All language subtitles for EXO.Next.Door

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,583 --> 00:00:12,207 "We just moved in" 2 00:00:14,832 --> 00:00:15,874 ''Cool Guy Chanyeo|" 3 00:00:17,124 --> 00:00:18,291 "Clumsy Red-faced Girl Moon Gayoung" 4 00:00:19,291 --> 00:00:20,374 "Romantic and Sweet D.O." 5 00:00:21,166 --> 00:00:22,124 "Sehun" 6 00:00:22,749 --> 00:00:23,749 "Baekhyun" 7 00:00:24,666 --> 00:00:29,249 EXO NEXT DOOR 8 00:00:53,416 --> 00:00:55,291 This van draws too much attention. 9 00:00:55,666 --> 00:00:57,166 We should move quietly. 10 00:01:28,666 --> 00:01:29,874 I can do it. 11 00:01:30,166 --> 00:01:31,790 It's no big deal. 12 00:01:31,956 --> 00:01:33,956 It won't be hard to buy. 13 00:01:33,956 --> 00:01:35,664 Ji Yeonhee, you can do it! 14 00:01:37,414 --> 00:01:39,789 "Sanitary Pad" 15 00:01:40,955 --> 00:01:42,663 Can you please hurry? 16 00:01:49,121 --> 00:01:50,453 Damn it! 17 00:01:50,453 --> 00:01:51,328 He must be crazy. 18 00:01:52,787 --> 00:01:54,537 Please hurry. 19 00:02:01,953 --> 00:02:06,412 Overnight sanitary pads with wings. That's 6,500 won. 20 00:02:06,578 --> 00:02:08,787 Should I put it in a black plastic bag'? 21 00:02:08,787 --> 00:02:10,162 Quickly, please. 22 00:02:14,912 --> 00:02:16,620 If you buy two you get one free. 23 00:02:17,620 --> 00:02:18,870 No thanks. 24 00:02:18,870 --> 00:02:20,620 It's on sale. Why don't you buy another… 25 00:02:20,953 --> 00:02:23,037 It's my last day! 26 00:02:23,287 --> 00:02:24,370 Oh no. 27 00:02:33,203 --> 00:02:35,370 My face is burning. 28 00:02:37,912 --> 00:02:39,952 I hope he gets fired. 29 00:02:39,952 --> 00:02:41,744 He's a total slowpoke. 30 00:03:09,494 --> 00:03:10,952 Who are they? 31 00:03:11,327 --> 00:03:12,702 Why are they following me? 32 00:03:14,536 --> 00:03:17,827 We are stuck here for three months, right? 33 00:03:18,577 --> 00:03:19,494 Yup. 34 00:03:20,661 --> 00:03:22,952 It will be all over the net by tomorrow. 35 00:03:24,119 --> 00:03:26,202 -What? -Be quiet. 36 00:03:26,411 --> 00:03:27,702 You want everyone to hear? 37 00:03:28,826 --> 00:03:30,742 Man, we should have taken care of it. 38 00:03:31,200 --> 00:03:32,867 Who the hell are they? 39 00:03:33,325 --> 00:03:35,159 Why is Matilda so heavy? 40 00:03:38,367 --> 00:03:39,783 Matilda? 41 00:04:08,074 --> 00:04:09,324 Please don't come. 42 00:04:09,616 --> 00:04:11,574 They're gonna kill me. 43 00:04:11,866 --> 00:04:15,616 It's not the last day of my period. It's my last day on Earth! 44 00:04:15,824 --> 00:04:18,449 What should I do? Should I act dead? 45 00:04:19,158 --> 00:04:21,991 Don't come. Don't come. Don't come. 46 00:04:23,241 --> 00:04:24,533 Are you alright? 47 00:04:28,241 --> 00:04:29,949 Serial killers? 48 00:04:37,324 --> 00:04:39,491 What's with her? 49 00:05:10,991 --> 00:05:12,823 Wow. 50 00:05:15,072 --> 00:05:16,572 Whoa. 51 00:05:17,489 --> 00:05:18,197 Oh. 52 00:05:18,197 --> 00:05:20,281 -This is cool. I… -My room. 53 00:05:22,113 --> 00:05:24,905 -This is better. I… -D.O.'s room. 54 00:05:24,905 --> 00:05:26,363 Awesome room. 55 00:05:30,113 --> 00:05:33,321 Wow. This place is so cool. 56 00:05:34,196 --> 00:05:37,571 Chanyeol, are you sure this was your grandpa's house? 57 00:05:37,905 --> 00:05:39,488 It looks too nice and new. 58 00:05:39,821 --> 00:05:41,946 I used to play here when l was young. 59 00:05:41,946 --> 00:05:44,530 It's a quiet neighborhood. A perfect place to stay for a while. 60 00:05:45,821 --> 00:05:47,321 We have a problem. 61 00:05:47,321 --> 00:05:48,071 What? 62 00:05:48,071 --> 00:05:50,613 No bed. What do we do? 63 00:05:50,613 --> 00:05:52,905 We'll get our beds tomorrow. Just hang in there. 64 00:06:11,696 --> 00:06:15,905 Grandpa…l'm here. 65 00:06:19,030 --> 00:06:22,155 "17 years ago" 66 00:06:37,780 --> 00:06:43,196 Chan, why are you so somber today? 67 00:06:43,196 --> 00:06:48,946 Minsu's grandpa doesn't remember him. 68 00:06:48,946 --> 00:06:52,321 Grandpa, do you have to grow old, too? 69 00:06:52,738 --> 00:06:54,570 No way. 70 00:06:54,570 --> 00:06:55,778 I'll never grow old. 71 00:06:56,486 --> 00:06:58,861 I'll never die either. 72 00:06:58,861 --> 00:06:59,694 Really? 73 00:07:00,403 --> 00:07:03,278 l have a secret to tell you. 74 00:07:03,861 --> 00:07:08,028 I've got a magic pendant. 75 00:07:09,611 --> 00:07:11,319 Ta-da! 76 00:07:19,194 --> 00:07:21,236 'Magic?' -Yup. 77 00:07:21,319 --> 00:07:23,444 So long as you have this pendant, 78 00:07:23,694 --> 00:07:27,486 you'll repel any bad luck. 79 00:07:28,194 --> 00:07:29,694 Here. 80 00:07:37,819 --> 00:07:45,111 Chan, you'll be a worId…No, a universal star! 81 00:07:46,569 --> 00:07:47,985 What about you? 82 00:07:48,610 --> 00:07:54,318 If I take this, you'll lose your magic. 83 00:07:54,443 --> 00:07:57,735 No, I've got another one. 84 00:07:58,235 --> 00:07:59,485 -Another one? -Yup. 85 00:08:00,527 --> 00:08:05,527 The wizard gave me two of those as a gift. 86 00:08:06,318 --> 00:08:10,151 I'll keep mine safe. Don't you worry. 87 00:08:21,317 --> 00:08:22,692 Breakfast! 88 00:08:23,192 --> 00:08:25,359 Get up. Get up. Get up. 89 00:08:25,359 --> 00:08:27,776 -Stop hitting me! -Get up. 90 00:08:27,984 --> 00:08:29,234 Do as you're told. 91 00:08:29,359 --> 00:08:32,317 You want to live as you please? Then pay rent. 92 00:08:32,317 --> 00:08:34,984 What's so great about this shabby old house anyway? 93 00:08:35,276 --> 00:08:39,442 You're the only realtor on the entire planet who tells her daughter to pay rent. 94 00:08:40,442 --> 00:08:42,942 You must be awake since you're mouthing off. 95 00:08:42,942 --> 00:08:44,234 Come out for breakfast. 96 00:08:44,984 --> 00:08:47,276 Ouch. 97 00:08:52,401 --> 00:08:54,609 It will be all over the net by tomorrow. 98 00:08:58,734 --> 00:09:00,442 "BIonde woman murdered" 99 00:09:03,483 --> 00:09:04,441 "No results found" 100 00:09:06,149 --> 00:09:07,565 There's nothing on the net. 101 00:09:09,065 --> 00:09:11,482 Some guys are moving in next door. 102 00:09:16,565 --> 00:09:17,940 What are you thinking? 103 00:09:19,024 --> 00:09:20,815 What? Nothing. 104 00:09:22,149 --> 00:09:25,982 If you see their moving van give this to them. 105 00:09:25,982 --> 00:09:27,149 Don't forget. 106 00:09:28,565 --> 00:09:30,899 Why don't you do it? 107 00:09:31,232 --> 00:09:32,940 I have to go to work. 108 00:09:33,357 --> 00:09:34,773 -And him? -He has to study. 109 00:09:36,564 --> 00:09:37,939 Do as you're told. 110 00:09:38,398 --> 00:09:39,481 Or pay rent. 111 00:09:39,773 --> 00:09:41,231 Alright! 112 00:09:41,231 --> 00:09:43,231 I'm sick of hearing about rent. 113 00:09:43,231 --> 00:09:45,314 Don't go out like that. 114 00:09:45,523 --> 00:09:47,147 First impressions are important. 115 00:09:47,647 --> 00:09:50,147 Don't be ridiculous. It's not an interview. 116 00:09:50,938 --> 00:09:52,980 Welcome to the neighborhood. 117 00:09:54,812 --> 00:09:55,729 Nice to meet you. 118 00:09:55,729 --> 00:09:58,021 If you ever need anything… 119 00:09:58,729 --> 00:10:00,229 Let's be good neighbors. 120 00:10:11,896 --> 00:10:13,812 Hello. 121 00:10:13,812 --> 00:10:15,646 We're here for the key card. 122 00:10:19,311 --> 00:10:21,520 What did I expect? 123 00:10:21,978 --> 00:10:23,478 I am twenty three. 124 00:10:24,478 --> 00:10:26,686 They say that's the prime of my life. 125 00:10:27,645 --> 00:10:30,603 But I haven't had a boyfriend yet. 126 00:10:30,770 --> 00:10:31,853 Nice to meet you. 127 00:10:33,769 --> 00:10:36,060 It's not like I'm picky. 128 00:10:36,060 --> 00:10:38,977 I've had chances to meet guys. 129 00:10:39,269 --> 00:10:41,644 But I have one big flaw. 130 00:10:52,477 --> 00:10:54,352 Sorry. I know I'm late. 131 00:10:57,352 --> 00:10:58,519 Why did you ask to see me? 132 00:10:59,477 --> 00:11:04,102 Um…ActuaIIy… 133 00:11:04,519 --> 00:11:05,894 My flaw is… 134 00:11:08,310 --> 00:11:12,269 I turn into a rock around guys I like. 135 00:11:13,644 --> 00:11:15,102 This is so like you. 136 00:11:15,602 --> 00:11:17,851 And my face turns red. 137 00:11:18,726 --> 00:11:20,018 I'm leaving. 138 00:11:20,143 --> 00:11:21,893 Essentially, I become a red rock. 139 00:11:29,934 --> 00:11:33,809 Even if I do fall in love with a cute guy next door 140 00:11:35,017 --> 00:11:37,392 I'll turn into a rock anyway. 141 00:11:37,850 --> 00:11:40,307 So there's no use in hoping. 142 00:11:41,557 --> 00:11:43,724 I should just live with it. 143 00:11:47,349 --> 00:11:49,057 Candid Camera! 144 00:11:53,224 --> 00:11:54,848 Quiet! 145 00:12:05,015 --> 00:12:06,181 Sis. 146 00:12:06,806 --> 00:12:09,306 Didn't you say we got ugly ass neighbors? 147 00:12:09,306 --> 00:12:11,014 Yup. Ugly as hell. 148 00:12:11,264 --> 00:12:13,639 Is that what ugly looks like these days? 149 00:12:19,805 --> 00:12:23,222 That's odd. They look like our neighbors. 150 00:12:23,639 --> 00:12:24,805 Move it. 151 00:12:25,514 --> 00:12:28,097 -Bring this next door. -Okay. 152 00:12:29,429 --> 00:12:30,263 What? 153 00:12:30,263 --> 00:12:33,429 It's a box of rice cakes. Go while they are still hot. 154 00:12:34,179 --> 00:12:35,803 Why are you doing this to me? 155 00:12:35,970 --> 00:12:37,262 Will they starve without this? 156 00:12:37,970 --> 00:12:41,427 You can get loads of numbers for delivery food on the net. 157 00:12:41,427 --> 00:12:42,886 We just got some too. 158 00:12:42,886 --> 00:12:45,343 Hey, weren't you looking for a room? 159 00:12:46,051 --> 00:12:46,968 l have… 160 00:12:58,135 --> 00:13:00,010 Anyone here? 161 00:13:04,301 --> 00:13:05,843 Nobody? 162 00:13:22,176 --> 00:13:24,718 They should eat it before it gets cold. 163 00:13:26,718 --> 00:13:28,218 Are they all dead? 164 00:13:28,218 --> 00:13:29,510 Yo, sleepyhead! 165 00:13:29,676 --> 00:13:33,426 Hey, wake up. Wake up. 166 00:13:40,760 --> 00:13:42,343 Smells fantastic. 167 00:14:04,843 --> 00:14:06,635 I think I smell something. 168 00:14:07,135 --> 00:14:08,093 It smells nice. 169 00:14:08,343 --> 00:14:09,343 Our managers? 170 00:14:09,843 --> 00:14:12,176 I'm hungry. So hungry. 171 00:14:25,301 --> 00:14:26,968 It smells so good. 172 00:14:32,426 --> 00:14:33,885 Hey. Someone's eating rice cake. 173 00:14:33,885 --> 00:14:35,593 -What? -What rice cake? 174 00:14:47,885 --> 00:14:49,009 Hey! 175 00:14:53,134 --> 00:14:54,634 That's our fridge. 176 00:15:13,550 --> 00:15:14,592 EXO? 177 00:15:15,592 --> 00:15:16,425 Who are you? 178 00:15:39,550 --> 00:15:41,134 Are you alright? 179 00:15:42,842 --> 00:15:44,174 Hey? 180 00:15:44,174 --> 00:15:45,466 What's happening? 