All language subtitles for Chicago.Fire.S07E04.This.Isnt.Charity.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,093 --> 00:00:01,114 What's your story? 2 00:00:01,138 --> 00:00:02,962 If we're gonna be partners, I need to know. 3 00:00:02,986 --> 00:00:04,357 I was a surgical resident. 4 00:00:04,381 --> 00:00:06,102 I cheated on my boards 5 00:00:06,126 --> 00:00:07,299 and got kicked out. 6 00:00:08,243 --> 00:00:09,270 Good to see you, man. 7 00:00:09,294 --> 00:00:10,271 Good to see you, Ritter. 8 00:00:10,295 --> 00:00:11,523 Hey, maybe you noticed 9 00:00:11,547 --> 00:00:12,974 I'm not with Engine 37 anymore. 10 00:00:12,998 --> 00:00:15,452 You'll get a permanent assignment soon enough. 11 00:00:15,453 --> 00:00:17,431 I have a suggestion for your Engine Lieutenant. 12 00:00:17,455 --> 00:00:20,233 I won't let Jerry Gorsch call the shots. 13 00:00:20,257 --> 00:00:23,186 You need to make the best choice for the house. 14 00:00:23,210 --> 00:00:25,489 I am proud to announce 15 00:00:25,513 --> 00:00:27,324 Christopher Herrmann will be taking over 16 00:00:27,348 --> 00:00:29,242 as the next Lieutenant on Engine 51. 17 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 18 00:00:38,058 --> 00:00:40,170 Those bugles look good on you... 19 00:00:40,194 --> 00:00:42,151 Lieutenant. 20 00:00:45,116 --> 00:00:47,072 They feel good. 21 00:00:54,074 --> 00:00:55,352 Hey. 22 00:00:55,376 --> 00:00:56,636 What do you got going on today? 23 00:00:56,660 --> 00:01:00,357 You plan on just hanging out around here? 24 00:01:00,381 --> 00:01:01,725 Unless we get a call. 25 00:01:01,749 --> 00:01:04,194 Well, yeah, but no plans to... 26 00:01:04,218 --> 00:01:06,229 go to headquarters, the supply people, 27 00:01:06,253 --> 00:01:08,231 giving expert testimony, 28 00:01:08,255 --> 00:01:10,567 you know, nothing like that? 29 00:01:11,013 --> 00:01:12,235 What's up? 30 00:01:12,259 --> 00:01:14,571 One of my best friends from high school is in town. 31 00:01:14,595 --> 00:01:15,739 - Yeah? - Yes. 32 00:01:15,763 --> 00:01:17,791 And I really want you to meet him. 33 00:01:17,815 --> 00:01:20,710 I mean, he's basically like my twin brother. 34 00:01:21,273 --> 00:01:23,775 He's... he's the best. You're gonna love him. 35 00:01:24,104 --> 00:01:25,499 Let me know when he gets here. 36 00:01:25,523 --> 00:01:27,321 I will. 37 00:01:30,611 --> 00:01:33,557 Empty every length of 2 1/2 out of the hose bed 38 00:01:33,581 --> 00:01:35,592 and flake it off down the apron. 39 00:01:35,616 --> 00:01:36,593 Hey, Herrmann. 40 00:01:36,617 --> 00:01:37,844 Maybe you forgot, 41 00:01:37,868 --> 00:01:39,763 but we dropped the lines last shift. 42 00:01:39,787 --> 00:01:42,732 And then they were used on two calls. 43 00:01:42,756 --> 00:01:45,290 Drop 'em again. 44 00:01:47,461 --> 00:01:50,440 You're a real ball-buster, Lieutenant. 45 00:01:50,464 --> 00:01:51,908 It's standard procedure 46 00:01:51,932 --> 00:01:54,327 to inspect the hose beds every shift. 47 00:01:54,351 --> 00:01:55,495 They know that. 48 00:01:55,519 --> 00:01:57,247 He's just testing the new guy 49 00:01:57,271 --> 00:01:58,865 to see what he can get away with. 50 00:01:58,889 --> 00:02:00,750 Maybe they don't like taking orders 51 00:02:00,774 --> 00:02:02,669 from someone coming off truck. 52 00:02:02,693 --> 00:02:05,172 Nobody likes taking orders, period. 53 00:02:05,196 --> 00:02:08,375 My youngest decided that he wanted to go to school today 54 00:02:08,399 --> 00:02:09,626 dressed as Spider-Man. 55 00:02:09,650 --> 00:02:10,759 I told him to change 56 00:02:10,783 --> 00:02:12,629 and he threw a tantrum. 57 00:02:13,211 --> 00:02:14,514 And? 58 00:02:14,538 --> 00:02:16,766 And I didn't have time to argue, 59 00:02:16,790 --> 00:02:18,470 so he went to school dressed as Spider-Man. 60 00:02:20,160 --> 00:02:21,688 Engine 51, Truck 81. 61 00:02:21,712 --> 00:02:24,274 All right, let's break it and go. 62 00:02:40,231 --> 00:02:41,908 Mouch. Otis. 63 00:02:41,932 --> 00:02:43,326 Primary search on one. 64 00:02:43,350 --> 00:02:45,629 Kidd, with me. 65 00:02:45,653 --> 00:02:47,631 All right, it looks like a one-roomer. 66 00:02:47,655 --> 00:02:49,332 Let's get a quick hit on it. 67 00:02:49,356 --> 00:02:50,856 Grab the crosslay. 68 00:02:53,527 --> 00:02:55,839 Let's go. 69 00:02:59,500 --> 00:03:01,700 Strike. 70 00:03:10,678 --> 00:03:13,510 Fire department, call out! 71 00:03:14,932 --> 00:03:17,611 Fire department, call out! 72 00:03:20,804 --> 00:03:23,020 Clear the doorway. 73 00:03:23,941 --> 00:03:25,585 Heads up, Captain, 74 00:03:25,609 --> 00:03:27,871 - we'll knock it down for you! - Go! 75 00:03:33,734 --> 00:03:36,401 Fire department! Call out! 76 00:03:42,910 --> 00:03:44,666 We got one! 77 00:03:46,246 --> 00:03:48,670 Sir, can you hear me? 78 00:03:49,500 --> 00:03:51,311 Truck 81 has an adult male, 79 00:03:51,335 --> 00:03:52,562 bringing him out the A-side. 80 00:03:52,586 --> 00:03:53,897 Is he breathing? 81 00:03:53,921 --> 00:03:55,565 I don't know. Let's turn him over. 82 00:03:55,589 --> 00:03:58,270 On three. One, two, three. 83 00:04:08,369 --> 00:04:10,431 I got a pulse. Let's get him in. 84 00:04:14,293 --> 00:04:15,737 What the hell happened to him? 85 00:04:15,761 --> 00:04:18,367 Those weren't thermal burns. 86 00:04:19,495 --> 00:04:21,443 Okay. Let's get ready for overhaul. 87 00:04:23,352 --> 00:04:26,114 Looks like something exploded in here. 88 00:04:26,138 --> 00:04:28,349 Don't smell any gas. 89 00:04:28,373 --> 00:04:30,083 Should we get the monitor just in case? 90 00:04:30,107 --> 00:04:31,620 This wasn't gas. 91 00:04:31,644 --> 00:04:33,882 The appliances are all still intact. 92 00:04:34,883 --> 00:04:37,125 This looks like the blast point. 93 00:04:37,552 --> 00:04:39,678 V-pattern, upward and outward. 94 00:04:40,134 --> 00:04:42,145 Curtains caught fire and then it spread from there. 95 00:04:42,169 --> 00:04:44,230 Guy's hands were missing, 96 00:04:44,254 --> 00:04:46,950 which means that he could have been holding whatever exploded. 97 00:04:46,974 --> 00:04:49,619 Could be a homemade pipe bomb. 98 00:04:59,436 --> 00:05:02,248 Yeah, these are charred on the inside. 99 00:05:02,272 --> 00:05:04,250 This was the bomb casing. 100 00:05:04,274 --> 00:05:06,836 Well, it looks like he tried to put the fire out. 101 00:05:06,860 --> 00:05:08,917 This is from the extinguisher. 102 00:05:11,128 --> 00:05:13,949 But, where's the canister? 103 00:05:16,503 --> 00:05:19,136 That's not from a fire extinguisher. 104 00:05:22,042 --> 00:05:23,849 That's from a grenade. 105 00:05:26,630 --> 00:05:28,992 81 to Main requesting Bomb Squad 106 00:05:29,016 --> 00:05:32,078 and police response at 982 North Alfred. 107 00:05:32,102 --> 00:05:33,113 Bomb Squad? 108 00:05:33,137 --> 00:05:34,664 A grenade exploded. 