Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,093 --> 00:00:01,114
What's your story?
2
00:00:01,138 --> 00:00:02,962
If we're gonna be partners,
I need to know.
3
00:00:02,986 --> 00:00:04,357
I was a surgical resident.
4
00:00:04,381 --> 00:00:06,102
I cheated on my boards
5
00:00:06,126 --> 00:00:07,299
and got kicked out.
6
00:00:08,243 --> 00:00:09,270
Good to see you, man.
7
00:00:09,294 --> 00:00:10,271
Good to see you, Ritter.
8
00:00:10,295 --> 00:00:11,523
Hey, maybe you noticed
9
00:00:11,547 --> 00:00:12,974
I'm not with Engine 37 anymore.
10
00:00:12,998 --> 00:00:15,452
You'll get a permanent
assignment soon enough.
11
00:00:15,453 --> 00:00:17,431
I have a suggestion
for your Engine Lieutenant.
12
00:00:17,455 --> 00:00:20,233
I won't let Jerry Gorsch call the shots.
13
00:00:20,257 --> 00:00:23,186
You need to make
the best choice for the house.
14
00:00:23,210 --> 00:00:25,489
I am proud to announce
15
00:00:25,513 --> 00:00:27,324
Christopher Herrmann will be taking over
16
00:00:27,348 --> 00:00:29,242
as the next Lieutenant on Engine 51.
17
00:00:31,000 --> 00:00:37,074
18
00:00:38,058 --> 00:00:40,170
Those bugles look good on you...
19
00:00:40,194 --> 00:00:42,151
Lieutenant.
20
00:00:45,116 --> 00:00:47,072
They feel good.
21
00:00:54,074 --> 00:00:55,352
Hey.
22
00:00:55,376 --> 00:00:56,636
What do you got going on today?
23
00:00:56,660 --> 00:01:00,357
You plan on just hanging out around here?
24
00:01:00,381 --> 00:01:01,725
Unless we get a call.
25
00:01:01,749 --> 00:01:04,194
Well, yeah, but no plans to...
26
00:01:04,218 --> 00:01:06,229
go to headquarters, the supply people,
27
00:01:06,253 --> 00:01:08,231
giving expert testimony,
28
00:01:08,255 --> 00:01:10,567
you know, nothing like that?
29
00:01:11,013 --> 00:01:12,235
What's up?
30
00:01:12,259 --> 00:01:14,571
One of my best friends
from high school is in town.
31
00:01:14,595 --> 00:01:15,739
- Yeah?
- Yes.
32
00:01:15,763 --> 00:01:17,791
And I really want you to meet him.
33
00:01:17,815 --> 00:01:20,710
I mean, he's basically like
my twin brother.
34
00:01:21,273 --> 00:01:23,775
He's... he's the best.
You're gonna love him.
35
00:01:24,104 --> 00:01:25,499
Let me know when he gets here.
36
00:01:25,523 --> 00:01:27,321
I will.
37
00:01:30,611 --> 00:01:33,557
Empty every length of 2 1/2
out of the hose bed
38
00:01:33,581 --> 00:01:35,592
and flake it off down the apron.
39
00:01:35,616 --> 00:01:36,593
Hey, Herrmann.
40
00:01:36,617 --> 00:01:37,844
Maybe you forgot,
41
00:01:37,868 --> 00:01:39,763
but we dropped the lines last shift.
42
00:01:39,787 --> 00:01:42,732
And then they were used on two calls.
43
00:01:42,756 --> 00:01:45,290
Drop 'em again.
44
00:01:47,461 --> 00:01:50,440
You're a real ball-buster, Lieutenant.
45
00:01:50,464 --> 00:01:51,908
It's standard procedure
46
00:01:51,932 --> 00:01:54,327
to inspect the hose beds every shift.
47
00:01:54,351 --> 00:01:55,495
They know that.
48
00:01:55,519 --> 00:01:57,247
He's just testing the new guy
49
00:01:57,271 --> 00:01:58,865
to see what he can get away with.
50
00:01:58,889 --> 00:02:00,750
Maybe they don't like taking orders
51
00:02:00,774 --> 00:02:02,669
from someone coming off truck.
52
00:02:02,693 --> 00:02:05,172
Nobody likes taking orders, period.
53
00:02:05,196 --> 00:02:08,375
My youngest decided that
he wanted to go to school today
54
00:02:08,399 --> 00:02:09,626
dressed as Spider-Man.
55
00:02:09,650 --> 00:02:10,759
I told him to change
56
00:02:10,783 --> 00:02:12,629
and he threw a tantrum.
57
00:02:13,211 --> 00:02:14,514
And?
58
00:02:14,538 --> 00:02:16,766
And I didn't have time to argue,
59
00:02:16,790 --> 00:02:18,470
so he went to school
dressed as Spider-Man.
60
00:02:20,160 --> 00:02:21,688
Engine 51, Truck 81.
61
00:02:21,712 --> 00:02:24,274
All right, let's break it and go.
62
00:02:40,231 --> 00:02:41,908
Mouch. Otis.
63
00:02:41,932 --> 00:02:43,326
Primary search on one.
64
00:02:43,350 --> 00:02:45,629
Kidd, with me.
65
00:02:45,653 --> 00:02:47,631
All right, it looks like a one-roomer.
66
00:02:47,655 --> 00:02:49,332
Let's get a quick hit on it.
67
00:02:49,356 --> 00:02:50,856
Grab the crosslay.
68
00:02:53,527 --> 00:02:55,839
Let's go.
69
00:02:59,500 --> 00:03:01,700
Strike.
70
00:03:10,678 --> 00:03:13,510
Fire department, call out!
71
00:03:14,932 --> 00:03:17,611
Fire department, call out!
72
00:03:20,804 --> 00:03:23,020
Clear the doorway.
73
00:03:23,941 --> 00:03:25,585
Heads up, Captain,
74
00:03:25,609 --> 00:03:27,871
- we'll knock it down for you!
- Go!
75
00:03:33,734 --> 00:03:36,401
Fire department! Call out!
76
00:03:42,910 --> 00:03:44,666
We got one!
77
00:03:46,246 --> 00:03:48,670
Sir, can you hear me?
78
00:03:49,500 --> 00:03:51,311
Truck 81 has an adult male,
79
00:03:51,335 --> 00:03:52,562
bringing him out the A-side.
80
00:03:52,586 --> 00:03:53,897
Is he breathing?
81
00:03:53,921 --> 00:03:55,565
I don't know. Let's turn him over.
82
00:03:55,589 --> 00:03:58,270
On three. One, two, three.
83
00:04:08,369 --> 00:04:10,431
I got a pulse. Let's get him in.
84
00:04:14,293 --> 00:04:15,737
What the hell happened to him?
85
00:04:15,761 --> 00:04:18,367
Those weren't thermal burns.
86
00:04:19,495 --> 00:04:21,443
Okay. Let's get ready for overhaul.
87
00:04:23,352 --> 00:04:26,114
Looks like something exploded in here.
88
00:04:26,138 --> 00:04:28,349
Don't smell any gas.
89
00:04:28,373 --> 00:04:30,083
Should we get the monitor just in case?
90
00:04:30,107 --> 00:04:31,620
This wasn't gas.
91
00:04:31,644 --> 00:04:33,882
The appliances are all still intact.
92
00:04:34,883 --> 00:04:37,125
This looks like the blast point.
93
00:04:37,552 --> 00:04:39,678
V-pattern, upward and outward.
94
00:04:40,134 --> 00:04:42,145
Curtains caught fire
and then it spread from there.
95
00:04:42,169 --> 00:04:44,230
Guy's hands were missing,
96
00:04:44,254 --> 00:04:46,950
which means that he could have
been holding whatever exploded.
97
00:04:46,974 --> 00:04:49,619
Could be a homemade pipe bomb.
98
00:04:59,436 --> 00:05:02,248
Yeah, these are charred on the inside.
99
00:05:02,272 --> 00:05:04,250
This was the bomb casing.
100
00:05:04,274 --> 00:05:06,836
Well, it looks like he tried
to put the fire out.
101
00:05:06,860 --> 00:05:08,917
This is from the extinguisher.
102
00:05:11,128 --> 00:05:13,949
But, where's the canister?
103
00:05:16,503 --> 00:05:19,136
That's not from a fire extinguisher.
104
00:05:22,042 --> 00:05:23,849
That's from a grenade.
105
00:05:26,630 --> 00:05:28,992
81 to Main requesting Bomb Squad
106
00:05:29,016 --> 00:05:32,078
and police response at 982 North Alfred.
107
00:05:32,102 --> 00:05:33,113
Bomb Squad?
108
00:05:33,137 --> 00:05:34,664
A grenade exploded.