181 00:15:46,049 --> 00:15:49,882 Why is EXO here? And why did I spit on them? 182 00:15:49,882 --> 00:15:52,007 What am I gonna do? 183 00:15:52,257 --> 00:15:54,798 Your skin looks nice and shiny. 184 00:15:55,507 --> 00:15:57,590 EXO lives next door! 185 00:15:57,590 --> 00:16:00,465 Next door…My mom told me to bring… 186 00:16:03,132 --> 00:16:04,798 I'll just get out of here. 187 00:16:06,298 --> 00:16:08,547 We don't have any tissues. 188 00:16:09,089 --> 00:16:10,047 Damn it! 189 00:16:10,047 --> 00:16:11,589 Let's just go! 190 00:16:15,297 --> 00:16:19,172 That's our neighbor? What an oddball. 191 00:16:23,589 --> 00:16:25,589 Hey, you, you… 192 00:16:26,506 --> 00:16:28,546 Do you know who moved in next door? 193 00:16:29,796 --> 00:16:31,671 Yeah. The ugly ass guys. 194 00:16:37,546 --> 00:16:39,838 Are you busy today? 195 00:16:39,838 --> 00:16:41,963 Yeah, I have stuff to do. 196 00:16:41,963 --> 00:16:44,755 Why? Can't you tell me over the phone? 197 00:16:45,130 --> 00:16:46,254 What is it? 198 00:16:47,295 --> 00:16:48,295 The thing is… 199 00:16:49,170 --> 00:16:52,254 My neighbor is EXO. 200 00:16:54,129 --> 00:16:56,879 Your mother treated you so badly you finally lost it. 201 00:16:56,879 --> 00:16:58,129 It's true! 202 00:16:58,462 --> 00:17:00,670 I told you some guys moved in next door. 203 00:17:00,670 --> 00:17:02,086 Well, it's EXO! 204 00:17:03,169 --> 00:17:06,628 Hello? What the heck? 205 00:17:06,753 --> 00:17:07,919 Taxi! 206 00:17:14,753 --> 00:17:18,336 A temple of gods deserves a tourist like me! 207 00:17:24,961 --> 00:17:27,086 This is a token of our ten-year friendship. 208 00:17:28,128 --> 00:17:32,711 I can't use that. This is wrong. 209 00:17:33,211 --> 00:17:35,919 I can't believe you live next door to EXO. 210 00:17:38,419 --> 00:17:41,794 Let's say you saved the world and this is your reward. 211 00:17:41,794 --> 00:17:44,461 You shouldn't waste this god-given opportunity. 212 00:17:44,628 --> 00:17:47,711 Use this to get used to their faces. 213 00:17:48,378 --> 00:17:51,294 You have to stop blushing if you want to talk to them. 214 00:17:52,044 --> 00:17:52,794 Ta-da! 215 00:17:53,044 --> 00:17:55,086 You act before you talk, don't you? 216 00:17:56,461 --> 00:18:01,378 Their profile is so sharp. They could cut paper. 217 00:18:01,378 --> 00:18:05,169 What about that nose? And that unrealistic face size. 218 00:18:05,461 --> 00:18:07,544 They have to be from outer space, right? 219 00:18:07,794 --> 00:18:09,794 Perfect proportions and slender fingers… 220 00:18:10,586 --> 00:18:13,086 They are like masterpieces. 221 00:18:19,044 --> 00:18:21,544 Your room is a total pigsty. 222 00:18:22,752 --> 00:18:24,584 Gaeun, you're still here? 223 00:18:24,584 --> 00:18:26,167 Aren't your parents worried? 224 00:18:31,917 --> 00:18:35,001 I'll clean my room, so get out. 225 00:18:36,125 --> 00:18:37,708 What did you do? 226 00:18:37,958 --> 00:18:39,750 Your face is at it again. 227 00:18:42,333 --> 00:18:44,249 Don't be stupid! 228 00:18:44,790 --> 00:18:47,582 I'm this way because you gave birth to me like this. 229 00:18:47,582 --> 00:18:49,332 You should feel sorry for me. 230 00:18:49,332 --> 00:18:50,415 By the way… 231 00:18:50,415 --> 00:18:53,040 About our neighbors… 232 00:18:53,499 --> 00:18:54,207 Yeah? 233 00:18:54,207 --> 00:18:56,082 Do you know what they do? 234 00:18:56,540 --> 00:18:59,624 You won't let just anyone in Chan's grandpa's house. 235 00:19:02,207 --> 00:19:04,624 People don't write their jobs in a lease agreement. 236 00:19:04,832 --> 00:19:06,332 How should I know? 237 00:19:06,790 --> 00:19:09,332 Why are you getting so mad? 238 00:19:10,332 --> 00:19:12,164 I have no idea. 239 00:19:13,248 --> 00:19:15,873 Stop pestering me and clean your room! 240 00:19:21,623 --> 00:19:26,581 This means I'm the only one who knows about them. 241 00:19:32,331 --> 00:19:33,164 How are you doing? 242 00:19:33,248 --> 00:19:35,748 It's boring here. Just look at what we're doing. 243 00:19:36,498 --> 00:19:38,664 -No fun. -Yeah. 244 00:19:38,664 --> 00:19:40,998 Actually, I'm also itching to dance again. 245 00:19:41,664 --> 00:19:42,748 I miss you guys. 246 00:19:42,748 --> 00:19:44,123 Take your time. 247 00:19:44,123 --> 00:19:46,372 -Leave this place to us. -Right. 248 00:19:46,372 --> 00:19:48,122 Alright, see you later. 249 00:19:48,122 --> 00:19:49,497 -Bye. -Bye. 250 00:19:51,997 --> 00:19:53,537 -What do we do now? -What to do? 251 00:19:53,537 --> 00:19:55,245 There's nothing else to do. 252 00:19:55,245 --> 00:19:57,453 -Hey, what's she doing? -What do you mean? 253 00:19:57,536 --> 00:19:59,745 Sit down. Look next door. 254 00:20:04,078 --> 00:20:05,620 Is she stalking us? 255 00:20:05,703 --> 00:20:07,619 She seemed harmless. 256 00:20:07,744 --> 00:20:10,077 Should we have some fun with her? 257 00:20:10,827 --> 00:20:12,035 -Okay. -Okay? 258 00:20:12,494 --> 00:20:14,410 -And you, D.O.? -Huh? 259 00:20:14,827 --> 00:20:16,827 He's no fun. 260 00:20:25,785 --> 00:20:27,369 What? 261 00:20:28,785 --> 00:20:29,993 No way… 262 00:20:31,284 --> 00:20:35,409 You guys, stop it. Stop it. 263 00:20:43,326 --> 00:20:44,409 Come on, come on. 264 00:20:55,034 --> 00:20:58,743 Did…they see me? 265 00:21:07,451 --> 00:21:09,159 This place just got exciting. 266 00:21:09,159 --> 00:21:10,783 -This house… -Huh? 267 00:21:10,783 --> 00:21:12,575 It's mine from now on. 268 00:21:12,742 --> 00:21:14,074 -No, it's mine. -Don't even think about it. 269 00:21:14,074 --> 00:21:15,532 It's mine. 270 00:21:15,532 --> 00:21:16,532 Chanyeol. 271 00:21:17,324 --> 00:21:19,741 Why did you bring us to this house? 272 00:21:20,241 --> 00:21:22,449 Is there a reason you wanted to come? 273 00:21:25,157 --> 00:21:27,157 I lost something here. 274 00:22:17,532 --> 00:22:19,074 Had fun sneaking a look? 275 00:22:25,657 --> 00:22:27,573 What do you think is wrong with her? 276 00:22:28,406 --> 00:22:29,698 Mama Park, 277 00:22:29,698 --> 00:22:33,656 I believe something intense happened to her last night. 278 00:22:38,698 --> 00:22:41,406 Do you think that girl will run around town telling everyone? 279 00:22:41,406 --> 00:22:44,823 Should we warn the managers? 280 00:22:44,823 --> 00:22:47,198 If she talked, it wouldn't be so peaceful. 281 00:22:47,656 --> 00:22:48,864 You're right. 282 00:22:49,655 --> 00:22:51,571 Did you see her face get red? 283 00:22:51,988 --> 00:22:54,028 I'm sure she was enjoying herself. 284 00:22:54,028 --> 00:22:55,152 What? 285 00:22:57,068 --> 00:22:58,192 Did she watch us do other things, too? 286 00:22:58,192 --> 00:22:59,567 No way. 287 00:22:59,567 --> 00:23:00,734 Right? 288 00:23:00,900 --> 00:23:04,484 She's not bold enough to blab. Not after what she did. 289 00:23:05,109 --> 00:23:06,400 Do you know her? 290 00:23:06,775 --> 00:23:07,817 No. 291 00:23:09,859 --> 00:23:13,150 Our manager says he sent someone to clean our house. 292 00:23:14,067 --> 00:23:14,984 Good. 293 00:23:15,442 --> 00:23:16,400 How old? 294 00:23:16,734 --> 00:23:17,900 No way! 295 00:23:18,025 --> 00:23:19,275 No way in hell! 296 00:23:19,359 --> 00:23:22,150 Be careful what you touch and be thorough. 297 00:23:22,150 --> 00:23:25,399 It's too much. I'm your only daughter. 298 00:23:25,399 --> 00:23:27,274 And you want me to become a maid? 299 00:23:27,774 --> 00:23:30,899 It's not for free. You'll get paid. 300 00:23:31,566 --> 00:23:32,649 Mother! 301 00:23:33,233 --> 00:23:35,358 Do you even know how much it pays? 302 00:23:35,358 --> 00:23:36,649 World sta… 303 00:23:37,983 --> 00:23:43,149 We're worried about rumors 'cause they are celebrities. 304 00:23:43,983 --> 00:23:49,316 It will be way above world standard. 305 00:23:57,441 --> 00:23:58,191 No way. 306 00:23:58,358 --> 00:24:00,941 No matter what you say, I'm not doing it. 307 00:24:01,066 --> 00:24:02,524 You can't make me! 308 00:24:02,858 --> 00:24:05,899 Look over there. 309 00:24:06,316 --> 00:24:07,274 "Rent 70 sq. meters 530,000 KRW" 310 00:24:07,566 --> 00:24:10,233 Do you know how much I can get if I rent out your room? 311 00:24:10,733 --> 00:24:13,982 I have no reason to let you live for free. 312 00:24:16,815 --> 00:24:20,107 Mama Park…I mean, mother. 313 00:24:20,107 --> 00:24:22,564 What can I do? 314 00:24:22,564 --> 00:24:25,147 What can I do to not go in there? 315 00:24:25,481 --> 00:24:29,022 Simple. Get new parents. 316 00:24:30,522 --> 00:24:33,856 I can't go to that house. Never! 317 00:24:35,731 --> 00:24:37,189 What is this? 318 00:24:37,189 --> 00:24:40,397 Can't you tell? These are EXO goods. 319 00:24:41,106 --> 00:24:44,689 Doing EXO's laundry wearing EXO rubber gloves? 320 00:24:44,814 --> 00:24:47,606 It's a sacred opportunity. Why are you hesitant? 321 00:24:48,231 --> 00:24:50,314 I really don't get you. 322 00:25:22,647 --> 00:25:24,856 Excuse me. May I ask a question? 323 00:25:24,856 --> 00:25:25,814 What? 324 00:25:27,397 --> 00:25:29,481 I can't believe someone wants my help! 325 00:25:29,481 --> 00:25:31,856 Where can I find a coffee shop? 326 00:25:32,439 --> 00:25:35,356 I'm looking for drip coffee. 327 00:25:35,731 --> 00:25:36,731 Drip? 328 00:25:37,106 --> 00:25:38,564 Dripping? Driblets? 329 00:25:38,564 --> 00:25:40,314 Dripper? Drippy? 330 00:25:42,939 --> 00:25:44,231 Don't you know? 331 00:25:44,231 --> 00:25:47,772 You grind the bean and drip, drip, drip. 332 00:25:47,981 --> 00:25:48,939 I don't! 333 00:25:58,147 --> 00:26:01,814 Wait. You're happy as long as it's ground? 334 00:26:03,564 --> 00:26:04,731 Come on in. 335 00:26:49,856 --> 00:26:53,105 I hope we can be good friends. 336 00:26:53,980 --> 00:26:56,146 "Friendship Agreement Concluded" 337 00:26:59,646 --> 00:27:05,563 Wow. Universal stars have amazing houses. 338 00:27:11,230 --> 00:27:12,770 No, stop it! 339 00:27:12,770 --> 00:27:14,604 This is not the time for that. 340 00:27:15,437 --> 00:27:18,395 I will be responsible for EXO's cleanliness. 341 00:27:31,437 --> 00:27:34,229 I can feel EXO's touch. 342 00:27:41,520 --> 00:27:45,187 This must be cute boy Baekhyun's scent. 343 00:27:56,937 --> 00:27:58,729 This is EXO style. 344 00:27:59,395 --> 00:28:01,062 D.O. 345 00:28:14,770 --> 00:28:15,854 Are you alright? 346 00:28:20,270 --> 00:28:24,937 Wait. That foursome was EXO? 347 00:28:28,437 --> 00:28:30,894 What about that blonde girl, Matilda? 348 00:28:38,894 --> 00:28:40,728 What is all this? 349 00:28:43,519 --> 00:28:45,978 I smell professionalism. 350 00:28:54,019 --> 00:28:55,519 Matilda? 351 00:28:56,978 --> 00:28:58,228 Matilda? 352 00:28:58,728 --> 00:29:02,728 Hey, it wasn't some girl. It was a guitar! 353 00:29:02,728 --> 00:29:04,644 Who names their guitar Matilda? 