All language subtitles for Enemy.2013.480p.BRRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:21,680 --> 00:01:24,001 Hello, darling. It's your mother. 3 00:01:24,520 --> 00:01:28,570 Thank you for showing me your new apartment. Um... 4 00:01:29,960 --> 00:01:32,167 I'm worried about you. 5 00:01:33,200 --> 00:01:35,521 I mean, how can you live like that? 6 00:01:35,840 --> 00:01:39,731 Anyway, would you call me back? Let's get together again. 7 00:01:40,640 --> 00:01:41,926 I love you. 8 00:05:15,040 --> 00:05:16,326 Control. 9 00:05:17,480 --> 00:05:18,925 It's all about control. 10 00:05:21,200 --> 00:05:23,441 Every dictatorship has one obsession. 11 00:05:24,000 --> 00:05:25,001 And that's it. 12 00:05:26,000 --> 00:05:28,055 So, in ancient Rome, 13 00:05:28,080 --> 00:05:30,401 they gave the people bread and circuses. 14 00:05:32,320 --> 00:05:35,324 They kept the populace busy with entertainment. 15 00:05:36,720 --> 00:05:41,169 But other dictatorships use other strategies to control ideas. 16 00:05:41,600 --> 00:05:43,090 The knowledge. 17 00:05:44,320 --> 00:05:46,049 How do they do that? 18 00:05:47,240 --> 00:05:48,890 Lower education. 19 00:05:49,640 --> 00:05:51,529 They limit culture. 20 00:05:52,200 --> 00:05:53,611 Censor information. 21 00:05:54,640 --> 00:05:58,361 They censor any means of individual expression. 22 00:05:59,320 --> 00:06:02,895 And it's important to remember this, that this is a pattern 23 00:06:02,920 --> 00:06:05,605 that repeats itself throughout history. 24 00:06:08,280 --> 00:06:09,441 Okay. 25 00:06:11,120 --> 00:06:12,963 See you next week. 26 00:07:20,680 --> 00:07:21,920 - Hi. - Hi. 27 00:07:40,800 --> 00:07:42,086 How are you? 28 00:07:45,200 --> 00:07:46,201 I'm good. 29 00:08:12,400 --> 00:08:14,084 See, every dictatorship, 30 00:08:15,640 --> 00:08:17,935 there's only one obsession and that's control, 31 00:08:17,960 --> 00:08:19,883 they want to have control over the people. 32 00:08:21,240 --> 00:08:24,767 In ancient Rome, they gave bread and circuses, 33 00:08:26,600 --> 00:08:28,648 they kept the populace busy with entertainment. 34 00:08:31,760 --> 00:08:34,127 In other dictatorships, they have other strategies. 35 00:08:36,680 --> 00:08:39,655 To limit information, to limit ideas and knowledge. 36 00:08:42,120 --> 00:08:43,326 How do they do that? 37 00:08:43,960 --> 00:08:46,770 They lower education, limit culture. 38 00:08:48,760 --> 00:08:51,969 They censor any means of self-expression. 39 00:08:54,000 --> 00:08:56,810 But it's important to remember this, this is a pattern 40 00:08:57,320 --> 00:08:58,401 that repeats itself 41 00:08:59,520 --> 00:09:01,170 throughout history. 42 00:09:25,640 --> 00:09:28,166 You don't go to the movies, do you? 43 00:09:29,480 --> 00:09:30,481 Movies? 44 00:09:31,520 --> 00:09:33,329 Yeah, are you a movie guy? 45 00:09:34,400 --> 00:09:36,004 In your free time, I mean? 46 00:09:38,360 --> 00:09:40,442 I don't know, 47 00:09:41,840 --> 00:09:45,128 I don't go out that much, I don't really like movies. 48 00:09:45,600 --> 00:09:46,655 Oh. 49 00:09:49,760 --> 00:09:52,655 You don't have to go out to enjoy a good flick at home. 50 00:09:52,680 --> 00:09:53,966 That's true. 51 00:09:56,120 --> 00:09:58,282 I usually just rent them. 52 00:09:58,720 --> 00:09:59,855 Most people don't these days, 53 00:09:59,880 --> 00:10:02,121 but it's what I do. 54 00:10:02,760 --> 00:10:05,001 Is there a reason why you're asking me this? 55 00:10:05,200 --> 00:10:06,201 No. 56 00:10:06,680 --> 00:10:08,695 'Cause you brought it up and I thought, you know, maybe 57 00:10:08,720 --> 00:10:11,135 you had a recommendation, or you saw a movie that you liked 58 00:10:11,160 --> 00:10:12,730 and you want to tell me about it. 59 00:10:12,840 --> 00:10:16,401 Oh, sure, I mean, there's always something. 