510 Yes. Our family didn't realize this... 233 00:19:01,510 --> 00:19:03,850 until now. 234 00:19:05,210 --> 00:19:08,540 My grandfather envied Uncle Xiao. 235 00:19:11,370 --> 00:19:15,830 Did he envy my father? For what? 236 00:19:15,830 --> 00:19:19,950 The fact that he lost his self-esteem and his wife was wrongly accused of things she didn't do? 237 00:19:19,950 --> 00:19:23,470 Or the fact that his son was deprived of his engagement and was treated as the son of criminals? 238 00:19:26,110 --> 00:19:28,220 You know nothing. 239 00:19:30,150 --> 00:19:32,030 The patriarch of Nalan. 240 00:19:32,780 --> 00:19:35,090 I don't deserve your gratitude. 241 00:19:35,090 --> 00:19:39,700 Fine. 3 years. I will wait for you. 242 00:19:47,640 --> 00:19:51,900 Someone tried to kill me last night. It was someone from the Blood Clan. 243 00:19:54,270 --> 00:19:58,630 They won't let me go. They won't let you go either. 244 00:20:23,630 --> 00:20:25,650 Here, here, hurry! 245 00:20:25,650 --> 00:20:27,390 Have you placed it right? 246 00:20:28,500 --> 00:20:30,600 Are you done over there? - Yes. 247 00:20:30,600 --> 00:20:31,760 Hurry up! 248 00:20:31,760 --> 00:20:34,200 Here, come with me. You guys. 249 00:20:34,200 --> 00:20:36,120 Here, follow me. 250 00:20:41,230 --> 00:20:45,970 Good morning all the friends in Silver City. 251 00:20:47,590 --> 00:20:51,460 The weather is nice today. Sunny to partly cloudly. 252 00:20:51,460 --> 00:20:55,340 Today... it's very sunny. 253 00:20:55,340 --> 00:20:58,880 We will introduce the event of herb pharmacist today. 254 00:20:58,880 --> 00:21:01,420 It is a very impressive job. 255 00:21:01,420 --> 00:21:04,770 In this mainland, they have a higher position than the normal fighters. 256 00:21:04,770 --> 00:21:07,260 Do you know why? 257 00:21:07,260 --> 00:21:11,690 As the old saying goes, tooth pain is not a disease, but when it happens it kills you. 258 00:21:11,690 --> 00:21:14,890 It was said that the Emperor of Fights had a bad tooth. 259 00:21:14,890 --> 00:21:16,680 The pain was killing him. 260 00:21:16,680 --> 00:21:19,760 He was so mad he cracked down on Hun Miesheng. 261 00:21:19,760 --> 00:21:21,420 What are you saying? 262 00:21:21,420 --> 00:21:23,970 Stick it to the novel, please? I didn't even understand. 263 00:21:23,970 --> 00:21:25,990 Sorry everyone. 264 00:21:25,990 --> 00:21:28,980 My version would be the correct one. 265 00:21:30,250 --> 00:21:33,790 Pharmacist is a very noble occupation. 266 00:21:33,790 --> 00:21:36,740 They help out patients and save lives. 267 00:21:36,740 --> 00:21:41,210 The tradition of this occupation is to help the fighters reach the summit, 268 00:21:41,210 --> 00:21:43,490 and help the weak and helpless. 269 00:21:43,490 --> 00:21:45,910 If you want to be a real pharmacist, 270 00:21:45,910 --> 00:21:48,590 you need to have the gifts of a fighter, 271 00:21:48,590 --> 00:21:53,370 you also need to create fire from your fighting aura, the ability to recognize medicine materials and the ability to control the fire. 272 00:21:53,370 --> 00:21:57,160 Especially the ability to have those special recipes of mysterious medicine. 273 00:21:57,160 --> 00:21:59,520 That is the backbone of the industry. 274 00:21:59,520 --> 00:22:02,960 That's impressive! Can I get some applause? 275 00:22:04,280 --> 00:22:08,000 In this land of fighters, to become a top-tier clan, 276 00:22:08,000 --> 00:22:11,150 you need to have your own pharmacist in the clan. 277 00:22:11,150 --> 00:22:14,530 Now we are introducing the strongest, 278 00:22:14,530 --> 00:22:16,360 the one with the most students, 279 00:22:16,360 --> 00:22:19,020 the most influential clan of our five clans, 280 00:22:19,020 --> 00:22:23,700 Yunlan Clan. Their ancestor Yunshan was a prophet. 