354 00:29:06,352 --> 00:29:07,352 Huh? 355 00:29:08,810 --> 00:29:10,852 How dare you set foot in this sacred house! 356 00:29:11,227 --> 00:29:15,685 Don't mistake me for an ordinary girl. I'm not scared! 357 00:29:18,102 --> 00:29:19,143 Where did you go? 358 00:29:26,352 --> 00:29:27,393 Where are you? 359 00:29:31,477 --> 00:29:33,768 Hey!!! 360 00:29:42,727 --> 00:29:44,767 What are you doing in my room? 361 00:29:52,351 --> 00:29:54,391 What do you have to say for yourself? 362 00:29:55,807 --> 00:29:57,599 Er… 363 00:30:01,056 --> 00:30:02,680 Get out. 364 00:30:03,013 --> 00:30:04,929 The cleaning lady must have come by. 365 00:30:07,512 --> 00:30:09,136 -Not a speck of dust… -I said get out!! 366 00:30:10,428 --> 00:30:12,260 What's the commotion? 367 00:30:37,344 --> 00:30:41,635 Hey, it's a picture of me. Not a very good one, though. 368 00:30:47,344 --> 00:30:52,885 You're here to clean, right? You guys had a misunderstanding? 369 00:30:54,760 --> 00:30:59,552 I didn't mean to… 370 00:31:25,135 --> 00:31:27,844 Your face was so red I couldn't help myself. 371 00:31:27,844 --> 00:31:29,010 I'm sorry. 372 00:31:38,260 --> 00:31:39,760 Are you okay? 373 00:31:40,260 --> 00:31:42,885 Do you want me to call an ambulance? 374 00:31:43,719 --> 00:31:46,344 No, don't… 375 00:31:46,344 --> 00:31:48,010 But your face, it's… 376 00:31:48,177 --> 00:31:49,177 Red? 377 00:31:52,552 --> 00:31:57,510 I'm not sick. Just embarrassed. 378 00:31:59,552 --> 00:32:03,260 I've never been this red in three years! 379 00:32:04,968 --> 00:32:08,926 Oh no. Oh no! 380 00:32:10,758 --> 00:32:11,925 Sorry. 381 00:32:12,633 --> 00:32:16,300 I'm sorry I look like this. 382 00:32:17,300 --> 00:32:18,883 I'm sorry. 383 00:32:19,550 --> 00:32:22,133 I can't help it. 384 00:32:25,300 --> 00:32:27,092 Oh no. 385 00:32:40,550 --> 00:32:44,050 One year ago, everything started to fall apart. 386 00:33:12,550 --> 00:33:13,300 Good show. 387 00:33:13,300 --> 00:33:14,675 Good show. 388 00:33:15,550 --> 00:33:16,966 How did we do today? 389 00:33:16,966 --> 00:33:17,716 Great! 390 00:33:17,966 --> 00:33:18,716 Let's go, Chanyeol. 391 00:33:18,716 --> 00:33:20,091 -Come on. -Okay. 392 00:33:27,674 --> 00:33:29,923 Huh? Where did it go? 393 00:33:29,923 --> 00:33:36,923 To me, it was much more than a good luck charm. 394 00:33:40,715 --> 00:33:44,006 From that day on, misfortunes kept finding me. 395 00:33:45,048 --> 00:33:46,048 Chanyeol. 396 00:33:48,631 --> 00:33:50,047 Your grandpa… 397 00:33:52,630 --> 00:33:53,964 He died. 398 00:34:04,589 --> 00:34:07,297 "EXO's new song leaked a week before release" 399 00:34:07,297 --> 00:34:11,130 I had to be better prepared in order to fight them. 400 00:34:28,755 --> 00:34:30,297 I'll be going now. 401 00:34:30,505 --> 00:34:31,589 Okay. 402 00:34:33,129 --> 00:34:34,421 See you at home. 403 00:34:34,421 --> 00:34:35,545 Bye. 404 00:34:40,628 --> 00:34:41,920 Ugh! 405 00:34:49,753 --> 00:34:53,753 That was it. Our plans went to hell. 406 00:34:53,753 --> 00:34:55,628 "EXO Suho Injured!!" 407 00:34:57,670 --> 00:35:02,753 I came here to find the precious thing that I had lost. 408 00:35:03,545 --> 00:35:07,045 I wanted a new beginning. 409 00:35:25,420 --> 00:35:26,878 Why didn't you tell me? 410 00:35:30,753 --> 00:35:32,045 You're here to clean. 411 00:35:32,837 --> 00:35:35,253 And you are not a pervert stalker. 412 00:35:38,378 --> 00:35:39,920 Why are you back here? 413 00:35:40,962 --> 00:35:42,128 You need money? 414 00:35:44,295 --> 00:35:46,253 Say something! 415 00:35:54,462 --> 00:35:55,670 Sorry. 416 00:35:59,295 --> 00:36:01,295 I made the wrong assumption. 417 00:36:03,712 --> 00:36:04,795 I was harsh. 418 00:36:07,712 --> 00:36:08,962 I'm sorry. 419 00:36:13,087 --> 00:36:14,419 You can keep working here. 420 00:36:16,335 --> 00:36:18,251 I won't get in your way. 421 00:36:29,751 --> 00:36:31,167 Why am I back? 422 00:36:32,917 --> 00:36:34,792 Because I'm also sorry. 423 00:36:36,792 --> 00:36:39,833 I didn't just want to run away. 424 00:36:41,416 --> 00:36:45,833 I wanted to apologize and make things right before I quit. 425 00:36:47,708 --> 00:36:51,083 Looking into your house and touching your stuff… 426 00:36:52,749 --> 00:36:54,373 I'm sorry for that. 427 00:36:56,540 --> 00:37:01,873 But I didn't do it on purpose. I didn't mean any harm. 428 00:37:04,332 --> 00:37:06,748 And I'm not a pervert stalker. 429 00:37:09,082 --> 00:37:14,540 You don't have to know, or even care. But I have a name. 430 00:37:15,207 --> 00:37:16,873 -lt's… -I know. 431 00:37:21,665 --> 00:37:22,997 I know your name. 432 00:37:24,539 --> 00:37:26,539 You thought I didn't? 433 00:37:26,956 --> 00:37:28,831 Ji Yeonhee. 434 00:37:31,122 --> 00:37:32,330 Ji Yeonhee. 435 00:37:32,955 --> 00:37:34,455 You're Ji Yeonhee, right? 436 00:37:35,913 --> 00:37:38,162 -How does he know? -What? 437 00:37:38,662 --> 00:37:41,579 Do I look careless enough not to know my employee's name? 438 00:37:44,995 --> 00:37:48,995 Did you feel anything when I called your name? 439 00:37:51,162 --> 00:37:53,287 I'm honored? 440 00:37:55,454 --> 00:37:57,162 Forget it. Just go. 441 00:37:57,454 --> 00:37:59,745 Didn't he just tell me to keep working? 442 00:37:59,745 --> 00:38:02,037 And who says you can quit? 443 00:38:02,662 --> 00:38:05,579 I accept your earlier apology. 444 00:38:06,454 --> 00:38:10,329 As for the misunderstanding, we'll see if there was one. 445 00:38:10,620 --> 00:38:12,829 He wants me to keep working? 446 00:38:37,704 --> 00:38:38,787 I'm sure of it. 447 00:38:38,787 --> 00:38:40,703 -What if you're wrong? -I'm certain. 448 00:38:41,203 --> 00:38:42,953 -This time, I am right. -This is the place. 449 00:38:51,411 --> 00:38:52,827 Excuse me. 450 00:38:52,952 --> 00:38:55,660 Does EXO live here? 451 00:38:55,660 --> 00:38:57,327 They moved in here, right? 452 00:38:57,452 --> 00:38:59,701 Look at him. We must be wrong. 453 00:38:59,701 --> 00:39:00,701 Answer us. 454 00:39:00,826 --> 00:39:01,742 Doesn't he know? 455 00:39:01,742 --> 00:39:02,659 Come on. 456 00:39:02,784 --> 00:39:04,326 Are we wrong? Are we? 457 00:39:04,409 --> 00:39:05,701 I think we're wrong. 458 00:39:05,701 --> 00:39:06,367 Again? 459 00:39:06,367 --> 00:39:07,783 -Let's go. -Okay. 460 00:39:08,491 --> 00:39:10,158 He's a bit strange. 461 00:39:10,158 --> 00:39:12,074 Not as strange as you. 462 00:39:13,240 --> 00:39:14,740 Get to work by 3 o'clock. 463 00:39:14,740 --> 00:39:17,240 Be prepared for your initiation ceremony. 464 00:39:18,364 --> 00:39:19,864 Initiation ceremony? 465 00:39:20,239 --> 00:39:22,781 For a part-time worker? 466 00:39:23,114 --> 00:39:24,989 What do I have to be prepared for? 467 00:39:25,864 --> 00:39:26,988 What are they planning? 468 00:39:26,988 --> 00:39:29,030 -How old are you? -How tall are you? 469 00:39:29,030 --> 00:39:31,738 What kind of food do you like? 470 00:39:31,738 --> 00:39:33,238 How many boyfriends have you had? 471 00:39:33,613 --> 00:39:34,988 What are you thinking right now? 472 00:39:34,988 --> 00:39:36,280 Are you healthy? 473 00:39:36,280 --> 00:39:37,863 Age? Height? 474 00:39:38,322 --> 00:39:39,613 This can't be. 475 00:39:40,155 --> 00:39:45,655 Guys…I mean, EXO will interview me? 476 00:39:50,405 --> 00:39:52,697 Does EXO live here? 477 00:39:57,280 --> 00:39:58,822 "Ekso" 478 00:39:58,822 --> 00:40:00,572 "No results found" 479 00:40:05,655 --> 00:40:06,779 "XO" 480 00:40:06,779 --> 00:40:07,987 This can't be it. 481 00:40:09,029 --> 00:40:10,696 "ExaIt" 482 00:40:10,862 --> 00:40:12,362 Maybe I heard it wrong. 483 00:40:17,071 --> 00:40:20,029 Huh? The ugly ass guys from next door? 484 00:40:22,821 --> 00:40:23,779 What? 485 00:40:26,862 --> 00:40:27,862 What? 486 00:40:29,154 --> 00:40:32,237 Oh my god! You scared me. 487 00:40:33,321 --> 00:40:35,196 -Where are you going? -To work. Move. 488 00:40:36,487 --> 00:40:38,736 No. You can't go there. 489 00:40:38,945 --> 00:40:43,111 That house is not somewhere you can just come and go. 490 00:40:43,403 --> 00:40:44,611 You figured it out? 491 00:40:44,736 --> 00:40:45,695 What? 492 00:40:46,278 --> 00:40:49,319 You already know? Yet you're still going? 493 00:40:49,527 --> 00:40:51,735 Are you insane? 494 00:40:51,735 --> 00:40:53,110 That's a bit harsh. 495 00:40:53,360 --> 00:40:54,110 EXO is… 496 00:40:54,110 --> 00:40:56,359 They have supernatural powers!! 497 00:40:58,776 --> 00:41:01,693 They may be ugly ass, 498 00:41:01,693 --> 00:41:04,776 but they create flames with their palms and stuff. 499 00:41:05,943 --> 00:41:10,109 If they have supernatural powers I have super-supernaturaI powers. 500 00:41:10,109 --> 00:41:11,817 So move it, crazy boy. 501 00:41:13,275 --> 00:41:14,358 You sure? 502 00:41:17,399 --> 00:41:18,399 Here. 503 00:41:19,899 --> 00:41:21,482 At least wear this. 504 00:41:28,441 --> 00:41:31,399 I can't see too well. It's oddly calming. 505 00:41:31,899 --> 00:41:33,649 What's up with the helmet? 506 00:41:36,566 --> 00:41:37,816 Take a seat. 507 00:41:39,024 --> 00:41:43,191 Don't be nervous. You already know who we are. 508 00:41:43,524 --> 00:41:44,732 So, introduce yourself to us. 509 00:41:45,441 --> 00:41:47,107 Don't be afraid. 510 00:41:47,107 --> 00:41:50,191 My name is Ji Yeonhee. 511 00:41:51,566 --> 00:41:53,691 I'm twenty three years old. 512 00:41:54,482 --> 00:41:56,066 -I'm a student. -Where were you born? 513 00:41:57,524 --> 00:42:00,899 Chanyeol, who asks that kind of question? 514 00:42:00,899 --> 00:42:02,899 'Where were you born'? 515 00:42:03,274 --> 00:42:04,898 You sound like my grandpa. 516 00:42:06,440 --> 00:42:09,523 -I was born in Incheon. -lncheon Gal. 517 00:42:10,606 --> 00:42:12,230 That's what we'll call you. 518 00:42:12,230 --> 00:42:15,022 lncheon Gal? Sounds good. 519 00:42:15,480 --> 00:42:16,564 I like it. 520 00:42:17,480 --> 00:42:19,439 lncheon Gal? It's cheesy. 521 00:42:19,439 --> 00:42:20,647 Has a nice ring to it. 522 00:42:21,022 --> 00:42:23,022 You like it, D.O.? 523 00:42:23,605 --> 00:42:25,272 Not really. 524 00:42:47,814 --> 00:42:50,730 Please don't take pictures or film us. 525 00:42:50,730 --> 00:42:52,939 I want to be comfortable at home. 526 00:42:56,439 --> 00:42:58,605 Take extra care in washing and ironing my clothes. 527 00:42:58,980 --> 00:43:01,147 They are precious to me. 528 00:43:04,230 --> 00:43:06,355 I really hate bugs. 529 00:43:06,939 --> 00:43:10,647 You will have to catch all of them, lncheon Gal. 530 00:43:12,355 --> 00:43:15,022 Working hours will vary according to our moods. 531 00:43:15,022 --> 00:43:18,022 Get out! I told you to come later. 