60 00:10:19,880 --> 00:10:22,406 - I could go for something cheerful. - Hmm. 61 00:10:34,520 --> 00:10:35,920 Where There's a Will There's a Way. 62 00:10:36,040 --> 00:10:37,246 It's true. 63 00:10:37,680 --> 00:10:40,445 No, it's a movie, I saw it a little while ago, but, um... 64 00:10:41,200 --> 00:10:44,735 I remember, I liked it. 65 00:10:44,760 --> 00:10:47,055 Hmm. Where There's a Will There's a Way. 66 00:10:47,080 --> 00:10:48,206 Yeah, that's it. 67 00:10:48,400 --> 00:10:49,890 Local film, if you... 68 00:10:51,080 --> 00:10:52,809 I'll keep it in mind. 69 00:12:34,840 --> 00:12:36,524 I think I'm drunk. 70 00:12:41,000 --> 00:12:42,764 You wanna go to bed? 71 00:12:43,280 --> 00:12:44,281 Hmm? 72 00:12:44,840 --> 00:12:46,490 You wanna go to bed? 73 00:12:47,400 --> 00:12:49,767 No, I'm gonna finish grading these papers 74 00:12:49,880 --> 00:12:52,247 and then I'll come join you, okay? 75 00:13:41,720 --> 00:13:44,335 Mr. Henderson, my husband will be back. 76 00:13:44,360 --> 00:13:46,966 Your husband just won a heck lot of money from me. 77 00:13:47,160 --> 00:13:49,361 By the look in his eye he didn't have an intention to... 78 00:14:46,960 --> 00:14:47,961 Ow! 79 00:14:56,280 --> 00:14:57,645 Stop! 80 00:14:58,480 --> 00:14:59,481 Stop! 81 00:14:59,880 --> 00:15:01,775 Okay, okay, okay. 82 00:15:07,160 --> 00:15:08,650 What's wrong? 83 00:15:28,160 --> 00:15:29,810 I'll call you tomorrow. 84 00:17:58,840 --> 00:18:00,490 Sorry I'm late. 85 00:18:00,840 --> 00:18:01,841 Uh... 86 00:18:02,640 --> 00:18:03,641 All right. 87 00:18:04,840 --> 00:18:06,655 Last class we talked about dictatorship, 88 00:18:06,680 --> 00:18:09,160 so today we'll start with Hegel. 89 00:18:11,960 --> 00:18:17,205 It was Hegel who said that all the greatest world events happen twice. 90 00:18:17,920 --> 00:18:21,655 And then, Karl Marx added, the first time it was a tragedy, 91 00:18:21,680 --> 00:18:23,762 and the second time it was a farce. 92 00:18:26,640 --> 00:18:29,246 It's strange to think... 93 00:18:29,960 --> 00:18:31,655 A lot of the world's thinkers are worried 94 00:18:31,680 --> 00:18:35,526 that this century will be a repetition of the last one. 95 00:18:37,520 --> 00:18:41,775 And there's an interesting observation, a creative act of memory 96 00:18:41,800 --> 00:18:44,255 to remember something, to remember somebody... 97 00:20:43,000 --> 00:20:46,163 I'm looking for Call me L8R or Passenger Without a Ticket. 98 00:24:05,600 --> 00:24:06,601 Shit. 99 00:24:24,480 --> 00:24:26,482 Anthony? 100 00:24:27,640 --> 00:24:29,051 Anthony! 101 00:24:30,480 --> 00:24:32,608 Hey, long time no see! 102 00:24:32,800 --> 00:24:35,735 I couldn't tell it was you with that beard. Is that for a movie? 103 00:24:35,760 --> 00:24:36,761 Yeah. 104 00:24:37,440 --> 00:24:40,091 Man, you haven't been around here for ages. 105 00:24:40,440 --> 00:24:42,135 Yeah, I don't know how long it's been. 106 00:24:42,160 --> 00:24:43,685 Six months, I'd say. 107 00:24:44,040 --> 00:24:45,246 Six months or more. 108 00:24:46,640 --> 00:24:48,688 Yeah, so how's everything? 109 00:24:49,160 --> 00:24:50,161 Great. 110 00:24:50,920 --> 00:24:54,575 Are you meeting someone here? 'Cause there's no one around. 111 00:24:54,600 --> 00:24:55,601 - No? - No, 112 00:24:55,720 --> 00:24:58,246 you know no one comes in on Saturdays. 113 00:24:58,720 --> 00:25:00,290 Oh... 114 00:25:01,640 --> 00:25:04,769 I was supposed to pick up the thing... 115 00:25:06,240 --> 00:25:08,575 For the movie. Um... 116 00:25:08,600 --> 00:25:10,895 And I forgot it was Saturday... 'Cause my head is, like... 117 00:25:10,920 --> 00:25:13,615 You actors are something else. 118 00:25:13,640 --> 00:25:16,086 Hold on, let me see if there's anything for you. 119 00:25:16,200 --> 00:25:17,201 Great. 