109
00:05:34,688 --> 00:05:36,082
For all we know, there's more inside.
110
00:05:36,106 --> 00:05:37,200
Nobody goes back in.
111
00:05:37,529 --> 00:05:39,030
You got it, Captain.
112
00:05:46,160 --> 00:05:48,962
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing, Barnes?
113
00:05:48,986 --> 00:05:50,630
Re-bedding the supply line.
114
00:05:50,654 --> 00:05:52,098
What? No.
115
00:05:52,122 --> 00:05:54,050
Reconnect to the hydrant first
116
00:05:54,074 --> 00:05:55,769
and fill up the booster tank.
117
00:05:55,793 --> 00:05:57,937
We can fill up at 51.
118
00:05:57,961 --> 00:06:01,011
What if we get another call
on the way back?
119
00:06:14,144 --> 00:06:15,775
Ritter!
120
00:06:16,263 --> 00:06:17,740
Missed you at the picnic.
121
00:06:17,764 --> 00:06:19,375
Yeah, sorry about that.
122
00:06:19,399 --> 00:06:20,794
Who's this?
123
00:06:20,818 --> 00:06:22,295
This is Tuesday.
124
00:06:22,319 --> 00:06:24,047
I adopted her a few weeks ago.
125
00:06:24,071 --> 00:06:26,833
You know why Dalmatians are
firefighter dogs, don't you?
126
00:06:26,857 --> 00:06:28,301
Yeah, they were bred to run with horses.
127
00:06:28,325 --> 00:06:29,919
That's right. And now,
128
00:06:29,943 --> 00:06:31,671
they get to be lazy
129
00:06:31,695 --> 00:06:34,007
and ride in trucks
and eat treats all day,
130
00:06:34,031 --> 00:06:36,226
don't you? Yeah, you do.
131
00:06:36,250 --> 00:06:37,343
Tuesday. Off.
132
00:06:37,367 --> 00:06:39,062
She knows "sit" and "stay."
133
00:06:39,086 --> 00:06:40,313
But that's about it.
134
00:06:40,337 --> 00:06:42,052
She's young. She'll learn.
135
00:06:42,623 --> 00:06:43,933
You bring her to work with you then?
136
00:06:43,957 --> 00:06:45,819
Puppies are 24/7.
137
00:06:45,843 --> 00:06:47,103
Nah.
138
00:06:47,127 --> 00:06:49,155
I've been staying home with her,
139
00:06:49,179 --> 00:06:51,311
you know, while I look for a new job.
140
00:06:52,812 --> 00:06:54,861
I quit the CFD.
141
00:06:54,885 --> 00:06:58,364
That's why I didn't go to the picnic.
142
00:06:58,388 --> 00:07:00,750
Are you sure that's what you want?
143
00:07:00,774 --> 00:07:02,118
I mean, maybe if you keep floating,
144
00:07:02,142 --> 00:07:04,032
you'll find the right fit somewhere.
145
00:07:04,862 --> 00:07:06,076
I'm sure.
146
00:07:08,899 --> 00:07:10,760
But I really appreciate
147
00:07:10,784 --> 00:07:12,045
all the advice you gave me.
148
00:07:12,791 --> 00:07:15,181
And for believing in me.
149
00:07:15,205 --> 00:07:18,088
So I brought you a present to say thanks.
150
00:07:19,243 --> 00:07:21,271
My uncle gave this to me
151
00:07:21,295 --> 00:07:23,468
when I joined the department.
152
00:07:25,332 --> 00:07:27,138
But now...
153
00:07:28,835 --> 00:07:30,980
I can't accept this.
154
00:07:31,004 --> 00:07:32,982
I don't want the reminder
155
00:07:33,006 --> 00:07:34,734
and I don't want to throw it away.
156
00:07:34,758 --> 00:07:37,120
I want you to have it.
157
00:07:37,524 --> 00:07:39,484
See you around, Mouch.
158
00:07:41,181 --> 00:07:42,600
Hey, come on.
159
00:07:42,624 --> 00:07:44,661
Leave it. Come on.
160
00:07:54,778 --> 00:07:57,056
Hey, Chief...
161
00:07:57,080 --> 00:07:59,008
I don't want to jinx a no-hitter,
162
00:07:59,032 --> 00:08:01,227
but I haven't seen Gorsch around lately.
163
00:08:01,251 --> 00:08:02,345
What gives?
164
00:08:02,369 --> 00:08:03,763
Said he'd be gone all week.
165
00:08:03,787 --> 00:08:05,348
Didn't feel the need to say why.
166
00:08:05,372 --> 00:08:07,066
Maybe he's backing off?
167
00:08:07,090 --> 00:08:08,985
No, too much to hope for.
168
00:08:09,009 --> 00:08:10,390
Hey.
169
00:08:10,928 --> 00:08:12,355
How's things going on the engine?
170
00:08:12,379 --> 00:08:14,908
Hell of a first call as a new Lieutenant.
171
00:08:14,932 --> 00:08:17,694
The fire was contained.
172
00:08:17,718 --> 00:08:19,816
We knocked it out pretty quick, so...
173
00:08:20,520 --> 00:08:21,998
So far so good.
174
00:08:22,022 --> 00:08:23,449
That's great.
175
00:08:23,473 --> 00:08:25,368
'Cause I ruffled a few feathers
176
00:08:25,392 --> 00:08:27,824
passing over Gorsch's
brother-in-law, so...
177
00:08:28,395 --> 00:08:30,790
We need a smooth transition.
178
00:08:30,814 --> 00:08:31,925
Thank you.
179
00:08:31,949 --> 00:08:33,315
Yep.
180
00:08:46,801 --> 00:08:48,775
You any good at those?
181
00:08:48,799 --> 00:08:50,193
Hey.
182
00:08:50,217 --> 00:08:51,778
I'm looking for Stella Kidd.
183
00:08:51,802 --> 00:08:52,946
You must be Tyler.
184
00:08:52,970 --> 00:08:54,643
Yeah.
185
00:08:55,505 --> 00:08:57,033
Kelly Severide.
186
00:08:58,842 --> 00:09:00,069
The boyfriend.
187
00:09:00,093 --> 00:09:01,287
Yep.
188
00:09:01,311 --> 00:09:03,693
You're one lucky dude, man.
189
00:09:04,481 --> 00:09:06,075
I think Kidd's in the kitchen
190
00:09:06,099 --> 00:09:07,293
grabbing something to eat.
191
00:09:07,317 --> 00:09:08,865
Follow me.
192
00:09:15,993 --> 00:09:18,221
You made it!
193
00:09:18,245 --> 00:09:19,339
Yeah. It's good to see you.
194
00:09:19,363 --> 00:09:21,140
You too.
195
00:09:21,164 --> 00:09:22,925
God, and you two met!
196
00:09:22,949 --> 00:09:23,977
- Yeah.
- I missed it.
197
00:09:24,001 --> 00:09:25,478
Well.
198
00:09:25,502 --> 00:09:28,481
Everyone, this is Tyler.
199
00:09:28,505 --> 00:09:30,516
This is my best friend from high school.
200
00:09:30,540 --> 00:09:32,101
- Hey, Ty.
- Hey.
201
00:09:32,125 --> 00:09:34,437
So you're the ones keeping Stella
Kidd in line these days?
202
00:09:34,461 --> 00:09:36,105
No way, that's a full-time job.
203
00:09:36,129 --> 00:09:38,358
Don't I know it. She is trouble
204
00:09:38,382 --> 00:09:39,525
with a capital T.
205
00:09:39,549 --> 00:09:41,027
Hey, come on, now.
206
00:09:41,051 --> 00:09:43,112
I got a reputation
to maintain, all right?
207
00:09:43,136 --> 00:09:44,831
No. You guys want to see some photos?
208
00:09:44,855 --> 00:09:46,115
You don't have to ask twice.
209
00:09:46,139 --> 00:09:48,201
All right, good. I came prepared.
210
00:09:50,830 --> 00:09:53,423
This is us freshman year.
211
00:09:54,898 --> 00:09:55,953
Yeah.
212
00:09:55,977 --> 00:09:57,460
And this is at my parents' lake house.
213
00:09:57,484 --> 00:10:00,129
Jeez. We look like babies.
214
00:10:00,153 --> 00:10:01,431
Yeah.
215
00:10:03,040 --> 00:10:04,462
I got a good one.
216
00:10:04,916 --> 00:10:06,760
This is Stella's prom photo.
217
00:10:06,784 --> 00:10:09,180
I thought I looked so badass.
218
00:10:09,204 --> 00:10:11,678
I dyed my hair green once
for St. Paddy's day.
219
00:10:12,290 --> 00:10:13,601
When I had hair.
220
00:10:14,926 --> 00:10:17,104
Yeah, every guy in the school wanted
221
00:10:17,128 --> 00:10:19,156
to take Stella to the prom, including me.
