All language subtitles for Femme Fatales S02E11 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,345 --> 00:00:15,783 [phones ringing, police room chatter] 2 00:00:15,816 --> 00:00:18,819 [sad Spanish music] 3 00:00:18,852 --> 00:00:21,089 * 4 00:00:21,122 --> 00:00:24,492 [phone ringing] 5 00:00:24,525 --> 00:00:31,565 * 6 00:00:31,599 --> 00:00:34,602 - WHAT'S 6 INCHES LONG, 2 INCHES WIDE, 7 00:00:34,635 --> 00:00:38,306 AND DRIVES WOMEN ABSOLUTELY WILD? 8 00:00:38,339 --> 00:00:40,208 - I DON'T KNOW. 9 00:00:40,241 --> 00:00:42,143 - MONEY. 10 00:00:47,848 --> 00:00:50,484 - WHAT'S YOUR NAME, DOLL FACE? 11 00:00:50,518 --> 00:00:52,153 - LYDIA. 12 00:00:57,891 --> 00:01:00,128 LYDIA GONZALEZ. 13 00:01:00,161 --> 00:01:02,163 - DON'T LOOK SO SAD. 14 00:01:02,196 --> 00:01:03,231 THERE'S WORSE THINGS THAN BEING LOCKED UP ON CHRISTMAS EVE. 15 00:01:03,264 --> 00:01:06,834 - [sobs] THEY ARE GONNA COME IN HERE AND KILL ME. 16 00:01:06,867 --> 00:01:08,569 - WHO'S GONNA KILL YOU, BABE? 17 00:01:08,602 --> 00:01:12,440 - [sobs] EL JEFE. 18 00:01:12,473 --> 00:01:14,775 [sobs] 19 00:01:14,808 --> 00:01:18,846 - [laughs] LISTEN, THERE AIN'T NO SANTA CLAUS, 20 00:01:18,879 --> 00:01:20,848 THERE AIN'T NO EASTER BUNNY, 21 00:01:20,881 --> 00:01:22,550 AND THERE SURE AS HELL AIN'T NO EL JEFE. 22 00:01:22,583 --> 00:01:25,286 - [sobs] - EVEN IF THERE WAS, 23 00:01:25,319 --> 00:01:26,720 POLICE STATION? 24 00:01:26,754 --> 00:01:28,189 LAST PLACE A KILLER LIKE HIM 25 00:01:28,222 --> 00:01:29,223 WOULD WANT TO SHOW HIS UGLY MUG. 26 00:01:29,257 --> 00:01:31,725 - [sobs] NOT TONIGHT. 27 00:01:31,759 --> 00:01:37,631 - I'M OFFICER GREEN. YOU CAN CALL ME PETE... 28 00:01:37,665 --> 00:01:40,534 IF YOU PUT A "FUCK ME" IN FRONT OF IT. 29 00:01:40,568 --> 00:01:41,835 - FUCK YOU, PETE. 30 00:01:41,869 --> 00:01:46,640 - NOT "FUCK YOU, PETE." IT'S "FUCK ME, PETE." 31 00:01:46,674 --> 00:01:50,211 YOU'RE... 32 00:01:50,244 --> 00:01:51,312 FUCK IT. 33 00:01:55,849 --> 00:01:57,451 - JUDGE ALDRICH, THE EVIDENCE BEFORE YOU 34 00:01:57,485 --> 00:01:59,487 DOCUMENTS A CLOSE, PERSONAL RELATIONSHIP 35 00:01:59,520 --> 00:02:02,723 BETWEEN LYDIA GONZALEZ AND AN UNDERWORLD CRIME BOSS 36 00:02:02,756 --> 00:02:04,292 KNOWN AS EL JEFE. 37 00:02:04,325 --> 00:02:05,259 - WELL, HOW CLOSE? 38 00:02:05,293 --> 00:02:06,627 - WELL, THE U.S. ATTORNEY'S OFFICE BELIEVES 39 00:02:06,660 --> 00:02:11,199 THAT MS. GONZALEZ CAN PROVIDE A NAME AND IDENTITY FOR EL JEFE, 40 00:02:11,232 --> 00:02:12,866 WHOSE ORGANIZATION IS ALSO RESPONSIBLE FOR-- 41 00:02:12,900 --> 00:02:15,836 - DOZENS OF BRAZEN ACTS OF VIOLENCE AND DEPRAVITY 42 00:02:15,869 --> 00:02:17,705 IN THEIR BID TO DRIVE OUT THE CARTELS 43 00:02:17,738 --> 00:02:19,440 AND TAKE OVER THE NATIONWIDE DISTRIBUTION 44 00:02:19,473 --> 00:02:21,709 OF COCAINE AND HEROIN. 45 00:02:21,742 --> 00:02:23,577 MS. GONZALEZ, 46 00:02:23,611 --> 00:02:25,546 [chuckles] IT TAKES A LOT 47 00:02:25,579 --> 00:02:27,748 TO GET ME AWAY FROM MY GRANDCHILDREN 48 00:02:27,781 --> 00:02:29,550 ON THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS. 49 00:02:29,583 --> 00:02:31,585 NOW, THIS EL JEFE, HE'S BEEN TERRORIZING CITIES 50 00:02:31,619 --> 00:02:33,887 ALL ACROSS THIS COUNTRY, 51 00:02:33,921 --> 00:02:37,258 AND NOW HE WANTS TO EXPORT HIS VIOLENCE TO CUESTA VERDE, 52 00:02:37,291 --> 00:02:38,759 BUT WE'RE NOT GONNA LET THAT HAPPEN. 53 00:02:38,792 --> 00:02:42,530 NOW, ARE YOU GONNA TELL US HIS IDENTITY OR NOT? 54 00:02:42,563 --> 00:02:45,399 - IF I TELL YOU, HE'D KILL ME. 55 00:02:45,433 --> 00:02:47,401 - WE'VE ALREADY OFFERED TO PLACE MS. GONZALEZ 56 00:02:47,435 --> 00:02:49,270 IN THE WITNESS PROTECTION PROGRAM. 57 00:02:49,303 --> 00:02:51,572 THAT'S IF SHE COOPERATES. - THEN WHAT'S THE PROBLEM? 