All language subtitles for super 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,366 --> 00:01:03,166 时空推动无上神通遨游四方位免于众 2 00:01:03,766 --> 00:01:06,800 一念着萧萧族的血脉同舟 3 00:01:15,466 --> 00:01:17,166 咦雷声停了 4 00:01:17,500 --> 00:01:20,200 不行我得快点啊 5 00:01:20,333 --> 00:01:21,200 那是什么 6 00:01:21,333 --> 00:01:22,133 救护车 7 00:01:23,166 --> 00:01:23,966 说 8 00:01:24,566 --> 00:01:26,900 兰姐姐他怎么会变成这样 9 00:01:27,733 --> 00:01:30,000 过度惊吓导致脑部缺血 10 00:01:30,300 --> 00:01:32,066 估计得住院大半年 11 00:01:32,133 --> 00:01:32,933 大半年 12 00:01:33,300 --> 00:01:35,466 你们一1,000多名高级治疗系的超能力 13 00:01:35,600 --> 00:01:36,700 没法治好他们 14 00:01:37,300 --> 00:01:38,100 没办法 15 00:01:38,133 --> 00:01:40,800 他今天使用的超能力已经到了极限 16 00:01:40,833 --> 00:01:42,166 再加上过度惊吓 17 00:01:42,166 --> 00:01:44,000 能活下来已经是奇迹了 18 00:01:47,266 --> 00:01:49,466 怪物简直就是个怪物 19 00:01:52,333 --> 00:01:53,700 你对兰姐姐做了什么 20 00:01:53,766 --> 00:01:54,566 哎 21 00:01:54,866 --> 00:01:56,600 怎么搞得我像坏人一样 22 00:01:56,900 --> 00:01:59,166 是他一直嚷嚷着要看我的实力 23 00:02:00,366 --> 00:02:02,066 我只是劈了两道天雷 24 00:02:02,366 --> 00:02:04,133 就把他吓成这个样子 25 00:02:05,000 --> 00:02:07,200 太装逼了啊 26 00:02:07,433 --> 00:02:09,533 算了你拿到超人执照了吗 27 00:02:10,000 --> 00:02:11,433 不知道我问了啊 28 00:02:11,433 --> 00:02:12,466 可以了可以了 29 00:02:12,466 --> 00:02:13,633 你别过来别过来 30 00:02:15,466 --> 00:02:16,866 好了我拿到了 31 00:02:17,000 --> 00:02:19,133 然后呢我先带你去教师宿舍 32 00:02:19,300 --> 00:02:20,233 明天再上班 33 00:02:20,266 --> 00:02:21,066 班长 34 00:02:21,566 --> 00:02:22,766 我们一起吧 35 00:02:22,966 --> 00:02:24,666 我也要回学校啊 36 00:02:25,066 --> 00:02:26,066 是陈可珊啊 37 00:02:28,600 --> 00:02:29,700 你干嘛一直在飞 38 00:02:30,200 --> 00:02:32,033 能飞干嘛要走 39 00:02:33,933 --> 00:02:36,666 对了你们说的极是什么意思 40 00:02:36,666 --> 00:02:38,733 这个世界英雄的能力都是有级别的 41 00:02:38,733 --> 00:02:40,166 一般的分为1到10级 42 00:02:40,166 --> 00:02:41,766 10级以上的就是半神级 43 00:02:41,800 --> 00:02:43,133 神级四神级 44 00:02:43,133 --> 00:02:43,900 大神级 45 00:02:43,900 --> 00:02:46,200 大神级是现如今世界上最强的英雄 46 00:02:46,366 --> 00:02:48,333 目前已经被你干翻了三个 47 00:02:49,100 --> 00:02:51,900 那你们这个世界的能力者也太弱了吧 48 00:02:52,400 --> 00:02:55,200 我小助鸡一只手就能单挑他们全部 49 00:02:55,400 --> 00:02:56,500 我知道你厉害 50 00:02:57,000 --> 00:02:59,933 但是书上说大阵鸡之上还有一种英雄 51 00:02:59,966 --> 00:03:01,333 还有是啊 52 00:03:01,433 --> 00:03:02,233 他们叫 53 00:03:02,833 --> 00:03:03,933 超古代英雄 54 00:03:04,933 --> 00:03:05,800 他们的能力 55 00:03:05,800 --> 00:03:07,733 和我们这种靠装备和变异的英雄 56 00:03:07,733 --> 00:03:08,533 可不一样 57 00:03:09,866 --> 00:03:11,166 他们能掌控时间 58 00:03:11,233 --> 00:03:12,900 能使用星辰和太阳的力量 59 00:03:12,900 --> 00:03:15,300 甚至能够创造更高维得空间的世界 60 00:03:15,866 --> 00:03:16,800 这有点意思 61 00:03:17,600 --> 00:03:19,166 