222
00:10:19,180 --> 00:10:22,109
But she crushed my soul
223
00:10:22,133 --> 00:10:23,944
and went with Russell Collins.
224
00:10:23,968 --> 00:10:25,196
Okay, shut up.
225
00:10:25,220 --> 00:10:27,748
You were dating Gina Gomez
and you were whipped.
226
00:10:29,440 --> 00:10:32,336
Ambulance 61, person injured.
1723 North Lincoln Avenue.
227
00:10:32,360 --> 00:10:33,663
Wait, you don't gotta go, do you?
228
00:10:33,687 --> 00:10:34,922
No, that's just for ambo.
229
00:10:34,946 --> 00:10:36,290
But you can go ahead
and give me that phone...
230
00:10:36,314 --> 00:10:37,434
No, no, no.
231
00:10:37,458 --> 00:10:40,094
'Cause this trip down memory
lane is officially done.
232
00:10:43,238 --> 00:10:45,539
Right this way. She fell off the bars
233
00:10:45,563 --> 00:10:46,525
and landed on her shoulder.
234
00:10:46,550 --> 00:10:47,527
What's her name?
235
00:10:47,551 --> 00:10:49,195
Erika. Tough kid.
236
00:10:49,219 --> 00:10:50,246
She's pretty mad at herself.
237
00:10:50,270 --> 00:10:51,843
She rarely makes mistakes.
238
00:10:53,557 --> 00:10:55,118
Thank God. What took you so long?
239
00:10:55,142 --> 00:10:57,420
Hi. We heard you took
a pretty nasty fall.
240
00:10:57,444 --> 00:10:59,122
My stupid hand slipped.
241
00:10:59,146 --> 00:11:00,957
Is it just your shoulder that hurts?
242
00:11:00,981 --> 00:11:02,375
I heard something snap.
243
00:11:02,399 --> 00:11:03,877
But that doesn't mean anything, right?
244
00:11:03,901 --> 00:11:04,878
Maybe it's just dislocated?
245
00:11:04,902 --> 00:11:06,212
Are you her mom?
246
00:11:06,236 --> 00:11:07,931
Yes. She has regionals this weekend.
247
00:11:07,955 --> 00:11:09,265
She has to compete.
248
00:11:09,289 --> 00:11:11,217
She's ranked second right now.
249
00:11:11,241 --> 00:11:13,303
Okay, well, let's see
if that's even possible.
250
00:11:13,327 --> 00:11:14,304
Excuse me.
251
00:11:14,328 --> 00:11:15,605
- Amanda.
- Fine.
252
00:11:15,629 --> 00:11:17,410
Let the paramedics do their work.
253
00:11:19,249 --> 00:11:21,194
Ouch. It hurts.
254
00:11:21,218 --> 00:11:23,446
We just need to take a quick look.
255
00:11:32,679 --> 00:11:35,178
How bad is it?
256
00:11:39,885 --> 00:11:41,252
Don't worry, Erika.
257
00:11:41,277 --> 00:11:42,277
You are in good hands.
258
00:11:42,333 --> 00:11:44,896
You are gonna be back
on those bars in no time.
259
00:11:48,460 --> 00:11:50,021
You were really sweet with her.
260
00:11:50,045 --> 00:11:51,402
Do you have a younger sister?
261
00:11:52,361 --> 00:11:53,555
Dr. Larraby.
262
00:11:53,632 --> 00:11:55,026
Emily.
263
00:11:55,050 --> 00:11:56,777
I'm on my way to see a patient.
264
00:11:56,801 --> 00:11:57,812
Erika Curtis?
265
00:11:57,836 --> 00:11:59,897
We just brought her in
with a fractured clavicle.
266
00:11:59,921 --> 00:12:01,449
She's a gymnast.
267
00:12:01,473 --> 00:12:03,784
- Okay?
- I examined her
268
00:12:03,808 --> 00:12:05,510
in the ambulance on the way over.
269
00:12:05,534 --> 00:12:07,738
She has the muscle mass
of someone twice her age.
270
00:12:07,762 --> 00:12:09,574
And, considering
the severity of the break,
271
00:12:09,598 --> 00:12:11,626
appears to have low bone-density.
272
00:12:11,650 --> 00:12:13,494
It's all signs of someone who's taking
273
00:12:13,518 --> 00:12:15,093
performance-enhancing drugs.
274
00:12:15,904 --> 00:12:17,428
She's how old?
275
00:12:17,856 --> 00:12:19,180
Twelve.
276
00:12:20,442 --> 00:12:21,669
I know what I saw.
277
00:12:21,693 --> 00:12:24,755
Any substances she's using
would show up in a blood test.
278
00:12:24,779 --> 00:12:27,725
We're not testing
a 12-year-old girl for PEDs
279
00:12:27,749 --> 00:12:29,560
when she was brought in
with a clavicle fracture.
280
00:12:29,584 --> 00:12:32,513
You can attribute that test
to something else.
281
00:12:32,537 --> 00:12:35,047
Anemia, thyroid function,
whatever you want.
282
00:12:35,071 --> 00:12:39,103
And risk a lawsuit based
on the hunch of a paramedic?
283
00:12:39,127 --> 00:12:40,154
What's going to happen when
284
00:12:40,178 --> 00:12:41,989
they see it on their bill?
285
00:12:42,013 --> 00:12:45,373
Look, I can barely get the tests
I need approved as it is.
286
00:12:57,646 --> 00:12:59,262
Hey.
287
00:13:00,899 --> 00:13:03,427
I hope you don't think
I was getting on your case
288
00:13:03,451 --> 00:13:04,879
just for kicks, all right?
289
00:13:04,903 --> 00:13:07,598
All these standard procedures
that we're supposed to follow,
290
00:13:07,622 --> 00:13:09,814
they were created
for a reason, all right?
291
00:13:10,825 --> 00:13:11,941
Okay.
292
00:13:16,164 --> 00:13:17,822
Listen.
293
00:13:19,084 --> 00:13:20,992
I don't need you to like me.
294
00:13:21,419 --> 00:13:23,531
But I need you to do what I say.
295
00:13:23,555 --> 00:13:25,455
We need to be a team.
296
00:13:26,925 --> 00:13:27,999
Yeah.
297
00:13:28,377 --> 00:13:30,021
No problem.
298
00:13:30,178 --> 00:13:31,961
Okay, good.
299
00:13:32,764 --> 00:13:34,380
We're good, then.
300
00:13:36,461 --> 00:13:38,176
Hey, you...
301
00:13:38,873 --> 00:13:40,518
Why don't you ever come into Molly's?
302
00:13:40,543 --> 00:13:42,938
You should stop by.
303
00:13:43,108 --> 00:13:44,835
I usually play darts down the street.
304
00:13:44,859 --> 00:13:46,420
Yeah, we got a dart board.
305
00:13:46,444 --> 00:13:47,805
But listen, I tell you what.
306
00:13:47,829 --> 00:13:50,558
Why don't you and the guys
come over when shift's done
307
00:13:50,582 --> 00:13:52,476
and I'll give you 10% off
308
00:13:52,500 --> 00:13:53,858
all your drinks.
309
00:13:55,453 --> 00:13:56,897
Yeah, sure.
310
00:13:56,921 --> 00:13:57,932
All right. Great.
311
00:13:57,956 --> 00:13:59,233
And just to be clear,
312
00:13:59,257 --> 00:14:00,818
that's 10% off
313
00:14:00,842 --> 00:14:03,618
all domestic beers and well drinks only.
314
00:14:08,883 --> 00:14:10,111
Okay.
315
00:14:10,135 --> 00:14:11,662
We were all out of jalapenos
316
00:14:11,686 --> 00:14:13,781
so I had to use banana peppers.
317
00:14:13,805 --> 00:14:15,449
I cannot vouch for the taste.
318
00:14:15,473 --> 00:14:16,867
It is completely untested.
319
00:14:16,891 --> 00:14:19,036
- I'll make a sandwich.
- Smart move.
320
00:14:19,060 --> 00:14:20,955
So you show up to put out a fire
321
00:14:20,979 --> 00:14:23,124
and find some guy who blew himself up...
322
00:14:23,148 --> 00:14:25,126
With a grenade. Is that normal?
323
00:14:25,150 --> 00:14:26,677
There is no normal
324
00:14:26,701 --> 00:14:28,212
in the CFD.
325
00:14:28,236 --> 00:14:29,630
Stella Kidd.
326
00:14:29,654 --> 00:14:31,549
Who would have thought
327
00:14:31,573 --> 00:14:33,217
the girl doing gravity bongs
328
00:14:33,241 --> 00:14:35,052
on our senior trip to Vegas
329
00:14:35,076 --> 00:14:36,604
would become a bona fide hero?