58 00:02:51,605 --> 00:02:53,341 MS. GONZALEZ? - THERE'S NO PROTECTION 59 00:02:53,374 --> 00:02:55,209 FROM EL JEFE. 60 00:02:55,243 --> 00:02:58,212 HE CAN GET ANYONE, ANYWHERE. 61 00:02:58,246 --> 00:03:01,815 - AM I TO UNDERSTAND YOU'RE THIS MAN'S MISTRESS? 62 00:03:03,584 --> 00:03:05,853 - YES, SIR. 63 00:03:08,589 --> 00:03:10,924 [moaning and groaning] 64 00:03:43,457 --> 00:03:45,293 - DON'T TOUCH ME. 65 00:04:18,626 --> 00:04:20,628 - [distant voice] MS. GONZALEZ. 66 00:04:20,661 --> 00:04:22,062 MS. GONZALEZ. 67 00:04:22,095 --> 00:04:24,632 MS. GONZALEZ! 68 00:04:24,665 --> 00:04:25,799 PAY ATTENTION WHEN I'M SPEAKING TO YOU. 69 00:04:25,833 --> 00:04:27,368 - LO SIENTO. 70 00:04:27,401 --> 00:04:29,036 - I DON'T KNOW WHETHER YOU'RE SIENTO, OR NOT, 71 00:04:29,069 --> 00:04:31,739 BUT I HAVE NO SYMPATHY FOR PEOPLE 72 00:04:31,772 --> 00:04:34,575 WHO CONSORT WITH-- WITH GANGSTERS. 73 00:04:34,608 --> 00:04:36,510 YOU KNEW WHERE EL JEFE GOT HIS MONEY FROM, DIDN'T YOU? 74 00:04:36,544 --> 00:04:37,545 - YES, BUT I NEVER-- 75 00:04:37,578 --> 00:04:40,681 - YOU TRADED YOUR MORALS FOR A LIFE OF LUXURY. 76 00:04:40,714 --> 00:04:42,983 YOU THOUGHT THE DEVIL COULD BORROW YOUR SOUL FOR A WHILE, 77 00:04:43,016 --> 00:04:45,018 AND THAT YOU'D GET IT BACK, EVENTUALLY. 78 00:04:45,052 --> 00:04:46,987 WRONG. 79 00:04:47,020 --> 00:04:48,989 NOW YOU'LL HAVE TO SUFFER THE CONSEQUENCES 80 00:04:49,022 --> 00:04:51,325 FOR YOUR FOOLHARDINESS. 81 00:04:51,359 --> 00:04:53,594 WHAT DO YOU PLAN TO CHARGE HER WITH? 82 00:04:53,627 --> 00:04:55,863 - WELL, NUMEROUS COUNTS OF CONSPIRACY, PERJURY, 83 00:04:55,896 --> 00:04:57,631 AND OBSTRUCTION OF JUSTICE. 84 00:04:57,665 --> 00:05:01,635 - MS. GONZALEZ, I'M ORDERING YOU HELD WITHOUT BAIL, 85 00:05:01,669 --> 00:05:02,936 PENDING ARRAIGNMENT. 86 00:05:02,970 --> 00:05:04,905 - YOU'RE GONNA LOCK ME UP? YOU CAN'T. 87 00:05:04,938 --> 00:05:08,609 - MAYBE SPENDING CHRISTMAS IN JAIL, 88 00:05:08,642 --> 00:05:09,477 REFLECTING ON YOUR, 89 00:05:09,510 --> 00:05:12,012 UH, LESS-THAN-STELLAR CHOICES IN LIFE 90 00:05:12,045 --> 00:05:14,815 WILL, UH, INSPIRE YOU TO DO THE RIGHT THING. 91 00:05:14,848 --> 00:05:15,983 - NO, BUT YOU DON'T UNDERSTAND. 92 00:05:16,016 --> 00:05:17,851 HE'LL FIND ME. HE'LL KILL ME. 93 00:05:17,885 --> 00:05:19,653 - OFFICER. 94 00:05:19,687 --> 00:05:23,524 - [sobbing] HE WILL KILL ME. PLEASE, YOU DON'T UNDERSTAND. 95 00:05:23,557 --> 00:05:25,726 YOU DON'T UNDERSTAND. PLEASE. 96 00:05:25,759 --> 00:05:29,096 [sobs] PLEASE, HE'LL KILL ME. 97 00:05:29,129 --> 00:05:32,633 [sobs] I'M DEAD. I'M DEAD! 98 00:05:32,666 --> 00:05:35,703 [sultry music] 99 00:05:35,736 --> 00:05:41,742 * 100 00:05:41,775 --> 00:05:46,414 - * I'VE GOT MY EYE ON YOU 101 00:05:46,447 --> 00:05:50,851 * I'VE GOT MY EYE ON YOU 102 00:05:50,884 --> 00:05:54,722 * AND A MOTIVE TOO 103 00:05:54,755 --> 00:05:59,827 * YOUR FOOLING AROUND'S GETTING BLOOD ON MY SHOES, OH * 104 00:05:59,860 --> 00:06:04,465 * OOH-OH OH-OH OH OH 105 00:06:04,498 --> 00:06:06,434 * OOH-OH OH-OH 106 00:06:06,467 --> 00:06:08,068 * 107 00:06:08,101 --> 00:06:10,738 * I'VE SET MY SIGHTS ON YOU 108 00:06:10,771 --> 00:06:12,673 - * I'VE SET MY SIGHTS ON YOU 109 00:06:12,706 --> 00:06:15,443 - * I'VE SET MY SIGHTS ON YOU 110 00:06:15,476 --> 00:06:17,077 * 111 00:06:17,110 --> 00:06:20,881 * I'VE GOT AN ALIBI TOO 112 00:06:20,914 --> 00:06:26,487 * SO DON'T LOOK AROUND, I'VE GOT NOTHING TO LO-OSE * 113 00:06:26,520 --> 00:06:30,758 * OOH-OH OH-OH OH OH 114 00:06:30,791 --> 00:06:35,162 * OOH-OH OH-OH OH OH 115 00:06:35,195 --> 00:06:37,064 * OOH-OH OH-OH 116 00:06:37,097 --> 00:06:39,433 * 117 00:06:39,467 --> 00:06:43,571 * OOH-OH OH-OH OH OH 118 00:06:43,604 --> 00:06:45,473 * OOH-OH OH-OH 119 00:06:45,506 --> 00:06:47,941 [gunshot] 120 00:06:49,009 --> 00:06:52,045 - IT LOOKS LIKE LYDIA GONZALEZ'S PLEAS FOR MERCY 121 00:06:52,079 --> 00:06:53,481 HAVE GONE UNHEEDED. 