凡人竟然有法则之力 62 00:03:19,466 --> 00:03:22,133 突然好想抓一只来研究研究啊 63 00:03:22,166 --> 00:03:23,333 那都是传说了 64 00:03:23,566 --> 00:03:24,433 事实上说 65 00:03:24,566 --> 00:03:25,300 他们是地球 66 00:03:25,300 --> 00:03:27,100 最早一批觉醒超能力的人类 67 00:03:27,333 --> 00:03:28,366 是我们的祖先 68 00:03:28,533 --> 00:03:29,366 原来是这样 69 00:03:29,366 --> 00:03:31,333 难怪你们连修仙是什么都不知道 70 00:03:31,333 --> 00:03:32,633 算了不聊这个了 71 00:03:33,800 --> 00:03:35,633 上次你说要重建宗门 72 00:03:36,633 --> 00:03:38,833 你这么强的实力还在意这些 73 00:03:39,600 --> 00:03:42,100 我恩师受援将进士将宗门交给了我 74 00:03:42,100 --> 00:03:43,333 多谢师傅手下留情 75 00:03:43,333 --> 00:03:46,300 延森啊虽然你已入仙尊界 76 00:03:46,300 --> 00:03:48,766 为师我纵横仙界一生 77 00:03:48,933 --> 00:03:51,433 至今无法参透地仙大道 78 00:03:51,600 --> 00:03:53,633 如今身体已无法吸纳 79 00:03:53,633 --> 00:03:56,200 天地灵气也即将掀去 80 00:03:56,300 --> 00:03:58,566 师尊乃是整个仙界至高无上的尊者 81 00:03:58,566 --> 00:03:59,666 是不会先去的 82 00:03:59,700 --> 00:04:03,766 只有称帝成为仙中的帝王才不会死去 83 00:04:03,766 --> 00:04:06,133 我把宗主之位传授给你 84 00:04:06,200 --> 00:04:09,866 希望你能带着宗门走向真正的永生 85 00:04:10,066 --> 00:04:12,166 是听从师傅教会 86 00:04:12,900 --> 00:04:15,066 好了你先去吧 87 00:04:15,433 --> 00:04:17,166 为师有点累了 88 00:04:18,400 --> 00:04:20,866 当年我的老师就是这么和我说的 89 00:04:21,000 --> 00:04:21,966 原来如此 90 00:04:22,700 --> 00:04:25,433 最后是我一时大意导致了宗门被毁 91 00:04:26,800 --> 00:04:28,833 所以我要重建宗门 92 00:04:28,900 --> 00:04:30,733 完成师傅他老人家的红院 93 00:04:33,566 --> 00:04:35,466 其实重建宗门还有一个办法 94 00:04:35,766 --> 00:04:36,833 你还有什么方法 95 00:04:37,800 --> 00:04:40,033 比如说我把这锁仙楼砸了 96 00:04:40,700 --> 00:04:42,766 然后找一个地方创造一个世界 97 00:04:43,400 --> 00:04:44,633 再造一批人类 98 00:04:44,900 --> 00:04:46,466 让他们一出生就是金丹 99 00:04:48,100 --> 00:04:48,900 造人类 100 00:04:49,800 --> 00:04:52,066 啊只是这样太赖皮了 101 00:04:52,200 --> 00:04:54,300 用自己人造生物去重建宗门 102 00:04:54,533 --> 00:04:56,100 感觉还是对不起恩师啊 103 00:04:56,233 --> 00:04:57,400 你没有开玩笑吗 104 00:04:57,566 --> 00:04:58,533 你能造生命 105 00:04:58,966 --> 00:05:00,033 我没有开玩笑 106 00:05:01,333 --> 00:05:04,333 尊者就能创造无数个大千世界地 107 00:05:04,333 --> 00:05:06,766 先造点金丹元音化神的修饰 108 00:05:06,933 --> 00:05:08,466 也没什么问题吧啊 109 00:05:09,300 --> 00:05:11,466 你这是开了挂来到我们世界的吧 110 00:05:12,600 --> 00:05:13,733 既然你那么强 111 00:05:13,933 --> 00:05:15,200 干嘛还被别人封印 112 00:05:19,233 --> 00:05:20,833 我刚出关称帝 113 00:05:20,900 --> 00:05:24,600 又有仇恨一时间难免有点膨胀过头啊 114 00:05:29,066 --> 00:05:32,766 这这就是传说中的仙中帝王吗 115 00:05:32,900 --> 00:05:33,666 整个大陆 116 00:05:33,666 --> 00:05:36,200 仙魔妖加起来的尊者不到二十个 117 00:05:36,366 --> 00:05:38,100 一巴掌就拍死5个 118 00:05:38,100 --> 00:05:39,866 重伤十个混蛋 119 00:05:40,266 --> 00:05:43,000 尊者之下此上无数天界要完了 120 00:05:43,000 --> 00:05:44,100 还有那个王八蛋 121 00:05:44,100 --> 00:05:46,166 