330
00:14:36,628 --> 00:14:38,889
And look damn good doing it too.
331
00:14:40,248 --> 00:14:42,480
My God. Well, enough about me.
332
00:14:42,504 --> 00:14:44,145
How about you?
333
00:14:44,169 --> 00:14:45,563
Are you still scouting for Baylor?
334
00:14:45,587 --> 00:14:46,947
Yeah. Yeah.
335
00:14:46,971 --> 00:14:48,482
Yeah, I'm checking out
a sophomore running back
336
00:14:48,506 --> 00:14:49,700
at Phillips this afternoon,
337
00:14:49,724 --> 00:14:51,786
which reminds me. I gotta head out.
338
00:14:51,810 --> 00:14:54,155
Already? Come on.
339
00:14:54,179 --> 00:14:56,207
Hey, I'm in town for the weekend.
Why don't we just
340
00:14:56,231 --> 00:14:57,402
grab dinner one night?
341
00:14:57,426 --> 00:14:58,876
Yes, hell yes. Okay.
342
00:14:58,900 --> 00:15:00,688
Because we have tons more to catch up on.
343
00:15:00,712 --> 00:15:01,635
Yeah.
344
00:15:01,659 --> 00:15:02,885
And I just...
345
00:15:03,688 --> 00:15:04,749
I want you and Kelly
346
00:15:04,773 --> 00:15:06,967
to hang out some, you know?
347
00:15:06,991 --> 00:15:08,808
Just, like, get to know
each other better.
348
00:15:09,861 --> 00:15:12,687
Yeah, that'd be cool. Um...
349
00:15:13,111 --> 00:15:14,689
We'll figure something out.
350
00:15:17,836 --> 00:15:21,037
Hey. What do you think of Kidd's friend?
351
00:15:23,978 --> 00:15:26,617
I think you should go clean
the driver's side compartment.
352
00:15:34,636 --> 00:15:36,113
What's the deal with you and that doctor?
353
00:15:36,137 --> 00:15:37,531
The deal is he's a prick.
354
00:15:37,555 --> 00:15:40,534
He's not wrong, though.
Hospitals get sued all the time.
355
00:15:40,558 --> 00:15:42,119
He can't just make up a reason
to test her blood.
356
00:15:42,143 --> 00:15:43,926
I gave him a reason.
357
00:15:45,063 --> 00:15:47,208
We went to residency
together in Lakeshore
358
00:15:47,232 --> 00:15:49,543
and I got better reviews.
359
00:15:49,567 --> 00:15:52,268
He doesn't want me to be right.
360
00:15:53,037 --> 00:15:55,683
Gymnasts peak at what, 14?
361
00:15:55,707 --> 00:15:57,551
Did you notice how worried her mother was
362
00:15:57,575 --> 00:15:59,887
when she was going into
regionals in second place?
363
00:15:59,911 --> 00:16:02,056
As if that wasn't good enough.
364
00:16:02,080 --> 00:16:03,691
She could have been in shock.
365
00:16:03,715 --> 00:16:05,893
Or maybe she wants
her daughter to win so badly
366
00:16:05,917 --> 00:16:07,700
that she's giving her steroids.
367
00:16:14,058 --> 00:16:15,903
Truck 81, Ambulance 61,
368
00:16:15,927 --> 00:16:18,345
explosion, Union Park.
369
00:16:24,402 --> 00:16:25,713
You know what happened here?
370
00:16:25,737 --> 00:16:27,832
Couple of teenagers threw
something that exploded
371
00:16:27,856 --> 00:16:28,833
and then took off.
372
00:16:28,857 --> 00:16:30,167
What exploded?
373
00:16:30,191 --> 00:16:32,086
Whatever it was, my ears
are still ringing.
374
00:16:32,110 --> 00:16:34,088
Lady over here got hit by something.
375
00:16:34,112 --> 00:16:36,006
- Brett, Foster.
- Yep.
376
00:16:38,533 --> 00:16:39,927
Guys, back up.
377
00:16:39,951 --> 00:16:41,359
Give us some room, folks.
378
00:16:41,384 --> 00:16:43,063
- Back up.
- Give us some room.
379
00:16:43,087 --> 00:16:44,098
Okay, where does it hurt?
380
00:16:44,122 --> 00:16:45,316
Do you have any other injuries?
381
00:16:45,340 --> 00:16:48,124
Just my leg. Something hit it.
382
00:16:49,928 --> 00:16:52,036
Keep pressure on it.
383
00:16:52,847 --> 00:16:55,276
Said whatever exploded
went off around here.
384
00:17:00,054 --> 00:17:01,866
Captain.
385
00:17:01,890 --> 00:17:03,344
Come check this out.
386
00:17:26,381 --> 00:17:27,905
Another grenade?
387
00:17:35,592 --> 00:17:38,738
Two grenades in the same area on
the same day is not a coincidence.
388
00:17:38,763 --> 00:17:40,125
What do you think's going on?
389
00:17:40,214 --> 00:17:41,525
It could be anything
390
00:17:41,549 --> 00:17:44,413
from terrorism to teenagers
pulling YouTube pranks.
391
00:17:44,438 --> 00:17:45,799
Well, it doesn't seem like
the woman in the park
392
00:17:45,823 --> 00:17:47,334
was targeted, just unlucky.
393
00:17:47,358 --> 00:17:48,552
She got hit with some shrapnel.
394
00:17:48,576 --> 00:17:49,753
And for all we know, this morning
395
00:17:49,777 --> 00:17:50,827
could have been a suicide.
396
00:17:50,851 --> 00:17:52,639
The victim was holding onto the grenade.
397
00:17:52,663 --> 00:17:54,674
Maybe he wanted to go out with a bang.
398
00:17:54,698 --> 00:17:57,310
But we can't ask him.
He's still in critical.
399
00:17:57,334 --> 00:17:59,563
In the meantime, we sent fragments
from both scenes to the lab.
400
00:17:59,587 --> 00:18:01,565
We'll see if the grenades
are the same type.
401
00:18:01,589 --> 00:18:03,683
We might be able to ID them, get lucky.
402
00:18:03,707 --> 00:18:05,235
But it's a long shot.
403
00:18:05,259 --> 00:18:06,686
Yeah, did you get a chance
to talk to anybody
404
00:18:06,710 --> 00:18:08,688
who got a good look at those teens?
405
00:18:08,712 --> 00:18:10,607
All we know is they were Caucasian males,
406
00:18:10,631 --> 00:18:12,359
around 15, 16 years old.
407
00:18:12,383 --> 00:18:15,195
Well, the city's covered in cameras.
We'll see what we can find.
408
00:18:15,219 --> 00:18:17,030
Yeah, we'll get the story
out to the media, too.
409
00:18:17,054 --> 00:18:18,582
Maybe we'll get somebody on the tip line.
410
00:18:18,606 --> 00:18:20,250
Appreciate the info, Chief.
411
00:18:20,274 --> 00:18:22,001
- Here if you need us.
- All right.
412
00:18:28,148 --> 00:18:29,376
All right, we're done here.
413
00:18:29,400 --> 00:18:31,850
So let's just gather up some
supplies and then head back...
414
00:18:33,404 --> 00:18:34,548
Mrs. Curtis?
415
00:18:34,572 --> 00:18:36,216
No.
416
00:18:36,240 --> 00:18:38,434
Just trying to get
these forms filled out.
417
00:18:39,243 --> 00:18:41,354
How's Erika doing?
418
00:18:41,378 --> 00:18:43,857
They say she'll be in surgery
another few hours.
419
00:18:43,881 --> 00:18:45,525
It's just they have to put a metal plate
420
00:18:45,549 --> 00:18:47,360
on her collarbone.
421
00:18:47,384 --> 00:18:50,397
It's really a routine
procedure these days.
422
00:18:50,421 --> 00:18:51,815
There's not much to worry about.
423
00:18:51,839 --> 00:18:54,150
Yeah, they have really great
doctors here, too,
424
00:18:54,174 --> 00:18:55,235
so we should really get going.
425
00:18:55,259 --> 00:18:57,495
I just have a few questions
for you about Erika.
426
00:18:58,429 --> 00:19:00,574
- Okay.
- Do you know what PEDs are?
427
00:19:00,598 --> 00:19:03,042
- Foster...
- Performance-enhancing drugs?
428
00:19:04,101 --> 00:19:05,662
They build muscle fast and increase
429
00:19:05,686 --> 00:19:07,297
the blood's oxygen-carrying capacity
430
00:19:07,321 --> 00:19:09,216
for optimal performance,
431
00:19:09,240 --> 00:19:11,468
but they also have devastating
432
00:19:11,492 --> 00:19:12,969
long-term side effects,
433
00:19:14,053 --> 00:19:16,055
especially on a 12-year-old girl.