122 00:06:53,514 --> 00:06:57,918 LYDIA DID TRY AND WARN THE JUDGE THAT EL JEFE COULD REACH HER, 123 00:06:57,951 --> 00:07:00,554 NO MATTER WHERE SHE WOULD HIDE, 124 00:07:00,588 --> 00:07:06,093 AND NOW, HER WARNING IS ABOUT TO BE PROVEN ALL-TOO TRUE. 125 00:07:06,126 --> 00:07:08,496 IT APPEARS THAT LYDIA GONZALEZ 126 00:07:08,529 --> 00:07:11,865 AND THE MEN AND WOMEN OF CUESTA VERDE PRECINCT 13 127 00:07:11,899 --> 00:07:15,669 ARE ABOUT TO HAVE A VERY... 128 00:07:15,703 --> 00:07:19,139 VERY BAD CHRISTMAS. 129 00:07:19,172 --> 00:07:21,108 [giggles] 130 00:07:21,141 --> 00:07:22,109 [spaghetti Western music] 131 00:07:22,142 --> 00:07:25,779 * [whistling] 132 00:07:25,813 --> 00:07:28,248 [phone ringing] [police room chatter] 133 00:07:28,281 --> 00:07:30,518 - WHICH ONE DO YOU THINK IS THE CAPTAIN'S? 134 00:07:30,551 --> 00:07:33,253 [indistinct conversation] 135 00:07:33,286 --> 00:07:34,822 DON'T SHAKE 'EM. 136 00:07:34,855 --> 00:07:37,925 [phone ringing] 137 00:07:42,062 --> 00:07:44,131 - WHAT ARE YOU STILL DOING HERE ON CHRISTMAS EVE? 138 00:07:44,164 --> 00:07:46,767 - FINISHING UP SOME PAPERWORK ON THE BURKE DOUBLE HOMICIDE, 139 00:07:46,800 --> 00:07:48,502 AND THEN I'M OUTTA HERE. 140 00:07:48,536 --> 00:07:50,237 - ANY SPECIAL PLANS FOR THE HOLIDAYS? 141 00:07:50,270 --> 00:07:53,507 - JUDSON AND HIS WIFE INVITED ME OVER AFTER MORNING MASS, 142 00:07:53,541 --> 00:07:55,509 BUT I THINK I'LL TAKE A DRIVE UP TO SANTA MIRA. 143 00:07:55,543 --> 00:07:57,611 - FAMILY? 144 00:07:57,645 --> 00:08:00,213 - GIRL MATCHING THE DESCRIPTION OF THE GRIM REAPER WAS SPOTTED, 145 00:08:00,247 --> 00:08:01,749 AND I WANTED TO RUN IT DOWN. 146 00:08:01,782 --> 00:08:04,518 - YOU NEVER STOP WORKING, DO YOU? 147 00:08:04,552 --> 00:08:05,586 - YOU'RE ONE TO TALK. YOU'RE THE ONE 148 00:08:05,619 --> 00:08:08,722 WHO'S OBSESSED WITH EL JEFE. 149 00:08:08,756 --> 00:08:12,125 YOU COULDN'T WAIT TO TALK TO GONZALEZ UNTIL AFTER CHRISTMAS? 150 00:08:12,159 --> 00:08:13,994 - WELL, SHE'S BEING SENT DOWN TO MAXIMUM SECURITY 151 00:08:14,027 --> 00:08:16,997 IN THE MORNING, SO-- 152 00:08:17,030 --> 00:08:20,167 - MERRY CHRISTMAS. - YOU TOO, DETECTIVE. 153 00:08:24,605 --> 00:08:26,106 [door opening] 154 00:08:33,647 --> 00:08:36,116 AREN'T YOU SUPPOSED TO BE ON DUTY, OFFICER? 155 00:08:38,952 --> 00:08:40,921 - WHO THE HELL ARE YOU? 156 00:08:40,954 --> 00:08:43,323 - CHRIS WADE, U.S. ATTORNEY'S OFFICE. 157 00:08:43,356 --> 00:08:45,225 I'M WORKING WITH YOUR A.D.A., NORMA SWANSON, 158 00:08:45,258 --> 00:08:48,228 ON THE GONZALEZ CASE. I'M HERE TO QUESTION HER. 159 00:08:48,261 --> 00:08:50,163 - WELL, YOU GOT HERE JUST IN TIME. 160 00:08:50,197 --> 00:08:51,799 GONZALEZ IS SCHEDULED TO BE TAKEN 161 00:08:51,832 --> 00:08:54,768 TO CUESTA VERDE WOMEN'S CORRECTIONAL IN THE MORNING. 162 00:08:54,802 --> 00:08:56,770 A REAL LOOKER, THAT ONE, TOO. 163 00:08:56,804 --> 00:08:57,971 - TAKE ME TO HER CELL, 164 00:08:58,005 --> 00:09:00,708 AND YOU CAN GO BACK TO YOUR FUNNY BOOK. 165 00:09:00,741 --> 00:09:02,943 - [laughs] 166 00:09:11,819 --> 00:09:14,655 [spaghetti Western music] 167 00:09:14,688 --> 00:09:18,726 * 168 00:09:18,759 --> 00:09:21,595 [cell door unlocks] 169 00:09:21,629 --> 00:09:23,063 - WHAT ARE YOU DOING HERE? 170 00:09:23,096 --> 00:09:25,365 - I CAME TO TALK. 171 00:09:25,398 --> 00:09:30,103 COME ON, LET'S GO SOMEWHERE WHERE THE WALLS DON'T HAVE EARS. 172 00:09:41,949 --> 00:09:46,119 I KNOW YOU'RE SCARED, LYDIA. I UNDERSTAND THAT. 173 00:09:48,055 --> 00:09:50,290 BUT I PROMISE THAT WE'RE GONNA MAKE SURE 174 00:09:50,323 --> 00:09:52,693 THAT NOTHING HAPPENS TO YOU. 175 00:09:52,726 --> 00:09:53,827 - THAT JUDGE HATES ME. 176 00:09:53,861 --> 00:09:55,996 - WELL, SURE HE DOES. YOU RUINED HIS CHRISTMAS EVE. 177 00:09:56,029 --> 00:10:00,100 BUT IT'S OUR JOB TO GET HIM TO UNDERSTAND... 