532 00:43:18,314 --> 00:43:21,605 Come when we want you to, and go when we want you to. 533 00:43:21,605 --> 00:43:24,564 Can't you see I'm writing a song? Get the heck out. 534 00:43:24,980 --> 00:43:26,396 Mom, this is too much. 535 00:43:26,396 --> 00:43:28,896 Gwangsu does nothing at home. 536 00:43:29,146 --> 00:43:32,979 You make me work all day long. I'm not Cinderella, you know. 537 00:43:32,979 --> 00:43:35,146 I'd rather pay rent! 538 00:43:36,604 --> 00:43:38,146 I've got to get my own place. 539 00:43:40,646 --> 00:43:41,938 It's been a while. 540 00:43:45,104 --> 00:43:47,979 This is so like you. I'm leaving. 541 00:43:48,271 --> 00:43:50,479 Hey, Ji Yeonhee. 542 00:43:51,271 --> 00:43:52,438 Did you hang up? 543 00:43:53,063 --> 00:43:54,895 You hung up on your mother? 544 00:43:54,895 --> 00:43:56,395 Hello? Hello? 545 00:44:01,187 --> 00:44:04,228 Are you on leave? 546 00:44:04,687 --> 00:44:06,478 You knew I went to the army? 547 00:44:06,770 --> 00:44:08,102 I got discharged. 548 00:44:09,726 --> 00:44:10,685 Oh. 549 00:44:10,685 --> 00:44:11,893 How have you been? 550 00:44:17,393 --> 00:44:18,476 The same, I see. 551 00:44:20,310 --> 00:44:22,767 You don't look at the person talking to you. 552 00:44:24,183 --> 00:44:25,891 It's really uncomfortable. 553 00:44:31,683 --> 00:44:33,141 I didn't mean to… 554 00:44:35,390 --> 00:44:36,390 Sorry. 555 00:44:37,432 --> 00:44:40,432 You don't have to say sorry to me. 556 00:44:40,890 --> 00:44:41,848 Right. 557 00:44:47,473 --> 00:44:50,640 Hey, why are you tearing up? 558 00:44:50,890 --> 00:44:53,015 People will get the wrong impression. 559 00:44:59,848 --> 00:45:01,223 What are you doing? 560 00:45:03,640 --> 00:45:06,223 Did you make our lncheon Gal cry? 561 00:45:08,848 --> 00:45:10,682 I said, what are you doing? 562 00:45:13,432 --> 00:45:15,182 I think you got the wrong impression. 563 00:45:16,098 --> 00:45:18,931 That's right. It's a misunderstanding. 564 00:45:18,931 --> 00:45:20,014 Didn't he make you cry? 565 00:45:20,014 --> 00:45:22,056 No, never! 566 00:45:22,181 --> 00:45:23,805 Tell him, Yeonhee. 567 00:45:25,429 --> 00:45:26,637 Yeah. 568 00:45:26,970 --> 00:45:30,429 It's been a long time and I was just happy to see him. 569 00:45:30,429 --> 00:45:33,387 What? You know each other? 570 00:45:34,554 --> 00:45:37,387 You sure you're glad to see him? 571 00:45:38,679 --> 00:45:41,512 If you're done saying hello, why don't you get going? 572 00:45:41,887 --> 00:45:42,887 What? 573 00:45:43,012 --> 00:45:44,762 Yes, of course. I was leaving. 574 00:45:45,179 --> 00:45:47,762 It was nice to see you. I'll send you a Line message. 575 00:45:47,762 --> 00:45:49,054 Goodbye. Goodbye. 576 00:45:54,345 --> 00:45:55,720 What? Cho Minhwan? 577 00:45:56,054 --> 00:45:57,470 Your first love? 578 00:45:58,095 --> 00:45:59,679 What first love? 579 00:46:00,137 --> 00:46:03,386 He's just a dark part of my dull past. 580 00:46:03,386 --> 00:46:08,594 EXO played a part in shining a ray of light into your dark love life. 581 00:46:08,928 --> 00:46:10,052 What? 582 00:46:10,427 --> 00:46:12,259 What on earth are you talking about? 583 00:46:14,134 --> 00:46:16,926 A guy meets a girl who used to be insignificant to him. 584 00:46:17,342 --> 00:46:22,342 And the most amazing guys in the world are now protecting her. 585 00:46:22,342 --> 00:46:23,342 Question. 586 00:46:23,551 --> 00:46:26,259 What's the first thought that crosses his mind? 587 00:46:27,634 --> 00:46:28,966 Drum rolls… 588 00:46:29,258 --> 00:46:31,507 'She used to like me!' 589 00:46:32,132 --> 00:46:33,215 So what? 590 00:46:33,215 --> 00:46:35,007 'She used to be mine.' 591 00:46:35,007 --> 00:46:36,423 He wants to mark his territory. 592 00:46:36,798 --> 00:46:41,756 He starts to think he can defeat all the other incredible guys. 593 00:46:42,089 --> 00:46:45,964 Cho Minhwan will call you within three days. 594 00:46:46,589 --> 00:46:48,381 I bet my pinky on it. 595 00:46:50,464 --> 00:46:52,631 Nah, no way. 596 00:46:52,631 --> 00:46:54,547 He won't call me. 597 00:47:01,088 --> 00:47:03,088 Something doesn't feel right. 598 00:47:03,213 --> 00:47:06,922 Do you think that guy was taking lncheon Gal's money? 599 00:47:07,630 --> 00:47:09,797 Nah, they are too old for that. 600 00:47:09,797 --> 00:47:11,421 They know each other. 601 00:47:11,587 --> 00:47:14,212 I find it odd, also. 602 00:47:14,671 --> 00:47:16,671 He calls lncheon Gal by her name. 603 00:47:16,671 --> 00:47:20,421 And she was so happy to see him that she cried? 604 00:47:21,087 --> 00:47:22,421 In that case… 605 00:47:23,587 --> 00:47:26,004 Maybe it's her ex. 606 00:47:36,129 --> 00:47:37,796 Do you always talk like an old man? 607 00:47:37,879 --> 00:47:40,629 And why don't you look at me? 608 00:47:40,837 --> 00:47:43,712 I do not sit face to face with friends I met outside of school. 609 00:47:43,962 --> 00:47:45,296 Mind your manners. 610 00:47:45,629 --> 00:47:46,546 How old are you? 611 00:47:46,546 --> 00:47:48,754 I said mind your manners. 612 00:47:48,962 --> 00:47:52,129 By the way, how old is your brother? 613 00:47:52,129 --> 00:47:53,337 He's a high school freshman. 614 00:47:53,962 --> 00:47:55,254 That means… 615 00:47:56,629 --> 00:47:58,754 What? A high school student? 616 00:48:00,004 --> 00:48:01,628 Busted. 617 00:48:02,211 --> 00:48:06,753 You sneaky thing. You hid the fact that you're in high school. 618 00:48:11,336 --> 00:48:15,211 You hid the fact that you've got supernatural powers. 619 00:48:15,420 --> 00:48:16,628 Supernatural powers? 620 00:48:17,086 --> 00:48:18,586 Why did you approach me? 621 00:48:19,128 --> 00:48:20,420 What do you want? 622 00:48:21,336 --> 00:48:25,503 Your millstone drip coffee, I can't forget it. 623 00:48:29,711 --> 00:48:33,170 I can make coffee for you any time. 624 00:48:33,920 --> 00:48:35,295 Just promise me one thing. 625 00:48:36,253 --> 00:48:40,253 Do not use your super power when you're with me. 626 00:48:41,295 --> 00:48:45,336 That endless wackiness, I'm addicted. 627 00:48:45,795 --> 00:48:48,086 Alright. Are we good now? 628 00:49:02,253 --> 00:49:03,628 That's your style? 629 00:49:05,170 --> 00:49:06,461 Hey, friend. 630 00:49:07,086 --> 00:49:10,378 Can I ask you something about your sister? 631 00:49:10,961 --> 00:49:13,210 Sure. Ask away. 632 00:49:25,752 --> 00:49:30,377 He's not her ex. He's her first love! 633 00:49:31,169 --> 00:49:34,252 Don't they say you never forget your first love? 634 00:49:34,710 --> 00:49:36,794 So, that's her first love? 635 00:49:45,419 --> 00:49:47,752 Do you need something? 636 00:49:47,835 --> 00:49:49,919 Can't you clean better? 637 00:49:54,460 --> 00:49:56,335 I didn't clean there yet! 638 00:49:57,669 --> 00:49:59,669 Why are you so distracted? 639 00:50:00,377 --> 00:50:02,044 Thinking about your first love? 640 00:50:05,501 --> 00:50:07,793 These are girl's lines. 641 00:50:07,876 --> 00:50:09,876 I know. Try to act. 642 00:50:10,459 --> 00:50:12,876 Oh, lncheon Gal. Come here. 643 00:50:16,876 --> 00:50:21,126 This is a job for the only girl in our house. 644 00:50:21,459 --> 00:50:23,626 Our? Girl? 645 00:50:24,750 --> 00:50:27,207 What is this? 646 00:50:27,207 --> 00:50:31,706 It's my script. I need someone to read it with me. 647 00:50:32,290 --> 00:50:33,956 Do you have time? 648 00:50:35,998 --> 00:50:39,623 Sure, I'll do it. Where do I read? 649 00:50:40,581 --> 00:50:42,665 Start reading from here. 650 00:50:47,956 --> 00:50:49,623 "Comes close and hugs her" 651 00:50:49,623 --> 00:50:51,331 "Kisses her eyes, nose, and mouth“ 652 00:50:56,831 --> 00:51:02,123 I can't look at your face. 653 00:51:05,372 --> 00:51:07,247 Be true to your feelings. 654 00:51:09,122 --> 00:51:10,330 Look at me. 655 00:51:11,705 --> 00:51:13,080 Look into my eyes. 656 00:51:17,414 --> 00:51:19,246 I can't. 657 00:51:19,246 --> 00:51:22,413 Can't you see the instructions written in the parentheses? 658 00:51:25,204 --> 00:51:28,371 You have to act it out so D.O. can get into character. 659 00:51:28,371 --> 00:51:30,121 D.O., start from your last line. 660 00:51:30,371 --> 00:51:33,246 Camera! Ready, action. 661 00:51:36,954 --> 00:51:38,162 Look at me. 662 00:51:40,328 --> 00:51:41,703 Look into my eyes. 663 00:51:44,245 --> 00:51:49,162 When I look into your eyes, I'm finally at peace. 664 00:52:02,577 --> 00:52:05,161 “Yeonhee & D.O.“ 665 00:52:05,161 --> 00:52:06,701 Don't lie to me. 666 00:52:08,160 --> 00:52:11,825 What do you want me to do? You'll get hurt. 667 00:52:12,659 --> 00:52:13,783 Come here. 668 00:52:21,199 --> 00:52:22,283 lncheon Gal. 669 00:52:23,158 --> 00:52:24,324 Next line. 670 00:52:26,408 --> 00:52:27,449 lncheon Gal? 671 00:52:31,533 --> 00:52:35,408 I'm not feeling too well. I should go. 672 00:52:35,408 --> 00:52:36,908 Goodbye. Bye. 673 00:52:41,116 --> 00:52:42,199 What was that? 674 00:52:42,991 --> 00:52:45,366 'I'm not feeling too well. I should go.' 675 00:52:45,824 --> 00:52:48,158 What is she? Some superstar actress? 676 00:52:48,491 --> 00:52:50,033 She's probably embarrassed. 677 00:52:50,033 --> 00:52:53,824 Embarrassed? Do you think… 678 00:52:57,366 --> 00:52:58,574 She got too into character? 679 00:52:58,908 --> 00:53:00,366 She's very innocent. 680 00:53:02,074 --> 00:53:05,366 What's wrong with me? I got too into it. 681 00:53:05,366 --> 00:53:06,658 Look into my eyes. 682 00:53:07,491 --> 00:53:10,658 Look at my face! They could probably tell. 683 00:53:13,408 --> 00:53:15,949 Cho Minhwan will contact you within three days. 684 00:53:16,949 --> 00:53:17,908 On the table! 685 00:53:19,074 --> 00:53:21,366 "Prince Cho" 686 00:53:25,366 --> 00:53:26,616 -Give it. -No. 687 00:53:26,616 --> 00:53:27,908 Give it to me. 688 00:53:28,116 --> 00:53:29,658 What's wrong with you? 689 00:53:29,658 --> 00:53:30,866 Give it!! 690 00:53:32,241 --> 00:53:33,158 Sorry. 691 00:53:33,533 --> 00:53:36,241 -Stop it. -Is he really your first love? 692 00:54:05,366 --> 00:54:07,366 Maybe she was overwhelmed. 693 00:54:14,866 --> 00:54:17,283 "Prince Cho" 694 00:54:18,449 --> 00:54:22,324 She's not dating him, is she? 695 00:54:32,741 --> 00:54:35,616 Look. He's begging for mercy. 696 00:54:36,491 --> 00:54:40,699 See that? He used to laugh like that. 697 00:54:41,574 --> 00:54:45,199 What happened over the past year that made him so grumpy? 698 00:54:52,824 --> 00:54:55,283 lncheon Gal. lncheon Gal. 699 00:54:56,283 --> 00:54:58,158 I can almost hear his voice. 700 00:54:58,991 --> 00:55:01,199 What do you want now? 701 00:55:01,199 --> 00:55:02,533 Yes? 702 00:55:05,616 --> 00:55:06,658 Come to work. 703 00:55:08,533 --> 00:55:10,616 Now? 704 00:55:10,616 --> 00:55:12,865 Right this minute! 