109 00:05:34,688 --> 00:05:36,082 For all we know, there's more inside. 110 00:05:36,106 --> 00:05:37,200 Nobody goes back in. 111 00:05:37,529 --> 00:05:39,030 You got it, Captain. 112 00:05:46,160 --> 00:05:48,962 Whoa, whoa, whoa. What are you doing, Barnes? 113 00:05:48,986 --> 00:05:50,630 Re-bedding the supply line. 114 00:05:50,654 --> 00:05:52,098 What? No. 115 00:05:52,122 --> 00:05:54,050 Reconnect to the hydrant first 116 00:05:54,074 --> 00:05:55,769 and fill up the booster tank. 117 00:05:55,793 --> 00:05:57,937 We can fill up at 51. 118 00:05:57,961 --> 00:06:01,011 What if we get another call on the way back? 119 00:06:14,144 --> 00:06:15,775 Ritter! 120 00:06:16,263 --> 00:06:17,740 Missed you at the picnic. 121 00:06:17,764 --> 00:06:19,375 Yeah, sorry about that. 122 00:06:19,399 --> 00:06:20,794 Who's this? 123 00:06:20,818 --> 00:06:22,295 This is Tuesday. 124 00:06:22,319 --> 00:06:24,047 I adopted her a few weeks ago. 125 00:06:24,071 --> 00:06:26,833 You know why Dalmatians are firefighter dogs, don't you? 126 00:06:26,857 --> 00:06:28,301 Yeah, they were bred to run with horses. 127 00:06:28,325 --> 00:06:29,919 That's right. And now, 128 00:06:29,943 --> 00:06:31,671 they get to be lazy 129 00:06:31,695 --> 00:06:34,007 and ride in trucks and eat treats all day, 130 00:06:34,031 --> 00:06:36,226 don't you? Yeah, you do. 131 00:06:36,250 --> 00:06:37,343 Tuesday. Off. 132 00:06:37,367 --> 00:06:39,062 She knows "sit" and "stay." 133 00:06:39,086 --> 00:06:40,313 But that's about it. 134 00:06:40,337 --> 00:06:42,052 She's young. She'll learn. 135 00:06:42,623 --> 00:06:43,933 You bring her to work with you then? 136 00:06:43,957 --> 00:06:45,819 Puppies are 24/7. 137 00:06:45,843 --> 00:06:47,103 Nah. 138 00:06:47,127 --> 00:06:49,155 I've been staying home with her, 139 00:06:49,179 --> 00:06:51,311 you know, while I look for a new job. 140 00:06:52,812 --> 00:06:54,861 I quit the CFD. 141 00:06:54,885 --> 00:06:58,364 That's why I didn't go to the picnic. 142 00:06:58,388 --> 00:07:00,750 Are you sure that's what you want? 143 00:07:00,774 --> 00:07:02,118 I mean, maybe if you keep floating, 144 00:07:02,142 --> 00:07:04,032 you'll find the right fit somewhere. 145 00:07:04,862 --> 00:07:06,076 I'm sure. 146 00:07:08,899 --> 00:07:10,760 But I really appreciate 147 00:07:10,784 --> 00:07:12,045 all the advice you gave me. 148 00:07:12,791 --> 00:07:15,181 And for believing in me. 149 00:07:15,205 --> 00:07:18,088 So I brought you a present to say thanks. 150 00:07:19,243 --> 00:07:21,271 My uncle gave this to me 151 00:07:21,295 --> 00:07:23,468 when I joined the department. 152 00:07:25,332 --> 00:07:27,138 But now... 153 00:07:28,835 --> 00:07:30,980 I can't accept this. 154 00:07:31,004 --> 00:07:32,982 I don't want the reminder 155 00:07:33,006 --> 00:07:34,734 and I don't want to throw it away. 156 00:07:34,758 --> 00:07:37,120 I want you to have it. 157 00:07:37,524 --> 00:07:39,484 See you around, Mouch. 158 00:07:41,181 --> 00:07:42,600 Hey, come on. 159 00:07:42,624 --> 00:07:44,661 Leave it. Come on. 160 00:07:54,778 --> 00:07:57,056 Hey, Chief... 161 00:07:57,080 --> 00:07:59,008 I don't want to jinx a no-hitter, 162 00:07:59,032 --> 00:08:01,227 but I haven't seen Gorsch around lately. 163 00:08:01,251 --> 00:08:02,345 What gives? 164 00:08:02,369 --> 00:08:03,763 Said he'd be gone all week. 165 00:08:03,787 --> 00:08:05,348 Didn't feel the need to say why. 166 00:08:05,372 --> 00:08:07,066 Maybe he's backing off? 167 00:08:07,090 --> 00:08:08,985 No, too much to hope for. 168 00:08:09,009 --> 00:08:10,390 Hey. 169 00:08:10,928 --> 00:08:12,355 How's things going on the engine? 170 00:08:12,379 --> 00:08:14,908 Hell of a first call as a new Lieutenant. 171 00:08:14,932 --> 00:08:17,694 The fire was contained. 172 00:08:17,718 --> 00:08:19,816 We knocked it out pretty quick, so... 173 00:08:20,520 --> 00:08:21,998 So far so good. 174 00:08:22,022 --> 00:08:23,449 That's great. 175 00:08:23,473 --> 00:08:25,368 'Cause I ruffled a few feathers 176 00:08:25,392 --> 00:08:27,824 passing over Gorsch's brother-in-law, so... 177 00:08:28,395 --> 00:08:30,790 We need a smooth transition. 178 00:08:30,814 --> 00:08:31,925 Thank you. 179 00:08:31,949 --> 00:08:33,315 Yep. 180 00:08:46,801 --> 00:08:48,775 You any good at those? 181 00:08:48,799 --> 00:08:50,193 Hey. 182 00:08:50,217 --> 00:08:51,778 I'm looking for Stella Kidd. 183 00:08:51,802 --> 00:08:52,946 You must be Tyler. 184 00:08:52,970 --> 00:08:54,643 Yeah. 185 00:08:55,505 --> 00:08:57,033 Kelly Severide. 186 00:08:58,842 --> 00:09:00,069 The boyfriend. 187 00:09:00,093 --> 00:09:01,287 Yep. 188 00:09:01,311 --> 00:09:03,693 You're one lucky dude, man. 189 00:09:04,481 --> 00:09:06,075 I think Kidd's in the kitchen 190 00:09:06,099 --> 00:09:07,293 grabbing something to eat. 191 00:09:07,317 --> 00:09:08,865 Follow me. 192 00:09:15,993 --> 00:09:18,221 You made it! 193 00:09:18,245 --> 00:09:19,339 Yeah. It's good to see you. 194 00:09:19,363 --> 00:09:21,140 You too. 195 00:09:21,164 --> 00:09:22,925 God, and you two met! 196 00:09:22,949 --> 00:09:23,977 - Yeah. - I missed it. 197 00:09:24,001 --> 00:09:25,478 Well. 198 00:09:25,502 --> 00:09:28,481 Everyone, this is Tyler. 199 00:09:28,505 --> 00:09:30,516 This is my best friend from high school. 200 00:09:30,540 --> 00:09:32,101 - Hey, Ty. - Hey. 201 00:09:32,125 --> 00:09:34,437 So you're the ones keeping Stella Kidd in line these days? 202 00:09:34,461 --> 00:09:36,105 No way, that's a full-time job. 203 00:09:36,129 --> 00:09:38,358 Don't I know it. She is trouble 204 00:09:38,382 --> 00:09:39,525 with a capital T. 205 00:09:39,549 --> 00:09:41,027 Hey, come on, now. 206 00:09:41,051 --> 00:09:43,112 I got a reputation to maintain, all right? 207 00:09:43,136 --> 00:09:44,831 No. You guys want to see some photos? 208 00:09:44,855 --> 00:09:46,115 You don't have to ask twice. 209 00:09:46,139 --> 00:09:48,201 All right, good. I came prepared. 210 00:09:50,830 --> 00:09:53,423 This is us freshman year. 211 00:09:54,898 --> 00:09:55,953 Yeah. 212 00:09:55,977 --> 00:09:57,460 And this is at my parents' lake house. 213 00:09:57,484 --> 00:10:00,129 Jeez. We look like babies. 214 00:10:00,153 --> 00:10:01,431 Yeah. 215 00:10:03,040 --> 00:10:04,462 I got a good one. 216 00:10:04,916 --> 00:10:06,760 This is Stella's prom photo. 217 00:10:06,784 --> 00:10:09,180 I thought I looked so badass. 218 00:10:09,204 --> 00:10:11,678 I dyed my hair green once for St. Paddy's day. 219 00:10:12,290 --> 00:10:13,601 When I had hair. 220 00:10:14,926 --> 00:10:17,104 Yeah, every guy in the school wanted 221 00:10:17,128 --> 00:10:19,156 to take Stella to the prom, including me. 222 00:10:19,180 --> 00:10:22,109 But she crushed my soul 223 00:10:22,133 --> 00:10:23,944 and went with Russell Collins. 