178 00:10:00,133 --> 00:10:02,235 GET HIM TO UNDERSTAND YOU. 179 00:10:02,269 --> 00:10:05,272 - [chuckles] AND YOU THINK YOU UNDERSTAND ME? 180 00:10:05,305 --> 00:10:07,340 - WELL, YOU'RE NOT THE FIRST YOUNG AND IMPRESSIONABLE GIRL 181 00:10:07,374 --> 00:10:11,044 TO GET CAUGHT UP WITH A VERY DANGEROUS MAN. 182 00:10:11,078 --> 00:10:13,647 HE FLASHED HIS BLING AT YOU AND PROMISED YOU THE WORLD, 183 00:10:13,681 --> 00:10:15,182 AND YOU BELIEVED HIM, 184 00:10:15,215 --> 00:10:18,986 BUT I FEEL THAT THRILL IS LONG-GONE NOW, ISN'T IT? 185 00:10:19,019 --> 00:10:20,821 - [chuckles] - I KNOW A TERRORIZED WOMAN 186 00:10:20,854 --> 00:10:22,823 WHEN I SEE ONE. 187 00:10:22,856 --> 00:10:23,991 THIS GUY'S GOT YOU SO SCARED, 188 00:10:24,024 --> 00:10:26,093 THAT YOU THINK THAT HE CAN WALK THROUGH WALLS 189 00:10:26,126 --> 00:10:28,195 OR FALL DOWN THROUGH THE SKY LIKE THE WRATH OF GOD. 190 00:10:28,228 --> 00:10:30,397 - HE CAN. - NO, LYDIA, HE CAN'T. 191 00:10:30,430 --> 00:10:32,232 HE'S JUST A MAN! 192 00:10:32,265 --> 00:10:34,201 - NOT SO TIGHT! 193 00:10:34,234 --> 00:10:37,104 [cursing in Spanish] 194 00:10:42,109 --> 00:10:45,846 - HE'S JUST A MAN, A MAN OF FLESH AND BLOOD, 195 00:10:45,879 --> 00:10:49,783 AND FEAR IS HIS WEAPON-- FEAR AND VIOLENCE. 196 00:10:49,817 --> 00:10:51,919 BUT BLOODSHED GOES BOTH WAYS, 197 00:10:51,952 --> 00:10:54,822 AND THIS MAN, EL JEFE, CAN BE STOPPED, 198 00:10:54,855 --> 00:10:57,057 EVEN KILLED, JUST LIKE ANY OTHER MAN. 199 00:10:58,926 --> 00:11:01,061 WE JUST HAVE TO KNOW HOW TO FIND HIM. 200 00:11:01,094 --> 00:11:03,063 - I CAN'T TELL YOU THAT. - LISTEN, 201 00:11:03,096 --> 00:11:06,767 I'M A GREAT JUDGE OF CHARACTER, AND I KNOW YOU'RE A GOOD PERSON. 202 00:11:06,800 --> 00:11:08,769 - NO, I'M NOT. - YOU FEEL GUILTY. 203 00:11:08,802 --> 00:11:11,238 YOU FEEL TRAUMATIZED BY THE EVENTS THAT YOU SAW, 204 00:11:11,271 --> 00:11:15,308 AND I UNDERSTAND THAT. 205 00:11:15,342 --> 00:11:17,044 YOU'RE TREMBLING. 206 00:11:17,077 --> 00:11:18,712 [police siren in the distance] 207 00:11:18,746 --> 00:11:23,216 - OKAY, LET'S TAKE IT ONE STEP AT A TIME, YEAH? 208 00:11:23,250 --> 00:11:27,988 IF YOU CAN'T TELL ME HIS NAME, WHAT CAN YOU TELL ME? 209 00:11:29,422 --> 00:11:31,992 - EL JEFE'S NOT THE WRATH OF GOD, 210 00:11:32,025 --> 00:11:35,062 HE IS THE FURY OF EL DIABLO. 211 00:11:38,131 --> 00:11:42,302 I NEVER REALIZED HOW TRULY EVIL HE WAS UNTIL NOW. 212 00:11:42,335 --> 00:11:44,872 - THE DEVIL COMES IN MANY SHAPES AND FORMS. 213 00:11:44,905 --> 00:11:47,040 - EVERYONE WHO KNOWS HIM IS AFRAID, 214 00:11:47,074 --> 00:11:49,910 FOR THEMSELVES, FOR THEIR FAMILIES, 215 00:11:49,943 --> 00:11:53,313 FOR THEIR UNBORN-FUCKING-CHILDREN. 216 00:11:53,346 --> 00:11:57,751 DO YOU KNOW HOW MANY PEOPLE EL JEFE HAS KILLED? 217 00:11:57,785 --> 00:11:58,886 - THEY SAY IT'S IN THE HUNDREDS. 218 00:11:58,919 --> 00:12:04,157 - [laughs] MORE LIKE THOUSANDS. 219 00:12:05,793 --> 00:12:09,162 [police room chatter] 220 00:12:19,072 --> 00:12:21,174 - HO HO HO. 221 00:12:21,208 --> 00:12:25,979 - EL JEFE WAS JUST BEGINNING TO BUILD HIS EMPIRE. 222 00:12:26,013 --> 00:12:28,148 HE CAME TO ARRANGE HIS COCAINE SUPPLY 223 00:12:28,181 --> 00:12:30,550 WITH THE FARMERS UP IN THE MOUNTAINS, 224 00:12:30,583 --> 00:12:32,419 NEAR WHERE I LIVE. 225 00:12:32,452 --> 00:12:36,389 HE SAW ME ON THE STREET ONE DAY AND CHOSE ME. 226 00:12:36,423 --> 00:12:38,425 - TOMO MI MANO, NINA. 227 00:12:38,458 --> 00:12:41,128 - TO THIS DAY, I DON'T KNOW WHY. 228 00:12:43,030 --> 00:12:45,398 - WELL, IT'S NO MYSTERY. 