434
00:19:17,281 --> 00:19:19,392
What exactly are you saying?
435
00:19:19,416 --> 00:19:21,185
That my daughter is doping?
436
00:19:23,896 --> 00:19:26,516
Erika would never do that.
437
00:19:26,540 --> 00:19:29,603
She is a hard worker. She practices twice
438
00:19:29,627 --> 00:19:31,605
- every day.
- Excuse me.
439
00:19:31,629 --> 00:19:33,273
What are you doing, Emily?
440
00:19:33,297 --> 00:19:35,191
Um, we were just asking about Erika.
441
00:19:35,215 --> 00:19:37,702
So glad to hear that
the surgery's going well.
442
00:19:38,886 --> 00:19:41,448
You cannot just go accusing
someone like that.
443
00:19:41,472 --> 00:19:43,500
That's not how this works.
444
00:19:43,524 --> 00:19:45,118
I wanted to see her reaction.
445
00:19:45,142 --> 00:19:46,586
Okay, you are not a doctor
anymore, Foster.
446
00:19:46,610 --> 00:19:48,255
You're a medic.
447
00:19:48,279 --> 00:19:50,874
Once we hand over the patient,
we have to step aside.
448
00:19:50,898 --> 00:19:52,717
What if I can't?
449
00:20:00,574 --> 00:20:02,719
Police are on the lookout
for two teenagers
450
00:20:02,743 --> 00:20:05,605
who were spotted fleeing
the park before the explosion.
451
00:20:05,629 --> 00:20:07,274
You can't see a thing in that photo.
452
00:20:07,298 --> 00:20:09,192
Can't they, zoom and enhance?
453
00:20:09,216 --> 00:20:11,311
Sure, if you want it to get blurrier.
454
00:20:11,335 --> 00:20:14,281
I used to say the streets
of Chicago were a war zone
455
00:20:14,305 --> 00:20:16,316
but this is ridiculous.
456
00:20:16,340 --> 00:20:18,652
CPD says they were MK-2 hand grenades
457
00:20:18,676 --> 00:20:20,954
which haven't been used since Vietnam.
458
00:20:20,978 --> 00:20:23,406
How do a couple teenagers in Chicago
459
00:20:23,430 --> 00:20:24,832
get ahold of one of those?
460
00:20:29,320 --> 00:20:30,830
Hey, what's going on in here?
461
00:20:30,854 --> 00:20:32,499
Nothing.
462
00:20:32,523 --> 00:20:34,217
Just taking a bathroom break.
463
00:20:37,277 --> 00:20:38,922
You guys finish scrubbing down
464
00:20:38,946 --> 00:20:40,590
those nozzles already?
465
00:20:40,614 --> 00:20:43,225
Yes, sir. They're good to go.
466
00:20:56,597 --> 00:20:58,741
Who did this?
467
00:21:00,467 --> 00:21:02,529
What are you looking at me for?
468
00:21:02,553 --> 00:21:05,039
Anyone could have stolen those
out your locker.
469
00:21:06,223 --> 00:21:07,834
Okay, I get it.
470
00:21:07,858 --> 00:21:10,286
Hazing the new guy? All right.
471
00:21:10,310 --> 00:21:13,423
Gluing my bugles in the urinal?
472
00:21:17,735 --> 00:21:19,546
I guess this means that it's my turn
473
00:21:19,570 --> 00:21:21,722
to prank you then?
474
00:21:22,623 --> 00:21:24,351
Go grab your toothbrushes.
475
00:21:24,375 --> 00:21:25,935
Meet me out on the floor.
476
00:21:25,959 --> 00:21:28,471
I think those nozzles need
a second scrub-down.
477
00:21:28,854 --> 00:21:30,390
Come on, Herrmann.
478
00:21:30,414 --> 00:21:31,876
Where's your sense of humor?
479
00:21:39,556 --> 00:21:41,901
Lieutenant Herrmann.
480
00:21:41,925 --> 00:21:45,121
Show me some damn respect.
481
00:21:52,486 --> 00:21:55,632
I am so glad you got to meet Tyler.
482
00:21:55,656 --> 00:21:57,467
I wish he could have
hung out longer, though.
483
00:21:57,491 --> 00:21:58,968
You two barely got to talk.
484
00:21:58,992 --> 00:22:00,670
Maybe next time.
485
00:22:00,694 --> 00:22:02,505
Well, when he was leaving,
486
00:22:02,529 --> 00:22:04,924
he mentioned inviting me
and some of our old friends
487
00:22:04,948 --> 00:22:06,843
to his lake house for the weekend.
488
00:22:06,867 --> 00:22:09,562
We used to go up there
in high school, rage,
489
00:22:09,586 --> 00:22:12,599
no parental supervision.
It was just crazy fun.
490
00:22:12,623 --> 00:22:14,434
Good memories.
491
00:22:14,458 --> 00:22:16,110
What... what is ""?
492
00:22:16,960 --> 00:22:19,439
Do you not want me to go? What is this?
493
00:22:19,463 --> 00:22:20,824
What is this with you and Tyler?
494
00:22:20,848 --> 00:22:22,575
You didn't even try to get to know him.
495
00:22:22,599 --> 00:22:24,076
He's in love with you.
496
00:22:26,386 --> 00:22:28,498
We're friends.
497
00:22:28,522 --> 00:22:30,040
I mean...
498
00:22:30,724 --> 00:22:32,702
you maybe.
499
00:22:32,726 --> 00:22:34,712
But he's got his eye on more.
500
00:22:36,947 --> 00:22:38,541
If you want to go, go.
501
00:22:38,565 --> 00:22:41,051
But I'm right about this.
502
00:22:57,584 --> 00:22:59,863
Hey, I'm just about to
start restocking the ambo...
503
00:22:59,887 --> 00:23:01,989
I'll be out in one minute.
504
00:23:06,727 --> 00:23:09,663
"Anabolic Steroids in Sports."
505
00:23:11,765 --> 00:23:13,710
Look, I get it.
506
00:23:13,734 --> 00:23:15,712
You don't think I know
what I'm talking about,
507
00:23:15,736 --> 00:23:18,131
or maybe you don't trust me
because I told you
508
00:23:18,155 --> 00:23:19,999
I cheated on the boards.
509
00:23:20,023 --> 00:23:22,626
But that had nothing to do
with my instincts.
510
00:23:23,286 --> 00:23:24,688
I was a damn good doctor.
511
00:23:25,496 --> 00:23:27,590
I don't doubt it.
512
00:23:27,614 --> 00:23:30,009
But that's not this job.
513
00:23:32,119 --> 00:23:34,563
I just want to help that little girl.
514
00:23:38,509 --> 00:23:40,153
Yeah, well, let me know.
515
00:23:40,177 --> 00:23:42,404
Yep, anything you need.
516
00:23:44,715 --> 00:23:46,693
Hey, Chief, you got a sec?
517
00:23:46,717 --> 00:23:48,202
Always.
518
00:23:49,136 --> 00:23:50,704
Um...
519
00:23:51,722 --> 00:23:53,500
What's on your mind, Lieutenant?
520
00:23:53,524 --> 00:23:56,085
It's not a big deal. It's, a...
521
00:23:56,109 --> 00:23:57,871
little...
522
00:23:57,895 --> 00:23:59,505
personnel issue.
523
00:24:00,480 --> 00:24:01,715
Sit down.
524
00:24:02,800 --> 00:24:04,544
Go on.
525
00:24:06,904 --> 00:24:09,599
I'm not here to rat
anybody out or anything.
526
00:24:09,623 --> 00:24:12,142
I'm just hoping for some advice.
527
00:24:13,660 --> 00:24:15,104
I wanted to do a good job,
528
00:24:15,128 --> 00:24:16,856
make you feel like you made
529
00:24:16,880 --> 00:24:18,892
the right decision promoting me, so
530
00:24:18,916 --> 00:24:21,026
I got some books on leadership.
531
00:24:21,835 --> 00:24:23,646
And they all say,
532
00:24:23,670 --> 00:24:27,951
"Emotional stability
is an important trait
533
00:24:27,975 --> 00:24:30,202
for an effective leader."
534
00:24:31,061 --> 00:24:32,539
But,
535
00:24:32,563 --> 00:24:34,456
to be honest, Chief, um...
536
00:24:36,183 --> 00:24:38,627
I'm about to lose it on this guy.
537
00:24:40,988 --> 00:24:43,132
Okay, here's my advice.
538
00:24:43,941 --> 00:24:46,002
Forget what the damn books say.
539
00:24:46,026 --> 00:24:47,720
Go with your gut.
540
00:24:49,529 --> 00:24:52,975
I promoted you because I trust
you to make the right call.