705 00:55:13,198 --> 00:55:16,657 Man, it's still early. 706 00:55:18,448 --> 00:55:19,740 -lncheon Gal! -Yes? 707 00:55:19,740 --> 00:55:22,115 -lncheon Gal, Water! -Yes! 708 00:55:22,115 --> 00:55:23,239 -My guitar. -Okay. 709 00:55:23,239 --> 00:55:24,363 Clean this up. 710 00:55:25,196 --> 00:55:27,445 Where's my meal? I'm hungry! 711 00:55:27,445 --> 00:55:28,945 -Come quick. -Okay. 712 00:55:28,945 --> 00:55:30,612 -Hurry up. -lncheon Gal! 713 00:55:30,612 --> 00:55:31,904 You're slow. 714 00:55:32,029 --> 00:55:33,361 You're being lazy. 715 00:55:33,403 --> 00:55:34,653 lncheon Gal! 716 00:55:34,861 --> 00:55:35,903 Wait! 717 00:55:35,903 --> 00:55:37,861 -My room smells. -I'm coming. 718 00:55:37,861 --> 00:55:39,361 Hurry, hurry, hurry. 719 00:55:39,361 --> 00:55:41,277 lncheon Gal! lncheon Gal! 720 00:56:07,860 --> 00:56:09,360 Suho looks fine, right? 721 00:56:09,360 --> 00:56:11,110 Yeah, thank god. 722 00:56:11,568 --> 00:56:13,610 He can start dance practice soon. 723 00:56:14,027 --> 00:56:17,652 Wow, look at Kai. 724 00:56:17,943 --> 00:56:20,152 Always so masculine. 725 00:56:36,902 --> 00:56:38,526 ls this it? 726 00:57:29,942 --> 00:57:32,484 lncheon Gal? Right? 727 00:57:33,401 --> 00:57:35,109 -It is! -Kai! 728 00:57:38,734 --> 00:57:42,609 Isn't it chaotic in here? Follow me. 729 00:57:43,567 --> 00:57:44,526 This way. 730 00:57:46,566 --> 00:57:48,900 Hey, where is she going? 731 00:57:49,233 --> 00:57:50,775 Yeah, have a seat. 732 00:57:52,191 --> 00:57:53,566 Look at the camera. 733 00:57:54,108 --> 00:57:55,191 Okay. 734 00:57:55,358 --> 00:57:58,775 You were standing so still I thought you were a fan. 735 00:57:58,775 --> 00:58:00,025 Oh… 736 00:58:00,400 --> 00:58:03,816 What the…? Look at me! 737 00:58:04,940 --> 00:58:07,565 Okay. Focus, please. 738 00:58:07,565 --> 00:58:09,149 -Yes. -Okay. 739 00:58:09,649 --> 00:58:11,189 Who are you here to see? 740 00:58:11,773 --> 00:58:15,564 I came to give this to him. 741 00:58:16,523 --> 00:58:17,564 Chanyeol? 742 00:58:19,813 --> 00:58:21,480 What are they talking about? 743 00:58:22,938 --> 00:58:26,230 Let's go for the group shot. Everybody get ready. 744 00:58:26,230 --> 00:58:29,271 I have to go. Please wait here. 745 00:58:33,646 --> 00:58:35,396 Hey. You came. 746 00:58:37,271 --> 00:58:38,479 It's hectic, right? 747 00:58:41,021 --> 00:58:42,104 What is that? 748 00:58:42,479 --> 00:58:45,354 I was asked to bring it. 749 00:58:47,687 --> 00:58:49,229 Oh, it's Chanyeol again? 750 00:58:49,521 --> 00:58:50,812 Give it to me. 751 00:58:50,896 --> 00:58:52,396 I can take it to him. 752 00:58:52,896 --> 00:58:53,979 Thank you. 753 00:58:53,979 --> 00:58:55,937 Everybody, ready. 754 00:58:56,396 --> 00:58:57,562 Wait right here. 755 00:58:57,646 --> 00:58:58,812 Get ready! 756 00:59:42,979 --> 00:59:44,479 How can you sleep? 757 00:59:47,187 --> 00:59:48,146 Grandpa! 758 00:59:48,146 --> 00:59:50,186 How can you lose it? 759 00:59:50,478 --> 00:59:52,978 I'm sorry, grandpa. 760 00:59:53,353 --> 00:59:58,145 I accidentally dropped the pendant you gave me. 761 00:59:59,145 --> 01:00:00,436 You should find it. 762 01:00:00,436 --> 01:00:03,436 Find the pendant and the more important thing. 763 01:00:04,145 --> 01:00:06,185 The more important thing? 764 01:00:06,935 --> 01:00:10,019 I'll tell you in 60 seconds. 765 01:00:10,269 --> 01:00:11,352 Don't tease! 766 01:00:11,602 --> 01:00:13,310 Find what you've lost first. 767 01:00:14,185 --> 01:00:18,269 I didn't lose it. It broke. 768 01:00:21,060 --> 01:00:24,227 It's close by, Chan. Close by. 769 01:00:31,602 --> 01:00:33,394 This was grandpa's favorite tree. 770 01:00:35,394 --> 01:00:36,644 Be here. 771 01:00:37,727 --> 01:00:38,851 Please. 772 01:00:43,726 --> 01:00:45,142 Why the heck can't I find it? 773 01:00:47,225 --> 01:00:50,725 If I take this, you'll lose your magic. 774 01:00:50,725 --> 01:00:53,642 I've got another one. 775 01:00:54,433 --> 01:00:59,058 The wizard gave me two of those as a gift. 776 01:01:00,808 --> 01:01:03,892 It's close by, Chan. Close by. 777 01:01:12,058 --> 01:01:15,350 Damn, where did he hide it? 778 01:01:31,225 --> 01:01:35,392 Oh dear. You're burning up. 779 01:01:36,642 --> 01:01:39,267 My angel, are you very ill? 780 01:01:40,267 --> 01:01:41,642 Grandpa. 781 01:01:42,517 --> 01:01:44,267 You did too much digging. 782 01:01:44,600 --> 01:01:49,142 I'm tired. Tell me where the pendant is. 783 01:01:50,266 --> 01:01:51,516 Alright, Chanyeol. 784 01:01:51,891 --> 01:01:55,974 I will give you a big hint. 785 01:01:56,516 --> 01:01:58,641 Here it goes. 786 01:02:02,682 --> 01:02:05,723 -Rudolph the 'blank' nosed reindeer. -Red! 787 01:02:05,848 --> 01:02:08,265 Yes, that's it. 788 01:02:09,223 --> 01:02:10,931 What is that? 789 01:02:11,181 --> 01:02:12,765 That's the hint. 790 01:02:14,015 --> 01:02:17,723 Maybe I'm too sick. Your face… 791 01:02:18,556 --> 01:02:20,640 It looks really red. 792 01:02:51,348 --> 01:02:52,848 What's the matter? 793 01:02:52,931 --> 01:02:56,265 His fever is still high. He should sleep it off. 794 01:02:56,848 --> 01:02:58,431 I'll get another towel. 795 01:03:26,473 --> 01:03:28,015 Hey, bro. 796 01:03:31,390 --> 01:03:33,806 I really missed you. 797 01:03:35,765 --> 01:03:36,973 Where are you going? 798 01:03:37,598 --> 01:03:38,515 I have an errand. 799 01:03:38,681 --> 01:03:39,889 What's that? 800 01:03:40,889 --> 01:03:41,722 Apples. 801 01:03:41,722 --> 01:03:43,847 I'll go by myself. 802 01:03:44,389 --> 01:03:48,805 Hey! Those two over there, aren't they EXO members? 803 01:03:48,805 --> 01:03:51,014 One of them definitely isn't. He's ugly ass. 804 01:03:51,305 --> 01:03:55,555 His eyes are just like Sehun's. It's Oh Sehun! 805 01:04:34,972 --> 01:04:37,139 Bro, I can't run anymore. 806 01:04:37,264 --> 01:04:38,555 I might die. 807 01:04:39,389 --> 01:04:41,347 -Where did they go? -Where are they? 808 01:04:41,722 --> 01:04:42,430 We lost them. 809 01:04:42,514 --> 01:04:44,930 Why are we running? 810 01:04:45,097 --> 01:04:47,180 Will something bad happen if we get caught? 811 01:04:47,180 --> 01:04:50,013 Not really. But, I may have to move. 812 01:04:50,304 --> 01:04:50,929 Huh? 813 01:04:50,929 --> 01:04:52,721 No one can know our house is here. 814 01:05:01,929 --> 01:05:05,178 I'll try to distract them. You run away. 815 01:05:06,762 --> 01:05:08,512 What are you…? 816 01:05:14,970 --> 01:05:17,053 There he is! Over there! 817 01:05:17,053 --> 01:05:19,762 Wait! Wait! 818 01:05:34,928 --> 01:05:36,720 My friend! 819 01:05:46,303 --> 01:05:47,803 Oh no! 820 01:05:48,220 --> 01:05:49,928 Leave it. I'll clean it. 821 01:05:49,928 --> 01:05:50,845 That's okay. 822 01:05:52,803 --> 01:05:54,345 I told you I'd do it. 823 01:05:58,762 --> 01:06:00,802 Raise both of your hands. 824 01:06:01,427 --> 01:06:02,469 Right now. 825 01:06:03,427 --> 01:06:04,886 Like this? 826 01:06:05,552 --> 01:06:08,677 It's your punishment for not listening to me. 827 01:06:09,302 --> 01:06:10,302 What? 828 01:06:12,469 --> 01:06:15,677 Actually, that will make the bleeding stop faster. 829 01:06:19,344 --> 01:06:20,968 Can I talk freely around you? 830 01:06:21,968 --> 01:06:25,635 I feel like I'm the most distant from you. 831 01:06:28,468 --> 01:06:29,843 That's not true. 832 01:06:30,843 --> 01:06:33,468 I'm most comfortable around you. 833 01:06:33,468 --> 01:06:34,884 Really? 834 01:06:35,800 --> 01:06:36,842 Arms. 835 01:06:38,842 --> 01:06:40,884 Yes, really. 836 01:06:43,884 --> 01:06:46,050 Who do you like most? 837 01:06:47,509 --> 01:06:48,467 Huh? 838 01:06:51,050 --> 01:06:53,550 Can I also be the guy you like most? 839 01:07:06,759 --> 01:07:07,842 Look at me. 840 01:07:08,592 --> 01:07:10,134 I said look at me. 841 01:07:10,634 --> 01:07:12,466 When I see you, I'm at peace. 842 01:07:18,591 --> 01:07:20,466 Say your lines. 843 01:07:22,466 --> 01:07:23,549 Ah. 844 01:07:24,924 --> 01:07:28,008 Don't come close. 845 01:07:29,132 --> 01:07:33,007 One more step…What's next? 846 01:07:33,423 --> 01:07:34,547 Rehearsing? 847 01:07:35,963 --> 01:07:37,046 Yes. 848 01:07:37,046 --> 01:07:38,296 Yeonhee, we're done for today. 849 01:07:38,546 --> 01:07:42,171 -Help me again next time. -Okay. 850 01:07:42,171 --> 01:07:43,587 We're done for today. 851 01:07:44,337 --> 01:07:46,879 How are you doing? Feeling any better? 852 01:07:47,379 --> 01:07:49,754 If you came to work, just work. 853 01:07:51,337 --> 01:07:55,462 Right, I should get back to work. 854 01:08:06,795 --> 01:08:11,170 I can't get into character when I do it with a guy. 855 01:08:11,170 --> 01:08:13,004 And Yeonhee happened to be here… 856 01:08:46,087 --> 01:08:48,462 This is for you. 857 01:08:49,754 --> 01:08:51,879 Thank you for helping me. 858 01:08:53,087 --> 01:08:54,837 Is this me? 859 01:09:06,879 --> 01:09:08,045 Grandpa. 860 01:09:09,379 --> 01:09:14,587 Is Yeonhee pretending not to know me? Or is she dense? 861 01:09:16,879 --> 01:09:18,879 How can she not recognize me? 862 01:09:19,004 --> 01:09:22,962 Did you feel anything when I called your name? 863 01:09:23,170 --> 01:09:24,920 I'm honored? 864 01:09:32,837 --> 01:09:37,837 I have no clue where this picture was taken. 865 01:09:43,712 --> 01:09:44,920 You read this? 866 01:09:46,504 --> 01:09:48,004 It's basic for a martial artist. 867 01:09:49,795 --> 01:09:50,837 Huh? 868 01:09:51,712 --> 01:09:52,629 Is this you? 869 01:09:53,504 --> 01:09:55,670 You were a cute boy. 870 01:09:57,337 --> 01:09:58,837 Hey, this must be lncheon Gal. 871 01:10:01,878 --> 01:10:02,878 Wait a minute. 872 01:10:03,253 --> 01:10:06,003 This kid in the far left. 873 01:10:06,919 --> 01:10:08,835 I've seen him before. 874 01:10:13,668 --> 01:10:16,252 Look, there's still dust here. 875 01:10:16,543 --> 01:10:18,459 Nag, nag, nag. 876 01:10:18,459 --> 01:10:20,501 I'm really sensitive. 877 01:10:20,501 --> 01:10:23,459 I've been allergic to dust since I was six. 878 01:10:23,876 --> 01:10:25,376 You hear me? 879 01:10:25,709 --> 01:10:28,417 At six, when I used to sing H.O.T.'s song. 880 01:10:28,417 --> 01:10:31,042 I hear you, Mr. Park. 881 01:10:31,042 --> 01:10:32,126 By the way, 882 01:10:32,709 --> 01:10:35,209 did you throw out the paper that was here? 883 01:10:36,292 --> 01:10:39,209 -I thought it was trash. -Trash? 884 01:10:39,834 --> 01:10:42,709 I always put trash in the trash can. 885 01:10:42,709 --> 01:10:44,876 I've done so since I was six. 886 01:10:44,876 --> 01:10:47,959 I wore white t-shirts, overalls, and berets. 