224 00:10:23,968 --> 00:10:25,196 Okay, shut up. 225 00:10:25,220 --> 00:10:27,748 You were dating Gina Gomez and you were whipped. 226 00:10:29,440 --> 00:10:32,336 Ambulance 61, person injured. 1723 North Lincoln Avenue. 227 00:10:32,360 --> 00:10:33,663 Wait, you don't gotta go, do you? 228 00:10:33,687 --> 00:10:34,922 No, that's just for ambo. 229 00:10:34,946 --> 00:10:36,290 But you can go ahead and give me that phone... 230 00:10:36,314 --> 00:10:37,434 No, no, no. 231 00:10:37,458 --> 00:10:40,094 'Cause this trip down memory lane is officially done. 232 00:10:43,238 --> 00:10:45,539 Right this way. She fell off the bars 233 00:10:45,563 --> 00:10:46,525 and landed on her shoulder. 234 00:10:46,550 --> 00:10:47,527 What's her name? 235 00:10:47,551 --> 00:10:49,195 Erika. Tough kid. 236 00:10:49,219 --> 00:10:50,246 She's pretty mad at herself. 237 00:10:50,270 --> 00:10:51,843 She rarely makes mistakes. 238 00:10:53,557 --> 00:10:55,118 Thank God. What took you so long? 239 00:10:55,142 --> 00:10:57,420 Hi. We heard you took a pretty nasty fall. 240 00:10:57,444 --> 00:10:59,122 My stupid hand slipped. 241 00:10:59,146 --> 00:11:00,957 Is it just your shoulder that hurts? 242 00:11:00,981 --> 00:11:02,375 I heard something snap. 243 00:11:02,399 --> 00:11:03,877 But that doesn't mean anything, right? 244 00:11:03,901 --> 00:11:04,878 Maybe it's just dislocated? 245 00:11:04,902 --> 00:11:06,212 Are you her mom? 246 00:11:06,236 --> 00:11:07,931 Yes. She has regionals this weekend. 247 00:11:07,955 --> 00:11:09,265 She has to compete. 248 00:11:09,289 --> 00:11:11,217 She's ranked second right now. 249 00:11:11,241 --> 00:11:13,303 Okay, well, let's see if that's even possible. 250 00:11:13,327 --> 00:11:14,304 Excuse me. 251 00:11:14,328 --> 00:11:15,605 - Amanda. - Fine. 252 00:11:15,629 --> 00:11:17,410 Let the paramedics do their work. 253 00:11:19,249 --> 00:11:21,194 Ouch. It hurts. 254 00:11:21,218 --> 00:11:23,446 We just need to take a quick look. 255 00:11:32,679 --> 00:11:35,178 How bad is it? 256 00:11:39,885 --> 00:11:41,252 Don't worry, Erika. 257 00:11:41,277 --> 00:11:42,277 You are in good hands. 258 00:11:42,333 --> 00:11:44,896 You are gonna be back on those bars in no time. 259 00:11:48,460 --> 00:11:50,021 You were really sweet with her. 260 00:11:50,045 --> 00:11:51,402 Do you have a younger sister? 261 00:11:52,361 --> 00:11:53,555 Dr. Larraby. 262 00:11:53,632 --> 00:11:55,026 Emily. 263 00:11:55,050 --> 00:11:56,777 I'm on my way to see a patient. 264 00:11:56,801 --> 00:11:57,812 Erika Curtis? 265 00:11:57,836 --> 00:11:59,897 We just brought her in with a fractured clavicle. 266 00:11:59,921 --> 00:12:01,449 She's a gymnast. 267 00:12:01,473 --> 00:12:03,784 - Okay? - I examined her 268 00:12:03,808 --> 00:12:05,510 in the ambulance on the way over. 269 00:12:05,534 --> 00:12:07,738 She has the muscle mass of someone twice her age. 270 00:12:07,762 --> 00:12:09,574 And, considering the severity of the break, 271 00:12:09,598 --> 00:12:11,626 appears to have low bone-density. 272 00:12:11,650 --> 00:12:13,494 It's all signs of someone who's taking 273 00:12:13,518 --> 00:12:15,093 performance-enhancing drugs. 274 00:12:15,904 --> 00:12:17,428 She's how old? 275 00:12:17,856 --> 00:12:19,180 Twelve. 276 00:12:20,442 --> 00:12:21,669 I know what I saw. 277 00:12:21,693 --> 00:12:24,755 Any substances she's using would show up in a blood test. 278 00:12:24,779 --> 00:12:27,725 We're not testing a 12-year-old girl for PEDs 279 00:12:27,749 --> 00:12:29,560 when she was brought in with a clavicle fracture. 280 00:12:29,584 --> 00:12:32,513 You can attribute that test to something else. 281 00:12:32,537 --> 00:12:35,047 Anemia, thyroid function, whatever you want. 282 00:12:35,071 --> 00:12:39,103 And risk a lawsuit based on the hunch of a paramedic? 283 00:12:39,127 --> 00:12:40,154 What's going to happen when 284 00:12:40,178 --> 00:12:41,989 they see it on their bill? 285 00:12:42,013 --> 00:12:45,373 Look, I can barely get the tests I need approved as it is. 286 00:12:57,646 --> 00:12:59,262 Hey. 287 00:13:00,899 --> 00:13:03,427 I hope you don't think I was getting on your case 288 00:13:03,451 --> 00:13:04,879 just for kicks, all right? 289 00:13:04,903 --> 00:13:07,598 All these standard procedures that we're supposed to follow, 290 00:13:07,622 --> 00:13:09,814 they were created for a reason, all right? 291 00:13:10,825 --> 00:13:11,941 Okay. 292 00:13:16,164 --> 00:13:17,822 Listen. 293 00:13:19,084 --> 00:13:20,992 I don't need you to like me. 294 00:13:21,419 --> 00:13:23,531 But I need you to do what I say. 295 00:13:23,555 --> 00:13:25,455 We need to be a team. 296 00:13:26,925 --> 00:13:27,999 Yeah. 297 00:13:28,377 --> 00:13:30,021 No problem. 298 00:13:30,178 --> 00:13:31,961 Okay, good. 299 00:13:32,764 --> 00:13:34,380 We're good, then. 300 00:13:36,461 --> 00:13:38,176 Hey, you... 301 00:13:38,873 --> 00:13:40,518 Why don't you ever come into Molly's? 302 00:13:40,543 --> 00:13:42,938 You should stop by. 303 00:13:43,108 --> 00:13:44,835 I usually play darts down the street. 304 00:13:44,859 --> 00:13:46,420 Yeah, we got a dart board. 305 00:13:46,444 --> 00:13:47,805 But listen, I tell you what. 306 00:13:47,829 --> 00:13:50,558 Why don't you and the guys come over when shift's done 307 00:13:50,582 --> 00:13:52,476 and I'll give you 10% off 308 00:13:52,500 --> 00:13:53,858 all your drinks. 309 00:13:55,453 --> 00:13:56,897 Yeah, sure. 310 00:13:56,921 --> 00:13:57,932 All right. Great. 311 00:13:57,956 --> 00:13:59,233 And just to be clear, 312 00:13:59,257 --> 00:14:00,818 that's 10% off 313 00:14:00,842 --> 00:14:03,618 all domestic beers and well drinks only. 314 00:14:08,883 --> 00:14:10,111 Okay. 315 00:14:10,135 --> 00:14:11,662 We were all out of jalapenos 316 00:14:11,686 --> 00:14:13,781 so I had to use banana peppers. 317 00:14:13,805 --> 00:14:15,449 I cannot vouch for the taste. 318 00:14:15,473 --> 00:14:16,867 It is completely untested. 319 00:14:16,891 --> 00:14:19,036 - I'll make a sandwich. - Smart move. 320 00:14:19,060 --> 00:14:20,955 So you show up to put out a fire 321 00:14:20,979 --> 00:14:23,124 and find some guy who blew himself up... 322 00:14:23,148 --> 00:14:25,126 With a grenade. Is that normal? 323 00:14:25,150 --> 00:14:26,677 There is no normal 324 00:14:26,701 --> 00:14:28,212 in the CFD. 325 00:14:28,236 --> 00:14:29,630 Stella Kidd. 326 00:14:29,654 --> 00:14:31,549 Who would have thought 327 00:14:31,573 --> 00:14:33,217 the girl doing gravity bongs 328 00:14:33,241 --> 00:14:35,052 on our senior trip to Vegas 329 00:14:35,076 --> 00:14:36,604 would become a bona fide hero? 330 00:14:36,628 --> 00:14:38,889 And look damn good doing it too. 331 00:14:40,248 --> 00:14:42,480 My God. Well, enough about me. 332 00:14:42,504 --> 00:14:44,145 How about you? 333 00:14:44,169 --> 00:14:45,563 Are you still scouting for Baylor? 