120 00:25:21,800 --> 00:25:23,564 Yeah, here it is, look. 121 00:25:23,760 --> 00:25:27,135 Oh, that looks like it's it. That's definitely it. That's definitely it. 122 00:25:27,160 --> 00:25:29,095 - There you go. All right? - Okay. 123 00:25:29,120 --> 00:25:31,135 - Hey, don't be a stranger. - I won't be. 124 00:25:31,160 --> 00:25:32,455 Good luck with that movie. 125 00:25:32,480 --> 00:25:33,686 Great, I will... Yes. 126 00:27:39,240 --> 00:27:41,129 Anthony Claire. 127 00:27:42,680 --> 00:27:45,923 3650 Rathburn Road. 128 00:29:08,720 --> 00:29:10,135 Hello? 129 00:29:10,160 --> 00:29:12,561 - Good afternoon, I'm calling... - Hey. 130 00:29:13,200 --> 00:29:15,009 Um, I'm calling to speak to... 131 00:29:15,160 --> 00:29:16,455 Where are you calling from? 132 00:29:16,480 --> 00:29:18,695 I'm sorry, I think there's been a misunderstanding. 133 00:29:18,720 --> 00:29:20,455 I'm calling to speak to Daniel Saint Claire, the... 134 00:29:20,480 --> 00:29:21,766 Anthony? 135 00:29:22,960 --> 00:29:24,689 Anthony, you called home. 136 00:29:25,000 --> 00:29:27,002 I'm sorry, I don't understand. 137 00:29:27,200 --> 00:29:29,009 What are you doing? 138 00:29:29,280 --> 00:29:30,327 My name's not Anthony. 139 00:29:30,440 --> 00:29:31,487 You're not Anthony? 140 00:29:31,600 --> 00:29:36,367 No, I'm calling to speak to Daniel Saint Claire, the actor. Um... 141 00:29:37,080 --> 00:29:39,765 If I'm not mistaken, that's Anthony Claire's 142 00:29:39,920 --> 00:29:42,651 name that he uses for the movies. 143 00:29:43,840 --> 00:29:45,524 For his work. 144 00:29:45,720 --> 00:29:47,449 Right. 145 00:29:49,040 --> 00:29:51,095 Right, well, Daniel isn't here right now, 146 00:29:51,120 --> 00:29:53,088 maybe I could get him to call you back. 147 00:29:54,760 --> 00:29:56,444 Okay, I'm sorry to bother you. 148 00:29:57,120 --> 00:29:58,485 What? 149 00:30:01,560 --> 00:30:02,561 What? 150 00:30:09,200 --> 00:30:10,725 I... I... 151 00:30:12,240 --> 00:30:13,730 Who is this? 152 00:30:18,240 --> 00:30:20,015 Hello? Who is this? 153 00:30:20,040 --> 00:30:21,695 He doesn't know me. 154 00:30:21,720 --> 00:30:23,095 No. 155 00:30:23,120 --> 00:30:24,215 - Okay. I'm gonna... - Anthony? 156 00:30:24,240 --> 00:30:25,895 I'll call back later. 157 00:31:32,560 --> 00:31:33,775 Hello? 158 00:31:33,800 --> 00:31:35,723 Hello, this is Anthony... 159 00:31:36,320 --> 00:31:38,575 This is Anthony Claire, isn't it? 160 00:31:38,600 --> 00:31:40,170 Who's calling? 161 00:31:42,480 --> 00:31:43,481 Um... 162 00:31:43,600 --> 00:31:47,615 I called before. I was talking... I talked to your wife. Crazy. 163 00:31:47,640 --> 00:31:49,295 You're the one. 164 00:31:49,320 --> 00:31:50,975 And you call here again, I will call the police... 165 00:31:51,000 --> 00:31:54,049 I... No, no. Just hear me out. 166 00:31:54,800 --> 00:31:57,929 Can you say something again? Can you talk again? 167 00:31:58,320 --> 00:31:59,655 Who is this? 168 00:31:59,680 --> 00:32:03,055 That's crazy. That's amazing. 169 00:32:03,080 --> 00:32:06,243 Our... Your voice is just like mine. Do you hear my voice? 170 00:32:06,360 --> 00:32:07,520 Your voice is just like mine. 171 00:32:09,400 --> 00:32:10,731 Shit. 172 00:32:27,320 --> 00:32:28,615 - Listen... - Sorry, please, please, please. 173 00:32:28,640 --> 00:32:29,815 Just listen to me for a second. 174 00:32:29,840 --> 00:32:30,895 Just listen, okay? Just hear me out. 175 00:32:30,920 --> 00:32:32,855 I know this sounds crazy. I'm sorry. I got excited before. 176 00:32:32,880 --> 00:32:34,535 When I get excited, I just act a little strange. 177 00:32:34,560 --> 00:32:36,215 So just hear me out for a second. 178 00:32:36,240 --> 00:32:38,655 I've seen three of your movies. 179 00:32:38,680 --> 00:32:41,695 And you're great in them. You're great in them. 180 00:32:41,720 --> 00:32:43,335 We look exactly alike. 181 00:32:43,360 --> 00:32:45,615 And I called your wife earlier today. 