281 00:22:23,700 --> 00:22:27,770 He looked for all the good pharmacists in the world and nurtured his own pharmacist - Master Guhe. 282 00:22:27,770 --> 00:22:29,840 Master Guhe is very impressive. 283 00:22:29,840 --> 00:22:32,550 He is the king of the pills. 284 00:22:32,550 --> 00:22:34,700 He is also the prominent pharmacist... 285 00:22:34,700 --> 00:22:37,030 of all the young ones in this land. 286 00:22:37,030 --> 00:22:39,970 Now we are introducing the Falling Stars clan. 287 00:22:39,970 --> 00:22:42,260 They are the team that has the most potential, 288 00:22:42,260 --> 00:22:44,060 but also the most low-key one. 289 00:22:44,060 --> 00:22:47,880 The most impressive ones would be the students from our Jia'nan College. 290 00:22:47,880 --> 00:22:50,810 Another round of applause please. 291 00:22:50,810 --> 00:22:54,680 Look at the crowd. 292 00:22:54,680 --> 00:22:57,150 An important figure is now stepping onto the stage. 293 00:22:57,150 --> 00:22:59,110 He is the national advisor of Chuyun Empire, 294 00:22:59,110 --> 00:23:03,230 the first man of Pharmacist Guild - Master Fa Ma. 295 00:23:03,230 --> 00:23:07,470 Master! Master! 296 00:23:36,580 --> 00:23:39,490 It is too hot today. 297 00:23:39,490 --> 00:23:41,930 I stepped out of the carriage. 298 00:23:41,930 --> 00:23:44,970 I felt like I was on fire. 299 00:23:44,970 --> 00:23:49,670 Any talents from your college? 300 00:23:49,670 --> 00:23:52,150 A few students are really good. 301 00:23:52,150 --> 00:23:55,910 That is Xiao Yan. He is from the Xiao Family, one of the five families. 302 00:23:55,910 --> 00:24:00,310 He knows about medicine and knows how to control the fire since he was a kid. 303 00:24:00,310 --> 00:24:02,460 The one next to him is named Han Xian. 304 00:24:02,460 --> 00:24:05,380 He is the best student of Master Gu He. 305 00:24:05,380 --> 00:24:07,110 He looks young, 306 00:24:07,110 --> 00:24:11,690 but he has formed his own pharmacy clique in the school. 307 00:24:11,690 --> 00:24:14,620 That young man in white clothes is named Hao Tian. 308 00:24:14,620 --> 00:24:16,800 He comes from a medicine family. 309 00:24:16,800 --> 00:24:20,310 There's no medicine materials he doesn't recognize in this world. 310 00:24:20,990 --> 00:24:24,560 Master Teng Shan, you gave such compliments to our students. 311 00:24:24,560 --> 00:24:27,650 Aren't you worried that Master Fa Ma will laugh at us? 312 00:24:27,650 --> 00:24:30,500 I hope all of our students can improve themselves. 313 00:24:30,500 --> 00:24:33,910 If they can wear the black robes that pharmacists wear after this contest, 314 00:24:33,910 --> 00:24:36,890 they will be great encouragement for the new students. 315 00:24:36,890 --> 00:24:40,310 Xiaoyan. He's from Xiao family? 316 00:24:40,310 --> 00:24:43,350 Yes. That's him. 317 00:24:43,350 --> 00:24:47,350 His mother killed my master teacher. 318 00:24:47,350 --> 00:24:49,660 It makes me angry every time I bring it up. 319 00:24:50,570 --> 00:24:52,740 After it happens, 320 00:24:52,740 --> 00:24:55,610 he just doesn't admit it. 321 00:24:55,610 --> 00:24:58,130 How could such a big traitor emerge from the 5 families? 322 00:24:58,130 --> 00:24:59,950 How come no one questioned him? 323 00:24:59,950 --> 00:25:03,440 Master Han, you're in the wrong. 