887 01:10:47,959 --> 01:10:49,126 And I loved to play tag. 888 01:10:49,126 --> 01:10:51,791 But even then, I made it a habit to do so. 889 01:10:52,250 --> 01:10:53,916 I'll do better. 890 01:10:55,832 --> 01:10:58,540 Is that all you've got to say? 891 01:11:00,665 --> 01:11:05,499 Um, I'll try to be a more professional cleaning person. 892 01:11:06,040 --> 01:11:08,165 I should go. The Iaundry's done. 893 01:11:11,957 --> 01:11:14,665 Are you really that dense? 894 01:11:20,124 --> 01:11:21,124 D.O. 895 01:11:21,374 --> 01:11:23,582 I found something interesting. Look at this. 896 01:11:28,415 --> 01:11:29,831 Is this Yeonhee? 897 01:11:32,581 --> 01:11:35,456 You've got a really keen eye. 898 01:11:35,456 --> 01:11:37,206 She was cute when she was young, too. 899 01:11:38,789 --> 01:11:40,456 Yeah, whatever. 900 01:11:40,956 --> 01:11:43,039 Look at this boy. 901 01:11:43,623 --> 01:11:44,789 Doesn't he look familiar? 902 01:11:49,288 --> 01:11:50,496 Is this…? 903 01:11:51,204 --> 01:11:52,454 Chanyeol 904 01:12:05,246 --> 01:12:06,287 What are you looking at? 905 01:12:08,246 --> 01:12:09,578 What? 906 01:12:15,661 --> 01:12:18,870 -Nah. -Nope, definitely not. 907 01:12:19,536 --> 01:12:21,120 It can't be him. 908 01:12:24,328 --> 01:12:25,452 What's wrong? 909 01:12:25,660 --> 01:12:26,702 I'm screwed. 910 01:12:27,160 --> 01:12:28,744 What do you mean? 911 01:12:29,535 --> 01:12:30,410 Did you… 912 01:12:30,410 --> 01:12:32,077 I can't think of a sweet melody. 913 01:12:32,702 --> 01:12:34,702 You scared me. 914 01:12:36,202 --> 01:12:37,160 Baekhyun. 915 01:12:37,910 --> 01:12:39,618 Why don't you find another song writer? 916 01:12:40,742 --> 01:12:42,074 Don't be stupid. 917 01:12:42,407 --> 01:12:44,741 I'm way too worried about Suho right now. 918 01:12:45,241 --> 01:12:46,074 What's wrong with Suho? 919 01:12:46,199 --> 01:12:48,448 He's not doing so well alone in the hospital. 920 01:12:48,448 --> 01:12:49,864 He is depressed. 921 01:12:59,489 --> 01:13:01,197 I have to find the other one. 922 01:13:01,572 --> 01:13:03,196 I've got to find it. 923 01:13:15,154 --> 01:13:16,946 I'll restart my search from here. 924 01:13:36,737 --> 01:13:39,402 Where the heck is it? 925 01:14:28,694 --> 01:14:29,736 Huh? 926 01:14:30,611 --> 01:14:31,943 This is a picture of me. 927 01:14:35,318 --> 01:14:37,068 Why is this here? 928 01:14:41,943 --> 01:14:43,318 Perhaps… 929 01:14:45,110 --> 01:14:48,276 Yeah, I'm certain. 930 01:14:49,318 --> 01:14:50,818 This is Gwangsu's doing! 931 01:14:52,110 --> 01:14:53,401 It's embarrassing. 932 01:14:56,360 --> 01:14:58,568 Why is ChanyeoI's sweater here? 933 01:14:58,568 --> 01:15:00,360 Where is he, by the way? 934 01:15:03,151 --> 01:15:04,151 What? 935 01:15:04,818 --> 01:15:06,568 Why is there a hole here? 936 01:15:08,568 --> 01:15:09,860 Was it always like this? 937 01:15:17,360 --> 01:15:18,276 Huh? 938 01:15:18,443 --> 01:15:19,526 Who's there? 939 01:15:32,109 --> 01:15:33,025 Hey. 940 01:15:35,525 --> 01:15:37,484 How long are you going to keep that up? 941 01:15:43,484 --> 01:15:44,567 Help me. 942 01:15:48,608 --> 01:15:50,566 What is this place? 943 01:15:51,399 --> 01:15:52,607 None of your business. 944 01:16:01,523 --> 01:16:03,231 Why are you staring? 945 01:16:04,147 --> 01:16:05,271 Are you into me? 946 01:16:07,605 --> 01:16:09,145 Don't be stupid. 947 01:16:17,270 --> 01:16:21,729 This must have been the old man's secret hideout. 948 01:16:24,854 --> 01:16:27,395 An old man used to live here. 949 01:16:28,312 --> 01:16:30,228 I wonder why he never told me about this place. 950 01:16:30,769 --> 01:16:32,811 It's perfect for hide-and-seek. 951 01:16:32,936 --> 01:16:35,686 So, you liked sneaking around since you were little? 952 01:16:38,103 --> 01:16:40,978 Wow. This was here? 953 01:16:43,978 --> 01:16:47,103 My friend used to live here when I was young. 954 01:16:47,519 --> 01:16:49,435 When my face turns red… 955 01:16:52,268 --> 01:16:53,392 I know about it. 956 01:16:54,309 --> 01:16:55,809 I can see it 100 meters away. 957 01:16:56,184 --> 01:16:57,476 Anyway. 958 01:16:57,892 --> 01:17:00,642 Once in a while, my face would turn red. 959 01:17:01,267 --> 01:17:02,642 He gave this to me then. 960 01:17:03,226 --> 01:17:04,892 He told me to do jump rope. 961 01:17:06,016 --> 01:17:10,225 So that I can tell the others that's why my face is red. 962 01:17:13,725 --> 01:17:16,933 What a smart six year old. 963 01:17:20,683 --> 01:17:22,475 How did you know he was six? 964 01:17:24,391 --> 01:17:26,099 How do you think I know? 965 01:17:30,015 --> 01:17:32,765 He does sound childish. 966 01:17:32,765 --> 01:17:34,140 Kind of like a preschooler. 967 01:17:34,599 --> 01:17:38,264 Forget about it. What was I expecting? 968 01:17:42,056 --> 01:17:43,306 Let's go. 969 01:17:46,555 --> 01:17:47,971 'Let's go.' 970 01:18:01,221 --> 01:18:02,387 What? 971 01:18:02,471 --> 01:18:03,721 Did you close the door? 972 01:18:05,304 --> 01:18:06,846 Maybe. 973 01:18:06,846 --> 01:18:09,762 No, it closed by itself. 974 01:18:10,970 --> 01:18:14,261 Don't you have a key? 975 01:18:16,053 --> 01:18:18,136 I thought you did. 976 01:18:18,345 --> 01:18:20,720 Why did you bring that here? 977 01:18:21,803 --> 01:18:23,427 I thought it needed washing. 978 01:18:33,594 --> 01:18:35,134 What are you doing? 979 01:18:35,384 --> 01:18:36,926 Give me your phone. 980 01:18:38,842 --> 01:18:41,467 Huh? It's not here. 981 01:18:48,842 --> 01:18:50,092 Damn! 982 01:18:53,675 --> 01:18:54,883 I'm sorry. 983 01:18:56,507 --> 01:18:57,799 Guys! 984 01:18:59,341 --> 01:19:01,341 Baekhyun, Sehun! 985 01:19:01,674 --> 01:19:03,090 Hello? 986 01:19:03,090 --> 01:19:04,340 What are they doing? 987 01:19:04,340 --> 01:19:06,131 Anyone there? 988 01:19:06,131 --> 01:19:08,173 Open this door. 989 01:19:08,173 --> 01:19:09,881 Mother! 990 01:19:09,881 --> 01:19:11,131 Baekhyun! 991 01:19:27,840 --> 01:19:30,923 We have to wait here all night? 992 01:19:32,006 --> 01:19:34,381 There's no heating here. 993 01:19:36,923 --> 01:19:38,798 Come close. 994 01:19:39,215 --> 01:19:40,215 What? 995 01:19:40,215 --> 01:19:41,923 Come close. 996 01:19:45,506 --> 01:19:47,173 It's an emergency. 997 01:19:50,214 --> 01:19:53,339 Right, an emergency. 998 01:20:21,047 --> 01:20:23,922 Darn it! Hey, you fool. 999 01:20:25,672 --> 01:20:26,880 Listen. 1000 01:20:28,504 --> 01:20:29,504 Ji Yeonhee. 1001 01:20:30,213 --> 01:20:32,546 How did I know your name? 1002 01:20:33,878 --> 01:20:35,253 Well… 1003 01:20:35,920 --> 01:20:38,045 That was a bit odd. 1004 01:20:38,128 --> 01:20:39,544 Six years old. 1005 01:20:39,794 --> 01:20:42,294 I even gave you a big clue. 1006 01:20:42,377 --> 01:20:43,585 Many a times. 1007 01:20:43,668 --> 01:20:45,000 Even in here. 1008 01:20:46,750 --> 01:20:50,250 Don't you…Don't you know how to think? 1009 01:20:54,083 --> 01:20:55,415 Listen. 1010 01:20:56,415 --> 01:20:57,623 l am… 1011 01:21:11,332 --> 01:21:13,748 Do you remember now? 1012 01:21:13,957 --> 01:21:15,581 EXO's Chanyeol. 1013 01:21:15,581 --> 01:21:18,289 Age six? Six years old. 1014 01:21:18,289 --> 01:21:19,789 In here? 1015 01:21:20,956 --> 01:21:22,788 -One more clue, please. -I am… 1016 01:21:22,955 --> 01:21:24,495 I am Chan! 1017 01:21:25,329 --> 01:21:26,829 Chan? Chan? 1018 01:21:28,495 --> 01:21:31,662 This was my grandpa's house. I'm Park Chan! 1019 01:21:34,370 --> 01:21:35,578 You're… 1020 01:21:37,786 --> 01:21:39,869 You're really…? 1021 01:21:40,078 --> 01:21:44,161 EXO's Chanyeol is my friend Chan? 1022 01:21:44,828 --> 01:21:46,119 Why are you crying? 1023 01:21:46,536 --> 01:21:49,119 Donghoon took my teddy bear. 1024 01:21:49,369 --> 01:21:50,493 Stop crying. 1025 01:21:50,743 --> 01:21:51,867 Stop it. 1026 01:21:53,159 --> 01:21:55,075 You're acting like a baby. 1027 01:21:56,699 --> 01:21:58,115 What do you want? 1028 01:21:59,739 --> 01:22:01,031 Should I get it back? 1029 01:22:02,239 --> 01:22:04,448 Then will you stop crying? 1030 01:22:05,489 --> 01:22:07,781 Okay, hang on. 1031 01:22:11,448 --> 01:22:12,988 Hey, Lee Donghoon! 1032 01:22:22,488 --> 01:22:23,904 Do our old memories embarrass you? 1033 01:22:25,154 --> 01:22:26,529 They probably do. 1034 01:22:27,653 --> 01:22:28,903 You, you… 1035 01:22:28,903 --> 01:22:32,445 Don't you think you're stupid for not recognizing me? 1036 01:22:32,820 --> 01:22:34,195 What about you? 1037 01:22:34,986 --> 01:22:38,027 What happened to make you change so much? 1038 01:22:38,027 --> 01:22:39,402 It's unbelievable. 1039 01:22:45,319 --> 01:22:47,027 His bed is cold. 1040 01:22:47,319 --> 01:22:48,902 He didn't come in last night. 1041 01:22:50,069 --> 01:22:51,901 He didn't mention anything to you either? 1042 01:22:52,109 --> 01:22:53,276 Nope. 1043 01:22:53,276 --> 01:22:55,359 I didn't see him before leaving for the set. 1044 01:22:55,609 --> 01:22:57,818 We didn't see him yesterday evening either. 1045 01:22:59,734 --> 01:23:01,983 Where did he go without his phone? 1046 01:23:02,358 --> 01:23:06,317 Do you like Kai? 1047 01:23:06,858 --> 01:23:09,650 -What? -ls he your ideal guy? 1048 01:23:09,817 --> 01:23:13,233 What are you saying? Of course not! 1049 01:23:13,608 --> 01:23:14,732 Okay. 1050 01:23:15,274 --> 01:23:16,566 Good. 1051 01:23:18,232 --> 01:23:19,066 Man, it's cold. 1052 01:23:19,191 --> 01:23:22,566 Maybe Chanyeol was too stressed about song writing. 1053 01:23:22,607 --> 01:23:24,066 Is he having a hard time? 1054 01:23:24,274 --> 01:23:27,566 I'll be there in five minutes. Let's talk then. 1055 01:23:30,815 --> 01:23:31,981 Gwangsu. 1056 01:23:33,605 --> 01:23:36,230 My sister didn't come home. Is she there? 1057 01:23:36,230 --> 01:23:37,105 What? 1058 01:23:37,522 --> 01:23:39,979 lncheon Gal didn't come home? 1059 01:23:42,021 --> 01:23:43,437 “Missing Person Name: Ji Yeonhee" 1060 01:23:43,437 --> 01:23:45,520 Where is she? 1061 01:23:48,062 --> 01:23:50,395 Have you seen my sister? 1062 01:23:56,728 --> 01:23:58,062 Damn! 1063 01:23:58,687 --> 01:24:01,520 I should be perfecting my martial arts skill. 1064 01:24:06,227 --> 01:24:10,394 We're not going to die here, right? 1065 01:24:12,102 --> 01:24:14,144 How can this happen to us? 1066 01:24:15,976 --> 01:24:19,017 I don't think being stuck here with you is so bad. 1067 01:24:21,100 --> 01:24:24,809 If it didn't happen, you'd never recognize me. 1068 01:24:26,475 --> 01:24:31,767 You could have just told me that you are Chan. 1069 01:24:32,309 --> 01:24:35,100 You were getting into trouble left and right. 1070 01:24:36,059 --> 01:24:37,683 I had too much fun watching. 