你没事去毁人家中门干啥 122 00:05:46,366 --> 00:05:48,466 小子虽然你归为底线 123 00:05:48,566 --> 00:05:50,066 但也不是无所不能 124 00:05:50,333 --> 00:05:51,800 此法宝锁仙龙 125 00:05:51,866 --> 00:05:54,966 是我天界26亿年提炼出的产物 126 00:05:55,066 --> 00:05:57,500 你精确绝对出不来 127 00:05:58,866 --> 00:05:59,666 老匹夫 128 00:05:59,700 --> 00:06:02,166 就凭你那破烂玩意还想困住朕 129 00:06:03,166 --> 00:06:04,566 那你进来啊 130 00:06:04,733 --> 00:06:05,533 进就进 131 00:06:06,166 --> 00:06:07,533 那小子上当了 132 00:06:07,533 --> 00:06:09,933 快关门开天走你 133 00:06:15,733 --> 00:06:16,833 所有尊者 134 00:06:17,166 --> 00:06:19,866 合理关闭所有同国异界的大门 135 00:06:21,266 --> 00:06:24,366 就这样我才莫名其妙的来到了这里 136 00:06:25,166 --> 00:06:26,400 他们还把天界 137 00:06:26,600 --> 00:06:28,466 隐藏在了无数个小世界中 138 00:06:29,000 --> 00:06:30,100 让我无法找到 139 00:06:32,600 --> 00:06:34,533 那几个老匹夫敢骗我 140 00:06:34,733 --> 00:06:35,900 等我恢复实力 141 00:06:36,066 --> 00:06:37,466 看我怎么收拾他们 142 00:06:38,700 --> 00:06:40,000 前面就是我们学校了 143 00:06:40,433 --> 00:06:41,866 老师宿舍就在后面 144 00:06:43,100 --> 00:06:44,633 再过几天就是毕业考了 145 00:06:44,800 --> 00:06:46,733 你说他们今年能够顺利毕业吗 146 00:06:47,100 --> 00:06:47,933 估计很悬 147 00:06:48,133 --> 00:06:49,133 今年的考官 148 00:06:49,233 --> 00:06:51,933 可是大神级排名最前列的英雄 149 00:06:52,000 --> 00:06:52,933 这个学院 150 00:06:54,433 --> 00:06:56,933 已经6年多没有人顺利毕业了 151 00:06:58,533 --> 00:06:59,766 快看那是谁 152 00:07:00,833 --> 00:07:01,633 我的天呐 153 00:07:01,800 --> 00:07:03,300 那不是把大神英雄 154 00:07:03,333 --> 00:07:05,000 干飞北半球的少年吗 155 00:07:05,533 --> 00:07:07,300 哎又是这帮人 156 00:07:07,533 --> 00:07:09,200 我告诉过你要换造型的 157 00:07:09,766 --> 00:07:10,666 干嘛要换 158 00:07:10,900 --> 00:07:11,933 我又没干坏事 159 00:07:11,966 --> 00:07:13,400 快快去采访他 160 00:07:13,433 --> 00:07:15,700 你好我想问一下你打败那么多英雄 161 00:07:15,700 --> 00:07:16,466 现在是什么形式 162 00:07:16,466 --> 00:07:17,633 你感觉花甲超人怎么样 163 00:07:17,633 --> 00:07:20,033 你是大神级英雄作战会不会有压力啊 164 00:07:20,033 --> 00:07:21,600 你现在全球粉丝超十亿 165 00:07:21,700 --> 00:07:23,266 你有什么想对他们说的吗 166 00:07:23,766 --> 00:07:25,300 粉丝还有你叫什么 167 00:07:25,300 --> 00:07:26,100 你是哪里人 168 00:07:27,133 --> 00:07:27,933 我叫严森 169 00:07:27,966 --> 00:07:29,000 来自玄州大陆 170 00:07:29,000 --> 00:07:31,233 也叫天津你的超能力是增强身体素质 171 00:07:31,233 --> 00:07:32,533 的吗怎么会那么强 172 00:07:32,633 --> 00:07:34,066 这不叫超能力 173 00:07:34,233 --> 00:07:35,266 这叫仙法 174 00:07:36,100 --> 00:07:37,100 仙法是什么东西 175 00:07:37,400 --> 00:07:38,366 仙法就是 176 00:07:40,033 --> 00:07:42,666 我第一次见到那么有耐心的人 177 00:07:43,233 --> 00:07:44,733 嗯我也是 178 00:07:45,100 --> 00:07:46,333 脾气还超好 179 00:07:49,166 --> 00:07:50,400 喂啊 180 00:07:51,800 --> 00:07:52,900 这这是 181 00:07:54,966 --> 00:07:56,500 海洋独特战队 11730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.