324 00:25:03,440 --> 00:25:06,760 Mother is mother, son is son. 325 00:25:06,760 --> 00:25:09,960 Not to mention that she wasn't formally charged. Even if she's charged, 326 00:25:09,960 --> 00:25:11,740 her children shouldn't be affected. 327 00:25:11,740 --> 00:25:13,840 You're kind. 328 00:25:13,840 --> 00:25:17,660 I am just afraid we are raising a monster. 329 00:25:25,040 --> 00:25:26,920 Master Fa Ma. 330 00:25:26,920 --> 00:25:32,030 A Soul Clan young man is here and wants to participate in the contest. Does he have your permission? 331 00:25:33,150 --> 00:25:35,650 How did I not know... 332 00:25:35,650 --> 00:25:38,250 that there's someone from the Soul Clan in this contest? 333 00:25:38,250 --> 00:25:41,790 I will go out and kick him out then. 334 00:25:41,790 --> 00:25:43,190 Slow down. 335 00:25:44,020 --> 00:25:48,060 The Soul Palace is different from the soul clan. 336 00:25:48,060 --> 00:25:51,910 Since he's here, ask him to come in for the contest. 337 00:25:51,910 --> 00:25:55,580 You are really treating the world kindly. 338 00:26:18,200 --> 00:26:21,950 My name is Fan Ling from the Soul Clan. 339 00:26:41,490 --> 00:26:43,410 This is someone from the Soul Clan? 340 00:26:44,280 --> 00:26:46,370 Is he alone? 341 00:26:46,370 --> 00:26:48,300 He's here to look for death. 342 00:26:48,300 --> 00:26:50,190 Not necessarily. 343 00:26:50,190 --> 00:26:54,450 Since he dares to come, he must have a few tricks. 344 00:26:56,130 --> 00:26:57,930 We should be careful. 345 00:26:57,930 --> 00:26:59,850 What is there to be careful about? 346 00:26:59,850 --> 00:27:02,370 He's from the Soul Clan. 347 00:27:02,370 --> 00:27:06,720 If he can make it through today, I will pay for all of your dinners. 348 00:27:06,720 --> 00:27:08,260 You're losing for sure. 349 00:27:08,260 --> 00:27:11,560 How could anyone be foolish enough to ask for death? 350 00:27:13,300 --> 00:27:15,870 Could this be a conspiracy of the Soul Palace? 351 00:27:15,870 --> 00:27:18,600 Throwing him over here to die, 352 00:27:18,600 --> 00:27:21,540 and they launch an attack at us? 353 00:27:23,550 --> 00:27:27,240 Does the Soul Palace need a reason to launch an attack at us? 354 00:27:27,240 --> 00:27:30,990 Hao Tian. What do you want to eat later? 355 00:27:31,760 --> 00:27:34,410 How do you know that I will lose? 356 00:27:34,410 --> 00:27:38,820 It's a deal. One dinner each for the 4 of us. 357 00:28:05,040 --> 00:28:06,660 What's wrong? 358 00:28:12,330 --> 00:28:14,200 Those eyes... 359 00:28:15,280 --> 00:28:17,150 I have seen them somewhere. 360 00:28:19,750 --> 00:28:22,770 Listen to me everyone. Be quiet! 361 00:28:22,770 --> 00:28:25,740 While we are learning the glorious history of the Fighters' land, 362 00:28:25,740 --> 00:28:30,050 we must tell the Soul Clan and the Soul Palace apart. 363 00:28:30,050 --> 00:28:33,260 Some bad people in the Soul Clan... 364 00:28:33,260 --> 00:28:36,730 and some ordinary watchers who don't see the truth... 365 00:28:36,730 --> 00:28:39,950 formed the Soul Palace under the provocation of Hun Miesheng. 366 00:28:39,950 --> 00:28:42,930 We have confirmed that this contestant... 367 00:28:42,930 --> 00:28:46,480 is from the Soul Clan, not the Soul Palace. 368 00:28:46,480 --> 00:28:49,140 This is the first time on our Fighters' Land... 369 00:28:49,140 --> 00:28:52,540 where someone from the Soul Clan is here to participate in our contest, right? - Right. 370 00:28:52,540 --> 00:28:56,020 This shows our merciful we are, 371 00:28:56,020 --> 00:28:59,200 our confidence in culture and our inclusiveness. 372 00:28:59,200 --> 00:29:01,270 Right. 