Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:14,300
By: Vibhu Verma
2
00:00:34,000 --> 00:00:42,300
Det är en röst för min hjälplöshet
Vid denna tidpunkt, det är utom kontroll
3
00:00:43,000 --> 00:00:51,300
Det är en röst för min hjälplöshet
Vid denna tidpunkt, det är utom kontroll
4
00:00:52,000 --> 00:00:57,300
Borde jag krama ur önskningarna
5
00:00:58,000 --> 00:01:03,300
Kom, jag vill hålla dig hårt i mina armar
6
00:01:04,000 --> 00:01:06,300
Jag vet inte vad jag vill
7
00:01:07,000 --> 00:01:12,300
Bör jag fånga
eller bör jag släppa
8
00:01:13,000 --> 00:01:18,300
Vad kan jag göra just nu
9
00:01:19,000 --> 00:01:27,300
Vad kan jag göra just nu
10
00:01:28,000 --> 00:01:33,300
Vad kan jag göra just nu
så att jag får fred och avslappning
11
00:01:34,000 --> 00:01:39,300
Där skulle vara mer, mer ljud av andetag
som rör sig mot lågan
12
00:01:40,000 --> 00:01:45,300
Där skulle vara mer, mer ljud av andetag
som ger upphov till värme
13
00:01:46,000 --> 00:01:54,300
Det bör finnas mer, vi måste få mer
och vi skulle känna hettan ännu mer
14
00:01:55,000 --> 00:02:00,300
Jag möter dig för första gången, varje gång
15
00:02:01,000 --> 00:02:12,300
Det är en röst för min hjälplöshet
(O min älskade)
16
00:02:13,000 --> 00:02:15,300
Borde jag fånga dig eller låta dig gå
17
00:02:16,000 --> 00:02:18,300
Borde jag fråga efter dig
eller låta dig gå en annan väg
18
00:02:19,000 --> 00:02:23,300
Vad kan jag göra just nu
19
00:02:24,000 --> 00:02:30,300
Vad kan jag göra just nu
så att jag får fred och avslappning
20
00:02:31,000 --> 00:02:36,300
Där skulle vara mer, mer ljud av andetag
som rör sig mot lågan
21
00:02:37,000 --> 00:02:42,300
Där skulle vara mer, mer ljud av andetag
som ger upphov till värme
22
00:02:43,000 --> 00:02:50,300
Det bör finnas mer, vi måste få mer
och vi skulle känna hettan ännu mer
23
00:03:19,000 --> 00:03:29,300
Jag har blivit intrasslad i önskningar
lös upp dem
24
00:03:30,000 --> 00:03:42,300
Jag är en knackning och du är som en stängd dörr
öppna upp
25
00:03:43,000 --> 00:03:48,300
O hjälplöshet stannar i hjärtat
Kom, lev och medan vi lever, lev drömmen
26
00:03:49,000 --> 00:03:54,300
Där skulle vara mer, mer ljud av andetag
som rör sig mot lågan
27
00:03:55,000 --> 00:04:02,300
Det bör finnas mer, vi måste få mer
och vi skulle känna hettan ännu mer
28
00:04:03,000 --> 00:04:08,300
Även om det stoppas, så slutar det inte,
det tröttnar inte
29
00:04:09,000 --> 00:04:14,300
När en storm av andetag startar
30
00:04:15,000 --> 00:04:20,300
Ingen vet vad hetta är
31
00:04:21,000 --> 00:04:34,300
Det är en brinnande önskan som beror på skälvningar av kropp & själ
på grund av rädsla
32
00:04:35,000 --> 00:04:39,300
Hettan skulle kännas mer
33
00:04:40,000 --> 00:04:42,300
Bara eldbollar skulle brinna men ingen rök,
34
00:04:43,000 --> 00:04:45,300
Rök känns konstigt för mig,
35
00:04:46,000 --> 00:00:00,000
Det är en röst för min hjälplöshet
3038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.