182 00:32:45,640 --> 00:32:49,735 And she said that... She thought that I was you. 183 00:32:49,760 --> 00:32:52,855 And I'm just... I'm confused. 184 00:32:52,880 --> 00:32:56,655 And I know this call must be just as confusing for you as it is for me. 185 00:32:56,680 --> 00:32:59,815 And I just... My name is Adam Bell. I'm a history teacher. 186 00:32:59,840 --> 00:33:01,683 And I just think that we should meet. 187 00:33:08,040 --> 00:33:09,895 Hey, hey, hey, okay. Okay. 188 00:33:09,920 --> 00:33:12,924 Listen to me. Never call here again. 189 00:33:19,480 --> 00:33:20,815 Who was that? 190 00:33:20,840 --> 00:33:22,683 It was that same guy. 191 00:33:25,880 --> 00:33:26,935 What did he want? 192 00:33:26,960 --> 00:33:28,135 I don't know. He sounded crazy. 193 00:33:28,160 --> 00:33:30,775 Like, he sounded like a stalker or something. 194 00:33:30,800 --> 00:33:31,855 A stalker? 195 00:33:31,880 --> 00:33:33,135 Yeah, he said that he was a fan of mine. 196 00:33:33,160 --> 00:33:35,925 That he wanted to, uh, meet up or something. 197 00:33:38,200 --> 00:33:39,645 - What? - Mmm-hmm. 198 00:33:41,120 --> 00:33:42,645 - No. - Yeah. 199 00:33:48,720 --> 00:33:50,609 You're messing with me. 200 00:33:51,840 --> 00:33:53,251 Right? 201 00:33:55,920 --> 00:33:57,843 - Anthony? - Uh... 202 00:33:59,320 --> 00:34:00,970 Do you want to get something to eat? 203 00:34:02,960 --> 00:34:04,803 Who was on the phone? 204 00:34:07,080 --> 00:34:09,975 Helen, the same guy who called before. The same guy. 205 00:34:10,000 --> 00:34:12,082 That's who was on the phone. 206 00:34:12,480 --> 00:34:15,927 I told you that. Why would I tell you any differently? 207 00:34:17,400 --> 00:34:18,606 Are you lying to me? 208 00:34:20,120 --> 00:34:21,485 I... 209 00:34:25,480 --> 00:34:27,335 You're lying to me. 210 00:34:27,360 --> 00:34:29,169 You're acting crazy. 211 00:34:31,040 --> 00:34:32,975 I'm not crazy. Who was on the phone? 212 00:34:33,000 --> 00:34:35,765 I told you it was a man who was on the phone. 213 00:34:40,040 --> 00:34:41,804 Are you seeing her? 214 00:34:42,480 --> 00:34:44,135 Helen, I don't want to get into this. 215 00:34:44,160 --> 00:34:46,128 Are you seeing her again? 216 00:34:50,000 --> 00:34:51,286 We need to get something to eat. 217 00:34:51,400 --> 00:34:53,495 Let's go get something to eat and then... 218 00:34:53,520 --> 00:34:54,735 I don't want to get anything... 219 00:34:54,760 --> 00:34:57,161 It was a man! It was a man. 220 00:34:58,960 --> 00:35:00,615 What do you think it was, a jealous husband? 221 00:35:00,640 --> 00:35:01,801 Yeah. 222 00:35:03,440 --> 00:35:06,135 I don't want to get into this again. Okay? 223 00:35:06,160 --> 00:35:07,366 I don't want to get into this. 224 00:35:08,560 --> 00:35:10,403 I'm going for a walk. 225 00:38:26,720 --> 00:38:27,775 Yes. 226 00:38:27,800 --> 00:38:28,855 Yeah, it's me, man. 227 00:38:28,880 --> 00:38:31,935 That's so strange. I had a feeling that you were gonna call. 228 00:38:31,960 --> 00:38:34,042 You had a feeling, what's that mean? 229 00:38:36,080 --> 00:38:40,015 It's a, you know, just a figure of speech. It's not... 230 00:38:40,040 --> 00:38:41,695 Right. All right. Well, look, I've been thinking about it. 231 00:38:41,720 --> 00:38:43,210 I want to meet. 232 00:38:46,560 --> 00:38:47,891 Okay. 233 00:38:48,000 --> 00:38:49,255 I know a place called the Breezeway Inn. 234 00:38:49,280 --> 00:38:53,335 It's about an hour outside the city. Do you know where that is? 235 00:38:53,360 --> 00:38:54,735 No. 236 00:38:54,760 --> 00:38:57,575 All right. Well, then I'll call you on Sunday with directions. 237 00:38:57,600 --> 00:38:59,329 1:00, okay? 238 00:38:59,440 --> 00:39:00,495 Okay. 239 00:39:00,520 --> 00:39:02,055 All right. 240 00:39:02,080 --> 00:39:03,081 Uh-huh. 241 00:39:04,200 --> 00:39:06,567 - Well, see you soon. - Yeah. 242 00:39:07,600 --> 00:39:09,602 Yeah, I'll see you soon. 243 00:40:28,000 --> 00:40:29,081 Hello. 