373 00:29:01,270 --> 00:29:03,980 What a glorious event! 374 00:29:03,980 --> 00:29:05,320 Yes! 375 00:29:05,320 --> 00:29:07,430 Long live the Fighters' Land! 376 00:29:07,430 --> 00:29:15,570 Long live the Fighters' Land! 377 00:29:19,800 --> 00:29:23,600 I hereby announce... this pharmacist contest... 378 00:29:23,600 --> 00:29:26,000 officially begins. 379 00:29:44,540 --> 00:29:47,170 I will announce the rules. 380 00:29:47,200 --> 00:29:50,000 This is the first round today. 381 00:29:50,000 --> 00:29:54,300 You need to produce a top quality pill... 382 00:29:54,300 --> 00:29:57,800 from the materials in front of you. 383 00:29:57,800 --> 00:30:01,900 The purer the pill is, the higher score you get. 384 00:30:01,900 --> 00:30:04,800 The first 8 contestants will go to the next round. 385 00:30:17,200 --> 00:30:19,500 What is this? 386 00:30:19,500 --> 00:30:22,700 This is the Turtle Coal. Officially used by the Pharmacist Guild. 387 00:30:22,700 --> 00:30:26,200 This is much better quality than the ones we use. 388 00:30:26,200 --> 00:30:29,000 ♫ Constant hatred and bitter attachment become evident ♫ 389 00:30:29,000 --> 00:30:31,800 ♫ In this lifetime, you will see your feat such as has been tempered with fire ♫ 390 00:30:31,800 --> 00:30:34,600 ♫ Confide in me your aspiration, that constant dream in your heart that’s difficult to fulfill ♫ 391 00:30:34,600 --> 00:30:37,400 ♫ To fulfill my promise, I conceal an arrow inside my gold-threaded sleeve ♫ 392 00:30:37,400 --> 00:30:40,100 ♫ Being mesmerized for a moment by the purgatory and the lava ♫ 393 00:30:40,100 --> 00:30:43,900 ♫ Jumping in with a leap with neither grace nor resentment ♫ 394 00:30:43,900 --> 00:30:46,200 ♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand ♫ 395 00:30:46,200 --> 00:30:48,900 ♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫ 396 00:30:48,900 --> 00:30:51,600 ♫ Worries adding on to worries ♫ 397 00:30:51,600 --> 00:30:54,500 ♫ The mountain calls and the sea roars ♫ 398 00:30:54,500 --> 00:30:57,300 ♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫ 399 00:30:57,300 --> 00:31:00,000 ♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces♫ 400 00:31:00,000 --> 00:31:02,800 ♫ Disturbances that no one can escape from ♫ 401 00:31:02,800 --> 00:31:05,000 ♫ Disturbances that no one can escape from ♫ 402 00:31:05,000 --> 00:31:06,900 Why are you all in such a hurry? 403 00:31:08,640 --> 00:31:10,440 Give me another portion! 404 00:31:13,400 --> 00:31:18,200 ♫ Heroes never ask for names ♫ 405 00:31:18,200 --> 00:31:23,500 ♫ On the board of notables [To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills]♫ 406 00:31:23,500 --> 00:31:26,740 ♫ It’s opportune to take advantage of youth♫ 407 00:31:26,740 --> 00:31:29,900 ♫ and become famous sooner♫ 408 00:31:39,800 --> 00:31:44,500 Hao Tian. Am I doing it too fast? 409 00:31:44,500 --> 00:31:46,800 We are just slow. 410 00:31:50,400 --> 00:31:53,400 Xun'er, how are you going? 411 00:31:53,400 --> 00:31:56,000 Purity level at least 7. 412 00:31:56,000 --> 00:31:57,800 Watch me. 413 00:31:57,800 --> 00:32:00,900 I will definitely get to level 8. 414 00:32:01,890 --> 00:32:05,680 Xiao Yan. He can make medicine without a stove. 415 00:32:15,600 --> 00:32:19,500 Check out that person. He has so much aura. 416 00:32:19,500 --> 00:32:21,600 He uses aura to heat up his medicine. 417 00:32:29,400 --> 00:32:31,500 That's how they do it in the Soul Clan. 418 00:32:39,800 --> 00:32:42,600 You finish your own. Stop messing with me! 419 00:32:42,600 --> 00:32:44,500 One more portion for me! 420 00:32:49,600 --> 00:32:52,100 Thanks. Mine is done! 421 00:32:53,850 --> 00:32:56,260 What about the level 8 you promised? 