1071 01:24:37,683 --> 01:24:38,974 You're so mean. 1072 01:24:39,183 --> 01:24:43,933 I thought you'd recognize me the minute you saw me. 1073 01:24:44,141 --> 01:24:46,266 How could you forget me? 1074 01:24:47,016 --> 01:24:48,391 I'm hurt. 1075 01:24:49,349 --> 01:24:54,016 Well, you changed so much. 1076 01:24:54,849 --> 01:24:57,890 I never imagined you'd become a universal star. 1077 01:25:04,597 --> 01:25:06,472 Sorry, friend. 1078 01:25:06,764 --> 01:25:08,139 I should have known. 1079 01:25:12,180 --> 01:25:14,305 Gwangsu, wait downstairs. 1080 01:25:14,305 --> 01:25:16,888 I'll see if the others have any news. 1081 01:25:46,513 --> 01:25:47,596 We're here! 1082 01:25:47,888 --> 01:25:49,055 We're here! 1083 01:25:52,805 --> 01:25:53,888 Oh, no! 1084 01:26:02,638 --> 01:26:03,721 Who is that? 1085 01:26:09,804 --> 01:26:10,970 Why do you have this? 1086 01:26:37,637 --> 01:26:38,887 Sis! 1087 01:26:39,637 --> 01:26:41,553 Gwangsu! 1088 01:26:42,428 --> 01:26:44,844 You somehow got stuck inside that wall. 1089 01:26:44,844 --> 01:26:47,677 lncheon Gal happened to come in. 1090 01:26:48,135 --> 01:26:50,760 And that's why you spent the night together? 1091 01:26:50,760 --> 01:26:52,135 It makes no sense! 1092 01:26:53,135 --> 01:26:57,260 What if it doesn't? What do you want from me? 1093 01:26:57,260 --> 01:27:01,759 If you guys found me sooner this wouldn't have happened. 1094 01:27:01,967 --> 01:27:03,591 I thought I was going to die in there! 1095 01:27:03,591 --> 01:27:05,675 We thought you were in your room. 1096 01:27:05,675 --> 01:27:08,050 We were trying to be considerate. 1097 01:27:08,050 --> 01:27:09,882 You've been touchy these days. 1098 01:27:11,340 --> 01:27:14,049 That's right. We were really worried. 1099 01:27:14,049 --> 01:27:15,215 Yeah. 1100 01:27:15,674 --> 01:27:16,674 Chanyeol. 1101 01:27:16,882 --> 01:27:17,965 Come on… 1102 01:27:17,965 --> 01:27:20,340 -Alright. Stop it. -I'm glad you're okay. 1103 01:27:29,549 --> 01:27:31,299 Should I come back later? 1104 01:27:31,674 --> 01:27:34,382 It's okay. Why didn't you take the day off? 1105 01:27:36,631 --> 01:27:38,214 Here. 1106 01:27:40,631 --> 01:27:41,881 Drink this. 1107 01:27:42,714 --> 01:27:44,089 Thank you. 1108 01:27:46,798 --> 01:27:49,089 Where is Chan? He told me to come. 1109 01:27:50,006 --> 01:27:51,006 Chan? 1110 01:27:51,464 --> 01:27:54,713 I mean Chanyeol. He was called Chan as a boy. 1111 01:27:57,130 --> 01:27:59,088 You haven't heard? 1112 01:27:59,880 --> 01:28:03,129 I didn't realize, but Chanyeol was actually Chan. 1113 01:28:03,587 --> 01:28:06,836 He's my old friend. Isn't it amazing? 1114 01:28:07,795 --> 01:28:11,128 That picture…It was Chanyeol. 1115 01:28:14,086 --> 01:28:15,128 Were you close? 1116 01:28:15,836 --> 01:28:20,670 When he moved away, I cried and made a big scene. 1117 01:28:21,170 --> 01:28:23,670 I remember crying until my head hurt. 1118 01:28:24,920 --> 01:28:27,003 You two must have lots of memories. 1119 01:28:27,211 --> 01:28:29,878 We were inseparable for about a year. 1120 01:28:30,920 --> 01:28:33,128 He is rather curt now, 1121 01:28:33,170 --> 01:28:35,753 but back then he used to be cute. 1122 01:28:36,753 --> 01:28:39,753 We promised to marry each other when we grow up. 1123 01:28:40,253 --> 01:28:43,502 What am I saying? 1124 01:28:45,751 --> 01:28:50,168 If you're friends with Chanyeol, we should be friends, too. 1125 01:28:51,959 --> 01:28:53,459 Friends? 1126 01:28:53,793 --> 01:28:57,084 Yes. Talk freely and call each other by their names. 1127 01:28:57,543 --> 01:28:59,167 Can we do that? 1128 01:29:03,000 --> 01:29:04,124 Sure. 1129 01:29:05,166 --> 01:29:08,707 Maybe someday we can share our deep thoughts, too. 1130 01:29:10,207 --> 01:29:11,499 Sure. 1131 01:29:13,499 --> 01:29:15,791 Can we talk freely now? 1132 01:29:18,291 --> 01:29:19,874 Um, yeah. 1133 01:29:28,582 --> 01:29:30,041 You scared me! 1134 01:29:30,041 --> 01:29:33,124 Hey, are you shouting at your employer? 1135 01:29:33,124 --> 01:29:35,082 Ha-ha. 1136 01:29:35,082 --> 01:29:37,832 I can't believe I let you boss me around. 1137 01:29:38,041 --> 01:29:40,207 Ah, just forget it. 1138 01:29:41,791 --> 01:29:42,832 This… 1139 01:29:44,916 --> 01:29:46,082 Oh, yeah. 1140 01:29:46,541 --> 01:29:50,499 Your grandpa gave it to me 'cause I cried every day after you left. 1141 01:29:52,041 --> 01:29:54,249 You cried? Every day? 1142 01:29:55,082 --> 01:29:56,041 Did you miss me? 1143 01:29:56,291 --> 01:29:58,041 Stop it! 1144 01:29:59,957 --> 01:30:03,249 Let me hold on to this until everything goes back to normal. 1145 01:30:10,457 --> 01:30:13,124 I can't talk right now. I'll call you back. 1146 01:30:14,791 --> 01:30:15,749 What are you doing? 1147 01:30:15,874 --> 01:30:17,832 -Ji Yeonhee. -Give it! 1148 01:30:18,457 --> 01:30:19,665 Give it to me! 1149 01:30:19,873 --> 01:30:21,705 -Who are you? -What? 1150 01:30:21,705 --> 01:30:22,872 Yeonhee! Ji Yeonhee! 1151 01:30:23,039 --> 01:30:23,997 Who are you? 1152 01:30:23,997 --> 01:30:26,664 -Ow! It hurts. -Who the hell are you? 1153 01:30:26,664 --> 01:30:28,496 I'm Ji Yeonhee's boyfriend. What's it to you? 1154 01:30:29,038 --> 01:30:31,454 Hey, don't ever call back. 1155 01:30:32,163 --> 01:30:33,371 Get lost! 1156 01:30:33,371 --> 01:30:35,913 Huh? EXO…EXO… 1157 01:30:38,913 --> 01:30:40,163 Are you upset? 1158 01:30:41,829 --> 01:30:44,788 No, not really. 1159 01:30:45,079 --> 01:30:48,538 By the way, that guy is not your first love. 1160 01:30:49,996 --> 01:30:51,828 Don't you remember asking me out? 1161 01:30:52,870 --> 01:30:56,203 Your first love is not him. It's me. 1162 01:31:00,328 --> 01:31:01,452 You? 1163 01:31:02,411 --> 01:31:04,660 Let's go on a date after work tomorrow. 1164 01:31:08,910 --> 01:31:10,034 A date? 1165 01:31:15,159 --> 01:31:16,200 What's up? 1166 01:31:17,075 --> 01:31:17,909 Huh? 1167 01:31:23,825 --> 01:31:27,074 We have a big problem! Suho is missing. 1168 01:31:27,491 --> 01:31:28,366 What? 1169 01:31:28,699 --> 01:31:30,366 Why? What's wrong? 1170 01:31:33,033 --> 01:31:34,699 It's nothing. 1171 01:31:36,033 --> 01:31:40,366 Um, you should get going. 1172 01:31:41,490 --> 01:31:42,490 Okay. 1173 01:31:47,197 --> 01:31:48,531 What's the matter? 1174 01:31:50,906 --> 01:31:53,489 What? Suho is missing? 1175 01:31:53,739 --> 01:31:55,781 He left the hospital without a word. 1176 01:31:55,781 --> 01:31:57,281 His phone is off. 1177 01:31:57,781 --> 01:31:58,905 You're sure? 1178 01:31:59,113 --> 01:32:00,696 Maybe he just went out for a while. 1179 01:32:00,696 --> 01:32:03,196 Nope. I heard from our manager. 1180 01:32:03,821 --> 01:32:05,613 He took all his things. 1181 01:32:06,405 --> 01:32:07,905 He's gone AWOL. 1182 01:32:07,905 --> 01:32:09,488 Why would he do that? 1183 01:32:12,030 --> 01:32:13,821 Suho didn't call you? 1184 01:32:13,821 --> 01:32:15,946 No, I'm going crazy here. 1185 01:32:15,946 --> 01:32:17,030 Are you looking for him? 1186 01:32:17,030 --> 01:32:20,071 I talked to him yesterday. He seemed fine. 1187 01:32:21,363 --> 01:32:22,946 His leg was better, too. 1188 01:32:23,946 --> 01:32:25,570 I don't know what to do. 1189 01:32:25,779 --> 01:32:27,403 Tell us if you know something. 1190 01:32:29,361 --> 01:32:31,193 I should be in Korea. 1191 01:32:46,027 --> 01:32:48,943 Doctor, please reconsider. 1192 01:32:48,943 --> 01:32:52,693 Think of Suho. Please. 1193 01:32:53,152 --> 01:32:55,817 Ten years as a doctor and I've never been in this position. 1194 01:32:57,401 --> 01:32:59,401 It's not my responsibility. 1195 01:32:59,651 --> 01:33:01,900 Do it just once. 1196 01:33:02,275 --> 01:33:05,066 And don't tell Suho for now. 1197 01:33:06,482 --> 01:33:07,732 I don't know… 1198 01:33:07,732 --> 01:33:10,981 Please, doctor. I beg you. 1199 01:33:16,606 --> 01:33:18,564 I thought I was fine. 1200 01:33:20,981 --> 01:33:24,731 Maybe it's all over for me. 1201 01:33:34,981 --> 01:33:36,897 Where are we meeting? 1202 01:33:37,813 --> 01:33:39,188 Should I ask? 1203 01:33:40,230 --> 01:33:41,854 Nah, I will look too eager. 1204 01:33:42,812 --> 01:33:45,396 Maybe not. It's natural to be curious. 1205 01:33:47,687 --> 01:33:48,979 Hello. 1206 01:33:50,021 --> 01:33:51,896 This is too plain. 1207 01:33:52,604 --> 01:33:53,936 Hi. 1208 01:33:55,436 --> 01:33:56,603 Hi-ya. 1209 01:33:56,603 --> 01:33:58,353 Who says that these days? 1210 01:33:58,520 --> 01:34:00,769 Our date… 1211 01:34:02,101 --> 01:34:04,643 Where should we meet? 1212 01:34:07,434 --> 01:34:09,893 Sehun and I will look near the hospital. 1213 01:34:09,893 --> 01:34:11,393 D.O. and Chanyeol, you guys look near the river. 1214 01:34:12,559 --> 01:34:14,226 Okay. 1215 01:34:20,559 --> 01:34:22,643 -Call me. -Alright. 1216 01:34:23,643 --> 01:34:25,726 I will choose where we date. 1217 01:34:25,726 --> 01:34:29,143 Let's meet in our old playground and tour our old neighborhood. 1218 01:34:45,518 --> 01:34:46,809 It's morning. 1219 01:34:48,059 --> 01:34:49,683 He didn't call. 1220 01:34:51,017 --> 01:34:53,057 Where should we search today? 1221 01:34:53,724 --> 01:34:57,057 His home, friends' houses, places he used to go… 1222 01:34:57,682 --> 01:34:59,390 Where else is there? 1223 01:34:59,598 --> 01:35:00,973 Somewhere quiet. 1224 01:35:00,973 --> 01:35:03,098 Where he can be completely alone. 1225 01:35:03,765 --> 01:35:04,931 Where is that? 1226 01:35:08,140 --> 01:35:09,598 I know a place. 1227 01:35:10,390 --> 01:35:12,973 I'll call you guys. You should call our managers. 1228 01:35:15,140 --> 01:35:16,431 Where are you going? 1229 01:35:51,223 --> 01:35:52,265 Suho! 1230 01:36:07,390 --> 01:36:09,181 Do you know how worried I was? 1231 01:36:11,390 --> 01:36:13,556 I thought my heart was going to stop. 1232 01:36:14,390 --> 01:36:17,181 It's not like I'm your girlfriend or anything. 1233 01:36:17,556 --> 01:36:19,264 Why did you go AWOL? 1234 01:36:20,430 --> 01:36:21,680 Was it that tough? 1235 01:36:22,639 --> 01:36:24,389 Guess you haven't heard. 1236 01:36:26,180 --> 01:36:27,930 We have to postpone our schedule. 1237 01:36:28,722 --> 01:36:30,097 lt's my leg. 1238 01:36:32,346 --> 01:36:35,138 I'll do my best, but if I can't dance… 1239 01:36:37,554 --> 01:36:39,638 I will leave the group until it heals. 1240 01:36:40,596 --> 01:36:42,554 We can't keep our fans waiting. 1241 01:36:43,013 --> 01:36:44,513 That's not right. 1242 01:36:44,638 --> 01:36:46,678 You want us to go on stage without you? 1243 01:36:47,095 --> 01:36:48,511 No way! 1244 01:36:49,219 --> 01:36:51,468 I love your loyalty. 1245 01:36:51,718 --> 01:36:55,551 I'm not being loyal. It's just not right. 