244 00:40:33,480 --> 00:40:34,527 Hi. 245 00:40:37,520 --> 00:40:38,726 Is everything all right? 246 00:40:51,680 --> 00:40:53,045 How many months are you? 247 00:40:58,560 --> 00:40:59,561 Uh... 248 00:41:01,520 --> 00:41:02,885 Six. 249 00:41:05,400 --> 00:41:06,890 That's nice. 250 00:41:20,960 --> 00:41:23,850 I should be going. I have a class, I have to teach in it. 251 00:41:34,560 --> 00:41:35,766 Ah... 252 00:41:38,240 --> 00:41:40,815 Never know how your day is gonna turn out. 253 00:41:40,840 --> 00:41:42,524 Have a nice day. 254 00:42:03,680 --> 00:42:05,364 What's up, honey? 255 00:42:06,680 --> 00:42:07,966 Hello? 256 00:42:09,200 --> 00:42:10,486 Hello? 257 00:42:33,640 --> 00:42:35,130 Hi. 258 00:42:40,200 --> 00:42:42,248 It is a scorcher out there. 259 00:42:43,520 --> 00:42:45,335 The last 10 minutes of my run, 260 00:42:45,360 --> 00:42:48,975 this 22-year-old kid or something like that, he was... 261 00:42:49,000 --> 00:42:51,367 He was following me the whole time. 262 00:42:53,080 --> 00:42:54,844 Never gonna beat this kid. 263 00:42:55,640 --> 00:42:57,175 And he dropped. 264 00:42:57,200 --> 00:43:01,171 Do you think that I should cut my beard off 'cause it's fucking hot? 265 00:43:01,880 --> 00:43:05,655 Wait, why did you call me earlier? Did you call me for a reason? 266 00:43:06,840 --> 00:43:10,003 Honey, where are the blueberries? 267 00:43:12,840 --> 00:43:14,575 Where are the blueberries? 268 00:43:14,600 --> 00:43:16,935 I told you, like, two days ago. 269 00:43:16,960 --> 00:43:19,495 The organic blueberries. Not the conventional blueberries. 270 00:43:19,520 --> 00:43:21,363 I can't use 'em in the shake. 271 00:43:22,200 --> 00:43:23,815 What's wrong? 272 00:43:23,840 --> 00:43:25,375 I wasn't... Only I was saying 'cause I read it 273 00:43:25,400 --> 00:43:26,695 in a magazine that blueberries, 274 00:43:26,720 --> 00:43:30,122 the organic ones are better than conventional ones... 275 00:43:41,440 --> 00:43:43,920 Are you gonna tell me what's wrong? 276 00:43:49,360 --> 00:43:50,691 I... 277 00:43:54,840 --> 00:43:56,410 I went to... 278 00:44:00,640 --> 00:44:02,608 I went to see that guy. 279 00:44:07,040 --> 00:44:09,361 Who? What're you talking about? 280 00:44:09,760 --> 00:44:11,055 The guy on the phone. 281 00:44:11,080 --> 00:44:13,128 I went to his work. 282 00:44:18,040 --> 00:44:21,335 Why did you do that? That's dangerous, honey. 283 00:44:21,360 --> 00:44:23,089 I wanted to know. 284 00:44:30,920 --> 00:44:32,490 Are you okay? 285 00:44:35,120 --> 00:44:37,407 He had the same voice. 286 00:44:39,080 --> 00:44:41,321 He looks exactly like you. 287 00:44:47,280 --> 00:44:49,760 What do you mean, "Exactly like me"? 288 00:44:51,440 --> 00:44:53,920 What's happening? 289 00:45:04,040 --> 00:45:07,123 I don't... Really don't know what you're talking about. 290 00:45:08,760 --> 00:45:10,410 I think you know. 291 00:45:16,120 --> 00:45:17,804 I think you know. 292 00:48:09,400 --> 00:48:10,606 Hello? 293 00:49:35,360 --> 00:49:36,771 I told you. 294 00:51:13,160 --> 00:51:15,367 - Show me your hands, man. - Why? 295 00:51:17,320 --> 00:51:19,163 Come on, show me your hands. 296 00:51:41,800 --> 00:51:44,041 Maybe we're brothers. 297 00:51:46,760 --> 00:51:50,128 We're not... We're not brothers. We're not brothers. 298 00:51:50,560 --> 00:51:52,210 How do you know? 299 00:51:54,520 --> 00:51:56,170 Do you have a... 300 00:51:57,320 --> 00:51:59,891 Do you have a scar on your chest? 