334 00:14:45,587 --> 00:14:46,947 Yeah. Yeah. 335 00:14:46,971 --> 00:14:48,482 Yeah, I'm checking out a sophomore running back 336 00:14:48,506 --> 00:14:49,700 at Phillips this afternoon, 337 00:14:49,724 --> 00:14:51,786 which reminds me. I gotta head out. 338 00:14:51,810 --> 00:14:54,155 Already? Come on. 339 00:14:54,179 --> 00:14:56,207 Hey, I'm in town for the weekend. Why don't we just 340 00:14:56,231 --> 00:14:57,402 grab dinner one night? 341 00:14:57,426 --> 00:14:58,876 Yes, hell yes. Okay. 342 00:14:58,900 --> 00:15:00,688 Because we have tons more to catch up on. 343 00:15:00,712 --> 00:15:01,635 Yeah. 344 00:15:01,659 --> 00:15:02,885 And I just... 345 00:15:03,688 --> 00:15:04,749 I want you and Kelly 346 00:15:04,773 --> 00:15:06,967 to hang out some, you know? 347 00:15:06,991 --> 00:15:08,808 Just, like, get to know each other better. 348 00:15:09,861 --> 00:15:12,687 Yeah, that'd be cool. Um... 349 00:15:13,111 --> 00:15:14,689 We'll figure something out. 350 00:15:17,836 --> 00:15:21,037 Hey. What do you think of Kidd's friend? 351 00:15:23,978 --> 00:15:26,617 I think you should go clean the driver's side compartment. 352 00:15:34,636 --> 00:15:36,113 What's the deal with you and that doctor? 353 00:15:36,137 --> 00:15:37,531 The deal is he's a prick. 354 00:15:37,555 --> 00:15:40,534 He's not wrong, though. Hospitals get sued all the time. 355 00:15:40,558 --> 00:15:42,119 He can't just make up a reason to test her blood. 356 00:15:42,143 --> 00:15:43,926 I gave him a reason. 357 00:15:45,063 --> 00:15:47,208 We went to residency together in Lakeshore 358 00:15:47,232 --> 00:15:49,543 and I got better reviews. 359 00:15:49,567 --> 00:15:52,268 He doesn't want me to be right. 360 00:15:53,037 --> 00:15:55,683 Gymnasts peak at what, 14? 361 00:15:55,707 --> 00:15:57,551 Did you notice how worried her mother was 362 00:15:57,575 --> 00:15:59,887 when she was going into regionals in second place? 363 00:15:59,911 --> 00:16:02,056 As if that wasn't good enough. 364 00:16:02,080 --> 00:16:03,691 She could have been in shock. 365 00:16:03,715 --> 00:16:05,893 Or maybe she wants her daughter to win so badly 366 00:16:05,917 --> 00:16:07,700 that she's giving her steroids. 367 00:16:14,058 --> 00:16:15,903 Truck 81, Ambulance 61, 368 00:16:15,927 --> 00:16:18,345 explosion, Union Park. 369 00:16:24,402 --> 00:16:25,713 You know what happened here? 370 00:16:25,737 --> 00:16:27,832 Couple of teenagers threw something that exploded 371 00:16:27,856 --> 00:16:28,833 and then took off. 372 00:16:28,857 --> 00:16:30,167 What exploded? 373 00:16:30,191 --> 00:16:32,086 Whatever it was, my ears are still ringing. 374 00:16:32,110 --> 00:16:34,088 Lady over here got hit by something. 375 00:16:34,112 --> 00:16:36,006 - Brett, Foster. - Yep. 376 00:16:38,533 --> 00:16:39,927 Guys, back up. 377 00:16:39,951 --> 00:16:41,359 Give us some room, folks. 378 00:16:41,384 --> 00:16:43,063 - Back up. - Give us some room. 379 00:16:43,087 --> 00:16:44,098 Okay, where does it hurt? 380 00:16:44,122 --> 00:16:45,316 Do you have any other injuries? 381 00:16:45,340 --> 00:16:48,124 Just my leg. Something hit it. 382 00:16:49,928 --> 00:16:52,036 Keep pressure on it. 383 00:16:52,847 --> 00:16:55,276 Said whatever exploded went off around here. 384 00:17:00,054 --> 00:17:01,866 Captain. 385 00:17:01,890 --> 00:17:03,344 Come check this out. 386 00:17:26,381 --> 00:17:27,905 Another grenade? 387 00:17:35,592 --> 00:17:38,738 Two grenades in the same area on the same day is not a coincidence. 388 00:17:38,763 --> 00:17:40,125 What do you think's going on? 389 00:17:40,214 --> 00:17:41,525 It could be anything 390 00:17:41,549 --> 00:17:44,413 from terrorism to teenagers pulling YouTube pranks. 391 00:17:44,438 --> 00:17:45,799 Well, it doesn't seem like the woman in the park 392 00:17:45,823 --> 00:17:47,334 was targeted, just unlucky. 393 00:17:47,358 --> 00:17:48,552 She got hit with some shrapnel. 394 00:17:48,576 --> 00:17:49,753 And for all we know, this morning 395 00:17:49,777 --> 00:17:50,827 could have been a suicide. 396 00:17:50,851 --> 00:17:52,639 The victim was holding onto the grenade. 397 00:17:52,663 --> 00:17:54,674 Maybe he wanted to go out with a bang. 398 00:17:54,698 --> 00:17:57,310 But we can't ask him. He's still in critical. 399 00:17:57,334 --> 00:17:59,563 In the meantime, we sent fragments from both scenes to the lab. 400 00:17:59,587 --> 00:18:01,565 We'll see if the grenades are the same type. 401 00:18:01,589 --> 00:18:03,683 We might be able to ID them, get lucky. 402 00:18:03,707 --> 00:18:05,235 But it's a long shot. 403 00:18:05,259 --> 00:18:06,686 Yeah, did you get a chance to talk to anybody 404 00:18:06,710 --> 00:18:08,688 who got a good look at those teens? 405 00:18:08,712 --> 00:18:10,607 All we know is they were Caucasian males, 406 00:18:10,631 --> 00:18:12,359 around 15, 16 years old. 407 00:18:12,383 --> 00:18:15,195 Well, the city's covered in cameras. We'll see what we can find. 408 00:18:15,219 --> 00:18:17,030 Yeah, we'll get the story out to the media, too. 409 00:18:17,054 --> 00:18:18,582 Maybe we'll get somebody on the tip line. 410 00:18:18,606 --> 00:18:20,250 Appreciate the info, Chief. 411 00:18:20,274 --> 00:18:22,001 - Here if you need us. - All right. 412 00:18:28,148 --> 00:18:29,376 All right, we're done here. 413 00:18:29,400 --> 00:18:31,850 So let's just gather up some supplies and then head back... 414 00:18:33,404 --> 00:18:34,548 Mrs. Curtis? 415 00:18:34,572 --> 00:18:36,216 No. 416 00:18:36,240 --> 00:18:38,434 Just trying to get these forms filled out. 417 00:18:39,243 --> 00:18:41,354 How's Erika doing? 418 00:18:41,378 --> 00:18:43,857 They say she'll be in surgery another few hours. 419 00:18:43,881 --> 00:18:45,525 It's just they have to put a metal plate 420 00:18:45,549 --> 00:18:47,360 on her collarbone. 421 00:18:47,384 --> 00:18:50,397 It's really a routine procedure these days. 422 00:18:50,421 --> 00:18:51,815 There's not much to worry about. 423 00:18:51,839 --> 00:18:54,150 Yeah, they have really great doctors here, too, 424 00:18:54,174 --> 00:18:55,235 so we should really get going. 425 00:18:55,259 --> 00:18:57,495 I just have a few questions for you about Erika. 426 00:18:58,429 --> 00:19:00,574 - Okay. - Do you know what PEDs are? 427 00:19:00,598 --> 00:19:03,042 - Foster... - Performance-enhancing drugs? 428 00:19:04,101 --> 00:19:05,662 They build muscle fast and increase 429 00:19:05,686 --> 00:19:07,297 the blood's oxygen-carrying capacity 430 00:19:07,321 --> 00:19:09,216 for optimal performance, 431 00:19:09,240 --> 00:19:11,468 but they also have devastating 432 00:19:11,492 --> 00:19:12,969 long-term side effects, 433 00:19:14,053 --> 00:19:16,055 especially on a 12-year-old girl. 434 00:19:17,281 --> 00:19:19,392 What exactly are you saying? 