229 00:12:45,432 --> 00:12:47,534 YOU'RE A BEAUTIFUL WOMAN, 230 00:12:47,567 --> 00:12:49,502 AND YOU'D BE A PRIZE FOR ANY MAN. 231 00:12:49,536 --> 00:12:53,206 - WELL, I WAS NOT EL JEFE'S PRIZE. 232 00:12:53,240 --> 00:12:55,375 I WAS HIS POSSESSION. 233 00:12:55,408 --> 00:12:59,279 HE BOUGHT ME LIKE YOU WOULD BUY A HORSE. 234 00:13:01,414 --> 00:13:03,450 - WHAT HAVE WE HERE? 235 00:13:05,118 --> 00:13:08,288 ISABELLE KRIEGER. 236 00:13:08,321 --> 00:13:09,990 YOU ONE OF THEM HOT SUICIDE GIRLS 237 00:13:10,023 --> 00:13:13,226 OR JUST A GARDEN-VARIETY GOTH? 238 00:13:13,260 --> 00:13:16,930 I HEAR YOU VAMPIRES LIKE TO SUCK. 239 00:13:16,964 --> 00:13:19,867 IS IT ONLY BLOOD, OR DO YOU LIKE OTHER FLUIDS? 240 00:13:21,301 --> 00:13:24,838 STOP WEARING BLACK AND GET A SENSE OF HUMOR, WHY DON'T YOU? 241 00:13:26,439 --> 00:13:29,142 BEVERLY DIETRICH. 242 00:13:29,176 --> 00:13:30,410 SAYS HERE YOU GOT CAUGHT FLASHING YOUR PEEPERS 243 00:13:30,443 --> 00:13:33,080 TO THOSE SALVATION ARMY GUYS ON LAKE DRIVE. 244 00:13:33,113 --> 00:13:36,083 HOW 'BOUT A DEMONSTRATION? 245 00:13:43,023 --> 00:13:45,492 - TOOK YOU LONG ENOUGH TO GET TO ME. 246 00:13:45,525 --> 00:13:47,427 I THOUGHT YOU'D NEVER SHUT UP. 247 00:13:47,460 --> 00:13:48,495 - WHAT? 248 00:13:48,528 --> 00:13:52,565 - OH-H, I'M SO BORED! 249 00:13:55,035 --> 00:13:57,070 YOU KNOW, YOU WOULDN'T BE BAD-LOOKING 250 00:13:57,104 --> 00:14:00,640 IF YOU WEREN'T SUCH AN OBNOXIOUS PERVERT. 251 00:14:00,673 --> 00:14:02,943 - IS THAT YOUR IDEA OF A COMPLIMENT? 252 00:14:02,976 --> 00:14:06,980 - [laughs] IT'S THE CLOSEST YOU'LL EVER GET TO ONE. 253 00:14:07,948 --> 00:14:10,517 OH--UGH! 254 00:14:10,550 --> 00:14:14,587 I FEEL LIKE I'M GOING LOCO IN HERE. 255 00:14:14,621 --> 00:14:16,856 - WHAT DO YOU WANT ME TO DO ABOUT IT? 256 00:14:17,991 --> 00:14:20,127 - [sighs] 257 00:14:20,160 --> 00:14:23,163 YOU LOOK HUNGRY. 258 00:14:23,196 --> 00:14:26,133 YOU WANT SOMETHING TO EAT? 259 00:14:31,204 --> 00:14:35,275 WELL, YOU BETTER HURRY UP, BEFORE I CHANGE MY MIND. 260 00:14:39,612 --> 00:14:41,648 COME UNWRAP YOUR PRESENT. 261 00:14:47,354 --> 00:14:48,922 - FUCK IT. 262 00:14:48,956 --> 00:14:50,924 [kissing] 263 00:14:50,958 --> 00:14:52,960 - DID EL JEFE EVER SHARE HIS PLANS WITH YOU? 264 00:14:52,993 --> 00:14:56,429 - NO, BUT I HEAR SOME THINGS. 265 00:14:56,463 --> 00:14:57,597 - YEAH, LIKE WHAT? 266 00:14:57,630 --> 00:15:00,000 - HE'S ELIMINATING THE COMPETITION. 267 00:15:00,033 --> 00:15:02,135 THE CARTELS, THE GANGS, 268 00:15:02,169 --> 00:15:05,072 THE GUYS SELLING CRACK ON THE CORNER. 269 00:15:05,105 --> 00:15:07,074 BIG OR SMALL, IT DOESN'T MATTER TO HIM. 270 00:15:07,107 --> 00:15:08,675 HE'S TAKING THEM ALL OUT. 271 00:15:08,708 --> 00:15:10,510 - BUT WHAT'S HE DOING IN CUESTA VERDE? 272 00:15:10,543 --> 00:15:12,212 - I JUST TOLD YOU, HE'S TAKING OVER. 273 00:15:12,245 --> 00:15:14,381 - I DOUBT IGGY BACARDI AND THE OTHER BOSSES 274 00:15:14,414 --> 00:15:16,016 ARE JUST GONNA LET HIM TAKE THEIR TURF. 275 00:15:16,049 --> 00:15:17,650 OLESKY'S PRETTY SADISTIC HIMSELF. 276 00:15:17,684 --> 00:15:23,156 - [chuckles] BACARDI, MARS, OLESKY. 277 00:15:23,190 --> 00:15:26,626 THEY'RE AMATEURS IN EL JEFE'S EYES. 278 00:15:26,659 --> 00:15:30,663 EL JEFE MIGHT LET OLESKY HAS HIS PROSTITUTION RACKETS, 279 00:15:30,697 --> 00:15:36,403 AND MARS HIS GAMBLING, BUT DRUGS? NO. 280 00:15:36,436 --> 00:15:39,339 THE DRUG TRADE IN CUESTA VERDE BELONGS TO EL JEFE, 281 00:15:39,372 --> 00:15:40,640 AND EL JEFE ALONE. 282 00:15:40,673 --> 00:15:42,175 - HOW DO YOU KNOW THIS? 283 00:15:42,209 --> 00:15:44,544 - BECAUSE HE KNOWS. 284 00:15:47,714 --> 00:15:50,683 EL DIABLO KNOWS EVERYTHING. 