541
00:24:53,917 --> 00:24:55,894
So go do what you gotta do.
542
00:24:59,206 --> 00:25:00,817
Excuse me, sir?
543
00:25:00,841 --> 00:25:03,186
Yes? Can I help you, ma'am?
544
00:25:03,210 --> 00:25:05,154
I didn't know where else to go.
545
00:25:05,178 --> 00:25:07,857
Maybe you'll know what to do with these?
546
00:25:15,742 --> 00:25:16,873
Here.
547
00:25:16,898 --> 00:25:18,305
Whoa, careful.
548
00:25:18,329 --> 00:25:19,807
Don't want to drop these.
549
00:25:19,831 --> 00:25:21,759
They're heavier than they look.
550
00:25:21,783 --> 00:25:23,144
Where'd you get them?
551
00:25:23,168 --> 00:25:24,895
They were my late husband's.
552
00:25:24,919 --> 00:25:26,817
I saw on the news
553
00:25:26,842 --> 00:25:29,016
that a grenade exploded.
554
00:25:29,040 --> 00:25:30,601
Figured I should turn them in.
555
00:25:30,998 --> 00:25:32,414
What's going on?
556
00:25:35,963 --> 00:25:37,853
Whoa.
557
00:25:38,800 --> 00:25:41,078
Cruz, clear everyone off the floor.
558
00:25:41,102 --> 00:25:42,579
Yeah, no problem.
559
00:25:42,603 --> 00:25:43,942
Here.
560
00:25:45,486 --> 00:25:48,082
I'll keep an eye on these
till the Bomb Squad gets here.
561
00:25:48,106 --> 00:25:50,384
These... look old.
562
00:25:50,408 --> 00:25:51,552
Could be unstable.
563
00:25:51,576 --> 00:25:53,420
Shouldn't we evacuate?
564
00:25:53,444 --> 00:25:56,006
Blast radius shrinks to a few feet
565
00:25:56,030 --> 00:25:58,540
with a Kevlar vest around it. I got this.
566
00:25:59,284 --> 00:26:01,627
Ma'am, right this way.
567
00:26:08,760 --> 00:26:12,189
Yeah, thanks. See you soon.
568
00:26:12,213 --> 00:26:13,680
Ma'am.
569
00:26:15,516 --> 00:26:16,934
So,
570
00:26:18,136 --> 00:26:19,812
police are on their way.
571
00:26:21,189 --> 00:26:22,829
They're gonna have
some questions for you.
572
00:26:23,441 --> 00:26:25,484
I figured they might.
573
00:26:26,060 --> 00:26:28,455
Where'd your husband get the grenades?
574
00:26:28,479 --> 00:26:30,291
I'm not sure.
575
00:26:30,315 --> 00:26:32,009
He fought in Vietnam.
576
00:26:32,033 --> 00:26:34,595
Collected all kinds of memorabilia.
577
00:26:34,619 --> 00:26:37,131
After he passed, I decided to move.
578
00:26:37,155 --> 00:26:39,433
I had a garage sale to
579
00:26:39,457 --> 00:26:41,333
get rid of all the clutter.
580
00:26:43,411 --> 00:26:45,973
I thought they were replicas.
581
00:26:45,997 --> 00:26:49,591
I never would have sold any
if I thought they were real.
582
00:26:52,587 --> 00:26:54,398
How many grenades did you sell?
583
00:26:54,422 --> 00:26:56,150
Looked like three were missing.
584
00:26:56,174 --> 00:26:57,318
That's right.
585
00:26:57,342 --> 00:26:59,903
There was a bald man,
586
00:26:59,927 --> 00:27:02,239
a young man who lived down the street,
587
00:27:02,263 --> 00:27:05,159
and a boy I'd never seen before.
588
00:27:05,183 --> 00:27:07,025
Did you get the boy's name?
589
00:27:10,321 --> 00:27:11,980
Okay, everyone, settle down.
590
00:27:12,004 --> 00:27:13,280
Settle.
591
00:27:13,304 --> 00:27:15,252
I'm sure you've heard by now
there is another grenade
592
00:27:15,276 --> 00:27:16,553
in the neighborhood.
593
00:27:16,577 --> 00:27:17,638
CPD is on the case,
594
00:27:17,662 --> 00:27:19,473
but now 51 is going to help.
595
00:27:19,497 --> 00:27:21,508
We're putting up fliers,
making phone calls,
596
00:27:21,532 --> 00:27:23,394
and posting on social media
to warn people
597
00:27:23,418 --> 00:27:25,062
the grenade is real.
598
00:27:25,086 --> 00:27:27,181
But also to find the boy who has it.
599
00:27:27,205 --> 00:27:29,316
Couldn't all this talk
of a grenade cause a panic?
600
00:27:29,340 --> 00:27:31,352
A little panic is in order.
601
00:27:31,376 --> 00:27:34,154
The boy is around 11 or 12 years old.
602
00:27:34,178 --> 00:27:35,656
He arrived on foot alone,
603
00:27:35,680 --> 00:27:38,442
which means he most likely
lives in the area.
604
00:27:38,466 --> 00:27:40,611
Each unit will have a street to canvass
605
00:27:40,635 --> 00:27:42,529
along with some schools and playgrounds.
606
00:27:42,553 --> 00:27:44,114
Okay?
607
00:27:44,138 --> 00:27:45,282
Let's get a move on.
608
00:27:45,306 --> 00:27:47,191
Time is of the essence.
609
00:27:49,860 --> 00:27:51,088
Hey.
610
00:27:51,112 --> 00:27:53,090
I, I thought about it a lot
611
00:27:53,114 --> 00:27:56,377
and I'm not going to the lake
this weekend.
612
00:27:56,401 --> 00:27:58,345
- No?
- No.
613
00:27:58,369 --> 00:28:00,381
You know, I got to catch up
with Tyler today,
614
00:28:00,405 --> 00:28:02,383
and, you know, you and I
have been talking about
615
00:28:02,407 --> 00:28:03,934
going to Buddy Guy's.
616
00:28:04,291 --> 00:28:06,470
- You sure?
- Yeah.
617
00:28:06,494 --> 00:28:07,938
Absolutely.
618
00:28:07,962 --> 00:28:09,139
That's 500, let's go.
619
00:28:09,163 --> 00:28:10,631
All right.
620
00:28:13,634 --> 00:28:15,529
All right, hey, 51!
621
00:28:15,553 --> 00:28:17,231
Let's go find this kid.
622
00:28:17,255 --> 00:28:19,199
And keep it serious, guys.
623
00:28:19,223 --> 00:28:21,952
We got a Lieutenant
with no sense of humor.
624
00:28:21,976 --> 00:28:23,654
What was that again, Barnes?
625
00:28:23,678 --> 00:28:25,456
See what I mean?
626
00:28:27,982 --> 00:28:29,460
Okay, you know what?
627
00:28:29,484 --> 00:28:32,663
If being a firefighter
is such a big joke to you,
628
00:28:32,687 --> 00:28:34,581
don't worry about coming out with us.
629
00:28:34,605 --> 00:28:36,417
Hey, relax.
630
00:28:36,441 --> 00:28:37,694
I was just yanking your chain.
631
00:28:37,718 --> 00:28:39,253
Yeah? You know what?
632
00:28:39,277 --> 00:28:41,338
I already filled it out.
633
00:28:41,362 --> 00:28:43,474
You know what they say, Barnes?
634
00:28:43,498 --> 00:28:46,093
One bad apple can spoil the bunch.
635
00:28:46,117 --> 00:28:48,312
I need you guys to work together
636
00:28:48,336 --> 00:28:49,930
like a well-oiled machine.
637
00:28:49,954 --> 00:28:52,182
So when we go out on a call at 300 am
638
00:28:52,206 --> 00:28:54,007
and lives are at stake,
639
00:28:55,209 --> 00:28:57,052
we don't make mistakes.
640
00:28:57,595 --> 00:28:59,573
That is why we do drills.
641
00:28:59,597 --> 00:29:01,942
And follow standard procedure, right?
642
00:29:01,966 --> 00:29:04,611
And that is why I am transferring you
643
00:29:04,635 --> 00:29:06,603
out of 51.
644
00:29:07,271 --> 00:29:08,582
Go clean out your locker
645
00:29:08,606 --> 00:29:11,118
and be gone by the time I get back.
646
00:29:11,142 --> 00:29:12,703
Come on.
647
00:29:12,727 --> 00:29:14,371
Are you serious?
648
00:29:14,395 --> 00:29:15,622
Let's roll out.
649
00:29:15,646 --> 00:29:17,313
Hey.
650
00:29:23,154 --> 00:29:25,099
If you see anything, give us a call.
651
00:29:25,123 --> 00:29:27,134
Thanks a lot.