435 00:19:19,416 --> 00:19:21,185 That my daughter is doping? 436 00:19:23,896 --> 00:19:26,516 Erika would never do that. 437 00:19:26,540 --> 00:19:29,603 She is a hard worker. She practices twice 438 00:19:29,627 --> 00:19:31,605 - every day. - Excuse me. 439 00:19:31,629 --> 00:19:33,273 What are you doing, Emily? 440 00:19:33,297 --> 00:19:35,191 Um, we were just asking about Erika. 441 00:19:35,215 --> 00:19:37,702 So glad to hear that the surgery's going well. 442 00:19:38,886 --> 00:19:41,448 You cannot just go accusing someone like that. 443 00:19:41,472 --> 00:19:43,500 That's not how this works. 444 00:19:43,524 --> 00:19:45,118 I wanted to see her reaction. 445 00:19:45,142 --> 00:19:46,586 Okay, you are not a doctor anymore, Foster. 446 00:19:46,610 --> 00:19:48,255 You're a medic. 447 00:19:48,279 --> 00:19:50,874 Once we hand over the patient, we have to step aside. 448 00:19:50,898 --> 00:19:52,717 What if I can't? 449 00:20:00,574 --> 00:20:02,719 Police are on the lookout for two teenagers 450 00:20:02,743 --> 00:20:05,605 who were spotted fleeing the park before the explosion. 451 00:20:05,629 --> 00:20:07,274 You can't see a thing in that photo. 452 00:20:07,298 --> 00:20:09,192 Can't they, zoom and enhance? 453 00:20:09,216 --> 00:20:11,311 Sure, if you want it to get blurrier. 454 00:20:11,335 --> 00:20:14,281 I used to say the streets of Chicago were a war zone 455 00:20:14,305 --> 00:20:16,316 but this is ridiculous. 456 00:20:16,340 --> 00:20:18,652 CPD says they were MK-2 hand grenades 457 00:20:18,676 --> 00:20:20,954 which haven't been used since Vietnam. 458 00:20:20,978 --> 00:20:23,406 How do a couple teenagers in Chicago 459 00:20:23,430 --> 00:20:24,832 get ahold of one of those? 460 00:20:29,320 --> 00:20:30,830 Hey, what's going on in here? 461 00:20:30,854 --> 00:20:32,499 Nothing. 462 00:20:32,523 --> 00:20:34,217 Just taking a bathroom break. 463 00:20:37,277 --> 00:20:38,922 You guys finish scrubbing down 464 00:20:38,946 --> 00:20:40,590 those nozzles already? 465 00:20:40,614 --> 00:20:43,225 Yes, sir. They're good to go. 466 00:20:56,597 --> 00:20:58,741 Who did this? 467 00:21:00,467 --> 00:21:02,529 What are you looking at me for? 468 00:21:02,553 --> 00:21:05,039 Anyone could have stolen those out your locker. 469 00:21:06,223 --> 00:21:07,834 Okay, I get it. 470 00:21:07,858 --> 00:21:10,286 Hazing the new guy? All right. 471 00:21:10,310 --> 00:21:13,423 Gluing my bugles in the urinal? 472 00:21:17,735 --> 00:21:19,546 I guess this means that it's my turn 473 00:21:19,570 --> 00:21:21,722 to prank you then? 474 00:21:22,623 --> 00:21:24,351 Go grab your toothbrushes. 475 00:21:24,375 --> 00:21:25,935 Meet me out on the floor. 476 00:21:25,959 --> 00:21:28,471 I think those nozzles need a second scrub-down. 477 00:21:28,854 --> 00:21:30,390 Come on, Herrmann. 478 00:21:30,414 --> 00:21:31,876 Where's your sense of humor? 479 00:21:39,556 --> 00:21:41,901 Lieutenant Herrmann. 480 00:21:41,925 --> 00:21:45,121 Show me some damn respect. 481 00:21:52,486 --> 00:21:55,632 I am so glad you got to meet Tyler. 482 00:21:55,656 --> 00:21:57,467 I wish he could have hung out longer, though. 483 00:21:57,491 --> 00:21:58,968 You two barely got to talk. 484 00:21:58,992 --> 00:22:00,670 Maybe next time. 485 00:22:00,694 --> 00:22:02,505 Well, when he was leaving, 486 00:22:02,529 --> 00:22:04,924 he mentioned inviting me and some of our old friends 487 00:22:04,948 --> 00:22:06,843 to his lake house for the weekend. 488 00:22:06,867 --> 00:22:09,562 We used to go up there in high school, rage, 489 00:22:09,586 --> 00:22:12,599 no parental supervision. It was just crazy fun. 490 00:22:12,623 --> 00:22:14,434 Good memories. 491 00:22:14,458 --> 00:22:16,110 What... what is ""? 492 00:22:16,960 --> 00:22:19,439 Do you not want me to go? What is this? 493 00:22:19,463 --> 00:22:20,824 What is this with you and Tyler? 494 00:22:20,848 --> 00:22:22,575 You didn't even try to get to know him. 495 00:22:22,599 --> 00:22:24,076 He's in love with you. 496 00:22:26,386 --> 00:22:28,498 We're friends. 497 00:22:28,522 --> 00:22:30,040 I mean... 498 00:22:30,724 --> 00:22:32,702 you maybe. 499 00:22:32,726 --> 00:22:34,712 But he's got his eye on more. 500 00:22:36,947 --> 00:22:38,541 If you want to go, go. 501 00:22:38,565 --> 00:22:41,051 But I'm right about this. 502 00:22:57,584 --> 00:22:59,863 Hey, I'm just about to start restocking the ambo... 503 00:22:59,887 --> 00:23:01,989 I'll be out in one minute. 504 00:23:06,727 --> 00:23:09,663 "Anabolic Steroids in Sports." 505 00:23:11,765 --> 00:23:13,710 Look, I get it. 506 00:23:13,734 --> 00:23:15,712 You don't think I know what I'm talking about, 507 00:23:15,736 --> 00:23:18,131 or maybe you don't trust me because I told you 508 00:23:18,155 --> 00:23:19,999 I cheated on the boards. 509 00:23:20,023 --> 00:23:22,626 But that had nothing to do with my instincts. 510 00:23:23,286 --> 00:23:24,688 I was a damn good doctor. 511 00:23:25,496 --> 00:23:27,590 I don't doubt it. 512 00:23:27,614 --> 00:23:30,009 But that's not this job. 513 00:23:32,119 --> 00:23:34,563 I just want to help that little girl. 514 00:23:38,509 --> 00:23:40,153 Yeah, well, let me know. 515 00:23:40,177 --> 00:23:42,404 Yep, anything you need. 516 00:23:44,715 --> 00:23:46,693 Hey, Chief, you got a sec? 517 00:23:46,717 --> 00:23:48,202 Always. 518 00:23:49,136 --> 00:23:50,704 Um... 519 00:23:51,722 --> 00:23:53,500 What's on your mind, Lieutenant? 520 00:23:53,524 --> 00:23:56,085 It's not a big deal. It's, a... 521 00:23:56,109 --> 00:23:57,871 little... 522 00:23:57,895 --> 00:23:59,505 personnel issue. 523 00:24:00,480 --> 00:24:01,715 Sit down. 524 00:24:02,800 --> 00:24:04,544 Go on. 525 00:24:06,904 --> 00:24:09,599 I'm not here to rat anybody out or anything. 526 00:24:09,623 --> 00:24:12,142 I'm just hoping for some advice. 527 00:24:13,660 --> 00:24:15,104 I wanted to do a good job, 528 00:24:15,128 --> 00:24:16,856 make you feel like you made 529 00:24:16,880 --> 00:24:18,892 the right decision promoting me, so 530 00:24:18,916 --> 00:24:21,026 I got some books on leadership. 531 00:24:21,835 --> 00:24:23,646 And they all say, 532 00:24:23,670 --> 00:24:27,951 "Emotional stability is an important trait 533 00:24:27,975 --> 00:24:30,202 for an effective leader." 534 00:24:31,061 --> 00:24:32,539 But, 535 00:24:32,563 --> 00:24:34,456 to be honest, Chief, um... 536 00:24:36,183 --> 00:24:38,627 I'm about to lose it on this guy. 537 00:24:40,988 --> 00:24:43,132 Okay, here's my advice. 