285 00:15:50,717 --> 00:15:53,753 WHICH IS WHY YOU WILL NEVER BE ABLE TO PROTECT ME. 286 00:15:53,786 --> 00:16:00,060 [moaning] 287 00:16:11,738 --> 00:16:13,740 - OH, THANK YOU. 288 00:16:27,620 --> 00:16:30,023 OH, FUCK! 289 00:16:31,224 --> 00:16:34,227 OH, FOR A JERK, YOU AIN'T HALF-BAD AT THIS, BABY. 290 00:16:36,796 --> 00:16:41,034 OOH, GOOD BOY. 291 00:16:41,068 --> 00:16:44,704 OH. YEAH, COME AND GET YOUR REWARD. 292 00:16:46,606 --> 00:16:49,276 - REALLY? - YEAH. 293 00:16:51,211 --> 00:16:53,213 - WHAT? 294 00:16:53,246 --> 00:16:55,548 - [grunts] [neck snapping] 295 00:16:55,582 --> 00:16:57,750 OH! 296 00:16:57,784 --> 00:17:01,321 [squeals and laughs] 297 00:17:01,354 --> 00:17:03,323 OH. 298 00:17:03,356 --> 00:17:06,126 WAS IT GOOD FOR YOU, HONEY? 299 00:17:09,829 --> 00:17:14,101 - HOW DID THE POLICE CONNECT ME TO EL JEFE? 300 00:17:14,134 --> 00:17:15,502 - THERE WERE MESSAGES SENT TO EL JEFE, 301 00:17:15,535 --> 00:17:17,537 THAT WERE DISCOVERED ROUTED THROUGH YOU 302 00:17:17,570 --> 00:17:19,339 TO THE LATE ROBINSON MCGRAW. 303 00:17:19,372 --> 00:17:20,207 - HMM. 304 00:17:20,240 --> 00:17:22,809 YOU THINK THAT MAKES ME A BAD PERSON, 305 00:17:22,842 --> 00:17:25,445 BUT I DID WORSE THINGS THAN THAT. 306 00:17:25,478 --> 00:17:29,649 I DID WHATEVER HE ASKED. 307 00:17:29,682 --> 00:17:34,654 ALL MY LIFE I'VE BEEN AROUND MURDERERS AND THIEVES. 308 00:17:34,687 --> 00:17:38,091 NOW THAT I FINALLY MEET A GOOD MAN, 309 00:17:38,125 --> 00:17:40,793 A MAN WHO CARES ABOUT ME, 310 00:17:40,827 --> 00:17:45,798 IT'S TOO LATE, BECAUSE TONIGHT-- 311 00:17:45,832 --> 00:17:48,235 TONIGHT I WILL DIE. 312 00:17:48,268 --> 00:17:52,172 - I WON'T LET THAT HAPPEN TO YOU, MS. GONZALEZ. 313 00:17:52,205 --> 00:17:56,576 - LYDIA, AND I WISH I COULD BELIEVE THAT. 314 00:18:05,318 --> 00:18:08,721 - UH, I C-CAN'T. 315 00:18:08,755 --> 00:18:12,225 I'M SORRY, I-- WHAT ARE YOU DOING? 316 00:18:16,196 --> 00:18:20,433 - IT'S CHRISTMAS... A TIME FOR MIRACLES. 317 00:18:24,404 --> 00:18:28,441 I JUST WANT TO KNOW WHAT IT'S LIKE TO BE WITH A GOOD MAN. 318 00:19:08,548 --> 00:19:14,654 [moaning] 319 00:19:53,593 --> 00:19:55,328 - KISS ME. 320 00:20:40,907 --> 00:20:43,676 [Jingle Bells plays] 321 00:20:43,710 --> 00:20:45,745 - * DASHING THROUGH THE SNOW 322 00:20:45,778 --> 00:20:49,616 [muffled] * IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH 323 00:20:49,649 --> 00:20:52,419 * O'ER THE FIELDS WE GO - [groans] 324 00:20:52,452 --> 00:20:55,888 * WE'RE LAUGHING ALL THE WAY 325 00:20:55,922 --> 00:20:57,290 * BELL ON BOBTAILS RING 326 00:20:57,324 --> 00:21:00,460 [footsteps approaching] 327 00:21:00,493 --> 00:21:03,496 - HELLO? 328 00:21:03,530 --> 00:21:05,031 HELLO! 329 00:21:09,001 --> 00:21:11,671 HEL-LO. 330 00:21:11,704 --> 00:21:13,806 [coughs] [clears throat] 331 00:21:13,840 --> 00:21:17,009 UM... CAN I HELP YOU, MISS? 332 00:21:25,585 --> 00:21:27,587 UM... [clears throat] UM... 333 00:21:27,620 --> 00:21:30,590 UH, YOU-- UM-- 334 00:21:30,623 --> 00:21:33,493 UH, I-- [chuckles] 335 00:21:33,526 --> 00:21:34,827 OH. 336 00:21:38,898 --> 00:21:40,467 HEY, YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE HERE. 337 00:21:40,500 --> 00:21:41,868 WHAT ARE YOU DOING HERE? 338 00:21:41,901 --> 00:21:44,103 [grunts] OH. OW! 339 00:21:44,136 --> 00:21:46,673 [chokes] 340 00:21:46,706 --> 00:21:48,408 [yells] 341 00:21:48,441 --> 00:21:52,412 [struggling] 342 00:21:52,445 --> 00:21:57,450 [laughter] 343 00:21:57,484 --> 00:21:59,819 [choked scream] 344 00:21:59,852 --> 00:22:00,853 - KEYS. 345 00:22:00,887 --> 00:22:06,859 - [struggling] 346 00:22:06,893 --> 00:22:11,498 [laughter] 347 00:22:15,402 --> 00:22:18,705 [dying gasp] 348 00:22:24,544 --> 00:22:26,513 - [snickers] 349 00:22:29,015 --> 00:22:30,850 [guns cocking] 350 00:22:32,585 --> 00:22:33,453 [gun cocking] 351 00:22:33,486 --> 00:22:36,423 [funk music] 352 00:22:36,456 --> 00:22:43,730 * 353 00:22:49,936 --> 00:22:51,538 - HEY, WHAT ARE YOU GIRLS DOING HERE? 354 00:22:51,571 --> 00:22:52,872 PUT THE GUN DOWN! 355 00:22:52,905 --> 00:22:54,974 [body thuds] 356 00:22:55,007 --> 00:22:56,175 - SO JUST TELL ME EL JEFE'S NAME, 357 00:22:56,208 --> 00:22:57,844 AND JUDGE ALDRICH WILL GRANT YOU IMMUNITY, 358 00:22:57,877 --> 00:22:58,911 AND WON'T HAVE TO FORCE YOU TO TESTIFY. 