422 00:32:57,200 --> 00:32:59,300 I am reserving my strength. 423 00:33:18,200 --> 00:33:22,200 We are over here. You haven't even started? 424 00:33:22,200 --> 00:33:23,600 I am getting there. 425 00:33:26,300 --> 00:33:29,200 Check out that young man from the Soul Clan. 426 00:33:29,200 --> 00:33:32,700 He can control his fighting aura like that... 427 00:33:32,700 --> 00:33:34,900 It's really spooky. 428 00:34:03,200 --> 00:34:05,400 That's definitely level 8. 429 00:34:06,000 --> 00:34:10,100 Level 8. That is probably not enough. 430 00:34:16,000 --> 00:34:18,400 It changed! It changed! 431 00:35:03,400 --> 00:35:05,700 Xiao Yan, well done! 432 00:35:33,100 --> 00:35:35,200 Give me Xiao Yan's. 433 00:35:35,200 --> 00:35:37,100 Here's Xiao Yan's. 434 00:35:58,600 --> 00:36:03,700 The first place of the first round. Xiao Yan from Jianan College. 435 00:36:03,700 --> 00:36:07,100 Purity. Level 10. 436 00:36:08,500 --> 00:36:09,800 Xiao Yan! Well done! 437 00:36:09,800 --> 00:36:14,000 Well done! 438 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Awesome! 439 00:36:19,200 --> 00:36:23,300 Master. Smell this. 440 00:36:33,980 --> 00:36:36,010 The second place, 441 00:36:40,900 --> 00:36:45,500 Fan Ling from the Soul Clan. Purity level: 9. 442 00:36:45,500 --> 00:36:47,000 The third place, 443 00:36:47,000 --> 00:36:51,300 Xiao Xun'er, Han Xian from Jia'nan College. 444 00:36:51,300 --> 00:36:53,600 Purity level: 7. 445 00:36:59,400 --> 00:37:03,500 Well done! 446 00:37:04,400 --> 00:37:08,800 Level 10? Trying so hard from the beginning? 447 00:37:11,400 --> 00:37:13,300 This is the first time I've seen a level 10. 448 00:37:13,300 --> 00:37:16,300 Xiao Yan, you're so awesome. 449 00:37:16,300 --> 00:37:20,800 That brother over there, if he heats up for a while longer, 450 00:37:20,800 --> 00:37:22,800 he could've gotten level 10 too. 451 00:37:26,800 --> 00:37:28,800 Dear audience, 452 00:37:28,800 --> 00:37:31,400 the first round has officially ended. 453 00:37:31,400 --> 00:37:35,000 Xiao Yan from Jia'nan College has won the first place. 454 00:37:35,000 --> 00:37:38,150 Yes! 455 00:37:39,490 --> 00:37:41,280 Yes! 456 00:37:42,400 --> 00:37:46,000 Fan Ling from the Soul Clan comes in second. 457 00:37:47,900 --> 00:37:49,400 Yes, yes. 458 00:37:49,400 --> 00:37:51,200 6 other contestants... 459 00:37:51,200 --> 00:37:54,200 have successfully produced medicine with purity levels above 6. 460 00:37:54,200 --> 00:37:56,400 They have made it to the next round. 461 00:37:56,400 --> 00:37:58,000 Congratulations to them! 462 00:37:58,000 --> 00:38:00,590 Yes! 463 00:38:00,590 --> 00:38:02,850 [Wine] 464 00:38:04,400 --> 00:38:06,300 Here, drink. 465 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 Another plate of roast lamb leg. 466 00:38:11,000 --> 00:38:12,400 Ok! 467 00:38:12,400 --> 00:38:15,800 Look out. Time is not up yet. 468 00:38:15,800 --> 00:38:19,900 If Fan Ling dies a moment before it is time for me to pay, I won't pay for your dinner. 469 00:38:19,900 --> 00:38:21,400 You can wait as long as you want. 470 00:38:21,400 --> 00:38:23,400 Even if we stay here till tomorrow morning, 471 00:38:23,400 --> 00:38:25,700 Fan Ling would be just fine. 472 00:38:25,700 --> 00:38:30,000 I would kill that Fan Ling as soon as time is up. 473 00:38:30,000 --> 00:38:33,400 Hey, how could I end up with you guys as my friends? 