538 00:24:43,941 --> 00:24:46,002 Forget what the damn books say. 539 00:24:46,026 --> 00:24:47,720 Go with your gut. 540 00:24:49,529 --> 00:24:52,975 I promoted you because I trust you to make the right call. 541 00:24:53,917 --> 00:24:55,894 So go do what you gotta do. 542 00:24:59,206 --> 00:25:00,817 Excuse me, sir? 543 00:25:00,841 --> 00:25:03,186 Yes? Can I help you, ma'am? 544 00:25:03,210 --> 00:25:05,154 I didn't know where else to go. 545 00:25:05,178 --> 00:25:07,857 Maybe you'll know what to do with these? 546 00:25:15,742 --> 00:25:16,873 Here. 547 00:25:16,898 --> 00:25:18,305 Whoa, careful. 548 00:25:18,329 --> 00:25:19,807 Don't want to drop these. 549 00:25:19,831 --> 00:25:21,759 They're heavier than they look. 550 00:25:21,783 --> 00:25:23,144 Where'd you get them? 551 00:25:23,168 --> 00:25:24,895 They were my late husband's. 552 00:25:24,919 --> 00:25:26,817 I saw on the news 553 00:25:26,842 --> 00:25:29,016 that a grenade exploded. 554 00:25:29,040 --> 00:25:30,601 Figured I should turn them in. 555 00:25:30,998 --> 00:25:32,414 What's going on? 556 00:25:35,963 --> 00:25:37,853 Whoa. 557 00:25:38,800 --> 00:25:41,078 Cruz, clear everyone off the floor. 558 00:25:41,102 --> 00:25:42,579 Yeah, no problem. 559 00:25:42,603 --> 00:25:43,942 Here. 560 00:25:45,486 --> 00:25:48,082 I'll keep an eye on these till the Bomb Squad gets here. 561 00:25:48,106 --> 00:25:50,384 These... look old. 562 00:25:50,408 --> 00:25:51,552 Could be unstable. 563 00:25:51,576 --> 00:25:53,420 Shouldn't we evacuate? 564 00:25:53,444 --> 00:25:56,006 Blast radius shrinks to a few feet 565 00:25:56,030 --> 00:25:58,540 with a Kevlar vest around it. I got this. 566 00:25:59,284 --> 00:26:01,627 Ma'am, right this way. 567 00:26:08,760 --> 00:26:12,189 Yeah, thanks. See you soon. 568 00:26:12,213 --> 00:26:13,680 Ma'am. 569 00:26:15,516 --> 00:26:16,934 So, 570 00:26:18,136 --> 00:26:19,812 police are on their way. 571 00:26:21,189 --> 00:26:22,829 They're gonna have some questions for you. 572 00:26:23,441 --> 00:26:25,484 I figured they might. 573 00:26:26,060 --> 00:26:28,455 Where'd your husband get the grenades? 574 00:26:28,479 --> 00:26:30,291 I'm not sure. 575 00:26:30,315 --> 00:26:32,009 He fought in Vietnam. 576 00:26:32,033 --> 00:26:34,595 Collected all kinds of memorabilia. 577 00:26:34,619 --> 00:26:37,131 After he passed, I decided to move. 578 00:26:37,155 --> 00:26:39,433 I had a garage sale to 579 00:26:39,457 --> 00:26:41,333 get rid of all the clutter. 580 00:26:43,411 --> 00:26:45,973 I thought they were replicas. 581 00:26:45,997 --> 00:26:49,591 I never would have sold any if I thought they were real. 582 00:26:52,587 --> 00:26:54,398 How many grenades did you sell? 583 00:26:54,422 --> 00:26:56,150 Looked like three were missing. 584 00:26:56,174 --> 00:26:57,318 That's right. 585 00:26:57,342 --> 00:26:59,903 There was a bald man, 586 00:26:59,927 --> 00:27:02,239 a young man who lived down the street, 587 00:27:02,263 --> 00:27:05,159 and a boy I'd never seen before. 588 00:27:05,183 --> 00:27:07,025 Did you get the boy's name? 589 00:27:10,321 --> 00:27:11,980 Okay, everyone, settle down. 590 00:27:12,004 --> 00:27:13,280 Settle. 591 00:27:13,304 --> 00:27:15,252 I'm sure you've heard by now there is another grenade 592 00:27:15,276 --> 00:27:16,553 in the neighborhood. 593 00:27:16,577 --> 00:27:17,638 CPD is on the case, 594 00:27:17,662 --> 00:27:19,473 but now 51 is going to help. 595 00:27:19,497 --> 00:27:21,508 We're putting up fliers, making phone calls, 596 00:27:21,532 --> 00:27:23,394 and posting on social media to warn people 597 00:27:23,418 --> 00:27:25,062 the grenade is real. 598 00:27:25,086 --> 00:27:27,181 But also to find the boy who has it. 599 00:27:27,205 --> 00:27:29,316 Couldn't all this talk of a grenade cause a panic? 600 00:27:29,340 --> 00:27:31,352 A little panic is in order. 601 00:27:31,376 --> 00:27:34,154 The boy is around 11 or 12 years old. 602 00:27:34,178 --> 00:27:35,656 He arrived on foot alone, 603 00:27:35,680 --> 00:27:38,442 which means he most likely lives in the area. 604 00:27:38,466 --> 00:27:40,611 Each unit will have a street to canvass 605 00:27:40,635 --> 00:27:42,529 along with some schools and playgrounds. 606 00:27:42,553 --> 00:27:44,114 Okay? 607 00:27:44,138 --> 00:27:45,282 Let's get a move on. 608 00:27:45,306 --> 00:27:47,191 Time is of the essence. 609 00:27:49,860 --> 00:27:51,088 Hey. 610 00:27:51,112 --> 00:27:53,090 I, I thought about it a lot 611 00:27:53,114 --> 00:27:56,377 and I'm not going to the lake this weekend. 612 00:27:56,401 --> 00:27:58,345 - No? - No. 613 00:27:58,369 --> 00:28:00,381 You know, I got to catch up with Tyler today, 614 00:28:00,405 --> 00:28:02,383 and, you know, you and I have been talking about 615 00:28:02,407 --> 00:28:03,934 going to Buddy Guy's. 616 00:28:04,291 --> 00:28:06,470 - You sure? - Yeah. 617 00:28:06,494 --> 00:28:07,938 Absolutely. 618 00:28:07,962 --> 00:28:09,139 That's 500, let's go. 619 00:28:09,163 --> 00:28:10,631 All right. 620 00:28:13,634 --> 00:28:15,529 All right, hey, 51! 621 00:28:15,553 --> 00:28:17,231 Let's go find this kid. 622 00:28:17,255 --> 00:28:19,199 And keep it serious, guys. 623 00:28:19,223 --> 00:28:21,952 We got a Lieutenant with no sense of humor. 624 00:28:21,976 --> 00:28:23,654 What was that again, Barnes? 625 00:28:23,678 --> 00:28:25,456 See what I mean? 626 00:28:27,982 --> 00:28:29,460 Okay, you know what? 627 00:28:29,484 --> 00:28:32,663 If being a firefighter is such a big joke to you, 628 00:28:32,687 --> 00:28:34,581 don't worry about coming out with us. 629 00:28:34,605 --> 00:28:36,417 Hey, relax. 630 00:28:36,441 --> 00:28:37,694 I was just yanking your chain. 631 00:28:37,718 --> 00:28:39,253 Yeah? You know what? 632 00:28:39,277 --> 00:28:41,338 I already filled it out. 633 00:28:41,362 --> 00:28:43,474 You know what they say, Barnes? 634 00:28:43,498 --> 00:28:46,093 One bad apple can spoil the bunch. 635 00:28:46,117 --> 00:28:48,312 I need you guys to work together 636 00:28:48,336 --> 00:28:49,930 like a well-oiled machine. 637 00:28:49,954 --> 00:28:52,182 So when we go out on a call at 300 am 638 00:28:52,206 --> 00:28:54,007 and lives are at stake, 639 00:28:55,209 --> 00:28:57,052 we don't make mistakes. 640 00:28:57,595 --> 00:28:59,573 That is why we do drills. 641 00:28:59,597 --> 00:29:01,942 And follow standard procedure, right? 642 00:29:01,966 --> 00:29:04,611 And that is why I am transferring you 643 00:29:04,635 --> 00:29:06,603 out of 51. 644 00:29:07,271 --> 00:29:08,582 Go clean out your locker 645 00:29:08,606 --> 00:29:11,118 and be gone by the time I get back. 646 00:29:11,142 --> 00:29:12,703 Come on. 647 00:29:12,727 --> 00:29:14,371 Are you serious? 