359 00:22:58,945 --> 00:23:02,749 - HE CAN'T DO THAT IF HE'S DEAD. 360 00:23:02,782 --> 00:23:05,918 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - IF I KNOW EL JEFE, 361 00:23:05,952 --> 00:23:08,087 JUDGE ALDRICH IS ALREADY DEAD. 362 00:23:08,988 --> 00:23:11,090 - MILDRED, IS THAT YOU? 363 00:23:11,123 --> 00:23:13,460 I THOUGHT I TOLD YOU TO GO HOME. 364 00:23:13,493 --> 00:23:16,028 [gun cocking] - LOOKING FOR EL JEFE? 365 00:23:16,062 --> 00:23:21,200 - NO. NO. NO, NO, NO, NO, PLEASE. 366 00:23:21,233 --> 00:23:22,168 NO! NO! 367 00:23:23,970 --> 00:23:25,872 - EL JEFE DOESN'T KNOW ABOUT THE JUDGE. 368 00:23:25,905 --> 00:23:27,840 - I TOLD YOU, HE KNOWS EVERYTHING. 369 00:23:27,874 --> 00:23:29,976 - HE'S NOT ANSWERING. WHAT DOES THAT MEAN? 370 00:23:30,009 --> 00:23:32,512 [elevator dings] - YOU KNOW WHAT IT MEANS. 371 00:23:32,545 --> 00:23:34,213 [dial beep] 372 00:23:34,246 --> 00:23:35,615 - WHAT IS EL JEFE'S NAME? 373 00:23:35,648 --> 00:23:37,850 TELL ME WHO'S EL JEFE! TELL-- 374 00:23:37,884 --> 00:23:39,151 - THE FURIES! 375 00:23:39,185 --> 00:23:41,754 - [grunts] 376 00:23:41,788 --> 00:23:42,855 - STAY AWAY FROM ME. 377 00:23:42,889 --> 00:23:44,991 - THAT'S RIGHT, YOU LITTLE PUTA. 378 00:23:45,024 --> 00:23:47,527 WE ARE HERE FOR YOU. YOU BETRAYED EL JEFE! 379 00:23:47,560 --> 00:23:49,195 ARE YOU READY TO DIE? [gun cocking] 380 00:23:49,228 --> 00:23:50,863 - LYDIA, I'M SORRY. I'M SORRY. 381 00:23:50,897 --> 00:23:52,899 - I TOLD YOU, CHRIS, HE'LL FIND ME. 382 00:23:52,932 --> 00:23:54,667 - I'M SO SORRY. - NOW IT'S TOO LATE. 383 00:23:54,701 --> 00:23:56,469 - SHUT HER UP. - I-- 384 00:23:56,503 --> 00:23:58,838 - YEAH, MUCH BETTER. "O, SILENT NIGHT." 385 00:23:58,871 --> 00:23:59,906 - [whimpers] - LET'S GO. 386 00:23:59,939 --> 00:24:01,007 - NO. - [muffled cry] 387 00:24:01,040 --> 00:24:02,509 - LYDIA, I'M SORRY! - [muffled cry] 388 00:24:02,542 --> 00:24:05,144 - LYDIA, I'M SORRY! I'M SORRY! 389 00:24:05,177 --> 00:24:07,714 DON'T HURT HER, PLEASE! LYDIA! 390 00:24:07,747 --> 00:24:09,982 all: * OH, WHAT FUN IT IS TO RIDE * 391 00:24:10,016 --> 00:24:12,151 * IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH - [laughs] 392 00:24:12,184 --> 00:24:12,885 * HEY! 393 00:24:12,919 --> 00:24:15,588 * JINGLE BELLS, JINGLE BELLS * 394 00:24:15,622 --> 00:24:17,990 * JINGLE ALL THE WAY 395 00:24:18,024 --> 00:24:20,493 * OH, WHAT FUN IT IS TO RIDE 396 00:24:20,527 --> 00:24:23,530 * [slowing down] IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH * 397 00:24:31,070 --> 00:24:34,173 - MERRY FUCKING CHRISTMAS. 398 00:24:34,206 --> 00:24:36,843 [Jingle Bells plays] 399 00:24:36,876 --> 00:24:38,611 * JINGLE BELLS, JINGLE BELLS * 400 00:24:38,645 --> 00:24:40,813 * JINGLE ALL THE WAY 401 00:24:40,847 --> 00:24:43,850 * OH, WHAT FUN IT IS TO RIDE IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH * 402 00:24:43,883 --> 00:24:45,685 * HEY! 403 00:24:45,718 --> 00:24:46,886 [music ends] 404 00:24:46,919 --> 00:24:49,021 [screaming] 405 00:25:26,358 --> 00:25:30,196 * [whistling] 406 00:25:30,229 --> 00:25:32,832 * 407 00:25:32,865 --> 00:25:41,007 * [whistling] 408 00:25:41,774 --> 00:25:44,777 [intense music] 409 00:25:44,811 --> 00:25:52,885 * 410 00:26:20,279 --> 00:26:25,151 [moaning] 411 00:26:26,919 --> 00:26:29,689 - DON'T TOUCH ME, RICARDO. JUST FUCK ME. 412 00:26:29,722 --> 00:26:32,358 - ARE YOU ALL RIGHT, EL JEFE? 413 00:26:32,391 --> 00:26:33,960 - [whimpers] 414 00:26:33,993 --> 00:26:35,828 - YOU TIED MY HANDS TOO TIGHTLY, CANDELA! 