474 00:38:33,400 --> 00:38:35,400 This is not how you rip me off. 475 00:38:35,400 --> 00:38:40,200 You guys are about to wear the pharmacist black robes. You should be better than this. 476 00:38:40,200 --> 00:38:42,000 This Fan Ling... 477 00:38:42,000 --> 00:38:44,400 I don't get it. 478 00:38:44,400 --> 00:38:48,100 A Soul Clan member, acting so cocky. 479 00:38:49,800 --> 00:38:52,900 Soul Clan and Soul Palace are different. 480 00:38:52,900 --> 00:38:55,400 Have you been sleeping at your history lessons? 481 00:38:55,400 --> 00:38:58,900 Soul Clan is like a clan, 482 00:38:58,900 --> 00:39:01,600 just like our 5 families. 483 00:39:01,600 --> 00:39:05,700 Soul Palace is an evil organization formed by Hun Miesheng and some Soul Clan members. 484 00:39:05,700 --> 00:39:10,000 So the one we should hate is Soul Palace not the Soul Clan. 485 00:39:32,300 --> 00:39:36,300 If I didn't study martial arts, I could've become a poet. 486 00:39:37,300 --> 00:39:38,900 How so? 487 00:39:39,600 --> 00:39:42,000 Nalan Jie used to love to write poems. 488 00:39:42,000 --> 00:39:45,400 Do you remember when we marched into the Soul Palace? 489 00:39:47,300 --> 00:39:51,200 Forget it. He's dead. Let's not talk about him. 490 00:39:52,100 --> 00:39:55,600 No. Let's talk. 491 00:39:55,600 --> 00:40:00,400 Ok. Last time we marched to the Soul Palace and walked past the far north. It was really cold there. 492 00:40:00,400 --> 00:40:03,800 Nalan Jie wrote a poem inspired by the snow. 493 00:40:03,800 --> 00:40:06,000 I will read it to you now. 494 00:40:08,900 --> 00:40:11,600 "The snow is falling heavily. 495 00:40:11,600 --> 00:40:14,300 The crows are munching on the tree barks. 496 00:40:14,300 --> 00:40:18,000 My butt is cold when the wind blows. 497 00:40:18,000 --> 00:40:21,500 I should just stay indoors." 498 00:40:21,500 --> 00:40:24,000 Why is it better to stay indoors? 499 00:40:24,000 --> 00:40:25,600 Because the name of the poem... 500 00:40:25,600 --> 00:40:28,500 is "Pooping in the snow". 501 00:40:36,200 --> 00:40:37,600 This is not funny. 502 00:40:37,600 --> 00:40:40,600 It's really not funny. 503 00:40:49,690 --> 00:40:51,650 Is it really cold in the Soul Palace? 504 00:40:52,600 --> 00:40:54,100 Of course. 505 00:40:54,100 --> 00:40:57,900 The Soul Palace is in the far north. That's really cold. 506 00:40:57,900 --> 00:41:01,500 My mother... Is she afraid of the cold? 507 00:41:04,600 --> 00:41:07,400 I just thought of another poem. I will read it to you. 508 00:41:07,400 --> 00:41:10,000 Every time I mention my mother, you change the subject. 509 00:41:11,000 --> 00:41:15,200 I... - Why didn't you tell me? - Because you don't need to know. 510 00:41:15,200 --> 00:41:17,800 She is my mother. 511 00:41:17,800 --> 00:41:19,980 Why don't I need to know? 512 00:41:20,800 --> 00:41:23,800 Stop talking about these. Let's talk about something else. 513 00:41:25,300 --> 00:41:27,600 That is my mother. 514 00:41:27,600 --> 00:41:29,400 The time she spent with you... 515 00:41:29,400 --> 00:41:32,000 is much longer than the time she spent with me. 516 00:41:32,800 --> 00:41:35,000 She died for you. 517 00:41:35,000 --> 00:41:37,400 I'm not even allowed to ask questions? 