648 00:29:14,395 --> 00:29:15,622 Let's roll out. 649 00:29:15,646 --> 00:29:17,313 Hey. 650 00:29:23,154 --> 00:29:25,099 If you see anything, give us a call. 651 00:29:25,123 --> 00:29:27,134 Thanks a lot. 652 00:29:27,158 --> 00:29:29,536 Yeah, so if you happen to see anything like that, 653 00:29:29,560 --> 00:29:31,355 feel free to give that a call, okay? 654 00:29:34,465 --> 00:29:36,000 Thank you so much for stopping, sir. 655 00:29:36,024 --> 00:29:38,312 If you see anything, just please call the number on the bottom, all right? 656 00:29:38,336 --> 00:29:40,114 I know it sounds crazy, but it's true. 657 00:29:40,138 --> 00:29:41,615 We're looking for the little boy who bought it. 658 00:29:41,639 --> 00:29:42,842 We think he lives in the area. 659 00:29:42,866 --> 00:29:45,559 Please call the number on the flier if you hear anything. 660 00:29:50,731 --> 00:29:52,543 Hey, it's someone from the hospital. 661 00:29:52,567 --> 00:29:53,734 Hello? 662 00:29:54,435 --> 00:29:56,663 Amanda, hi. 663 00:29:56,687 --> 00:29:58,739 It's Erika's mom. 664 00:30:05,363 --> 00:30:06,640 I hit every house on the block. 665 00:30:06,664 --> 00:30:08,342 Nobody knows about any kid with a grenade. 666 00:30:08,366 --> 00:30:10,010 So we hit the next block. 667 00:30:10,034 --> 00:30:12,179 And then the next. He's around here somewhere. 668 00:30:12,203 --> 00:30:14,398 - We have to find him and fast. - Okay. 669 00:30:18,843 --> 00:30:20,521 Hey, man. 670 00:30:20,886 --> 00:30:22,638 Is this for real? 671 00:30:23,297 --> 00:30:24,691 Yeah. 672 00:30:24,715 --> 00:30:26,767 You know something about it? 673 00:30:29,220 --> 00:30:30,604 Look. 674 00:30:31,556 --> 00:30:33,033 Nobody's in trouble. 675 00:30:33,057 --> 00:30:36,370 But whoever has that grenade is in serious danger. 676 00:30:36,394 --> 00:30:38,964 So if you know something, anything... 677 00:30:38,988 --> 00:30:40,624 Kyle Buchanan has it. 678 00:30:40,648 --> 00:30:42,376 Do you know where Kyle is? 679 00:30:42,400 --> 00:30:43,784 Right now? 680 00:30:44,402 --> 00:30:47,412 They're filming a movie in his backyard. 681 00:30:48,539 --> 00:30:50,957 It's the last house down the alley. 682 00:30:51,826 --> 00:30:53,627 You did good. 683 00:30:54,629 --> 00:30:57,357 We have a positive ID and location on the boy. 684 00:30:57,381 --> 00:30:58,642 Heading there now. 685 00:30:58,666 --> 00:31:00,277 Get me an address. 686 00:31:00,301 --> 00:31:03,261 I'll call Bomb Squad and CPD to meet us there. 687 00:31:11,762 --> 00:31:13,457 Okay, you're advancing now. Ready? 688 00:31:13,481 --> 00:31:14,981 Action! 689 00:31:15,884 --> 00:31:17,661 Kyle, they've got you pinned down. 690 00:31:17,685 --> 00:31:18,662 Throw the grenade! 691 00:31:18,686 --> 00:31:20,414 Incoming! 692 00:31:20,438 --> 00:31:22,447 Kyle, freeze! Freeze! 693 00:31:27,150 --> 00:31:29,051 The grenade is real, Kyle. 694 00:31:29,076 --> 00:31:30,831 But it won't go off unless you release the handle. 695 00:31:30,855 --> 00:31:32,511 So keep a tight hold on it. 696 00:31:32,535 --> 00:31:34,126 Okay? 697 00:31:37,300 --> 00:31:39,194 You're doing great, Kyle. Just take a deep breath. 698 00:31:39,218 --> 00:31:40,757 Try to relax. 699 00:31:41,838 --> 00:31:43,399 We'll do this slowly. 700 00:31:43,423 --> 00:31:44,566 Okay? 701 00:31:44,590 --> 00:31:46,201 So we don't release the handle. 702 00:31:46,225 --> 00:31:48,014 All right. 703 00:31:48,728 --> 00:31:50,289 No! 704 00:31:50,313 --> 00:31:52,791 Run! Run! 705 00:31:52,815 --> 00:31:55,210 Get down! 706 00:32:24,801 --> 00:32:26,358 Foster. 707 00:32:26,636 --> 00:32:28,277 I just want to say... 708 00:32:28,301 --> 00:32:30,098 I should have had your back. 709 00:32:30,770 --> 00:32:32,915 My old partner was my best friend. 710 00:32:32,939 --> 00:32:34,450 I always knew where she was coming from, 711 00:32:34,474 --> 00:32:36,418 what she was thinking. I don't... 712 00:32:36,442 --> 00:32:37,786 I don't really know you. 713 00:32:37,810 --> 00:32:39,399 Yet. 714 00:32:40,530 --> 00:32:43,926 But you're my partner now. 715 00:32:44,362 --> 00:32:47,379 And I should have had your back... 716 00:32:48,116 --> 00:32:49,618 from the start. 717 00:32:51,995 --> 00:32:54,241 Just so you know, I got yours. 718 00:32:56,818 --> 00:32:58,460 Let's do this. 719 00:33:03,586 --> 00:33:05,280 Um, sorry to interrupt. 720 00:33:05,304 --> 00:33:07,065 We were here earlier for Erika? 721 00:33:07,089 --> 00:33:08,567 Yeah. 722 00:33:08,591 --> 00:33:09,785 How's she doing? 723 00:33:09,809 --> 00:33:11,403 It was a pretty bad break, 724 00:33:11,427 --> 00:33:13,572 but the surgeons put a plate in to help it heal properly. 725 00:33:13,596 --> 00:33:15,073 Good to hear. 726 00:33:15,097 --> 00:33:16,930 Yeah, I've been training Erika since she was seven. 727 00:33:16,954 --> 00:33:17,960 She's a natural. 728 00:33:17,984 --> 00:33:19,383 It's a shame about her injury. 729 00:33:19,407 --> 00:33:22,464 She was on her way to first place at regionals. 730 00:33:22,488 --> 00:33:24,583 You must be so disappointed. 731 00:33:24,607 --> 00:33:27,553 Did you know she was on performance-enhancing drugs? 732 00:33:27,577 --> 00:33:28,637 What? 733 00:33:28,661 --> 00:33:30,389 - Not Erika. - I'm afraid so. 734 00:33:30,413 --> 00:33:34,476 Her blood showed traces of oxymethalone and oxandrolone. 735 00:33:35,038 --> 00:33:36,478 Wow, are... 736 00:33:36,502 --> 00:33:37,980 Are you sure? That's... 737 00:33:38,416 --> 00:33:40,399 Wow, I had no idea. 738 00:33:40,423 --> 00:33:41,767 Really? 739 00:33:41,791 --> 00:33:43,519 'Cause it would have required daily injections 740 00:33:43,543 --> 00:33:46,021 from someone who knew how to administer the correct dosage. 741 00:33:46,045 --> 00:33:49,658 Not to mention tracking the stuff down and paying for it. 742 00:33:49,682 --> 00:33:53,445 And you trained Erika almost every day, right? 743 00:33:53,469 --> 00:33:56,999 I give her B12 injections. Perfectly legal. 744 00:33:57,023 --> 00:33:58,333 So when the cops search your office, 745 00:33:58,357 --> 00:33:59,729 that's what they'll find? 746 00:34:00,480 --> 00:34:02,440 You called the cops? 747 00:34:03,529 --> 00:34:05,674 Okay, you two can get out of my gym now. 748 00:34:05,698 --> 00:34:07,445 Go. Out. 749 00:34:10,152 --> 00:34:11,908 Here, guys. 750 00:34:17,326 --> 00:34:18,887 This is outrageous. 751 00:34:18,911 --> 00:34:21,023 I haven't done anything wrong. 752 00:34:21,047 --> 00:34:23,712 You have nothing to worry about, then. 753 00:34:32,808 --> 00:34:35,265 How oblivious could I be? 754 00:34:36,433 --> 00:34:38,574 This man was drugging my daughter. 755 00:34:38,598 --> 00:34:39,992 She'll be okay. 756 00:34:40,016 --> 00:34:42,578 Erika's strong. She'll recover quickly. 757 00:34:42,602 --> 00:34:45,914 You tried to tell me, but I wouldn't listen. 758 00:34:46,401 --> 00:34:48,083 It's not easy to believe that a coach would 759 00:34:48,107 --> 00:34:50,524 do something like this to a kid. 760 00:34:54,117 --> 00:34:56,328 Thank you for not giving up. 761 00:34:58,084 --> 00:35:00,596 It's because of you the doctor ran a blood test. 762 00:35:00,620 --> 00:35:02,814 No, that was all my partner. 