415 00:26:35,862 --> 00:26:37,930 - I'M SO SORRY, EL JEFE. 416 00:26:37,964 --> 00:26:38,765 - AND YOU THINK YOU UNDERSTAND ME. 417 00:26:38,798 --> 00:26:40,232 - AND I KNOW YOU'RE A GOOD PERSON. 418 00:26:40,266 --> 00:26:41,400 - NO, I'M NOT. 419 00:26:41,433 --> 00:26:44,136 I JUST WANT TO KNOW WHAT IT'S LIKE TO BE WITH A GOOD MAN. 420 00:26:44,170 --> 00:26:46,673 DO YOU KNOW HOW MANY PEOPLE EL JEFE HAS KILLED? 421 00:26:46,706 --> 00:26:49,141 - THEY SAY IT'S IN THE HUNDREDS. - MORE LIKE THOUSANDS. 422 00:26:49,175 --> 00:26:51,911 - HOW DO YOU KNOW THIS? - BECAUSE HE KNOWS. 423 00:26:51,944 --> 00:26:54,647 EL DIABLO KNOWS EVERYTHING. [echoing] 424 00:26:54,681 --> 00:26:56,048 - PLEASE ACCEPT MY APOLOGIES. I WAS-- 425 00:26:56,082 --> 00:26:58,050 [slapping impact] 426 00:26:58,084 --> 00:27:00,319 - APOLOGY ACCEPTED. 427 00:27:00,352 --> 00:27:03,189 LET'S GO, RICARDO. - WHERE TO, EL JEFE? 428 00:27:03,222 --> 00:27:05,658 - I'LL TELL YOU WHEN YOU NEED TO KNOW THAT, MUCHACHO. 429 00:27:05,692 --> 00:27:08,327 [spaghetti Western music] 430 00:27:08,360 --> 00:27:10,930 * 431 00:27:10,963 --> 00:27:12,732 TAKE A GOOD LOOK AT THIS TOWN. 432 00:27:12,765 --> 00:27:14,333 IT WILL BE OURS SOON, 433 00:27:14,366 --> 00:27:16,736 AND THEY WON'T EVEN SEE IT COMING. 434 00:27:16,769 --> 00:27:23,676 * 435 00:27:24,443 --> 00:27:27,313 [funk music] 436 00:27:27,346 --> 00:27:35,087 * 437 00:28:10,356 --> 00:28:12,759 [gunshot] 438 00:28:12,792 --> 00:28:14,326 [rocking Christmas music] 439 00:28:14,360 --> 00:28:18,030 - * IT'S JUST A CHRISTMAS SONG YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, BABY * 440 00:28:18,064 --> 00:28:23,069 * MY GIFT TO YOU FOR THIS CHRISTMAS * 441 00:28:23,102 --> 00:28:29,108 * MY GIFT TO YOU, DECEMBER LOVE * 442 00:28:29,141 --> 00:28:32,979 * NOW THAT CHRISTMAS TIME IS HERE * 443 00:28:33,012 --> 00:28:34,947 * WE SHOULD TAKE THE TIME 444 00:28:34,981 --> 00:28:39,218 * TO THINK ABOUT THE ONES WE LOVE * 445 00:28:39,251 --> 00:28:43,022 * MAYBE LIFE HAS GOT YOU DOWN 446 00:28:43,055 --> 00:28:44,957 * IF YOU STOP TO THINK 447 00:28:44,991 --> 00:28:49,161 * REACH THE STARS LOOK UP ABOVE * 448 00:28:49,195 --> 00:28:52,364 * THANK YOU FOR THE GIFTS AND PRESENTS TOO * 449 00:28:52,398 --> 00:28:54,133 - * GIFTS AND PRESENTS TOO 450 00:28:54,166 --> 00:28:58,470 - * TO MAKE THIS CHRISTMAS THAT I'M WAITING FOR * 451 00:28:58,504 --> 00:29:03,843 * MY GIFT TO YOU FOR THIS CHRISTMAS * 452 00:29:03,876 --> 00:29:06,245 * MY GIFT TO YOU, DECEMBER LOVE * 453 00:29:06,278 --> 00:29:08,781 - * DECEMBER LOVE ON THE WAY TO YOU * 454 00:29:08,815 --> 00:29:13,886 - * MY GIFT TO YOU FOR THIS CHRISTMAS * 455 00:29:13,920 --> 00:29:16,322 * MY GIFT TO YOU, DECEMBER LOVE * 456 00:29:16,355 --> 00:29:18,791 - * DECEMBER LOVE ON THE WAY TO YOU * 457 00:29:18,825 --> 00:29:20,192 - * MY GIFT TO YOU 458 00:29:20,226 --> 00:29:21,828 - * OH, MERRY CHRISTMAS 459 00:29:21,861 --> 00:29:23,395 - * FOR THIS CHRISTMAS 460 00:29:23,429 --> 00:29:24,496 - * SANTA'S ON HIS WAY NOW, BABY * 461 00:29:24,530 --> 00:29:29,101 - * MY GIFT TO YOU, DECEMBER LOVE * 462 00:29:29,135 --> 00:29:31,137 * MY GIFT TO YOU FOR THIS CHRISTMAS * 463 00:29:31,170 --> 00:29:33,940 - * ALL MY LOVING - * FOR THIS CHRISTMAS 464 00:29:33,973 --> 00:29:39,979 * MY GIFT TO YOU, DECEMBER LOVE * 465 00:29:40,913 --> 00:29:42,248 - [whispering] MERRY CHRISTMAS. 466 00:29:47,453 --> 00:29:50,356 - KILL, UBU, KILL. 467 00:29:50,389 --> 00:29:51,290 GOOD FISH. 32556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.