1246 01:36:57,718 --> 01:36:58,968 Suho! 1247 01:37:17,093 --> 01:37:20,093 Suho! Do you know how worried I was? 1248 01:37:20,385 --> 01:37:22,551 Suho! Hey, you… 1249 01:37:22,551 --> 01:37:25,551 Suho, are you okay? I was worried to death. 1250 01:37:26,593 --> 01:37:29,385 And don't tell Suho for now. 1251 01:37:35,926 --> 01:37:37,176 Okay. 1252 01:37:37,593 --> 01:37:39,842 Are you sure? 1253 01:37:39,842 --> 01:37:42,175 But I'll only do it once. 1254 01:37:42,425 --> 01:37:43,967 Thank you. 1255 01:37:47,925 --> 01:37:50,259 Glaring eyes and sharp tensions. 1256 01:37:50,550 --> 01:37:52,425 I'm checking you out. 1257 01:37:52,634 --> 01:37:54,258 I'm growling, growling, growling… 1258 01:38:18,549 --> 01:38:22,590 He didn't answer my message. Is he not coming? 1259 01:38:24,173 --> 01:38:27,632 Nah, no news is good news. 1260 01:38:29,590 --> 01:38:30,757 So cold. 1261 01:38:47,340 --> 01:38:49,423 You're coming, right? 1262 01:38:52,340 --> 01:38:54,423 "Yeonhee: You're coming, right?“ 1263 01:40:13,923 --> 01:40:16,340 What are you doing? Waiting for someone? 1264 01:40:17,090 --> 01:40:18,257 Chai. 1265 01:40:23,048 --> 01:40:24,215 Chan. 1266 01:40:27,923 --> 01:40:29,882 How long have you been here? 1267 01:40:32,590 --> 01:40:34,214 Around four hours. 1268 01:40:36,463 --> 01:40:38,920 If he doesn't come you should go home. 1269 01:40:39,129 --> 01:40:41,920 He doesn't answer his phone and I didn't want to miss him. 1270 01:40:42,795 --> 01:40:44,879 Did something happen to him? 1271 01:40:47,295 --> 01:40:49,544 You're worried about him when you're freezing? 1272 01:40:51,294 --> 01:40:53,919 He won't stand me up for no reason. 1273 01:40:57,711 --> 01:41:00,919 We had an issue, but we're fine now. 1274 01:41:01,753 --> 01:41:03,961 Chanyeol is home. Let's go. 1275 01:41:05,877 --> 01:41:10,293 No, there are things I need to do with him. 1276 01:41:11,127 --> 01:41:13,627 I've prepared all this. 1277 01:41:16,627 --> 01:41:18,502 So you're gonna keep waiting? 1278 01:41:20,126 --> 01:41:23,167 He'll come. You said everything is fine. 1279 01:41:55,959 --> 01:41:57,501 I know I'm late. 1280 01:42:04,042 --> 01:42:05,417 Are you mad? 1281 01:42:08,084 --> 01:42:09,708 Not really… 1282 01:42:12,291 --> 01:42:15,166 My lips froze. 1283 01:42:25,541 --> 01:42:26,875 Ah, that's warm. 1284 01:42:43,750 --> 01:42:46,833 I met him. Thanks, friend. 1285 01:42:48,333 --> 01:42:50,208 Maybe I shouldn't have told him. 1286 01:43:16,333 --> 01:43:20,208 For a minute there, I thought making you wait. 1287 01:43:22,208 --> 01:43:24,000 I wanted to look out for myself. 1288 01:43:24,291 --> 01:43:28,583 For once, I didn't want to be the good guy. 1289 01:43:29,875 --> 01:43:33,250 But you looked so cold. 1290 01:43:37,125 --> 01:43:41,083 You were the first girl I reached out to without hesitation. 1291 01:43:41,500 --> 01:43:44,083 Can I also be the guy you like most? 1292 01:43:45,458 --> 01:43:49,583 I never knew my heart could beat so fast. 1293 01:43:54,583 --> 01:43:59,666 But I was too slow and cowardly to beat the memories you share with him. 1294 01:44:05,708 --> 01:44:07,083 I like you. 1295 01:44:10,875 --> 01:44:13,332 I like you. 1296 01:44:21,665 --> 01:44:27,124 We're friends, right? 1297 01:44:32,332 --> 01:44:36,082 Yes, we're friends. 1298 01:44:38,457 --> 01:44:40,790 We should be friends, too. 1299 01:44:42,957 --> 01:44:44,081 Friends? 1300 01:44:44,414 --> 01:44:47,706 Yes. Talk freely and call each other by their names. 1301 01:44:48,164 --> 01:44:49,288 Can we do that? 1302 01:44:53,663 --> 01:44:54,913 Sure. 1303 01:44:57,413 --> 01:44:58,913 I'm an idiot. 1304 01:44:59,413 --> 01:45:02,454 I'll never again ask a girl to be my friend. 1305 01:45:03,662 --> 01:45:04,996 Maybe some day 1306 01:45:05,746 --> 01:45:10,204 the girl I like will like me back. 1307 01:45:11,536 --> 01:45:13,203 It will be a miracle. 1308 01:45:36,495 --> 01:45:37,827 -Chanyeol. -Huh? 1309 01:45:37,827 --> 01:45:39,577 Our tour schedule is set. 1310 01:45:40,077 --> 01:45:41,119 Already? 1311 01:45:41,119 --> 01:45:44,285 Yeah, we're leaving sooner than expected. 1312 01:45:44,744 --> 01:45:48,577 There's no time, so we have to check everything on location. 1313 01:45:49,827 --> 01:45:51,994 When are we leaving? 1314 01:46:01,202 --> 01:46:02,952 There was a little boy. 1315 01:46:06,035 --> 01:46:07,994 He wasn't good at expressing his emotions. 1316 01:46:09,785 --> 01:46:14,619 He liked a girl, but couldn't tell her how he felt. 1317 01:46:19,285 --> 01:46:21,910 One day, some kid took her teddy bear. 1318 01:46:22,619 --> 01:46:24,702 The boy finally talked to her. 1319 01:46:26,326 --> 01:46:28,368 He thought if he got the bear back 1320 01:46:29,992 --> 01:46:33,408 the girl will realize how he felt for her. 1321 01:46:35,075 --> 01:46:36,407 He assumed 1322 01:46:38,323 --> 01:46:43,365 she would know how he felt even if he didn't say it. 1323 01:46:44,406 --> 01:46:48,447 I don't know why, but that's what he thought. 1324 01:46:58,447 --> 01:47:00,530 I know I wasn't nice to you. 1325 01:47:01,946 --> 01:47:03,113 I want to apologize. 1326 01:47:05,153 --> 01:47:06,277 I'm sorry. 1327 01:47:12,402 --> 01:47:14,861 Huh? That's weird. 1328 01:47:16,693 --> 01:47:17,901 What is? 1329 01:47:18,610 --> 01:47:20,234 Your face isn't red. 1330 01:47:22,192 --> 01:47:24,734 What? You're right! 1331 01:47:34,525 --> 01:47:36,359 You don't have to come anymore. 1332 01:47:37,817 --> 01:47:38,900 What? 1333 01:47:42,609 --> 01:47:44,692 You're fired, you idiot. 1334 01:47:46,024 --> 01:47:47,274 Fired? 1335 01:47:50,107 --> 01:47:51,565 But… 1336 01:47:51,857 --> 01:47:54,398 lncheon Gal's mission isn't over yet. 1337 01:47:55,982 --> 01:47:57,106 Mission? 1338 01:48:03,231 --> 01:48:06,480 Hey, let's go. 1339 01:48:11,605 --> 01:48:16,271 I want to see Gwangsu one last time before I leave. 1340 01:48:16,605 --> 01:48:18,021 Why won't he answer? 1341 01:48:19,980 --> 01:48:22,271 Is he sleeping or what? 1342 01:48:30,813 --> 01:48:33,188 Goodbye, Ji Yeonhee. 1343 01:48:41,396 --> 01:48:42,646 Bro! 1344 01:48:49,313 --> 01:48:50,563 Bro! 1345 01:48:51,313 --> 01:48:52,771 Bro!! 1346 01:48:53,230 --> 01:48:54,021 Bro! 1347 01:48:54,605 --> 01:48:56,021 Bro! 1348 01:49:12,855 --> 01:49:16,146 I missed you. Why are you so late? 1349 01:49:17,354 --> 01:49:18,354 Here. 1350 01:49:18,687 --> 01:49:20,145 "Guatemala Antigua Coffee Not Burnt" 1351 01:49:22,312 --> 01:49:23,479 What is this? 1352 01:49:24,312 --> 01:49:26,979 I ground it all night. 1353 01:49:28,437 --> 01:49:30,604 I handled each bean with care. 1354 01:49:31,229 --> 01:49:34,312 Drink it on the plane. 1355 01:49:34,312 --> 01:49:36,228 You didn't have to do that. 1356 01:49:38,603 --> 01:49:39,935 Bye, Sehun. 1357 01:49:40,768 --> 01:49:42,768 I'll make it less coarse next time. 1358 01:49:45,560 --> 01:49:48,977 I'll be back. Take care of yourself. 1359 01:49:49,227 --> 01:49:50,268 Yeah. 1360 01:49:51,352 --> 01:49:54,560 Okay, one last hug. 1361 01:49:55,643 --> 01:49:56,935 Take care. 1362 01:49:58,893 --> 01:50:00,017 Bye. 1363 01:50:07,642 --> 01:50:09,350 Friend! 1364 01:50:09,475 --> 01:50:10,850 Bye, Sehun. 1365 01:50:14,725 --> 01:50:16,725 Be a true martial artist. 1366 01:50:24,850 --> 01:50:29,433 He fires me then tells me to bring him soup at the crack of dawn? 1367 01:50:29,433 --> 01:50:31,850 From a 63-year-old soup house? 1368 01:50:31,850 --> 01:50:33,433 I'm gonna heat this up 1369 01:50:33,433 --> 01:50:36,100 and burn his mouth with it. That'll teach him. 1370 01:51:02,766 --> 01:51:06,225 He left this behind? 1371 01:51:42,141 --> 01:51:44,100 This is a chain letter. 1372 01:51:44,558 --> 01:51:46,433 If you received this… 1373 01:51:46,433 --> 01:51:47,765 What the…? 1374 01:51:51,765 --> 01:51:54,140 If you take care of this pendant, 1375 01:51:54,140 --> 01:51:57,765 you'll repel any bad luck and we will meet again soon. 1376 01:52:00,890 --> 01:52:04,765 So, don't lose it, lncheon Gal. 1377 01:52:06,140 --> 01:52:08,182 Got it? I'll be back. 1378 01:52:09,349 --> 01:52:10,765 Okay, Chan. 1379 01:52:13,307 --> 01:52:15,390 Let's meet again. 1380 01:53:11,140 --> 01:53:14,349 "6 months Iater" 1381 01:53:20,765 --> 01:53:22,432 Meet again, my ass. 1382 01:53:23,140 --> 01:53:27,765 As soon as his new song was released it became a big hit. 1383 01:53:28,057 --> 01:53:31,349 But Chan didn't call me once. 1384 01:53:31,890 --> 01:53:34,432 I'm not waiting for his call. 1385 01:53:35,057 --> 01:53:37,640 I won't call or send Line messages first. 1386 01:53:37,640 --> 01:53:39,807 I am sticking firmly to my resolution. 1387 01:53:39,807 --> 01:53:43,056 And these circles prove that. 1388 01:53:43,806 --> 01:53:45,722 I won't be an easy girl. 1389 01:53:47,638 --> 01:53:51,013 But, how many more circles am I supposed to draw? 1390 01:53:55,097 --> 01:53:56,847 Someone's moving in. Go clean their house. 1391 01:54:00,180 --> 01:54:01,430 I am studying for finals. 1392 01:54:02,805 --> 01:54:04,513 I am your mother. 1393 01:54:12,972 --> 01:54:16,847 Who the heck is moving in? Nothing's changed. 1394 01:54:23,888 --> 01:54:27,305 Wow. Rice cakes. 1395 01:54:30,472 --> 01:54:32,805 It should be consumed before it gets cold. 1396 01:54:52,263 --> 01:54:53,305 Here. 1397 01:54:54,222 --> 01:54:56,054 Hi, lncheon Gal. 1398 01:55:06,887 --> 01:55:08,637 They are back! 1399 01:55:09,679 --> 01:55:10,846 Hi, lncheon Gal. 1400 01:55:21,721 --> 01:55:23,304 Oh, my god!!! 1401 01:55:23,762 --> 01:55:26,721 EXO lives next door! 1402 01:55:39,221 --> 01:55:40,345 I'm sorry. 1403 01:55:43,010 --> 01:55:44,134 Sorry. 1404 01:55:44,884 --> 01:55:46,718 -Say, 'lncheon Gal.' -What? 1405 01:55:46,718 --> 01:55:48,093 Say, 'lncheon Gal.' 1406 01:55:51,093 --> 01:55:53,176 Let's go again. 1407 01:55:54,843 --> 01:55:56,675 -Cut. -Good. 1408 01:55:58,217 --> 01:56:00,383 You're supposed to come out. 1409 01:56:00,467 --> 01:56:02,592 Shoot. I'm sorry. 1410 01:56:02,800 --> 01:56:05,550 -How old are you? -Why are you here? 1411 01:56:05,550 --> 01:56:06,674 Get out! 1412 01:56:09,841 --> 01:56:11,341 What's wrong with me? 1413 01:56:12,341 --> 01:56:13,632 Oh my gosh! 1414 01:56:18,424 --> 01:56:19,507 Something is off. 1415 01:56:20,216 --> 01:56:21,966 What was it? 1416 01:56:22,132 --> 01:56:24,757 Why did you…Sorry. 1417 01:56:25,591 --> 01:56:28,341 -Man… -You ruined it. 1418 01:56:28,507 --> 01:56:30,756 We don't have any tissues. 1419 01:56:30,756 --> 01:56:31,756 Damn it! 1420 01:56:31,756 --> 01:56:33,006 Sorry.86468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.