763 00:35:02,838 --> 00:35:04,218 They used to work together. 764 00:35:04,242 --> 00:35:05,812 He knows how smart she is. 765 00:35:06,592 --> 00:35:09,021 What's gonna happen to my coach? 766 00:35:09,382 --> 00:35:11,573 Well, he's in trouble. 767 00:35:11,597 --> 00:35:14,554 Those weren't just B12 shots he was giving you. 768 00:35:16,640 --> 00:35:18,224 I know. 769 00:35:19,851 --> 00:35:21,667 Did you know that stuff is hurting your body? 770 00:35:21,691 --> 00:35:23,535 It makes me stronger. 771 00:35:23,559 --> 00:35:26,121 I need it to win. 772 00:35:30,816 --> 00:35:34,366 Yeah, I used to think that winning was everything too. 773 00:35:35,071 --> 00:35:36,848 And if I wasn't the best, 774 00:35:36,872 --> 00:35:39,968 or the top of my class, I was nothing. 775 00:35:39,992 --> 00:35:44,459 And trust me when I say thinking like that... 776 00:35:45,502 --> 00:35:48,338 it's a fast train right into a brick wall. 777 00:35:49,923 --> 00:35:51,697 Or a hospital bed. 778 00:35:51,967 --> 00:35:53,593 I've been here too. 779 00:35:56,471 --> 00:35:57,619 But you, 780 00:35:57,643 --> 00:35:59,821 you got talent, girl. 781 00:35:59,845 --> 00:36:01,740 And let that lift you up 782 00:36:01,764 --> 00:36:03,792 and make you feel good and then 783 00:36:03,816 --> 00:36:05,647 you can have fun. 784 00:36:06,731 --> 00:36:07,963 I bet if you do that, 785 00:36:07,987 --> 00:36:10,151 you'll go as far as you want. 786 00:36:19,115 --> 00:36:21,977 Well, look at that. 787 00:36:22,001 --> 00:36:24,874 Barnes finally did what I asked. 788 00:36:25,504 --> 00:36:29,045 But now I'm a man down. 789 00:36:30,009 --> 00:36:33,155 Gorsch will probably have 790 00:36:33,179 --> 00:36:35,635 a relative to recommend. 791 00:36:38,346 --> 00:36:40,724 What if I can help with that? 792 00:36:45,270 --> 00:36:47,169 Hey, Kelly. 793 00:36:47,193 --> 00:36:49,004 What's up? 794 00:36:49,357 --> 00:36:51,590 I'm just looking for Stella. Is she around? 795 00:36:51,614 --> 00:36:53,945 No. Left a while ago. 796 00:36:55,201 --> 00:36:56,678 Thought you were heading to your buddy's party. 797 00:36:56,702 --> 00:36:58,513 Yeah, I am. 798 00:36:58,537 --> 00:37:00,377 Just wanted to check in with her before I left. 799 00:37:00,827 --> 00:37:02,851 You know, funny thing is, 800 00:37:02,875 --> 00:37:04,565 at first she was supposed to join me. 801 00:37:04,589 --> 00:37:06,605 Seemed real excited about it too, then... 802 00:37:06,629 --> 00:37:08,724 out of the blue she just cancels. 803 00:37:09,294 --> 00:37:11,143 Maybe she changed her mind. 804 00:37:11,167 --> 00:37:12,630 Maybe. 805 00:37:13,339 --> 00:37:16,948 You know, I'd hate to think somebody changed it for her. 806 00:37:20,092 --> 00:37:22,287 Now, just so you know, Kelly, 807 00:37:22,766 --> 00:37:24,601 I might be leaving Chicago, 808 00:37:25,231 --> 00:37:27,144 but I'll never be out of her life. 809 00:37:43,624 --> 00:37:45,227 Nina, would you like me 810 00:37:45,251 --> 00:37:47,145 to get you a clean glass? 811 00:37:47,624 --> 00:37:49,765 I doubt there's a clean one back there. 812 00:37:49,789 --> 00:37:51,983 The three-sink method most bars use 813 00:37:52,007 --> 00:37:53,769 can actually leave the glass dirtier 814 00:37:53,793 --> 00:37:55,904 than it was before being washed. 815 00:37:55,928 --> 00:37:57,355 No, that's okay. 816 00:37:57,379 --> 00:37:59,241 The alcohol kills the germs. 817 00:37:59,265 --> 00:38:00,859 A common misconception. 818 00:38:00,883 --> 00:38:02,623 Even 80-proof vodka 819 00:38:02,647 --> 00:38:03,829 isn't enough to kill off 820 00:38:03,853 --> 00:38:05,719 disease-causing bacteria. 821 00:38:11,981 --> 00:38:14,873 Okay, there is Zac Harmon 822 00:38:14,897 --> 00:38:16,124 tonight at 930, 823 00:38:16,148 --> 00:38:18,260 or we could wait till tomorrow 824 00:38:18,284 --> 00:38:20,679 and see Lurrie King at 1000. 825 00:38:20,703 --> 00:38:21,763 Your call. 826 00:38:21,787 --> 00:38:23,849 Really? 827 00:38:24,285 --> 00:38:26,351 You're just gonna not offer an opinion? 828 00:38:26,375 --> 00:38:27,803 At all? 829 00:38:27,827 --> 00:38:29,771 Either's fine with me, that's all. 830 00:38:30,250 --> 00:38:32,023 Okay. Lurrie King. 831 00:38:32,047 --> 00:38:33,810 Great. Do you want another beer? 832 00:38:33,834 --> 00:38:35,026 Yes please. 833 00:38:38,053 --> 00:38:40,148 - Herrmann! - Yep. 834 00:38:49,045 --> 00:38:51,438 _ 835 00:39:05,493 --> 00:39:06,786 Hey. 836 00:39:07,750 --> 00:39:11,012 Mouch has a lot of good things to say about you. 837 00:39:11,332 --> 00:39:12,898 Any of it true? 838 00:39:14,373 --> 00:39:16,234 I think Mouch is a really good guy, 839 00:39:16,258 --> 00:39:17,769 but I told him already, 840 00:39:17,793 --> 00:39:19,154 I turned in my resignation. 841 00:39:19,178 --> 00:39:20,526 Listen. 842 00:39:20,550 --> 00:39:22,157 I trust Mouch's opinion 843 00:39:22,181 --> 00:39:24,743 as much as I trust my own. 844 00:39:24,767 --> 00:39:27,344 So if he says that you got what it takes, 845 00:39:28,099 --> 00:39:29,559 then I believe it. 846 00:39:30,226 --> 00:39:31,449 You said that? 847 00:39:31,936 --> 00:39:33,335 Well, sure. 848 00:39:33,730 --> 00:39:35,003 Hey, Ritter. 849 00:39:35,398 --> 00:39:37,289 This isn't charity. 850 00:39:37,313 --> 00:39:39,124 I'm looking out for my friend here. 851 00:39:39,148 --> 00:39:41,571 He needs someone he can count on. 852 00:39:44,490 --> 00:39:46,431 Come on, kid. 853 00:39:46,784 --> 00:39:48,620 What do you say? 854 00:39:52,328 --> 00:39:53,972 Yeah. 855 00:39:53,996 --> 00:39:55,974 All right! 856 00:39:55,998 --> 00:39:57,359 Hey, let's get a beer over here 857 00:39:57,383 --> 00:39:58,810 for my buddy Ritter. 858 00:39:58,834 --> 00:40:01,029 Hey, on the house. 859 00:40:01,053 --> 00:40:03,114 That's the last time you'll ever hear those words. 860 00:40:03,138 --> 00:40:04,594 Yeah. 861 00:40:08,514 --> 00:40:10,071 I don't get it. 862 00:40:10,642 --> 00:40:12,207 Why are you doing all this for me 863 00:40:12,231 --> 00:40:15,021 after I froze up in that stairwell? 864 00:40:16,731 --> 00:40:19,331 Because you got back up. 865 00:40:19,609 --> 00:40:21,166 And getting back up, 866 00:40:21,611 --> 00:40:23,821 that's the hard part. 867 00:40:25,411 --> 00:40:28,201 Take it from someone who's been there. 868 00:40:29,911 --> 00:40:31,371 Um... 869 00:40:33,248 --> 00:40:35,430 I'm gonna do you proud, Mouch. 870 00:40:35,454 --> 00:40:37,377 You damn well better. 871 00:40:38,874 --> 00:40:41,152 Welcome to 51, Ritter. 871 00:40:42,305 --> 00:40:48,217 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 59227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.