301 00:52:09,040 --> 00:52:10,565 This one? 302 00:52:22,000 --> 00:52:23,729 You do, don't you? 303 00:52:29,080 --> 00:52:30,455 I, uh... 304 00:52:30,480 --> 00:52:33,404 - When's your birthday? - This was a bad idea. 305 00:52:34,920 --> 00:52:37,082 I think I made a mistake here. 306 00:52:37,560 --> 00:52:38,561 Um... 307 00:52:38,920 --> 00:52:40,575 I have a... 308 00:52:40,600 --> 00:52:41,895 I have this. I went to... 309 00:52:41,920 --> 00:52:43,570 The company that represents you, 310 00:52:43,720 --> 00:52:45,695 they gave that to me... To you. 311 00:52:45,720 --> 00:52:47,609 I'm sorry. 312 00:52:48,040 --> 00:52:49,451 I'm sorry. 313 00:54:10,720 --> 00:54:12,975 Don't worry, honey. 314 00:54:13,000 --> 00:54:14,843 That guy won't be calling here again. 315 00:54:36,600 --> 00:54:37,840 Fuck. 316 00:59:37,000 --> 00:59:38,775 There must be some difference. 317 00:59:38,800 --> 00:59:39,847 There isn't. 318 00:59:40,720 --> 00:59:43,007 It cannot be exactly the same. 319 00:59:45,160 --> 00:59:46,605 We are. 320 00:59:47,360 --> 00:59:49,735 Did you take your clothes off in front of him? 321 00:59:49,760 --> 00:59:50,807 No. 322 00:59:52,640 --> 00:59:54,535 Okay, then. 323 00:59:54,560 --> 00:59:56,130 You didn't eat. 324 00:59:58,640 --> 01:00:02,531 The last thing you need is to be meeting strange men in hotel rooms. 325 01:00:04,120 --> 01:00:06,851 You have enough trouble sticking with one woman, don't you? 326 01:00:13,160 --> 01:00:14,366 Here. 327 01:00:15,960 --> 01:00:16,961 I don't like blueberries. 328 01:00:17,520 --> 01:00:19,887 Of course you do, and they're good for you. 329 01:00:21,800 --> 01:00:25,725 I am going to pretend I never heard a word of what you just told me. 330 01:00:28,360 --> 01:00:30,015 I just wanted your advice. 331 01:00:30,040 --> 01:00:33,522 You don't want advice. I don't want to hear any more about this. 332 01:00:34,200 --> 01:00:35,725 You are my only son. 333 01:00:37,880 --> 01:00:39,006 I am your only mother. 334 01:00:41,160 --> 01:00:44,403 You have a respectable job, you have a nice apartment, 335 01:00:44,840 --> 01:00:46,285 and since we're being frank here, 336 01:00:46,640 --> 01:00:48,295 I think you should quit that fantasy 337 01:00:48,320 --> 01:00:50,402 of being a third-rate movie actor. 338 01:00:51,560 --> 01:00:53,847 Eat those. You want some coffee? 339 01:01:21,320 --> 01:01:23,402 I have a question for you. 340 01:01:24,080 --> 01:01:25,889 Did you fuck my wife? 341 01:01:27,960 --> 01:01:31,248 Did you fuck my wife? Did you sleep with my wife? 342 01:01:32,240 --> 01:01:33,685 You fucked my wife! 343 01:01:39,000 --> 01:01:40,525 Did you fuck my wife? 344 01:01:47,880 --> 01:01:50,451 That's good. That is fuckin' good. 345 01:01:55,640 --> 01:02:00,095 This is what's gonna happen. You're giving me your clothes and your car. 346 01:02:00,120 --> 01:02:03,841 I'm gonna take your girlfriend on a little romantic getaway. 347 01:02:05,560 --> 01:02:07,403 Tomorrow, I bring her home. 348 01:02:09,160 --> 01:02:11,367 And I'm gonna come back here, 349 01:02:12,960 --> 01:02:16,646 bring back all your things, and I'm gonna disappear from your life forever. 350 01:02:23,080 --> 01:02:24,809 And then I'll be gone. 351 01:02:30,840 --> 01:02:31,841 What are you doing here? 352 01:02:35,000 --> 01:02:38,004 What the fuck is this place, man? You live here? 353 01:02:40,520 --> 01:02:42,535 I have some questions for you. 354 01:02:42,560 --> 01:02:44,050 Please go or I'll call the police. 355 01:02:45,680 --> 01:02:47,855 Go ahead, call the police. What are you gonna tell 'em? 356 01:02:50,640 --> 01:02:52,404 What are you gonna tell 'em, man? 357 01:02:58,680 --> 01:03:01,001 Why'd you come looking for me? 358 01:03:03,040 --> 01:03:05,361 I don't know. I don't know. I just... 359 01:03:08,120 --> 01:03:09,201 I needed to know. 360 01:03:10,200 --> 01:03:11,455 You need to know. Yeah. Okay. 361 01:03:11,480 --> 01:03:15,849 But when you called my house, you talked to my wife. 362 01:03:17,240 --> 01:03:18,969 Why'd you do that? 363 01:03:20,240 --> 01:03:22,455 She happened to pick up the phone. 