518 00:41:40,880 --> 00:41:47,980 Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com 519 00:41:52,200 --> 00:41:55,000 ♫ If you want change, battle it out with no fear of chaos ♫ 520 00:41:55,000 --> 00:41:57,800 ♫ The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state ♫ 521 00:41:57,800 --> 00:42:00,600 ♫ Constant hatred and bitter attachment become evident ♫ 522 00:42:00,600 --> 00:42:03,400 ♫ In this lifetime, you will see your feat such as has been tempered with fire ♫ 523 00:42:03,400 --> 00:42:06,200 ♫ Confide in me your aspiration, that constant dream in your heart that’s difficult to fulfill ♫ 524 00:42:06,200 --> 00:42:08,900 ♫ To fulfill my promise, I conceal an arrow inside my gold-threaded sleeve ♫ 525 00:42:08,900 --> 00:42:11,700 ♫ Being mesmerized for a moment by the purgatory and the lava ♫ 526 00:42:11,700 --> 00:42:15,400 ♫ Jumping in with a leap with neither grace nor resentment ♫ 527 00:42:15,400 --> 00:42:17,800 ♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand ♫ 528 00:42:17,800 --> 00:42:20,500 ♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫ 529 00:42:20,500 --> 00:42:26,200 ♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫ 530 00:42:26,200 --> 00:42:28,900 ♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫ 531 00:42:28,900 --> 00:42:31,600 ♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces♫ 532 00:42:31,600 --> 00:42:38,300 ♫ Disturbances that no one can escape from ♫ 533 00:42:38,300 --> 00:42:41,500 ♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state] 534 00:42:41,500 --> 00:42:44,300 ♫ of the young[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho] 535 00:42:44,300 --> 00:42:47,000 ♫ Heroes never ask for names[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands] 536 00:42:47,000 --> 00:42:49,600 ♫ or titles ♫ [Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes] 537 00:42:49,600 --> 00:42:52,800 ♫ On the board of notables [To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills] 538 00:42:52,800 --> 00:42:55,300 ♫ I’ll showcase my martial arts skills[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava] 539 00:42:55,300 --> 00:42:58,200 ♫ It’s opportune to take advantage of youth[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown] 540 00:42:58,200 --> 00:43:01,900 ♫ and become famous sooner[Jumping in with a leap for a record that will go round and round] 541 00:43:13,600 --> 00:43:16,200 ♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand. ♫ 542 00:43:16,200 --> 00:43:19,100 ♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫ 543 00:43:19,100 --> 00:43:24,700 ♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫ 544 00:43:24,700 --> 00:43:27,500 ♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫ 545 00:43:27,500 --> 00:43:30,200 ♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces♫ 546 00:43:30,200 --> 00:43:36,800 ♫ Disturbances that no one can escape from ♫ 547 00:43:36,800 --> 00:43:40,000 ♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state] 548 00:43:40,000 --> 00:43:42,800 ♫ of the young[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho] 549 00:43:42,800 --> 00:43:45,500 ♫ Heroes never ask for names[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands] 550 00:43:45,500 --> 00:43:48,300 ♫ or titles ♫ [Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes] 551 00:43:48,300 --> 00:43:51,400 ♫ On the board of notables [To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills] 552 00:43:51,400 --> 00:43:53,800 ♫ I’ll showcase my martial arts skills[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava] 553 00:43:53,800 --> 00:43:56,800 ♫ It’s opportune to take advantage of youth[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown] 554 00:43:56,800 --> 00:44:00,600 ♫ and become famous sooner[Jumping in with a leap for a record that will go round and round] 47722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.