652
00:29:27,158 --> 00:29:29,536
Yeah, so if you happen to see
anything like that,
653
00:29:29,560 --> 00:29:31,355
feel free to give that a call, okay?
654
00:29:34,465 --> 00:29:36,000
Thank you so much for stopping, sir.
655
00:29:36,024 --> 00:29:38,312
If you see anything, just please call
the number on the bottom, all right?
656
00:29:38,336 --> 00:29:40,114
I know it sounds crazy, but it's true.
657
00:29:40,138 --> 00:29:41,615
We're looking for
the little boy who bought it.
658
00:29:41,639 --> 00:29:42,842
We think he lives in the area.
659
00:29:42,866 --> 00:29:45,559
Please call the number on the
flier if you hear anything.
660
00:29:50,731 --> 00:29:52,543
Hey, it's someone from the hospital.
661
00:29:52,567 --> 00:29:53,734
Hello?
662
00:29:54,435 --> 00:29:56,663
Amanda, hi.
663
00:29:56,687 --> 00:29:58,739
It's Erika's mom.
664
00:30:05,363 --> 00:30:06,640
I hit every house on the block.
665
00:30:06,664 --> 00:30:08,342
Nobody knows about any kid
with a grenade.
666
00:30:08,366 --> 00:30:10,010
So we hit the next block.
667
00:30:10,034 --> 00:30:12,179
And then the next.
He's around here somewhere.
668
00:30:12,203 --> 00:30:14,398
- We have to find him and fast.
- Okay.
669
00:30:18,843 --> 00:30:20,521
Hey, man.
670
00:30:20,886 --> 00:30:22,638
Is this for real?
671
00:30:23,297 --> 00:30:24,691
Yeah.
672
00:30:24,715 --> 00:30:26,767
You know something about it?
673
00:30:29,220 --> 00:30:30,604
Look.
674
00:30:31,556 --> 00:30:33,033
Nobody's in trouble.
675
00:30:33,057 --> 00:30:36,370
But whoever has that grenade
is in serious danger.
676
00:30:36,394 --> 00:30:38,964
So if you know something, anything...
677
00:30:38,988 --> 00:30:40,624
Kyle Buchanan has it.
678
00:30:40,648 --> 00:30:42,376
Do you know where Kyle is?
679
00:30:42,400 --> 00:30:43,784
Right now?
680
00:30:44,402 --> 00:30:47,412
They're filming a movie in his backyard.
681
00:30:48,539 --> 00:30:50,957
It's the last house down the alley.
682
00:30:51,826 --> 00:30:53,627
You did good.
683
00:30:54,629 --> 00:30:57,357
We have a positive ID
and location on the boy.
684
00:30:57,381 --> 00:30:58,642
Heading there now.
685
00:30:58,666 --> 00:31:00,277
Get me an address.
686
00:31:00,301 --> 00:31:03,261
I'll call Bomb Squad and CPD
to meet us there.
687
00:31:11,762 --> 00:31:13,457
Okay, you're advancing now. Ready?
688
00:31:13,481 --> 00:31:14,981
Action!
689
00:31:15,884 --> 00:31:17,661
Kyle, they've got you pinned down.
690
00:31:17,685 --> 00:31:18,662
Throw the grenade!
691
00:31:18,686 --> 00:31:20,414
Incoming!
692
00:31:20,438 --> 00:31:22,447
Kyle, freeze! Freeze!
693
00:31:27,150 --> 00:31:29,051
The grenade is real, Kyle.
694
00:31:29,076 --> 00:31:30,831
But it won't go off unless
you release the handle.
695
00:31:30,855 --> 00:31:32,511
So keep a tight hold on it.
696
00:31:32,535 --> 00:31:34,126
Okay?
697
00:31:37,300 --> 00:31:39,194
You're doing great, Kyle.
Just take a deep breath.
698
00:31:39,218 --> 00:31:40,757
Try to relax.
699
00:31:41,838 --> 00:31:43,399
We'll do this slowly.
700
00:31:43,423 --> 00:31:44,566
Okay?
701
00:31:44,590 --> 00:31:46,201
So we don't release the handle.
702
00:31:46,225 --> 00:31:48,014
All right.
703
00:31:48,728 --> 00:31:50,289
No!
704
00:31:50,313 --> 00:31:52,791
Run! Run!
705
00:31:52,815 --> 00:31:55,210
Get down!
706
00:32:24,801 --> 00:32:26,358
Foster.
707
00:32:26,636 --> 00:32:28,277
I just want to say...
708
00:32:28,301 --> 00:32:30,098
I should have had your back.
709
00:32:30,770 --> 00:32:32,915
My old partner was my best friend.
710
00:32:32,939 --> 00:32:34,450
I always knew where she was coming from,
711
00:32:34,474 --> 00:32:36,418
what she was thinking. I don't...
712
00:32:36,442 --> 00:32:37,786
I don't really know you.
713
00:32:37,810 --> 00:32:39,399
Yet.
714
00:32:40,530 --> 00:32:43,926
But you're my partner now.
715
00:32:44,362 --> 00:32:47,379
And I should have had your back...
716
00:32:48,116 --> 00:32:49,618
from the start.
717
00:32:51,995 --> 00:32:54,241
Just so you know, I got yours.
718
00:32:56,818 --> 00:32:58,460
Let's do this.
719
00:33:03,586 --> 00:33:05,280
Um, sorry to interrupt.
720
00:33:05,304 --> 00:33:07,065
We were here earlier for Erika?
721
00:33:07,089 --> 00:33:08,567
Yeah.
722
00:33:08,591 --> 00:33:09,785
How's she doing?
723
00:33:09,809 --> 00:33:11,403
It was a pretty bad break,
724
00:33:11,427 --> 00:33:13,572
but the surgeons put a plate in
to help it heal properly.
725
00:33:13,596 --> 00:33:15,073
Good to hear.
726
00:33:15,097 --> 00:33:16,930
Yeah, I've been training Erika
since she was seven.
727
00:33:16,954 --> 00:33:17,960
She's a natural.
728
00:33:17,984 --> 00:33:19,383
It's a shame about her injury.
729
00:33:19,407 --> 00:33:22,464
She was on her way
to first place at regionals.
730
00:33:22,488 --> 00:33:24,583
You must be so disappointed.
731
00:33:24,607 --> 00:33:27,553
Did you know she was on
performance-enhancing drugs?
732
00:33:27,577 --> 00:33:28,637
What?
733
00:33:28,661 --> 00:33:30,389
- Not Erika.
- I'm afraid so.
734
00:33:30,413 --> 00:33:34,476
Her blood showed traces of
oxymethalone and oxandrolone.
735
00:33:35,038 --> 00:33:36,478
Wow, are...
736
00:33:36,502 --> 00:33:37,980
Are you sure? That's...
737
00:33:38,416 --> 00:33:40,399
Wow, I had no idea.
738
00:33:40,423 --> 00:33:41,767
Really?
739
00:33:41,791 --> 00:33:43,519
'Cause it would have required
daily injections
740
00:33:43,543 --> 00:33:46,021
from someone who knew how to
administer the correct dosage.
741
00:33:46,045 --> 00:33:49,658
Not to mention tracking the
stuff down and paying for it.
742
00:33:49,682 --> 00:33:53,445
And you trained Erika
almost every day, right?
743
00:33:53,469 --> 00:33:56,999
I give her B12 injections.
Perfectly legal.
744
00:33:57,023 --> 00:33:58,333
So when the cops search your office,
745
00:33:58,357 --> 00:33:59,729
that's what they'll find?
746
00:34:00,480 --> 00:34:02,440
You called the cops?
747
00:34:03,529 --> 00:34:05,674
Okay, you two can get out of my gym now.
748
00:34:05,698 --> 00:34:07,445
Go. Out.
749
00:34:10,152 --> 00:34:11,908
Here, guys.
750
00:34:17,326 --> 00:34:18,887
This is outrageous.
751
00:34:18,911 --> 00:34:21,023
I haven't done anything wrong.
752
00:34:21,047 --> 00:34:23,712
You have nothing to worry about, then.
753
00:34:32,808 --> 00:34:35,265
How oblivious could I be?
754
00:34:36,433 --> 00:34:38,574
This man was drugging my daughter.
755
00:34:38,598 --> 00:34:39,992
She'll be okay.
756
00:34:40,016 --> 00:34:42,578
Erika's strong. She'll recover quickly.
757
00:34:42,602 --> 00:34:45,914
You tried to tell me,
but I wouldn't listen.
758
00:34:46,401 --> 00:34:48,083
It's not easy to believe
that a coach would
759
00:34:48,107 --> 00:34:50,524
do something like this to a kid.
760
00:34:54,117 --> 00:34:56,328
Thank you for not giving up.