364 01:03:22,480 --> 01:03:23,845 Okay. Yeah, but... 365 01:03:31,640 --> 01:03:33,280 Can I ask you something, just man to man? 366 01:03:35,760 --> 01:03:36,761 Um... 367 01:03:40,000 --> 01:03:41,604 Did you sleep with my wife? 368 01:03:44,000 --> 01:03:46,375 I don't know what you're talking about. 369 01:03:46,400 --> 01:03:48,243 Did you fuck my wife? 370 01:03:49,080 --> 01:03:50,127 This is crazy. 371 01:03:51,480 --> 01:03:53,375 Just answer the question, man. 372 01:03:53,400 --> 01:03:55,575 Just answer my fuckin' question and then I will leave. 373 01:03:55,600 --> 01:03:56,601 You're fuckin' crazy. 374 01:03:59,160 --> 01:04:00,525 All right. 375 01:04:04,280 --> 01:04:08,080 I'm fuckin' crazy? I'm fuckin' crazy? 376 01:04:11,840 --> 01:04:13,683 I'm fuckin' crazy? 377 01:04:14,160 --> 01:04:15,924 I'm fuckin' crazy? 378 01:04:16,640 --> 01:04:18,449 You brought my wife into this, man. 379 01:04:19,480 --> 01:04:23,335 So I'm gonna bring your girlfriend into the picture as well. 380 01:04:23,360 --> 01:04:25,895 You want me out of your life? This is what's gonna happen first. 381 01:04:25,920 --> 01:04:27,535 You're gonna give me your clothes and your car. 382 01:04:27,560 --> 01:04:29,415 I'm gonna take your girlfriend on a little romantic getaway. 383 01:04:29,440 --> 01:04:31,775 I'm gonna bring her back home tomorrow, and I'm gonna come back here, 384 01:04:31,800 --> 01:04:32,895 and I'm gonna bring back all your stuff 385 01:04:32,920 --> 01:04:35,969 and I'm going to disappear from your life forever. 386 01:04:36,720 --> 01:04:38,563 Then we will be even. 387 01:07:35,280 --> 01:07:39,604 Mr. Claire. Good afternoon. Everything good? 388 01:07:40,800 --> 01:07:42,848 Yeah, I just... 389 01:07:46,760 --> 01:07:48,205 Uh, forgot my keys. 390 01:07:50,000 --> 01:07:51,604 Is Mrs. Claire not home? 391 01:07:54,720 --> 01:07:57,535 Do you want me to open the door for you? 392 01:07:57,560 --> 01:07:59,289 That'd be perfect. Yeah. 393 01:08:22,920 --> 01:08:25,400 I can't stop thinking about the other night. 394 01:08:30,400 --> 01:08:32,209 Can't get it out of my head. 395 01:08:37,680 --> 01:08:40,160 I know I shouldn't talk about this, 396 01:08:42,680 --> 01:08:44,523 but I'd love to go back. 397 01:08:45,120 --> 01:08:46,121 Uh-huh. 398 01:08:47,800 --> 01:08:51,646 I heard they changed the lock and sent out new keys. 399 01:08:52,120 --> 01:08:54,015 But... 400 01:08:54,040 --> 01:08:56,805 I don't think I'm on the list. 401 01:09:03,400 --> 01:09:04,890 I need to go back. 402 01:09:12,360 --> 01:09:14,647 I'll see what I can do. I don't... 403 01:09:15,400 --> 01:09:18,404 I don't know if that's going to be possible. 404 01:09:22,920 --> 01:09:24,570 Call me if you hear anything. 405 01:09:28,680 --> 01:09:29,761 After you. 406 01:10:05,800 --> 01:10:07,095 Okay. Here you go, Mr. Claire. 407 01:10:07,120 --> 01:10:08,281 Thank you. 408 01:10:18,760 --> 01:10:19,966 Hello? 409 01:13:45,200 --> 01:13:47,043 - Anthony? - Hi. 410 01:13:51,120 --> 01:13:53,521 The light's on, you freaked me out. 411 01:13:56,360 --> 01:13:57,361 Sorry. 412 01:13:58,160 --> 01:14:00,561 What're you doing home? I thought you were at your mom's. 413 01:14:01,520 --> 01:14:05,127 Oh, I canceled it, I... 414 01:14:11,280 --> 01:14:13,009 Should've called. 415 01:14:16,600 --> 01:14:18,648 I stayed longer at the pool, 416 01:14:20,960 --> 01:14:23,691 'cause I thought you weren't gonna be home. 417 01:14:33,080 --> 01:14:34,320 Uh... 418 01:14:34,800 --> 01:14:36,325 Do you need anything? 419 01:14:40,600 --> 01:14:41,761 I'm fine. 420 01:14:46,440 --> 01:14:48,283 I'm gonna go to bed. 421 01:14:49,560 --> 01:14:50,721 Okay. 422 01:15:46,400 --> 01:15:49,006 Are you sure you don't need anything? 423 01:15:51,920 --> 01:15:53,285 'Cause you... 424 01:15:55,320 --> 01:15:57,615 When you came in and you said that you went to the pool, 425 01:15:57,640 --> 01:16:01,015 I just thought maybe that you've been there for a long time, 426 01:16:01,040 --> 01:16:04,615 and you had to walk home or whatever and you must be... 427 01:16:04,640 --> 01:16:05,926 Is everything okay? 428 01:16:10,000 --> 01:16:12,935 You're six months pregnant, so I didn't know. 429 01:16:12,960 --> 01:16:14,200 No, I'm fine. 430 01:16:34,600 --> 01:16:36,523 Why don't you come to bed? 431 01:16:42,920 --> 01:16:43,921 I... 432 01:16:57,960 --> 01:17:00,531 Aren't you gonna take your clothes off? 433 01:17:02,320 --> 01:17:03,606 Yeah. 434 01:19:13,600 --> 01:19:15,250 Did you have a good day at school? 435 01:19:19,400 --> 01:19:20,561 What? 436 01:19:24,640 --> 01:19:26,005 Forget it. 437 01:19:53,120 --> 01:19:54,775 What? What? What? Whoa, whoa, whoa, whoa! 438 01:19:54,800 --> 01:19:55,881 Mary. Mary. Mary. 439 01:20:01,680 --> 01:20:02,681 What's wrong? 440 01:20:04,040 --> 01:20:06,441 The ring. The mark on your finger. 441 01:20:06,880 --> 01:20:08,928 What are you talking about? 442 01:20:13,720 --> 01:20:14,801 I've always had this. 443 01:20:15,400 --> 01:20:17,528 No. No! 444 01:20:25,680 --> 01:20:27,895 Who are you? Don't touch me. Don't touch me. 445 01:20:27,920 --> 01:20:29,922 What are you talking about? What are you talking about? 446 01:20:30,080 --> 01:20:32,082 - Don't touch me! - What are you talking about? 447 01:20:32,480 --> 01:20:34,608 The ring. The mark on your finger. 448 01:21:33,480 --> 01:21:34,720 What's wrong? 449 01:21:40,640 --> 01:21:42,130 What's wrong? 450 01:21:43,840 --> 01:21:45,649 I just couldn't sleep. 451 01:21:49,440 --> 01:21:51,488 Yeah, I couldn't sleep either. 452 01:21:57,440 --> 01:21:59,090 I'm sorry. 453 01:22:04,040 --> 01:22:06,168 Why are you doing this to me? 454 01:22:07,640 --> 01:22:09,165 What? What am I doing to you? 455 01:22:15,720 --> 01:22:17,529 I want you to stay. 456 01:22:18,560 --> 01:22:21,166 - Stop the car. - Stop the car? Stop the car? 457 01:22:21,360 --> 01:22:23,335 - Stop the fucking car. - I'll stop the fucking car. 458 01:22:23,360 --> 01:22:24,521 You want me to stop the car? 459 01:22:25,040 --> 01:22:26,280 Get out. I'm sick of this shit. 460 01:22:27,760 --> 01:22:29,000 I can't even talk to you. 461 01:22:29,160 --> 01:22:30,207 Fuck you. 462 01:22:30,320 --> 01:22:31,840 You're behaving like a child. 463 01:22:32,360 --> 01:22:33,855 You're not a man. 464 01:22:33,880 --> 01:22:35,855 - I'm not a man? - Enough. You don't need to get me started. 465 01:22:35,880 --> 01:22:37,041 I'm not a man? 466 01:22:38,840 --> 01:22:40,441 I'm not a fucking man? Get out! Get out! 467 01:22:41,960 --> 01:22:43,440 - Get out! Get the fuck out! - Let go! 468 01:23:27,600 --> 01:23:29,775 Sunshine, a high of 24 today, 469 01:23:29,800 --> 01:23:32,167 clear tonight with a low of 13. 470 01:23:32,760 --> 01:23:34,330 Here's James with a look at traffic. 471 01:23:34,560 --> 01:23:37,415 The westbound Lake Shore is closed between Bathurst and Strachan, 472 01:23:37,440 --> 01:23:40,569 as crews clean up debris from a collision that happened early this morning. 473 01:23:41,000 --> 01:23:42,855 Police have not released any details at this time, 474 01:23:42,880 --> 01:23:44,575 but we do know there was only one vehicle. 475 01:25:36,920 --> 01:25:39,161 I forgot to tell you that your mother called. 476 01:25:39,600 --> 01:25:41,855 You should probably call her back. 477 01:25:41,880 --> 01:25:42,881 Okay. 478 01:26:08,440 --> 01:26:11,410 Helen, did you plan on doing something tonight? 479 01:26:14,880 --> 01:26:16,882 'Cause I think I have to go out. 480 01:26:25,240 --> 01:26:26,651 Helen? 481 01:26:32,040 --> 01:26:33,451 Helen? 481 01:26:34,305 --> 01:26:40,392 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org34061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.