761
00:34:58,084 --> 00:35:00,596
It's because of you
the doctor ran a blood test.
762
00:35:00,620 --> 00:35:02,814
No, that was all my partner.
763
00:35:02,838 --> 00:35:04,218
They used to work together.
764
00:35:04,242 --> 00:35:05,812
He knows how smart she is.
765
00:35:06,592 --> 00:35:09,021
What's gonna happen to my coach?
766
00:35:09,382 --> 00:35:11,573
Well, he's in trouble.
767
00:35:11,597 --> 00:35:14,554
Those weren't just B12 shots
he was giving you.
768
00:35:16,640 --> 00:35:18,224
I know.
769
00:35:19,851 --> 00:35:21,667
Did you know that stuff
is hurting your body?
770
00:35:21,691 --> 00:35:23,535
It makes me stronger.
771
00:35:23,559 --> 00:35:26,121
I need it to win.
772
00:35:30,816 --> 00:35:34,366
Yeah, I used to think that
winning was everything too.
773
00:35:35,071 --> 00:35:36,848
And if I wasn't the best,
774
00:35:36,872 --> 00:35:39,968
or the top of my class, I was nothing.
775
00:35:39,992 --> 00:35:44,459
And trust me when I say
thinking like that...
776
00:35:45,502 --> 00:35:48,338
it's a fast train
right into a brick wall.
777
00:35:49,923 --> 00:35:51,697
Or a hospital bed.
778
00:35:51,967 --> 00:35:53,593
I've been here too.
779
00:35:56,471 --> 00:35:57,619
But you,
780
00:35:57,643 --> 00:35:59,821
you got talent, girl.
781
00:35:59,845 --> 00:36:01,740
And let that lift you up
782
00:36:01,764 --> 00:36:03,792
and make you feel good and then
783
00:36:03,816 --> 00:36:05,647
you can have fun.
784
00:36:06,731 --> 00:36:07,963
I bet if you do that,
785
00:36:07,987 --> 00:36:10,151
you'll go as far as you want.
786
00:36:19,115 --> 00:36:21,977
Well, look at that.
787
00:36:22,001 --> 00:36:24,874
Barnes finally did what I asked.
788
00:36:25,504 --> 00:36:29,045
But now I'm a man down.
789
00:36:30,009 --> 00:36:33,155
Gorsch will probably have
790
00:36:33,179 --> 00:36:35,635
a relative to recommend.
791
00:36:38,346 --> 00:36:40,724
What if I can help with that?
792
00:36:45,270 --> 00:36:47,169
Hey, Kelly.
793
00:36:47,193 --> 00:36:49,004
What's up?
794
00:36:49,357 --> 00:36:51,590
I'm just looking for Stella.
Is she around?
795
00:36:51,614 --> 00:36:53,945
No. Left a while ago.
796
00:36:55,201 --> 00:36:56,678
Thought you were heading
to your buddy's party.
797
00:36:56,702 --> 00:36:58,513
Yeah, I am.
798
00:36:58,537 --> 00:37:00,377
Just wanted to check in
with her before I left.
799
00:37:00,827 --> 00:37:02,851
You know, funny thing is,
800
00:37:02,875 --> 00:37:04,565
at first she was supposed to join me.
801
00:37:04,589 --> 00:37:06,605
Seemed real excited about it too, then...
802
00:37:06,629 --> 00:37:08,724
out of the blue she just cancels.
803
00:37:09,294 --> 00:37:11,143
Maybe she changed her mind.
804
00:37:11,167 --> 00:37:12,630
Maybe.
805
00:37:13,339 --> 00:37:16,948
You know, I'd hate to think
somebody changed it for her.
806
00:37:20,092 --> 00:37:22,287
Now, just so you know, Kelly,
807
00:37:22,766 --> 00:37:24,601
I might be leaving Chicago,
808
00:37:25,231 --> 00:37:27,144
but I'll never be out of her life.
809
00:37:43,624 --> 00:37:45,227
Nina, would you like me
810
00:37:45,251 --> 00:37:47,145
to get you a clean glass?
811
00:37:47,624 --> 00:37:49,765
I doubt there's
a clean one back there.
812
00:37:49,789 --> 00:37:51,983
The three-sink method most bars use
813
00:37:52,007 --> 00:37:53,769
can actually leave the glass dirtier
814
00:37:53,793 --> 00:37:55,904
than it was before being washed.
815
00:37:55,928 --> 00:37:57,355
No, that's okay.
816
00:37:57,379 --> 00:37:59,241
The alcohol kills the germs.
817
00:37:59,265 --> 00:38:00,859
A common misconception.
818
00:38:00,883 --> 00:38:02,623
Even 80-proof vodka
819
00:38:02,647 --> 00:38:03,829
isn't enough to kill off
820
00:38:03,853 --> 00:38:05,719
disease-causing bacteria.
821
00:38:11,981 --> 00:38:14,873
Okay, there is Zac Harmon
822
00:38:14,897 --> 00:38:16,124
tonight at 930,
823
00:38:16,148 --> 00:38:18,260
or we could wait till tomorrow
824
00:38:18,284 --> 00:38:20,679
and see Lurrie King at 1000.
825
00:38:20,703 --> 00:38:21,763
Your call.
826
00:38:21,787 --> 00:38:23,849
Really?
827
00:38:24,285 --> 00:38:26,351
You're just gonna not offer an opinion?
828
00:38:26,375 --> 00:38:27,803
At all?
829
00:38:27,827 --> 00:38:29,771
Either's fine with me, that's all.
830
00:38:30,250 --> 00:38:32,023
Okay. Lurrie King.
831
00:38:32,047 --> 00:38:33,810
Great. Do you want another beer?
832
00:38:33,834 --> 00:38:35,026
Yes please.
833
00:38:38,053 --> 00:38:40,148
- Herrmann!
- Yep.
834
00:38:49,045 --> 00:38:51,438
_
835
00:39:05,493 --> 00:39:06,786
Hey.
836
00:39:07,750 --> 00:39:11,012
Mouch has a lot of good things
to say about you.
837
00:39:11,332 --> 00:39:12,898
Any of it true?
838
00:39:14,373 --> 00:39:16,234
I think Mouch is a really good guy,
839
00:39:16,258 --> 00:39:17,769
but I told him already,
840
00:39:17,793 --> 00:39:19,154
I turned in my resignation.
841
00:39:19,178 --> 00:39:20,526
Listen.
842
00:39:20,550 --> 00:39:22,157
I trust Mouch's opinion
843
00:39:22,181 --> 00:39:24,743
as much as I trust my own.
844
00:39:24,767 --> 00:39:27,344
So if he says that you got what it takes,
845
00:39:28,099 --> 00:39:29,559
then I believe it.
846
00:39:30,226 --> 00:39:31,449
You said that?
847
00:39:31,936 --> 00:39:33,335
Well, sure.
848
00:39:33,730 --> 00:39:35,003
Hey, Ritter.
849
00:39:35,398 --> 00:39:37,289
This isn't charity.
850
00:39:37,313 --> 00:39:39,124
I'm looking out for my friend here.
851
00:39:39,148 --> 00:39:41,571
He needs someone he can count on.
852
00:39:44,490 --> 00:39:46,431
Come on, kid.
853
00:39:46,784 --> 00:39:48,620
What do you say?
854
00:39:52,328 --> 00:39:53,972
Yeah.
855
00:39:53,996 --> 00:39:55,974
All right!
856
00:39:55,998 --> 00:39:57,359
Hey, let's get a beer over here
857
00:39:57,383 --> 00:39:58,810
for my buddy Ritter.
858
00:39:58,834 --> 00:40:01,029
Hey, on the house.
859
00:40:01,053 --> 00:40:03,114
That's the last time
you'll ever hear those words.
860
00:40:03,138 --> 00:40:04,594
Yeah.
861
00:40:08,514 --> 00:40:10,071
I don't get it.
862
00:40:10,642 --> 00:40:12,207
Why are you doing all this for me
863
00:40:12,231 --> 00:40:15,021
after I froze up in that stairwell?
864
00:40:16,731 --> 00:40:19,331
Because you got back up.
865
00:40:19,609 --> 00:40:21,166
And getting back up,
866
00:40:21,611 --> 00:40:23,821
that's the hard part.
867
00:40:25,411 --> 00:40:28,201
Take it from someone who's been there.
868
00:40:29,911 --> 00:40:31,371
Um...
869
00:40:33,248 --> 00:40:35,430
I'm gonna do you proud, Mouch.
870
00:40:35,454 --> 00:40:37,377
You damn well better.
871
00:40:38,874 --> 00:40:41,152
Welcome to 51, Ritter.
871
00:40:42,305 --> 00:40:48,217
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
59227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.